Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:20,440 --> 00:00:27,249
Listen, I don't want you girls going
anywhere on your own while this man's
2
00:00:27,250 --> 00:00:30,049
out there. Just make sure someone's with
you, all right?
3
00:00:30,050 --> 00:00:31,850
It's all right, Mum. We'll be careful.
4
00:00:32,090 --> 00:00:33,310
They're sensible girls.
5
00:00:33,311 --> 00:00:35,449
They're the masked pervert on the loose.
6
00:00:35,450 --> 00:00:38,700
Yeah, and Miss Campbell showed us what
to do if the creep shows up.
7
00:00:39,410 --> 00:00:41,830
See? There you go. Safe as houses.
8
00:00:42,110 --> 00:00:44,690
No, Tom. They're not safe. They're not
safe at all.
9
00:00:51,410 --> 00:00:52,790
You don't have to go rushing.
10
00:00:52,830 --> 00:00:54,570
You know, if you're not ready for it.
11
00:00:55,390 --> 00:00:58,950
Thanks, Tom, for everything this last
week.
12
00:01:00,170 --> 00:01:01,910
I know it's not been easy for you.
13
00:01:03,830 --> 00:01:07,230
I just wish these things would stop
happening to us.
14
00:01:09,150 --> 00:01:10,350
We'll have another baby.
15
00:01:13,170 --> 00:01:16,870
Come away.
16
00:01:22,890 --> 00:01:25,000
What are we going to do about Daisy,
Mika?
17
00:01:25,750 --> 00:01:26,800
Nothing.
18
00:01:27,250 --> 00:01:30,330
Look, just leave her. She won't dare go
after Tom again.
19
00:01:31,270 --> 00:01:32,730
I haven't spoken to her since.
20
00:01:33,270 --> 00:01:35,070
She knows she's a stupid cow.
21
00:01:35,350 --> 00:01:36,810
It's not as if Tom seduced her.
22
00:01:38,890 --> 00:01:41,180
What's the point in upsetting Mum even
more?
23
00:01:42,230 --> 00:01:43,630
Yeah, you're right.
24
00:01:44,270 --> 00:01:46,130
As long as Daisy keeps her gob shut.
25
00:01:49,210 --> 00:01:51,370
Is that creepy, Annette? I mean...
26
00:01:51,680 --> 00:01:53,180
They're watching us right now.
27
00:01:53,240 --> 00:01:56,670
She didn't even expect it. Oh, come on,
Denise, don't scare yourself.
28
00:01:57,120 --> 00:01:58,380
You all right? Hey, there.
29
00:01:59,060 --> 00:02:00,110
Hey, Clay, wake up.
30
00:02:04,700 --> 00:02:05,960
Looks like we're all safe.
31
00:02:06,080 --> 00:02:07,520
Half of this morning, anyway.
32
00:02:07,521 --> 00:02:10,439
Police still haven't got a clue about
the sound of it. At least they've got a
33
00:02:10,440 --> 00:02:11,419
description now.
34
00:02:11,420 --> 00:02:13,880
Dark air, average height, local accent.
35
00:02:14,200 --> 00:02:16,430
I suppose that lets you off the hook,
Andrew.
36
00:02:17,160 --> 00:02:18,840
Why does this have to kick off now?
37
00:02:18,980 --> 00:02:20,400
I mean, more bad publicity.
38
00:02:20,401 --> 00:02:23,659
It's like someone up there loves giving
me a kick up the backside.
39
00:02:23,660 --> 00:02:26,459
I think it's a bit more serious than a
kick up the backside for the poor girl's
40
00:02:26,460 --> 00:02:28,280
sicko got his hands on. Of course it is.
41
00:02:28,281 --> 00:02:31,459
Feline Dixon's too scared to come back
to school until they catch him. And do
42
00:02:31,460 --> 00:02:33,020
you know what? I don't blame her.
43
00:02:33,240 --> 00:02:35,350
I just meant it's one thing after
another.
44
00:02:35,351 --> 00:02:38,479
Well, let's just hope that they catch
him before he attacks anyone else then.
45
00:02:38,480 --> 00:02:41,839
least your self -defence classes are
raising awareness and morale.
46
00:02:41,840 --> 00:02:43,140
Absolutely. Great idea.
47
00:02:43,340 --> 00:02:44,480
We're being proactive.
48
00:02:44,860 --> 00:02:48,659
In fact, I'm going to give the local
paper a call. Get them to send a
49
00:02:48,660 --> 00:02:50,169
photographer down. They'll love it.
50
00:02:50,170 --> 00:02:52,569
Girls in their gym gear throwing each
other on the mat.
51
00:02:52,570 --> 00:02:53,620
You joking?
52
00:02:53,621 --> 00:02:57,749
Girls in their gym gear in the paper.
What do you want to do? Give the pervert
53
00:02:57,750 --> 00:02:59,010
catalogue to choose from.
54
00:02:59,050 --> 00:03:00,590
Fine. Obviously, no pictures.
55
00:03:00,591 --> 00:03:02,909
Listen, I'll leave it with you guys.
56
00:03:02,910 --> 00:03:05,740
It's a good job I'm at the education
offices all morning.
57
00:03:07,250 --> 00:03:08,300
Hello, Andrew.
58
00:03:09,150 --> 00:03:11,380
Morning. You've hardly spoken to me all
week.
59
00:03:11,710 --> 00:03:13,390
Yeah, it's been a bit hectic.
60
00:03:14,390 --> 00:03:15,440
Excuses, excuses.
61
00:03:23,700 --> 00:03:24,900
Here she is, Miss A, Doc.
62
00:03:24,901 --> 00:03:27,739
Good as a word and determined to make a
go of it this time.
63
00:03:27,740 --> 00:03:29,100
Well done, Maxine.
64
00:03:29,600 --> 00:03:30,860
I know you won't regret it.
65
00:03:30,861 --> 00:03:34,659
Without you, Max, you'd be watching her
life swill down this room with those
66
00:03:34,660 --> 00:03:38,679
lowlifes she hangs about with. You mean
my mate? A, that is no way to speak to
67
00:03:38,680 --> 00:03:39,730
your stepdad.
68
00:03:42,700 --> 00:03:43,750
Thanks.
69
00:03:47,480 --> 00:03:48,530
Izzy!
70
00:03:48,780 --> 00:03:50,760
Aw, it's good to have you back.
71
00:03:51,100 --> 00:03:52,150
It's good to be back.
72
00:03:52,940 --> 00:03:53,990
Hey,
73
00:03:53,991 --> 00:03:55,019
do you fancy a brew?
74
00:03:55,020 --> 00:03:56,070
Oh, yes, please.
75
00:03:56,071 --> 00:03:59,579
Tom, be a love and put another bag in
that pot, will you? Make one for me in
76
00:03:59,580 --> 00:04:00,630
horn. Milk, no sugar.
77
00:04:06,880 --> 00:04:07,930
Yes.
78
00:04:09,640 --> 00:04:10,690
Glad to have you back.
79
00:04:11,140 --> 00:04:16,958
Had to cover some of your class's
pretentious little... little thespians,
80
00:04:16,959 --> 00:04:18,009
they?
81
00:04:21,700 --> 00:04:22,750
I don't know.
82
00:04:22,830 --> 00:04:23,880
He is.
83
00:04:23,890 --> 00:04:26,790
I was going to come round and see you.
Tom said you called.
84
00:04:28,930 --> 00:04:30,610
You know how bad I feel, don't you?
85
00:04:31,130 --> 00:04:33,480
It's your health you should be worrying
about.
86
00:04:33,481 --> 00:04:35,229
You will be all right there, won't you?
87
00:04:35,230 --> 00:04:36,610
I mean, to have another baby.
88
00:04:37,090 --> 00:04:38,140
I'll be fine.
89
00:04:39,410 --> 00:04:43,909
Anyway, I had some time to think while I
was off and... Well, maybe this wasn't
90
00:04:43,910 --> 00:04:46,929
the right time for me and Tom to be
having a baby. Maybe these things happen
91
00:04:46,930 --> 00:04:47,749
a reason.
92
00:04:47,750 --> 00:04:48,800
Yeah.
93
00:04:52,300 --> 00:04:53,350
about any of it?
94
00:04:53,780 --> 00:04:54,830
No, nothing.
95
00:04:54,831 --> 00:04:56,699
Have you been back to the doctors?
96
00:04:56,700 --> 00:04:58,200
Oh, I just haven't had the time.
97
00:04:58,201 --> 00:05:01,559
But, Lorna, you have to meet... Look,
Iz, I've got to go and get on. We'll
98
00:05:01,560 --> 00:05:02,640
up for lunchtime, OK?
99
00:05:10,080 --> 00:05:12,670
Lorna, I might have to skip the team
teaching today.
100
00:05:12,700 --> 00:05:13,750
Why?
101
00:05:14,080 --> 00:05:15,620
Well, it's a little delicate.
102
00:05:16,020 --> 00:05:17,280
How do you mean delicate?
103
00:05:18,300 --> 00:05:21,190
Well, if you must know, Stacey Appley
has got a crush on me.
104
00:05:21,580 --> 00:05:22,960
I'd better keep my distance.
105
00:05:23,040 --> 00:05:25,390
I think it's a little late for that,
don't you?
