Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:28,160 --> 00:00:29,210
Morning. Morning.
2
00:00:29,740 --> 00:00:31,420
You look like this is your last day.
3
00:00:31,421 --> 00:00:33,259
Yeah, I'm going to miss the place.
4
00:00:33,260 --> 00:00:34,580
You got anything lined up?
5
00:00:34,680 --> 00:00:37,150
No, a couple of days off and off my
services again.
6
00:00:37,380 --> 00:00:40,690
Well, I'm sure if something came up
here, you'd be in with a chance.
7
00:00:40,760 --> 00:00:43,110
I prefer the love them and leave them
approach.
8
00:00:43,480 --> 00:00:45,160
Yeah, exactly.
9
00:00:45,700 --> 00:00:49,370
When do you start eating meat? Well, I'm
more of a pescatarian, actually.
10
00:00:49,800 --> 00:00:50,850
I eat fish.
11
00:00:51,380 --> 00:00:52,430
Ah.
12
00:00:52,460 --> 00:00:54,880
What's the Newcastle theme up and
running?
13
00:00:54,881 --> 00:00:56,919
I see you cutting your carbon emissions.
14
00:00:56,920 --> 00:01:00,679
Don't think me getting a lift is a
reaction to some half -wit's criminal
15
00:01:00,680 --> 00:01:05,500
behaviour. In one week, you prevented
50kg of CO2 going into the atmosphere.
16
00:01:09,320 --> 00:01:10,600
Just turn it to 10.
17
00:01:10,851 --> 00:01:17,739
Jeez, you're doing my head in. Why don't
you just tell us who this lad you're
18
00:01:17,740 --> 00:01:18,399
seeing is?
19
00:01:18,400 --> 00:01:19,819
What exactly are you calling a lad?
20
00:01:19,820 --> 00:01:20,870
He's a bit older.
21
00:01:22,030 --> 00:01:23,170
Have you been with him?
22
00:01:23,550 --> 00:01:27,460
Just because you're going to get bedded
in a Y -shaped coffin doesn't mean I am.
23
00:01:28,190 --> 00:01:29,510
There's nothing like that.
24
00:01:30,370 --> 00:01:31,420
Special.
25
00:01:32,490 --> 00:01:34,870
Oh, my God, you don't love him, do you?
26
00:02:13,420 --> 00:02:15,000
The governor's AGM.
27
00:02:16,100 --> 00:02:18,060
Which pupils are involved?
28
00:02:18,800 --> 00:02:19,860
OK, we have.
29
00:02:20,500 --> 00:02:22,600
Alicia Dillon and Danielle Harper.
30
00:02:22,840 --> 00:02:24,060
No, no, not them.
31
00:02:24,280 --> 00:02:25,330
Not those two.
32
00:02:25,331 --> 00:02:29,079
Well, those two have got a lot to learn
about community spirit. I really need
33
00:02:29,080 --> 00:02:29,799
them involved.
34
00:02:29,800 --> 00:02:33,800
And we have welcome Smiley Paul
Langlino, the Lessons for Life group.
35
00:02:35,600 --> 00:02:40,920
You want me to produce this with that
lot? No, you've got to be joking.
36
00:02:42,430 --> 00:02:43,480
Grant me.
37
00:02:45,310 --> 00:02:46,360
You're my last hope.
38
00:02:47,290 --> 00:02:49,520
And you'll be doing a personal favour
for me.
39
00:02:54,010 --> 00:02:55,060
Morning.
40
00:02:57,430 --> 00:03:00,440
Jasmine's speaking and listening
coursework. It's not bad.
41
00:03:00,610 --> 00:03:02,230
What, you've marked it already?
42
00:03:02,270 --> 00:03:03,670
Yeah, doesn't a big job.
43
00:03:03,990 --> 00:03:05,040
Wilson, mate.
44
00:03:05,041 --> 00:03:06,649
Hey, Eddie, have you seen this?
45
00:03:06,650 --> 00:03:09,050
What? He's marked all Jackie's
coursework.
46
00:03:09,430 --> 00:03:10,990
You want to sign this player up?
47
00:03:11,280 --> 00:03:12,330
Yeah, great.
48
00:03:12,440 --> 00:03:13,490
Super smash in that.
49
00:03:14,100 --> 00:03:15,600
Oh, thank you, Jim Bowen.
50
00:03:18,000 --> 00:03:22,260
Hey. Hey, Jan. There she is, all
refreshed and raring to go.
51
00:03:22,660 --> 00:03:23,710
Oh, definitely.
52
00:03:23,720 --> 00:03:25,060
After your week's leave.
53
00:03:26,780 --> 00:03:28,040
Oh, Jan, this is Wilson.
54
00:03:28,920 --> 00:03:30,180
Hi. Hiya.
55
00:03:30,680 --> 00:03:33,340
He took over most of your classes while
you were away.
56
00:03:33,600 --> 00:03:35,950
Yeah, and he's up to date with all your
marking.
57
00:03:36,100 --> 00:03:37,150
What, seriously?
58
00:03:37,320 --> 00:03:38,940
Yeah. It's not a problem.
59
00:03:39,240 --> 00:03:40,680
You've got a nice group there.
60
00:03:43,440 --> 00:03:44,700
I just don't get it myself.
61
00:03:44,940 --> 00:03:49,580
What? Wilson and his inexhaustible
supply of drooling females.
62
00:03:49,581 --> 00:03:53,359
I think there's going to be a few broken
hearts in sixth form after today.
63
00:03:53,360 --> 00:03:54,410
How perilous a job.
64
00:03:54,411 --> 00:03:57,339
Well, even little Janice is being
attentive in lessons.
65
00:03:57,340 --> 00:03:58,390
Really? Yeah.
66
00:03:58,391 --> 00:04:01,779
Mind you, I don't think it would do her
any harm to have an educational
67
00:04:01,780 --> 00:04:03,340
relationship with an older man.
68
00:04:03,900 --> 00:04:04,950
You are joking.
69
00:04:04,951 --> 00:04:08,739
Well, not with a teacher, obviously,
because that would be an abuse of trust.
70
00:04:08,740 --> 00:04:11,599
Mind you, if they'd had that in my day,
half the teachers in my school would
71
00:04:11,600 --> 00:04:12,650
have been locked up.
72
00:04:33,070 --> 00:04:34,390
Janice, what did we say?
73
00:04:34,810 --> 00:04:38,060
No, yeah, but it's your last day. Stay
in it. Can't say anything now.
74
00:04:48,300 --> 00:04:49,380
That book, remember?
75
00:04:49,400 --> 00:04:50,450
The one that we saw?
76
00:04:50,560 --> 00:04:51,610
Do you like it?
77
00:04:52,380 --> 00:04:54,960
Yeah, I mean... Yeah, it's perfect.
78
00:04:54,961 --> 00:04:58,679
It's got all the best dinosaur sites in
it. Even mentions that place we're going
79
00:04:58,680 --> 00:04:59,730
to go to.
80
00:05:01,440 --> 00:05:05,220
I mean... Yeah, it's my last day, but I
can still get struck off.
81
00:05:05,660 --> 00:05:06,740
Is that what you want?
82
00:05:07,220 --> 00:05:08,560
No, of course not.
83
00:05:08,880 --> 00:05:10,990
How many cards and texts have you sent
me?
84
00:05:11,320 --> 00:05:13,000
Six cards and 23 texts.
85
00:05:14,200 --> 00:05:15,250
Right, enough.
86
00:05:15,460 --> 00:05:16,900
Let's just get through today.
87
00:05:17,310 --> 00:05:18,630
But I need you to keep quiet.
88
00:05:19,490 --> 00:05:23,930
Just a couple of hours, and then... I've
got a bit of a surprise for you later.
89
00:05:24,750 --> 00:05:25,800
What?
90
00:05:25,870 --> 00:05:27,130
Go on, I'll see you in a bit.
91
00:05:31,030 --> 00:05:32,230
Then I get a kiss goodbye.
92
00:05:44,411 --> 00:05:49,719
Did you get out the wrong side of the
bed this morning?
93
00:05:49,720 --> 00:05:51,340
What exactly do you mean by that?
94
00:05:51,460 --> 00:05:52,960
Oh, come on, Eddie, I'm joking.
95
00:05:53,300 --> 00:05:54,740
Yeah, well, I'm not laughing.
96
00:05:56,220 --> 00:05:57,270
What's wrong?
97
00:05:57,840 --> 00:06:00,310
You've been a pain in the butt all week.
What is it?
98
00:06:02,280 --> 00:06:03,330
I know.
99
00:06:06,240 --> 00:06:07,360
What do you know?
100
00:06:08,280 --> 00:06:12,420
I know about your past, Rachel, Amanda,
whatever your name is.
101
00:06:13,800 --> 00:06:15,060
Who'd have thought today...
102
00:06:15,720 --> 00:06:19,780
Our fine, upstanding headteacher was
once a prostitute.
103
00:06:22,220 --> 00:06:23,600
Eddie, where are you going?
104
00:06:23,860 --> 00:06:25,300
I thought you had principles.
105
00:06:25,920 --> 00:06:29,799
Got your new build all boxed off with
your mate Stuart Hordley, if that's his
106
00:06:29,800 --> 00:06:30,850
real name.
107
00:06:31,160 --> 00:06:32,240
Nice little car book.
108
00:06:36,880 --> 00:06:39,540
Ha, ha, Janice, that's a legendary
voice.
109
00:06:41,160 --> 00:06:42,560
Get stuff, Matty.
