All language subtitles for Waterloo Road s03e03.eng

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:16,610 --> 00:00:18,550 A girl's football team, you say? 2 00:00:18,850 --> 00:00:20,050 Yeah, we're in the squad. 3 00:00:20,250 --> 00:00:21,570 Raise money for the strips. 4 00:00:22,150 --> 00:00:23,290 Kits and boots and that. 5 00:00:24,170 --> 00:00:25,310 Two pounds a ticket? 6 00:00:25,311 --> 00:00:28,509 That's a bit thrifty, isn't it? We're only doing a hundred. 7 00:00:28,510 --> 00:00:29,770 The prize is dead good. 8 00:00:30,010 --> 00:00:31,150 Are you weak in my bear? 9 00:00:32,790 --> 00:00:34,430 I don't usually do raffles. 10 00:00:34,730 --> 00:00:36,830 I gave a want lottery years back. 11 00:00:37,030 --> 00:00:38,080 Never won a penny. 12 00:00:38,130 --> 00:00:39,180 A lot of risk and muck. 13 00:00:39,181 --> 00:00:42,209 Got a brilliant chance of winning there. Yeah, get a few tickets, you're bound 14 00:00:42,210 --> 00:00:43,260 to win something. 15 00:00:43,261 --> 00:00:44,729 Oh, I don't know. 16 00:00:44,730 --> 00:00:45,780 Draw's at lunchtime. 17 00:00:45,890 --> 00:00:46,940 Mr. and Mrs. Dubbinet. 18 00:00:47,770 --> 00:00:50,540 It's your last chance. We won't be down the street again. 19 00:00:51,150 --> 00:00:52,200 Go on. 20 00:00:52,430 --> 00:00:53,670 I'll have five tickets. 21 00:00:54,090 --> 00:00:55,270 I'll just get me purse. 22 00:01:12,400 --> 00:01:13,450 I'm up to 23 now. 23 00:01:13,720 --> 00:01:14,770 What? 24 00:01:15,000 --> 00:01:17,830 Things I could be doing if I wasn't sitting here with you. 25 00:01:19,140 --> 00:01:21,670 You think these sessions are a waste of your time? 26 00:01:23,260 --> 00:01:26,600 I've got over 500 kids to look after and educate. 27 00:01:26,860 --> 00:01:29,020 If I wasn't fit, I couldn't do it. 28 00:01:29,660 --> 00:01:32,070 And having to go back to the same place every day. 29 00:01:46,440 --> 00:01:47,760 Why do you blame yourself? 30 00:01:54,300 --> 00:01:55,580 Because I just piled in. 31 00:01:57,260 --> 00:01:58,310 I didn't stop. 32 00:02:00,640 --> 00:02:01,960 I didn't know he had a knife. 33 00:02:05,820 --> 00:02:06,960 And now there's no Izzy. 34 00:02:08,759 --> 00:02:09,809 Because of me. 35 00:02:19,120 --> 00:02:23,860 After dragging me to these cycle sessions, me spilling my guts to Nurse 36 00:02:24,080 --> 00:02:25,460 you're going to bail on me. 37 00:02:25,680 --> 00:02:26,730 It's only a course. 38 00:02:28,400 --> 00:02:30,690 You know, I don't have to go if you need me here. 39 00:02:31,000 --> 00:02:32,050 No. 40 00:02:32,540 --> 00:02:35,610 It'll be good for your continued professional development. 41 00:02:35,720 --> 00:02:36,770 Do it next year. 42 00:02:37,080 --> 00:02:38,130 You're going. 43 00:02:38,480 --> 00:02:39,530 End of. 44 00:02:44,200 --> 00:02:46,860 Why does it have to be a flaming residential course? 45 00:02:47,520 --> 00:02:48,570 Tonight. 46 00:02:49,290 --> 00:02:50,340 I'll call you. 47 00:02:50,910 --> 00:02:52,130 Every five minutes. 48 00:02:53,050 --> 00:02:54,100 Be better. 49 00:02:55,190 --> 00:03:00,070 Especially since I plan a rather special weekend away. 50 00:03:00,071 --> 00:03:06,129 Now that is definitely worth coming home for. Five far all the way. No expense 51 00:03:06,130 --> 00:03:07,180 spared. 52 00:03:45,640 --> 00:03:48,100 200 quid in there. That's nearly 500 an hour. 53 00:03:48,101 --> 00:03:50,199 Do you think they'll check if we've won? 54 00:03:50,200 --> 00:03:52,670 Who's going to check if we've won a racquetball? 55 00:03:56,440 --> 00:03:57,800 Right, OK, girls. 56 00:03:58,240 --> 00:04:00,100 We'll see you at lunchtime. No excuses. 57 00:04:00,820 --> 00:04:03,470 See this lot have been busy fundraising for the team. 58 00:04:04,260 --> 00:04:06,550 Janine tells me they've washed over 100 cars. 59 00:04:06,551 --> 00:04:11,119 Still, they could have spent the time getting more prepared for tonight. 60 00:04:11,120 --> 00:04:12,680 There's always lunchtime, eh? 61 00:04:12,980 --> 00:04:16,050 Look, the budget's been a nightmare this year, you know that. 62 00:04:16,051 --> 00:04:18,439 Anyway, be good for him. Show a bit of initiative. 63 00:04:18,440 --> 00:04:21,659 Maybe you could flog that bravery award they give you, like the 66 World Cup 64 00:04:21,660 --> 00:04:23,340 squad. Might get a few quid for that. 65 00:04:27,260 --> 00:04:28,310 Good practice? 66 00:04:28,700 --> 00:04:29,780 Yeah, it was all right. 67 00:04:31,320 --> 00:04:33,480 Listen, babes, I ain't coming in today. 68 00:04:34,620 --> 00:04:36,540 Don't you? You can't just go bunking up. 69 00:04:36,560 --> 00:04:38,000 But spread good cause, yeah? 70 00:04:38,900 --> 00:04:39,950 I'll text you. 71 00:04:40,740 --> 00:04:41,790 Tom's gonna go mad. 72 00:04:42,100 --> 00:04:43,150 Let him. 73 00:04:44,620 --> 00:04:45,670 Dante! 74 00:04:49,200 --> 00:04:51,560 I so want his part. Look. 75 00:04:51,561 --> 00:04:56,339 You need to chill out. If you get too nervous, your vocal cords constrict and 76 00:04:56,340 --> 00:04:58,080 you can actually damage your voice. 77 00:04:58,280 --> 00:04:59,360 Thanks for the advice. 78 00:04:59,361 --> 00:05:02,319 But if you're up for leave, do you want to bat an eyelid? 79 00:05:02,320 --> 00:05:04,080 No. Oh, go for it then. 80 00:05:05,420 --> 00:05:08,250 Well, I've missed the auditions, so... Are you too scared? 81 00:05:08,260 --> 00:05:11,000 No. If I want the part, then I'll go and get it. 82 00:05:11,860 --> 00:05:12,910 OK. 83 00:05:14,100 --> 00:05:15,280 OK, I will. 84 00:05:15,940 --> 00:05:17,380 I'll talk to Wilding at break. 85 00:05:17,381 --> 00:05:21,279 Dante's still maximising his educational potential. 86 00:05:21,280 --> 00:05:22,600 I don't know what he's up to. 87 00:05:22,760 --> 00:05:24,500 I've got a girlfriend for all I know. 88 00:05:26,320 --> 00:05:29,510 You up for conjugating a few more French verbs after the match? 89 00:05:30,220 --> 00:05:31,500 Shall we just leave it? 90 00:05:32,460 --> 00:05:33,840 Well, after one lesson. 91 00:05:35,100 --> 00:05:37,500 Yeah, I don't know. Just do it, Claire. 92 00:05:47,210 --> 00:05:50,909 When she arrives, I'm going to be busy all morning, so... So what's this 93 00:05:50,910 --> 00:05:52,330 poking her nose in for? 94 00:05:52,610 --> 00:05:53,690 School improvements. 95 00:05:53,970 --> 00:05:57,770 She wants to know how we're spending our excellence in cities funding. 96 00:05:58,110 --> 00:05:59,370 So how are we spending it? 97 00:06:01,550 --> 00:06:03,660 It was all sorted out before you came here. 98 00:06:04,630 --> 00:06:07,640 But it is really helping our gifted and talented programme. 