Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,970 --> 00:00:05,129
Three schools in the area are under
threat of closure, and Waterloo Road's
2
00:00:05,130 --> 00:00:06,180
of them.
3
00:00:06,810 --> 00:00:11,650
Oh, it's a Thomas solicitor!
4
00:00:11,870 --> 00:00:12,920
I'm changing my plea.
5
00:00:13,750 --> 00:00:14,800
I'm not guilty.
6
00:00:14,950 --> 00:00:17,300
I think you might try and blame me for
the crash.
7
00:00:17,550 --> 00:00:20,390
You're joking, aren't you? I didn't do
it, Mika.
8
00:00:20,391 --> 00:00:24,389
I'm going to recommend to the governance
that you no longer teach at this
9
00:00:24,390 --> 00:00:25,440
school.
10
00:00:26,030 --> 00:00:27,390
I love your sense of humour.
11
00:00:29,540 --> 00:00:32,439
Although I do think you use it as a
defence mechanism.
12
00:00:33,020 --> 00:00:35,000
I'll have you up with sexual harassment.
13
00:00:35,020 --> 00:00:40,100
I beg your pardon? You told me that if I
didn't sleep with you, I'd lose my job.
14
00:00:41,280 --> 00:00:45,739
Tom, if we're going to do this, then
we're going to do it properly, which
15
00:00:45,740 --> 00:00:48,330
we'll come clean and face the
consequences, yeah?
16
00:00:48,331 --> 00:00:53,419
Lorna, there's something we need to talk
to you about. Izzy and I have got footy
17
00:00:53,420 --> 00:00:57,160
tomorrow, so if you fancy another spa,
we'll see you tomorrow.
18
00:01:16,680 --> 00:01:17,730
Yeah,
19
00:01:18,480 --> 00:01:25,240
I've been working the weekend. I'm just
living for the weekend.
20
00:01:28,840 --> 00:01:35,660
Tell her, have you got any wipes out?
21
00:01:36,200 --> 00:01:38,550
It was a flaming idea with this open day
anyway.
22
00:01:38,551 --> 00:01:42,459
I think you know whose idea it was and
you're not going to let me forget it,
23
00:01:42,460 --> 00:01:43,660
you? What do you think?
24
00:01:43,661 --> 00:01:45,359
What do I think what?
25
00:01:45,360 --> 00:01:46,560
Running order for today.
26
00:01:46,561 --> 00:01:51,719
God, what have we let ourselves in for?
It's going to be terrific. Stop
27
00:01:51,720 --> 00:01:53,980
worrying. If only, look, no one will
turn up.
28
00:01:54,660 --> 00:01:56,770
We did say there'd be some wine
available.
29
00:01:56,940 --> 00:01:58,140
That was his bright idea.
30
00:01:59,180 --> 00:02:01,980
Could you? You've got 101 other things
to do.
31
00:02:02,400 --> 00:02:04,870
Maybe I'll make that wine before anyone
arrives.
32
00:02:05,760 --> 00:02:08,220
In fact, I might start right now.
33
00:02:08,560 --> 00:02:09,919
Ah, bonjour.
34
00:02:10,430 --> 00:02:11,480
Monsieur Riemer.
35
00:02:11,490 --> 00:02:12,540
Wait a minute, Steph.
36
00:02:12,650 --> 00:02:14,210
Who told you it was fancy dress?
37
00:02:14,850 --> 00:02:17,800
Just thought you'd appreciate me making
a special effort.
38
00:02:18,901 --> 00:02:22,969
I thought you were going to deal with
Steph.
39
00:02:22,970 --> 00:02:24,210
Believe me, I tried.
40
00:02:24,470 --> 00:02:25,970
Tried? You are the headmaster.
41
00:02:30,730 --> 00:02:36,409
Look, between you and me, and it goes no
further, a while back, we had a bit of
42
00:02:36,410 --> 00:02:37,149
a thing.
43
00:02:37,150 --> 00:02:38,200
Thought as much.
44
00:02:38,310 --> 00:02:39,450
Don't give me that look.
45
00:02:39,451 --> 00:02:42,779
How was that to know she'd turn into a
flaming bunny boiler?
46
00:02:42,780 --> 00:02:45,250
She's threatened to do me for sexual
harassment.
47
00:02:46,140 --> 00:02:48,680
Anyway, that's why I employed you, isn't
it?
48
00:02:49,000 --> 00:02:52,660
You sought her out. I can't sack stuff.
I'm not asking you to sack her.
49
00:02:53,020 --> 00:02:55,460
I'm asking you to teach her how to
teach.
50
00:02:55,740 --> 00:02:57,200
But that's a full -time job.
51
00:02:57,560 --> 00:03:01,350
Well, you're either concerned about the
children's welfare or you're not.
52
00:03:16,601 --> 00:03:23,569
You can have it back after the open day.
Yeah, that's my best one. Any more of
53
00:03:23,570 --> 00:03:26,369
the same when you'll spend the rest of
the day in the cooler.
54
00:03:26,370 --> 00:03:30,369
Don't tell me you're an ABBA fan. I like
music that doesn't glorify violence
55
00:03:30,370 --> 00:03:32,290
against women, if that's what you mean.
56
00:03:32,310 --> 00:03:36,549
Andrew, don't take it so seriously if
the kids don't. The sad thing is, some
57
00:03:36,550 --> 00:03:37,209
them do.
58
00:03:37,210 --> 00:03:40,460
And if even one does, that's a reason
enough to ban them in my book.
59
00:03:40,610 --> 00:03:44,830
I am sure that you were a lovely little
choir boy who got off on singing hymns,
60
00:03:44,850 --> 00:03:48,710
but around here it's R &B and gangster
rap. You're looking very snazzy today.
61
00:03:51,080 --> 00:03:52,600
Do I smell aftershave?
62
00:03:52,920 --> 00:03:53,970
Cologne.
63
00:03:54,120 --> 00:03:57,250
I just thought I'd make a bit of an
effort with the LAA coming in.
64
00:03:57,380 --> 00:03:58,430
Good for you.
65
00:03:58,431 --> 00:04:02,359
The parents will be here in just over an
hour. You will have this moved by then,
66
00:04:02,360 --> 00:04:03,410
won't you?
67
00:04:04,140 --> 00:04:08,339
Excuse me, I got into work two hours
early so that I could get all this
68
00:04:08,340 --> 00:04:11,720
for your stupid play. I really do
appreciate it. Yeah, sounds like it.
69
00:04:11,721 --> 00:04:13,359
Is there anything I can do to help?
70
00:04:13,360 --> 00:04:14,700
Go and book somebody out.
71
00:04:22,040 --> 00:04:24,150
Danielle's just told me Holly's woken
up.
72
00:04:25,040 --> 00:04:27,090
She's out of the coma. She's going to
live.
73
00:04:31,600 --> 00:04:32,650
That's brilliant.
74
00:04:34,740 --> 00:04:35,790
I mean it.
75
00:04:37,500 --> 00:04:38,640
Of course you mean it.
76
00:04:40,180 --> 00:04:41,760
Right. See you later then.
77
00:04:41,980 --> 00:04:43,400
Yeah. See you.
78
00:04:54,350 --> 00:04:55,850
Oh, anything for me?
79
00:04:56,710 --> 00:04:59,550
Yeah, a string of garlics around your
neck.
80
00:04:59,551 --> 00:05:02,169
Don't think I didn't consider it,
Estelle.
81
00:05:02,170 --> 00:05:05,600
You wouldn't want it covering up your
cleavage, though, would you?
82
00:05:06,310 --> 00:05:09,260
Just because I haven't got a figure like
a sack of potatoes.
83
00:05:14,550 --> 00:05:15,600
Well,
84
00:05:18,870 --> 00:05:21,370
I managed to survive my first night.
85
00:05:21,630 --> 00:05:22,680
Sorry?
86
00:05:23,099 --> 00:05:24,149
In the new flat?
87
00:05:24,560 --> 00:05:25,610
Right.
88
00:05:25,611 --> 00:05:29,719
Why aren't you going to even pretend to
be interested?
89
00:05:29,720 --> 00:05:32,910
Save it for Lorna. I'm sure she'll want
to hear every last detail.
90
00:05:33,520 --> 00:05:36,470
Look, I am going to tell her about us,
you know. Don't bother.
91
00:05:36,540 --> 00:05:38,710
What do you mean? You had your
opportunity.
92
00:05:38,940 --> 00:05:43,219
Yeah. I was punished all last week for
not taking it. Look, the timing wasn't
93
00:05:43,220 --> 00:05:44,270
right, that's all.
94
00:05:44,520 --> 00:05:45,570
It never will be.
