All language subtitles for Vi.kommer.i.fred.S01E05.1080p_track4_[swe]
Afrikaans
Akan
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bemba
Bengali
Bihari
Bosnian
Breton
Bulgarian
Cambodian
Catalan
Cebuano
Cherokee
Chichewa
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
English
Esperanto
Estonian
Ewe
Faroese
Filipino
Finnish
French
Frisian
Ga
Galician
Georgian
German
Greek
Guarani
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Interlingua
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Kinyarwanda
Kirundi
Kongo
Korean
Krio (Sierra Leone)
Kurdish
Kurdish (SoranĂź)
Kyrgyz
Laothian
Latin
Latvian
Lingala
Lithuanian
Lozi
Luganda
Luo
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mauritian Creole
Moldavian
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Montenegrin
Nepali
Nigerian Pidgin
Northern Sotho
Norwegian
Norwegian (Nynorsk)
Occitan
Oriya
Oromo
Pashto
Persian
Polish
Portuguese (Brazil)
Portuguese (Portugal)
Punjabi
Quechua
Romanian
Romansh
Runyakitara
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Serbo-Croatian
Sesotho
Setswana
Seychellois Creole
Shona
Sindhi
Sinhalese
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Spanish (Latin American)
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Tatar
Telugu
Thai
Tigrinya
Tonga
Tshiluba
Tumbuka
Turkish
Turkmen
Twi
Uighur
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Wolof
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:05,080 --> 00:00:10,840
Nu till senaste nytt frÄn Stockholm,
Sverige. Enorma skogsbrÀnder...
2
00:00:11,000 --> 00:00:15,720
Flera incidenter har utspelat sig
innanför den militÀra perimetern.
3
00:00:15,880 --> 00:00:18,560
En betydande militÀr nÀrvaro
Àr pÄ plats.
4
00:00:18,720 --> 00:00:23,440
...kunde vi som var pÄ plats
se hur en brandbil frÄn Kvarnliden-
5
00:00:23,600 --> 00:00:26,520
-slÀpptes igenom
den yttre perimetern kl. 00...
6
00:00:26,680 --> 00:00:30,720
Branden rasar Àn. Myndigheterna
uppmanar folk att undvika omrÄdet.
7
00:00:30,880 --> 00:00:33,479
Det Àr Ànnu okÀnt
vad som pÄgÄr inne vid omrÄdet-
8
00:00:33,640 --> 00:00:36,880
-som sen flera dagar
Àr helt avstÀngt för allmÀnheten.
9
00:00:53,360 --> 00:00:56,720
Statsministern, tack
för att du kunde komma sÄ snabbt.
10
00:00:56,880 --> 00:00:59,680
-Ja, sÄklart.
-Ni kan följa mig.
11
00:01:09,200 --> 00:01:14,560
Ăgget Ă€r fortfarande vĂ€ldigt varmt,
men det verkar kylas ner.
12
00:01:25,560 --> 00:01:29,640
Vi började kremera stjÀrnvarelserna-
13
00:01:29,800 --> 00:01:32,480
-vilket framkallade
ett ylande frÄn skogen.
14
00:01:32,640 --> 00:01:36,560
Sen började modervarelsen att mullra
och Àgget sÄg ut att fÄ hÀrdsmÀlta.
15
00:01:36,720 --> 00:01:40,120
Detta började nÀr vi tÀnde eld
pÄ stjÀrnvarelserna.
16
00:01:40,280 --> 00:01:44,600
SĂ„ vi sprejade dem genast
med monoammoniumfosfat.
17
00:01:44,760 --> 00:01:47,840
-Hur mÄnga hann ni brÀnna?
-Inte sÄ mÄnga.
18
00:01:48,000 --> 00:01:51,000
De flesta Àr intakta
eller har ÄterhÀmtat sig.
19
00:01:53,280 --> 00:01:59,440
SÄ med andra ord kan vi inte döda dem
utan att skapa ett nytt Tjernobyl?
20
00:01:59,600 --> 00:02:01,880
Det kan vara sÄ, ja.
21
00:02:16,160 --> 00:02:19,639
Flera vittnen beskriver att
en kraftig lukt av brÀnt material...
22
00:02:19,800 --> 00:02:23,600
Jaha, men ha evakueringsteamet redo,
i alla fall till i morgon.
23
00:02:23,760 --> 00:02:28,480
Om saken inte börjar lugna ner sig,
sÄ mÄste vi börja evakuera.
24
00:02:28,639 --> 00:02:32,520
Bara hÄll mig underrÀttad.
Jag mÄste avsluta nu.
25
00:02:34,000 --> 00:02:37,400
-Hej. Kan vi slagga hos dig?
-Vad har hÀnt?
26
00:02:37,560 --> 00:02:40,800
Det Àr slut mellan mig och Adam.
Det Àr en lÄng historia.
27
00:02:40,960 --> 00:02:46,120
-Kan vi snÀlla fÄ komma in? Elias!
-Hur lÀnge? Ja, absolut.
28
00:02:46,280 --> 00:02:49,360
-HjÀlper du mig hÀr bara?
-Okej.
29
00:02:49,520 --> 00:02:52,840
Kan du hjÀlpa mig? Var försiktig.
30
00:02:53,000 --> 00:02:54,320
Sch...
31
00:02:54,480 --> 00:02:57,840
-Tar du dörren dÀr?
-Ja. Försiktigt!
32
00:02:58,000 --> 00:03:00,040
SĂ„.
33
00:03:02,000 --> 00:03:04,400
Ăr det...?
34
00:03:07,320 --> 00:03:12,040
-Kan vi slÀcka lamporna?
-Ja, det Àr precis bakom dig.
35
00:03:13,480 --> 00:03:16,200
Sch... Oj.
36
00:03:16,360 --> 00:03:19,480
Hej! Ja, hej.
37
00:03:25,440 --> 00:03:28,760
-Den Àr sÄ liten.
-Ja, men det Àr ju en bebis.
38
00:03:28,919 --> 00:03:32,240
Jag har gett den tvÄ svampar,
sÄ den har blivit lite större.
39
00:03:32,400 --> 00:03:36,080
Hej, lilla hjÀrtat. Hej.