99 00:06:07,641 --> 00:06:14,269 Listen, Eddie, I'd really appreciate it if you could keep an eye on things this 100 00:06:14,270 --> 00:06:15,320 morning. 101 00:06:17,570 --> 00:06:21,210 Jack, is there anything I can do to lighten your load? 102 00:06:21,211 --> 00:06:22,509 You're teaching. 103 00:06:22,510 --> 00:06:23,560 On morning. 104 00:06:32,070 --> 00:06:33,120 Hiya, Bridget. 105 00:06:33,121 --> 00:06:34,749 Did she hear you? 106 00:06:34,750 --> 00:06:35,800 No, I don't think so. 107 00:06:37,990 --> 00:06:43,449 Listen, um... If she asked you about the new intake, you could just say it was 108 00:06:43,450 --> 00:06:45,560 all sorted out before you got here, yeah? 109 00:07:16,620 --> 00:07:17,670 Morning. Morning. 110 00:07:18,680 --> 00:07:22,440 See why Jack wants to lock himself away all day, Jenny. Oh, 111 00:07:23,160 --> 00:07:24,540 put your tongue away, Eddie. 112 00:07:24,820 --> 00:07:26,420 You look like schnobbits. 113 00:07:49,130 --> 00:07:51,720 Not if you don't stop your noise. I'll see you, Jimmy. 114 00:07:51,721 --> 00:07:52,769 Who are you? 115 00:07:52,770 --> 00:07:53,970 Who are you? 116 00:07:55,450 --> 00:07:56,500 Who are you? 117 00:07:56,501 --> 00:07:57,669 Who are you? 118 00:07:57,670 --> 00:08:01,330 Who are you? Who are you? Who are you? 119 00:08:01,870 --> 00:08:03,470 Who are you? Who are you? 120 00:08:03,471 --> 00:08:04,489 Who are 121 00:08:04,490 --> 00:08:14,970 you? 122 00:08:21,980 --> 00:08:24,030 Got to give us 24 hours, don't we, Smith? 123 00:08:24,880 --> 00:08:27,040 That rule only applies to years 7 to 11. 124 00:08:27,041 --> 00:08:31,039 I can detain sixth formers whenever I want. We've got a football match after 125 00:08:31,040 --> 00:08:34,599 school, we ain't doing it. That's another school rule you're not aware of. 126 00:08:34,600 --> 00:08:37,190 Detentions take precedence over sports pictures. 127 00:08:44,100 --> 00:08:46,420 Nine? Yeah, really nine. 128 00:08:54,890 --> 00:08:57,420 I think the wife's really going to like this place. 129 00:08:59,270 --> 00:09:01,830 Come sit. 130 00:09:08,170 --> 00:09:09,850 So, what's the damage? 131 00:09:11,670 --> 00:09:15,090 £470 per gallon a month and two months deposit. 132 00:09:15,650 --> 00:09:17,290 Minimum rent, 12 months. 133 00:09:18,650 --> 00:09:19,700 Right. 134 00:09:26,241 --> 00:09:28,619 You know, this wallpaper. 135 00:09:28,620 --> 00:09:29,670 It's a minion. 136 00:09:29,740 --> 00:09:30,880 You got anything else? 137 00:09:33,660 --> 00:09:37,939 I thought advisor jobs usually went to burnt -out heads on the edge of 138 00:09:37,940 --> 00:09:43,959 retirement, not, um... I'm part of a new group of advisors, attached to the EIC 139 00:09:43,960 --> 00:09:45,010 action zone. 140 00:09:46,040 --> 00:09:48,330 I thought they were cutting back on their pen. 141 00:09:51,520 --> 00:09:53,320 I'm a bit more than a pen pusher, Jack. 142 00:09:54,100 --> 00:09:56,380 An LEA budget of 1 .2 million. 143 00:09:57,210 --> 00:09:59,920 Coordinating school improvement across the county. 144 00:10:00,050 --> 00:10:01,100 Great, yeah. 145 00:10:01,430 --> 00:10:03,790 Listen, all power to you. Don't listen to me. 146 00:10:04,330 --> 00:10:05,890 Cynicism is my default setting. 147 00:10:06,910 --> 00:10:10,040 I'm really excited about your gifted and talented programme. 148 00:10:10,610 --> 00:10:12,290 I'd like to look at the plans for it. 149 00:10:13,230 --> 00:10:14,790 Maybe look later at the funding. 150 00:10:14,791 --> 00:10:18,849 Sure, yeah. Why don't I get Bridget to get us some more coffee? Or is it a tea 151 00:10:18,850 --> 00:10:19,609 you're after? 152 00:10:19,610 --> 00:10:20,950 I'm actually fine. Yeah? 153 00:10:21,270 --> 00:10:22,320 Bridget? 154 00:10:24,170 --> 00:10:25,220 They were waiting. 155 00:10:25,221 --> 00:10:27,459 And I'd forgotten about the football match. 156 00:10:27,460 --> 00:10:28,960 You need to have a word with Tom. 157 00:10:29,120 --> 00:10:31,100 Explain what happened, see what he says. 158 00:10:31,680 --> 00:10:34,630 Look, we'll sort it, but you need to face the music with him. 159 00:10:39,700 --> 00:10:41,360 Tom, do you have a sec? 160 00:10:41,860 --> 00:10:42,910 Bad lesson. 161 00:10:44,060 --> 00:10:46,530 I've put half of your football team in detention. 162 00:10:46,531 --> 00:10:49,839 Tonight. But you can't have them playing tonight. 163 00:10:49,840 --> 00:10:50,890 I'm so sorry, Tom. 164 00:10:50,960 --> 00:10:54,060 What, a year 12 pack? I mean, what did they do? I just lost it. 165 00:10:54,380 --> 00:10:55,430 Obviously. 166 00:10:55,530 --> 00:10:58,660 And this is Waterloo Road's first ever girls' football match. 167 00:10:59,630 --> 00:11:03,060 Well, they're not missing out because you can't control your class. 168 00:11:06,770 --> 00:11:07,820 He's an NQT. 169 00:11:07,821 --> 00:11:11,649 Time for newly qualified target. They're not doing her detention. 170 00:11:11,650 --> 00:11:14,480 I can't squash her, Tom. I don't care. They're not doing it. 171 00:11:16,050 --> 00:11:17,100 OK. 172 00:11:17,770 --> 00:11:19,410 I'll tell her we'll postpone it. 173 00:11:19,870 --> 00:11:22,280 They can do it tomorrow. We'll say it was her idea. 174 00:11:22,281 --> 00:11:24,909 You've got to keep an eye on her, you know. 175 00:11:24,910 --> 00:11:28,329 Yeah, well, if she can't hack it, she won't be in the job, should she? 176 00:11:28,330 --> 00:11:31,220 She needs to connect with the kids outside the classroom. 177 00:11:31,510 --> 00:11:32,560 I agree. 178 00:11:33,910 --> 00:11:36,560 She couldn't help you out with football, could she? 179 00:11:36,830 --> 00:11:39,180 Run the line, bring the cold sponge, whatever. 180 00:11:39,910 --> 00:11:41,470 Does she know the offside rule? 181 00:11:43,110 --> 00:11:44,610 I'll try and square it with her. 182 00:12:01,420 --> 00:12:02,800 Shouldn't you be teaching? 183 00:12:08,860 --> 00:12:12,340 First rule of teaching, get there before they do. 184 00:12:24,980 --> 00:12:26,340 What's Dante up to now? 185 00:12:26,760 --> 00:12:29,340 Tell you what, I'd better be good. 186 00:12:47,050 --> 00:12:48,100 teachers are. 187 00:12:59,450 --> 00:13:04,890 I said back on the floor and books out now. 188 00:13:05,210 --> 00:13:08,040 You're going to have to shout louder than that. Like this. 189 00:13:08,230 --> 00:13:09,280 Shut up! 190 00:13:38,119 --> 00:13:39,169 Jasmine? Jasmine? 