Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,000 --> 00:00:07,000
Downloaded from
YTS.LT
2
00:00:08,000 --> 00:00:13,000
Official YIFY movies site:
YTS.LT
3
00:04:07,792 --> 00:04:10,476
Good morning, Alícia.Good morning.
4
00:04:10,576 --> 00:04:11,740
Thank you.
5
00:04:12,544 --> 00:04:14,564
What do you wantwith the waffles?
6
00:04:14,668 --> 00:04:16,096
Nothing.
7
00:04:16,200 --> 00:04:17,148
Are you sure?
8
00:04:17,248 --> 00:04:18,272
Good morning.
9
00:04:18,372 --> 00:04:20,284
Hi.Good morning.
10
00:04:21,320 --> 00:04:23,576
Do you want juice?Yes, please.
11
00:04:25,200 --> 00:04:26,068
Thank you.
12
00:04:26,200 --> 00:04:30,096
Do you want bread and tomato?No, thanks. I'm good.
13
00:04:30,196 --> 00:04:33,800
Gabriel, do you need something?No, thank you.
14
00:04:36,780 --> 00:04:38,320
Nice.
15
00:04:41,944 --> 00:04:42,784
Coffee?
16
00:04:43,348 --> 00:04:44,240
Sure.
17
00:04:46,660 --> 00:04:48,160
They're good.
18
00:04:48,900 --> 00:04:50,564
They're from Marga's orchard.
19
00:04:50,668 --> 00:04:52,076
They're sweet.
20
00:04:53,380 --> 00:04:54,412
Let me see.
21
00:04:54,612 --> 00:04:57,040
Íngrid, don't. Your hands are dirty.They're not.
22
00:04:57,144 --> 00:04:58,084
What is it?
23
00:04:58,388 --> 00:05:00,968
It's a book.Èlia gave it to me yesterday.
24
00:05:01,072 --> 00:05:02,452
Your teacher?
25
00:05:02,680 --> 00:05:04,560
What a cool teacher.
26
00:05:04,660 --> 00:05:06,820
Mine didn't give us anything.
27
00:05:07,572 --> 00:05:10,300
Èlia even signedit for me.
28
00:05:10,528 --> 00:05:12,780
Really?What did she write?
29
00:05:13,448 --> 00:05:16,868
Not to lose the wayI look at the world.
30
00:05:17,408 --> 00:05:19,292
What does that mean?
31
00:05:19,504 --> 00:05:21,576
I don't know.It's really sweet.
32
00:05:23,088 --> 00:05:25,824
Saying goodbye to herwas so sad.
33
00:05:26,796 --> 00:05:29,796
But you havenice memories of her.
34
00:05:29,924 --> 00:05:30,660
Yes...
35
00:05:31,476 --> 00:05:32,896
What does it matter?
36
00:05:55,188 --> 00:05:56,324
Thank you.
37
00:06:25,568 --> 00:06:26,968
Flora!
38
00:06:27,068 --> 00:06:30,740
Mila, run, run!
The enemies! Run!
39
00:06:32,152 --> 00:06:33,884
Run, Flora!
40
00:06:34,672 --> 00:06:35,660
Ouch!
41
00:06:35,920 --> 00:06:37,420
Run, run!
42
00:06:38,492 --> 00:06:39,492
Ouch!
43
00:06:40,528 --> 00:06:42,992
Mila! It's too dangerous.
44
00:06:52,092 --> 00:06:53,076
Ouch!
45
00:06:57,988 --> 00:06:59,320
What's wrong?
46
00:07:00,280 --> 00:07:05,528
It's been a pleasure to fight
by your side, Sergeant Mila.
47
00:07:12,688 --> 00:07:14,356
Why did you die?
48
00:07:15,528 --> 00:07:17,616
There were too many enemies.
49
00:07:18,288 --> 00:07:20,748
I know, but you can't die.
50
00:07:22,908 --> 00:07:24,528
Why not?
51
00:07:28,908 --> 00:07:30,660
Because I don't want you to.
52
00:07:45,528 --> 00:07:46,780
Mila.
53
00:08:26,948 --> 00:08:27,908
Grandpa!
54
00:08:29,448 --> 00:08:30,448
Hello.
55
00:08:32,028 --> 00:08:33,700
What happened to you?
56
00:08:35,532 --> 00:08:36,548
Nothing.
57
00:08:37,028 --> 00:08:39,468
Are you cleaning the pool?
58
00:08:39,568 --> 00:08:42,660
Yeah, it's dirty.
59
00:08:44,192 --> 00:08:45,576
Can you help me?
60
00:08:46,740 --> 00:08:49,532
Don't be late.It'll be dark soon.
61
00:10:55,660 --> 00:10:57,408
I've been thinking about her.
62
00:10:58,660 --> 00:10:59,908
Me too.
63
00:11:03,200 --> 00:11:05,576
What do you think she would do?
64
00:11:07,320 --> 00:11:09,408
It's better not to think about it.
65
00:11:09,860 --> 00:11:12,448
There's really nothingyou can do.
66
00:11:14,160 --> 00:11:15,560
I miss her.
67
00:11:15,660 --> 00:11:18,868
Mom, I can't sleep.
68
00:11:19,320 --> 00:11:21,160
Come here, darling.
