Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:11,919 --> 00:00:14,880
[dramatic music]
2
00:00:14,919 --> 00:00:17,600
♪ ♪
3
00:00:17,640 --> 00:00:21,280
- Previouslyon "The Traitors"...
4
00:00:21,320 --> 00:00:24,679
the Secret Traitor deliveredtheir murder short list.
5
00:00:24,719 --> 00:00:27,519
- Ian, Mark, or Eric.
6
00:00:27,559 --> 00:00:30,079
- The best course of action
is to murder Ian.
7
00:00:30,120 --> 00:00:31,760
- I agree.
- Rest in peace.
8
00:00:31,800 --> 00:00:34,719
- "By order of the Traitors,
you have been murdered."
9
00:00:34,759 --> 00:00:37,240
- A battle for shields inthe mission caused friction.
10
00:00:37,280 --> 00:00:38,759
- If you need a shield,
11
00:00:38,799 --> 00:00:40,759
you should feel like you're
in a vulnerable position.
12
00:00:40,799 --> 00:00:42,479
Do you feel like you're
in a vulnerable position?
13
00:00:42,520 --> 00:00:44,799
- I am. I would not have
done it otherwise.
14
00:00:44,840 --> 00:00:46,679
Literally Traitor behavior.
15
00:00:46,719 --> 00:00:48,320
- Who is a Traitor?
16
00:00:48,359 --> 00:00:51,960
- Miss Donna, you would make
a good Traitor.
17
00:00:52,000 --> 00:00:54,280
- When we all took off
our blindfolds,
18
00:00:54,320 --> 00:00:56,719
I just saw the stress
in your face.
19
00:00:56,759 --> 00:01:00,679
- I really don't knowwhy they want to banish me,
20
00:01:00,719 --> 00:01:04,879
except that they're not
quite sure about who I am.
21
00:01:04,920 --> 00:01:06,519
- Michael, I don't think
you realize
22
00:01:06,560 --> 00:01:09,319
that every time you speak,
you throw all of us off.
23
00:01:09,359 --> 00:01:10,840
- This is more reasons
why, Michael,
24
00:01:10,879 --> 00:01:12,840
we think that you're a Traitor.
25
00:01:12,879 --> 00:01:14,959
- It's kind of weird we could
vote out the Secret Traitor.
26
00:01:15,000 --> 00:01:17,359
And I have no idea who it is.
27
00:01:17,400 --> 00:01:18,640
- There were a couple of times
28
00:01:18,680 --> 00:01:20,359
when you talked
about the Traitors,
29
00:01:20,400 --> 00:01:23,799
you said, "When I murdered Ian
last night."
30
00:01:23,840 --> 00:01:25,680
- Who said that?
- Porsha.
31
00:01:25,719 --> 00:01:28,920
♪ ♪
32
00:01:28,959 --> 00:01:32,079
- I am...
33
00:01:32,120 --> 00:01:34,640
a Faithful.
34
00:01:34,680 --> 00:01:37,280
- The Traitors were seta treacherous task.
35
00:01:37,319 --> 00:01:39,359
- "Tonight you must murder
in plain sight.
36
00:01:39,400 --> 00:01:41,599
"If successful,
you will have earned the right
37
00:01:41,640 --> 00:01:45,560
to meet the Secret Traitor
and be united tomorrow."
38
00:01:45,599 --> 00:01:48,560
- "In the kitchen,there are tarot cards.
39
00:01:48,599 --> 00:01:50,280
"These cards represent players
40
00:01:50,319 --> 00:01:53,680
the Secret Traitorhas short listed for murder."
41
00:01:53,719 --> 00:01:57,799
- Monét, Rob C, Tara,
and Kristen.
42
00:01:57,840 --> 00:02:02,359
♪ ♪
43
00:02:02,400 --> 00:02:05,200
- Traitors could be trying
to do a murder in plain sight.
44
00:02:05,239 --> 00:02:09,080
- I'm screaming insidebecause I know it was done.
45
00:02:09,120 --> 00:02:10,520
- Night, night.
46
00:02:10,560 --> 00:02:14,759
- But I don't know who.
Who was on the short list?
47
00:02:14,800 --> 00:02:17,439
♪ ♪
48
00:02:17,479 --> 00:02:21,039
[echoing]
Who was murdered?
49
00:02:21,080 --> 00:02:25,919
♪ ♪
50
00:02:28,719 --> 00:02:31,280
- After a Faithfulwas successfully murdered
51
00:02:31,319 --> 00:02:32,560
in plain sight,
52
00:02:32,599 --> 00:02:34,439
the Traitors earnedtheir right
53
00:02:34,479 --> 00:02:37,280
to finally meetthe Secret Traitor tonight.
54
00:02:37,319 --> 00:02:40,680
But did anyone catch onto the Traitors' fiendish act?
55
00:02:40,719 --> 00:02:43,520
And which Faithful has donea dance with death?
56
00:02:43,560 --> 00:02:45,039
[knock at door]
57
00:02:45,080 --> 00:02:47,400
[door creaking]
58
00:02:47,439 --> 00:02:49,319
- Oh, we're the first people.
Here we go.
59
00:02:49,360 --> 00:02:51,000
- Oh.
- Safety people.
60
00:02:51,039 --> 00:02:52,759
- Well...
61
00:02:52,800 --> 00:02:55,680
- Oh, we get first dibs
on the breakfast.
62
00:02:55,719 --> 00:02:57,080
- Yes, look at this.
63
00:02:57,120 --> 00:02:58,479
- Are we excited?
64
00:02:58,520 --> 00:03:01,360
We were able to sleep
comfortable yesterday.
65
00:03:01,400 --> 00:03:03,439
- I slept like a baby.
- Oh.
66
00:03:03,479 --> 00:03:05,719
- Last night was wild.