95
00:05:45,940 --> 00:05:46,990
Don't say that.
96
00:05:47,380 --> 00:05:49,490
Look, everything will be okay, I
promise.
97
00:05:58,600 --> 00:05:59,680
But when you stay over.
98
00:06:00,540 --> 00:06:02,580
Who said anything about me staying over?
99
00:06:03,260 --> 00:06:06,260
Well, not right away, but when it's all
out in the open.
100
00:06:07,160 --> 00:06:08,280
I've got two kids, Tom.
101
00:06:08,540 --> 00:06:11,260
I can't just stay over whenever I feel
like it.
102
00:06:11,261 --> 00:06:15,359
I know that. And you getting this
bachelor pad doesn't change a thing. My
103
00:06:15,360 --> 00:06:16,680
will always be my priority.
104
00:06:16,681 --> 00:06:18,259
I know.
105
00:06:18,260 --> 00:06:20,939
Yeah, well, I just think it's worth
remembering that I've got a lot more to
106
00:06:20,940 --> 00:06:21,990
here.
107
00:06:22,300 --> 00:06:23,350
Morning. Hiya.
108
00:06:23,360 --> 00:06:26,440
Hiya. I've just found the ways I
survived last night.
109
00:06:26,700 --> 00:06:27,900
Hmm, that makes two of us.
110
00:06:29,240 --> 00:06:31,220
Like being a student all over again, eh?
111
00:06:33,700 --> 00:06:36,290
It doesn't sound like he needed to sleep
the life on.
112
00:06:37,740 --> 00:06:40,270
I don't think I'll ever get used to
living on my own.
113
00:06:40,271 --> 00:06:41,759
Yeah, you will.
114
00:06:41,760 --> 00:06:45,159
In fact, you'll begin to wonder how you
ever put up with a man in your house in
115
00:06:45,160 --> 00:06:48,520
the first place. And just think, no more
pain on the bathroom floor.
116
00:06:51,880 --> 00:06:53,620
Can I have your attention for a sec?
117
00:06:55,460 --> 00:06:58,530
Now, I know I've sprung this whole event
on you out of the blue.
118
00:06:58,810 --> 00:07:00,370
Well, that's you all over, Jack.
119
00:07:01,250 --> 00:07:05,770
But we've got the LEA and the Board of
Governors swarming all over us today.
120
00:07:05,990 --> 00:07:09,270
So please, the last thing we need is a
major disaster.
121
00:07:09,690 --> 00:07:11,430
The whole thing's a major disaster.
122
00:07:12,290 --> 00:07:14,350
Our jobs are on the line here.
123
00:07:15,150 --> 00:07:19,789
This is our last chance to show that
we've turned this place around and that
124
00:07:19,790 --> 00:07:21,470
we're too good to be given the chop.
125
00:07:21,850 --> 00:07:25,580
Right. Meet downstairs in half an hour
for the parents' meet and greet, OK?
126
00:07:26,170 --> 00:07:29,720
If you haven't already got one of these,
could you please take one now?
127
00:07:33,550 --> 00:07:37,250
Lauren, I was just wondering if you're
free this afternoon.
128
00:07:37,251 --> 00:07:40,829
We'll have to make it early. My poetry
group's been penciled in for a two o
129
00:07:40,830 --> 00:07:41,880
'clock slot.
130
00:07:42,270 --> 00:07:45,110
It'd be nice just to have a chat, yeah?
131
00:07:45,850 --> 00:07:46,900
Yeah, I'd like that.
132
00:07:47,690 --> 00:07:48,740
All right.
133
00:07:49,570 --> 00:07:50,620
Good.
134
00:07:52,230 --> 00:07:53,280
It's a date, then.
135
00:07:58,370 --> 00:08:02,690
One, two, three, turn. One, two, three,
together.
136
00:08:02,950 --> 00:08:08,030
One, two, three, together. One, two,
three, freeze. Step on.
137
00:08:09,050 --> 00:08:10,550
Click, click.
138
00:08:11,210 --> 00:08:14,690
Side, side, behind, front, arms, head.
139
00:08:15,990 --> 00:08:20,169
Just know I'm going to look enough in
front of that whole audience. Look, copy
140
00:08:20,170 --> 00:08:21,490
me nice and slowly.
141
00:08:22,250 --> 00:08:24,070
Five, six, seven, eight.
142
00:08:24,290 --> 00:08:26,130
One, two, three, turn.
143
00:08:26,370 --> 00:08:28,190
One, two, three, down.
144
00:08:28,450 --> 00:08:34,990
One, two, three. One, two, three. Four,
five, six. If you want to join in,
145
00:08:35,090 --> 00:08:36,710
just follow my lead.
146
00:08:37,570 --> 00:08:39,980
Do you hear that? So we can do the queer
violence.
147
00:08:39,981 --> 00:08:41,749
Oh, gee.
148
00:08:41,750 --> 00:08:42,949
Just get lost, will you?
149
00:08:42,950 --> 00:08:45,540
We're trying to practice here. Ignore
them, Denise.
150
00:08:45,570 --> 00:08:47,510
They can't stand people having fun.
151
00:08:48,730 --> 00:08:50,230
Let's find another classroom.
152
00:08:50,550 --> 00:08:51,600
Me? Yeah.
153
00:08:51,601 --> 00:08:52,339
Meet me.
154
00:08:52,340 --> 00:08:54,519
We're not scared of you, are we? We
should be.
155
00:08:54,520 --> 00:08:57,220
Oh, I love a man with a strong grip.
156
00:08:58,880 --> 00:09:01,400
Any time you're up for another cuddle,
big boy.
157
00:09:02,180 --> 00:09:03,380
What's going on in here?
158
00:09:04,500 --> 00:09:05,550
You, outside.
159
00:09:05,840 --> 00:09:06,890
And you lot.
160
00:09:07,500 --> 00:09:10,040
Haven't done nothing wrong. I won't ask
you again.
161
00:09:16,340 --> 00:09:17,390
Are you OK?
162
00:09:17,660 --> 00:09:19,340
I wasn't until that psycho came in.
163
00:09:20,339 --> 00:09:21,920
Do you want to report anything?
164
00:09:23,840 --> 00:09:24,890
No, miss.
165
00:09:26,220 --> 00:09:29,470
Okay, well, any more trouble, you come
straight to see me, okay?
166
00:09:34,300 --> 00:09:35,350
Lewis.
167
00:09:38,000 --> 00:09:41,300
What's your problem with Rory? What do
you think? He's a queer.
168
00:09:41,960 --> 00:09:45,300
You know that we don't tolerate
homophobia in this school.
169
00:09:45,640 --> 00:09:48,640
Well, he even admits it himself. It's
sick, man.
170
00:09:49,420 --> 00:09:50,860
Are you happy with yourself?
171
00:09:50,940 --> 00:09:53,340
No, it's with who you are. Happy, I'm
all puff.
172
00:09:54,660 --> 00:09:58,439
So if you're okay with your own
sexuality, why do you feel so threatened
173
00:09:58,440 --> 00:09:59,490
somebody else's?
174
00:10:00,711 --> 00:10:02,719
You what?
175
00:10:02,720 --> 00:10:04,060
I think you know what I mean.
176
00:10:05,380 --> 00:10:06,940
Yeah, and it's a load of rubbish.
177
00:10:07,560 --> 00:10:08,940
Bit defensive, aren't you?
178
00:10:10,300 --> 00:10:12,440
Stay away from Rory Brears.
179
00:10:13,320 --> 00:10:16,000
Okay? Do I make myself perfectly clear?
180
00:10:17,640 --> 00:10:20,650
You wouldn't want people talking about
you now, would you?
181
00:10:28,460 --> 00:10:31,700
Five, six, seven, eight. You've had it,
you little faggot.
182
00:10:40,300 --> 00:10:43,940
Hello, Siobhan.
183
00:10:44,480 --> 00:10:45,530
Hey.
184
00:10:45,580 --> 00:10:47,460
The tea and wine.
185
00:10:47,461 --> 00:10:50,979
Yeah, well, why don't we wait till
lunchtime? Doesn't mix too well with the
186
00:10:50,980 --> 00:10:52,030
complex, does it?
187
00:10:53,640 --> 00:10:54,880
Clean me up, Scotty.
188
00:10:56,140 --> 00:10:57,190
Morning.
189
00:10:59,400 --> 00:11:00,450
Morning.
190
00:11:21,251 --> 00:11:23,279
What's the matter?
191
00:11:23,280 --> 00:11:26,779
It's not so hard now you've not got a
gang of girls to back you up, are you?