69
00:11:35,408 --> 00:11:37,660
You can't sleep either?
70
00:11:41,544 --> 00:11:43,320
It's been a weird day.
71
00:12:01,908 --> 00:12:03,908
What are you doing out here?
72
00:12:10,024 --> 00:12:12,104
Oh, can I?
73
00:12:14,200 --> 00:12:15,060
Smoke?
74
00:12:15,160 --> 00:12:16,680
Yeah.No way.
75
00:12:16,780 --> 00:12:19,160
Mom, one cigarette won't kill me.
76
00:12:25,072 --> 00:12:27,024
I want some too.
77
00:12:28,700 --> 00:12:30,980
You're too young.
78
00:12:31,080 --> 00:12:33,428
If she smokes, why can't I?
79
00:12:33,528 --> 00:12:35,348
You wouldn't like it.It's disgusting.
80
00:12:35,448 --> 00:12:38,032
She's right. It's quite nasty.
81
00:12:45,304 --> 00:12:49,368
Mom, what will we be doingwhen the meteorite comes?
82
00:12:55,908 --> 00:12:58,348
What do you mean?
83
00:12:58,448 --> 00:12:59,468
I don't know…
84
00:12:59,568 --> 00:13:02,600
What will we be doing?Will we be sleeping?
85
00:13:02,868 --> 00:13:03,824
I don't know.
86
00:13:03,976 --> 00:13:06,408
We'll be partying.Come on.
87
00:13:06,724 --> 00:13:09,184
You're really inspired today.
88
00:13:50,552 --> 00:13:51,740
Come on.
89
00:13:53,676 --> 00:13:55,176
Mila, come on.
90
00:13:56,424 --> 00:13:57,172
Mila!
91
00:13:57,280 --> 00:13:59,032
Come on.
92
00:14:01,200 --> 00:14:03,780
Hey! What are you doing?
93
00:14:04,348 --> 00:14:07,992
Mmmm.
94
00:14:10,176 --> 00:14:12,028
No!
95
00:14:16,396 --> 00:14:18,600
Íngrid, hey!Disgusting!
96
00:14:18,704 --> 00:14:20,820
Hey!Hey... You're gross.
97
00:14:20,964 --> 00:14:22,372
You're gross!
98
00:14:26,896 --> 00:14:28,616
What's that?
99
00:14:29,528 --> 00:14:31,560
I got it with my friends.
100
00:14:31,664 --> 00:14:32,680
What is it?
101
00:14:32,780 --> 00:14:34,348
It's a pineapple.
102
00:14:34,448 --> 00:14:37,368
Why a pineapple?Why not a pineapple?
103
00:14:37,564 --> 00:14:38,624
Okay then.
104
00:14:38,820 --> 00:14:40,740
It's cool.Does Mom know?
105
00:14:40,848 --> 00:14:41,824
No.
106
00:14:53,632 --> 00:14:55,220
You can't hold on.Again.
107
00:14:55,320 --> 00:14:56,836
Okay, but you have to hold on.Yes.
108
00:14:56,936 --> 00:14:58,740
One, two, three.
109
00:15:08,460 --> 00:15:11,200
I laughed because of Mom.
110
00:15:15,604 --> 00:15:17,736
Don't you want it with tomato?
111
00:15:18,660 --> 00:15:20,012
There's none left.
112
00:15:20,288 --> 00:15:21,532
Mmmm...
113
00:15:22,700 --> 00:15:25,028
No, maybe not.There are none left.
114
00:15:26,908 --> 00:15:28,472
What are you doing?
115
00:15:28,576 --> 00:15:29,516
A thing.
116
00:15:29,616 --> 00:15:31,076
What thing?
117
00:15:31,876 --> 00:15:33,084
A party.
118
00:15:34,200 --> 00:15:36,948
Is this about whatI said yesterday?
119
00:15:38,984 --> 00:15:39,984
Yes.
120
00:15:41,668 --> 00:15:43,548
I was kidding.
121
00:15:44,284 --> 00:15:45,308
Mila...
122
00:15:45,576 --> 00:15:47,992
But I want to do it.
123
00:15:48,324 --> 00:15:50,200
So who are we inviting?
124
00:15:52,532 --> 00:15:53,700
I don't know...
125
00:15:54,032 --> 00:15:55,992
Some of your friends, Flora,
126
00:15:56,532 --> 00:15:58,408
Íngrid's friends, Maria...
127
00:15:58,948 --> 00:16:00,660
Do you think they'll come?
128
00:16:01,044 --> 00:16:02,544
Why not?
129
00:16:05,116 --> 00:16:06,484
Is this the list?
130
00:16:06,584 --> 00:16:07,380
Yes.
131
00:16:07,960 --> 00:16:09,240
Let me see.
132
00:16:13,208 --> 00:16:15,784
Would you like to bake a cake?
133
00:16:16,368 --> 00:16:18,032
That would be cool.
134
00:16:19,564 --> 00:16:22,180
Have you asked Grandpa?
135
00:16:22,464 --> 00:16:25,408
No, but I guesshe'll be cool with it.
136
00:16:31,160 --> 00:16:34,256
Isn't a party a bit hardcore?
137
00:16:34,528 --> 00:16:36,100
I don't know.