- Yes.
67
00:03:05,759 --> 00:03:07,080
- Yeah.
68
00:03:07,120 --> 00:03:09,199
- Yesterday I heard
Donna's name quite a bit.
69
00:03:09,240 --> 00:03:10,800
People being like,
yo, this is the game plan,
70
00:03:10,840 --> 00:03:12,879
even though I didn't follow
the game plan.
71
00:03:12,919 --> 00:03:14,479
- We have to be so careful.
72
00:03:14,520 --> 00:03:16,759
- I got duped.
I got duped.
73
00:03:16,800 --> 00:03:19,919
I paid attention to the people
who moved me off of Donna.
74
00:03:19,960 --> 00:03:21,000
- Ron is a Traitor.
75
00:03:21,039 --> 00:03:22,439
- You think?
- I think so.
76
00:03:22,479 --> 00:03:23,840
- I think it's too obvious.
- No, I don't.
77
00:03:23,879 --> 00:03:25,319
- Why come out that hot?
78
00:03:25,360 --> 00:03:26,759
- He is so clever.
- 'Cause he did it.
79
00:03:26,800 --> 00:03:28,120
- Here's the thing--
80
00:03:28,159 --> 00:03:29,960
I told Michael
it was between him and Donna,
81
00:03:30,000 --> 00:03:31,400
and he still wrote
Porsha's name,
82
00:03:31,439 --> 00:03:33,479
which threw me a little bit
with Michael.
83
00:03:33,520 --> 00:03:35,319
- Porsha being
a target yesterday
84
00:03:35,360 --> 00:03:37,159
was Traitors
protecting Traitors.
85
00:03:37,199 --> 00:03:38,560
- For sure.
86
00:03:38,599 --> 00:03:40,719
- The thing that threw
the roundtable the most
87
00:03:40,759 --> 00:03:42,560
was Michael's attitude.
88
00:03:42,599 --> 00:03:44,759
Like, everybody is talkingPorsha or talking Donna.
89
00:03:44,800 --> 00:03:47,439
He really, like, distract us
with his conversation.
90
00:03:47,479 --> 00:03:51,919
I really think he's a Traitor.
We need to get Michael out.
91
00:03:51,960 --> 00:03:54,520
[banging on door]
92
00:03:54,560 --> 00:03:56,479
Come in.
93
00:03:56,520 --> 00:03:59,120
♪ ♪
94
00:03:59,159 --> 00:04:00,759
- Ooh!
- Hello.
95
00:04:00,800 --> 00:04:02,800
- Hello!
[clapping]
96
00:04:02,840 --> 00:04:04,840
- Hello.
- Oh, my God.
97
00:04:04,879 --> 00:04:06,479
- Yay!
- Yay!
98
00:04:06,520 --> 00:04:08,080
- Hi, hi.
99
00:04:08,120 --> 00:04:10,520
- I was worriedall night because
100
00:04:10,560 --> 00:04:14,479
Rob C came up to me and said,
101
00:04:14,520 --> 00:04:18,879
I think the Traitors are doing
a murder in plain sight.
102
00:04:18,920 --> 00:04:21,759
Bitch, not you know
what the hell is going on,
103
00:04:21,800 --> 00:04:23,759
and you coming and telling me
what I'm doing.
104
00:04:23,800 --> 00:04:27,399
So all I care aboutis that my fellow Traitors
105
00:04:27,439 --> 00:04:29,079
made the right choice.
106
00:04:29,120 --> 00:04:30,199
I'm nervous.
107
00:04:30,240 --> 00:04:31,600
Uh, where's Porsha?
108
00:04:31,639 --> 00:04:33,279
- You can't even see her face.
- Oh, my God.
109
00:04:33,319 --> 00:04:35,279
What did they do to Porsha?
110
00:04:35,319 --> 00:04:37,639
That was a big loss,
and it came out of the blue.
111
00:04:37,680 --> 00:04:42,279
- Okay, can I just say that
I was very shocked
112
00:04:42,319 --> 00:04:45,279
at Ron's, like, flip?
113
00:04:45,319 --> 00:04:48,759
- I have to say, when he
first started talking, Ron,
114
00:04:48,800 --> 00:04:50,600
I thought, there's no way
115
00:04:50,639 --> 00:04:53,399
that this theory
is going to take hold.
116
00:04:53,439 --> 00:04:55,439
That's how powerful it was,
what he said.
117
00:04:55,480 --> 00:04:57,000
- It was so powerful.
118
00:04:57,040 --> 00:04:58,120
- But he didn't let
anybody in on that.
119
00:04:58,160 --> 00:04:59,560
- But that's what we think.
120
00:04:59,600 --> 00:05:02,480
- There were a few people
he let in on it.
121
00:05:02,519 --> 00:05:05,079
Well, obviously,
he brought it to myself.
122
00:05:05,120 --> 00:05:06,519
I mean, we were
in the car together,
123
00:05:06,560 --> 00:05:08,120
so we talked about it
a little bit.
124
00:05:08,160 --> 00:05:11,160
- Yeah.
- Nobody else was around us.
125
00:05:11,199 --> 00:05:13,360
You know,
so that's the problem.
126
00:05:13,399 --> 00:05:14,920
And you have to be careful.
127
00:05:14,959 --> 00:05:17,319
You just can't throw it out
there for everybody to hear,
128
00:05:17,360 --> 00:05:19,839
because you don't know
who is a Traitor and who isn't.
129
00:05:19,879 --> 00:05:21,279
- Yeah.
130
00:05:21,319 --> 00:05:22,920
- I made it last nightby the hair of my chin.
131
00:05:22,959 --> 00:05:26,480
From the very beginning, my
strategy was to just observe.