106
00:05:25,391 --> 00:05:27,779
What's that supposed to mean? Oh, for
goodness sake, Tom.
107
00:05:27,780 --> 00:05:30,799
You've loved having your little gang of
girl fans mooning after you. No wonder
108
00:05:30,800 --> 00:05:32,559
one of them's gone and picked up the
wrong signals.
109
00:05:32,560 --> 00:05:33,659
You're talking rubbish.
110
00:05:33,660 --> 00:05:36,879
You can't afford to feel flattered by a
student's infatuation. You should know
111
00:05:36,880 --> 00:05:38,870
that. You've got to squash it right
away.
112
00:05:39,040 --> 00:05:42,710
Maybe I just didn't realise what was
going on in a stupid schoolgirl head.
113
00:05:43,040 --> 00:05:44,240
Just help me out, OK?
114
00:05:48,680 --> 00:05:51,450
All right, see what's going on with you,
Stacey, then?
115
00:05:51,560 --> 00:05:53,730
Just leave it down to him. Oh, come on,
Chloe.
116
00:05:53,731 --> 00:05:56,919
We share things now. If she's done
something to you, I want to know. I
117
00:05:56,920 --> 00:05:57,859
tell you, all right?
118
00:05:57,860 --> 00:05:58,910
Yes, you can.
119
00:05:59,220 --> 00:06:00,420
You can tell me anything.
120
00:06:05,151 --> 00:06:12,779
Right. Following on from our work, from
the poems of Thomas Hardy, we're going
121
00:06:12,780 --> 00:06:15,190
to be looking at one of his
contemporaries, WB8.
122
00:06:15,380 --> 00:06:16,430
Me?
123
00:06:16,640 --> 00:06:18,180
Mr Clarkson, he doesn't know.
124
00:06:18,181 --> 00:06:21,949
I think you should concentrate on your
work, Stacey. Mr Clarkson's busy
125
00:06:21,950 --> 00:06:23,000
elsewhere.
126
00:06:27,390 --> 00:06:28,440
She knows.
127
00:06:29,110 --> 00:06:30,160
Knows what?
128
00:06:30,370 --> 00:06:31,420
I was in bed with her.
129
00:06:32,130 --> 00:06:33,450
Not saying we did anything.
130
00:06:34,590 --> 00:06:35,640
Hang on a minute.
131
00:06:35,830 --> 00:06:37,490
You was in bed with Clarkson?
132
00:06:38,190 --> 00:06:39,910
He said he thought he fancied me.
133
00:06:40,510 --> 00:06:41,560
Oh, my God.
134
00:06:42,710 --> 00:06:44,270
You don't believe me, ask Chloe.
135
00:06:44,570 --> 00:06:47,940
Why do you think she's had a cop on all
week? She saw with her own eyes.
136
00:06:49,380 --> 00:06:50,640
Didn't she tell Redpath?
137
00:06:51,220 --> 00:06:53,100
What? After the abortion?
138
00:06:55,080 --> 00:06:56,660
I thought she had a miscarriage.
139
00:06:57,160 --> 00:07:01,579
Well, I think maybe he asked her to get
rid of it because he doesn't love her
140
00:07:01,580 --> 00:07:05,070
anymore. At least, that's what it seemed
to me when I saw them together.
141
00:07:06,000 --> 00:07:07,700
I can't believe it.
142
00:07:09,920 --> 00:07:10,970
You think that?
143
00:07:11,820 --> 00:07:13,740
Well, loads of men are into young women.
144
00:07:14,520 --> 00:07:15,600
Nothing wrong with it.
145
00:07:21,361 --> 00:07:23,209
Can I have a word?
146
00:07:23,210 --> 00:07:24,830
Yeah, of course, go on. What is it?
147
00:07:25,050 --> 00:07:27,770
Daisy. She's got been off to Denise
about last week.
148
00:07:28,390 --> 00:07:30,560
Why, what's she said? I don't know
exactly.
149
00:07:31,130 --> 00:07:33,660
But Denise was sucking it up like a
flaming vacuum.
150
00:07:34,370 --> 00:07:36,470
Right. Well, thanks for telling me.
151
00:07:36,990 --> 00:07:38,040
You'd better get on.
152
00:07:43,550 --> 00:07:44,600
You all right?
153
00:07:44,610 --> 00:07:46,890
Yeah, I'm fine. Just lost in a lesson
plan.
154
00:07:47,370 --> 00:07:50,020
Sylvia Plath. Oh, you'll have to give
anyone a downer.
155
00:07:50,021 --> 00:07:51,389
How are you?
156
00:07:51,390 --> 00:07:52,440
Are you managing OK?
157
00:07:52,730 --> 00:07:54,350
Tom, stop worrying.
158
00:07:54,690 --> 00:07:55,740
I'll catch you later.
159
00:08:06,630 --> 00:08:07,970
Hello, Janice. What is it?
160
00:08:09,150 --> 00:08:10,200
Never heard mess.
161
00:08:11,210 --> 00:08:12,590
Yeah, it's something wrong.
162
00:08:14,230 --> 00:08:15,390
It's about the peasant.
163
00:08:18,050 --> 00:08:20,090
I reckon it might be Mr Clarkson.
164
00:08:22,210 --> 00:08:23,260
Don't talk rubbish.
165
00:08:23,261 --> 00:08:28,289
Well, the papers reckon he's got dark
hair and he sounds local. I mean, it
166
00:08:28,290 --> 00:08:29,289
be him.
167
00:08:29,290 --> 00:08:31,909
And the police said to say if you've got
any suspicions.
168
00:08:31,910 --> 00:08:32,960
This isn't funny.
169
00:08:32,961 --> 00:08:36,469
OK, any more of this, I'm going to have
to send you to the cooler.
170
00:08:36,470 --> 00:08:40,200
I know it might not be him, but what
sort of teacher sleeps with his pupils?
171
00:08:40,850 --> 00:08:44,490
Not Mr Clarkson. Now out before you get
yourself into real trouble.
172
00:08:46,170 --> 00:08:48,460
He's having an affair with Stacey
Appleyard.
173
00:08:50,080 --> 00:08:53,879
Denise, that is a very serious
allegation, and I want you to take that
174
00:08:53,880 --> 00:08:54,930
right now.
175
00:08:55,420 --> 00:08:58,430
I've seen the text that he sent Stacey
with me own eyes, miss.
176
00:08:59,720 --> 00:09:01,950
If you don't believe me, ask Claude
Granger.
177
00:09:02,620 --> 00:09:04,240
She was there when they were at it.
178
00:09:06,500 --> 00:09:10,230
This is exactly what happens when you
soften the line between teacher and
179
00:09:10,231 --> 00:09:13,019
Yeah, Andrew, I know. If it was up to
you, we'd all be stood at the front of
180
00:09:13,020 --> 00:09:14,820
class with the mortarboard and cane.
181
00:09:14,821 --> 00:09:17,989
Believe me, if Jack wasn't at the
education office, he'd be talking to
182
00:09:17,990 --> 00:09:20,789
about... We've got to hit this on the
head before it's all around the school.
183
00:09:20,790 --> 00:09:25,709
And further, Janice is about as discreet
as a pillar box with a mouth twice her
184
00:09:25,710 --> 00:09:28,180
size. I hope to God she's making the
whole thing up.
185
00:09:28,490 --> 00:09:30,350
Tom attacking girls, of course she is.
186
00:09:30,610 --> 00:09:32,530
I'm sleeping with Toast the Apple Yard.
187
00:09:37,410 --> 00:09:40,250
I reckon I can see what that perv sees
in girls in uniform.
188
00:09:44,699 --> 00:09:46,019
Looking wealthy, Matthew.
189
00:09:46,360 --> 00:09:47,760
Lewis, this is such crap.
190
00:09:48,080 --> 00:09:51,090
Yeah, but it's crap for cash. Has that
aid got coughed up yet?
191
00:09:51,091 --> 00:09:54,279
No, it don't work like that. Teachers
don't pay you like you do a shift at
192
00:09:54,280 --> 00:09:55,359
It comes from the government.
193
00:09:55,360 --> 00:09:57,040
How long does it take? I don't know.
194
00:09:57,041 --> 00:10:01,379
Anyway, it don't matter, does it? You
said you'd look after me.
195
00:10:01,380 --> 00:10:05,000
I'm thinking maybe you could get us a
flat. You're having a laugh.
196
00:10:05,380 --> 00:10:07,610
I'll make the backside off in that pub
for us.
197
00:10:08,020 --> 00:10:11,030
You don't have to pay me enough to do
it. Let alone get us a flat.
198
00:10:11,661 --> 00:10:15,689
That's why I need you to make us some
wine.
199
00:10:15,690 --> 00:10:19,029
Well, it's the place I do my head in.
And I reckon my mum's had enough of me
200
00:10:19,030 --> 00:10:20,080
already and all.
201
00:10:20,650 --> 00:10:23,900
I'm on the way with Kevin there. Well,
look, that's not my problem.
202
00:10:23,901 --> 00:10:26,669
All right, well, maybe I'll find someone
else to look after me then, like Miss
203
00:10:26,670 --> 00:10:28,530
Haydock. Oh, yeah, that's a great idea.
204
00:10:28,531 --> 00:10:31,289
I'm just going to let a junkie like you
move in with her.