110
00:06:43,100 --> 00:06:45,450
This is not scraping plates and wiping
tables.
111
00:06:46,360 --> 00:06:47,880
He's on £25 ,000 a year.
112
00:06:48,280 --> 00:06:50,580
£25 ,000? Not a bad wedge, that, Jan.
113
00:06:55,960 --> 00:06:58,920
I can't tell anyone from school.
114
00:07:01,760 --> 00:07:03,360
I'm going out with Mr Bingham.
115
00:07:03,760 --> 00:07:05,040
The supply teacher?
116
00:07:05,780 --> 00:07:07,640
Yeah. Oh, he's gorgeous.
117
00:07:08,400 --> 00:07:12,240
Get engaged after that. Let me ring out
and have a diamond on white gold.
118
00:07:12,859 --> 00:07:14,400
Do you think he's a teacher?
119
00:07:14,531 --> 00:07:16,619
I know, yeah.
120
00:07:16,620 --> 00:07:17,860
Can you believe it? Me?
121
00:07:18,100 --> 00:07:19,420
Coming out with a teacher?
122
00:07:20,060 --> 00:07:21,780
You can't come out with a teacher.
123
00:07:22,700 --> 00:07:24,540
I can. I'm nearly 17 now.
124
00:07:24,541 --> 00:07:25,699
Do what I want.
125
00:07:25,700 --> 00:07:28,079
You know what it's like at quarter past
three when we leave here? He's not going
126
00:07:28,080 --> 00:07:29,379
to be with his teacher no more.
127
00:07:29,380 --> 00:07:30,940
He still taught you, didn't he?
128
00:07:31,320 --> 00:07:36,400
Well, we haven't, you know... What,
don't you believe me?
129
00:07:38,060 --> 00:07:41,460
So, does he feel the same way about you?
130
00:07:41,461 --> 00:07:42,999
Chloe loves me.
131
00:07:43,000 --> 00:07:45,320
Says I'm dead funny. He always goes on
about me.
132
00:07:45,880 --> 00:07:47,380
He's into fossils, dinosaurs.
133
00:07:47,660 --> 00:07:48,860
Oh, he knows everything.
134
00:07:48,880 --> 00:07:51,580
Janice, teachers don't go out with the
pupils.
135
00:07:52,160 --> 00:07:53,210
It's just wrong.
136
00:07:54,180 --> 00:07:56,470
I've never been out with no one before,
Chloe.
137
00:07:56,560 --> 00:07:59,570
Mum said the only man I'd get to keep is
one with a white stick.
138
00:08:00,520 --> 00:08:01,900
He must be about 30.
139
00:08:02,460 --> 00:08:06,040
No, he's nearly 27. His birthday's a
week before mine.
140
00:08:06,900 --> 00:08:08,720
Oh, this is it, Chloe.
141
00:08:09,040 --> 00:08:10,090
I'm serious.
142
00:08:11,310 --> 00:08:12,360
In love?
143
00:08:29,270 --> 00:08:32,950
Stuart Hordley and I are not mates or
cronies or anything like that.
144
00:08:34,169 --> 00:08:35,219
Eddie.
145
00:08:38,490 --> 00:08:40,900
Then what was he doing handing that file
to you?
146
00:08:41,669 --> 00:08:43,150
Being public -spirited.
147
00:08:44,850 --> 00:08:49,550
Your secretary used to know me before I
went into teaching.
148
00:08:50,830 --> 00:08:52,070
He was doing me a favour.
149
00:08:53,510 --> 00:08:54,830
I don't believe you.
150
00:08:55,230 --> 00:08:56,490
Well, that's your choice.
151
00:08:58,150 --> 00:08:59,350
How long have you known?
152
00:08:59,770 --> 00:09:00,820
Does it matter?
153
00:09:01,830 --> 00:09:02,880
I know.
154
00:09:03,430 --> 00:09:04,630
That's a problem enough.
155
00:09:04,910 --> 00:09:06,170
It was a very long time ago.
156
00:09:06,350 --> 00:09:07,400
No.
157
00:09:07,850 --> 00:09:08,900
It's now.
158
00:09:09,370 --> 00:09:10,420
It's yesterday.
159
00:09:10,510 --> 00:09:11,730
It's this term.
160
00:09:12,750 --> 00:09:15,850
How many times, Rachel?
161
00:09:19,470 --> 00:09:20,690
I know you.
162
00:09:21,310 --> 00:09:23,170
I've got a past I'm not proud of.
163
00:09:23,550 --> 00:09:26,020
What's wrong with wanting to put that
behind me?
164
00:09:32,330 --> 00:09:33,590
I was 17.
165
00:09:34,910 --> 00:09:36,790
And things were bad at home.
166
00:09:39,050 --> 00:09:44,410
And I got the offer of making a thousand
quid a week.
167
00:09:47,670 --> 00:09:49,720
And it took me two years to get out of
that.
168
00:09:52,050 --> 00:09:55,230
And the only route out was to get myself
an education.
169
00:09:55,490 --> 00:09:56,650
And that is why I'm here.
170
00:10:00,890 --> 00:10:02,210
It'll get out, Rachel.
171
00:10:03,290 --> 00:10:04,350
It always does.
172
00:10:06,610 --> 00:10:07,750
Imagine the headlines.
173
00:10:08,440 --> 00:10:12,140
Look, can't we just focus on the here
and the now? Oh, for God's sake!
174
00:10:13,340 --> 00:10:17,840
If Stuart Hawley's secretary knows, how
long before everybody knows?
175
00:10:18,440 --> 00:10:19,760
What does that bother you?
176
00:10:20,640 --> 00:10:23,700
I'm worried about the potential damage
to this school.
177
00:10:24,260 --> 00:10:28,599
I can't stand the fact that you and
Stuart Hawley...
178
00:10:28,600 --> 00:10:35,279
That he knows about you and he got the
179
00:10:35,280 --> 00:10:36,330
contract.
180
00:10:37,610 --> 00:10:42,649
For the record, Stuart Hordley's bid was
miles better than anyone else, and it
181
00:10:42,650 --> 00:10:43,790
is as simple as that.
182
00:10:54,930 --> 00:10:57,690
It's so embarrassing. Why is Mason
making us do this?
183
00:10:58,010 --> 00:11:00,060
Don't you want to be a good citizen,
Lee?
184
00:11:01,830 --> 00:11:05,330
No, I don't want to be here any more
than you do.
185
00:11:07,830 --> 00:11:09,350
Whatever next.
186
00:11:09,750 --> 00:11:15,029
Right, don't even think about messing me
about today, because you know what to
187
00:11:15,030 --> 00:11:16,080
expect.
188
00:11:16,850 --> 00:11:17,950
If you do.
189
00:11:19,330 --> 00:11:24,290
Today, you lot are somehow going to
create a feast for the governors.
190
00:11:25,570 --> 00:11:28,010
Right. Ears open.
191
00:11:28,910 --> 00:11:31,050
Gobs shut. Two teams.
192
00:11:31,350 --> 00:11:33,490
Sweets and savories.
193
00:11:34,050 --> 00:11:35,470
Right, savories.
194
00:11:35,890 --> 00:11:39,650
That's... You. Um, you and you.
195
00:11:40,350 --> 00:11:41,400
Sweet.
196
00:11:42,850 --> 00:11:44,770
Bolton and Paul.
197
00:11:45,170 --> 00:11:47,940
Oh, look, in other words, those with
half a brain there.
198
00:11:48,210 --> 00:11:50,970
Those with less, over there.
199
00:11:52,390 --> 00:11:53,440
Move!
200
00:11:56,870 --> 00:11:57,950
Are you serious?
201
00:11:58,570 --> 00:12:02,630
Goats, cheese, tartlet, chickpea... I
don't even know what that says.
202
00:12:03,150 --> 00:12:04,200
Falafel.
203
00:12:05,250 --> 00:12:08,740
Falafel. Say, can we just pick this lot
up from a supermarket?
204
00:12:09,360 --> 00:12:11,840
No, apparently that would defeat the
object.
205
00:12:12,180 --> 00:12:13,800
Anyway, you've got the hard part.
206
00:12:14,280 --> 00:12:20,480
A, you're not thick, and B, I trust you
with knives. So prepare the vegetables,
207
00:12:20,840 --> 00:12:23,220
roast the chicken, and dice it.
208
00:12:24,180 --> 00:12:25,620
What are the thickies doing?
209
00:12:25,700 --> 00:12:28,520
They are making a chocolate cake under
my supervision.
210
00:12:28,521 --> 00:12:31,639
We don't even want to be here and we
can't make a chocolate cake.
211
00:12:31,640 --> 00:12:33,040
I've already told you.
212
00:12:33,360 --> 00:12:36,850
So we're doing the boring stuff because
they're a bunch of e -brains?
213
00:12:37,740 --> 00:12:40,600
That is, like, so unfair.
214
00:12:41,280 --> 00:12:43,220
Who said life was fair? Get on with it.
215
00:12:47,360 --> 00:12:48,410
Eh?
216
00:12:50,200 --> 00:12:53,210
You know what happens when you put a
load of this in cake mix?
217
00:12:53,211 --> 00:12:58,219
Every kind of composition needs to be
planned because we can't expect the
218
00:12:58,220 --> 00:13:01,779
examiner to follow our short stories or
essays unless we know exactly where
219
00:13:01,780 --> 00:13:02,920
we're going ourselves.
220
00:13:03,280 --> 00:13:04,360
I know where I'm going.