191 00:13:44,000 --> 00:13:45,260 What does Jasmine say? 192 00:13:46,500 --> 00:13:48,610 Miss Koresh is there. She's looked on once. 193 00:13:53,400 --> 00:13:58,579 Smiley, take this to Mr. Rimmer and ask Mrs. Morley to send a cover teacher to 194 00:13:58,580 --> 00:13:59,630 Miss Koresh's room. 195 00:14:22,270 --> 00:14:25,580 Yes, I know, Jack, but you haven't employed any learning mentors. 196 00:14:26,170 --> 00:14:27,550 So where's the money going? 197 00:14:29,170 --> 00:14:30,730 Sorry, from Mick to Lawson. 198 00:14:36,630 --> 00:14:38,920 Couldn't give her three minutes, could you? 199 00:14:50,290 --> 00:14:51,340 Having a bad day? 200 00:14:57,520 --> 00:14:58,900 Oi! Get away! 201 00:15:01,520 --> 00:15:02,920 I can't do this job. 202 00:15:03,300 --> 00:15:04,350 That's nuts. 203 00:15:04,460 --> 00:15:06,690 I've heard from loads how well you're doing. 204 00:15:06,880 --> 00:15:08,560 We all need a bit of help sometimes. 205 00:15:09,100 --> 00:15:10,320 But the children hate me. 206 00:15:10,840 --> 00:15:14,779 Don't talk daft. And because of me, they'll be playing tonight's game with 207 00:15:14,780 --> 00:15:15,759 five players. 208 00:15:15,760 --> 00:15:17,420 You can sort that. Don't worry. 209 00:15:17,421 --> 00:15:21,299 I'll see them and tell them you've postponed detention. 210 00:15:21,300 --> 00:15:23,139 Then they'll know that I can't do my job. 211 00:15:23,140 --> 00:15:24,620 And they'll still hate me. 212 00:15:25,040 --> 00:15:26,220 Give yourself a break. 213 00:15:27,080 --> 00:15:28,760 I think I've been here two minutes. 214 00:15:30,340 --> 00:15:36,619 The government long ago decided in its infinite wisdom that all year nine 215 00:15:36,620 --> 00:15:37,670 have to sit these. 216 00:15:38,120 --> 00:15:40,770 Personally, I think it's a monumental waste of time. 217 00:15:42,180 --> 00:15:43,560 Have you seen Miss Qureshi? 218 00:15:45,060 --> 00:15:46,110 Jasmine? 219 00:15:46,760 --> 00:15:48,660 We've had a bit of a shouting match. 220 00:15:49,200 --> 00:15:50,920 She's down there with Mr Lawson. 221 00:15:51,820 --> 00:15:54,780 Don't even think about it. 222 00:15:58,699 --> 00:16:03,419 Sit! But every day, I mean it, every day, I'm petrified walking through those 223 00:16:03,420 --> 00:16:05,480 gates. It goes, honest. 224 00:16:05,481 --> 00:16:09,459 I'm sorry, I know I've mucked up, but I've just got to get out of here. 225 00:16:09,460 --> 00:16:12,290 You don't want to waste all that good college education. 226 00:16:13,080 --> 00:16:14,460 I could always teach adults. 227 00:16:14,780 --> 00:16:15,980 What's the buzz in that? 228 00:16:16,160 --> 00:16:17,400 I don't want the buzz. 229 00:16:18,300 --> 00:16:20,580 I just want to be happy in my job, relaxed. 230 00:16:20,880 --> 00:16:23,830 And just now I'm treating the kids like they're my enemies. 231 00:16:26,319 --> 00:16:27,999 I didn't mention our proposition. 232 00:16:29,340 --> 00:16:31,510 Listen, I'm sorry I went off on one earlier. 233 00:16:31,940 --> 00:16:34,110 But I should have been more understanding. 234 00:16:34,111 --> 00:16:39,039 Why don't you come and help out with the football tonight? 235 00:16:39,040 --> 00:16:40,540 Great chance to build bridges. 236 00:16:42,780 --> 00:16:43,830 Perfect timing. 237 00:16:44,340 --> 00:16:45,390 Let's get a cup of tea. 238 00:16:46,640 --> 00:16:47,690 Ready? 239 00:16:48,160 --> 00:16:49,210 Come on. 240 00:16:55,531 --> 00:16:57,519 Hi, Micah. 241 00:16:57,520 --> 00:16:59,079 Oh, you were set for lunchtime? 242 00:16:59,080 --> 00:17:00,130 Oh, yes. 243 00:17:00,760 --> 00:17:02,120 I got you a potato. 244 00:17:02,460 --> 00:17:03,540 I can speak for myself. 245 00:17:03,541 --> 00:17:06,979 I was wondering if I could try out for the lead. That is, if you haven't 246 00:17:06,980 --> 00:17:08,030 cast it. 247 00:17:08,031 --> 00:17:09,759 Yeah, sure. 248 00:17:09,760 --> 00:17:10,598 Come along. 249 00:17:10,599 --> 00:17:11,519 It's a good look at you. 250 00:17:11,520 --> 00:17:13,380 Great. Well, I'll see you at lunchtime. 251 00:17:15,359 --> 00:17:19,739 Thank God for that. Sign up for Jane. Well, we don't even know if you can hear 252 00:17:19,740 --> 00:17:20,790 yet. 253 00:17:25,281 --> 00:17:30,809 How's she? She's fine. Me and Tom managed to talk her round. 254 00:17:30,810 --> 00:17:31,589 What happened? 255 00:17:31,590 --> 00:17:34,449 Janice and Cole gave her the treatment this morning. We're having a chat with 256 00:17:34,450 --> 00:17:35,500 them later. 257 00:17:35,501 --> 00:17:37,529 Everything okay with the advisor? 258 00:17:37,530 --> 00:17:38,580 Yeah, yeah. 259 00:17:38,590 --> 00:17:43,030 She's, um... She's not... Anyway, best get back. 260 00:18:21,021 --> 00:18:26,509 I mean, stopping us from playing our very first big game. 261 00:18:26,510 --> 00:18:29,400 I bet they want the other school to win. Oh, come on, you two. 262 00:18:29,750 --> 00:18:32,670 I'm sure Miss Koreshi only did what she thought was best. 263 00:18:32,970 --> 00:18:36,190 It's not easy being a teacher, you know. Especially a new one. 264 00:18:40,230 --> 00:18:41,710 Everyone, back to the seats. 265 00:18:42,010 --> 00:18:43,060 Move it! 266 00:18:43,061 --> 00:18:46,729 What? We're not allowed to have our lunch now, are we? I don't care. I want 267 00:18:46,730 --> 00:18:47,990 to play and starve and all. 268 00:18:48,050 --> 00:18:49,100 Quiet! 269 00:18:51,050 --> 00:18:53,110 Ah, that's better. 270 00:18:55,200 --> 00:18:56,520 Right. Here's the deal. 271 00:18:58,800 --> 00:19:02,020 You've got to give something back to me and Miss Qureshi. 272 00:19:03,460 --> 00:19:05,180 You make sure you win tonight. 273 00:19:06,920 --> 00:19:10,500 Miss Qureshi has very generously decided to postpone detention. 274 00:19:20,860 --> 00:19:22,480 I'm right next door if you need me. 275 00:19:22,980 --> 00:19:24,030 Thanks, Tom. 276 00:19:24,040 --> 00:19:26,450 I really appreciate it. You're doing me a favour. 277 00:19:34,580 --> 00:19:35,630 Ah! 278 00:19:36,980 --> 00:19:39,900 Dante, if you don't tell me what's going on... Face forward. 279 00:19:40,340 --> 00:19:42,320 What? Face forward and close your eyes. 280 00:19:57,780 --> 00:20:00,200 Our new assistant coach, Miss Koreshi. 281 00:20:01,660 --> 00:20:02,710 Gather round. 282 00:20:02,711 --> 00:20:07,339 She's only trying to get the claps for the show. 283 00:20:07,340 --> 00:20:10,590 I can think of worse things. Jade, can you come this side, please? 284 00:20:10,900 --> 00:20:11,980 Right, tactics. 285 00:20:11,981 --> 00:20:15,719 We're going to play a 4 -5 -1 formation with Maxine up front waiting for a lucky 286 00:20:15,720 --> 00:20:18,370 ball. Why do you want us to play like a bunch of losers? 