40
00:03:39,480 --> 00:03:42,720
Han verkar tycka om dig.
41
00:04:03,000 --> 00:04:05,480
Bli en del av UFO-familjen!
42
00:04:06,360 --> 00:04:12,760
Okej, medborgare. LÄt er nu inte
luras av ljusshowen i gÄr kvÀll.
43
00:04:12,920 --> 00:04:16,080
De vill bara
förleda er frÄn sanningen:
44
00:04:16,240 --> 00:04:19,240
Att inkrÀktarna Àr hÀr
för att förgöra oss.
45
00:04:19,400 --> 00:04:25,839
Som jag rapporterat om, sÄ vet vi nu
att de Àter bÄde djur och mÀnniskor.
46
00:04:26,000 --> 00:04:32,680
HÀr Àr polisens bilder pÄ ett offer.
Han har bokstavligen blivit uppÀten.
47
00:04:32,839 --> 00:04:34,240
Det Àr allvar nu.
48
00:04:34,400 --> 00:04:38,880
I Gustav Vasas anda
uppmanar jag hÀrmed alla medborgare-
49
00:04:39,040 --> 00:04:44,440
-att resa sig upp och kÀmpa
för vÄr rÀtt att existera.
50
00:04:46,200 --> 00:04:47,520
...bÄde djur...
51
00:04:56,279 --> 00:04:57,920
NÀmen, vad tidigt du Àr uppe.
52
00:04:58,080 --> 00:05:00,240
Adam ska lÀmna en grej
jag kan trÀna med.
53
00:05:00,400 --> 00:05:02,279
Mhm, kul ju.
54
00:05:04,200 --> 00:05:10,720
Han kanske kommer nu. Jag öppnar.
Jag vill hÀlsa pÄ den hÀr Adam.
55
00:05:16,480 --> 00:05:17,960
Hej! Vad gör du hÀr?
56
00:05:18,120 --> 00:05:20,480
-FÄr jag komma in?
-Absolut.
57
00:05:22,000 --> 00:05:24,360
-Hej, Tobbe.
-Hej.
58
00:05:24,520 --> 00:05:27,480
-Jag behöver prata med mamma lite.
-Okej.
59
00:05:37,400 --> 00:05:39,920
Vad Àr det?
60
00:05:40,080 --> 00:05:44,000
Har du varit hemma hos mig?
Har du anvÀnt Tobbes nyckel?
61
00:05:44,160 --> 00:05:45,800
Försök inte förneka det.
62
00:05:45,960 --> 00:05:49,560
Min laptop var stÀngd
och jag lÀmnar den alltid öppen.
63
00:05:49,720 --> 00:05:53,560
Har du varit hemma hos mig
eller inte?
64
00:05:53,720 --> 00:05:56,440
Ja, det har jag. Jag ber om ursÀkt.
65
00:05:56,600 --> 00:06:00,480
Jag Àr pressad pÄ redaktionen,
och sÄ fick vi in ett tips.
66
00:06:00,640 --> 00:06:01,960
VadÄ för tips? FrÄn vem?
67
00:06:02,120 --> 00:06:03,440
Det jag inte sÀga.
68
00:06:03,600 --> 00:06:05,880
Du kan inte sÀga frÄn vem?
69
00:06:06,040 --> 00:06:10,120
Halmgren hade avbrutit attacken
efter att ha fÄtt ett sms.
70
00:06:10,279 --> 00:06:12,560
Och vad hittade du i min lÀgenhet?
71
00:06:13,600 --> 00:06:16,040
Den dÀr bilden - "Vi kommer i fred".
72
00:06:16,200 --> 00:06:19,839
De kommer att förstÄ
att det kommer frÄn mig!
73
00:06:20,000 --> 00:06:23,520
FörstÄr du inte att jag kan bli
Ätalad och bli av med jobbet?
74
00:06:23,680 --> 00:06:26,400
Hur fan tÀnker du?
Du har gjort ett inbrott!
75
00:06:26,560 --> 00:06:28,240
SnÀlla, skrik inte!
76
00:06:28,400 --> 00:06:30,320
Jag skriker inte!
77
00:06:30,480 --> 00:06:34,960
Du Àr vÀl inte sÄ dum att du skickade
mejl frÄn min laptop till dig sjÀlv?
78
00:06:35,120 --> 00:06:39,000
Nej! Jag tog nÄgra bilder.
79
00:06:40,839 --> 00:06:42,440
-Med vadÄ?
-Min mobil.
80
00:06:42,600 --> 00:06:45,440
-Ge mig din telefon.
-Nej.
81
00:06:45,600 --> 00:06:48,800
Elias, förlÄt mig! Jag menar det.
82
00:06:48,960 --> 00:06:55,279
Jag lovar att jag inte kommer
att anvÀnda nÄt. Lita pÄ mig. FörlÄt.
83
00:07:00,080 --> 00:07:01,839
Du?
84
00:07:05,839 --> 00:07:08,400
Fick du kontakt med den?
85
00:07:08,560 --> 00:07:11,280
Var det du
som fick den att flytta sig?
86
00:07:15,800 --> 00:07:17,600
Vet du vad?
87
00:07:18,720 --> 00:07:24,720
Jag har inte en enda sekund Ängrat
att jag gick ut genom den dÀr dörren.
88
00:07:33,880 --> 00:07:35,880
Tobbe...
89
00:07:37,920 --> 00:07:40,800
Det Àr vuxengrejer.
90
00:07:43,000 --> 00:07:45,120
Du?
91
00:07:47,240 --> 00:07:49,040
Vad?
92
00:07:53,280 --> 00:07:55,280
Hej dÄ.
93
00:08:05,400 --> 00:08:10,200
Hej! Ăr du hungrig?
Ja, jag tror att du Àr lite hungrig.
94
00:08:10,360 --> 00:08:12,680
Vill du smaka den?
95
00:08:16,520 --> 00:08:20,920
Oj, vad duktig.
Ska du ta en till? Ja.
96
00:08:21,080 --> 00:08:25,320
Oj, oj, oj. Det dÀr tyckte du om, va?