138
00:16:36,332 --> 00:16:37,560
When?
139
00:16:37,660 --> 00:16:39,868
On the last day, on Thursday.
140
00:16:47,540 --> 00:16:48,760
Well.
141
00:16:54,160 --> 00:16:55,660
What are you thinking?
142
00:17:00,968 --> 00:17:02,480
I think you're lovely.
143
00:17:04,676 --> 00:17:06,268
What about you, Íngrid?
144
00:17:08,908 --> 00:17:12,616
I've already told you what I think.
145
00:17:25,200 --> 00:17:26,532
Good morning!
146
00:17:27,028 --> 00:17:28,928
Hey, Marga. How are you?
147
00:17:29,028 --> 00:17:30,036
Fine.
148
00:17:30,140 --> 00:17:31,908
Look what I brought you.
149
00:17:32,408 --> 00:17:34,448
They look delicious.
150
00:17:35,484 --> 00:17:37,920
It's so hard to understand.
151
00:17:38,308 --> 00:17:39,352
Imagine how it must be for them.
152
00:17:39,456 --> 00:17:42,348
But that doesn't justify anything.
153
00:17:42,576 --> 00:17:43,304
Right.
154
00:17:43,404 --> 00:17:46,100
I don't know what
he does when he's away.
155
00:17:46,220 --> 00:17:47,204
What should I do?
156
00:17:47,304 --> 00:17:49,408
What should I do
when he comes home wasted?
157
00:17:49,540 --> 00:17:52,824
Should I kiss him good night?
158
00:17:56,240 --> 00:17:57,716
Try not to worry.
159
00:17:57,816 --> 00:17:58,864
I understand him.
160
00:17:58,964 --> 00:18:01,860
It must be exhausting,
your parents telling you off
161
00:18:01,960 --> 00:18:05,048
when everything's
going to hell in four days.
162
00:18:06,352 --> 00:18:07,060
Yeah.
163
00:18:07,760 --> 00:18:11,732
Even if it wasn't,we parents are always annoying.
164
00:18:11,832 --> 00:18:12,808
We are.
165
00:18:12,908 --> 00:18:15,408
How is it going with Íngrid?
166
00:18:19,020 --> 00:18:21,060
Well, Íngrid…
167
00:18:21,324 --> 00:18:22,116
We're good.
168
00:18:22,476 --> 00:18:23,408
Right, Mila?
169
00:18:23,556 --> 00:18:25,784
Would you prefer to talk
somewhere else?
170
00:18:25,884 --> 00:18:27,200
No, it's okay.
171
00:18:28,616 --> 00:18:31,676
Mom, I'm goingto call the guests, okay?
172
00:18:31,868 --> 00:18:33,932
Do you want me to do it later?
173
00:18:34,040 --> 00:18:34,868
No, don't worry.
174
00:18:51,032 --> 00:18:52,408
Let's predict the future…
175
00:18:59,032 --> 00:19:01,608
Dark, dark, dark…
176
00:19:05,044 --> 00:19:06,428
I love you.
177
00:19:06,888 --> 00:19:09,284
I love you too.
Thank you for everything.
178
00:19:18,276 --> 00:19:20,856
Live life, it's short.
179
00:19:22,668 --> 00:19:24,408
It's been a pleasure.
180
00:19:27,032 --> 00:19:28,992
It's been so good.
181
00:19:47,804 --> 00:19:49,032
Let's see...
182
00:19:51,028 --> 00:19:52,680
Three plates…
183
00:19:52,884 --> 00:19:55,928
Grandpa… where were you yesterday?
184
00:19:56,028 --> 00:19:57,468
Hi!
185
00:19:57,568 --> 00:19:59,100
Hello.
186
00:19:59,444 --> 00:20:01,504
We didn't expect you for dinner.Weren't you with your friends?
187
00:20:01,604 --> 00:20:03,464
We changed plans.
188
00:20:03,564 --> 00:20:04,468
Cool.
189
00:20:04,568 --> 00:20:06,360
Do I get a kiss too?
190
00:20:07,608 --> 00:20:09,740
Pass me the plate.Yes.
191
00:20:13,784 --> 00:20:15,332
What's that thing?
192
00:20:15,448 --> 00:20:17,576
What? Nothing.
193
00:20:17,784 --> 00:20:20,408
What is it?Show her.
194
00:20:20,812 --> 00:20:22,288
Íngrid…Don't laugh, Mila.
195
00:20:22,392 --> 00:20:23,808
You got another tattoo.
196
00:20:23,908 --> 00:20:25,428
It looks infected.
197
00:20:25,528 --> 00:20:28,140
But it's cool.It's swollen.
198
00:20:28,240 --> 00:20:29,764
It's because I just got it.
199
00:20:29,864 --> 00:20:31,460
It looks bad.
200
00:20:33,316 --> 00:20:35,108
Íngrid…
201
00:20:36,352 --> 00:20:38,700
I'll go help Grandpa.Okay.
202
00:20:39,860 --> 00:20:42,324
Mila will finish cleaning your wound.
203
00:20:43,584 --> 00:20:44,324
Okay.
204
00:20:44,448 --> 00:20:47,076
It's a really cool pineapple.Thanks.
205
00:20:58,628 --> 00:20:59,860
I'll be careful.