205
00:10:31,290 --> 00:10:33,880
Maybe I can persuade her she's got a
soft spot for me.
206
00:10:34,110 --> 00:10:36,130
Oi! Steady! Get away from her!
207
00:10:36,131 --> 00:10:39,929
You're going to do beat me up with your
rolling pin.
208
00:10:39,930 --> 00:10:42,809
I sold you before. She didn't want you
hanging around with her. You can't tell
209
00:10:42,810 --> 00:10:45,109
me who my mates are. You're not my dad.
Did you hear that?
210
00:10:45,110 --> 00:10:48,309
You hear this, you little slug? You come
anywhere near her again and I will
211
00:10:48,310 --> 00:10:49,510
knock you into next week.
212
00:10:50,230 --> 00:10:52,550
Oi! Lewis said and you're banned. Up it!
213
00:10:54,630 --> 00:10:56,550
You should stick to boiling eggs, mate.
214
00:10:57,110 --> 00:10:58,730
Because they're harder than you.
215
00:11:02,030 --> 00:11:03,850
He should learn to keep his nose out.
216
00:11:04,750 --> 00:11:05,800
He'd get it broke.
217
00:11:06,860 --> 00:11:08,790
I wish you could see what a bad lad he
is.
218
00:11:09,360 --> 00:11:10,440
Magsie. Leave me alone.
219
00:11:10,441 --> 00:11:13,239
Come on, sweetheart. I'm just looking
out for you.
220
00:11:13,240 --> 00:11:16,180
Louis Seddon is a cheap thug. He's not
good enough for you.
221
00:11:16,181 --> 00:11:20,059
Well said, Kevin. Why can't you just
crawl back down your hole and leave me
222
00:11:20,060 --> 00:11:21,110
Mum alone?
223
00:11:22,780 --> 00:11:24,360
What is it with young girls, eh?
224
00:11:25,260 --> 00:11:27,490
They just always end up with their own
types.
225
00:11:29,320 --> 00:11:31,180
Can I be your cup of suede, Miss Aroch?
226
00:11:31,800 --> 00:11:33,860
Oh, it's none of my business.
227
00:11:34,700 --> 00:11:35,960
A nice little line on you.
228
00:11:43,730 --> 00:11:45,150
Why did I get involved?
229
00:11:47,170 --> 00:11:51,810
Of all the horrid, hideous notes of
woe... Shut up, Grantley.
230
00:11:55,810 --> 00:11:57,310
Well, I've done nothing wrong.
231
00:11:57,850 --> 00:11:59,750
I was saying she's a fantasist.
232
00:12:00,070 --> 00:12:01,670
So it's a lie, then?
233
00:12:02,330 --> 00:12:03,470
She wasn't in your bed?
234
00:12:03,471 --> 00:12:04,649
Well, I was asleep.
235
00:12:04,650 --> 00:12:08,189
I mean, I had no idea she was there. I
mean, for God's sake, I wasn't going to
236
00:12:08,190 --> 00:12:09,270
invite her into my bed.
237
00:12:09,750 --> 00:12:12,160
Denise Bryant says you were texting each
other.
238
00:12:13,470 --> 00:12:17,869
She sent me a text. I sent her one back
saying that she should cut it out or
239
00:12:17,870 --> 00:12:18,920
she'd be for it.
240
00:12:19,210 --> 00:12:21,380
It appears that isn't her
interpretation.
241
00:12:21,381 --> 00:12:22,769
Yeah, well, the girl's an idiot.
242
00:12:22,770 --> 00:12:23,820
But, Tom, you're not.
243
00:12:24,090 --> 00:12:26,380
You must have known that she had a crush
on you.
244
00:12:26,381 --> 00:12:29,329
Why didn't you do something about it?
245
00:12:29,330 --> 00:12:30,380
I did.
246
00:12:30,470 --> 00:12:34,069
I spoke to her. I told her to lay off. I
mean, I don't think I could have made
247
00:12:34,070 --> 00:12:35,120
it any clearer.
248
00:12:36,030 --> 00:12:38,140
Did you speak to Izzy about any of this?
No.
249
00:12:39,820 --> 00:12:43,839
Look, I get daft girls billing and
cooing over me every bloody day. I mean,
250
00:12:43,840 --> 00:12:47,119
was I supposed to know that this would
turn out any different? Tom, you do
251
00:12:47,120 --> 00:12:48,920
realise Stacey is 15?
252
00:12:48,921 --> 00:12:53,619
We could have the police involved, and
right now, with everything that's going
253
00:12:53,620 --> 00:12:58,939
on outside the school... Denise is
already making wild assumptions. You are
254
00:12:58,940 --> 00:12:59,990
joking, aren't you?
255
00:13:00,720 --> 00:13:02,580
I think you might need to speak to Izzy.
256
00:13:06,341 --> 00:13:11,149
Like I said, you've done with this place
for good.
257
00:13:11,150 --> 00:13:14,250
Yeah, well, maybe I am. Maybe I forgot
just how crap it is.
258
00:13:14,251 --> 00:13:17,889
Like what the hell was Dickie on about
earlier? I ain't got a clue.
259
00:13:17,890 --> 00:13:19,669
You just need to get back in the swing
of it.
260
00:13:19,670 --> 00:13:20,930
I'm getting B grades now.
261
00:13:21,970 --> 00:13:23,730
No. I'm telling you, I'm out of here.
262
00:13:23,731 --> 00:13:26,309
Why? Have you got something better to
do?
263
00:13:26,310 --> 00:13:29,429
Me and Lewis can always find something
better than this heap of muck.
264
00:13:29,430 --> 00:13:31,209
You've never still seen that creep?
265
00:13:31,210 --> 00:13:32,650
He's not a creep, he's a laugh.
266
00:13:32,870 --> 00:13:34,490
Yeah, if you think rape's funner.
267
00:13:34,690 --> 00:13:35,740
Don't talk stupid.
268
00:13:36,030 --> 00:13:39,700
Why do you think he got thrown out? He
raped Campbell. He never touched her.
269
00:13:39,730 --> 00:13:40,780
He's dangerous.
270
00:13:41,310 --> 00:13:44,500
For all you know, he could be that
pervert out there. That is crap.
271
00:13:48,130 --> 00:13:50,780
Sarah, I've wrote this for you. It's a
poem. No, thanks.
272
00:13:51,130 --> 00:13:53,730
Read it now, Tom. Please. I don't want
your poem.
273
00:13:54,410 --> 00:13:57,210
We sit in that cold room, divided by
lines of faces.
274
00:13:57,211 --> 00:14:00,429
What do you think? I think it's time
that you remember that you're a 15 -year
275
00:14:00,430 --> 00:14:02,600
-old schoolgirl and that I am your
teacher.
276
00:14:02,670 --> 00:14:04,840
No more poems and no more text. You got
that?
277
00:14:04,841 --> 00:14:08,409
Don't be angry with me. I didn't mean
for us to get... Just keep away from me,
278
00:14:08,410 --> 00:14:09,460
all right?
279
00:14:17,630 --> 00:14:19,070
Hey, darling, you all right?
280
00:14:22,230 --> 00:14:23,280
Tom?
281
00:14:23,730 --> 00:14:24,780
What is it?
282
00:14:25,570 --> 00:14:27,550
Look, this isn't going anywhere, is it?
283
00:14:28,330 --> 00:14:29,850
It can't. There's no truth in it.
284
00:14:29,851 --> 00:14:32,649
What are you talking about? What's
happened?
285
00:14:32,650 --> 00:14:35,780
It's just a happy old thing that me and
her are having an affair.
286
00:14:36,290 --> 00:14:37,340
What?
287
00:14:38,270 --> 00:14:39,320
Is she crazy?
288
00:14:39,610 --> 00:14:42,320
She's a stupid schoolgirl with too much
imagination.
289
00:14:43,190 --> 00:14:47,350
Honestly, you couldn't make it up. Jobs
are scary sometimes.
290
00:14:50,430 --> 00:14:52,540
That night when you went round to
Lorna's.
291
00:14:53,670 --> 00:14:54,830
When we lost the baby.
292
00:14:55,550 --> 00:14:57,780
Yeah, she was round the doors with the
clock.
293
00:14:58,390 --> 00:14:59,610
She got into bed with me.
294
00:15:01,010 --> 00:15:02,060
See that again?
295
00:15:03,140 --> 00:15:04,190
You heard me.
296
00:15:05,000 --> 00:15:09,139
I just can't believe what I'm hearing.
Like, I can't believe it's taken you a
297
00:15:09,140 --> 00:15:12,379
whole bloody week to tell me. What else
was I supposed to do? We'd just lost the
298
00:15:12,380 --> 00:15:15,519
baby. I didn't want to dump this on you.
Don't you dare put this on me, Tom. I'm
299
00:15:15,520 --> 00:15:16,570
not.
300
00:15:16,571 --> 00:15:20,119
Why would she get into bed with you?
Because you encouraged her? I didn't
301
00:15:20,120 --> 00:15:22,559
anything about it until the girl came in
with the phone.
302
00:15:22,560 --> 00:15:23,610
The girl saw you?
303
00:15:23,960 --> 00:15:25,160
There was nothing to see.
304
00:15:25,840 --> 00:15:26,890
Nothing happened.