192
00:11:26,780 --> 00:11:28,770
Just leave me alone. Just leave me
alone.
193
00:12:01,770 --> 00:12:04,190
Has Lewis Teddon done this to you? Who
else?
194
00:12:04,650 --> 00:12:07,480
Right, that's it. You're going to get
our leader doing it.
195
00:12:07,590 --> 00:12:10,960
No way he's getting away with it. I'm
going to miss Campbell about it.
196
00:12:18,930 --> 00:12:22,730
And how did you get yourself in that
state?
197
00:12:23,090 --> 00:12:24,410
Lewis Teddon done it. What?
198
00:12:25,250 --> 00:12:26,430
He's been bullying me.
199
00:12:27,450 --> 00:12:30,590
Well, if you didn't go around asking for
trouble.
200
00:12:31,850 --> 00:12:37,170
See, your problem is you shove your
sexuality down everybody's throat,
201
00:12:38,070 --> 00:12:40,240
Keep it to yourself, you won't get
bullied.
202
00:12:40,241 --> 00:12:43,089
So you aren't going to do anything about
it?
203
00:12:43,090 --> 00:12:48,929
Stop being a big girl's blouse and try
acting like a proper lad for once in
204
00:12:48,930 --> 00:12:49,980
life.
205
00:12:50,150 --> 00:12:52,470
Maybe that way you'll keep your head
dry.
206
00:12:56,910 --> 00:12:57,960
Hello?
207
00:12:59,490 --> 00:13:00,590
You're bunking off?
208
00:13:03,560 --> 00:13:05,790
There's nothing to bonk off from, is
there?
209
00:13:15,180 --> 00:13:17,170
I'm going to see Holly, if you must
know.
210
00:13:17,380 --> 00:13:18,430
In hospital?
211
00:13:18,720 --> 00:13:20,880
I have to know what she can remember.
212
00:13:21,560 --> 00:13:23,300
I can't wait until the court case.
213
00:13:23,560 --> 00:13:24,610
It's driving me mad.
214
00:13:24,880 --> 00:13:26,380
What are you so worried about?
215
00:13:26,620 --> 00:13:29,150
She's going to tell the truth about what
happened.
216
00:13:30,300 --> 00:13:31,760
Yeah, I know, but...
217
00:13:31,761 --> 00:13:34,509
But what if she can't remember anything?
218
00:13:34,510 --> 00:13:36,790
Then it's just my word against Dante's.
219
00:13:38,930 --> 00:13:41,130
Do you want me to come with you?
220
00:13:41,710 --> 00:13:42,760
No.
221
00:13:43,730 --> 00:13:44,950
No, I'll be fine.
222
00:13:46,090 --> 00:13:47,230
Come with me, will you?
223
00:13:54,290 --> 00:13:57,840
Please enjoy your guided tour and don't
hesitate to ask any questions.
224
00:14:01,070 --> 00:14:02,250
Are you all gathered?
225
00:14:03,890 --> 00:14:04,940
Good.
226
00:14:08,350 --> 00:14:09,710
So far, no fistfights?
227
00:14:09,990 --> 00:14:12,100
I told you there's nothing to worry
about.
228
00:14:12,101 --> 00:14:14,629
Would you like to sign my petition?
229
00:14:14,630 --> 00:14:18,209
It's to support gay rights in schools.
All pupils should be treated equally.
230
00:14:18,210 --> 00:14:20,229
What's this nonsense, Rory? What are you
on about?
231
00:14:20,230 --> 00:14:23,269
I think it's about time this school did
something to tackle the issues of
232
00:14:23,270 --> 00:14:24,350
homophobic bullying.
233
00:14:24,351 --> 00:14:28,289
Nobody should be treated badly for
anything, but it seems that if you're
234
00:14:28,290 --> 00:14:29,340
it's all right.
235
00:14:29,370 --> 00:14:31,110
Well, I'm gay and it's not all right.
236
00:14:33,270 --> 00:14:35,570
Would you like to follow Mr Clarkson
there?
237
00:14:37,410 --> 00:14:39,090
Scram before I scram you.
238
00:14:39,091 --> 00:14:40,969
I've got loads more of them petitions.
239
00:14:40,970 --> 00:14:42,470
You're ready for trouble, lad.
240
00:14:42,590 --> 00:14:44,820
Maybe we should talk about this in my
office.
241
00:14:44,821 --> 00:14:46,889
Only if you listen to what I've got to
say.
242
00:14:46,890 --> 00:14:47,940
Miss Campbell.
243
00:14:47,941 --> 00:14:49,549
It's me.
244
00:14:49,550 --> 00:14:50,600
I need your help.
245
00:14:53,881 --> 00:14:59,949
What the hell do you think you're
playing at? I'm just trying to raise
246
00:14:59,950 --> 00:15:03,500
awareness. I don't want other kids
having to go through what I've had to
247
00:15:05,170 --> 00:15:09,250
Yeah, well, that's all very admirable.
But today is not the day to go about it.
248
00:15:09,251 --> 00:15:10,049
Why not?
249
00:15:10,050 --> 00:15:13,689
You keep going on about progress, but
this school's still in the dark ages
250
00:15:13,690 --> 00:15:16,869
it comes to gay issues. I'm not prepared
to have the debate with you now.
251
00:15:16,870 --> 00:15:20,809
But we will have it sometime, won't we,
Mr Rimmer? 80 % of schools know that
252
00:15:20,810 --> 00:15:22,370
homophobic bullying goes on.
253
00:15:22,800 --> 00:15:26,599
But there's only 6 % have bothered to do
anything about it. Yeah, and 100 % of
254
00:15:26,600 --> 00:15:29,010
schools have annoying little kids to
deal with.
255
00:15:30,320 --> 00:15:31,370
See what I mean?
256
00:15:32,160 --> 00:15:33,480
He's not taking it serious.
257
00:15:33,920 --> 00:15:36,580
If I don't say where we're going wrong,
who will?
258
00:15:37,120 --> 00:15:41,419
Look, maybe today isn't the day for
highlighting the school's flaws. It's
259
00:15:41,420 --> 00:15:46,959
celebrating the good points. If you were
in my shoes, you wouldn't see any good
260
00:15:46,960 --> 00:15:48,010
points.
261
00:15:49,620 --> 00:15:51,910
I've got a school for the parents to
deal with.
262
00:15:54,359 --> 00:15:55,409
Admit it, miss.
263
00:15:55,410 --> 00:15:59,019
He couldn't give a toss about the likes
of me. No, that's not true. You just
264
00:15:59,020 --> 00:16:00,700
caught him on a bad day, that's all.
265
00:16:01,100 --> 00:16:05,019
Look, I know that you need to make a
stand about this, but you are not doing
266
00:16:05,020 --> 00:16:07,400
yourself any favours by winding him up.
267
00:16:07,620 --> 00:16:10,140
I thought you were on my side. I am on
your side.
268
00:16:10,640 --> 00:16:13,650
It's just there's a whole load of other
issues at stake here.
269
00:16:15,500 --> 00:16:19,440
Look, I promise that I will raise your
concerns with the deputy headmaster.
270
00:16:19,800 --> 00:16:21,120
We'll work out a policy.
271
00:16:21,660 --> 00:16:22,710
I promise.
272
00:17:24,359 --> 00:17:27,440
Read your statement carefully and sign
at the bottom.
273
00:17:34,080 --> 00:17:35,130
Well?
274
00:17:38,260 --> 00:17:39,310
Go on, son.
275
00:17:42,360 --> 00:17:43,800
I don't think I can do this.
276
00:17:48,980 --> 00:17:50,120
Just sign it, please.
277
00:17:52,219 --> 00:17:55,979
I can't risk putting you on the stand if
you're not able to go through with
278
00:17:55,980 --> 00:17:57,030
this.
279
00:17:59,080 --> 00:18:00,130
Come with me.
280
00:18:01,060 --> 00:18:02,740
I'm very proud of what you've done.
281
00:18:03,620 --> 00:18:04,670
But the game's up.
282
00:18:05,540 --> 00:18:07,590
You can't go on covering for her
forever.
283
00:18:07,740 --> 00:18:10,740
I just don't want her to go to prison,
Dad.
284
00:18:13,400 --> 00:18:15,400
She's refused point blank to come clean.
285
00:18:16,640 --> 00:18:18,080
You don't have an option, son.
286
00:18:20,560 --> 00:18:24,220
Do you think she'd do this to you if she
cared about you whatsoever?
287
00:18:24,660 --> 00:18:25,820
She does care about me.
288
00:18:28,380 --> 00:18:30,940
She's only lying because she's scared.
And so am I.
289
00:18:32,500 --> 00:18:35,570
That you're going to go down for
something you didn't even do.