132
00:05:26,519 --> 00:05:28,319
But I'm gonna have toput myself out there
133
00:05:28,360 --> 00:05:30,920
a little bit more and makesure that I talk to people.
134
00:05:30,959 --> 00:05:33,079
I'm gonna give it my best shot.
135
00:05:33,120 --> 00:05:36,279
Just seriously, guys,
I'm not a threat.
136
00:05:36,319 --> 00:05:38,839
- Sorry, Donna, 'cause
you know I love you, Donna.
137
00:05:38,879 --> 00:05:41,000
- No, it's okay.
We don't know each other yet.
138
00:05:41,040 --> 00:05:42,959
- I was being swayed
by the group.
139
00:05:43,000 --> 00:05:44,240
[laughs]
140
00:05:44,279 --> 00:05:45,480
[knock at door]
- Oh.
141
00:05:45,519 --> 00:05:47,800
- Hello? Santa?
- Come in.
142
00:05:47,839 --> 00:05:49,319
♪ ♪
143
00:05:49,360 --> 00:05:50,839
- Yay!
[cheering]
144
00:05:50,879 --> 00:05:53,839
Yay! Yay!
145
00:05:53,879 --> 00:05:55,199
- Hi, hi, hi.
146
00:05:55,240 --> 00:05:57,079
- They made it.
- Hi!
147
00:05:57,120 --> 00:05:58,879
- Hi, Ron.
I love your sweater.
148
00:05:58,920 --> 00:06:01,560
- Thank you so much.
Thank you.
149
00:06:01,600 --> 00:06:02,920
- Hello, Michael.
150
00:06:02,959 --> 00:06:05,120
- Big surprise--Michael's here.
151
00:06:05,160 --> 00:06:09,680
♪ ♪
152
00:06:25,639 --> 00:06:28,720
- Last night I voted offPorsha, which stunk.
153
00:06:28,759 --> 00:06:30,800
I am going back to Yam Yam
154
00:06:30,839 --> 00:06:34,279
because I feel like
he is 150% a Traitor.
155
00:06:34,319 --> 00:06:37,279
He seems not to likequestions being asked.
156
00:06:37,319 --> 00:06:39,759
You don't deflect,
defend, project
157
00:06:39,800 --> 00:06:41,079
if you're not a Traitor.
158
00:06:41,120 --> 00:06:42,600
- Okay, so who do we have left?
159
00:06:42,639 --> 00:06:44,319
- It can't be Monét.
160
00:06:44,360 --> 00:06:45,680
- No.
- Can't be Kristen.
161
00:06:45,720 --> 00:06:47,079
I'm gonna say it can't
be any of them now.
162
00:06:47,120 --> 00:06:48,600
- We got both Robs.
163
00:06:48,639 --> 00:06:50,639
- My heart is, like,
pounding out of my chest.
164
00:06:50,680 --> 00:06:53,079
[pounding on door]
- Oh, my God!
165
00:06:53,120 --> 00:06:55,079
- Whoa.
- Jesus Christ.
166
00:06:55,120 --> 00:06:56,879
- Is that a snake charm?
- Wow.
167
00:06:56,920 --> 00:06:59,000
[door creaks]
168
00:06:59,040 --> 00:07:00,800
- Wow.
- Whoa!
169
00:07:00,839 --> 00:07:05,319
- Aah!
[all cheering]
170
00:07:06,680 --> 00:07:08,199
- Hi, guys!
171
00:07:08,240 --> 00:07:10,079
- Ah.
Hi.
172
00:07:10,120 --> 00:07:11,519
Good morning.
- Robbie.
173
00:07:11,560 --> 00:07:15,000
- Hello, Snakey.
Hello, Alabama. Hi.
174
00:07:15,040 --> 00:07:16,879
- Last night was amazing.
175
00:07:16,920 --> 00:07:19,639
I'm pretty excited to find outwho the Secret Traitor is.
176
00:07:19,680 --> 00:07:21,360
And I thinkit could be Yam Yam
177
00:07:21,399 --> 00:07:23,480
because he's
extremely extroverted.
178
00:07:23,519 --> 00:07:25,639
And it also could be Michael.
179
00:07:25,680 --> 00:07:30,439
It would surprise me if it
was someone like Donna or Ron.
180
00:07:30,480 --> 00:07:32,639
Either way,I guess we'll find out.
181
00:07:32,680 --> 00:07:35,319
- Who's left?
- There's only Kristen...
182
00:07:35,360 --> 00:07:38,480
- Kristen and Tara.
- Lisa.
183
00:07:38,519 --> 00:07:39,920
- Rob C is not here, either.
184
00:07:39,959 --> 00:07:41,399
- Rob C!
- And Monét.
185
00:07:41,439 --> 00:07:42,480
- Monét!
186
00:07:42,519 --> 00:07:45,120
- Oh, no, no, no, no,
not Monét.
187
00:07:45,160 --> 00:07:46,920
- Oh, my God.
My gosh, Monét.
188
00:07:46,959 --> 00:07:48,560
- Oh, no.
189
00:07:48,600 --> 00:07:52,920
- I'm scared it's Tara
or Monét, one of them.
190
00:07:52,959 --> 00:07:55,480
- Oh, crap.
Not Lisa.
191
00:07:55,519 --> 00:07:57,439
- I hope it's not Kristen.
192
00:07:59,000 --> 00:08:00,240
[knock at door]
- Oh.
193
00:08:00,279 --> 00:08:02,000
- Uh-oh.
- Here we go.
194
00:08:02,040 --> 00:08:05,399
- Oh, my God, now we'll know.
- Hello?
195
00:08:05,439 --> 00:08:10,120
♪ ♪
196
00:08:10,160 --> 00:08:13,360
[all screaming, cheering]
197
00:08:16,439 --> 00:08:18,800
- It's Rob.