206
00:20:59,960 --> 00:21:01,992
Yeah, but it hurts.
207
00:21:04,448 --> 00:21:05,908
Okay.It's okay.
208
00:21:09,860 --> 00:21:10,996
Just a bit, okay?
209
00:21:11,096 --> 00:21:12,576
Okay, Mila, Mila.
210
00:21:12,760 --> 00:21:14,168
I have to disinfect it.
211
00:21:14,272 --> 00:21:17,812
It's already disinfected.
212
00:21:36,916 --> 00:21:38,408
Who are you talking to?
213
00:21:38,508 --> 00:21:40,160
No one.
214
00:21:40,608 --> 00:21:41,968
Yeah, sure.
215
00:21:42,068 --> 00:21:43,492
It's no one.
216
00:21:45,628 --> 00:21:46,716
You're a terrible liar.
217
00:21:56,464 --> 00:21:57,788
It's Maria.
218
00:21:59,104 --> 00:22:00,116
What?
219
00:22:00,440 --> 00:22:01,888
You're blushing.
220
00:22:02,240 --> 00:22:04,528
No, I'm not.
221
00:22:08,852 --> 00:22:09,868
Do you like her?
222
00:22:10,096 --> 00:22:10,996
No.
223
00:22:11,392 --> 00:22:12,424
You do like her.
224
00:22:12,524 --> 00:22:13,824
I don't.
225
00:22:14,852 --> 00:22:16,768
Well, maybe a little.
226
00:22:28,988 --> 00:22:32,448
If you had to get a tattoo,what would it be?
227
00:22:32,740 --> 00:22:34,448
Guess.
228
00:22:35,016 --> 00:22:36,408
Mmmm...
229
00:22:39,740 --> 00:22:41,360
I don't know, a star?
230
00:22:42,628 --> 00:22:43,100
No?
231
00:22:43,200 --> 00:22:44,448
No way.
232
00:22:45,080 --> 00:22:46,324
Mmmm...
233
00:22:47,808 --> 00:22:49,176
A bird?
234
00:22:51,068 --> 00:22:52,948
I don't know, Mila.
235
00:22:55,860 --> 00:22:57,160
Do you give up?
236
00:22:57,512 --> 00:22:58,948
Uh-huh.
237
00:23:01,448 --> 00:23:04,760
I'd probablyget my children's names
238
00:23:05,076 --> 00:23:07,068
or a white tiger on my back.
239
00:23:07,568 --> 00:23:09,640
What about my name?
240
00:23:09,740 --> 00:23:11,948
You don't have children, Mila.
241
00:23:29,532 --> 00:23:31,532
I'm turning the light off, okay?
242
00:23:36,456 --> 00:23:37,984
Good night.Good night.
243
00:24:28,504 --> 00:24:29,872
I'll be back.
244
00:28:55,108 --> 00:28:56,320
Hi, Mila.
245
00:28:56,520 --> 00:28:57,340
Hi.
246
00:28:57,528 --> 00:29:01,160
I've knocked a few times,
but no one's answering.
247
00:29:01,608 --> 00:29:03,448
Where's your mom?
248
00:29:03,636 --> 00:29:05,532
I don't know. She was home.
249
00:29:06,480 --> 00:29:08,772
I came to bring her this.
250
00:29:09,820 --> 00:29:13,992
I know it's been hard to find lately
251
00:29:14,252 --> 00:29:16,540
and Pere and I won't drink it.
252
00:29:16,640 --> 00:29:17,324
But...
253
00:29:17,712 --> 00:29:19,712
I'll come back later.
254
00:29:20,568 --> 00:29:24,360
No. Give it to meand I'll give it to her.
255
00:29:25,712 --> 00:29:27,232
And you can have it for the party.
256
00:29:29,160 --> 00:29:30,368
Will you come?
257
00:29:33,860 --> 00:29:36,324
We haven't decided yet.
258
00:29:37,020 --> 00:29:38,772
Well, don't worry.
259
00:29:42,224 --> 00:29:43,592
Bye, sweetheart.
260
00:29:55,616 --> 00:29:56,820
Did someone come?
261
00:29:56,920 --> 00:29:58,784
Yeah, Marga. She just left.
262
00:29:58,948 --> 00:29:59,968
What did she say?
263
00:30:00,068 --> 00:30:02,220
She brought a bottle of winefor the party.
264
00:30:02,320 --> 00:30:03,860
That's sweet.
265
00:30:05,320 --> 00:30:07,908
Did she say anything else?No.
266
00:30:09,948 --> 00:30:12,008
I'm going to town.
267
00:30:12,108 --> 00:30:14,468
I'll be back for lunch.
268
00:30:14,568 --> 00:30:15,540
Okay.
269
00:30:18,136 --> 00:30:19,176
Open them.
270
00:30:22,824 --> 00:30:23,868
Now the other one.
271
00:30:24,820 --> 00:30:25,568
Okay.
272
00:30:34,068 --> 00:30:35,200
Look at me.
273
00:30:42,992 --> 00:30:44,320
Okay.
274
00:30:50,176 --> 00:30:51,968
Stunning.
275
00:30:57,860 --> 00:31:01,256
Oh, a little kiss!
It was a snog!
276
00:31:01,680 --> 00:31:03,284
With tongues.