287 00:20:18,371 --> 00:20:20,779 Because Mountview girls were last year's winners. I just don't want to see us 288 00:20:20,780 --> 00:20:24,159 get thrashed big time. What's the point in all this training and raising the 289 00:20:24,160 --> 00:20:27,170 money for the kicks if we're not going to be out there to win? 290 00:20:27,310 --> 00:20:29,130 I think Janice is right, Mr Clarkson. 291 00:20:30,170 --> 00:20:31,730 No, sir, I think you're right. 292 00:20:38,290 --> 00:20:43,509 I'm sorry, Mr Clarkson, but unless you can count on really good supply, I don't 293 00:20:43,510 --> 00:20:45,740 think Maxine's going to see much of the ball. 294 00:20:51,030 --> 00:20:52,770 OK, Miss Qureshi, we'll give it a go. 295 00:20:53,030 --> 00:20:55,500 Right, let's get on a pitch and see what you can do. 296 00:20:59,010 --> 00:21:02,380 Sir, me and Max need to go and pick the kits up. We're free next period. 297 00:21:02,381 --> 00:21:05,309 Great. Well, you've done all the hard work raising the money. I'll have a word 298 00:21:05,310 --> 00:21:07,050 with Mr Lawson. You can go after this. 299 00:21:08,470 --> 00:21:09,520 Where's Chloe? 300 00:21:10,270 --> 00:21:11,320 Merbyshire. 301 00:21:13,830 --> 00:21:14,880 Right. 302 00:21:15,110 --> 00:21:18,060 Just to let you know what you're letting yourselves in for. 303 00:21:18,710 --> 00:21:19,970 Rehearsals during break. 304 00:21:20,490 --> 00:21:21,540 After school. 305 00:21:22,230 --> 00:21:23,280 Weekend. 306 00:21:23,281 --> 00:21:26,549 Well, Miss Padock and I will be up to our eyes in it and we expect the same 307 00:21:26,550 --> 00:21:27,329 you, okay? 308 00:21:27,330 --> 00:21:34,299 Yep. We're going to be looking for passion, commitment, dedication, hard 309 00:21:34,300 --> 00:21:35,350 work. 310 00:21:36,160 --> 00:21:37,210 Tautology. 311 00:21:37,760 --> 00:21:38,810 Tautology. 312 00:21:39,260 --> 00:21:44,739 Right, are we up for it? Yeah. Good, okay, right. The part of Jamie, we've 313 00:21:44,740 --> 00:21:48,260 had one person express an interest. Brett? 314 00:21:49,900 --> 00:21:51,420 Well, I guess it's me then. 315 00:21:51,700 --> 00:21:54,720 We don't even know if he can sing. We know he can talk. 316 00:21:54,951 --> 00:21:56,919 Brett, would you? 317 00:21:56,920 --> 00:21:58,780 Give us a few bars or something, Jacky. 318 00:21:59,140 --> 00:22:00,190 Sure. 319 00:22:04,860 --> 00:22:11,780 Oh, watching the people get leery It's not very pretty, 320 00:22:11,860 --> 00:22:18,199 I tell thee Walking through town is quite scary Not very 321 00:22:18,200 --> 00:22:19,250 sensible 322 00:22:28,750 --> 00:22:30,450 And Alicia, have you yet? 323 00:22:30,451 --> 00:22:34,249 Enough time for that later, thank you. Actually, Brett, we'll need you to... 324 00:22:34,250 --> 00:22:39,690 Girls, I want you to sing for Jamie, OK? What I'm looking for is chemistry, OK? 325 00:22:40,450 --> 00:22:42,370 Right, Alicia, do you want to go first? 326 00:22:42,630 --> 00:22:47,290 Sir, I was thinking of playing Shannon, like Roxy in Chicago. 327 00:22:51,330 --> 00:22:55,450 I'd rather you stuck to playing it like Alicia from Waterloo Road. 328 00:23:02,600 --> 00:23:05,370 That might seem the only one with any skill whatsoever. 329 00:23:05,400 --> 00:23:06,600 We had another ten of her. 330 00:23:27,911 --> 00:23:29,859 I'm in hell. 331 00:23:29,860 --> 00:23:31,360 Go into practice. Go on, you go. 332 00:23:40,350 --> 00:23:42,370 What are you doing? 333 00:23:42,570 --> 00:23:43,620 Go on, stay ahead. 334 00:23:44,510 --> 00:23:45,560 Alright, stop, stop. 335 00:23:53,930 --> 00:23:55,270 Go on, this way Ben, come on. 336 00:23:55,830 --> 00:23:56,880 Come on. 337 00:24:09,260 --> 00:24:10,940 What's all that stuff doing here? 338 00:24:11,080 --> 00:24:13,160 I've moved us in. It's our new flat being. 339 00:24:13,460 --> 00:24:14,510 We need a business. 340 00:24:15,420 --> 00:24:19,519 Don't say we can't afford it. It's all right. I've paid the deposit and the 341 00:24:19,520 --> 00:24:20,559 first month's rent. 342 00:24:20,560 --> 00:24:21,610 How? 343 00:24:22,320 --> 00:24:24,240 Well, I took the money from our account. 344 00:24:24,700 --> 00:24:26,360 That was wedding present money. 345 00:24:26,700 --> 00:24:28,930 Yeah, I'll get more. I've got a job now as well. 346 00:24:29,800 --> 00:24:30,850 Doing what? 347 00:24:30,860 --> 00:24:32,480 Some waiting gig starts tonight. 348 00:24:33,000 --> 00:24:34,560 A flat? A job? 349 00:24:35,020 --> 00:24:36,280 You're doing my head in. 350 00:24:36,900 --> 00:24:38,020 Something like this. 351 00:24:38,760 --> 00:24:40,040 You should have asked me. 352 00:24:40,260 --> 00:24:41,340 Oi, what's to decide? 353 00:24:41,800 --> 00:24:43,800 All right, we're married now, right? 354 00:24:44,180 --> 00:24:49,020 So we've got to have our own place. Yes, someday, but... It'll be fine. 355 00:24:49,360 --> 00:24:52,820 It's a bit... Yeah, I know, all right? 356 00:24:53,060 --> 00:24:54,540 I'll paint it. It'll be great. 357 00:24:55,200 --> 00:25:00,639 Look, babe, I don't... I don't want to spend the next ten years banged up with 358 00:25:00,640 --> 00:25:01,840 Clarkson and his sister. 359 00:25:03,680 --> 00:25:07,420 And tonight... it's going to be our first night alone. 360 00:25:09,740 --> 00:25:11,180 Come on. Show you the rest. 361 00:25:17,800 --> 00:25:19,660 Alicia's probably got the best voice. 362 00:25:20,160 --> 00:25:21,340 Oh, come on, Matt. 363 00:25:21,980 --> 00:25:23,280 There's not a lot in it. 364 00:25:23,820 --> 00:25:26,080 Mika's worked really hard for this part. 365 00:25:26,480 --> 00:25:28,060 She deserves it, poor kid. 366 00:25:34,660 --> 00:25:38,220 Don't tell me we're not going to have major problems with that one. 367 00:25:39,180 --> 00:25:42,460 You can't cast someone based on whether you like them or not. 368 00:25:43,420 --> 00:25:45,020 Okay, you're the boss. 369 00:25:50,080 --> 00:25:51,800 It's me congratulating you. 370 00:25:53,880 --> 00:25:54,930 Right. 371 00:25:55,600 --> 00:25:56,920 We've come to our decision. 372 00:25:57,040 --> 00:25:58,640 It's not been an easy one. 373 00:25:59,500 --> 00:26:04,200 The role of Shannon is going to be played by... 374 00:26:14,780 --> 00:26:21,719 What? Well, we decided, didn't we, that we would go for the natural chemistry 375 00:26:21,720 --> 00:26:22,800 of Mika and Brett. 376 00:26:25,760 --> 00:26:29,859 Alicia, you gave a great performance and you can have your pick of all the other 377 00:26:29,860 --> 00:26:31,080 parts. This is our fix. 378 00:26:50,760 --> 00:26:51,810 Excuse me, love. 379 00:26:56,300 --> 00:27:02,019 You'd be great as the girl gang leader, wouldn't you, Mr Wildey? I don't want to 380 00:27:02,020 --> 00:27:04,700 be the stupid girl gang leader. Oh, come on, Alicia. 