It's Rob. It's Rob.
198
00:08:18,839 --> 00:08:21,600
- No!
- Oh, my God, Rob.
199
00:08:21,639 --> 00:08:23,600
No!
- Not Rob!
200
00:08:23,639 --> 00:08:26,120
- Rob C.
- Rob!
201
00:08:26,160 --> 00:08:28,920
♪ ♪
202
00:08:28,959 --> 00:08:30,160
- What you drinkin' on?
203
00:08:30,199 --> 00:08:32,120
- I got one of these beers
over here.
204
00:08:32,159 --> 00:08:34,200
They got more drinks over here.
- Oh, nice.
205
00:08:34,240 --> 00:08:36,519
- Or would you go
with this one first?
206
00:08:38,720 --> 00:08:41,080
- Yeah.
Yeah, that sounds good to me.
207
00:08:41,120 --> 00:08:44,200
- The longer Rob C
stays in the game,
208
00:08:44,240 --> 00:08:47,360
the more risk we have
of being discovered.
209
00:08:47,399 --> 00:08:49,600
He's smart, and he knowswhat he's doing.
210
00:08:49,639 --> 00:08:53,080
And above all else,he voted for Michael.
211
00:08:53,120 --> 00:08:56,600
So I'm just trying
to fuel that fire.
212
00:08:56,639 --> 00:09:03,600
♪ ♪
213
00:09:03,639 --> 00:09:07,679
- [sighing]
214
00:09:07,720 --> 00:09:10,360
"Dear Rob C,
by order of the Traitors,
215
00:09:10,399 --> 00:09:11,840
"you have been murdered.
216
00:09:11,879 --> 00:09:14,399
Last night we murdered you
in plain sight."
217
00:09:14,440 --> 00:09:18,879
I knew that there was gonna
be a murder in plain sight.
218
00:09:18,919 --> 00:09:20,919
I don't know how they got me.
219
00:09:20,960 --> 00:09:23,759
♪ ♪
220
00:09:23,799 --> 00:09:25,559
I leave with no regrets.
221
00:09:25,600 --> 00:09:28,679
Traitors,
I'll get you next time.
222
00:09:28,720 --> 00:09:30,480
- Oh, my goodness.
223
00:09:30,519 --> 00:09:32,600
- No way.
That sucks.
224
00:09:32,639 --> 00:09:35,279
- Rob!
- Oh, no.
225
00:09:35,320 --> 00:09:38,039
- Rob was my homeboy.
226
00:09:38,080 --> 00:09:39,639
It's Rob! It's Rob!
227
00:09:39,679 --> 00:09:41,519
Like, thank God.
228
00:09:41,559 --> 00:09:43,720
Rob had to die.
He had to die.
229
00:09:43,759 --> 00:09:46,440
We can raise a glass...
- Uh-oh, I don't have anything.
230
00:09:46,480 --> 00:09:47,600
- To Rob.
231
00:09:47,639 --> 00:09:50,120
Rob, he was very kind.
- Yes.
232
00:09:50,159 --> 00:09:51,679
- He was really smart,
233
00:09:51,720 --> 00:09:53,799
and he was very in tune
with everyone.
234
00:09:53,840 --> 00:09:55,200
- Mm-hmm.
235
00:09:55,240 --> 00:09:56,279
- He cared about, like,
how we were feeling.
236
00:09:56,320 --> 00:09:57,879
- I agree.
- I loved him.
237
00:09:57,919 --> 00:09:59,919
- So we will miss him.
- Yeah, we will miss him.
238
00:09:59,960 --> 00:10:03,039
- Aw, Rob C.
all: To Rob C.
239
00:10:03,080 --> 00:10:05,279
- Oh, my God, I'm shaking.
240
00:10:05,320 --> 00:10:08,799
- Sorry, Rob,
there was only room for one Rob
241
00:10:08,840 --> 00:10:12,080
in this castle.
[clicks tongue]
242
00:10:12,120 --> 00:10:13,519
- They're going
after the gamers.
243
00:10:13,559 --> 00:10:15,279
- They're going
after the gamers.
244
00:10:15,320 --> 00:10:18,679
- He's the one in there.
They're afraid of the gamers.
245
00:10:18,720 --> 00:10:21,440
- Did he lie when
he was on "Survivor"?
246
00:10:21,480 --> 00:10:23,440
- He was a winner. He won.
- Yeah.
247
00:10:23,480 --> 00:10:25,679
You have to lie and cheat
on that show, right?
248
00:10:25,720 --> 00:10:30,519
♪ ♪
249
00:10:30,559 --> 00:10:33,639
I didn't realize that a Traitor
could have had the shield.
250
00:10:33,679 --> 00:10:34,720
- Why not?
251
00:10:34,759 --> 00:10:38,279
- I can't. I can't.
I can't. I can't.
252
00:10:38,320 --> 00:10:40,320
- Didn't we go over this,
though, like, already?
253
00:10:40,360 --> 00:10:42,360
- No, no, but I--
- No, but he's bringing it up.
254
00:10:42,399 --> 00:10:43,480
- What's the problem
with me bringing it up?
255
00:10:43,519 --> 00:10:44,720
I'm trying to get clarity.
256
00:10:44,759 --> 00:10:46,279
- 'Cause this is
the fourth time you do.
257
00:10:46,320 --> 00:10:48,399
- Get used to a lot
of questions, you feel me?
258
00:10:48,440 --> 00:10:50,039
- Stop asking about it.
- No, but I'm asking the group.
259
00:10:50,080 --> 00:10:52,200
- Stop it. Stop it.
- Not you.
260
00:10:52,240 --> 00:10:54,159
- Stop it. Stop it.
- You're flattering yourself.