290
00:18:37,140 --> 00:18:38,190
Dante, please.
291
00:18:38,940 --> 00:18:39,990
Sign it.
292
00:18:44,280 --> 00:18:46,810
I couldn't believe it when they told me
about Adam.
293
00:18:49,020 --> 00:18:50,070
I know.
294
00:18:52,040 --> 00:18:53,720
I still can't get my head around it.
295
00:18:54,600 --> 00:18:55,650
Dante in prison.
296
00:18:57,440 --> 00:18:58,490
It's not fair.
297
00:18:59,020 --> 00:19:00,360
We all got in that car.
298
00:19:01,020 --> 00:19:02,420
We all went along with it.
299
00:19:05,340 --> 00:19:07,320
If only one of us had said something.
300
00:19:09,600 --> 00:19:14,300
Tried to stop him that Adam might still
be here.
301
00:19:18,280 --> 00:19:21,260
So, you remember what happened?
302
00:19:26,160 --> 00:19:27,740
Have you spoken to the police?
303
00:19:28,780 --> 00:19:30,640
They're coming to interview me today.
304
00:19:32,340 --> 00:19:33,960
What, are you going to kill them?
305
00:19:35,400 --> 00:19:36,450
The truth.
306
00:19:40,800 --> 00:19:45,180
But... I was sitting in the back of the
car with Adam.
307
00:19:47,500 --> 00:19:49,280
You were in the passenger seat.
308
00:19:52,260 --> 00:19:53,460
Dante was driving.
309
00:19:54,640 --> 00:19:55,690
And then...
310
00:20:06,480 --> 00:20:07,530
And then that's it.
311
00:20:21,160 --> 00:20:22,960
You've made the right decision, son.
312
00:20:23,860 --> 00:20:27,720
I'll, um... ...leave you in court.
313
00:20:29,380 --> 00:20:30,430
That's the block.
314
00:20:58,801 --> 00:21:00,769
Try some.
315
00:21:00,770 --> 00:21:01,749
Er, no.
316
00:21:01,750 --> 00:21:02,950
Go on, you'll love it.
317
00:21:03,610 --> 00:21:04,660
Mmm,
318
00:21:04,801 --> 00:21:06,829
ever with.
319
00:21:06,830 --> 00:21:08,290
This is like stinking punch.
320
00:21:08,291 --> 00:21:10,789
Actually, that's quite a good
description, children.
321
00:21:10,790 --> 00:21:12,930
Why do you eat it if it smells like
that?
322
00:21:12,931 --> 00:21:15,009
I bet she's always sniffing her own
knickers.
323
00:21:15,010 --> 00:21:17,180
Or somebody else's if I get half the
chance.
324
00:21:18,350 --> 00:21:21,240
Perhaps Miss Hayden could be better off
teaching comedy.
325
00:21:22,450 --> 00:21:23,500
Never was.
326
00:21:32,469 --> 00:21:35,599
What are you playing at, undermining me
in front of my pupils?
327
00:21:35,600 --> 00:21:38,469
Is it any wonder you have such a problem
with discipline?
328
00:21:38,470 --> 00:21:41,529
I think you're talking to the wrong
teacher, Andrew. I think I'm talking to
329
00:21:41,530 --> 00:21:44,240
someone who will benefit from some basic
retraining.
330
00:21:45,170 --> 00:21:47,760
I beg your pardon? I've discussed it
with Mr Rimmer.
331
00:21:48,050 --> 00:21:51,840
I'm afraid you're going to have to go
through some performance management.
332
00:21:52,310 --> 00:21:53,550
Now, awfully grand.
333
00:21:53,551 --> 00:21:57,489
But if it means going away on a course,
then I'll sign up straight away.
334
00:21:57,490 --> 00:21:58,540
Let's start here.
335
00:21:58,610 --> 00:21:59,660
Lunchtime.
336
00:22:04,200 --> 00:22:10,179
Hand -victim year 11 project on the
history of popular music in the region.
337
00:22:10,180 --> 00:22:13,260
is filth. Have you seen what he's doing
with that banana?
338
00:22:13,680 --> 00:22:16,660
And this is the kind of stuff that
Campbell thinks is okay?
339
00:22:17,080 --> 00:22:18,130
Get out.
340
00:22:22,000 --> 00:22:28,739
And in here you'll find a display of
poetry written by Mrs. Clark's year 9
341
00:22:28,740 --> 00:22:31,000
student. What have you got there?
342
00:22:31,500 --> 00:22:33,660
More reprises, magazines, sir.
343
00:22:34,190 --> 00:22:37,690
And it's over. Watch it. The pages are a
bit stuck together.
344
00:22:46,070 --> 00:22:47,120
Hi.
345
00:22:50,241 --> 00:22:52,309
Hi.
346
00:22:52,310 --> 00:22:55,710
I've got a prawn salad or a cheese and
pickle.
347
00:22:55,990 --> 00:22:57,510
Oh, cheese and pickle. Thanks.
348
00:23:01,450 --> 00:23:02,830
Can't wait to see a new place.
349
00:23:02,831 --> 00:23:06,189
I thought maybe I could pop round later
and we could get an Indian or something.
350
00:23:06,190 --> 00:23:09,489
Just like we used to in that awful
rented room in Wally Range. Do you
351
00:23:09,490 --> 00:23:10,540
Yeah.
352
00:23:11,370 --> 00:23:12,420
Do you fancy it?
353
00:23:14,630 --> 00:23:17,490
Look, Lorne, there's something I need to
say.
354
00:23:17,491 --> 00:23:20,689
Look, I know this has been hard for you
as it's been for me.
355
00:23:20,690 --> 00:23:22,980
But just say what you need to say. I'm a
big girl.
356
00:23:25,330 --> 00:23:29,310
It's, um... I, uh...
357
00:23:36,520 --> 00:23:37,570
I want a divorce.
358
00:23:40,140 --> 00:23:41,190
Right.
359
00:23:44,580 --> 00:23:46,020
That's what you've got to say.
360
00:23:47,120 --> 00:23:48,380
What's with the urgency?
361
00:23:48,381 --> 00:23:52,679
There isn't any, really. I just thought
if we were both serious about starting
362
00:23:52,680 --> 00:23:54,240
with a clean slate... Fine.
363
00:23:55,960 --> 00:23:57,010
Fine.
364
00:23:57,300 --> 00:23:59,160
I appreciate you being honest with me.
365
00:24:00,100 --> 00:24:01,150
I thought you would.
366
00:24:02,240 --> 00:24:06,210
I mean, the most important thing for me
is that our friendship survives intact.
367
00:24:08,460 --> 00:24:09,510
Me too.
368
00:24:13,720 --> 00:24:15,240
They were robbed from a bag.
369
00:24:15,480 --> 00:24:18,850
They should never have been brought into
school in the first place.
370
00:24:18,920 --> 00:24:22,080
They're not pornos, they're just
magazines for gay men.
371
00:24:22,520 --> 00:24:24,120
Have you seen what's in them?
372
00:24:24,500 --> 00:24:25,700
Had a good look, did you?
373
00:24:26,660 --> 00:24:28,800
That disgusting stuff.
374
00:24:29,040 --> 00:24:31,240
All right, Mr Budgen, I will deal with
this.
375
00:24:33,300 --> 00:24:34,600
Mr Prius is here.
376
00:24:38,060 --> 00:24:40,640
Your son brought these into school.
377
00:24:43,200 --> 00:24:45,790
Well, it's unsuitable, Mrs. Brees, to
say the least.
378
00:24:45,791 --> 00:24:46,939
It's over.
379
00:24:46,940 --> 00:24:48,480
Is he worth in those rags?
380
00:24:49,400 --> 00:24:51,180
This is a multi -faith school.
381
00:24:51,560 --> 00:24:55,140
I have to be very careful not to offend
anybody's sensibilities.
382
00:24:55,360 --> 00:24:57,340
And what about my son's sensibilities?
383
00:24:58,400 --> 00:25:01,920
Look, we're facing closure.
384
00:25:01,921 --> 00:25:06,119
I've got the local education department
making an appearance this afternoon. Is
385
00:25:06,120 --> 00:25:07,440
that what you really want?
386
00:25:07,441 --> 00:25:11,459
To jeopardise your own future as well as
everybody else's. Well, maybe a school
387
00:25:11,460 --> 00:25:14,650
that sits back and lets a pupil be
bullied should be closed down.
388
00:25:15,700 --> 00:25:16,750
Come on, Rory.
389
00:25:28,700 --> 00:25:32,819
Just say what you've got to say because
there is a large G &T with my name on it
390
00:25:32,820 --> 00:25:33,870
over the road.