97
00:08:28,560 --> 00:08:33,760
Oj, okej. Det Àr jÀttebra
att du Àter. Jag mÄste hÀmta mer.
98
00:09:15,800 --> 00:09:18,520
Zandra...
99
00:09:46,240 --> 00:09:52,520
Statsministern, fÄr jag presentera
Roger Rahm, VD för Scandikraft.
100
00:09:52,679 --> 00:09:55,200
Vi har nog trÀffats förr,
under Almedalsveckan.
101
00:09:55,360 --> 00:09:59,800
Dina utlÀggningar om hÄllbarhet i en
marknadsekonomisk kontext imponerade.
102
00:09:59,960 --> 00:10:03,520
Och jag beundrar ditt ledarskap,
inte minst under den hÀr krisen.
103
00:10:03,679 --> 00:10:06,160
Om det nu Àr en kris?
104
00:10:06,320 --> 00:10:09,040
Ăr Roger informerad om fyndet
och vad det innebÀr?
105
00:10:09,200 --> 00:10:13,600
Han har skrivit under alla sekretess-
avtal och sÀkerhetsprotokoll.
106
00:10:13,760 --> 00:10:17,920
Och Morgan Kleberg har delat
den tekniska datan han har om Àgget.
107
00:10:18,080 --> 00:10:20,520
Var ska man börja?
Det Àr hÀpnadsvÀckande.
108
00:10:20,679 --> 00:10:24,760
Har ni pÄ Scandikraft det tekniska
kunnandet och resurserna-
109
00:10:24,920 --> 00:10:29,120
-för att utvinna och distribuera
den hÀr energikÀllan?
110
00:10:29,280 --> 00:10:34,120
Vi kan tryggt leda det hÀr projektet
tillsammans med lÀmpliga investerare.
111
00:10:34,280 --> 00:10:36,800
DÀr mÄste vi söka utlÀndska partners.
112
00:10:36,960 --> 00:10:39,040
Vi har tÀnkbara private equity-bolag.
113
00:10:39,200 --> 00:10:41,120
Det kan bli en tidskrÀvande process-
114
00:10:41,280 --> 00:10:45,120
-med tanke pÄ komplexiteten
och sÀkerhetsnivÄn vi mÄste hÄlla.
115
00:10:45,280 --> 00:10:48,760
Jag har hÄllit tillbaka amerikanerna,
sÄ nu mÄste vi agera.
116
00:10:48,920 --> 00:10:52,200
Jag förstÄr. Jag kommer
att Äterkomma till er vÀldigt snart.
117
00:10:52,360 --> 00:10:56,880
-Tack för din tid, Roger.
-Det Àr jag som ska tacka.
118
00:10:57,960 --> 00:11:01,800
-Petra, jag vill ha ett ord med dig.
-SjÀlvklart.
119
00:11:03,480 --> 00:11:08,080
NÀr hade du tÀnkt nÀmna att du och
Kleberg Àger aktier i Scandikraft?
120
00:11:10,000 --> 00:11:14,640
Mina aktieandelar Àr
offentliga handlingar.
121
00:11:14,800 --> 00:11:19,080
-Vilken mÀnniska har inte aktier?
-Inte jag.
122
00:11:19,240 --> 00:11:25,080
De stora aktieposterna i Scandikraft
som förvÀrvades efter lunch dÀr...
123
00:11:25,240 --> 00:11:28,800
-Ăr det nĂ„t du kĂ€nner igen?
-Jag har redogjort för vad jag Àger.
124
00:11:28,960 --> 00:11:34,640
-Du har vÀl vÀnner och familj?
-Vill ni sÀtta dit mig, sÄ gör det.
125
00:11:34,800 --> 00:11:38,440
Nu behöver jag ivÀg pÄ ett stabsmöte.
126
00:11:45,800 --> 00:11:47,240
Kom ihÄg att du har veto.
127
00:11:47,400 --> 00:11:51,160
Jag vill heller inte stÄ ivÀgen
för nÄt som kan gagna sÄ mÄnga.
128
00:11:53,160 --> 00:11:55,440
Ja...
129
00:12:05,640 --> 00:12:10,880
-Jag ser att du kÀnner dig som hemma.
-Sorry...
130
00:12:24,360 --> 00:12:28,880
-SÄ varför sprack det?
-Det Àr lite komplicerat.
131
00:12:35,480 --> 00:12:37,320
Jag var gravid förra Äret.
132
00:12:39,520 --> 00:12:44,320
-FörlÄt. Jag Àr hemskt ledsen.
-Nej, det Àr lugnt.
133
00:12:44,480 --> 00:12:48,960
Det har varit en ganska tuff period
för oss bÄda.
134
00:12:50,280 --> 00:12:53,440
Han har velat att vi ska försöka
Ă€nda sen dess.
135
00:12:53,600 --> 00:12:56,080
Jag vet inte om det kommer att gÄ.
136
00:12:57,840 --> 00:13:02,720
Sen har jag det hÀr ocksÄ
som Àr min passion.
137
00:13:02,880 --> 00:13:07,440
Det Àr första gÄngen jag kÀnner mig
glad pÄ vÀldigt lÀnge.
138
00:13:07,600 --> 00:13:11,840
Men Adam tror att jag gör det hÀr
för att kompensera för det som hÀnde.
139
00:13:13,960 --> 00:13:16,120
-Vad tror du sjÀlv?
-Jag vet inte.
140
00:13:16,280 --> 00:13:19,559
Jag intalar mig att jag studerar
honom för vetenskapens skull.
141
00:13:19,720 --> 00:13:24,640
Men tÀnk om jag har tappat det?
TÀnk om de Àr farliga?
142
00:13:27,840 --> 00:13:32,960
Jag tror att du gör det hÀr
av bÄde rÀtt och fel anledning.
143
00:13:33,120 --> 00:13:39,360
För vi mÀnniskor Àr komplexa.
Fan vet att jag Àr det.
144
00:13:43,040 --> 00:13:46,040
Men vi fÄr stÄ för vÄra val.
145
00:13:46,200 --> 00:13:49,679
Annars kommer vi gÄ omkring
och Ängra en massa saker.
146
00:13:52,679 --> 00:13:54,400
Det Àr sÄ det funkar.