381 00:27:05,220 --> 00:27:08,240 It's a role you could really get your teeth into, eh? 382 00:27:08,520 --> 00:27:12,339 She's bossy, she's good -looking, she gets all the lads. But she doesn't get 383 00:27:12,340 --> 00:27:16,980 lad. Shannon gets Brett. Look, there must be some other role... Alicia. 384 00:27:18,660 --> 00:27:20,280 You've got a fabulous voice, OK? 385 00:27:20,281 --> 00:27:24,279 We're going to need you in the chorus because you will carry everyone else. If 386 00:27:24,280 --> 00:27:27,410 I've got such a fabulous voice, then why didn't I get the part? 387 00:27:30,800 --> 00:27:31,850 Can I go now? 388 00:27:38,140 --> 00:27:39,760 Just think about it, Alicia, OK? 389 00:27:40,500 --> 00:27:41,940 She needs a good slap in her. 390 00:27:42,160 --> 00:27:44,000 She is the best thing that we've got. 391 00:27:45,440 --> 00:27:46,490 Had. 392 00:27:46,560 --> 00:27:50,400 Yes, but Mika and Brett have got the X Factor. 393 00:27:51,000 --> 00:27:53,400 It's a flaming school production, Steph. 394 00:27:53,401 --> 00:27:57,819 If they get through the dance routines without falling on their faces, we'll be 395 00:27:57,820 --> 00:27:58,870 lucky. All right. 396 00:27:59,840 --> 00:28:02,300 Well, if I'm such a hindrance, just let me know. 397 00:28:03,260 --> 00:28:06,540 Look, I'm sorry, OK? 398 00:28:07,500 --> 00:28:11,180 But next time, I make the final decisions, all right? 399 00:28:26,480 --> 00:28:30,270 They said the raffle was at lunchtime and Mr Rimmer would draw on it himself. 400 00:28:30,620 --> 00:28:32,940 Mrs Hall, we haven't organised the raffle. 401 00:28:33,840 --> 00:28:36,960 Look, give me your number. I'll make a few inquiries. 402 00:28:37,380 --> 00:28:38,700 I bought five tickets. 403 00:28:39,280 --> 00:28:43,280 I'm not going nowhere till I speak to Mr Rimmer. Mr Rimmer's in a meeting. 404 00:28:44,960 --> 00:28:46,010 All day. 405 00:28:47,180 --> 00:28:48,230 I'll wait. 406 00:28:56,750 --> 00:29:00,240 I'd still like to see a complete breakdown of where the money's going. 407 00:29:01,130 --> 00:29:02,390 Need you for two sex, Jack. 408 00:29:02,610 --> 00:29:04,410 Sorry. Not a problem. 409 00:29:04,890 --> 00:29:05,940 No. 410 00:29:06,690 --> 00:29:07,740 We're in trouble. 411 00:29:07,741 --> 00:29:11,549 Looks like the football lot have been ripping off the locals. 412 00:29:11,550 --> 00:29:13,780 They'll be selling tickets for a prize draw. 413 00:29:14,150 --> 00:29:15,200 There's no raffle. 414 00:29:16,770 --> 00:29:17,820 Oh, Denise. 415 00:29:18,930 --> 00:29:20,070 Oh, they're men. 416 00:29:20,410 --> 00:29:21,460 How much? 417 00:29:21,461 --> 00:29:25,109 Us two could get a pair of Easter's money left. 418 00:29:25,110 --> 00:29:26,160 That's tight. 419 00:29:27,350 --> 00:29:28,670 Oh, what about the others? 420 00:29:29,270 --> 00:29:32,040 We'd done all the grafting, knocking on doors and that. 421 00:29:32,570 --> 00:29:33,620 No, yeah. 422 00:29:33,850 --> 00:29:36,260 The workforce wouldn't have no strips or beans. 423 00:29:36,390 --> 00:29:39,110 Because we're worth it. 424 00:29:41,390 --> 00:29:42,440 Nice. 425 00:29:47,010 --> 00:29:48,060 Cheers. 426 00:29:49,230 --> 00:29:50,670 Still got £12 .50 left. 427 00:29:51,150 --> 00:29:55,449 Might be enough for a few bottles of cider for after the match. Who are you? 428 00:29:55,450 --> 00:30:00,189 are you? Who are you? Like I said, Mrs Hall, all fundraising events have to be 429 00:30:00,190 --> 00:30:01,169 okayed by me. 430 00:30:01,170 --> 00:30:04,530 This one wasn't. But we've a pretty good idea of who they are. 431 00:30:04,730 --> 00:30:07,380 They won't pull a stunt like this again, don't worry. 432 00:30:07,910 --> 00:30:10,680 Who's been thought it was strange when he saw tickets? 433 00:30:10,681 --> 00:30:13,749 Yeah, well, they're not quite as clever as they think they are, are they? 434 00:30:13,750 --> 00:30:14,990 I'm gutted, Mr Rimmer. 435 00:30:15,430 --> 00:30:17,530 I even bought him a pair of trunks. 436 00:30:17,970 --> 00:30:22,519 Well... We just felt lucky, you know. Well, leave it with us. Like Mr Rimmer 437 00:30:22,520 --> 00:30:24,810 said, they're going to be severely punished. 438 00:30:25,160 --> 00:30:27,750 I'd hate for the school's reputation to be damaged. 439 00:30:28,020 --> 00:30:31,090 It'd take a bit more than a few kids on the road to do that, Mrs O. 440 00:30:33,960 --> 00:30:35,640 Tom Flanagan Clarkson. 441 00:30:41,300 --> 00:30:42,760 So what do I owe the pleasure? 442 00:30:44,040 --> 00:30:46,570 Your kids have been caught ripping off the locals. 443 00:30:46,571 --> 00:30:49,119 Do you know anything about a week in Marbella? 444 00:30:49,120 --> 00:30:50,019 What are you on about? 445 00:30:50,020 --> 00:30:53,819 Some kids have been organised in a raffle. Top prize, a week in Marbella. 446 00:30:53,820 --> 00:30:55,840 proceeds go to the school kit fund. 447 00:30:55,841 --> 00:30:56,979 Nothing to do with me. 448 00:30:56,980 --> 00:30:58,030 It's your team. 449 00:30:58,380 --> 00:31:00,100 It could be any one of 500 kids. 450 00:31:00,101 --> 00:31:03,199 The description of one of them sounds a lot like Janice Bryant. 451 00:31:03,200 --> 00:31:05,120 About this high, big hair, cheeky face. 452 00:31:05,121 --> 00:31:08,579 Right, I want Janice Bryant and Maxine Barlow in here now. I'm going to hang 453 00:31:08,580 --> 00:31:11,299 them up by the thumbs. Before you start stringing kids up, we've got a match 454 00:31:11,300 --> 00:31:12,119 this afternoon. 455 00:31:12,120 --> 00:31:14,170 Janice and Max have got to pick the kit up. 456 00:31:14,171 --> 00:31:17,019 And anyway, even if it was them, they'd work the backsides off for this match. 457 00:31:17,020 --> 00:31:20,079 Tom, I can't have kids going round the estate conning residents. 458 00:31:20,080 --> 00:31:21,160 You need to back off. 459 00:31:25,980 --> 00:31:27,030 All right. 460 00:31:32,320 --> 00:31:35,930 We'll wait till the match is over, then we'll see who's behind this mess. 461 00:31:39,760 --> 00:31:42,470 I'll have a chat with Tom, all right? Man -to -man like. 462 00:31:44,100 --> 00:31:46,020 Babe, we're going to need our own space. 463 00:31:47,320 --> 00:31:52,100 And anyway, I've already paid out now, so... Come on. 464 00:31:52,900 --> 00:31:54,880 Listen, I'm sorry about abandoning you. 465 00:31:55,700 --> 00:31:59,370 No, you gave me a chance to get a good look at your school development plan. 466 00:31:59,540 --> 00:32:00,920 You see anything you liked? 