305
00:15:28,340 --> 00:15:29,420
Don't you believe me?
306
00:15:29,421 --> 00:15:32,419
When I left the house, all that talk
about your special chilli. I mean, you
307
00:15:32,420 --> 00:15:33,470
showing off to her.
308
00:15:33,471 --> 00:15:36,799
And that message you left on my mobile.
You were drunk, weren't you? I had a
309
00:15:36,800 --> 00:15:40,839
few, yeah. You were drunk, Tom. How was
I supposed to know she'd do something so
310
00:15:40,840 --> 00:15:42,319
mad with Chloe and Mika there?
311
00:15:42,320 --> 00:15:45,759
Don't you dare bring the girls into
this. This is your fault. Nobody else's.
312
00:15:45,760 --> 00:15:47,620
No. This is Lorna again, isn't it?
313
00:15:47,980 --> 00:15:51,739
What? She hangs over us like a damn
curse. If she hadn't got you to go round
314
00:15:51,740 --> 00:15:54,099
hold her hand, then none of this would
have happened. We wouldn't have lost the
315
00:15:54,100 --> 00:15:57,359
baby. I don't believe I'm hearing this.
You're worse than a flaming kid.
316
00:15:57,360 --> 00:16:02,439
Blaming anybody else. your own stupid
ego showing off to a child like I have
317
00:16:02,440 --> 00:16:03,820
be there to keep an eye on you.
318
00:16:03,880 --> 00:16:06,160
Just get out. I don't even want to look
at you.
319
00:16:18,600 --> 00:16:21,680
I suppose you'd be wanting to talk to
Claw and Mika.
320
00:16:27,500 --> 00:16:29,910
I want you to think carefully about what
you say.
321
00:16:30,720 --> 00:16:31,840
She was after Tom.
322
00:16:32,780 --> 00:16:35,910
She couldn't have made it more obvious
if she'd taken out an ad.
323
00:16:36,740 --> 00:16:38,180
Exactly how was it obvious?
324
00:16:39,120 --> 00:16:42,100
She kept on asking all these questions
about him and my mum.
325
00:16:42,760 --> 00:16:43,980
How they got on and stuff.
326
00:16:44,740 --> 00:16:46,300
She was jealous, you could tell.
327
00:16:46,301 --> 00:16:49,799
Yeah, and she was practically pushing
her boobs in his face.
328
00:16:49,800 --> 00:16:51,360
Like Chloe said, it was obvious.
329
00:16:51,620 --> 00:16:52,760
It hurt my stomach.
330
00:16:53,640 --> 00:16:55,560
And what about Mr Clarkson?
331
00:16:56,330 --> 00:16:59,790
What was his reaction to Stacey's
demeanour?
332
00:17:00,890 --> 00:17:02,330
I don't think he even noticed.
333
00:17:03,630 --> 00:17:05,680
I thought you said that it was so
obvious.
334
00:17:06,890 --> 00:17:08,630
Well, he'd had a few drinks.
335
00:17:10,730 --> 00:17:12,650
I'm not saying he was drunk or anything.
336
00:17:12,750 --> 00:17:17,229
He was a bit annoyed that Mum had gone
round for lunch with Dickies when he'd
337
00:17:17,230 --> 00:17:18,310
gone and cooked a meal.
338
00:17:19,910 --> 00:17:24,630
Chloe, when you went into the bedroom,
what did you see exactly?
339
00:17:26,859 --> 00:17:28,600
Stacey got into the bed next to Tom.
340
00:17:29,700 --> 00:17:30,750
He was asleep.
341
00:17:31,500 --> 00:17:35,399
I mean, she could have only just got in
there. She only went to bed five minutes
342
00:17:35,400 --> 00:17:36,480
before the phone went.
343
00:17:36,500 --> 00:17:41,800
I don't think he even knew she was there
until I came in with the phone.
344
00:17:42,260 --> 00:17:47,819
And you're both absolutely certain that
Stacey's apparent feelings for Mr
345
00:17:47,820 --> 00:17:49,500
Clarkson weren't reciprocated?
346
00:17:49,900 --> 00:17:50,950
No way.
347
00:17:54,960 --> 00:17:56,010
Beaker?
348
00:17:57,450 --> 00:17:58,500
No way.
349
00:18:08,990 --> 00:18:10,550
Can you not remember anything?
350
00:18:10,730 --> 00:18:12,330
We did last term, Maxine.
351
00:18:12,650 --> 00:18:13,700
No, I can't.
352
00:18:13,701 --> 00:18:18,009
This is a waste of time. I knew it would
be. Look, calm down. I can see it's all
353
00:18:18,010 --> 00:18:19,060
a bit overwhelming.
354
00:18:19,061 --> 00:18:22,769
What, don't want to learn Flaming French
Pro? I don't want to go there.
355
00:18:22,770 --> 00:18:23,910
I don't need any of this.
356
00:18:24,530 --> 00:18:28,269
Look, I can understand that a handful of
GCSEs might seem like a heck of a
357
00:18:28,270 --> 00:18:29,650
mountain to climb right now.
358
00:18:29,651 --> 00:18:33,289
But when you get there, and I know you
will, then it's all going to be worth
359
00:18:33,290 --> 00:18:34,590
Maybe I'm happy like I am.
360
00:18:35,730 --> 00:18:39,910
So, where do you see yourself ending up
with Lewis Seddon running your life, eh?
361
00:18:40,870 --> 00:18:45,329
Social housing and half a dozen kids
living off state benefits or living in a
362
00:18:45,330 --> 00:18:47,860
battered wives' refuge? This doesn't hit
women!
363
00:18:49,850 --> 00:18:52,330
All right, settle down, everybody. Thank
you.
364
00:18:52,890 --> 00:18:54,070
Get back to your work.
365
00:19:04,010 --> 00:19:05,060
Take a seat.
366
00:19:09,050 --> 00:19:12,070
Have you got your mobile phone with you
today?
367
00:19:12,610 --> 00:19:13,660
It's switched off.
368
00:19:13,990 --> 00:19:16,330
Can we take a look at it, please?
369
00:19:22,430 --> 00:19:27,829
Thanks. There's been a serious
allegation made that Mr Clarkson has
370
00:19:27,830 --> 00:19:29,430
inappropriately towards you.
371
00:19:30,250 --> 00:19:31,630
I don't get it. Who said that?
372
00:19:32,940 --> 00:19:34,740
Mr Clarkson's always been nice to me.
373
00:19:35,380 --> 00:19:37,860
Have you ever had any text messages from
him?
374
00:19:39,420 --> 00:19:40,470
No.
375
00:19:45,740 --> 00:19:47,080
You are for it.
376
00:19:48,780 --> 00:19:52,779
That... That was when I brought my phone
into school and I shouldn't have it
377
00:19:52,780 --> 00:19:57,140
telling me off. It's not... He's not in
trouble, is he?
378
00:19:58,140 --> 00:20:00,490
Cos he... He hasn't done anything,
nothing at all.
379
00:20:01,409 --> 00:20:02,459
Is that true?
380
00:20:03,550 --> 00:20:07,340
Because that's not the story that you've
been telling other people, is it?
381
00:20:08,970 --> 00:20:10,170
You mean Denise Bryant?
382
00:20:10,610 --> 00:20:12,530
The cow? She's making it up.
383
00:20:13,550 --> 00:20:16,860
She's just jealous because Mr Clark's
not like me better than her.
384
00:20:18,630 --> 00:20:19,710
Thank you, Stacey.
385
00:20:22,070 --> 00:20:23,120
What?
386
00:20:23,470 --> 00:20:24,670
We'll speak to you later.
387
00:20:30,990 --> 00:20:32,040
Who's upset, yeah?
388
00:20:32,790 --> 00:20:33,840
Who says I'm upset?
389
00:20:34,210 --> 00:20:35,530
Er, you.
390
00:20:37,270 --> 00:20:40,170
Look, please, Brett, just leave it.
391
00:20:40,970 --> 00:20:43,690
I know you're only trying to help,
but... You're right.
392
00:20:43,691 --> 00:20:46,689
Sometimes talking about it is the last
thing you want to do.
393
00:20:46,690 --> 00:20:49,410
More like you want to, but you just
can't.
394
00:20:52,070 --> 00:20:53,630
Sorry. It's OK.
395
00:20:54,130 --> 00:20:56,370
I know exactly where you're coming from.
396
00:20:57,550 --> 00:20:58,600
Do you mean your dad?
397
00:21:00,240 --> 00:21:01,800
I suppose there's a lot of stuff.
398
00:21:03,540 --> 00:21:05,770
Can't you talk to your girlfriend about
it?
399
00:21:06,660 --> 00:21:07,710
You know what?
400
00:21:07,720 --> 00:21:09,100
Why don't we go out tonight?
401
00:21:10,400 --> 00:21:11,450
Out?
402
00:21:11,760 --> 00:21:13,960
Walk, cinema, whatever you like.
403
00:21:15,660 --> 00:21:17,100
What about your girlfriend?
404
00:21:17,660 --> 00:21:18,710
She's away.
405
00:21:20,540 --> 00:21:22,340
I'm not too timely or anything, Mika.
406
00:21:22,560 --> 00:21:23,940
We're just friends, right?
407
00:21:24,980 --> 00:21:27,320
Oh, yeah, yeah, just friends, of course.