221
00:13:04,361 --> 00:13:07,039
First, you gather your materials. What
are you doing?
222
00:13:07,040 --> 00:13:10,760
You make a plan. Get real, Janice. What
exactly do I want to say?
223
00:13:11,760 --> 00:13:12,820
How do I say it?
224
00:13:13,660 --> 00:13:15,280
And you keep the important stuff.
225
00:13:15,880 --> 00:13:17,620
And you throw away the crap. Janice.
226
00:13:18,620 --> 00:13:19,670
Janice.
227
00:13:20,140 --> 00:13:23,280
Do you remember the trouble that Stacey
got herself into?
228
00:13:23,720 --> 00:13:25,640
Not to mention the grief she caused Tom.
229
00:13:31,080 --> 00:13:32,760
Do you want me to go and find Eddie?
230
00:13:33,000 --> 00:13:34,740
No. Come on, let's just get started.
231
00:13:35,100 --> 00:13:36,150
What, without him?
232
00:13:36,640 --> 00:13:39,770
Does anyone think that he's been acting
really funny lately?
233
00:13:40,260 --> 00:13:43,450
Earlier he said he didn't even want
Stuart Hordley to work here.
234
00:13:44,720 --> 00:13:45,770
Oh.
235
00:13:46,080 --> 00:13:48,790
I've got a very busy day, what with the
governor's AGM.
236
00:13:49,220 --> 00:13:52,650
I presume you're going to talk him
through the new staff structure?
237
00:13:53,420 --> 00:13:54,470
Yeah.
238
00:14:00,280 --> 00:14:02,260
I'm looking forward to the kids' buffet.
239
00:14:02,830 --> 00:14:05,540
Well, we've got Grant in there, keeping
them in check.
240
00:14:05,830 --> 00:14:10,549
Tom, if we get the green light with the
new staff structure, I've heard Wilson's
241
00:14:10,550 --> 00:14:14,400
done a really great job. Do you think
he'll be interested in a permanent post?
242
00:14:14,970 --> 00:14:17,380
I don't know, really. I mean, he has
been amazing.
243
00:14:17,690 --> 00:14:20,940
Should be in the running for Supply
Teacher of the Year, or what?
244
00:14:24,350 --> 00:14:25,970
You're really coming on, Janice.
245
00:14:26,190 --> 00:14:27,770
We'll get a C grade out of you yet.
246
00:14:29,420 --> 00:14:31,650
I want you to study the notes very
carefully.
247
00:14:35,140 --> 00:14:38,630
Well, good, mate. I think your
girlfriend should be pleased with that.
248
00:14:44,871 --> 00:14:46,959
Janine,
249
00:14:46,960 --> 00:14:50,390
can you give me a hand with the books
for the store cover, please? Yes.
250
00:15:01,170 --> 00:15:03,239
Thank you, yeah.
251
00:15:03,240 --> 00:15:05,200
Cheers. We'll meet up after the AGM.
252
00:15:08,440 --> 00:15:10,640
Rachel, can I have a word, please?
253
00:15:13,891 --> 00:15:19,899
Look, so now you've got something to
say. You made that meeting really
254
00:15:19,900 --> 00:15:21,259
uncomfortable for everybody.
255
00:15:21,260 --> 00:15:23,279
Yeah, well, I feel a bit out of the loop
here. You're going to have to bear with
256
00:15:23,280 --> 00:15:24,330
me.
257
00:15:24,480 --> 00:15:25,530
I need to know.
258
00:15:26,220 --> 00:15:28,580
Why did Hordley pass that information to
you?
259
00:15:28,980 --> 00:15:31,020
I told you. Yeah, he did you a favour.
260
00:15:31,690 --> 00:15:34,340
Why? I don't know. You're going to have
to ask him that.
261
00:15:35,490 --> 00:15:37,050
Eddie, let's just leave it here.
262
00:15:37,590 --> 00:15:38,890
The bid's been accepted.
263
00:15:38,891 --> 00:15:42,349
Stuart is going to build us a fantastic
new building. He is as passionate about
264
00:15:42,350 --> 00:15:43,400
it as we are.
265
00:15:43,670 --> 00:15:47,030
We are supposed to be focusing on the
kids. I am focusing on the kids.
266
00:15:47,690 --> 00:15:50,330
This is not about Stuart Hordley.
267
00:15:50,331 --> 00:15:53,049
He's going to come through on this
project.
268
00:15:53,050 --> 00:15:54,710
How are you going to ensure that?
269
00:15:56,090 --> 00:15:57,140
Speak with him.
270
00:16:07,500 --> 00:16:09,180
since they're going out together.
271
00:16:09,680 --> 00:16:12,210
You can tell what Janice says with a
barrel of salt.
272
00:16:12,420 --> 00:16:14,830
It's just, I've never seen her like this
before.
273
00:16:14,831 --> 00:16:18,399
I mean, it only took Stacey a couple of
seconds to get into the old bed, didn't
274
00:16:18,400 --> 00:16:19,219
it?
275
00:16:19,220 --> 00:16:22,710
If you could tell it was his last day,
he'd be glad to see the back of her.
276
00:16:25,180 --> 00:16:26,300
Back to class!
277
00:16:26,820 --> 00:16:27,870
Break's over!
278
00:16:30,080 --> 00:16:34,180
Listen, I need you to know I didn't
sleep with Hortley.
279
00:16:34,420 --> 00:16:35,480
Get that hat off!
280
00:16:36,160 --> 00:16:37,240
I'll ask him, shall I?
281
00:16:37,241 --> 00:16:40,239
He knows about you. You've got nothing
to hide. I'll go and see him. Who do you
282
00:16:40,240 --> 00:16:43,359
think you are? It is none of your
business. Anything to do with this
283
00:16:43,360 --> 00:16:44,620
my business. Pack that in!
284
00:16:46,100 --> 00:16:48,330
Look, he bought my contract fair and
square.
285
00:16:48,331 --> 00:16:50,279
So you won't mind me going to see him,
then?
286
00:16:50,280 --> 00:16:51,330
Get rid of that gum!
287
00:16:54,740 --> 00:17:00,580
Now, the trick here is to make sure that
all the air is expelled from the bag.
288
00:17:01,080 --> 00:17:04,570
Sir, I can't get the chocolate to melt
right. Keep going off, will you?
289
00:17:06,350 --> 00:17:08,089
Sir, do we stir on the heat or what?
290
00:17:08,530 --> 00:17:11,360
Look, just a minute. I've only got one
pair of... I don't know.
291
00:17:11,630 --> 00:17:12,680
Here.
292
00:17:14,270 --> 00:17:18,349
No! You've got the... Turn it down. Come
on, come on. Keep stirring.
293
00:17:19,490 --> 00:17:20,930
Will you pay attention?
294
00:17:20,931 --> 00:17:26,689
Paul, can you pour that mix into the
tin, please? I'll put it in the oven.
295
00:17:26,690 --> 00:17:27,770
mark seven, thank you.
296
00:17:39,820 --> 00:17:40,870
I'll be back.
297
00:17:40,900 --> 00:17:42,100
It doesn't look like it.
298
00:17:42,540 --> 00:17:47,400
I'm not saying you're not a good
teacher, it's just Mr Bingham's better.
299
00:17:48,040 --> 00:17:49,090
Not in every way.
300
00:17:49,091 --> 00:17:51,939
Look, you don't need to spare my
feelings, Denise.
301
00:17:51,940 --> 00:17:53,560
I've got my favourite pupils too.
302
00:17:53,800 --> 00:17:56,510
But look, let him know he's got a wee
admirer, shall I?
303
00:18:03,260 --> 00:18:05,790
You've made quite an impression on
Denise Bryant.
304
00:18:06,180 --> 00:18:08,470
Yeah. Well, she's worked really hard,
Denise.
305
00:18:08,760 --> 00:18:10,990
I think she's got a good chance of
getting a C.
306
00:18:11,200 --> 00:18:15,740
Yeah. Great. Well, you know, when the
results come out, I'll take the credit.
307
00:18:19,860 --> 00:18:25,860
Do you fancy a drink after school? You
know, just to say thanks. I'm buying.
308
00:18:26,600 --> 00:18:27,650
I'm sorry.
309
00:18:27,660 --> 00:18:31,240
I've got something on. I just can't get
out of it.
310
00:18:31,520 --> 00:18:33,020
Hey, don't worry about it.
311
00:18:33,240 --> 00:18:34,300
It's nothing major.
312
00:18:34,860 --> 00:18:36,120
Next time, though, yeah?
313
00:18:36,140 --> 00:18:37,200
For sure, yeah.
314
00:18:37,880 --> 00:18:39,020
I'm hoping to come back.
315
00:18:42,240 --> 00:18:43,290
Oh.
316
00:18:43,840 --> 00:18:46,190
I think Janice might have a bit of
competition.
317
00:18:46,520 --> 00:18:48,870
Yeah, well, Chloe reckons she's stalking
him.
318
00:18:48,980 --> 00:18:51,210
Knows where he lives, birthdays, all
sorts.
319
00:18:52,040 --> 00:18:53,720
I think someone should have a word.
320
00:18:54,200 --> 00:18:55,250
Me, you mean?
321
00:18:55,251 --> 00:18:59,519
Listen, Janice is as daft as a doughnut,
so what if she's got a little fantasy
322
00:18:59,520 --> 00:19:00,570
for him?
323
00:19:01,280 --> 00:19:04,710
Anyway, you'd better get used to it.
Girls like older men, it's a fact.