467 00:32:01,360 --> 00:32:04,070 A more formal structure to the planning would be nice. 468 00:32:05,260 --> 00:32:07,040 I'm not one for rigid formality. 469 00:32:07,940 --> 00:32:09,080 I'd never have guessed. 470 00:32:10,570 --> 00:32:13,460 That's a big chunk of public money you've got there, Jack. 471 00:32:13,990 --> 00:32:15,790 Send me your school evaluation form. 472 00:32:16,330 --> 00:32:17,410 Then we'll talk again. 473 00:32:30,050 --> 00:32:33,780 Well, not quite now. Everything's OK, isn't it? We just want to be on our own. 474 00:32:33,790 --> 00:32:34,840 Keep it down. 475 00:32:35,170 --> 00:32:36,430 But we made our decision. 476 00:32:36,850 --> 00:32:37,900 And we can't. 477 00:32:37,901 --> 00:32:42,519 Look, can we talk about it tonight? We can sort something out. 478 00:32:42,520 --> 00:32:44,930 You see, he's not even listening. I am listening. 479 00:32:44,931 --> 00:32:46,919 I'll make sure you get your own space. 480 00:32:46,920 --> 00:32:47,970 Privacy, I promise. 481 00:32:48,460 --> 00:32:49,510 It'll be fine, Tom. 482 00:32:51,200 --> 00:32:52,250 See you later, yeah? 483 00:32:54,120 --> 00:32:56,170 Why are you loosing him out of your seat? 484 00:33:02,980 --> 00:33:06,080 She didn't ask about the dedicated school gram? 485 00:33:06,360 --> 00:33:07,410 No. 486 00:33:08,140 --> 00:33:11,390 I don't know why we have to have her nosing about the place anyway. 487 00:33:17,180 --> 00:33:19,100 So, how's it going with the lovely Ria? 488 00:33:19,160 --> 00:33:23,020 Great. Great. She really likes what we're doing with the G &T kids. 489 00:33:23,600 --> 00:33:24,650 Right. Good. 490 00:33:26,160 --> 00:33:27,210 So what did she say? 491 00:33:27,260 --> 00:33:28,820 That she likes what we're doing. 492 00:33:28,821 --> 00:33:34,899 Look, I've got a ton of paperwork to get through. Can we catch up later? 493 00:33:34,900 --> 00:33:35,950 Yeah. 494 00:33:42,920 --> 00:33:43,970 I've got a friend. 495 00:33:44,300 --> 00:33:45,350 Is your IQ? 496 00:33:45,540 --> 00:33:46,590 Get lost. 497 00:33:48,180 --> 00:33:49,560 Hey, shove him inside. 498 00:33:49,860 --> 00:33:51,200 Oh, yeah, yeah, yeah. 499 00:33:53,400 --> 00:33:54,450 We're after. 500 00:33:57,520 --> 00:33:58,700 Quick, she's coming. 501 00:33:58,701 --> 00:33:59,999 Oh, yeah. 502 00:34:00,000 --> 00:34:04,619 Right, so, don't stand on the back of their legs, the good one, and threaten 503 00:34:04,620 --> 00:34:06,419 kick their heads in after they'll... What? 504 00:34:06,420 --> 00:34:08,890 And have Waterloo Road called a bunch of cheats? 505 00:34:09,260 --> 00:34:12,390 Look, there's no shame in getting beat as long as you've tried. 506 00:34:12,620 --> 00:34:13,670 Just enjoy. 507 00:34:14,020 --> 00:34:18,159 Yeah, then when we do lose, we'll just feel... It's all right, they're decent. 508 00:34:20,260 --> 00:34:21,560 Hey, impressive. 509 00:34:23,040 --> 00:34:26,540 But remember, you have to do more than just look like a team. Stay in 510 00:34:26,840 --> 00:34:28,460 yeah? We've seen the opposition. 511 00:34:28,639 --> 00:34:31,520 They're fit and hungry, but we stick to our game plan. 512 00:34:32,940 --> 00:34:35,260 Man mark and fight for every loose ball. 513 00:34:35,679 --> 00:34:37,920 Play firm, but fair. 514 00:34:40,340 --> 00:34:42,460 Come on, let's go, Waterloo! 515 00:34:48,219 --> 00:34:51,229 Well, if moving out's what you want, love, I'm happy for you. 516 00:34:55,420 --> 00:34:58,120 Family stuff. 517 00:34:58,121 --> 00:35:03,299 Listen, I didn't say anything, but it looks like the girls could have nicked 518 00:35:03,300 --> 00:35:04,350 money for the kit. 519 00:35:34,220 --> 00:35:35,270 Hiya. 520 00:35:35,271 --> 00:35:39,659 Why don't you chuck in the towel now, save yourself the embarrassment? 521 00:35:39,660 --> 00:35:40,879 Don't know what you're talking about. 522 00:35:40,880 --> 00:35:41,930 Oh, confident. 523 00:35:42,040 --> 00:35:46,100 Hey, how about a little side there? That makes things a bit more interesting. 524 00:35:46,101 --> 00:35:47,479 A hundred quid? 525 00:35:47,480 --> 00:35:51,580 A hundred? Yeah, I stump up if you're a lot winning, and you stump up if, when, 526 00:35:51,740 --> 00:35:52,790 Mountain View win. 527 00:35:53,540 --> 00:35:54,590 You're on. 528 00:37:04,890 --> 00:37:05,940 Missing you, Dr. O. 529 00:37:07,030 --> 00:37:08,410 Good to call when you came in. 530 00:37:33,181 --> 00:37:35,979 You think they missed the river? 531 00:37:35,980 --> 00:37:39,140 I think we went inside to make a phone call. Can I help? 532 00:37:40,000 --> 00:37:41,620 We'll speak to the organ grinder. 533 00:37:41,760 --> 00:37:42,810 Is there a problem? 534 00:37:42,811 --> 00:37:46,279 We've been ripped off by your kids. Of course there's a flaming problem. 535 00:37:46,280 --> 00:37:47,330 That's one of them. 536 00:37:47,331 --> 00:37:50,779 That's one of the little beggars there, look. Yeah, yeah. She came to our house, 537 00:37:50,780 --> 00:37:55,620 yeah. Yeah, we tried to, Dad. No. 538 00:37:56,640 --> 00:37:59,530 Go talk to her, then. Yeah, that's it. She needs one picture. 539 00:37:59,700 --> 00:38:01,140 No, yeah, between you and Dad. 540 00:38:01,160 --> 00:38:02,210 Look. 541 00:38:03,720 --> 00:38:04,770 Oh, we're dead. 542 00:38:05,500 --> 00:38:07,140 Now, let's go inside. 543 00:38:13,280 --> 00:38:16,980 Hey, hey, hey, come on. 544 00:38:17,800 --> 00:38:21,740 We all bought those raffle tickets in good faith. It's GMTV all over again. 545 00:38:22,260 --> 00:38:24,490 Naturally, there will be an investigation. 546 00:38:24,600 --> 00:38:28,210 And rest assured, when I get to the bottom of it, you will all get a refund. 547 00:38:28,680 --> 00:38:30,380 We don't want refunds, Mr. Rimmer. 548 00:38:30,720 --> 00:38:32,000 We want our raffle. 549 00:38:32,830 --> 00:38:35,420 isn't a raffle. Yeah, but we were told they were. Yeah. 550 00:38:36,630 --> 00:38:38,430 Do you want done for fraud? 551 00:38:47,470 --> 00:38:49,830 Right, how does a weekend in Paris grab you? 552 00:38:51,130 --> 00:38:53,089 What about 553 00:38:53,090 --> 00:39:02,390 Matt? 554 00:39:02,560 --> 00:39:03,820 You're never going to win. 555 00:39:09,300 --> 00:39:12,160 OK, I won't say it was a fantastic performance. 556 00:39:12,640 --> 00:39:14,080 But the commitment was there. 557 00:39:16,280 --> 00:39:18,140 Where the hell are Janice and Maxine? 558 00:39:23,980 --> 00:39:25,030 Right. 559 00:39:25,500 --> 00:39:26,550 Here we go. 560 00:39:31,650 --> 00:39:36,070 One of you lucky people is going to the city of law. 561 00:39:37,090 --> 00:39:41,070 Mr. Lawson, would you like to draw the prize winner? 