408
00:21:27,800 --> 00:21:29,000
So what do you feel like?
409
00:21:30,380 --> 00:21:31,430
Oh, look, Brett.
410
00:21:31,620 --> 00:21:32,670
I best not.
411
00:21:34,000 --> 00:21:35,050
What's the problem?
412
00:21:37,100 --> 00:21:39,560
I don't want to be just friends, Brett.
413
00:21:40,320 --> 00:21:41,370
What's the point?
414
00:21:41,960 --> 00:21:43,300
I want to go out properly.
415
00:21:48,420 --> 00:21:49,980
What do you think you're doing?
416
00:21:49,981 --> 00:21:52,359
Am I having enough to candle about me
and Tom?
417
00:21:52,360 --> 00:21:54,770
The girl's getting attacked in there.
Not by Tom.
418
00:21:54,960 --> 00:21:59,079
Hello? You don't know that. I mean, any
bloke his age that's got a thing for
419
00:21:59,080 --> 00:22:00,029
you.
420
00:22:00,030 --> 00:22:01,890
What do you know? You're just jealous.
421
00:22:02,830 --> 00:22:04,170
You messed everything up.
422
00:22:05,230 --> 00:22:08,950
Sarah, if that was to be the right
thing... Yeah, well, you weren't.
423
00:22:09,430 --> 00:22:10,510
Now Tom hates me.
424
00:22:13,390 --> 00:22:16,570
Oh, my God, I don't believe it. This is
the last thing you need.
425
00:22:17,850 --> 00:22:18,930
I don't know what to do.
426
00:22:19,710 --> 00:22:23,769
I feel like there's a tornado in me head
and I can't paint a single thought down
427
00:22:23,770 --> 00:22:24,749
and make me mind up.
428
00:22:24,750 --> 00:22:27,580
You don't think there's something in
what Faithy said?
429
00:22:30,860 --> 00:22:31,910
He'd been drinking.
430
00:22:33,480 --> 00:22:34,920
He was showing off to her.
431
00:22:35,500 --> 00:22:38,690
He's always enjoyed getting the girl's
attention, hasn't he?
432
00:22:39,220 --> 00:22:42,290
I mean, not that I'm suggesting he'd do
anything out of order.
433
00:22:46,760 --> 00:22:48,680
I wondered if you were coming for lunch.
434
00:22:50,960 --> 00:22:52,010
No.
435
00:22:53,500 --> 00:22:54,560
I told you, Ashley.
436
00:22:54,561 --> 00:22:57,459
Sounds like you got yourself into a bit
of a mess, Tom.
437
00:22:57,460 --> 00:22:58,989
I haven't got myself into anything.
438
00:22:58,990 --> 00:23:01,340
She's just a stupid young girl with a
big mouth.
439
00:23:04,170 --> 00:23:09,529
Grant, they said the union's going to
back me 100%. The union's one thing, but
440
00:23:09,530 --> 00:23:10,580
what about you, Iz?
441
00:23:11,350 --> 00:23:12,550
Have I got you behind me?
442
00:23:20,430 --> 00:23:22,390
Stacey, you happy now?
443
00:23:22,630 --> 00:23:26,350
My job is handed by a thread and all for
some stupid fantasy.
444
00:23:26,351 --> 00:23:30,329
It's not a fantasy, not the way I feel.
I never gave you any encouragement, and
445
00:23:30,330 --> 00:23:31,710
I certainly never led you on.
446
00:23:32,150 --> 00:23:35,580
I told them nothing happened. I can't
help it if they don't believe me.
447
00:23:37,370 --> 00:23:39,600
I keep telling them until they do
believe me.
448
00:23:42,250 --> 00:23:43,300
Mr Clarkson.
449
00:23:43,970 --> 00:23:46,500
Mr Rimmel's back. He'd like to see you
in his office.
450
00:23:46,870 --> 00:23:49,340
Mr Clarkson never touched me. Nothing's
going on.
451
00:23:49,810 --> 00:23:53,550
I'm telling you, getting in his bed like
that, it was just a stupid joke.
452
00:23:56,140 --> 00:23:57,340
Are you listening, Kim?
453
00:23:59,900 --> 00:24:02,840
I hope you realise now, Stacey, that
none of this is a joke.
454
00:24:02,841 --> 00:24:07,299
I'm going to have to talk to your dad,
tell him what happened.
455
00:24:07,300 --> 00:24:10,379
I'm also going to have to arrange for
you to see a counsellor, OK?
456
00:24:10,380 --> 00:24:11,940
I don't want to see a counsellor.
457
00:24:13,300 --> 00:24:15,140
I just want Mr Clark to not hate me.
458
00:24:17,860 --> 00:24:20,510
Why don't you get yourself off the
internet, Scott?
459
00:24:23,940 --> 00:24:25,260
This is a serious mess.
460
00:24:25,261 --> 00:24:28,819
I mean, we're not just talking about the
reputation of a teacher or the
461
00:24:28,820 --> 00:24:31,919
reputation of the school. We're looking
at a phone call to the police.
462
00:24:31,920 --> 00:24:32,970
Hold on a minute.
463
00:24:33,200 --> 00:24:34,580
You're a fine one to talk.
464
00:24:34,860 --> 00:24:35,910
Let me handle this.
465
00:24:36,400 --> 00:24:37,620
Bringing in the police?
466
00:24:38,640 --> 00:24:39,840
Inflammatory nonsense.
467
00:24:40,040 --> 00:24:41,780
Yeah, that's what you're making it.
468
00:24:41,800 --> 00:24:44,090
We have to take these allegations
seriously.
469
00:24:45,180 --> 00:24:48,100
Sadly, yes, I should know because it's
happened to me.
470
00:24:49,680 --> 00:24:51,880
She's a manipulative young liar.
471
00:24:52,660 --> 00:24:56,580
Tom's already admitted that she was in
his bed, Grantley. I've admitted
472
00:24:57,200 --> 00:24:59,280
She got into my bed while I was asleep.
473
00:24:59,520 --> 00:25:02,590
And she told you, not ten minutes ago,
that nothing happened.
474
00:25:02,860 --> 00:25:07,219
Well, maybe she was trying to protect
you. Maybe you told her to say that. For
475
00:25:07,220 --> 00:25:09,450
God's sake, why can't you just believe
her?
476
00:25:10,460 --> 00:25:12,260
Perhaps if you hadn't been drinking.
477
00:25:12,460 --> 00:25:13,720
I wasn't sodding legless.
478
00:25:13,880 --> 00:25:16,890
You were supposed to be looking after
her. I wasn't in school.
479
00:25:16,920 --> 00:25:19,210
I was in my own house, minding my own
business.
480
00:25:19,211 --> 00:25:21,789
Well, there are a couple of bottles of
red to keep you company.
481
00:25:21,790 --> 00:25:24,910
She asked me for some wine. I said no.
Does that sound like I was
482
00:25:24,911 --> 00:25:29,069
Right, come on, Tom. There's no point in
shouting at the ref when the team's
483
00:25:29,070 --> 00:25:30,210
headed for the showers.
484
00:25:31,830 --> 00:25:33,410
I didn't say we'd finish.
485
00:25:33,870 --> 00:25:34,920
Oh.
486
00:25:35,510 --> 00:25:38,550
If you want to take this any further,
Jack, let me know.
487
00:25:38,850 --> 00:25:40,150
I'll put it to my members.
488
00:25:40,490 --> 00:25:42,770
Oh, for God's sake, Grantley.
489
00:25:43,230 --> 00:25:46,930
The union will do whatever the union
considers necessary.
490
00:26:05,260 --> 00:26:06,310
Come on, let's get in.
491
00:26:06,340 --> 00:26:07,440
No, not yet.
492
00:26:07,980 --> 00:26:10,390
What about me? I've told you morons all
about it.
493
00:26:10,391 --> 00:26:14,259
Beating up a pillock outside the school
gates. We'll be breaching it. Don't you
494
00:26:14,260 --> 00:26:15,310
think?
495
00:26:15,800 --> 00:26:18,120
Let's find a nice, dark, quiet spot.
496
00:26:22,200 --> 00:26:27,299
If she's infatuated, she's as likely to
protect him if something happened as if
497
00:26:27,300 --> 00:26:28,350
it didn't.
498
00:26:28,860 --> 00:26:30,000
Which gets us nowhere.
499
00:26:31,800 --> 00:26:35,170
Dammit, can you imagine the headlines if
the papers get hold of it?
500
00:26:35,630 --> 00:26:36,680
There's no option.
501
00:26:37,090 --> 00:26:40,909
But to suspend him pending a full
investigation, especially if you're
502
00:26:40,910 --> 00:26:44,460
about the papers finding out, shows
we've taken the matter seriously.
503
00:26:44,630 --> 00:26:49,109
Well, even if her fantasising, assuming
that's what it is, could end a teacher's
504
00:26:49,110 --> 00:26:50,160
career?
505
00:26:57,370 --> 00:26:58,420
No.
506
00:26:59,990 --> 00:27:02,110
All we've got is classroom gossip.
507
00:27:02,111 --> 00:27:08,219
Listen, thanks for handling things while
I've been away. It's good to know I can
508
00:27:08,220 --> 00:27:09,360
rely on you, both of you.