391
00:25:36,960 --> 00:25:39,430
Teachers shouldn't drink during the
school day.
392
00:25:39,800 --> 00:25:41,120
Maybe that's your problem.
393
00:25:41,520 --> 00:25:45,400
The only problem I've got is the same as
every other teacher in the country.
394
00:25:45,700 --> 00:25:48,500
Badly behaved kids from badly behaved
homes.
395
00:25:48,501 --> 00:25:52,259
If you're prepared to work with me, then
perhaps I can help you to cope a little
396
00:25:52,260 --> 00:25:54,999
better. Yeah, well, course of volume
might do the trick.
397
00:25:55,000 --> 00:25:56,440
You need to learn some basics.
398
00:25:57,760 --> 00:26:02,820
Do you know, I think it's about time you
removed your head from your derriere,
399
00:26:02,821 --> 00:26:03,839
Mr Treneman.
400
00:26:03,840 --> 00:26:05,820
Let's face it, we've lost the battle.
401
00:26:06,631 --> 00:26:13,699
Okay, everyone, an hour to go, so I want
you all to get in your costumes and
402
00:26:13,700 --> 00:26:16,500
come back to me in 20 minutes for a
final line run.
403
00:26:16,720 --> 00:26:17,770
Okay, off you go.
404
00:26:21,980 --> 00:26:23,030
I did it.
405
00:26:39,600 --> 00:26:41,040
What's she going to say to me?
406
00:26:42,440 --> 00:26:45,100
I didn't exactly tell her about you and
me.
407
00:26:48,100 --> 00:26:49,150
You didn't?
408
00:26:50,580 --> 00:26:51,980
I told her I wanted a divorce.
409
00:26:55,940 --> 00:26:57,460
It took it quite well, I think.
410
00:26:58,800 --> 00:27:00,180
A lot better than I expected.
411
00:27:01,900 --> 00:27:02,950
Mum!
412
00:27:03,860 --> 00:27:04,910
It's Holly.
413
00:27:05,340 --> 00:27:06,600
I went to go to the theatre.
414
00:27:07,020 --> 00:27:09,730
She's... Signing a statement. She
remembers everything.
415
00:27:12,680 --> 00:27:14,080
Everything? Yeah.
416
00:27:16,640 --> 00:27:17,690
Thank God.
417
00:27:20,520 --> 00:27:22,260
I'm going to go ring Dad. Let him know.
418
00:27:31,300 --> 00:27:34,370
You've had everything thrown at you this
time, haven't you?
419
00:27:34,420 --> 00:27:36,590
And you've still managed to keep a lid
on it.
420
00:27:37,330 --> 00:27:39,010
Well, you've got to, haven't you?
421
00:27:42,210 --> 00:27:43,410
I will tell her, you know.
422
00:27:45,470 --> 00:27:46,520
No.
423
00:27:47,270 --> 00:27:51,669
Not until after the trial and... Until
then, I think me and you should give
424
00:27:51,670 --> 00:27:52,720
other a white birth.
425
00:27:53,510 --> 00:27:54,560
Don't you?
426
00:28:11,630 --> 00:28:12,680
Thank you very much.
427
00:28:12,681 --> 00:28:16,049
It's about how much I must worry in this
situation. Just stamp it out before it
428
00:28:16,050 --> 00:28:17,100
gets any worse.
429
00:28:17,110 --> 00:28:18,160
Thank you.
430
00:28:19,170 --> 00:28:20,220
Jeff.
431
00:28:23,510 --> 00:28:25,310
Well, aren't you going to stop them?
432
00:28:25,570 --> 00:28:26,620
What can I do?
433
00:28:31,170 --> 00:28:32,850
Heather, so glad you could make it.
434
00:28:32,851 --> 00:28:34,409
Wouldn't you miss it for the world?
435
00:28:34,410 --> 00:28:35,460
So will you.
436
00:28:36,470 --> 00:28:37,520
Sit down.
437
00:28:37,521 --> 00:28:39,909
You're going to start that petition,
Jeanette?
438
00:28:39,910 --> 00:28:40,960
Too right.
439
00:28:53,230 --> 00:28:57,789
Okay, so you're trying to get on with
your lesson when you notice that I'm
440
00:28:57,790 --> 00:28:58,890
somewhat distracted.
441
00:29:08,430 --> 00:29:09,480
This is pathetic.
442
00:29:10,270 --> 00:29:12,990
What? Even more pathetic than you, miss.
443
00:29:26,680 --> 00:29:28,380
No. I won't ask you again.
444
00:29:30,120 --> 00:29:33,490
If you don't hand it over, I'll put you
in detention tomorrow night.
445
00:29:33,560 --> 00:29:36,090
You're always making threats you don't
carry out.
446
00:29:36,260 --> 00:29:37,310
Am I?
447
00:29:37,311 --> 00:29:41,699
Well, we'll see about that. Oi, that's
my property. That's thieving, that is.
448
00:29:41,700 --> 00:29:44,039
It's been collected at the end of the
letter. My dad's going to do you. You
449
00:29:44,040 --> 00:29:47,159
can't just take things without asking.
Now, look, sit down. Stop being stupid
450
00:29:47,160 --> 00:29:49,559
and get on with your work. Aren't you
going to do me for having my mobile
451
00:29:49,560 --> 00:29:50,640
switched on in class?
452
00:29:50,641 --> 00:29:53,319
Thought you got detention for that, you
stupid cow. I'll give you bloody
453
00:29:53,320 --> 00:29:54,740
detention. I'll just slap a...
454
00:30:00,460 --> 00:30:02,440
Think we should start again, don't you?
455
00:30:14,360 --> 00:30:15,410
Excuse me.
456
00:30:17,880 --> 00:30:19,620
Would you like to sign my petition?
457
00:30:19,621 --> 00:30:24,579
All that I'm asking is for homophobic
bullying to be taken as seriously as
458
00:30:24,580 --> 00:30:26,960
racist, sexist or any other type of
bullying.
459
00:30:27,951 --> 00:30:29,959
I can explain.
460
00:30:29,960 --> 00:30:32,439
Would you say this is a big problem at
Waterloo Road?
461
00:30:32,440 --> 00:30:35,879
We've tried to nip this in the bud,
but... I'm behind you 100%.
462
00:30:35,880 --> 00:30:43,259
The
463
00:30:43,260 --> 00:30:44,960
trick is to groin them down.
464
00:30:45,600 --> 00:30:49,330
They know that you're going to follow
through every time, and I mean every
465
00:30:49,331 --> 00:30:50,919
They know I've been twice before.
466
00:30:50,920 --> 00:30:54,470
So did you cook this whole thing up
yourself when a jack put you up to it?
467
00:30:54,471 --> 00:30:57,339
I don't think you gave much choice.
You're such a loser.
468
00:30:57,340 --> 00:30:58,390
Wait a second.
469
00:30:58,391 --> 00:31:01,629
He might have his flaws, but nobody can
doubt his commitment to taking this
470
00:31:01,630 --> 00:31:05,489
school forward. And unlike you, he's
still sweating blood for this place and
471
00:31:05,490 --> 00:31:06,540
these kids.
472
00:31:06,970 --> 00:31:08,020
Who's the loser?
473
00:31:09,801 --> 00:31:17,169
Everyone's put so much effort into all
of this. I mean, the children really
474
00:31:17,170 --> 00:31:18,509
couldn't be more committed.
475
00:31:18,510 --> 00:31:19,560
I can see that.
476
00:31:20,610 --> 00:31:24,410
So, any clues as to when the big
decision day is going to be?
477
00:31:25,130 --> 00:31:27,730
I'm guessing it'll be when the big
decision is made.
478
00:31:29,420 --> 00:31:30,470
Of course.
479
00:31:30,471 --> 00:31:32,679
It's just that we're all on tenterhooks
here.
480
00:31:32,680 --> 00:31:34,420
We'd be gutted if it came to nothing.
481
00:31:34,421 --> 00:31:37,479
No matter what decision we make, it's
inevitable some school is going to be
482
00:31:37,480 --> 00:31:38,530
disappointed.
483
00:31:39,540 --> 00:31:43,519
Well, you know, I'd really appreciate an
opportunity to tell you my plans for
484
00:31:43,520 --> 00:31:44,539
next term.
485
00:31:44,540 --> 00:31:45,590
Far away?
486
00:31:45,591 --> 00:31:47,999
Well, how about we go for a drink later?
487
00:31:48,000 --> 00:31:50,100
I mean, purely on a professional basis.
488
00:31:51,120 --> 00:31:52,170
Of course.