261
00:10:54,200 --> 00:10:56,039
- If you're gonna
bring it to 100,
262
00:10:56,080 --> 00:10:57,440
I'm gonna answer you to 100.
263
00:10:57,480 --> 00:10:59,879
If you bring it to a ten,
I'll answer it to a ten.
264
00:10:59,919 --> 00:11:01,279
I don't want to be
related to you.
265
00:11:01,320 --> 00:11:03,000
- Don't think that
you're gonna reprimand me.
266
00:11:03,039 --> 00:11:04,879
- I'm just giving you
game talk,
267
00:11:04,919 --> 00:11:06,240
and you're making it
more personal.
268
00:11:06,279 --> 00:11:08,080
- You're a gamer.
- I'm not a gamer.
269
00:11:08,120 --> 00:11:09,120
- And I don't play games.
270
00:11:09,159 --> 00:11:10,120
- You're playing
a freaking game.
271
00:11:10,159 --> 00:11:11,840
- You're playing a game now.
272
00:11:11,879 --> 00:11:13,759
- Yeah, but I don't play games.
- That's what you're doing.
273
00:11:13,799 --> 00:11:16,080
- I'm straight-up Faithful.
And I told you what's up.
274
00:11:16,120 --> 00:11:17,480
- No, you're not
a straight-up Faithful.
275
00:11:17,519 --> 00:11:19,320
- And I think you're
full of doo-doo.
276
00:11:19,360 --> 00:11:22,879
- Oh, my God. Oh, my God.
- Big, thick Traitor doo-doo.
277
00:11:22,919 --> 00:11:24,440
- I grew up in New York City,
278
00:11:24,480 --> 00:11:26,360
and you either hadto be able to fight good,
279
00:11:26,399 --> 00:11:31,080
play basketball good,
or be a crap trash talker.
280
00:11:31,120 --> 00:11:33,399
And I was crap trash talker.
281
00:11:33,440 --> 00:11:36,000
I'm comfortable with peoplecoming at me.
282
00:11:36,039 --> 00:11:37,279
I have no problem with it.
283
00:11:37,320 --> 00:11:40,240
I'm just trying
not to offend anybody.
284
00:11:40,279 --> 00:11:42,120
- Well, this has been
a lovely breakfast.
285
00:11:42,159 --> 00:11:45,360
- Yeah.
[laughter]
286
00:11:47,960 --> 00:11:50,120
- I don't think you're off.
287
00:11:50,159 --> 00:11:52,759
[indistinct chatter]
288
00:11:52,799 --> 00:11:54,639
- Uh-oh!
- Oh!
289
00:11:54,679 --> 00:11:57,879
- Oh, my God.
- Oh, my goodness.
290
00:11:57,919 --> 00:12:00,480
- Very nice.
- Phoenix is risen.
291
00:12:00,519 --> 00:12:02,360
Oh, my.
292
00:12:02,399 --> 00:12:04,919
- Good morning,
my little muffin gobblers.
293
00:12:04,960 --> 00:12:06,639
all: Good morning.
294
00:12:06,679 --> 00:12:10,720
- Hoping the early bird
will catch some worms.
295
00:12:10,759 --> 00:12:15,360
Well, sadly for you, another
Faithful has become worm food.
296
00:12:16,639 --> 00:12:20,639
Last night, the Traitors struck
with a treachery most fowl.
297
00:12:20,679 --> 00:12:25,000
Rob C was burned...
298
00:12:25,039 --> 00:12:28,279
right under your noses.
299
00:12:28,320 --> 00:12:30,320
- Oh, my God.
300
00:12:31,960 --> 00:12:34,480
- I don't think
anybody realizes
301
00:12:34,519 --> 00:12:37,360
that there was a murder
in plain sight last night.
302
00:12:37,399 --> 00:12:40,240
I think they thinkit was a regular murder.
303
00:12:40,279 --> 00:12:43,519
I know Alan gave clues,
but nobody picked up on it.
304
00:12:43,559 --> 00:12:45,559
This is exactlywhat the Traitors want.
305
00:12:45,600 --> 00:12:49,080
- Ashes to ashes, dust to dust.
306
00:12:49,120 --> 00:12:54,120
Poor little Rob,
a survivor no more.
307
00:12:54,159 --> 00:12:56,039
- Man.
- That was so savage.
308
00:12:56,080 --> 00:12:59,279
- That was brutal.
309
00:12:59,320 --> 00:13:02,879
- This unspeakable crime
demands swift revenge.
310
00:13:02,919 --> 00:13:04,639
And I am giving you the chance
311
00:13:04,679 --> 00:13:06,840
to deliver it
sooner than ever...
312
00:13:06,879 --> 00:13:09,039
♪ ♪
313
00:13:09,080 --> 00:13:11,519
For today,
we will have a roundtable
314
00:13:11,559 --> 00:13:13,759
before our mission.
- [gasps]
315
00:13:13,799 --> 00:13:15,200
- Oh.
- No.
316
00:13:15,240 --> 00:13:16,600
- No.
- What?
317
00:13:16,639 --> 00:13:20,679
- That's right, players,
a banishment is imminent.
318
00:13:20,720 --> 00:13:21,759
- Oh, my God.
319
00:13:21,799 --> 00:13:23,399
- I'm not mentally prepared
for this.
320
00:13:28,720 --> 00:13:31,360
[dramatic music]
321
00:13:31,399 --> 00:13:33,519
- Today we will have
a roundtable
322
00:13:33,559 --> 00:13:35,679
before our mission.
- [gasps]
323
00:13:35,720 --> 00:13:36,919
- Oh.
- No.
324
00:13:36,960 --> 00:13:39,799
- What?
- Oh, shit.
325
00:13:39,840 --> 00:13:41,360
- Oh, my God.