277
00:31:09,628 --> 00:31:11,756
You look really nice, Mila.
278
00:31:13,700 --> 00:31:15,488
Who did your makeup?
279
00:31:15,588 --> 00:31:17,992
Who did it?
280
00:31:19,000 --> 00:31:20,680
Top model.
281
00:31:22,564 --> 00:31:23,876
Don't drink yet.
282
00:31:24,076 --> 00:31:26,868
Let's make a toast.
283
00:31:27,056 --> 00:31:28,368
Wait, wait!
284
00:31:29,440 --> 00:31:31,720
Who doesn't tap it,
doesn't suck it.
285
00:31:31,948 --> 00:31:34,740
On the ground,
so the greatest pleasure may be found.
286
00:31:35,512 --> 00:31:38,160
In the eye,
so I may fuck until I die.
287
00:31:38,512 --> 00:31:41,172
In the ear,
so I may fuck all year.
288
00:31:41,568 --> 00:31:43,988
And between tit and tit,
289
00:31:45,160 --> 00:31:46,032
so I can suck your dick.
290
00:31:46,152 --> 00:31:47,616
Olé!
291
00:31:48,240 --> 00:31:49,116
It's phallocentric.
292
00:31:49,456 --> 00:31:50,948
Say no to phallocentrism!
293
00:31:51,532 --> 00:31:54,996
No to phallocentrism!
294
00:32:03,804 --> 00:32:06,116
♪ I'm calling for action ♪
295
00:32:06,272 --> 00:32:08,488
♪ I always need movement ♪
296
00:32:08,588 --> 00:32:10,908
♪ I want the chance again ♪
297
00:32:12,076 --> 00:32:14,568
♪ Neither fast nor slow ♪♪ At our own rhythm ♪
298
00:32:14,776 --> 00:32:16,140
♪ And it's going to be today ♪
299
00:32:16,240 --> 00:32:18,408
♪ I'll confess my feelings to you ♪
300
00:32:19,084 --> 00:32:21,268
♪ I'll convey my emotions to you ♪
301
00:32:21,436 --> 00:32:24,608
♪ Neither fast nor slow ♪♪ At our own rhythm ♪
302
00:32:24,920 --> 00:32:26,784
♪ And if it's not now, when? ♪
303
00:32:27,992 --> 00:32:29,784
♪ I want to keep gambling ♪
304
00:32:30,492 --> 00:32:32,532
♪ I want to bet, ♪♪ although I never win ♪
305
00:32:33,076 --> 00:32:34,764
♪ I want to lose ♪♪ to keep playing ♪
306
00:32:34,868 --> 00:32:37,032
♪ And if it's not now, when? ♪
307
00:32:37,284 --> 00:32:39,368
♪ I want to keep searching ♪
308
00:32:39,576 --> 00:32:42,784
♪ I want to carry on ♪♪ and go on grinding ♪
309
00:32:44,388 --> 00:32:45,992
I dived in
310
00:32:47,868 --> 00:32:50,176
and I noticed
how my hair was floating.
311
00:32:50,288 --> 00:32:56,032
I remembered when I was little
and pretended to be a mermaid.
312
00:32:58,740 --> 00:33:02,116
Then we got out of the water
and it was so cold.
313
00:33:03,928 --> 00:33:05,368
Then
314
00:33:06,360 --> 00:33:08,108
I lay down on the towel,
315
00:33:11,580 --> 00:33:13,588
and I looked at the sea,
316
00:33:18,508 --> 00:33:20,992
and I thought
317
00:33:22,988 --> 00:33:27,076
it would probably be
the last time I saw it.
318
00:33:36,760 --> 00:33:38,076
And...
319
00:33:41,108 --> 00:33:43,116
We're going to die
320
00:33:46,488 --> 00:33:51,160
without ever swimming
in the sea again.
321
00:33:59,116 --> 00:34:01,400
And I want to swim
in the sea again.
322
00:34:16,480 --> 00:34:17,660
Do you want to leave?
323
00:35:05,280 --> 00:35:06,948
Can I?
324
00:37:40,368 --> 00:37:41,736
Mila.
325
00:37:43,948 --> 00:37:45,608
Where were you?
326
00:37:47,412 --> 00:37:49,252
At Maria's.
327
00:37:49,888 --> 00:37:51,428
Where's Íngrid?
328
00:37:53,200 --> 00:37:55,108
She stayed there.
329
00:37:59,792 --> 00:38:01,532
Did you come home alone?
330
00:38:03,480 --> 00:38:04,608
Yes.
331
00:38:10,296 --> 00:38:11,796
Come here.
332
00:38:12,344 --> 00:38:14,304
Come here.
333
00:38:14,908 --> 00:38:16,408
Come here.
334
00:38:42,028 --> 00:38:43,680
You know what?
335
00:38:43,780 --> 00:38:48,808
Biel called to sayhe is coming to the party.
336
00:38:48,908 --> 00:38:50,200
Cool.
337
00:38:52,008 --> 00:38:53,340
Yeah?
338
00:38:55,448 --> 00:38:57,204
He says it's a great idea.
339
00:38:57,304 --> 00:38:58,448
And…
340
00:38:59,868 --> 00:39:02,740
He says we're luckyto have someone like you, Mila.