562 00:39:51,181 --> 00:39:58,169 Mika, I know you can't play, but we're down to nine men. I need you to help me 563 00:39:58,170 --> 00:40:00,090 out. No way. A big joke. 564 00:40:01,230 --> 00:40:02,430 Ask someone else. Who? 565 00:40:03,690 --> 00:40:04,740 I'll do it. 566 00:40:06,250 --> 00:40:07,300 What? 567 00:40:07,430 --> 00:40:09,090 23 -year -old schoolgirl, right. 568 00:40:11,430 --> 00:40:13,720 What, I could get caught without the league? 569 00:40:14,050 --> 00:40:17,360 That's a good job. I've got my mum's youthful complexion then, eh? 570 00:40:49,710 --> 00:40:53,669 Tom should have known better than to let that bunch loose, raving in cash. He 571 00:40:53,670 --> 00:40:54,870 knows what they're like. 572 00:40:54,871 --> 00:40:59,689 What happens when word gets out to all the other folk who bought bogus tickets 573 00:40:59,690 --> 00:41:02,040 whose numbers never made it to the prize draw? 574 00:41:02,590 --> 00:41:06,469 You rig another one. Look, Eddie, we've seen off the big gobs. All we need to do 575 00:41:06,470 --> 00:41:08,450 now is find the little sods responsible. 576 00:41:08,630 --> 00:41:12,210 I just hope you've got a big fat lucidity fund in that budget of yours. 577 00:41:13,270 --> 00:41:14,430 You might need one. 578 00:43:19,020 --> 00:43:23,639 If you said you'd win, you could always tell the ref that your star player is on 579 00:43:23,640 --> 00:43:24,690 the stand. 580 00:43:35,040 --> 00:43:36,980 They only made it as far as Nelson Road. 581 00:43:40,240 --> 00:43:42,180 Have you lot got nothing up top? 582 00:43:42,820 --> 00:43:47,439 By nicking that money, you've been this school's rep and made me look like a 583 00:43:47,440 --> 00:43:48,490 complete joke. 584 00:43:51,750 --> 00:43:55,689 Well, you can get rid of this kit for starters. Hold on, they need new kits. 585 00:43:55,690 --> 00:43:58,669 you really think I'm going to let this lot represent the school again? 586 00:43:58,670 --> 00:44:02,630 And these two won't see the light of day at lunchtime for another month. 587 00:44:07,510 --> 00:44:08,750 Why are you wearing... 588 00:44:16,721 --> 00:44:20,789 You can't hold the whole team responsible. 589 00:44:20,790 --> 00:44:23,669 Look, Cole and the others had nothing to do with it. It's called collective 590 00:44:23,670 --> 00:44:27,790 responsibility. Hard lesson. Okay, so what they did was wrong. It was 591 00:44:27,791 --> 00:44:30,829 And you let them do it. Well, if you'd have given them the money in the first 592 00:44:30,830 --> 00:44:33,629 place, they'd have never done it. Oh, change the record. I've had to make 593 00:44:33,630 --> 00:44:35,610 savings all round. How many more times? 594 00:44:35,611 --> 00:44:38,589 You've still found enough money for your publicity stunt, though, haven't you? 595 00:44:38,590 --> 00:44:39,930 Eh? Putting on a musical? 596 00:44:39,931 --> 00:44:43,289 As long as the great Jack Rimmer gets the headlines, then that's okay. 597 00:44:43,290 --> 00:44:44,370 So did everybody else. 598 00:44:44,371 --> 00:44:48,239 I do, I do for the kids and the staff. I'm way down the list, mate. It's about 599 00:44:48,240 --> 00:44:49,420 feeding your ego. 600 00:44:50,600 --> 00:44:52,740 Why don't you just say it? 601 00:44:53,360 --> 00:44:54,410 Say it! 602 00:45:08,060 --> 00:45:09,660 You blame me for Izzy. 603 00:45:10,640 --> 00:45:11,690 Don't. 604 00:45:12,740 --> 00:45:14,400 Don't you dare mention her name. 605 00:45:17,840 --> 00:45:19,520 Do you think I don't blame myself? 606 00:45:20,560 --> 00:45:21,840 Every night and every day. 607 00:45:23,720 --> 00:45:27,150 If it wasn't for me, she'd still be here. Is that what you want to hear? 608 00:46:27,950 --> 00:46:29,000 At least we drew. 609 00:46:30,110 --> 00:46:31,160 We cheated. 610 00:46:33,190 --> 00:46:34,390 I mean, what was I doing? 611 00:46:34,391 --> 00:46:38,729 They're out taking money off old ladies and all I can think about is Jack 612 00:46:38,730 --> 00:46:39,780 Flaming Rimmer. 613 00:46:46,090 --> 00:46:48,740 Listen, it's not your fault you were great out there. 614 00:46:49,950 --> 00:46:52,240 Bet not one of the little sods has said thanks. 615 00:46:52,530 --> 00:46:54,090 Oh, I'm not bothered about that. 616 00:46:54,950 --> 00:46:56,110 They did really well. 617 00:46:59,470 --> 00:47:00,610 Listen, I'm going to go. 618 00:47:06,310 --> 00:47:07,990 The girls really respect you. 619 00:47:10,830 --> 00:47:13,720 They'd be ashamed if you couldn't keep the team together. 620 00:47:14,310 --> 00:47:15,360 Yeah. 621 00:47:16,250 --> 00:47:17,300 Well... 622 00:47:43,550 --> 00:47:44,930 Awesome. So don't take on. 623 00:47:45,150 --> 00:47:48,280 I think the maitre d' from the all -you -can -eat buffet called. 624 00:47:49,710 --> 00:47:52,550 And Mika's in with the wild voice techniques. 625 00:47:53,410 --> 00:47:55,150 Confidence, clarity, conviction. 626 00:47:56,610 --> 00:47:58,410 So... Let's go. 627 00:48:02,890 --> 00:48:03,940 Matt. 628 00:48:04,330 --> 00:48:09,150 Jack has just given the football lot a right bollocking. 629 00:48:09,650 --> 00:48:12,330 So from now on, it's teamwork for us as well. 630 00:48:12,730 --> 00:48:16,270 Which is why you and I have got to get a bit closer, socially. 631 00:48:16,930 --> 00:48:18,550 Now, I won't take no for an answer. 632 00:48:18,770 --> 00:48:22,170 My place tonight for a little penne with smoked salmon? 633 00:48:22,530 --> 00:48:23,830 I can't quite think that. 634 00:48:30,150 --> 00:48:32,270 Jack, I'm sorry. 635 00:48:32,670 --> 00:48:34,910 I thought I taught Maxine better by now. 636 00:48:34,911 --> 00:48:37,569 Just as we thought we had something to celebrate. 637 00:48:37,570 --> 00:48:39,620 Well, I'm going for a drink, if you fancy. 638 00:48:39,810 --> 00:48:40,970 One of those days, eh? 639 00:48:44,490 --> 00:48:45,540 With me on. 640 00:48:52,890 --> 00:48:55,420 Which service station did these come from, then? 641 00:48:55,450 --> 00:48:58,790 Um, we're going to chuck all the stuff we don't like in a cupboard. 642 00:49:00,150 --> 00:49:01,590 Will there be anything left? 643 00:49:02,070 --> 00:49:03,450 I thought we were too French. 644 00:49:05,870 --> 00:49:06,920 Um, 645 00:49:09,930 --> 00:49:15,669 I am sure that this... flat is... 646 00:49:15,670 --> 00:49:18,270 What did you say? 647 00:49:19,170 --> 00:49:22,360 I'm sure that you'll be very happy in this beautiful apartment. 648 00:49:22,750 --> 00:49:23,800 You've taken the mic. 649 00:49:24,190 --> 00:49:25,240 En français? 