324
00:19:04,970 --> 00:19:08,040
Mind you, I don't think that Granby's
got much to worry about.
325
00:19:10,070 --> 00:19:11,120
Oh, go on, then.
326
00:19:11,270 --> 00:19:13,560
Hand it over to an experienced
professional.
327
00:19:13,930 --> 00:19:18,689
I'll talk to her. But if you don't want
to, telling July a stun gun should keep
328
00:19:18,690 --> 00:19:19,609
her at arm's length.
329
00:19:19,610 --> 00:19:21,289
Tom, I think you're overreacting.
330
00:19:21,290 --> 00:19:22,370
But better to be safe.
331
00:19:25,570 --> 00:19:29,929
Come here, elbow grease is what you
need. Is it going to kick yet? No, is
332
00:19:29,930 --> 00:19:31,130
How long's the cake got?
333
00:19:31,950 --> 00:19:33,030
Fifty -eight seconds.
334
00:19:33,250 --> 00:19:34,300
Fifty -seven.
335
00:19:35,139 --> 00:19:39,780
Just give me a shout when it's ready
Shout what?
336
00:19:40,700 --> 00:19:41,750
It's ready
337
00:20:17,740 --> 00:20:19,540
away doing his regular verbs at work.
338
00:20:21,700 --> 00:20:23,560
Selene seems to know everything.
339
00:20:25,880 --> 00:20:26,930
Go on.
340
00:20:27,400 --> 00:20:28,450
Have on.
341
00:20:30,560 --> 00:20:31,610
What is it, Dante?
342
00:20:33,260 --> 00:20:39,079
Well, my dad says that maybe I should be
thinking about getting a solicitor and
343
00:20:39,080 --> 00:20:40,130
that.
344
00:20:40,440 --> 00:20:41,700
You know, for the divorce.
345
00:20:41,860 --> 00:20:42,910
Right, yeah.
346
00:20:43,220 --> 00:20:45,240
I'm not saying we have to, right? No,
no.
347
00:20:47,139 --> 00:20:48,219
Probably for the best.
348
00:20:49,860 --> 00:20:50,910
Right.
349
00:20:51,160 --> 00:20:52,780
I'll get him to look into it, then.
350
00:20:53,860 --> 00:20:54,910
Yeah.
351
00:20:55,300 --> 00:20:56,350
Yeah, you should.
352
00:21:00,571 --> 00:21:01,999
What
353
00:21:02,000 --> 00:21:11,459
is
354
00:21:11,460 --> 00:21:12,510
up with Janice?
355
00:21:13,820 --> 00:21:16,110
She's been reading that essay about 50
times.
356
00:21:16,600 --> 00:21:17,650
At least.
357
00:21:23,200 --> 00:21:27,080
The lot of you get back to what you were
doing and get this mess cleaned up.
358
00:21:27,640 --> 00:21:29,500
What? Are you blaming us?
359
00:21:30,600 --> 00:21:31,720
We didn't put that in.
360
00:21:32,780 --> 00:21:36,180
We were doing the savouries and they
were doing the chocolate cake.
361
00:21:36,440 --> 00:21:38,080
You were quite clear about that.
362
00:21:38,081 --> 00:21:40,839
Then we still got the recipe wrong or
something.
363
00:21:40,840 --> 00:21:42,040
Yeah, we were, I thought.
364
00:21:43,200 --> 00:21:45,920
You and I both know what's happening.
365
00:21:46,840 --> 00:21:48,460
Punishment will be brutal.
366
00:21:50,540 --> 00:21:52,950
I suppose you want us to go to the
cooler now, sir.
367
00:21:53,000 --> 00:21:54,050
Oh, no.
368
00:21:54,220 --> 00:21:55,380
Oh, no, no, no.
369
00:21:56,120 --> 00:21:59,640
No, that would be the easy option.
370
00:22:00,340 --> 00:22:01,440
You wait here.
371
00:22:02,460 --> 00:22:04,680
Retribution is coming your way.
372
00:22:05,600 --> 00:22:06,650
Quiet!
373
00:22:07,340 --> 00:22:08,480
Everybody stay put.
374
00:22:08,760 --> 00:22:09,810
Nobody move!
375
00:22:11,240 --> 00:22:12,880
Now can we go for a break now, sir?
376
00:22:13,120 --> 00:22:14,170
No!
377
00:22:21,361 --> 00:22:25,229
I was just coming to see how it's all
going.
378
00:22:25,230 --> 00:22:26,280
Is everything okay?
379
00:22:26,650 --> 00:22:27,790
It's going great, yeah.
380
00:22:27,791 --> 00:22:28,849
Oh, good.
381
00:22:28,850 --> 00:22:31,740
I was just singing your praises to the
chair of governors.
382
00:22:31,770 --> 00:22:34,720
He can't believe it. You know, he's got
a restaurant in town.
383
00:22:34,721 --> 00:22:38,049
Well, he has, and he's just offered a
slap -up meal to the person who makes
384
00:22:38,050 --> 00:22:38,789
best dish.
385
00:22:38,790 --> 00:22:39,840
Oh, really?
386
00:22:39,841 --> 00:22:43,469
But, Gronly, I just want to say that I
am really impressed with the way you've
387
00:22:43,470 --> 00:22:45,009
been handling things recently.
388
00:22:45,010 --> 00:22:49,609
I know I've had my doubts about your,
well, your levels of commitment, but I'm
389
00:22:49,610 --> 00:22:51,900
really pleased that you're proving me
wrong.
390
00:22:52,410 --> 00:22:55,240
Hmm. Perhaps I'm getting second wind in
me old age.
391
00:22:56,480 --> 00:23:00,999
Look, we're up to our eyes in it at the
moment, Rachel, and I've got to get
392
00:23:01,000 --> 00:23:04,120
back. Can I give you a shout when things
are a bit less hectic?
393
00:23:04,380 --> 00:23:05,430
Oh, absolutely.
394
00:23:12,980 --> 00:23:16,580
Oh, my God, Wilson, I can't believe it.
It's amazing, a hotel tonight.
395
00:23:16,581 --> 00:23:17,979
I know.
396
00:23:17,980 --> 00:23:21,160
It's all sorted. Flash hotel, slap -up
meal, the works.
397
00:23:21,161 --> 00:23:23,429
I've never had a real boyfriend before.
398
00:23:23,430 --> 00:23:25,230
Now I'm going to a posh hotel with you.
399
00:23:25,510 --> 00:23:26,830
It's the best day of my life.
400
00:23:34,350 --> 00:23:35,770
Oi! Lessons.
401
00:23:36,190 --> 00:23:37,240
Now.
402
00:23:40,750 --> 00:23:43,210
Erm, have you seen Maxine, Janice?
403
00:23:43,870 --> 00:23:44,920
No.
404
00:23:45,530 --> 00:23:48,300
Giving Janice a bit of help with her
poetry assignment.
405
00:23:51,440 --> 00:23:52,640
Check the computer room.
406
00:23:57,580 --> 00:23:59,140
You need to be a bit more concise.
407
00:23:59,520 --> 00:24:01,700
Think about your use of adjectives.
408
00:24:02,080 --> 00:24:03,520
Are you getting adjectives?
409
00:24:03,780 --> 00:24:06,910
Yeah, I've just remembered I need a
quick word with Mr Bingham.
410
00:24:08,280 --> 00:24:09,680
Thank you, Janice.
411
00:24:10,820 --> 00:24:11,900
See you later, sir.
412
00:24:30,640 --> 00:24:36,739
I think it would be a good idea if you
stayed away from Janice for the rest of
413
00:24:36,740 --> 00:24:37,790
the day.
414
00:24:38,360 --> 00:24:40,360
Is it connected to your role in finance?
415
00:24:41,240 --> 00:24:45,980
No, it's connected to me having known
Janice since she was this high.
416
00:24:46,980 --> 00:24:48,900
What exactly is the problem?
417
00:24:49,860 --> 00:24:53,160
The problem is I didn't like what I saw
just now.
418
00:24:54,060 --> 00:24:55,110
And what was that?
419
00:24:56,240 --> 00:24:57,360
You and Janice.
420
00:24:58,140 --> 00:24:59,820
I know there's something going on.
421
00:25:01,200 --> 00:25:04,240
What, you're accusing me of what with
Janine?
422
00:25:05,260 --> 00:25:08,740
Look, Wilson, I know what I saw, so just
stay away.
423
00:25:09,360 --> 00:25:10,410
Oh, I forgot.
424
00:25:10,480 --> 00:25:12,580
We're still in the dark ages.
425
00:25:13,520 --> 00:25:17,079
I give help to an A11 student, and the
next thing I'm being accused of
426
00:25:17,080 --> 00:25:18,130
pretty sordid.
427
00:25:18,860 --> 00:25:23,980
Let's just look on it as self
-protection, eh? For you and Janine.
428
00:25:23,981 --> 00:25:27,919
Oh, well, I hope Janine appreciates your
concern. You know, she's making really
429
00:25:27,920 --> 00:25:28,970
big improvements.
430
00:25:29,050 --> 00:25:30,750
Which is all down to you, of course.
431
00:25:30,751 --> 00:25:33,389
Well, why are we even having this
conversation?
432
00:25:33,390 --> 00:25:38,769
I mean, what's it matter? In about two
hours' time, Janice isn't going to be my
433
00:25:38,770 --> 00:25:39,820
pupil anymore.