147
00:13:57,520 --> 00:14:02,760
KĂ€ra patrioter. Ta ett steg fram.
Ert land och den hÀr stunden...
148
00:14:03,800 --> 00:14:05,400
-Tja!
-Tjena!
149
00:14:05,559 --> 00:14:09,200
-HĂ€r kommer den.
-Eh, oj.
150
00:14:09,360 --> 00:14:12,280
-Var ska jag stÀlla den?
-HĂ€r kanske.
151
00:14:14,640 --> 00:14:17,240
Super. Tack.
152
00:14:17,400 --> 00:14:23,120
Glöm inte axelkasten jag visade dig.
Bam! Och garden uppe.
153
00:14:23,280 --> 00:14:27,240
Bra, sÄ. SÄja. Grym!
154
00:14:27,400 --> 00:14:30,640
Super. Hinner du en lektion?
155
00:14:32,440 --> 00:14:38,920
Tobbe, jag vet inte nÀr vi kommer
att kunna ha en lektion igen.
156
00:14:39,080 --> 00:14:41,120
Ăr det utomjordingarna?
157
00:14:43,920 --> 00:14:45,240
Jag mÄste göra nÄt.
158
00:14:45,400 --> 00:14:47,800
-FÄr jag följa med?
-Du Àr för ung.
159
00:14:47,960 --> 00:14:50,600
Jag kan inte sitta hÀr
och göra ingenting.
160
00:14:50,760 --> 00:14:54,440
-Jag...kan inte.
-Jag kommer att Äka oavsett.
161
00:14:54,600 --> 00:14:57,760
Det Àr vÀl bÀttre
att jag Äker med dig Àn ensam?
162
00:14:57,920 --> 00:15:01,440
Jag fÄr snart göra vÀrnplikten.
Kom igen.
163
00:15:05,040 --> 00:15:09,080
-Jag kan köra den hÀr gÄngen.
-Nej, jag vill.
164
00:15:09,240 --> 00:15:12,160
Okej. Det hÀr Àr samma dos
som du tog sist.
165
00:15:14,440 --> 00:15:16,440
Okej, ta min hand.
166
00:15:59,680 --> 00:16:04,400
Det var inte samma som sist, utan
bara en massa fÀrger och kÀnslor.
167
00:16:04,560 --> 00:16:06,760
Det funkade inte.
168
00:16:11,480 --> 00:16:13,440
Fan...
169
00:16:16,680 --> 00:16:22,760
-Vad var det för fÀrger tÀnkte du pÄ?
-Det var blÄtt, rött...
170
00:16:22,920 --> 00:16:25,640
-Grönt.
-Grönt...
171
00:16:25,800 --> 00:16:28,880
Det var exakt de fÀrgerna
jag tÀnkte pÄ.
172
00:16:34,840 --> 00:16:37,920
NĂ€r du gav mig koordinaterna sist...
173
00:16:39,840 --> 00:16:43,240
...var det en slumpmÀssig plats
som du valde, eller?
174
00:16:45,040 --> 00:16:48,920
Var det vi som styrde den
eller sa den till oss vart vi skulle?
175
00:16:49,080 --> 00:16:53,080
Jag var dÀr nÀr jag pluggade, men har
inte tÀnkt pÄ stÀllet pÄ flera Är.
176
00:16:58,720 --> 00:17:00,320
Med tanke pÄ hur stort det Àr-
177
00:17:00,480 --> 00:17:06,640
-vore det nog klokt att göra det
till en EU-gemensam resurs.
178
00:17:06,800 --> 00:17:11,280
SjÀlvklart. Tack, herr president.
179
00:17:23,040 --> 00:17:28,960
Han ska "take it under advisement",
vad det nu betyder.
180
00:17:29,119 --> 00:17:32,800
-Jag vill ta det med Nordiska rÄdet.
-Nej, vi invÀntar hans svar.
181
00:17:32,960 --> 00:17:34,359
Jag kan inte bara se pÄ-
182
00:17:34,520 --> 00:17:37,920
-medan mÀnniskor som Petra
och Morgan anvÀnder situationen-
183
00:17:38,080 --> 00:17:39,880
-för egen vinning.
184
00:17:43,480 --> 00:17:46,840
Jaha. Okej.
185
00:17:49,600 --> 00:17:55,720
Din statsminister tycks ha
andra planer för er energikÀlla.
186
00:17:55,880 --> 00:17:58,040
Hon pratade precis med presidenten.
187
00:17:58,200 --> 00:18:01,880
Hon avser göra den till
en gemensam resurs för hela vÀrlden.
188
00:18:02,040 --> 00:18:07,400
-Vilken jÀkla idiot.
-Det finns en viss naiv logik i det.
189
00:18:08,320 --> 00:18:11,520
Du menar vÀl inte att presidenten
gick med pÄ hennes förslag?
190
00:18:11,680 --> 00:18:14,040
Presidenten vill knappast-
191
00:18:14,200 --> 00:18:18,119
-offentligt gÄ emot en idealistisk
ung kvinnlig statsminister-
192
00:18:18,280 --> 00:18:21,680
-som försöker göra vÀrlden
till en bÀttre plats, men... Vem vet?
193
00:18:21,840 --> 00:18:26,480
Ăr det hĂ€r ett skĂ€mt? FörstĂ„r du
den ekonomiska vidden av det hÀr?
194
00:18:26,640 --> 00:18:27,960
Det Àr inget skÀmt.
195
00:18:28,119 --> 00:18:33,320
Men vi vet att presidenten inte vill
att regeringen lÀgger sig i-
196
00:18:33,480 --> 00:18:37,400
-sÄnt som den fria marknaden
redan tagit en ledande position i.
197
00:18:37,560 --> 00:18:39,760
Den fria marknaden, jag förstÄr.
198
00:18:39,920 --> 00:18:45,960
SÄ om Scandikraft gÄr med pÄ att
köpas upp av ett amerikanskt bolag-
199
00:18:46,119 --> 00:18:48,880
-sÄ kanske det finns en vÀg framÄt.
200
00:18:49,040 --> 00:18:55,359
Bollen Àr pÄ din planhalva, Petra.