509
00:27:09,740 --> 00:27:14,599
And if anything was beyond the call of
duty, then today was it. So, dinner's on
510
00:27:14,600 --> 00:27:15,650
me.
511
00:27:16,120 --> 00:27:19,919
Oh, Jack, there's really no need to...
Davina's coming as well, so no need to
512
00:27:19,920 --> 00:27:22,870
think of it as a foursome if it makes
you break out in a sweat.
513
00:27:22,900 --> 00:27:24,020
She can keep notes.
514
00:27:24,620 --> 00:27:26,080
Or score, if you prefer.
515
00:27:26,500 --> 00:27:29,990
Look, I'm sure that me and Andrew can
fly the flag a piece for one night.
516
00:27:31,300 --> 00:27:32,350
Of course.
517
00:28:14,770 --> 00:28:15,820
Where'd he go?
518
00:28:18,351 --> 00:28:20,769
He slugged it, hadn't he?
519
00:28:20,770 --> 00:28:22,270
Oh, you're sharp, aren't you?
520
00:28:22,271 --> 00:28:23,989
Let's go work for him down by Maxine's,
yeah?
521
00:28:23,990 --> 00:28:25,370
I can't. I've got to go to work.
522
00:28:25,371 --> 00:28:27,489
What, you're letting him get off because
he's got to get off to work? He'll get
523
00:28:27,490 --> 00:28:29,170
what's coming to him, Hasbo or not.
524
00:29:00,729 --> 00:29:01,779
Hello, stranger.
525
00:29:02,441 --> 00:29:06,949
I totally heard what you were saying
last week.
526
00:29:06,950 --> 00:29:08,990
Why four things about getting too heavy?
527
00:29:09,690 --> 00:29:11,980
We could both do with a bit of breathing
space.
528
00:29:12,550 --> 00:29:13,950
You almost sound mature.
529
00:29:14,490 --> 00:29:15,540
I am.
530
00:29:16,490 --> 00:29:17,610
It'll be fun too.
531
00:29:18,880 --> 00:29:19,930
I doubt about that.
532
00:29:21,180 --> 00:29:27,080
Only, um... I'm not sure you can handle
a relationship with someone like me.
533
00:29:27,580 --> 00:29:28,630
Let me prove it to you.
534
00:29:29,580 --> 00:29:32,470
Take you out for dinner tonight. And
we're really special.
535
00:29:32,500 --> 00:29:34,300
I promise I won't ask you to marry me.
536
00:29:35,320 --> 00:29:36,370
I can't tonight.
537
00:29:36,880 --> 00:29:37,930
I'm already booked.
538
00:29:38,500 --> 00:29:39,550
With Rimmer?
539
00:29:39,640 --> 00:29:40,690
You see?
540
00:29:40,880 --> 00:29:41,930
There you go again.
541
00:29:42,400 --> 00:29:44,930
Like I've got to report what I'm doing
every night.
542
00:29:45,620 --> 00:29:47,480
I've already made arrangements, OK?
543
00:29:48,420 --> 00:29:49,470
Have a good time.
544
00:29:49,800 --> 00:29:52,810
And don't forget to give him his cocoa
when you're finished.
545
00:29:57,980 --> 00:29:59,030
Serena.
546
00:30:00,120 --> 00:30:01,170
Hi.
547
00:30:01,380 --> 00:30:05,159
Listen, um, sorry, but I've invited
Andrew and Kim out for dinner with us
548
00:30:05,160 --> 00:30:06,620
tonight. I hope you don't mind.
549
00:30:07,320 --> 00:30:08,370
Sure.
550
00:30:08,560 --> 00:30:10,670
Just trying to stoke a few fires, you
know.
551
00:30:11,220 --> 00:30:13,080
Why? They might, then.
552
00:30:14,300 --> 00:30:16,480
Well, not like you and me, they're not,
but...
553
00:30:17,450 --> 00:30:18,830
I didn't know we were either.
554
00:30:20,150 --> 00:30:26,369
Thing is, I really missed you when I was
on the course. And I
555
00:30:26,370 --> 00:30:31,630
even found myself thinking about asking
you to move in with me.
556
00:30:34,090 --> 00:30:38,290
But that would be crazy. I mean, we've
only known each other two minutes.
557
00:31:29,061 --> 00:31:31,499
Stacey, what's the matter?
558
00:31:31,500 --> 00:31:32,999
Keep away from me, you pervert.
559
00:31:33,000 --> 00:31:33,639
What you on about?
560
00:31:33,640 --> 00:31:34,679
I've just heard you scream.
561
00:31:34,680 --> 00:31:35,479
Yeah, right.
562
00:31:35,480 --> 00:31:38,399
You tried to rape me like you did
Campbell. Do you know what? You can
563
00:31:38,400 --> 00:31:41,499
I didn't touch Campbell and I'd be
scared of what I caught off you. You
564
00:31:41,500 --> 00:31:44,959
what? If someone saddled tried to rape
you, it'd wake me. Keep away from me,
565
00:31:44,960 --> 00:31:45,539
I'll scream.
566
00:31:45,540 --> 00:31:48,190
Oh, whoever it was, they must have been
right hard up.
567
00:32:12,580 --> 00:32:13,630
Goulash.
568
00:32:14,420 --> 00:32:15,470
Shouldn't take long.
569
00:32:19,000 --> 00:32:20,740
I thought it was the least I could do.
570
00:32:22,660 --> 00:32:23,800
The least you could do?
571
00:32:28,480 --> 00:32:31,190
I don't expect to put everything right
just like that.
572
00:32:32,040 --> 00:32:33,620
I'm just trying to make a start.
573
00:32:35,560 --> 00:32:36,960
Put everything right?
574
00:32:51,141 --> 00:32:57,789
What's your word? You sounded panicked
on the phone. Shut it a minute.
575
00:32:57,790 --> 00:32:59,170
Is that Kevin back at yours?
576
00:32:59,171 --> 00:33:02,049
Are you going to give him a do -it? No,
I'm going to the cops. He's the one
577
00:33:02,050 --> 00:33:03,629
that's been attacking the girls.
578
00:33:03,630 --> 00:33:04,730
Are you talking crap?
579
00:33:04,990 --> 00:33:07,880
Stacey, I pull you out. It's just been
done over in the park.
580
00:33:07,881 --> 00:33:11,469
Where? Just now. I found her just now on
my way to work. And Kevin was there and
581
00:33:11,470 --> 00:33:12,469
all.
582
00:33:12,470 --> 00:33:14,090
So you didn't see him attack her?
583
00:33:14,410 --> 00:33:15,460
It was him.
584
00:33:15,461 --> 00:33:18,369
Why would he go into the park and then
come out the same way?
585
00:33:18,370 --> 00:33:19,269
I don't know.
586
00:33:19,270 --> 00:33:22,640
Look, I wish someone would lock him up
without making him a pervert.
587
00:33:22,650 --> 00:33:23,700
Oi, dead end.
588
00:33:24,260 --> 00:33:25,940
I was just coming to find you, then.
589
00:33:26,500 --> 00:33:28,730
Come on, if it eats me, we're looking
for you.
590
00:33:29,060 --> 00:33:30,300
I know who the pervert is.
591
00:33:30,520 --> 00:33:33,590
I've got a tenner, says it's you. And so
does Stacey Appleyard.
592
00:33:33,591 --> 00:33:37,479
Lewis, why is Stacey saying that you're
the one that's done it? Because she's a
593
00:33:37,480 --> 00:33:41,330
stupid cow. I told you I was only trying
to help her. Model citizen, aren't you?
594
00:33:41,331 --> 00:33:44,419
Lewis Seddon, I'm arresting you on
suspicion of indecent assault.
595
00:33:44,420 --> 00:33:46,639
No way, man, I'm not doing nothing. You
didn't have to say anything.
596
00:33:46,640 --> 00:33:49,679
However, it may harm you defensively. Do
not mention my question. Is he deaf as
597
00:33:49,680 --> 00:33:52,919
well as stupid? They haven't done
nothing. Everything you do say may be
598
00:33:52,920 --> 00:33:55,179
evidence. You're now under caution. Do
you have any questions? Yeah, are you
599
00:33:55,180 --> 00:33:56,800
listening? He's now to do with me.
600
00:33:57,140 --> 00:33:59,970
I can't believe this. I might say I'm
innocent and honest.
601
00:34:00,811 --> 00:34:07,419
Lorna's put you up to this, hasn't she?
You heard what I said, Tom. Why can't
602
00:34:07,420 --> 00:34:10,158
you just go? You really think there was
something going on between me and
603
00:34:10,159 --> 00:34:11,400
Stacey, don't you? No.
604
00:34:11,900 --> 00:34:15,779
I don't. I just need you out of here.
And it's got nothing to do with Lorna. I
605
00:34:15,780 --> 00:34:21,340
just... I just can't find any feelings
for us anymore. I'm too tired.
606
00:34:22,520 --> 00:34:24,060
It's the baby, isn't it?
607
00:34:24,620 --> 00:34:29,359
To be honest, Tom, the way things have
worked out, I really think that losing
608
00:34:29,360 --> 00:34:30,560
the baby was for the best.
609
00:34:31,011 --> 00:34:35,999
He's just got it in for me because
you've got an asshole.
610
00:34:36,000 --> 00:34:38,410
Well, I'm telling you, you've got the
wrong guy.