326
00:13:41,399 --> 00:13:45,120
- That's right, players,
a banishment is imminent.
327
00:13:45,159 --> 00:13:47,159
Use your time wisely.
328
00:13:47,200 --> 00:13:48,720
Gather your thoughts quickly,
329
00:13:48,759 --> 00:13:51,480
for this roundtable
waits for no one.
330
00:13:51,519 --> 00:13:53,720
- Oh, no.
331
00:13:53,759 --> 00:13:57,360
- Right after breakfast,
we got a roundtable.
332
00:13:57,399 --> 00:13:59,799
This is my worst nightmare,really,
333
00:13:59,840 --> 00:14:02,480
now that my head's
on the chopping block.
334
00:14:02,519 --> 00:14:05,559
My game planis to stay low-key,
335
00:14:05,600 --> 00:14:08,480
stay quiet because I thinka lot of people
336
00:14:08,519 --> 00:14:11,679
are still mad about Porsha
being banished and...
337
00:14:11,720 --> 00:14:13,039
they want revenge.
338
00:14:13,080 --> 00:14:15,080
- Uh-oh.
339
00:14:15,120 --> 00:14:16,120
- Damn.
340
00:14:16,159 --> 00:14:18,240
- Oh, my goodness.
341
00:14:18,279 --> 00:14:21,240
[dramatic music]
342
00:14:21,279 --> 00:14:24,639
♪ ♪
343
00:14:24,679 --> 00:14:26,440
- This isn't good.
344
00:14:26,480 --> 00:14:28,000
- All right, shall we?
- Yeah.
345
00:14:28,039 --> 00:14:29,919
- Yeah.
- All right.
346
00:14:33,679 --> 00:14:35,320
- Yep.
- Mm-hmm.
347
00:14:35,360 --> 00:14:38,120
- A roundtable
before the mission?
348
00:14:38,159 --> 00:14:40,360
- It's too early.
It's too early, God.
349
00:14:40,399 --> 00:14:44,200
- This is wrong on every level.
- Oh, God.
350
00:14:44,240 --> 00:14:45,919
- They did it again.
351
00:14:45,960 --> 00:14:47,720
You and me both.
352
00:14:47,759 --> 00:14:49,360
- Oh, here we go.
353
00:14:49,399 --> 00:14:51,720
No one's expectinga roundtable right now,
354
00:14:51,759 --> 00:14:54,399
and the pressureis, like, really on.
355
00:14:54,440 --> 00:14:57,440
So what are we thinking?
This is so fast.
356
00:14:57,480 --> 00:14:59,399
- It's so fast.
- It's so fast.
357
00:14:59,440 --> 00:15:02,080
I would love to meet
the Secret Traitor tonight.
358
00:15:02,120 --> 00:15:04,320
I hate secrets.
359
00:15:04,360 --> 00:15:08,480
So it's sort of our dutyto protect the Secret Traitor.
360
00:15:08,519 --> 00:15:11,159
But I don't know who that is.
361
00:15:11,200 --> 00:15:12,679
[sighs]
362
00:15:12,720 --> 00:15:15,159
♪ ♪
363
00:15:15,200 --> 00:15:16,960
- God damn it,somebody coming.
364
00:15:17,000 --> 00:15:20,559
I'm watching. I'm watching.
I'm watching. I'm watching.
365
00:15:20,600 --> 00:15:22,519
Pull the book.
Pull the book.
366
00:15:22,559 --> 00:15:24,279
Pull the top book,
the blue book.
367
00:15:24,320 --> 00:15:26,679
Pull the blue book
to your left.
368
00:15:26,720 --> 00:15:30,919
Yam Yam and Michaelhave this rift going on.
369
00:15:30,960 --> 00:15:32,879
I don't know if it's
Traitor-on-Traitor fighting.
370
00:15:32,919 --> 00:15:34,519
I don't know what that is.
371
00:15:34,559 --> 00:15:37,960
But any gamercomes off as a threat.
372
00:15:38,000 --> 00:15:42,399
So, if Michael is a Traitor,I'm sticking close beside him.
373
00:15:42,440 --> 00:15:43,840
I want to be the Faithful
374
00:15:43,879 --> 00:15:46,039
that he wants to always keep
in this game.
375
00:15:46,080 --> 00:15:47,480
- Can I join you guys?
- Yes.
376
00:15:47,519 --> 00:15:48,720
- We have to get
our shit together.
377
00:15:48,759 --> 00:15:50,679
- I think you're
onto something with Yam Yam,
378
00:15:50,720 --> 00:15:53,559
but you got to chill.
- Okay. Okay, okay.
379
00:15:53,600 --> 00:15:56,120
- I still think Michael,
like...
380
00:15:56,159 --> 00:15:59,240
- He's so, like--
it just feels so crazy.
381
00:15:59,279 --> 00:16:00,919
- But that's what
works for him.
382
00:16:00,960 --> 00:16:04,480
- If Michael is a Traitor,
it's intentional that he's loud.
383
00:16:04,519 --> 00:16:06,639
- It's theatrical.
- It's theatrical.
384
00:16:06,679 --> 00:16:09,440
He's a smokescreen,
or he's triple bluffing.
385
00:16:09,480 --> 00:16:10,279
- Yeah.
386
00:16:10,320 --> 00:16:11,759
- You don't have to chill.
387
00:16:11,799 --> 00:16:13,960
You can bring your points.
You can raise your points.
388
00:16:14,000 --> 00:16:16,120
But he's gonna make it seem like
389
00:16:16,159 --> 00:16:18,519
you're "personally attacking"
him, regardless.
390
00:16:18,559 --> 00:16:19,960
So you got to chill.
- I get it.
391
00:16:20,000 --> 00:16:21,519
What people need
to be clear on--
392
00:16:21,559 --> 00:16:23,840
this isn't a sympathy
or a popularity contest.