434
00:25:42,110 --> 00:25:47,129
I don't think that Rachel Mason would
take too kindly to one of her supply
435
00:25:47,130 --> 00:25:50,850
teachers having an inappropriate
relationship with a sixth -former.
436
00:25:51,570 --> 00:25:54,010
Steph, you have a very vivid
imagination.
437
00:26:37,930 --> 00:26:41,210
This food isn't ready for Miss Mason and
the governors.
438
00:26:41,450 --> 00:26:43,190
There's going to be all hell to pay.
439
00:26:43,570 --> 00:26:44,710
Why, we're at our fault.
440
00:26:44,711 --> 00:26:46,049
Yeah, we've done nothing wrong.
441
00:26:46,050 --> 00:26:48,460
Oh, you think she'll say it like that,
do you? No.
442
00:26:48,550 --> 00:26:50,950
It was those two snobs.
443
00:26:51,390 --> 00:26:53,090
They got us into this mess.
444
00:26:53,510 --> 00:26:55,510
They ruined your cake.
445
00:26:55,511 --> 00:26:58,169
Are you just going to let them drop you
in the mire?
446
00:26:58,170 --> 00:26:59,220
No.
447
00:27:03,250 --> 00:27:04,390
That's what they think.
448
00:27:06,110 --> 00:27:07,190
Snobby geeks.
449
00:27:08,560 --> 00:27:14,180
was the exact phrase. They are
determined to show Europe in front of
450
00:27:14,860 --> 00:27:19,080
Now the question remains, can you show
them how it's done?
451
00:27:20,420 --> 00:27:22,100
Yes. Yes.
452
00:27:22,360 --> 00:27:24,280
Have you got the beating of them?
453
00:27:24,560 --> 00:27:25,620
Yeah. Yes.
454
00:27:39,300 --> 00:27:41,540
Jasmine, listen, about that drink.
455
00:27:42,680 --> 00:27:44,910
Do you fancy doing something this
weekend?
456
00:27:45,500 --> 00:27:47,320
Aye, I'll leave you to it.
457
00:27:48,680 --> 00:27:50,020
Yeah, that would be nice.
458
00:27:53,040 --> 00:27:56,320
I know it's a bit pretentious, but
that's my number.
459
00:27:56,321 --> 00:28:01,959
Insulting? Yeah, I like to do a bit of
supply now and then to keep me in touch
460
00:28:01,960 --> 00:28:03,010
with what's going on.
461
00:28:03,080 --> 00:28:06,020
But I do have a social life.
462
00:28:06,131 --> 00:28:08,199
We could meet up.
463
00:28:08,200 --> 00:28:09,880
Great. I'd really like to.
464
00:28:14,220 --> 00:28:15,270
Right,
465
00:28:17,160 --> 00:28:18,210
come on, you lot.
466
00:28:18,560 --> 00:28:21,580
You accused him of having a thing with
Janice.
467
00:28:21,900 --> 00:28:23,520
There's something going on, Tom.
468
00:28:23,980 --> 00:28:26,140
They were just embarrassed when I went
in.
469
00:28:26,420 --> 00:28:27,620
Well, I'm not surprised.
470
00:28:27,621 --> 00:28:31,159
That's what stupid little girls like
Janice do. They just honour you non
471
00:28:31,160 --> 00:28:32,210
It is embarrassing.
472
00:28:32,211 --> 00:28:35,799
It starts with, I like you, Tyson. The
next minute they're trying to...
473
00:28:35,800 --> 00:28:38,319
a flaming bed with you. I mean, I should
know. I've been there, remember?
474
00:28:38,320 --> 00:28:39,580
I think they were kissing.
475
00:28:40,300 --> 00:28:41,920
Don't be daft. What, you saw them?
476
00:28:41,921 --> 00:28:44,819
I'm going to have a word with Janice.
477
00:28:44,820 --> 00:28:47,039
Anyway, you've changed your tune,
haven't you? What happened to all this
478
00:28:47,040 --> 00:28:48,679
educational relationship stuff?
479
00:28:48,680 --> 00:28:49,730
I don't know.
480
00:28:49,960 --> 00:28:52,860
I know what I said, but I didn't like
what I saw.
481
00:28:53,320 --> 00:28:57,320
It just seems wrong, and he's... He's
just... Oof!
482
00:29:03,280 --> 00:29:06,800
Steve and the B team have pulled it out
of the bag. Well done, both of you.
483
00:29:07,380 --> 00:29:08,430
Excellent, Carla.
484
00:29:09,340 --> 00:29:10,440
Even you, Bolton.
485
00:29:11,920 --> 00:29:13,220
Oh, chocolate.
486
00:29:14,980 --> 00:29:16,030
Look at that.
487
00:29:19,611 --> 00:29:26,399
We're helping Janice with her
coursework. And what she want me to do,
488
00:29:26,400 --> 00:29:27,450
cage.
489
00:29:27,520 --> 00:29:30,920
Listen, mate, everybody knows. Janice,
she's got a bit loopy on you.
490
00:29:30,921 --> 00:29:33,139
Yeah, but I thought that's what teaching
was about.
491
00:29:33,140 --> 00:29:34,400
Firing kids' enthusiasm.
492
00:29:35,000 --> 00:29:38,240
But I'm just warning you. The same thing
happened to me last year.
493
00:29:39,860 --> 00:29:40,910
Look, I'd better go.
494
00:29:40,911 --> 00:29:44,159
If I were you, just go and talk to
Rachel. Tell her what Steph said. Get it
495
00:29:44,160 --> 00:29:45,079
out in the open.
496
00:29:45,080 --> 00:29:46,760
I mean, you've got nothing to hide.
497
00:29:47,360 --> 00:29:48,410
Yeah. Yeah, I will.
498
00:29:48,411 --> 00:29:50,159
Thanks. Do you want me to go to work?
499
00:29:50,160 --> 00:29:51,700
No. I'll do it. Cheers, mate.
500
00:30:19,370 --> 00:30:20,570
Nigel, welcome.
501
00:30:21,250 --> 00:30:25,830
Hello. Well done,
502
00:30:32,430 --> 00:30:43,350
everyone.
503
00:30:43,351 --> 00:30:44,949
It looks really, really good.
504
00:30:44,950 --> 00:30:46,000
Thank you.
505
00:30:54,771 --> 00:30:56,279
All right, lady.
506
00:30:56,280 --> 00:30:57,330
I'll take that.
507
00:30:57,820 --> 00:30:59,140
No, miss, I'll turn it off.
508
00:30:59,520 --> 00:31:00,570
Well, keep it off.
509
00:31:01,980 --> 00:31:05,600
I didn't like what I saw in Mr Bingham's
room this morning.
510
00:31:06,280 --> 00:31:07,330
What do you mean?
511
00:31:07,800 --> 00:31:08,960
Janice, I saw you.
512
00:31:09,340 --> 00:31:10,390
Together.
513
00:31:10,780 --> 00:31:13,130
Looked just a little bit too cosy for my
liking.
514
00:31:13,520 --> 00:31:16,960
I mean, if I hadn't come in when I
did... We've not done nothing.
515
00:31:17,160 --> 00:31:18,780
And that's how it's going to stay.
516
00:31:19,180 --> 00:31:23,279
You're with me this lunchtime. Oh, no.
Janice, you've got a lot to learn, but
517
00:31:23,280 --> 00:31:24,540
isn't the one to teach you.
518
00:31:24,590 --> 00:31:25,640
My room. Long time.
519
00:32:02,700 --> 00:32:05,420
Have you tried the chickpea falafel?
520
00:32:07,660 --> 00:32:09,320
The goat's cheese tartlets?
521
00:32:09,880 --> 00:32:11,060
Everything is superb.
522
00:32:11,061 --> 00:32:13,759
The pupils really have surpassed
themselves.
523
00:32:13,760 --> 00:32:16,879
It's amazing what can be achieved given
the right leadership.
524
00:32:16,880 --> 00:32:21,020
Rachel mentioned something about a
complimentary meal for two.
525
00:32:21,440 --> 00:32:22,860
Does that include drink?
526
00:32:23,160 --> 00:32:27,440
Yeah, yeah. Do you know, I might have to
just try... Oh, please, allow me,
527
00:32:27,460 --> 00:32:29,960
Nigel. I'll get you a nice big slice.
528
00:32:34,030 --> 00:32:35,080
Peace to resistance.
529
00:32:37,350 --> 00:32:42,430
This has to be the best cake I've ever
tasted.
530
00:32:45,270 --> 00:32:47,650
Who made it?
531
00:32:49,570 --> 00:32:51,130
Nigel, it's rather awkward.
532
00:32:51,410 --> 00:32:55,630
I don't like to brag, but I'm a bit of a
whiz with the old cakes myself.
533
00:32:56,170 --> 00:32:59,610
I was only too happy to step in. You
made this?
534
00:33:00,450 --> 00:33:01,890
Decorated it so beautifully.
535
00:33:02,640 --> 00:33:05,890
You deserve a medal keeping this lot in
line and rustling this up.
536
00:33:06,940 --> 00:33:09,500
You certainly deserve a night off.
537
00:33:11,040 --> 00:33:12,090
Come in tonight.
538
00:33:12,280 --> 00:33:13,420
How very kind.
539
00:33:14,320 --> 00:33:18,220
There are people there with empty plates
while you're there catching flies.
540
00:33:18,320 --> 00:33:19,370
Chop, chop.
541
00:33:42,960 --> 00:33:46,510
Well? Well, I haven't contacted him yet,
but I've done a bit of digging.