611
00:34:41,389 --> 00:34:42,439
This is it, is it?
612
00:34:43,610 --> 00:34:46,489
After everything, Lorna, the baby, what?
613
00:34:47,630 --> 00:34:49,010
We're not worth trying for?
614
00:34:49,409 --> 00:34:54,408
I had a life before you, Tom. We had a
life, me and the girls. And I've wrecked
615
00:34:54,409 --> 00:34:58,610
it. What, is that what you're saying?
I'm trying to protect them. Protect
616
00:34:58,611 --> 00:35:01,889
What, from me? You're trying to protect
them from me? You think that one day
617
00:35:01,890 --> 00:35:05,609
it's going to be one of them in my bed?
No, don't be stupid. I thought you loved
618
00:35:05,610 --> 00:35:09,249
me. I thought that's why we went through
all this crap with Lorna, why we were
619
00:35:09,250 --> 00:35:10,570
having a baby. It was wrong.
620
00:35:10,571 --> 00:35:14,689
It never should have happened. We never
should have happened. I don't mean that.
621
00:35:14,690 --> 00:35:18,529
I tried to tell you the day you married
Lorna. All those times she slipped out
622
00:35:18,530 --> 00:35:22,190
of the room, I always meant it. You just
wouldn't listen. It was wrong.
623
00:35:22,191 --> 00:35:25,849
All of it. And if you had listened to
me, none of this would have happened.
624
00:35:25,850 --> 00:35:26,900
Izzy. Oh, Tom!
625
00:35:27,510 --> 00:35:28,950
Lorna tried to kill herself!
626
00:35:56,661 --> 00:36:02,969
load Stacey into the park, then you
jumped on her out the bushes.
627
00:36:02,970 --> 00:36:03,909
Isn't that right?
628
00:36:03,910 --> 00:36:04,960
No. No way.
629
00:36:05,690 --> 00:36:08,210
So you're calling her a liar? She's all
mixed up.
630
00:36:08,510 --> 00:36:11,280
And your teacher, Miss Campbell, is she
a liar and all?
631
00:36:11,430 --> 00:36:15,190
Because she says she saw you lurking
around the school last week.
632
00:36:15,191 --> 00:36:20,229
You stalking your prey by any chance?
How many times have I got to tell you I
633
00:36:20,230 --> 00:36:21,370
was trying to help?
634
00:36:21,870 --> 00:36:24,220
Is Kevin Hurst either man you're looking
for?
635
00:36:24,221 --> 00:36:27,969
Well, she said it's you. And you don't
have an alibi, Seddon. Well, neither
636
00:36:27,970 --> 00:36:29,230
he. We're questioning you.
637
00:36:29,231 --> 00:36:32,819
Yeah. But while you're at it, he could
be out there attacking other girls.
638
00:36:32,820 --> 00:36:36,799
And wasn't this on record at all? I've
told you who it was, and you've done
639
00:36:36,800 --> 00:36:41,180
about it. So when he does that about
another girl, you're out of a job, mate.
640
00:36:42,960 --> 00:36:44,280
So, what is it then, gents?
641
00:36:44,520 --> 00:36:45,960
There's been another attack.
642
00:36:46,160 --> 00:36:47,210
Oh, God.
643
00:36:47,220 --> 00:36:49,690
I don't understand. What's that got to
do with me?
644
00:36:49,740 --> 00:36:50,880
Well, we have a witness.
645
00:36:51,040 --> 00:36:52,120
Claims you were there.
646
00:36:52,780 --> 00:36:55,140
Who? I can't tell you that, Mr. Rust.
647
00:36:55,420 --> 00:36:56,470
You're a bloody liar.
648
00:36:59,050 --> 00:37:00,100
It was Lewis.
649
00:37:00,930 --> 00:37:04,869
In? I didn't want to say nothing in case
you went mad. You're taking notice of a
650
00:37:04,870 --> 00:37:08,120
scumbag like Seddon? We have to take any
information seriously.
651
00:37:08,630 --> 00:37:10,290
Seddon's got it in for Kev.
652
00:37:10,530 --> 00:37:14,909
He banned him from seeing our Maxie. He
got her out on drugs. No, we never had
653
00:37:14,910 --> 00:37:15,960
done that myself.
654
00:37:15,961 --> 00:37:19,969
It's been running after running with him
for months. There's been bad news for
655
00:37:19,970 --> 00:37:20,689
this family.
656
00:37:20,690 --> 00:37:21,740
Ask me.
657
00:37:22,050 --> 00:37:23,970
It's Seddon you should be questioning.
658
00:37:25,690 --> 00:37:27,310
Well, look, thanks for your help.
659
00:37:28,799 --> 00:37:33,279
Just for the record, Miss Roast, can
anybody corroborate your whereabouts at
660
00:37:33,280 --> 00:37:35,600
.30? I was here, wasn't I, Patty?
661
00:37:36,640 --> 00:37:37,690
Yeah.
662
00:37:38,000 --> 00:37:39,080
We were here together.
663
00:37:41,720 --> 00:37:42,770
Mummy wasn't.
664
00:37:44,060 --> 00:37:46,230
What are you talking about? Corsi was
here.
665
00:37:47,020 --> 00:37:48,820
No, you didn't get in till after five.
666
00:37:51,500 --> 00:37:52,940
Well, only one of you's right.
667
00:37:52,980 --> 00:37:54,030
Tell him, Patty.
668
00:37:54,840 --> 00:37:56,560
Kevin got in.
669
00:37:56,990 --> 00:37:58,430
At quarter past, like always.
670
00:37:59,170 --> 00:38:02,370
Then we had a burger and then Kevin
opened a couple of cans.
671
00:38:02,710 --> 00:38:03,760
You're bloody lying.
672
00:38:04,170 --> 00:38:05,330
You watch your mouth.
673
00:38:05,610 --> 00:38:08,590
I'm sorry, officer. See, sedent's torn
this family apart.
674
00:38:08,970 --> 00:38:10,210
I'm not your family.
675
00:38:10,510 --> 00:38:12,730
Anything to get back at a stepdad.
676
00:38:13,270 --> 00:38:16,610
After all he's done for you, Maxie. He's
done nothing for me.
677
00:38:16,850 --> 00:38:18,470
I hate his flaming guts.
678
00:38:21,030 --> 00:38:23,560
Mum, why are you covering up for him? I
don't get it.
679
00:38:27,240 --> 00:38:30,740
or you'll be back on the street, which
is where you belong.
680
00:39:06,460 --> 00:39:08,220
Hey. Hey.
681
00:39:08,680 --> 00:39:10,880
I don't think I could manage another.
682
00:39:12,200 --> 00:39:13,880
Well, I'm here till closing, mate.
683
00:39:15,040 --> 00:39:18,140
I'll probably sleep on a bench unless
you've got a spare bed.
684
00:39:18,480 --> 00:39:20,740
Oh, she doesn't like guests.
685
00:39:21,660 --> 00:39:24,220
Especially if I bring them back from the
pub.
686
00:39:25,680 --> 00:39:26,730
Drunk.
687
00:39:27,020 --> 00:39:28,200
No. Hey.
688
00:39:28,900 --> 00:39:31,700
Why don't you apologise, Tizzy?
689
00:39:32,650 --> 00:39:36,370
Yeah, I've found that that's the easiest
way for a quiet life.
690
00:39:37,170 --> 00:39:38,220
I'm so done.
691
00:39:39,430 --> 00:39:40,480
I'm so done.
692
00:39:42,190 --> 00:39:43,610
I've sod the lot of you.
693
00:39:57,101 --> 00:39:59,169
Who's there?
694
00:39:59,170 --> 00:40:00,470
Open the door, it's me.
695
00:40:03,711 --> 00:40:05,929
What on earth is going on?
696
00:40:05,930 --> 00:40:07,709
Well, you got what you wanted, didn't
you?
697
00:40:07,710 --> 00:40:09,349
Tom, will you just keep your voice down?
698
00:40:09,350 --> 00:40:10,349
You're best mate.
699
00:40:10,350 --> 00:40:11,400
She's kicked me out.
700
00:40:11,630 --> 00:40:15,300
You're like a couple of witches, the
pair of you. It's nothing to do with me.
701
00:40:16,070 --> 00:40:17,990
Well, I'm on the streets because of you.
702
00:40:17,991 --> 00:40:20,409
Look, I'm sorry, Tom, but you're going
to have to find a hotel.
703
00:40:20,410 --> 00:40:21,389
I'm sorry.
704
00:40:21,390 --> 00:40:22,440
Don't worry about me.
705
00:40:22,850 --> 00:40:24,050
I'll dust in the doorway.
706
00:40:27,890 --> 00:40:30,840
When am I ever going to get rid of you,
Tom Clarkson? Come on.
707
00:40:50,730 --> 00:40:52,350
Please, you've got to believe me.
708
00:40:56,810 --> 00:41:01,490
Louis VII, you are being charged with
the indecent assault of Stacey
709
00:41:03,490 --> 00:41:09,050
I won't get believed by the police,
miss. That's why I had to come to you.
710
00:41:09,670 --> 00:41:10,990
You believe me, don't you?