489
00:31:57,980 --> 00:31:59,030
Excuse me, would you...
490
00:32:09,179 --> 00:32:10,229
You animal!
491
00:32:10,230 --> 00:32:13,959
Just what kind of school are you running
here? What have I done? I just saw you
492
00:32:13,960 --> 00:32:15,520
with my own eyes. Yeah, we all did.
493
00:32:17,200 --> 00:32:20,140
He gets away with bringing porn into
school and I get this.
494
00:32:20,440 --> 00:32:22,970
You'll be treating me like the survivors
of queer.
495
00:32:22,971 --> 00:32:24,939
Haven't you been handing these out?
496
00:32:24,940 --> 00:32:27,290
No one likes it, miss. It tastes like
manky feet.
497
00:32:29,399 --> 00:32:31,019
Edmund Howe for you, Headmaster.
498
00:32:33,140 --> 00:32:34,190
Flip now.
499
00:32:35,420 --> 00:32:37,340
I'm going to trace to your elastic band.
500
00:32:37,341 --> 00:32:38,619
Some breeze.
501
00:32:38,620 --> 00:32:39,670
No, thank you.
502
00:32:39,700 --> 00:32:40,750
This is Miss Haydn.
503
00:32:41,660 --> 00:32:43,400
Heather Devon, fortunately, Elie.
504
00:32:43,480 --> 00:32:44,760
We've met. Have we?
505
00:32:45,760 --> 00:32:46,960
Your suit gives you away.
506
00:32:48,260 --> 00:32:52,159
Well, I think you'll agree it takes a
special kind of man to pull off an event
507
00:32:52,160 --> 00:32:53,210
on this scale.
508
00:32:53,340 --> 00:32:54,390
Shall we?
509
00:32:54,760 --> 00:32:57,110
How are you finding the changes at the
school?
510
00:32:59,820 --> 00:33:01,260
lying if I said it's been easy.
511
00:33:02,060 --> 00:33:03,380
Jack's a tough taskmaster.
512
00:33:04,560 --> 00:33:08,579
But we all share the one common goal,
and that is to raise standards on every
513
00:33:08,580 --> 00:33:10,100
level. Oi, put that away.
514
00:33:10,440 --> 00:33:11,820
But Miss? But Miss, nothing.
515
00:33:12,220 --> 00:33:15,650
If you want to spend the rest of the
afternoon in the cooler, carry on.
516
00:33:17,160 --> 00:33:18,210
Sorry, Miss Haydock.
517
00:33:18,900 --> 00:33:20,500
Right, well, excuse me.
518
00:33:29,130 --> 00:33:31,780
I decided it was better to give her one
final warning.
519
00:33:32,350 --> 00:33:34,110
One more step out of line. That's it.
520
00:33:34,510 --> 00:33:38,270
I've also ordered her to attend
retraining classes on discipline with my
521
00:33:38,610 --> 00:33:40,900
Well, it would appear he's working
miracles.
522
00:33:41,150 --> 00:33:43,010
Give me time for my starring role.
523
00:33:50,610 --> 00:33:56,030
And this is the cooler, where any
disruptive pupils are sent.
524
00:33:59,310 --> 00:34:00,950
What are you lot gawping at?
525
00:34:01,270 --> 00:34:04,220
Louis B has got a season ticket for the
place, haven't you?
526
00:34:04,310 --> 00:34:05,990
Do you think this is funny, do you?
527
00:34:06,130 --> 00:34:07,180
Excuse me.
528
00:34:10,270 --> 00:34:12,030
This is bang out of order.
529
00:34:12,650 --> 00:34:13,989
My mum will back me up.
530
00:34:14,429 --> 00:34:16,190
Because she hates queers and all.
531
00:34:16,449 --> 00:34:18,859
Spend the rest of the afternoon copying
that up.
532
00:34:19,350 --> 00:34:21,940
Just wanted to get me on your own,
didn't you, miss?
533
00:34:21,949 --> 00:34:24,119
That's the real reason you brought me
here.
534
00:34:24,889 --> 00:34:25,939
Sit down.
535
00:34:27,050 --> 00:34:28,100
How's about it, Amy?
536
00:34:29,719 --> 00:34:30,769
Fancy a bit of rough?
537
00:34:31,320 --> 00:34:33,620
Me and you, eh? I won't ask you again.
538
00:34:34,480 --> 00:34:40,819
Just think, I could take your bra off
right now if I wanted, and there's
539
00:34:40,820 --> 00:34:43,500
you could do to stop me. Grow up,
Louise.
540
00:34:44,800 --> 00:34:49,560
Well, are you going to take it off, or
am I?
541
00:34:56,379 --> 00:34:59,689
We're about to go on. There's no sign of
Kim. Stop talking with Louis.
542
00:34:59,920 --> 00:35:01,840
She's just carted him off to the cooler.
543
00:35:06,480 --> 00:35:10,540
Come on, Louis. This is a joke gone too
far already, don't you think?
544
00:35:10,541 --> 00:35:14,199
Look, just quit while you're ahead,
otherwise you are going to end up in
545
00:35:14,200 --> 00:35:15,880
trouble. I look like I'm joking.
546
00:35:15,881 --> 00:35:19,999
You take one more step towards me and I
will see to it that you are severely
547
00:35:20,000 --> 00:35:23,180
disciplined. For walking, as if. I mean
it.
548
00:35:32,360 --> 00:35:33,410
Let me out now.
549
00:35:34,560 --> 00:35:37,040
And I swear, I won't breathe a word to
anyone.
550
00:35:37,440 --> 00:35:40,390
Oh, so you want to keep this our little
secret, ain't this?
551
00:35:41,500 --> 00:35:42,980
Yeah, that's it.
552
00:35:51,960 --> 00:35:53,010
Oh, come on.
553
00:35:53,380 --> 00:35:55,180
Don't go all frigid on me now, miss.
554
00:35:56,500 --> 00:35:58,850
You haven't been able to leave me alone
all day.
555
00:35:58,900 --> 00:36:01,730
Everywhere I've turned, you've been
there watching me.
556
00:36:02,880 --> 00:36:05,470
Just wait till the lads find out you
like them young.
557
00:36:06,640 --> 00:36:07,780
They'll be queuing up.
558
00:36:11,680 --> 00:36:12,730
Please.
559
00:36:15,460 --> 00:36:18,960
I'm begging you, just please let me go.
Oh, sorry, miss.
560
00:36:19,640 --> 00:36:20,690
You should have said.
561
00:36:50,480 --> 00:36:51,920
Have you seen Miss Campbell?
562
00:36:52,660 --> 00:36:55,910
Don't know where she's gone, sir. Who
should be supervising you?
563
00:36:56,240 --> 00:36:57,680
I asked you a question.
564
00:36:57,900 --> 00:36:58,950
I don't know, sir.
565
00:37:01,000 --> 00:37:02,760
You're late, Mr Budgeon.
566
00:37:04,480 --> 00:37:06,660
World War III about to break out.
567
00:37:18,510 --> 00:37:21,890
and staff have been working flat out to
put on a great show for you.
568
00:37:22,390 --> 00:37:27,690
We've got some poetry, music, and even,
God help us, some dance.
569
00:37:32,470 --> 00:37:36,470
Kim's supposed to be in charge of props.
Where is she?
570
00:37:43,310 --> 00:37:47,690
And you're about to witness for
yourselves that we are blessed to be
571
00:37:49,070 --> 00:37:55,869
So sit back, relax and enjoy as our year
9 perform for you the complete works of
572
00:37:55,870 --> 00:37:58,070
Shakespeare in 15 minutes.
573
00:38:08,290 --> 00:38:11,610
What's here? A cup closed in my true
love's hand.
574
00:38:36,341 --> 00:38:43,189
Where the hell have you been? I've been
looking all over for you. Oh, sorry.
575
00:38:43,190 --> 00:38:45,360
They're about to start the play without
us.
576
00:38:46,410 --> 00:38:47,530
I thought it was three.
577
00:38:48,050 --> 00:38:50,290
Come off it, Kim. You know very well it
was 1 .30.
578
00:38:52,090 --> 00:38:53,140
What's wrong?
579
00:38:58,650 --> 00:38:59,700
An idiot.
580
00:39:02,510 --> 00:39:03,950
I've been so stupid.
581
00:39:04,650 --> 00:39:06,030
What are you talking about?
582
00:39:09,900 --> 00:39:12,010
Is this anything to do with Lewis
Seddon?
583
00:39:14,340 --> 00:39:16,570
After I've completely compromised
myself.
584
00:39:17,940 --> 00:39:20,860
Even though I knew exactly what kind of
person he was.