542
00:33:46,840 --> 00:33:49,800
Look, Eddie, can you just deal with it
yet? I had a past.
543
00:33:50,020 --> 00:33:51,070
It's over.
544
00:33:51,080 --> 00:33:52,340
Can we just move on?
545
00:33:53,460 --> 00:33:56,290
I think this guy would stoop very low to
get what he wants.
546
00:33:56,520 --> 00:33:58,380
And that includes blackmailing you.
547
00:34:00,180 --> 00:34:03,370
Blackmail? Eddie, that is so far from
the truth. It is laughable.
548
00:34:03,920 --> 00:34:05,840
Do you know how I can tell you're lying?
549
00:34:06,900 --> 00:34:07,950
Your lips are moving.
550
00:34:35,011 --> 00:34:39,799
I feel a little foley, is there anything
I can do?
551
00:34:39,800 --> 00:34:40,850
Yeah, sure.
552
00:35:15,730 --> 00:35:17,090
Listen, we can't.
553
00:35:17,091 --> 00:35:18,429
Not here.
554
00:35:18,430 --> 00:35:19,480
Where, then?
555
00:35:19,510 --> 00:35:20,650
Let's go to Manchester.
556
00:35:20,970 --> 00:35:22,020
What about school?
557
00:35:22,250 --> 00:35:23,390
I'm free all afternoon.
558
00:35:23,630 --> 00:35:25,890
Promise not to tell if you won't. Oh,
Min.
559
00:35:27,630 --> 00:35:28,830
God, I've got no clothes.
560
00:35:29,070 --> 00:35:32,320
Oh, there are loads of shops there. You
can have anything you want.
561
00:35:32,321 --> 00:35:33,849
What are you doing?
562
00:35:33,850 --> 00:35:37,149
I'm texting Maxine. She'll never believe
I'm going to a posh hotel.
563
00:35:37,150 --> 00:35:38,630
Switch it off. Give it here.
564
00:35:43,370 --> 00:35:45,540
We don't want anyone contacting us, do
we?
565
00:35:46,670 --> 00:35:47,870
It's for the excitement.
566
00:35:48,510 --> 00:35:49,890
You're beautiful, Jeanine.
567
00:35:50,270 --> 00:35:51,320
You know that.
568
00:35:59,001 --> 00:36:06,249
Steph, get a grip. You're not seriously
suggesting he's up to something. Janice
569
00:36:06,250 --> 00:36:08,309
didn't turn up for detention. They're
now.
570
00:36:08,310 --> 00:36:09,690
I want to see if I can find him.
571
00:36:11,101 --> 00:36:13,009
Where's Wilson?
572
00:36:13,010 --> 00:36:14,390
Why are you looking for him?
573
00:36:14,530 --> 00:36:18,080
Well, I had a look at the coursework
that he marked and he gave Janice a B.
574
00:36:18,770 --> 00:36:20,150
It's nowhere near that good.
575
00:36:20,730 --> 00:36:22,350
I wouldn't have even given it an E.
576
00:36:22,351 --> 00:36:28,349
Hi. Sorry, can I just have a quick word
with Janice? Just take a couple of
577
00:36:28,350 --> 00:36:31,389
minutes. It's not her. I think she's
gone off with a new boyfriend.
578
00:36:31,390 --> 00:36:34,410
All right. Does anybody really know
where she's gone?
579
00:36:38,370 --> 00:36:39,420
Is that her?
580
00:36:45,529 --> 00:36:47,819
Excuse me, have you got time for a quick
word?
581
00:36:48,170 --> 00:36:50,280
Only if it's about the cash you've
raised.
582
00:36:52,290 --> 00:36:53,340
Come on.
583
00:37:01,390 --> 00:37:04,710
I can't believe I'm wearing a dress that
calls for a woman to power.
584
00:37:07,190 --> 00:37:08,240
Look, darling.
585
00:37:08,310 --> 00:37:11,080
I could have gone to the McAuliffe
brother, it's tough.
586
00:37:11,290 --> 00:37:12,340
Right, then.
587
00:37:12,341 --> 00:37:14,569
We're going to check into our hotel.
588
00:37:14,570 --> 00:37:15,750
I can't wait.
589
00:37:19,590 --> 00:37:22,170
I wish Maxine and them luck could be up
now.
590
00:37:24,390 --> 00:37:26,800
OK, Tom, can you get Wilson's classes
covered?
591
00:37:26,801 --> 00:37:30,089
Yeah, of course, but don't you think
we're getting a bit carried away here?
592
00:37:30,090 --> 00:37:32,890
No. He's obviously been grooming her
since he got here.
593
00:37:32,891 --> 00:37:34,129
You don't know that.
594
00:37:34,130 --> 00:37:37,009
Look, he's been giving her good grades,
telling her she's the bee's niece.
595
00:37:37,010 --> 00:37:38,690
Tell Rachel what Jasmine told you.
596
00:37:39,750 --> 00:37:40,800
Steph...
597
00:37:41,421 --> 00:37:43,469
Eddie, anything?
598
00:37:43,470 --> 00:37:44,730
No, we're not recognised.
599
00:37:45,290 --> 00:37:46,910
I've got a bad feeling about this.
600
00:37:47,610 --> 00:37:50,440
Hello, Mrs Bryant. It's Rachel Mason
from Waterloo Road.
601
00:37:50,970 --> 00:37:53,990
Well, uh, Janice hasn't been in her
lesson this afternoon.
602
00:37:56,190 --> 00:37:59,500
Right, well, um, when she gets in, can
you get her to give me a call?
603
00:37:59,501 --> 00:38:00,669
Thank you.
604
00:38:00,670 --> 00:38:04,349
That is unbelievable. That woman doesn't
give a monkey. It's her own mother.
605
00:38:04,350 --> 00:38:08,149
Okay, Eddie, um, get in touch with the
supply agency. I want Wilson Bingham's
606
00:38:08,150 --> 00:38:09,200
details faxed over.
607
00:38:10,230 --> 00:38:11,280
Steph, um...
608
00:38:11,281 --> 00:38:14,109
Chloe and Maxine, they've got to know
something.
609
00:38:14,110 --> 00:38:17,489
And I am going to talk to the local
community police officer. Get a little
610
00:38:17,490 --> 00:38:18,009
of advice.
611
00:38:18,010 --> 00:38:19,949
Why shouldn't we call the proper police?
612
00:38:19,950 --> 00:38:23,410
Janice is 17 in two weeks. He's a bloke
who, what, in about an hour?
613
00:38:23,990 --> 00:38:27,660
Doesn't work for us anymore. I don't
think they're going to be interested.
614
00:38:40,241 --> 00:38:42,229
Oh, it's brilliant.
615
00:38:42,230 --> 00:38:43,280
Yeah.
616
00:38:43,510 --> 00:38:45,800
And they're going to ask us where our
bags are.
617
00:38:46,190 --> 00:38:48,070
No, we won't need anything.
618
00:39:07,690 --> 00:39:08,790
I've got you.
619
00:39:28,750 --> 00:39:29,800
I might be late.
620
00:39:37,190 --> 00:39:39,090
Oh, this is amazing.
621
00:39:43,670 --> 00:39:44,720
Champagne.
622
00:39:48,650 --> 00:39:52,710
What are you doing?
623
00:39:53,070 --> 00:39:54,550
Just taking a few photos.
624
00:40:07,810 --> 00:40:09,270
This is going to be so good.
625
00:40:13,770 --> 00:40:16,420
Tom, I just wish you both come to me
sooner about this.
626
00:40:17,250 --> 00:40:18,300
What is it?
627
00:40:18,330 --> 00:40:21,730
Wilson Bingham, age 34, PGCE, Manchester
College, 2002.
628
00:40:30,671 --> 00:40:37,479
texting and phoning. You might just get
her in. If you do, then let me know
629
00:40:37,480 --> 00:40:40,019
straight away. I'm going to give her so
much grief about this. It must be about
630
00:40:40,020 --> 00:40:41,640
40. This is not a joke.
631
00:40:42,200 --> 00:40:45,750
If she phones you or gets in touch, you
let us know right away. You got it?
632
00:40:45,751 --> 00:40:48,099
All right, Tom, we will. Look, I mean
it, Chloe.
633
00:40:48,100 --> 00:40:49,150
It's all right.
634
00:40:49,200 --> 00:40:51,840
I'm sure she'll be fine. Just keep
texting her. Go on.
635
00:40:53,780 --> 00:40:54,830
What do you think?
636
00:41:03,970 --> 00:41:07,460
Can't wait until Maxine and Nat find out
I'm going out for the teacher.
637
00:41:07,910 --> 00:41:09,770
Who said anything about us going out?
638
00:41:10,641 --> 00:41:12,609
What's that?
639
00:41:12,610 --> 00:41:14,110
I can't go out with you, Janine.
640
00:41:14,950 --> 00:41:16,000
I'm married.
641
00:41:16,610 --> 00:41:19,190
Yeah? But you said she was getting a
divorce.
642
00:41:22,150 --> 00:41:26,790
Didn't you? Yeah, I did, but... These
things take time.
643
00:41:27,970 --> 00:41:30,200
Well, you are going to tell her, aren't
you?
644
00:41:38,451 --> 00:41:44,059
How did a man should get away with it
with all the checks they do?
645
00:41:44,060 --> 00:41:47,550
I don't know. It seems quite easy to
hide your real identity these days.
646
00:41:47,700 --> 00:41:49,320
Don't you compare me to this guy?