711
00:41:10,991 --> 00:41:16,089
Please say that you do. The police have
already questioned him, Maxine. Yeah,
712
00:41:16,090 --> 00:41:19,100
but he barefacedly lied to them, miss.
You're not getting it.
713
00:41:19,950 --> 00:41:21,770
I am living with a pervert.
714
00:41:22,630 --> 00:41:24,450
And he works at Waterloo Road and all.
715
00:41:30,290 --> 00:41:32,850
Can I get the suit, please? And then the
doctor.
716
00:41:34,530 --> 00:41:35,850
That's exactly what I want.
717
00:41:37,270 --> 00:41:38,320
See you, Jack.
718
00:41:38,330 --> 00:41:39,380
You're all right.
719
00:41:41,390 --> 00:41:48,349
I was just saying to Davina that you
guys, maybe you've got a lot more in
720
00:41:48,350 --> 00:41:49,259
than you think.
721
00:41:49,260 --> 00:41:50,520
You just don't know it yet.
722
00:41:51,200 --> 00:41:54,500
The truth is, Ian, he thinks you fancy
each other.
723
00:41:57,360 --> 00:41:58,410
Sorry.
724
00:42:02,680 --> 00:42:04,340
Steph. Hello, Jack.
725
00:42:06,080 --> 00:42:07,940
It's a bit inconvenient at the moment.
726
00:42:08,120 --> 00:42:10,350
Yeah, well, this won't wait. It's
important.
727
00:42:11,940 --> 00:42:14,650
You know the bloke who's been attacking
those girls?
728
00:42:15,700 --> 00:42:16,750
He's on the staff.
729
00:42:17,700 --> 00:42:19,020
They're all flaming teeth.
730
00:42:19,220 --> 00:42:20,270
Who?
731
00:42:21,080 --> 00:42:22,340
Okay, I'll be right there.
732
00:42:24,140 --> 00:42:27,280
Listen, sorry, I'm going to have to
break up the party early.
733
00:42:27,600 --> 00:42:28,650
What?
734
00:42:29,200 --> 00:42:30,400
You're going to see her?
735
00:42:31,460 --> 00:42:32,510
I'm sorry, love.
736
00:42:32,511 --> 00:42:34,579
I'll call you when I know more myself.
737
00:42:34,580 --> 00:42:36,200
Keep your mobiles on, both of you.
738
00:42:36,351 --> 00:42:38,419
Right then.
739
00:42:38,420 --> 00:42:39,470
And if at all?
740
00:42:39,800 --> 00:42:40,880
What about your food?
741
00:42:41,620 --> 00:42:43,120
I'll just get them to cancel it.
742
00:42:47,950 --> 00:42:50,360
I didn't expect us to be having dinner
together.
743
00:42:50,361 --> 00:42:52,749
Unless you want to follow them out the
door.
744
00:42:52,750 --> 00:42:54,510
No, no, I'm going to stay where I am.
745
00:42:55,290 --> 00:42:56,340
If you can stand it.
746
00:42:59,830 --> 00:43:00,880
I'm sorry.
747
00:43:02,070 --> 00:43:03,630
For what I've said the other day.
748
00:43:03,850 --> 00:43:04,900
Don't be.
749
00:43:07,850 --> 00:43:12,169
Truth is, I actually wanted to run after
you and tell you how much what you'd
750
00:43:12,170 --> 00:43:13,220
said.
751
00:43:13,370 --> 00:43:15,430
I deserved it.
752
00:43:18,960 --> 00:43:20,010
It hurt, though.
753
00:43:21,720 --> 00:43:23,020
But you didn't, did you?
754
00:43:24,451 --> 00:43:26,479
Did what?
755
00:43:26,480 --> 00:43:27,530
Run after me.
756
00:43:29,400 --> 00:43:30,450
Says it all, really.
757
00:43:32,800 --> 00:43:34,100
Well, I'm telling you now.
758
00:43:37,080 --> 00:43:42,480
I'm telling you that... that I care
about you.
759
00:43:43,440 --> 00:43:44,640
But it's too late now.
760
00:44:32,879 --> 00:44:35,169
This is in the bag he takes with him to
school?
761
00:44:35,280 --> 00:44:36,330
Yeah.
762
00:44:38,700 --> 00:44:41,950
And Mum lied to the police. He wasn't at
home with her like she said.
763
00:44:44,120 --> 00:44:45,740
Are you going to ring the police?
764
00:44:46,980 --> 00:44:48,030
You're right, I am.
765
00:44:48,520 --> 00:44:52,579
And if it turns out he's got any
previous, I'm going to put the flaming
766
00:44:52,580 --> 00:44:56,020
of education through the ringer about
his sodding police checks.
767
00:44:58,760 --> 00:45:05,579
I always thought he was a creep, but
never... If Mum's lying to
768
00:45:05,580 --> 00:45:07,750
him, do you think she knew what he was
up to?
769
00:45:10,240 --> 00:45:11,290
Police.
770
00:45:11,720 --> 00:45:12,770
Took me out.
771
00:45:13,060 --> 00:45:14,110
Like that.
772
00:45:14,260 --> 00:45:15,310
For nothing.
773
00:45:15,660 --> 00:45:18,490
Annabelle looks like safety and she
knows it is, so why?
774
00:45:18,680 --> 00:45:19,730
What's it all about?
775
00:45:20,960 --> 00:45:24,660
Like I don't already know. She cares for
you more than she cares for me.
776
00:45:25,320 --> 00:45:27,120
Maybe she knows something you don't.
777
00:45:28,260 --> 00:45:29,310
Like what?
778
00:45:30,620 --> 00:45:34,499
I don't want you telling anyone about
this, but I've been diagnosed with
779
00:45:34,500 --> 00:45:38,019
multiple sclerosis. Bit of a shock, but
hey, there are bigger problems in the
780
00:45:38,020 --> 00:45:40,060
world, like your sleeping arrangements.
781
00:46:06,990 --> 00:46:08,470
It wasn't even Tom's fault.
782
00:46:08,471 --> 00:46:11,049
You shouldn't have let her chuck him out
like that.
783
00:46:11,050 --> 00:46:14,110
But maybe she'll calm down and change
her mind.
784
00:46:26,430 --> 00:46:27,480
Brett.
785
00:46:28,290 --> 00:46:29,550
What are you doing here?
786
00:46:29,770 --> 00:46:31,570
I don't just want to be friends, Mika.
787
00:46:32,730 --> 00:46:34,470
I think you mean more to me than that.
788
00:46:36,940 --> 00:46:38,380
What about your girlfriend?
789
00:46:39,560 --> 00:46:40,610
What girlfriend?
790
00:46:43,860 --> 00:46:45,360
Want to come for a ride with me?
791
00:46:47,400 --> 00:46:49,000
No, but I can't.
792
00:46:49,360 --> 00:46:50,410
You're bouncing me.
793
00:46:50,900 --> 00:46:56,040
No, look, there's just too much going on
here right now.
794
00:46:56,720 --> 00:46:57,980
It's really complicated.
795
00:47:00,300 --> 00:47:01,350
OK.
796
00:47:01,920 --> 00:47:03,780
Well, no problem.
797
00:47:05,420 --> 00:47:06,740
See you around then, yeah?
798
00:47:07,000 --> 00:47:08,050
Yeah.
799
00:47:18,920 --> 00:47:21,090
Right, thank you for everything,
officer.
800
00:47:21,740 --> 00:47:23,600
No problem. We'll see ourselves out. OK.
801
00:47:32,120 --> 00:47:33,260
Want a cup of tea, Max?
802
00:47:35,110 --> 00:47:36,550
Yes, what's going to happen?
803
00:47:36,670 --> 00:47:38,900
The police will take care of everything
now.
804
00:47:44,710 --> 00:47:48,990
I bet you can't believe that any of this
is happening to you, can you?
805
00:47:53,390 --> 00:47:54,950
You never liked Kevin, did you?
806
00:47:57,250 --> 00:48:01,450
Is that because... Maxine...
807
00:48:03,120 --> 00:48:04,700
Did Kevin ever touch you?
808
00:48:06,220 --> 00:48:08,520
I suppose he knew that I'd tell Mum.
809
00:48:12,860 --> 00:48:15,880
But Mum lied to the police. He covered
up for Kevin.
810
00:48:18,880 --> 00:48:22,759
If Kevin had come into my room, if he'd
done something to me, would she have
811
00:48:22,760 --> 00:48:25,050
done anything or would she just have let
him?
812
00:48:31,880 --> 00:48:34,260
lied for Kevin. She chose him over me.
813
00:48:35,500 --> 00:48:39,260
And now I've gone and shopped him into
the coppers. You won't want to know.
814
00:48:41,780 --> 00:48:42,860
I've got no one.
815
00:48:50,280 --> 00:48:54,199
So you're just chucking me out now?
After I've missed my shift? Probably
816
00:48:54,200 --> 00:48:58,139
job? Well, don't blame me if you find me
down with Nick again. And I don't even
817
00:48:58,140 --> 00:48:59,190
get a sorry?
818
00:49:12,240 --> 00:49:13,290
Sleep tight.
819
00:49:13,400 --> 00:49:14,940
Watch the bug don't bite.
820
00:49:22,360 --> 00:49:25,400
Miss Haydock, thank you.
821
00:49:25,450 --> 00:49:30,000
Repair and Synchronization by
Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0
65356
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.