SÀg till om vi kan hjÀlpa till.
201
00:18:57,680 --> 00:19:03,440
-Det hÀr kÀnns inte bra.
-LÄt mig sköta snacket bara.
202
00:19:16,440 --> 00:19:21,200
Sch, sch, sch. SÄja.
203
00:19:21,359 --> 00:19:25,000
SÄ, lilla vÀn. SÄja.
204
00:19:45,160 --> 00:19:49,240
-Statsministern.
-Hej! SlÄ er ner.
205
00:19:52,119 --> 00:19:54,520
-Ska du eller...?
-Du kan börja.
206
00:19:54,680 --> 00:19:58,359
-Vi har en utomjording i förvar.
-Eh...
207
00:19:59,440 --> 00:20:01,359
-Var?
-Just nu Àr den hos Elias.
208
00:20:01,520 --> 00:20:05,560
-Varför blev vi inte informerade?
-Elias har inget med detta att göra.
209
00:20:05,720 --> 00:20:10,760
-Du tÀnkte inte berÀtta det för oss?
-Jag var rÀdd att man skulle ta den.
210
00:20:10,920 --> 00:20:14,480
DÄ bestÀmde jag att det var bÀttre
att ta den till mig.
211
00:20:14,640 --> 00:20:19,280
-Det Àr viktigt att ni hör det hÀr.
-BerÀtta vad ni har kommit fram till.
212
00:20:19,440 --> 00:20:21,200
-Moa...
-Men sluta nu.
213
00:20:24,240 --> 00:20:29,760
Deras fysiologi Àr annorlunda vÄr.
Men de verkar konsumera svamparna.
214
00:20:29,920 --> 00:20:32,160
-Hur vet du det?
-Vi gav den svampar.
215
00:20:32,320 --> 00:20:36,560
NĂ€r vi gjorde det stabiliserades
hjÀrtfrekvensen och pulsen-
216
00:20:36,720 --> 00:20:38,800
-och den fick en enorm aptit.
217
00:20:38,960 --> 00:20:41,359
Ja, och du dÄ?
218
00:20:41,520 --> 00:20:44,960
-Försökte du fÄ kontakt igen?
-Ja, men det funkade inte.
219
00:20:45,119 --> 00:20:47,040
Eller kommunicerade den inte?
220
00:20:47,200 --> 00:20:49,920
Det psykoaktiva Àmnet
i de hÀr svamparna kan göra-
221
00:20:50,080 --> 00:20:52,240
-att den eventuellt
har telepatisk kraft.
222
00:20:52,400 --> 00:20:54,960
Du menar
att den kan lÀsa vÄra tankar?
223
00:20:55,119 --> 00:20:58,520
Vi tror att den styrde Zandra till
att ge mig koordinaterna.
224
00:20:59,280 --> 00:21:00,600
Helvete...
225
00:21:05,359 --> 00:21:08,280
SÄ allt vi har avfÀrdat
som galenskap-
226
00:21:08,440 --> 00:21:13,760
-alla konspirationsteorierna om
att de kan kontrollera vÄra tankar-
227
00:21:13,920 --> 00:21:15,920
-kan vara sant?
228
00:21:18,920 --> 00:21:21,280
-Ja.
-Typ.
229
00:21:30,400 --> 00:21:33,840
Jag borde nog berÀtta
att tjejen flyttade ut i gÄr kvÀll.
230
00:21:34,000 --> 00:21:36,480
-Va?
-Hon bor nog hos din farsa.
231
00:21:36,640 --> 00:21:41,040
SÄ jag tÀnkte att det Àr lika bra
att du hör det frÄn mig.
232
00:21:53,840 --> 00:21:58,480
-Ăr du törstig eller nĂ„t?
-Nej, det Àr bra.
233
00:21:58,640 --> 00:22:01,960
Det ser inte ut
som en invasion direkt.
234
00:22:02,119 --> 00:22:06,680
-Vad hÄller de pÄ med?
-Kolla, aliensafari.
235
00:22:10,320 --> 00:22:11,640
Kolla vem som Àr dÀr.
236
00:22:11,800 --> 00:22:16,600
Jorden Ät jordborna!
Jorden Ät jordborna!
237
00:22:19,040 --> 00:22:25,400
Holger! Holger Rydström!
Tja. Adam Cederblad.
238
00:22:25,560 --> 00:22:28,600
-Jag följer dig pÄ Youtube.
-Jaha, kul. Tack.
239
00:22:28,760 --> 00:22:33,720
-Vi Àr hÀr för att hjÀlpa till.
-Ăr det sant?
240
00:22:35,560 --> 00:22:38,160
Perfekt. Vad fan, riktiga patrioter.
241
00:22:38,320 --> 00:22:39,680
-Vem Àr det hÀr?
-Tobbe.
242
00:22:39,840 --> 00:22:43,000
Tjena, Tobbe. AngenÀmt. VÀlkomna.
243
00:22:43,160 --> 00:22:48,000
Men vi gör sÄ hÀr. HÀng pÄ mig.
244
00:22:48,160 --> 00:22:50,480
Hur ska jag förklara?
245
00:22:50,640 --> 00:22:53,040
Som ni ser
har halva vÀrlden kommit hit.
246
00:22:53,200 --> 00:22:58,160
Det har gjort att utomjordingarna har
dragit sig tillbaka upp i skogen hÀr.
247
00:23:02,920 --> 00:23:04,760
Ăr du sĂ€ker?
248
00:23:05,920 --> 00:23:08,640
Ja.
249
00:23:08,800 --> 00:23:10,600
-Kom in.
-Tack.
250
00:23:10,760 --> 00:23:13,520
Hej, och vÀlkomna. SlÄ er ner.
251
00:23:13,680 --> 00:23:17,320
Borde inte Stefan och Gabriel
ocksÄ vara hÀr?
252
00:23:17,480 --> 00:23:21,680
Det vi ska prata om Àr kÀnsligt,
sÄ vi ville ta det med er enskilt.
253
00:23:21,840 --> 00:23:26,920
-Det gÀller andelarna i Scandikraft?
-Nej, det har inget med det att göra.
254
00:23:28,440 --> 00:23:30,119
Hej.