647
00:41:49,420 --> 00:41:53,000
No. Lies, deceit, blackmail. Is there a
difference?
648
00:41:54,260 --> 00:41:55,820
Look, I'll handle the governor.
649
00:41:56,060 --> 00:41:58,350
You'll have to tell me to Brian what
happened.
650
00:41:58,351 --> 00:42:01,519
Maxine and Chloe don't know anything.
651
00:42:01,520 --> 00:42:04,530
OK, can you two stay and help Eddie out
when the police come?
652
00:42:07,200 --> 00:42:09,520
I thought we were going to be a proper
couple.
653
00:42:11,500 --> 00:42:12,820
We were a proper couple.
654
00:42:13,700 --> 00:42:14,980
We had a great time.
655
00:42:16,040 --> 00:42:17,090
No harm done.
656
00:42:17,480 --> 00:42:18,530
Hey.
657
00:42:19,440 --> 00:42:20,490
Look.
658
00:42:21,120 --> 00:42:22,440
I got what you wanted.
659
00:42:26,020 --> 00:42:28,550
I'll nip to the car and pick up your
school clothes.
660
00:42:29,440 --> 00:42:30,490
I won't be a tick.
661
00:43:05,031 --> 00:43:10,659
Have you heard about Janice? She's run
off with Mr Bingham.
662
00:43:10,660 --> 00:43:12,420
What? Don't surprise me.
663
00:43:13,460 --> 00:43:14,680
Oh, not Janice.
664
00:43:14,960 --> 00:43:16,010
God, no.
665
00:43:16,240 --> 00:43:18,020
Bingham. Looks the type.
666
00:43:18,820 --> 00:43:19,870
Type for what?
667
00:43:20,020 --> 00:43:21,880
Well, you know. Type to take advantage.
668
00:43:22,020 --> 00:43:24,250
Play the torture poet act. Worked every
time.
669
00:43:29,660 --> 00:43:30,710
Ah.
670
00:43:31,360 --> 00:43:32,560
Go and check me, you know.
671
00:43:37,370 --> 00:43:39,569
Janice, where are you?
672
00:43:39,570 --> 00:43:40,620
Back stage.
673
00:43:40,790 --> 00:43:42,090
He's taken all my clothes.
674
00:43:42,970 --> 00:43:44,020
Oh, she's crying.
675
00:43:44,850 --> 00:43:46,370
Janice, what are you on about?
676
00:43:47,110 --> 00:43:50,070
Mr Binger, he took all my clothes. I've
got nothing to wear.
677
00:43:50,750 --> 00:43:52,910
Don't tell me, Mum. Don't tell anybody.
678
00:43:52,911 --> 00:43:55,909
Janice, the police are looking for you
and everything.
679
00:43:55,910 --> 00:43:56,960
Eh?
680
00:43:57,190 --> 00:44:00,150
Why? I don't know, but Steph's asked us
loads.
681
00:44:00,470 --> 00:44:02,760
I don't know where she is again. Where
are you?
682
00:44:05,130 --> 00:44:06,180
Stay there.
683
00:44:13,600 --> 00:44:14,650
She's in Manchester.
684
00:44:14,840 --> 00:44:17,310
Look, Eddie and I'll stay here. You go
find Janice.
685
00:44:17,311 --> 00:44:19,199
I'm going to give her a call.
686
00:44:19,200 --> 00:44:21,179
I don't know, it doesn't matter what
happened or what she's done. The thing
687
00:44:21,180 --> 00:44:23,710
she'll be most scared of is what we
think about her.
688
00:44:24,820 --> 00:44:26,380
We'll follow you in my car, mate.
689
00:44:27,700 --> 00:44:28,750
Think she'll be OK?
690
00:44:28,751 --> 00:44:32,299
I can't help feeling I've let her down.
Hey, we had all this planned, like you
691
00:44:32,300 --> 00:44:34,179
said. You've nothing to feel guilty
about.
692
00:44:34,180 --> 00:44:36,999
Oh, no, but all that crap I was spouting
about relationships... What, and all
693
00:44:37,000 --> 00:44:39,950
that crap I was spouting about what a
great teacher he was?
694
00:45:26,380 --> 00:45:27,460
So you know the order?
695
00:45:27,760 --> 00:45:28,810
True.
696
00:45:33,511 --> 00:45:35,039
Any
697
00:45:35,040 --> 00:45:42,240
news?
698
00:45:42,740 --> 00:45:45,560
No. Tom and Steph are just heading over.
699
00:45:46,720 --> 00:45:51,039
Look, I know now's not the best time,
but the governors were really impressed
700
00:45:51,040 --> 00:45:52,090
with your plans.
701
00:45:52,640 --> 00:45:55,590
You've made an incredible impact in a
few months. Well done.
702
00:45:56,350 --> 00:45:58,710
Well, they weren't just my plans, Nigel.
703
00:45:59,210 --> 00:46:00,260
Of course, Eddie.
704
00:46:00,890 --> 00:46:02,030
Well done all the staff.
705
00:46:02,330 --> 00:46:03,380
And pupils.
706
00:46:04,670 --> 00:46:07,020
That's what they say about your job,
isn't it?
707
00:46:07,590 --> 00:46:08,640
Flaming hard work.
708
00:46:08,710 --> 00:46:11,660
But where else do you get the
opportunity to change lives?
709
00:46:13,390 --> 00:46:14,440
Anyway, I'll get off.
710
00:46:15,090 --> 00:46:17,260
Nice work with the staffing report,
Eddie.
711
00:46:17,970 --> 00:46:19,020
I'll call you.
712
00:46:19,030 --> 00:46:20,080
Thank you, Nigel.
713
00:46:31,790 --> 00:46:34,070
We have to sort this mess out.
714
00:46:35,610 --> 00:46:36,660
One way or another.
715
00:46:37,410 --> 00:46:38,790
Have you contacted Stuart?
716
00:46:39,110 --> 00:46:40,160
Not yet.
717
00:46:40,690 --> 00:46:43,650
But if he is blackmailing you, don't
expect him to admit it.
718
00:46:43,950 --> 00:46:45,210
He's not blackmailing me.
719
00:46:45,550 --> 00:46:51,509
Yeah, well, like you say, what you did
was 20 -odd years ago, so
720
00:46:51,510 --> 00:46:54,270
what difference would it make if people
find out?
721
00:46:55,490 --> 00:46:58,010
Why, what are you... What are you
saying?
722
00:46:58,310 --> 00:46:59,670
I'm going to the LEA.
723
00:47:00,040 --> 00:47:01,300
Don't do that, I beg of you.
724
00:47:02,400 --> 00:47:06,340
That is exactly what I didn't want to
hear you say.
725
00:47:08,320 --> 00:47:15,239
Look, he... He told me that he was
desperate and his
726
00:47:15,240 --> 00:47:16,440
company was going under.
727
00:47:17,560 --> 00:47:21,720
He heard about me and he... He
blackmailed you?
728
00:47:26,240 --> 00:47:27,320
Well, that's it, then.
729
00:47:28,000 --> 00:47:29,100
We go to the police.
730
00:47:36,460 --> 00:47:37,510
He said he loved her.
731
00:47:38,600 --> 00:47:42,360
Yeah, well, lots of blokes say that,
Janice, when they want something.
732
00:47:43,900 --> 00:47:45,920
You've got nothing to be ashamed about.
733
00:47:46,760 --> 00:47:48,740
You trusted him and he tricked you.
734
00:47:50,540 --> 00:47:51,590
Does everyone know?
735
00:47:52,060 --> 00:47:53,110
At school?
736
00:47:53,980 --> 00:47:55,360
No, of course they don't.
737
00:47:57,520 --> 00:47:59,280
I'm not going to crucify him.
738
00:48:00,120 --> 00:48:01,200
I'm not going back.
739
00:48:01,600 --> 00:48:04,070
They're just worried about you the same
as we are.
740
00:48:04,780 --> 00:48:06,460
Me and it, miss. I'm not going back.
741
00:48:08,100 --> 00:48:11,230
I only went with him because I'm sick of
him calling me a virgin.
742
00:48:12,700 --> 00:48:13,750
It's right.
743
00:48:14,860 --> 00:48:16,520
Stop making me stupid.
744
00:48:16,760 --> 00:48:19,940
Hey, don't let anyone say that you're
stupid.
745
00:48:20,740 --> 00:48:22,420
You're lovely, Janice.
746
00:48:22,740 --> 00:48:24,000
Don't change for anyone.
747
00:48:27,220 --> 00:48:29,330
I'm going to stick to lads my own age,
miss.
748
00:48:29,331 --> 00:48:34,369
If schools had a proper system of ID,
this wouldn't have happened in the first
749
00:48:34,370 --> 00:48:35,420
place.
750
00:48:39,130 --> 00:48:43,170
Janice, can you remember anything inside
the car? A pass, a ticket, anything?
751
00:48:44,890 --> 00:48:47,610
Just a sticker for a caravan site.
752
00:48:47,611 --> 00:48:51,309
Is she all right? Like a parking place.
She's saying that she doesn't want to go
753
00:48:51,310 --> 00:48:54,620
back to school, but now's not the time
to get her to change her mind.
754
00:48:54,670 --> 00:48:56,170
If I get my hands on her... OK.
755
00:48:57,520 --> 00:49:01,740
Janice threw a parking permit in his
car. It's for a caravan park. I know it.
756
00:49:01,741 --> 00:49:03,579
It's about half an hour away from here.
757
00:49:03,580 --> 00:49:06,060
We might need you two to help identify
him.