585
00:39:23,000 --> 00:39:24,240
You're not making sense.
586
00:39:26,620 --> 00:39:27,880
It's my own fault.
587
00:39:29,580 --> 00:39:33,070
I shouldn't have locked myself in a room
with him when he was like that.
588
00:39:33,440 --> 00:39:35,040
I was asking for trouble.
589
00:40:02,320 --> 00:40:06,439
event. They came up with some very
surprising suggestions, but I think
590
00:40:06,440 --> 00:40:10,980
all recognize the song we've eventually
chosen. So will you all sit back, relax,
591
00:40:11,140 --> 00:40:16,180
and enjoy our version of Wonderwall, or
Mieux de Merveille.
592
00:40:39,530 --> 00:40:41,210
I feel like you're feeling better.
593
00:41:42,880 --> 00:41:44,200
I wonder what Liam and Noel...
594
00:41:56,410 --> 00:41:57,460
make of that.
595
00:41:58,190 --> 00:42:01,150
Right, now for some poetry reading.
596
00:42:01,630 --> 00:42:06,349
Please put your hands together for
Velvet Young reading her very own poem,
597
00:42:06,350 --> 00:42:07,930
Things I Love About My Mum.
598
00:42:27,050 --> 00:42:28,100
Tom wants a divorce.
599
00:42:30,130 --> 00:42:31,180
I'm sorry.
600
00:42:31,290 --> 00:42:33,950
He told me at lunchtime. I didn't see
that one coming.
601
00:42:35,210 --> 00:42:37,620
You don't think he's got somebody else,
do you?
602
00:42:37,990 --> 00:42:41,510
No. No, no, I'm sure he hasn't. I'd be
the last to know if he had.
603
00:42:41,750 --> 00:42:43,980
Are you sure he hasn't said anything to
you?
604
00:42:44,250 --> 00:42:45,300
I'm sure.
605
00:42:45,301 --> 00:42:47,469
He would tell me if he did, wouldn't
you?
606
00:42:47,470 --> 00:42:48,520
Of course I would.
607
00:42:48,521 --> 00:42:49,989
Don't worry.
608
00:42:49,990 --> 00:42:53,000
I wouldn't ask you to help me dispose of
her body or anything.
609
00:43:16,650 --> 00:43:20,609
He said he was... I
610
00:43:20,610 --> 00:43:24,950
can't say it.
611
00:43:28,490 --> 00:43:29,540
Sorry.
612
00:43:30,870 --> 00:43:32,670
I think I've heard enough.
613
00:43:33,250 --> 00:43:34,300
Mr. Treneman.
614
00:43:36,130 --> 00:43:37,450
Where are you going, Jack?
615
00:43:37,451 --> 00:43:41,449
Shall I get my hands on the lid? I
really think that we should proceed with
616
00:43:41,450 --> 00:43:42,500
caution.
617
00:43:43,190 --> 00:43:44,240
Jack, wait.
618
00:43:47,200 --> 00:43:48,250
Get out, Grantley.
619
00:43:49,240 --> 00:43:50,290
What's going on?
620
00:43:50,291 --> 00:43:52,519
Hey, you had a chat with Miss Campbell
earlier.
621
00:43:52,520 --> 00:43:53,439
Yeah? Why?
622
00:43:53,440 --> 00:43:54,820
Shut the door, Mr Trennaman.
623
00:43:57,320 --> 00:43:58,370
What are you doing?
624
00:43:59,920 --> 00:44:01,460
You can't lay a finger on me.
625
00:44:01,461 --> 00:44:05,019
Have you seen me attempt to touch you,
Mr Trennaman? Not a finger, Headmaster.
626
00:44:05,020 --> 00:44:07,899
Come on, Fenton, I thought you were the
cock of the school, eh?
627
00:44:07,900 --> 00:44:09,400
Picking on kids half your size.
628
00:44:09,640 --> 00:44:13,010
Kids like Rory Brears who couldn't fight
their way out of the paper.
629
00:44:13,640 --> 00:44:15,750
That weren't good enough for you, was
it?
630
00:44:15,751 --> 00:44:18,799
You threatened the teacher who's devoted
her whole career to helping worthless
631
00:44:18,800 --> 00:44:20,220
pieces of scum like you!
632
00:44:20,500 --> 00:44:21,960
I swear I never touched her!
633
00:44:21,961 --> 00:44:25,619
Look at him, Mr. Traneman, shaking like
the coward he is. It's not nice being
634
00:44:25,620 --> 00:44:26,670
intimidated, is it?
635
00:44:26,920 --> 00:44:28,520
I swear I didn't do anything!
636
00:44:28,780 --> 00:44:29,830
You're a liar!
637
00:44:32,740 --> 00:44:37,119
Get out of my school. I never want to
see your ugly little face around here
638
00:44:37,120 --> 00:44:39,379
again, do you hear me? You can't prove
anything!
639
00:44:39,380 --> 00:44:40,639
I've got all the proof I need.
640
00:44:40,640 --> 00:44:41,980
Now get out of my school!
641
00:44:58,000 --> 00:44:59,050
On the contrary.
642
00:44:59,051 --> 00:45:02,499
I hate to admit it, but there's parts of
me that would like to see you go even
643
00:45:02,500 --> 00:45:03,550
further.
644
00:45:05,120 --> 00:45:07,470
People like him only understand one
language.
645
00:45:08,840 --> 00:45:10,860
Unfortunately, I don't speak it.
646
00:45:12,820 --> 00:45:15,980
Yeah, well, we've all got a play to our
strength, I suppose.
647
00:45:15,981 --> 00:45:18,559
I guess that's what they call good
teamwork.
648
00:45:18,560 --> 00:45:21,800
My only qualm is whether the actual
expulsion is legal.
649
00:45:21,801 --> 00:45:26,269
Well, if anyone wants to dispute it, I'm
ready for another fight.
650
00:45:26,270 --> 00:45:29,580
Because there's no way I'm going to let
Kim face that animal again.
651
00:45:39,210 --> 00:45:40,390
Did you talk to him?
652
00:45:40,730 --> 00:45:41,930
I've done more than that.
653
00:45:42,530 --> 00:45:44,270
I've expelled the evil little get.
654
00:45:46,430 --> 00:45:47,480
But you can't.
655
00:45:47,481 --> 00:45:50,489
It's not that simple. You know the
rules.
656
00:45:50,490 --> 00:45:52,329
Yeah, well, rules are meant to be
broken.
657
00:45:52,330 --> 00:45:53,730
I won't go back on my word.
658
00:45:54,800 --> 00:45:58,940
You should have discussed it with me
first. Listen, Kim, this is my decision,
659
00:45:58,941 --> 00:45:59,819
all right?
660
00:45:59,820 --> 00:46:01,930
It's going to have to go through the
board.
661
00:46:01,931 --> 00:46:05,579
I'm going to have to testify. I'm going
to have to repeat every vile thing that
662
00:46:05,580 --> 00:46:06,630
he said to me.
663
00:46:06,631 --> 00:46:10,959
We'll be there to support you every step
of the way. Look, he's not getting away
664
00:46:10,960 --> 00:46:11,999
with it. End off.
665
00:46:12,000 --> 00:46:13,840
His next victim might not be so lucky.
666
00:46:15,580 --> 00:46:16,760
You think I was lucky?
667
00:46:17,680 --> 00:46:19,400
You know I didn't mean it like that.
668
00:46:19,660 --> 00:46:22,720
If this goes public, it's going to go
all around the school.
669
00:46:23,420 --> 00:46:26,370
I can't carry on working here. It's not
going to come to that.
670
00:46:28,100 --> 00:46:30,810
Let me talk to Heather Davenport. I'll
see what I can do.
671
00:47:00,370 --> 00:47:01,750
Trouble? You could say that.
672
00:47:04,610 --> 00:47:08,290
Unfortunately, I've had to exclude a
pupil, Louis VII.
673
00:47:08,870 --> 00:47:09,920
Why?
674
00:47:11,650 --> 00:47:13,330
Inappropriate sexual behaviour.
675
00:47:14,510 --> 00:47:15,710
Homophobia, you name it.
676
00:47:15,711 --> 00:47:18,569
You know, in the past, that kind of
thing was swept under the carpet, but
677
00:47:18,570 --> 00:47:19,620
anymore.
678
00:47:19,950 --> 00:47:21,270
I'm very pleased to hear it.
679
00:47:21,630 --> 00:47:24,040
Pity Moorhead don't take a leaf out of
your book.
680
00:47:24,150 --> 00:47:25,830
You know, I knew you'd back me 100%.
681
00:47:27,120 --> 00:47:29,350
Of course, I'd love to go to Duke both
of them.