341
00:39:19,532 --> 00:39:21,160
Let's watch a film.
342
00:39:21,480 --> 00:39:22,324
Yeah?
343
00:39:22,424 --> 00:39:23,424
Okay.
344
00:40:14,840 --> 00:40:16,556
Hi.Hi.
345
00:40:18,220 --> 00:40:19,932
Did you bring water?
346
00:40:24,908 --> 00:40:25,948
Thank you.
347
00:40:26,224 --> 00:40:27,504
What's it for?
348
00:40:27,604 --> 00:40:28,908
Wait and see.
349
00:40:30,772 --> 00:40:31,852
Look.
350
00:40:34,240 --> 00:40:36,360
Sunflower seeds.
351
00:40:38,236 --> 00:40:40,760
Mila, there are only two days left…
352
00:40:43,716 --> 00:40:44,892
Can you help me?
353
00:41:35,448 --> 00:41:36,968
Have you heard?
354
00:41:37,280 --> 00:41:38,280
About what?
355
00:41:54,904 --> 00:41:56,104
Hi, Mom.
356
00:41:56,208 --> 00:41:57,540
Hi, sweetheart.
357
00:41:59,296 --> 00:42:00,408
Mmmm...
358
00:42:00,628 --> 00:42:02,128
I'm leaving.
359
00:42:02,644 --> 00:42:04,144
Where are you going?
360
00:42:07,360 --> 00:42:09,608
I'm going to Marga's.
361
00:42:12,860 --> 00:42:13,968
Today, Marga...
362
00:42:14,068 --> 00:42:14,968
I know.
363
00:42:15,184 --> 00:42:16,908
You know, honey?
364
00:42:20,012 --> 00:42:21,012
I'm sorry.
365
00:42:23,740 --> 00:42:25,660
Do you know where Íngrid is?
366
00:42:26,860 --> 00:42:27,700
Okay.
367
00:42:28,028 --> 00:42:31,680
I made lunch for you.It's in the fridge.
368
00:42:31,780 --> 00:42:32,740
Okay.
369
00:42:33,836 --> 00:42:34,856
And...
370
00:42:35,284 --> 00:42:36,784
I don't know.
371
00:42:37,360 --> 00:42:39,376
I'll come back in the afternoon.
372
00:42:39,492 --> 00:42:40,576
Okay.
373
00:42:43,780 --> 00:42:44,864
I'm sorry, darling.
374
00:42:44,964 --> 00:42:47,408
Bye, Mom.Bye, honey.
375
00:42:59,016 --> 00:43:00,504
Hi!Hi.
376
00:43:00,612 --> 00:43:02,244
What's that?
377
00:43:03,400 --> 00:43:04,900
Mmm! Is there more?
378
00:43:09,360 --> 00:43:10,660
Where's Mom?
379
00:43:11,348 --> 00:43:13,100
At Marga's.
380
00:43:13,844 --> 00:43:15,244
Grandpa?
381
00:43:15,836 --> 00:43:16,956
No idea.
382
00:43:17,820 --> 00:43:19,340
Where were you?
383
00:43:19,440 --> 00:43:20,988
At Maria's.
384
00:44:07,360 --> 00:44:10,108
I'm so in love.
385
00:44:16,608 --> 00:44:17,880
Marga died.
386
00:44:17,980 --> 00:44:19,448
She killed herself.
387
00:44:20,360 --> 00:44:21,532
What?
388
00:44:26,408 --> 00:44:28,660
Fuck, I didn't know.
389
00:44:29,832 --> 00:44:31,532
How would you know?
390
00:44:32,004 --> 00:44:33,576
What's that supposed to mean?
391
00:44:36,152 --> 00:44:37,192
What?
392
00:44:37,740 --> 00:44:39,240
Never mind.
393
00:44:58,108 --> 00:44:59,488
Hi.Hi.
394
00:45:00,004 --> 00:45:01,136
Are those the invitations?
395
00:45:01,236 --> 00:45:01,884
Yes.
396
00:45:02,136 --> 00:45:03,368
Let's see.
397
00:45:10,908 --> 00:45:12,280
Can I help?
398
00:45:13,080 --> 00:45:14,032
Okay.
399
00:47:45,040 --> 00:47:46,700
Should we wait for Íngrid?
400
00:47:47,780 --> 00:47:49,660
If she's hungry, she'll come.
401
00:47:55,028 --> 00:47:56,488
I don't know.
402
00:47:57,160 --> 00:47:58,360
Call her.
403
00:48:00,860 --> 00:48:02,528
Yeah, call her.
404
00:48:33,108 --> 00:48:34,488
Hello?
405
00:48:35,840 --> 00:48:36,948
So?
406
00:48:37,132 --> 00:48:39,028
Are you coming tonight?
407
00:48:41,780 --> 00:48:43,108
Okay...
408
00:48:43,528 --> 00:48:44,988
and tomorrow?
409
00:48:49,440 --> 00:48:50,492
Fuck!
410
00:48:50,740 --> 00:48:53,532
They saidthey wouldn't cut off the power.
411
00:48:53,632 --> 00:48:56,256
Is the generator outside?Yes.
412
00:48:56,356 --> 00:48:58,068
There's a power cut.
413
00:49:17,740 --> 00:49:19,704
Careful with the stairs.