393
00:16:23,879 --> 00:16:25,320
This is a--to hunt Traitors.
394
00:16:25,360 --> 00:16:28,720
And I am telling you,
mark my words, that guy...
395
00:16:28,759 --> 00:16:29,919
- I know.
396
00:16:29,960 --> 00:16:31,159
- Is a Traitor.- I know.
397
00:16:31,200 --> 00:16:32,879
That's not the point,
though, Michael.
398
00:16:32,919 --> 00:16:35,919
The point is, how do you get
other people to vote for him?
399
00:16:35,960 --> 00:16:37,440
- We got to try
to vote him today.
400
00:16:37,480 --> 00:16:39,480
- Okay, fine.
- Shh, shh.
401
00:16:39,519 --> 00:16:41,120
- All right, well, let's go.
- Yeah, let's go.
402
00:16:41,159 --> 00:16:43,279
- One of us got to go first.
Hold on.
403
00:16:43,320 --> 00:16:45,279
Wait, wait, wait, wait.
404
00:16:45,320 --> 00:16:47,519
- How are you--okay?
- Yeah, I'm all right.
405
00:16:47,559 --> 00:16:48,720
- Yeah?
406
00:16:48,759 --> 00:16:50,720
♪ ♪
407
00:16:50,759 --> 00:16:52,720
- Come on.
408
00:16:55,159 --> 00:16:58,799
Close it. Close it.
Close the door.
409
00:16:58,840 --> 00:17:01,879
[bird cawing]
410
00:17:01,919 --> 00:17:04,519
- So here's the thing--wedon't have a lot of time here.
411
00:17:04,559 --> 00:17:06,799
And going in there,
you could hold me to this.
412
00:17:06,839 --> 00:17:08,920
If I move off Donna,
you can banish me tomorrow,
413
00:17:08,960 --> 00:17:10,440
because I'm going in.
414
00:17:10,480 --> 00:17:12,160
I'm writing her name.
- Still?
415
00:17:12,200 --> 00:17:14,079
- I'm trusting my gut.I'm going for her.
416
00:17:14,119 --> 00:17:16,799
- Okay, but you don't think
at all Ron?
417
00:17:16,839 --> 00:17:18,960
- If we get Donna, we get Ron.
418
00:17:19,000 --> 00:17:21,200
- Because, yeah,
if Donna is a Traitor,
419
00:17:21,240 --> 00:17:24,680
Ron is the obvious next step.
420
00:17:24,720 --> 00:17:27,039
- Heading into thisroundtable, I'm nervous.
421
00:17:27,079 --> 00:17:28,359
I don't feel ready.
422
00:17:28,400 --> 00:17:30,119
I would rather have the time
to strategize
423
00:17:30,160 --> 00:17:31,519
and make sure everybody's
on the same page.
424
00:17:31,559 --> 00:17:32,559
- So are we--
425
00:17:32,599 --> 00:17:34,400
what are you guys--
- It's Donna.
426
00:17:34,440 --> 00:17:36,519
And if Donna gets up there and
says she's a Traitor, it's Ron.
427
00:17:36,559 --> 00:17:38,119
- Yes.
428
00:17:38,160 --> 00:17:42,079
- I think I'm taking
Ron's flip personally.
429
00:17:42,119 --> 00:17:43,119
- Yeah.
430
00:17:43,160 --> 00:17:45,960
- Myself, Lisa, and Alabama Rob
431
00:17:46,000 --> 00:17:49,759
are such a great
well-oiled machine.
432
00:17:49,799 --> 00:17:53,119
Like, I honestlykind of wouldn't be mad
433
00:17:53,160 --> 00:17:56,200
if we banished
the Secret Traitor.
434
00:17:56,240 --> 00:17:59,000
It could be Donna.It could be Michael.
435
00:17:59,039 --> 00:18:01,279
It could be Ron.
436
00:18:01,319 --> 00:18:02,640
Those are my three.
437
00:18:02,680 --> 00:18:04,799
Those are my three guesses
at this moment.
438
00:18:04,839 --> 00:18:06,480
Nobody was saying Porsha.
439
00:18:06,519 --> 00:18:08,640
- And then Donna and...
- That's what I'm saying.
440
00:18:08,680 --> 00:18:10,920
- Michael jumped on to it.
They were like, yeah, she did.
441
00:18:10,960 --> 00:18:14,240
- It was the two of them.
They were in lockstep.
442
00:18:14,279 --> 00:18:15,880
That was their little plan.
443
00:18:15,920 --> 00:18:18,759
And he came in and flipped it,
and everybody bought it.
444
00:18:18,799 --> 00:18:20,000
- Yes.
445
00:18:20,039 --> 00:18:21,240
- I know people
have said it's Ron.
446
00:18:21,279 --> 00:18:22,519
I don't think it's Ron.
447
00:18:22,559 --> 00:18:24,519
- No, I think we go back
to our first plan,
448
00:18:24,559 --> 00:18:27,119
the original plan--Donna.
449
00:18:27,160 --> 00:18:29,480
And I think we stick to it.
450
00:18:29,519 --> 00:18:31,039
♪ ♪
451
00:18:31,079 --> 00:18:32,960
- OK, shh, shh, shh, shh, shh.
- Do you want right here?
452
00:18:33,000 --> 00:18:35,160
Please sit. Sit, sit, sit, sit.
- I heard those shushes.
453
00:18:35,200 --> 00:18:37,079
Sorry, guys.
454
00:18:37,119 --> 00:18:42,119
♪ ♪
455
00:18:42,160 --> 00:18:44,799
I've tried to convince people
456
00:18:44,839 --> 00:18:47,480
that I'm not a Traitor,
457
00:18:47,519 --> 00:18:50,599
but I don't think it's hitting.