255
00:23:30,280 --> 00:23:34,119
Ni kÀnner ju varann.
Och det hÀr Àr Zandra Kraft.
256
00:23:34,280 --> 00:23:37,080
-Hej.
-Ja, Jens.
257
00:23:41,160 --> 00:23:44,080
-Vad Àr det hÀr?
-Det Àr bilden jag tog i kloaken.
258
00:23:44,240 --> 00:23:47,080
DÀr tog jag bilden pÄ svamparna
jag skickade till dig.
259
00:23:47,240 --> 00:23:52,680
-Vilken bild?
-"Vi kommer i fred."
260
00:23:54,000 --> 00:23:56,320
Jaha, jag förstÄr ingenting.
261
00:23:56,480 --> 00:24:02,000
Det Àr sÄ att Elias har lyckats
kommunicera med modervarelsen.
262
00:24:02,160 --> 00:24:07,600
Svamparna innehÄller en hallucinogen
substans och Elias Ät nÄgra av dem.
263
00:24:07,760 --> 00:24:13,240
Vi gav den koordinater och den
flyttade sig till exakt den platsen.
264
00:24:13,400 --> 00:24:14,800
Den som jag tÀnkte pÄ.
265
00:24:14,960 --> 00:24:19,600
Det var den kvÀllen vi planerade
attacken och dÀrför avbröt jag.
266
00:24:19,760 --> 00:24:24,680
Oavsett vÄra meningsskiljaktigheter
har det blivit tydligt att vi mÄste-
267
00:24:24,840 --> 00:24:29,440
-lÀgga alla smÄaktiga politiska
övervÀganden Ät sidan och enas.
268
00:24:29,600 --> 00:24:34,680
-Utomjordingarna Àr mer avancerade...
-PÄ vilket sÀtt?
269
00:24:34,840 --> 00:24:38,640
De hÀr svamparna innehÄller
en psykotropisk substans.
270
00:24:38,800 --> 00:24:44,000
SĂ„ den kommunicerar eventuellt
med oss via telepatisk kraft.
271
00:24:44,160 --> 00:24:50,160
-Det var det löjligaste jag har hört.
-Nej, inte nödvÀndigtvis, Petra.
272
00:24:50,320 --> 00:24:56,720
I gÄr började varelserna i skogen yla
innan vi satte eld pÄ stjÀrnorna.
273
00:24:56,880 --> 00:25:02,920
Varelsen i himlen, Àgget... Det Àr
sannolikt att de delar samma tankar.
274
00:25:03,080 --> 00:25:06,920
Okej, sÄ du har bestÀmt dig nu
för att Àntligen förgöra dem hÀr?
275
00:25:07,080 --> 00:25:12,240
Jag tror inte att vi kan det.
Inte utan att förgöra oss sjÀlva.
276
00:25:13,359 --> 00:25:15,160
Jaha.
277
00:25:16,440 --> 00:25:20,760
-Morgan... Ger du oss en sekund?
-Ja, sjÀlvklart.
278
00:25:29,400 --> 00:25:31,640
Det Àr inte bara turister som Àr hÀr.
279
00:25:31,800 --> 00:25:36,520
Det finns ocksÄ de som representerar
rÀtt ansenliga ekonomiska intressen.
280
00:25:36,680 --> 00:25:39,880
Privata samlare
som vill ha en egen utomjording.
281
00:25:40,040 --> 00:25:45,520
Och naturligtvis Àven representanter
och agenter för utlÀndska regeringar.
282
00:25:45,680 --> 00:25:49,119
Men vad kan vi göra?
Vi Àr ÀndÄ hÀr och vill hjÀlpa till.
283
00:25:49,280 --> 00:25:55,400
Sprid informationen.
FÄ hit era kompisar, om det gÄr.
284
00:25:55,560 --> 00:25:59,320
Vi behöver, precis som ni,
riktiga patrioter.
285
00:25:59,480 --> 00:26:03,240
För vi kommer att behöva förgöra
de hÀr jÀvlarna förr eller senare.
286
00:26:03,400 --> 00:26:06,400
-Men hur?
-Jag ska visa dig.
287
00:26:11,600 --> 00:26:14,040
HĂ€r ska du se.
288
00:26:16,400 --> 00:26:19,520
-VĂ€nta, ska du skjuta dem?
-Det Àr inget vanligt gevÀr.
289
00:26:19,680 --> 00:26:24,440
Nej, det Àr ett bedövningsgevÀr.
En polare har gett mig det.
290
00:26:24,600 --> 00:26:28,560
Det hÀr Àr xylazinpilar
som man bedövar stora djur med.
291
00:26:28,720 --> 00:26:30,760
Tjusigt, va? Ska du testa?
292
00:26:33,400 --> 00:26:37,960
Tanken Àr att om vi kan fÄnga
en av dem och ta den till honom-
293
00:26:38,119 --> 00:26:42,320
-kommer han att kunna undersöka den
och ta reda pÄ kÀnsliga punkter-
294
00:26:42,480 --> 00:26:45,920
-och vad deras svagheter Àr,
sÄ att vi kan bekÀmpa dem.
295
00:26:46,080 --> 00:26:50,800
-Men hur ska du fÄ tag pÄ en?
-Det Àr problemet med alla knÀtofsar.
296
00:26:54,080 --> 00:26:56,040
Jag vet nog var vi kan fÄ tag pÄ en.
297
00:27:08,000 --> 00:27:10,960
-Vad tror du?
-Jag tycker att det Àr en bra idé.
298
00:27:16,040 --> 00:27:21,080
Jag uppskattar din uppriktighet.
299
00:27:21,240 --> 00:27:25,160
Jag förstÄr ju nu
att vi mÄste samarbeta.
300
00:27:27,280 --> 00:27:28,880
Tack, Petra.
301
00:27:30,400 --> 00:27:31,720
Morgan?
302
00:27:31,880 --> 00:27:37,359
Jag föreslÄr att vi lÀgger ihop
vÄra resurser och jobbar öppet ihop-
303
00:27:37,520 --> 00:27:40,320
-för att öka pÄ vÄr förstÄelse
för de hÀr varelserna.