414
00:49:20,416 --> 00:49:22,408
Shhh!
415
00:49:27,488 --> 00:49:29,240
I'll give you a T-shirt.
416
00:49:37,652 --> 00:49:39,980
Do you need a map?Shut up.
417
00:49:46,860 --> 00:49:48,992
Can you help me?
418
00:49:52,360 --> 00:49:53,448
Thanks.
419
00:49:54,200 --> 00:49:56,448
Let's be quiet now.
420
00:50:00,952 --> 00:50:03,824
It's a small bed.
421
00:50:34,224 --> 00:50:35,544
Try not to fall.
422
00:50:35,692 --> 00:50:37,200
Can you pass me the tape?
423
00:50:39,616 --> 00:50:41,240
Here you are.
424
00:50:51,740 --> 00:50:54,032
Wait, let me do it.
425
00:51:10,536 --> 00:51:13,284
Íngrid, can you come?
426
00:51:25,084 --> 00:51:26,908
What's up?What's up?
427
00:51:27,488 --> 00:51:30,116
Did you take Milato a party the other day?
428
00:51:31,028 --> 00:51:32,140
It wasn't a party…
429
00:51:32,240 --> 00:51:33,368
Yes, it was.
430
00:51:33,740 --> 00:51:36,392
We just hung out with my friends.
431
00:51:36,492 --> 00:51:37,368
Sure...
432
00:51:37,644 --> 00:51:41,284
And did you noticethat your little sister came home alone?
433
00:51:42,748 --> 00:51:44,604
Did you knowthat she was alone all the way here?
434
00:51:44,704 --> 00:51:46,928
Yes, but she leftwithout saying a word.
435
00:51:47,028 --> 00:51:48,356
What were you doing
436
00:51:48,460 --> 00:51:51,700
that you didn't noticeshe crossed the woods at night?
437
00:51:51,800 --> 00:51:53,200
Where were you?
438
00:51:54,908 --> 00:51:57,616
Íngrid, she's your little sister.
439
00:51:57,944 --> 00:52:01,492
You should have seen her.She looked miserable.
440
00:52:01,672 --> 00:52:03,792
She was devastated.
441
00:52:05,308 --> 00:52:06,932
Did she smoke weed?Because her eyes were...
442
00:52:07,032 --> 00:52:09,392
No. No way.She did smoke weed.
443
00:52:09,496 --> 00:52:10,668
Okay, I don't know.
444
00:52:10,768 --> 00:52:13,984
You don't know? She's only eleven!So what?
445
00:52:14,084 --> 00:52:16,508
So what? She's not old enough!
446
00:52:16,620 --> 00:52:18,436
But, Mom, she never will be.
447
00:52:19,988 --> 00:52:22,680
You're her older sister.I take care of you both.
448
00:52:22,780 --> 00:52:23,888
You can't take care of us.
449
00:52:23,988 --> 00:52:26,084
Of course I can.The world is fucking ending!
450
00:52:26,184 --> 00:52:28,756
That's why!You can't take care of us, Mom!
451
00:52:28,856 --> 00:52:31,764
Everything is going to shitand you can't save everything!
452
00:52:33,912 --> 00:52:34,964
I'm sorry…
453
00:52:35,832 --> 00:52:37,384
No! Leave me alone!
454
00:52:38,456 --> 00:52:42,624
The only good thing leftis the party.
455
00:52:42,724 --> 00:52:45,992
Your sister's party.We have to do it for her.
456
00:52:46,532 --> 00:52:48,908
We're doing this partyfor you, Mom.
457
00:52:49,060 --> 00:52:50,948
We're doing it for you!
458
00:52:52,336 --> 00:52:54,160
Cos I don't give a shitabout this party.
459
00:52:54,632 --> 00:52:56,492
I think it's ridiculous.
460
00:52:56,708 --> 00:53:00,156
So you can pretendeverything is fine and protect us.
461
00:53:00,256 --> 00:53:01,244
But it's not!
462
00:55:09,448 --> 00:55:12,900
Mom, can I come in?I have to pee.
463
00:55:13,004 --> 00:55:14,596
Of course, dear.
464
00:55:41,360 --> 00:55:43,240
Apple vinegar?
465
00:55:44,200 --> 00:55:44,988
Yes.
466
00:55:45,700 --> 00:55:46,848
Butter?
467
00:55:46,948 --> 00:55:47,700
Yes.
468
00:55:48,820 --> 00:55:49,968
Eggs?
469
00:55:50,068 --> 00:55:51,320
Of course.
470
00:55:52,988 --> 00:55:55,256
We followed all the steps correctly.
471
00:55:55,356 --> 00:55:56,200
Yeah.
472
00:56:05,780 --> 00:56:07,508
It tastes like shit.
473
00:56:07,724 --> 00:56:10,104
It doesn't matter.Put it in the oven.
474
00:56:10,716 --> 00:56:11,556
Okay.
475
00:56:29,568 --> 00:56:31,776
Can you dust off these plates?
476
00:56:31,876 --> 00:56:32,836
Okay.
477
00:56:49,068 --> 00:56:50,068
Hello?
478
00:56:51,820 --> 00:56:53,320
Hi, honey.
479
00:56:53,860 --> 00:56:55,360
Yes, she's here.