758
00:49:06,440 --> 00:49:07,860
What can you do him for?
759
00:49:08,200 --> 00:49:09,250
Well, it depends.
760
00:49:09,300 --> 00:49:10,350
Abuse of trust.
761
00:49:10,740 --> 00:49:13,570
Although he'll say they had sex after he
left the school.
762
00:49:13,840 --> 00:49:15,200
Or possibly ID fraud.
763
00:49:15,560 --> 00:49:17,420
Well, let's get Janice back Thursday.
764
00:49:17,600 --> 00:49:18,650
Oh, no.
765
00:49:18,660 --> 00:49:20,140
I can't face him, me mum.
766
00:49:20,620 --> 00:49:22,460
I'll just head into town, ask them it.
767
00:49:23,180 --> 00:49:25,040
Why don't we drop you at ours for a bit?
768
00:49:25,120 --> 00:49:26,170
Chloe will be there.
769
00:49:26,360 --> 00:49:28,410
And Maxine would love to see you,
Janice.
770
00:49:28,411 --> 00:49:30,799
Chloe and Maxine, they're your best
mates.
771
00:49:30,800 --> 00:49:33,450
They'll just be glad that you're all
right, you know.
772
00:49:34,300 --> 00:49:35,350
Come on.
773
00:49:41,700 --> 00:49:46,600
If we go to the police, it gets out. If
it gets out, I resign.
774
00:49:47,040 --> 00:49:50,240
Why? I thought it was all about the
school, the kids.
775
00:49:50,241 --> 00:49:53,559
Sounds like all you're worried about is
your career.
776
00:49:53,560 --> 00:49:57,170
Eddie, you know that's not true. Of
course, without you, we'd all be lost.
777
00:49:58,520 --> 00:50:01,680
We have got absolutely nothing on Stuart
Hawley. Nothing.
778
00:50:02,480 --> 00:50:05,180
He denies it. It's his word against
mine. End of story.
779
00:50:08,740 --> 00:50:10,000
Can't handle it, can you?
780
00:50:11,960 --> 00:50:16,160
I had sex with men for money 20 years
ago because I had nothing else.
781
00:50:17,600 --> 00:50:19,040
You can't see past that.
782
00:50:50,959 --> 00:50:52,459
Open the door, it's the police.
783
00:50:53,540 --> 00:50:54,590
Open up.
784
00:50:57,060 --> 00:50:58,320
Look, there's no one here.
785
00:50:58,321 --> 00:51:00,919
We'll wait until tomorrow. Just have
someone round.
786
00:51:00,920 --> 00:51:02,600
What? Well, that's it.
787
00:51:02,601 --> 00:51:06,379
You're not going to do anything else?
Like what? Take the place out? Set up a
788
00:51:06,380 --> 00:51:07,430
roadblock?
789
00:51:07,580 --> 00:51:09,930
I'll go and have word of that chap in
reception.
790
00:51:13,320 --> 00:51:14,370
I don't know.
791
00:51:14,540 --> 00:51:16,340
I hope they'll catch him soon enough.
792
00:51:16,420 --> 00:51:18,890
I don't think it's the time to get
caught, do you?
793
00:51:19,900 --> 00:51:20,950
Come on.
794
00:51:20,951 --> 00:51:23,759
What? Let's have a look inside. We know
it's his caravan.
795
00:51:23,760 --> 00:51:26,470
Tom, let the police handle it. We'll be
back in a minute.
796
00:51:29,631 --> 00:51:34,939
Women always used to keep her spare key
in the caravan.
797
00:51:34,940 --> 00:51:35,990
Tom!
798
00:52:11,720 --> 00:52:12,770
I'm too creepy.
799
00:52:21,000 --> 00:52:22,380
Please, Tom, can we just go?
800
00:52:24,840 --> 00:52:25,890
Come on!
801
00:52:26,220 --> 00:52:27,270
Tom!
802
00:52:29,540 --> 00:52:30,590
Come on!
803
00:52:31,260 --> 00:52:32,310
Come on!
804
00:52:32,380 --> 00:52:33,430
Tom!
805
00:52:44,981 --> 00:52:46,729
Get off him!
806
00:52:46,730 --> 00:52:47,830
Get off! Get off!
807
00:52:47,831 --> 00:52:49,089
Get off!
808
00:52:49,090 --> 00:52:50,410
Get off! Get off! Get back!
809
00:52:50,590 --> 00:52:53,210
Get off! Get off! Get off! Come on! Get
off!
810
00:52:56,430 --> 00:53:03,409
Just makes you question
811
00:53:03,410 --> 00:53:05,390
your faith in human nature, doesn't it?
812
00:53:05,670 --> 00:53:07,840
I was cracking jokes with him this
morning.
813
00:53:08,610 --> 00:53:10,110
Should be a lesson to you, that.
814
00:53:10,770 --> 00:53:11,820
It's Chloe and Mika.
815
00:53:11,930 --> 00:53:14,110
Give them their heads up on scum like
him.
816
00:53:15,690 --> 00:53:17,740
Not sure I could tell him what to look
for.
817
00:53:19,670 --> 00:53:21,710
What sort of head of pastoral care am I?
818
00:53:21,711 --> 00:53:24,149
Protecting a teacher before one of his
kids?
819
00:53:24,150 --> 00:53:25,069
Hey, come on.
820
00:53:25,070 --> 00:53:26,870
Don't hog all the guilt for yourself.
821
00:53:27,410 --> 00:53:30,060
You'll make a lot of mistakes in this
job, believe me.
822
00:53:32,430 --> 00:53:34,480
I'm not sure I'm up to the role, after
all.
823
00:53:35,910 --> 00:53:36,960
Of course you are.
824
00:53:37,630 --> 00:53:40,950
Give yourself a break, eh? The 600 of
them is just one of you.
825
00:53:41,490 --> 00:53:42,540
Thank you, Sarge.
826
00:53:44,010 --> 00:53:45,430
Fell to my D in the caravan.
827
00:53:46,390 --> 00:53:47,440
Martin Howard.
828
00:53:47,930 --> 00:53:48,980
String of offences.
829
00:53:49,510 --> 00:53:52,250
Fraud, deception and sexual assault.
830
00:54:03,990 --> 00:54:05,450
You can crash here if you want.
831
00:54:12,860 --> 00:54:14,480
Jan, do you want to talk about it?
832
00:54:16,040 --> 00:54:17,360
I'll give you what you like.
833
00:54:21,640 --> 00:54:26,000
Did it... Did it hurt you?
834
00:54:28,800 --> 00:54:29,850
No.
835
00:54:30,940 --> 00:54:33,290
It was really nice to be up until the
dump there.
836
00:54:35,560 --> 00:54:39,410
There's no way I'd ever go out with an
older fellow. They're awfully impaired.
837
00:54:39,540 --> 00:54:40,860
Maxine, you can't say that.
838
00:54:41,390 --> 00:54:42,650
They're not all like that.
839
00:54:45,210 --> 00:54:46,950
He treated me proper ladylike.
840
00:54:49,870 --> 00:54:50,920
At first.
841
00:54:50,921 --> 00:54:55,029
So it's all right what he's done. As
long as he opened doors for you and
842
00:54:55,030 --> 00:54:55,909
give you a slap.
843
00:54:55,910 --> 00:54:59,040
What he did to Janice had absolutely
nothing to do with his age.
844
00:54:59,041 --> 00:55:01,489
Of course it did. Why did he go out with
him in the first place? It was because
845
00:55:01,490 --> 00:55:02,690
he was older, wasn't it?
846
00:55:05,290 --> 00:55:07,390
He took advantage of you, Janice. End
of.
847
00:55:10,440 --> 00:55:11,490
All right, you lot?
848
00:55:11,660 --> 00:55:12,740
Have they caught him?
849
00:55:13,180 --> 00:55:14,230
Yeah.
850
00:55:14,940 --> 00:55:15,990
They've got him.
851
00:55:18,700 --> 00:55:21,650
Let's just say he won't be breathing any
fresh air for a bit.
852
00:55:33,740 --> 00:55:34,790
Thank you, Steph.
853
00:55:35,080 --> 00:55:36,460
You've done a brilliant job.
854
00:55:36,720 --> 00:55:37,770
And thank Tom.
855
00:55:38,560 --> 00:55:40,000
Yeah, I will see you tomorrow.
856
00:55:40,280 --> 00:55:41,330
Bye.
857
00:55:45,880 --> 00:55:46,930
Janice OK?
858
00:55:47,580 --> 00:55:48,640
Yeah, she's fine.
859
00:55:49,240 --> 00:55:54,320
She doesn't want to come back, but...
She'll bounce back, knowing Janice.
860
00:55:55,300 --> 00:55:56,350
I hope so.
861
00:55:58,440 --> 00:56:04,180
There must be something we can do about
our differences over... over what I did.
862
00:56:06,440 --> 00:56:07,490
There is.
863
00:56:07,820 --> 00:56:11,919
I know there's a massive divide between
us, Eddie, at the moment, but stick with
864
00:56:11,920 --> 00:56:12,970
it, yeah?
865
00:56:18,820 --> 00:56:20,080
I'll work my three months.
866
00:56:20,360 --> 00:56:22,480
We're on to something really big here.
867
00:56:22,860 --> 00:56:24,960
I can't work through this, Rachel.
868
00:56:25,760 --> 00:56:27,040
I have to go round it.
869
00:56:27,090 --> 00:56:31,640
Repair and Synchronization by
Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0
65776
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.