304
00:27:40,480 --> 00:27:44,520
Ni har full tillgÄng till
forskningen pÄ situationsplatsen.
305
00:27:44,680 --> 00:27:48,080
Och ni delar all information
som ni har samlat in-
306
00:27:48,240 --> 00:27:51,320
-pÄ svamparna
och deras psykoaktiva krafter.
307
00:27:51,480 --> 00:27:54,840
SÄ frÄn och med nu
Àr det total transparens hÀr?
308
00:27:55,000 --> 00:27:56,440
SÄ Àr det.
309
00:27:58,200 --> 00:28:00,200
Vi har inte bara svamparna.
310
00:28:02,920 --> 00:28:05,160
Vi har ocksÄ en utomjording.
311
00:28:09,640 --> 00:28:12,000
Det hÀr Àr hans hjÀrtpuls,
och efter svampen.
312
00:28:12,160 --> 00:28:14,440
Det hÀr Àr helt otroligt.
313
00:28:14,600 --> 00:28:18,040
Han har ju fördubblats,
tredubblats i storlek.
314
00:28:18,200 --> 00:28:22,160
Och ljuskÀnsligheten har försvunnit.
Det Àr nog kopplat till svamparna.
315
00:28:22,320 --> 00:28:26,960
Jag vet inte om du hÄller med,
men det vore smart att flytta den-
316
00:28:27,119 --> 00:28:30,960
-frÄn Elias lÀgenhet
till en mer kontrollerad miljö.
317
00:28:34,040 --> 00:28:39,240
Zandra, det Àr sÀkert. Vi har
en sÀker anlÀggning pÄ universitetet.
318
00:28:41,000 --> 00:28:42,760
Men dÄ ber jag dem förbereda det.
319
00:28:42,920 --> 00:28:47,600
-Sen behöver vi ett transportteam.
-Det kan jag fixa.
320
00:28:48,960 --> 00:28:55,760
Kleberg hÀr. Vi behöver förbereda
anlÀggningen inför en transport.
321
00:29:00,160 --> 00:29:03,000
Ja, det blir bra.
322
00:29:07,920 --> 00:29:12,440
SÄ hon har bekrÀftat allt sjÀlv?
Nu kan jag ta storyn till Eva Lena...
323
00:29:12,600 --> 00:29:16,040
Nej, det kan du inte.
Jag var ju i rummet.
324
00:29:16,200 --> 00:29:20,840
-Hon kommer veta varifrÄn det kom.
-Vad spelar det för roll?
325
00:29:21,000 --> 00:29:22,800
Situationen har förÀndrats.
326
00:29:22,960 --> 00:29:26,760
Hon kommer att hÀvda
att sÀkerhetsrÄdet kÀnt till det hÀr.
327
00:29:26,920 --> 00:29:30,080
DÄ stÄr vi alla med skamstruten.
328
00:29:30,240 --> 00:29:36,080
SÄ vi fÄr helt enkelt
ha lite tÄlamod.
329
00:29:36,240 --> 00:29:38,720
-Bon appétit.
-Tack.
330
00:29:43,400 --> 00:29:45,360
Pappa Àr inte dÀr.
331
00:29:48,880 --> 00:29:50,480
Okej, dÄ kör vi.
332
00:30:01,040 --> 00:30:05,200
Jag tror inte att det behövs.
Den Àr ganska liten.
333
00:30:05,360 --> 00:30:07,920
-Skit i det.
-Okej.
334
00:30:34,560 --> 00:30:37,560
What the fuck?
335
00:30:39,000 --> 00:30:44,520
Tobias, spring ner till bilen
och hÀmta gevÀret och alla pilarna.
336
00:30:58,320 --> 00:31:00,320
-Ska vi skita i det?
-Nej.
337
00:31:00,480 --> 00:31:03,640
Kom igen, vi Àr patrioter.
Vi mÄste göra det hÀr.
338
00:31:06,400 --> 00:31:08,920
-Ta de tvÄ.
-Tack.
339
00:31:42,800 --> 00:31:45,680
-Vad Àr det dÀr inne?
-Det Àr badrummet.
340
00:31:48,600 --> 00:31:50,120
PĂ„ tre.
341
00:31:50,280 --> 00:31:56,840
Ett...tvÄ...tre!
342
00:31:58,840 --> 00:32:02,000
Backa. Backa!
343
00:32:10,760 --> 00:32:13,800
-Fuck! Skjut! Skjut dÄ!
-Men akta dig, dÄ!
344
00:32:13,960 --> 00:32:15,920
Skjut dÄ!
345
00:32:47,880 --> 00:32:51,200
Det kanske Àr bÀst
att hÀmta buntbanden i bilen.
346
00:33:24,120 --> 00:33:26,920
-Vi tar det hÀrifrÄn nu.
-Okej.
347
00:33:29,400 --> 00:33:32,280
Okej, grabbar. Nu kör vi. Kom igen.
348
00:33:39,320 --> 00:33:43,120
-KĂ€nns det okej?
-Ja, det Àr lugnt.
349
00:33:52,200 --> 00:33:55,440
-Den Àr inte hÀr.
-Va?
350
00:34:43,080 --> 00:34:47,000
Nu tar jag den hÀr
till min polare pÄ KolmÄrden-
351
00:34:47,160 --> 00:34:50,040
-sÄ fÄr vi se vad han sÀger.
352
00:34:50,200 --> 00:34:53,480
-Tack, Holger.
-Det Àr jag som ska tacka.
353
00:34:53,640 --> 00:34:56,719
Tobbe, my man. Var rÀdda om er.
354
00:34:56,880 --> 00:34:59,360
-Jag hör av mig nÀr jag vet nÄt mer.
-Gör sÄ.
355
00:35:14,920 --> 00:35:21,440
Hej, det Àr jag. Jag har
exemplaret du bad om - vid liv.
356
00:35:23,760 --> 00:35:25,640
Men det kommer att kosta.
357
00:35:27,080 --> 00:35:29,440
-Vart kan den ha tagit vÀgen?
-Min pojkvÀn...
358
00:35:29,600 --> 00:35:32,280
Vi vet inte vem som var inblandad.