480
00:56:56,320 --> 00:56:57,320
It's Flora.
481
00:57:00,948 --> 00:57:02,200
Hi, Flora.
482
00:57:05,568 --> 00:57:06,448
Fine.
483
00:57:11,448 --> 00:57:13,740
No problem.
484
00:57:17,700 --> 00:57:19,200
I'll ask her.
485
00:57:20,200 --> 00:57:21,200
Mom,
486
00:57:22,160 --> 00:57:25,368
Flora asks if Melcan come to the party?
487
00:57:26,108 --> 00:57:28,648
Who's Mel?Flora's dog.
488
00:57:28,748 --> 00:57:30,436
Of course, poor little thing.
489
00:57:30,608 --> 00:57:32,532
She says yes.
490
00:57:34,320 --> 00:57:36,200
Okay, see you.
491
00:57:37,032 --> 00:57:38,068
Bye.
492
00:57:38,360 --> 00:57:38,980
Here.
493
01:02:18,528 --> 01:02:19,780
Hello?
494
01:02:23,780 --> 01:02:24,908
Mom?
495
01:03:23,028 --> 01:03:23,992
Hi.
496
01:03:24,556 --> 01:03:25,616
Hi.
497
01:03:56,700 --> 01:03:59,032
It's pretty good.
498
01:04:00,700 --> 01:04:03,076
It's a bit burnt, though.
499
01:04:03,316 --> 01:04:04,896
It doesn't matter.
500
01:04:19,904 --> 01:04:21,784
You dived into the river.
501
01:04:25,384 --> 01:04:26,264
Yes.
502
01:04:30,264 --> 01:04:32,392
Aren't you happy?
503
01:04:34,740 --> 01:04:36,200
Not really.
504
01:04:36,860 --> 01:04:41,240
I thought that if I dived in,I'd feel better.
505
01:04:41,424 --> 01:04:43,252
But I don't.
506
01:05:49,408 --> 01:05:50,448
Mila.
507
01:05:58,948 --> 01:06:00,780
What do you want?
508
01:06:01,780 --> 01:06:03,528
I'm leaving.
509
01:06:08,908 --> 01:06:10,780
Can you look at me?
510
01:06:14,072 --> 01:06:15,820
Where are you going?
511
01:12:26,792 --> 01:12:27,672
Mila.
512
01:12:30,048 --> 01:12:31,916
What's wrong?
513
01:12:34,160 --> 01:12:35,320
Come here.
514
01:13:15,608 --> 01:13:18,608
Can I stay here with you?
515
01:13:19,608 --> 01:13:21,408
Don't worry.
516
01:13:22,000 --> 01:13:23,500
What's wrong?
517
01:13:24,360 --> 01:13:26,576
I trashed the party.
518
01:16:46,528 --> 01:16:49,284
We're back there.Fine, thanks.
519
01:17:22,780 --> 01:17:23,908
Hello.
520
01:20:28,940 --> 01:20:34,992
♪ And the drums roll ♪
521
01:20:36,956 --> 01:20:43,824
♪ And the lights come on ♪
522
01:20:45,024 --> 01:20:51,368
♪ And the path is very clear ♪
523
01:20:53,116 --> 01:20:59,116
♪ And suddenly the fear goes away ♪
524
01:21:03,992 --> 01:21:15,660
♪ And now some real advice ♪♪ occurs to you ♪
525
01:21:19,408 --> 01:21:31,284
♪ That you didn't even suspect ♪♪ when everything was hell ♪
526
01:21:32,032 --> 01:21:33,740
♪ And it goes: ♪
527
01:21:34,068 --> 01:21:44,116
♪ "Think that no matter how ♪♪ unclear it seems now ♪
528
01:21:44,784 --> 01:22:00,448
♪ Behind the grey clouds ♪♪ a radiant sun always shines" ♪
529
01:22:04,504 --> 01:22:11,324
♪ And again those mornings ♪
530
01:22:12,556 --> 01:22:18,992
♪ On a giant's shoulders ♪
531
01:22:20,368 --> 01:22:26,868
♪ Seeing that everything can ♪
532
01:22:28,324 --> 01:22:34,576
♪ Finally be on the bright side ♪
533
01:22:38,232 --> 01:22:49,908
♪ And it's been raining on you ♪♪ for so long ♪
534
01:22:53,868 --> 01:23:05,532
♪ Now that you're so good ♪♪ you want to shout loud at the wind: ♪
535
01:23:06,300 --> 01:23:17,408
♪ "Get up and think that ♪♪ no matter how unclear it seems now ♪
536
01:23:19,116 --> 01:23:34,636
♪ Behind the grey clouds ♪♪ a radiant sun always shines" ♪
537
01:23:37,388 --> 01:23:43,160
♪ And now you're shining! ♪
538
01:23:44,968 --> 01:23:51,640
♪ And now you are the sun!... ♪
539
01:23:52,672 --> 01:23:58,932
♪ And now you're shining! ♪
540
01:24:00,240 --> 01:24:06,768
♪ And now you are the sun!... ♪
541
01:24:08,328 --> 01:24:14,348
♪ And now you're shining! ♪
542
01:24:16,240 --> 01:24:24,060
♪ And now you are the sun!... ♪
34951
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.