650 00:49:27,610 --> 00:49:28,930 Arrêtez de prendre la mic. 651 00:49:28,931 --> 00:49:31,349 I'm never going to get half as good as you. 652 00:49:31,350 --> 00:49:32,490 No, no way near. 653 00:49:32,830 --> 00:49:34,270 Well, what's the point then? 654 00:49:35,230 --> 00:49:38,170 Half as good as me is still a remarkable achievement. 655 00:49:40,010 --> 00:49:41,060 You love yourself. 656 00:49:56,250 --> 00:49:57,300 Brett. 657 00:50:16,550 --> 00:50:20,370 Hey. If it's antibiotics you're on, they'll stop working. 658 00:50:22,390 --> 00:50:23,630 Couple won't do any harm. 659 00:50:24,910 --> 00:50:25,960 Now. 660 00:50:26,990 --> 00:50:28,040 Tom. Yeah. 661 00:50:28,750 --> 00:50:31,210 But Eddie, he's really into great, you know. 662 00:50:31,211 --> 00:50:34,749 I just want him to look after the detail, leave the big stuff to me. Well, 663 00:50:34,750 --> 00:50:37,100 time I see him, he just gives me more paperwork. 664 00:50:37,310 --> 00:50:40,860 I don't mind to tell enough from you, but not from him. He's just got here. 665 00:50:41,130 --> 00:50:46,170 I can almost hear myself saying, come back, Andrew Trenum. Oh, I don't think 666 00:50:46,290 --> 00:50:47,340 No, I'm not that sad. 667 00:50:51,850 --> 00:50:53,250 You're not remotely sad. 668 00:51:01,580 --> 00:51:03,750 Do you think I'm cut out for this job stuff? 669 00:51:05,040 --> 00:51:09,180 Um, well, you know, you've had your moment. 670 00:51:14,220 --> 00:51:16,460 Yeah, you were born to do it. 671 00:51:16,461 --> 00:51:20,419 I tell you what, it would take a hundred grand a year and George Clooney is my 672 00:51:20,420 --> 00:51:22,180 deputy for me to do what you do. 673 00:51:22,460 --> 00:51:23,540 Eddie Lawson, I'll do. 674 00:51:30,200 --> 00:51:31,250 Another? 675 00:51:32,360 --> 00:51:33,920 Oh, go on, then. Put me over there. 676 00:51:35,240 --> 00:51:37,160 Large vodka, please, and a red wine. 677 00:51:37,840 --> 00:51:40,790 Well, you'd better make that a large red wine and all, then. 678 00:51:47,000 --> 00:51:48,050 To staff. 679 00:51:49,480 --> 00:51:50,860 People really don't like it. 680 00:51:51,440 --> 00:51:52,520 Can't wait to meet her. 681 00:51:55,440 --> 00:51:57,000 You're going to have to tell her. 682 00:51:57,160 --> 00:51:58,210 No way. 683 00:51:58,560 --> 00:52:00,560 Private life, professional life. 684 00:52:08,080 --> 00:52:09,900 What? You don't have to work with her. 685 00:52:10,920 --> 00:52:14,780 Come back to mine for some penne with smoked salmon. 686 00:52:17,160 --> 00:52:19,560 Oh, my God. 687 00:52:20,840 --> 00:52:21,890 What have we done? 688 00:52:27,720 --> 00:52:28,770 Come on. 689 00:52:28,980 --> 00:52:30,030 Let's get up. 690 00:52:32,480 --> 00:52:34,040 It'll be like it never happened. 691 00:52:35,880 --> 00:52:37,800 I can't believe I've done this to Dante. 692 00:52:38,580 --> 00:52:39,820 I just got carried away. 693 00:52:41,160 --> 00:52:42,960 If this gets out... I'm not going to. 694 00:52:44,220 --> 00:52:45,720 No one will find out, I promise. 695 00:52:50,580 --> 00:52:52,990 Maybe we should forget about the extra tuition. 696 00:52:56,720 --> 00:53:03,059 You see, the thing is, Jack, is that you are cleverer than Eddie, and he's 697 00:53:03,060 --> 00:53:04,110 jealous. 698 00:53:05,160 --> 00:53:06,210 Oh, yeah. 699 00:53:06,840 --> 00:53:11,920 I mean, it's alpha male syndrome, isn't it? You are one. He wants to be one. 700 00:53:19,560 --> 00:53:20,610 Hello. 701 00:53:21,380 --> 00:53:23,660 How's it going with you and Davina? 702 00:53:24,400 --> 00:53:25,450 Couldn't be better. 703 00:53:29,380 --> 00:53:30,440 It's good, isn't it? 704 00:53:31,460 --> 00:53:34,880 That we've... Well, we've... Moved on. 705 00:53:41,080 --> 00:53:42,760 You sure you don't want anything? 706 00:53:43,560 --> 00:53:44,610 No, no. 707 00:53:47,460 --> 00:53:48,510 You're too quiet. 708 00:53:49,560 --> 00:53:50,610 What's up? 709 00:53:52,240 --> 00:53:54,920 I, er, don't think I should tutor Chloe anymore. 710 00:53:55,640 --> 00:53:56,690 Why not? 711 00:53:57,260 --> 00:54:03,480 I've got a lot on myself and she's just, you know, not interested. 712 00:54:04,080 --> 00:54:06,120 And, frankly, she lacks the ability. 713 00:54:06,440 --> 00:54:08,220 You know, linguistic flair, zero. 714 00:54:08,900 --> 00:54:10,100 She needs pushing. 715 00:54:10,680 --> 00:54:13,300 She always has, but Chloe's smart. 716 00:54:13,301 --> 00:54:18,579 How long do you think before the pitter -patter of tiny little donkeys are 717 00:54:18,580 --> 00:54:19,630 heard? 718 00:54:19,631 --> 00:54:21,479 You don't know what you're talking about. 719 00:54:21,480 --> 00:54:24,779 Chloe will be pram -pushing within a year. It's a complete and utter waste of 720 00:54:24,780 --> 00:54:25,830 time. 721 00:54:25,900 --> 00:54:27,780 Fine. Don't do it. 722 00:54:28,540 --> 00:54:29,740 Anything in the fridge? 723 00:54:29,920 --> 00:54:32,940 You go sit down. I'll make you a bussy. Oh, yeah. 724 00:54:33,390 --> 00:54:34,440 And a beer. Thanks. 725 00:54:37,590 --> 00:54:39,390 It's just something you've got to do. 726 00:54:40,650 --> 00:54:41,700 Chloe. 727 00:54:42,550 --> 00:54:43,600 She'll be back. 728 00:54:44,410 --> 00:54:45,460 Aye, I hope so, love. 729 00:55:01,430 --> 00:55:02,850 Chloe? I'm home. 730 00:55:15,950 --> 00:55:17,000 Hey, babe. 731 00:55:18,170 --> 00:55:19,220 Wow, look. 732 00:55:19,410 --> 00:55:21,940 We'll have this place sorted, yeah? It'll be mint. 733 00:55:24,710 --> 00:55:26,150 You'll get to see me every day. 734 00:55:35,530 --> 00:55:36,970 Let's just give it a go, yeah? 735 00:55:38,270 --> 00:55:39,320 I love you, Dante. 736 00:55:44,550 --> 00:55:45,600 Yeah, I know. 737 00:55:45,970 --> 00:55:47,090 No, really. 738 00:55:48,230 --> 00:55:49,390 I really love you. 739 00:56:00,410 --> 00:56:04,370 You have no idea of the pressure I'm under. 740 00:56:05,230 --> 00:56:07,390 Do you know what you need, eh? 741 00:56:07,830 --> 00:56:11,670 You need a nice hot bath and an ablution. 742 00:56:13,350 --> 00:56:14,410 Captain Bean is away. 743 00:56:26,640 --> 00:56:27,690 I'm going to get a cab. 744 00:56:27,920 --> 00:56:31,180 Are you going to be lefty? Oh, come on. Let's have a walk. 745 00:56:31,720 --> 00:56:32,770 Take our chance. 746 00:56:33,460 --> 00:56:35,620 I'm going to have a fresh breath of air. 747 00:56:40,280 --> 00:56:46,980 Shall we, Miss Zeta? 748 00:56:47,400 --> 00:56:48,980 Why, thank you, Headmaster. 749 00:57:00,680 --> 00:57:02,140 You're such a gentleman. 750 00:57:05,140 --> 00:57:06,260 I'm not a gentleman. 751 00:57:06,310 --> 00:57:10,860 Repair and Synchronization by Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0 57129

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.