359
00:35:32,440 --> 00:35:37,120
-Men har du pratat med din pojkvÀn?
-Han svarar inte.
360
00:35:37,280 --> 00:35:39,520
Vi skickar ut ett team
för att hitta honom.
361
00:35:42,160 --> 00:35:45,280
Kan jag fÄ ett ord
med statsministern ensam?
362
00:35:51,000 --> 00:35:54,680
Jag fick ett underligt samtal
frÄn Hansson pÄ Energimyndigheten.
363
00:35:54,840 --> 00:35:58,280
Tydligen har Scandikraft ingÄtt
en preliminÀr överenskommelse om-
364
00:35:58,440 --> 00:36:01,800
-att dela Àgget
med ett amerikanskt energibolag.
365
00:36:04,239 --> 00:36:05,880
-NÀr hÀnde det hÀr?
-Precis nu.
366
00:36:06,040 --> 00:36:09,880
Konstigt. De vet att affÀren
mÄste bekrÀftas av regeringen.
367
00:36:10,040 --> 00:36:12,880
De rÀknar vÀl kallt med
att vi inte stoppar dem.
368
00:36:13,040 --> 00:36:15,560
Washington mÄste fortfarande
ratificera affÀren.
369
00:36:15,719 --> 00:36:19,920
Jag försöker fÄ till ett samtal
med presidenten sÄ fort som möjligt.
370
00:36:30,120 --> 00:36:33,760
-Ska jag inte köra hem dig?
-Det Àr lugnt. Jag gillar att gÄ.
371
00:36:33,920 --> 00:36:37,400
Grymt jobbat i dag.
Jag Àr skitstolt över dig.
372
00:36:38,960 --> 00:36:43,840
-SÀg till nÀr Holger hör av sig.
-Ja, hundra procent.
373
00:36:44,000 --> 00:36:46,239
-Vi ses.
-Ja.
374
00:37:00,760 --> 00:37:05,080
-Var Àr han?
-Anklagar du mig för nÄt?
375
00:37:05,239 --> 00:37:08,800
-Kasper, var Àr han?
-Sluta kalla den för det.
376
00:37:08,960 --> 00:37:12,360
-Jag kallar honom vad jag vill!
-Det Àr namnet vi gav honom!
377
00:37:12,520 --> 00:37:16,040
Till vÄr son, till vÄr familj,
som du tog ifrÄn oss!
378
00:37:20,600 --> 00:37:22,840
Jag fick ett missfall, Adam.
379
00:37:23,000 --> 00:37:26,320
-Hur fan kan du sÀga sÄ?
-Du slutade försöka, Zandra.
380
00:37:28,840 --> 00:37:32,000
För att du ska söka forskningsbidrag
som du inte verkar fÄ?
381
00:37:32,160 --> 00:37:37,160
-Jag visste att du inte tror pÄ mig.
-Vem tror pÄ dig om inte jag?
382
00:37:37,320 --> 00:37:43,440
-Du har slutat bry dig och glömt oss.
-Du ljuger mig rakt upp i ansiktet!
383
00:37:43,600 --> 00:37:46,440
Titta mig i ögonen
och sÀg att du inte vet var han Àr.
384
00:37:48,360 --> 00:37:52,680
-Jag hade inget med saken att göra.
-Du ljuger. Jag ser det pÄ dig.
385
00:37:52,840 --> 00:37:55,640
SnÀlla Adam, sÀg bara var han Àr.
386
00:37:55,800 --> 00:37:57,800
Jag hade inget med saken att göra.
387
00:37:57,960 --> 00:38:01,880
Och varför ska jag vara upprörd
efter allt de har gjort mot oss?
388
00:38:08,600 --> 00:38:11,200
De har inte gjort nÄnting mot oss.
389
00:38:24,480 --> 00:38:27,719
-Jens, har du presidenten?
-Jag pratade just med stabschefen.
390
00:38:27,880 --> 00:38:30,560
Vita huset fÄr inte lÀgga sig i
den fria marknaden.
391
00:38:30,719 --> 00:38:34,000
Justitiedepartementet ser till
att amerikansk lag respekteras.
392
00:38:34,160 --> 00:38:36,840
Med andra ord
stÀller han sig bredvid och ser pÄ-
393
00:38:37,000 --> 00:38:40,600
-medan vÀrlden blir lurad pÄ
en energikÀlla som förÀndrar allt.
394
00:38:40,760 --> 00:38:43,280
-I princip, ja.
-Jag gÄr inte med pÄ det.
395
00:38:43,440 --> 00:38:46,280
-Vad tÀnker du göra?
-Stoppa affÀren.
396
00:38:46,440 --> 00:38:49,840
-Du kan ju inte...
-Den krÀver regeringens godkÀnnande.
397
00:38:52,680 --> 00:38:55,840
SjÀlvklart kan du obstruera dig
och vÀgra skriva under.
398
00:38:56,000 --> 00:39:01,000
Men det blir ett politiskt sjÀlvmord
nÀr folk ser att du stoppat en affÀr-
399
00:39:01,160 --> 00:39:06,320
-som kunde gett landet och skatte-
betalarna astronomiska intÀkter.
400
00:39:08,680 --> 00:39:11,440
Fan.
401
00:39:22,280 --> 00:39:27,440
Hur gÄr det?
Det Àr verkligen spÀnnande.
402
00:39:38,080 --> 00:39:39,840
Okej.
403
00:39:46,000 --> 00:39:51,400
Lyft upp den bara! Kom igen nu!
Upp, upp, upp. SÄja.
404
00:40:05,360 --> 00:40:07,080
Hej.
405
00:40:08,360 --> 00:40:10,800
-Hej.
-Vill du ha ett glas vin?
406
00:40:13,160 --> 00:40:14,719
Ja, visst.
407
00:42:13,600 --> 00:42:15,480
Vad fan!
408
00:42:35,840 --> 00:42:38,760
Hej, lilla vÀn.
409
00:42:46,320 --> 00:42:48,320
Hej...
410
00:43:24,080 --> 00:43:29,120
RÀdda mig, rÀdda mig, rÀdda mig...
411
00:43:34,200 --> 00:43:37,280
Text: Camilla Backman
Iyuno
34963