682
00:47:30,720 --> 00:47:31,770
Oh, yes.
683
00:47:37,931 --> 00:47:45,679
Now, before I introduce our final act, I
think it's only right that we show our
684
00:47:45,680 --> 00:47:48,330
appreciation to the man that's made
today possible.
685
00:47:48,620 --> 00:47:52,290
So, ladies and gentlemen, please put
your hands together for Mr Rimmer!
686
00:48:05,840 --> 00:48:10,919
I'm not one for big speeches, but I'd
just like to thank you all for taking
687
00:48:10,920 --> 00:48:14,399
time to come along today and see the
great things we're achieving here at
688
00:48:14,400 --> 00:48:15,450
Waterloo Road.
689
00:48:15,980 --> 00:48:17,030
Thank you.
690
00:49:09,990 --> 00:49:17,559
Sorry, I'm going to have to go and tell
Lewis's parents that he's been expelled.
691
00:49:17,560 --> 00:49:20,150
It's not as simple as that. No, no, I
know. Don't worry.
692
00:49:20,560 --> 00:49:22,910
I'm really going to need that drink
after this.
693
00:49:39,960 --> 00:49:41,040
You want to watch him?
694
00:49:41,420 --> 00:49:43,100
He's a smooth talker, that Jack.
695
00:49:44,220 --> 00:49:46,990
I gathered that when he asked me out for
a drink tonight.
696
00:49:47,480 --> 00:49:49,340
There is something about him, though.
697
00:49:56,540 --> 00:49:58,280
I'm going to miss the end of the show.
698
00:50:00,720 --> 00:50:01,770
Are you coming?
699
00:50:04,460 --> 00:50:07,700
No. I'm going to pass. I've got a few
things I need to sort out here.
700
00:50:12,720 --> 00:50:14,460
I don't want to leave you on your own.
701
00:50:15,220 --> 00:50:18,470
So what are you going to do? Are you
going to stay with me forever?
702
00:50:23,360 --> 00:50:24,410
I'll be fine.
703
00:50:26,280 --> 00:50:27,330
Honest.
704
00:50:31,160 --> 00:50:35,739
Am I reading this right? You really do
want me to leave. Andrew, just... I've
705
00:50:35,740 --> 00:50:36,790
got things to do.
706
00:50:37,100 --> 00:50:38,150
Go on.
707
00:51:07,560 --> 00:51:09,600
When is this hell going to end?
708
00:51:10,440 --> 00:51:12,670
Presumably when our jobs have been
secured.
709
00:51:12,840 --> 00:51:14,950
Yeah, so just keep smiling till then,
eh?
710
00:51:46,920 --> 00:51:49,020
Amazing. Oh, I'm so proud of you.
711
00:51:49,021 --> 00:51:51,859
I just wanted to say how much I enjoyed
your performance.
712
00:51:51,860 --> 00:51:53,300
You really are very talented.
713
00:51:53,500 --> 00:51:54,550
Thanks.
714
00:51:54,551 --> 00:51:58,479
Talk about a trooper. Well, it's amazing
he's got any confidence at all with
715
00:51:58,480 --> 00:52:02,090
everything he's had to suffer in this
life. Well, hopefully not anymore.
716
00:52:02,480 --> 00:52:06,390
I want you to know that I've permanently
excluded Louis Seven from the school.
717
00:52:06,440 --> 00:52:11,599
Just because of what he did to me? Well,
partly that, but you could say that
718
00:52:11,600 --> 00:52:13,520
Miss Campbell influenced my decision.
719
00:52:14,520 --> 00:52:15,570
That's brilliant.
720
00:52:16,370 --> 00:52:19,130
You know, I came this close to taking
him out of here.
721
00:52:19,131 --> 00:52:23,129
But you've just proved you are clearest
about turning this place around. You'd
722
00:52:23,130 --> 00:52:24,570
better believe it, Mrs. Brees.
723
00:52:28,250 --> 00:52:29,300
Hang on a sec.
724
00:52:29,350 --> 00:52:30,910
There's someone I need to thank.
725
00:52:31,310 --> 00:52:32,930
Will they go to happy customers?
726
00:52:33,930 --> 00:52:37,420
Well, I just hope that we're here next
year so I can fulfil my promises.
727
00:52:38,230 --> 00:52:40,580
I think it's time we had that drink,
don't you?
728
00:52:47,530 --> 00:52:48,580
I've just heard.
729
00:52:48,890 --> 00:52:49,940
Get out!
730
00:52:51,590 --> 00:52:52,640
Get out!
731
00:52:52,950 --> 00:52:54,610
Miss? Get out!
732
00:52:55,230 --> 00:52:56,280
Out!
733
00:52:59,750 --> 00:53:00,800
Sir.
734
00:53:08,201 --> 00:53:12,389
There's something wrong with Miss
Campbell.
735
00:53:12,390 --> 00:53:13,440
What?
736
00:53:22,470 --> 00:53:23,690
Tim? It's okay.
737
00:53:24,690 --> 00:53:25,740
It's only me.
738
00:53:27,310 --> 00:53:28,360
Tim, let me in.
739
00:53:47,760 --> 00:53:48,810
Let me take you home.
740
00:53:52,740 --> 00:53:53,840
Look, we'll sort this.
741
00:53:55,420 --> 00:53:56,980
Everything's going to be... What?
742
00:53:58,380 --> 00:53:59,430
Terrific.
743
00:54:00,600 --> 00:54:01,650
But it ain't, is it?
744
00:54:02,940 --> 00:54:06,520
You know as well as I do that Jack can't
just tuck him out like that.
745
00:54:08,280 --> 00:54:11,500
He'll be back in no time, acting like he
owns the place.
746
00:54:11,740 --> 00:54:13,780
We'll work something out, I promise you.
747
00:54:18,400 --> 00:54:23,560
Everything that I have ever worked for
is just taken away like that.
748
00:54:25,080 --> 00:54:26,130
Come on.
749
00:54:29,720 --> 00:54:30,770
Let's get you home.
750
00:55:08,750 --> 00:55:10,190
You don't have to do anything.
751
00:55:10,450 --> 00:55:11,530
Just leave it all to me.
752
00:55:17,570 --> 00:55:24,150
Oh, hi,
753
00:55:24,210 --> 00:55:31,169
Lorna. Coming up the road for a drink?
Yeah, I've just got a couple of
754
00:55:31,170 --> 00:55:32,610
things I need to sort out here.
755
00:55:32,611 --> 00:55:33,369
See you later.
756
00:55:33,370 --> 00:55:34,420
See you in a bit.
757
00:55:46,000 --> 00:55:47,200
Congratulations, Jack.
758
00:55:47,640 --> 00:55:49,440
You should be very proud of yourself.
759
00:55:51,460 --> 00:55:54,220
So, when are you going to put us out of
our misery?
760
00:55:54,920 --> 00:55:56,900
Let's just say the decision is imminent.
761
00:55:57,380 --> 00:56:00,210
This time next week, you should know one
way or the other.
762
00:56:01,080 --> 00:56:02,130
Next week?
763
00:56:02,440 --> 00:56:03,490
Blimey.
764
00:56:05,000 --> 00:56:07,890
I think you've talked enough shop for
one day, don't you?
765
00:56:08,820 --> 00:56:09,870
Whatever you say.
766
00:56:10,500 --> 00:56:11,550
You're the boss.
767
00:56:19,820 --> 00:56:21,500
Not disturbing anything, are we?
768
00:56:22,220 --> 00:56:23,640
No. No, not at all.
769
00:56:23,960 --> 00:56:25,040
Good. Watch up.
770
00:56:38,260 --> 00:56:39,310
I'm going.
771
00:56:39,360 --> 00:56:41,780
Please don't do this to me.
772
00:57:01,420 --> 00:57:05,679
Sorry for what's happened. I really am.
But life goes on. David, how nice of
773
00:57:05,680 --> 00:57:08,240
you. I'd take your barrel right now if I
wanted.
774
00:57:09,300 --> 00:57:11,360
I'd say that was a threat, wouldn't you?
775
00:57:11,361 --> 00:57:13,519
Well, that's what we're here to
establish.
776
00:57:13,520 --> 00:57:15,779
Have you managed to reach a unanimous
verdict?
777
00:57:15,780 --> 00:57:18,370
We have, Your Honour. How do you find
Dante Charles?
778
00:57:19,100 --> 00:57:21,020
Guilty or not guilty?
779
00:57:21,600 --> 00:57:24,500
I don't want to be a Waterloo rogue if
you leave.
780
00:57:24,550 --> 00:57:29,100
Repair and Synchronization by
Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0
60994
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.