458
00:18:50,640 --> 00:18:53,039
I mean, it's stressfulto hear your name.
459
00:18:53,079 --> 00:18:55,960
But that's kind ofwhen you go into attack mode.
460
00:18:56,000 --> 00:18:58,960
I am not ready to go home yet.
461
00:18:59,000 --> 00:19:01,480
- Does anyone have any, like--
462
00:19:01,519 --> 00:19:04,039
like, evidence against anybody?
463
00:19:04,079 --> 00:19:07,119
- So Traitors--
92% of the time,
464
00:19:07,160 --> 00:19:09,359
Traitors will try to get
shields for everybody
465
00:19:09,400 --> 00:19:12,400
to think that they're
Faithfuls instead of Traitors.
466
00:19:12,440 --> 00:19:14,599
But the thing that
I thought was suspect--
467
00:19:14,640 --> 00:19:18,319
yesterday,
Michael was pretty vocal
468
00:19:18,359 --> 00:19:20,720
about getting the shields
at the end.
469
00:19:20,759 --> 00:19:25,000
The other kind of evidence--
Rob C voted for Michael.
470
00:19:25,039 --> 00:19:26,480
- Yeah.
471
00:19:26,519 --> 00:19:28,720
- So that's a possibility
right there, too.
472
00:19:28,759 --> 00:19:30,400
- Yeah.
- But is that too obvious,
473
00:19:30,440 --> 00:19:32,920
though?
- You would think so.
474
00:19:36,200 --> 00:19:38,319
- Michael,
I think he's a Traitor.
475
00:19:38,359 --> 00:19:40,119
- Yeah.
Yep.
476
00:19:40,160 --> 00:19:45,640
♪ ♪
477
00:19:51,160 --> 00:19:55,400
- ♪ Follow me downinto the valley night ♪
478
00:19:55,440 --> 00:19:59,839
♪ Where allthe flowers bloom ♪
479
00:19:59,880 --> 00:20:02,240
♪ ♪
480
00:20:02,279 --> 00:20:04,839
- I feel a lot better now thatI've been able to integrate
481
00:20:04,880 --> 00:20:07,200
a few of the conversations.
482
00:20:07,240 --> 00:20:12,000
So, hopefully, they're going
to lean towards Michael.
483
00:20:12,039 --> 00:20:16,119
Either he's being as annoying
as he possibly can
484
00:20:16,160 --> 00:20:18,279
so the Traitorskeep him around,
485
00:20:18,319 --> 00:20:20,279
or he really is a Traitor.
486
00:20:20,319 --> 00:20:23,960
So we'll just see how it goes.
487
00:20:24,000 --> 00:20:26,279
- The name of the game
is "Traitors."
488
00:20:26,319 --> 00:20:29,319
We are here
to capture Traitors.
489
00:20:29,359 --> 00:20:33,519
And I think Yam Yam
is a Traitor.
490
00:20:33,559 --> 00:20:35,759
He got to go.
491
00:20:35,799 --> 00:20:38,640
- I'm almost, like, rootingfor the Secret Traitor.
492
00:20:38,680 --> 00:20:42,480
And I don't want them to getfound out, but it's a game.
493
00:20:42,519 --> 00:20:45,720
So I'm gonna try to vote
in the majority
494
00:20:45,759 --> 00:20:47,680
and just be one of the sheep.
495
00:20:47,720 --> 00:20:51,240
[dramatic music]
496
00:20:51,279 --> 00:20:54,880
♪ ♪
497
00:20:54,920 --> 00:20:58,759
- Justice delayed
is justice denied.
498
00:20:58,799 --> 00:21:01,240
Steel yourselves, players.
499
00:21:01,279 --> 00:21:04,839
The time of judgment
is upon us.
500
00:21:04,880 --> 00:21:08,480
And judgment has arrived
a little earlier today.
501
00:21:08,519 --> 00:21:10,319
♪ ♪
502
00:21:10,359 --> 00:21:13,880
Last night the Traitors once
again murdered one of your own.
503
00:21:13,920 --> 00:21:16,759
With the blood
of that faithful still wet,
504
00:21:16,799 --> 00:21:20,359
your chance
for vengeance is nigh.
505
00:21:20,400 --> 00:21:23,440
Fight for the swift
and merciless judgment
506
00:21:23,480 --> 00:21:25,640
the Traitors deserve.
507
00:21:25,680 --> 00:21:28,640
Who are they?
508
00:21:28,680 --> 00:21:31,640
Where are they?
509
00:21:31,680 --> 00:21:34,480
Players...
510
00:21:34,519 --> 00:21:36,880
the floor is yours.
511
00:21:36,920 --> 00:21:42,519
♪ ♪
512
00:21:52,480 --> 00:21:55,200
- I think I talked
to pretty much everyone here
513
00:21:55,240 --> 00:22:00,319
about what the consensus
was going to be yesterday,
514
00:22:00,359 --> 00:22:02,839
which is why the--
515
00:22:02,880 --> 00:22:05,279
Ron, I called you
a shiny object.
516
00:22:05,319 --> 00:22:07,559
Came in here and...
- Oh, thank you.
517
00:22:07,599 --> 00:22:11,319
- And flipped the script.
518
00:22:11,359 --> 00:22:13,839
And it worked.
- It was fantastic, Ron.
519
00:22:13,880 --> 00:22:15,039
- Hook, line, and sinker,
520
00:22:15,079 --> 00:22:18,039
I went for it.
- It was sick.
521
00:22:18,079 --> 00:22:21,519
- You guys had a consensus
that I wasn't a part of,
522
00:22:21,559 --> 00:22:24,720
which I understand that might
mean you don't trust me.
523
00:22:24,759 --> 00:22:26,759
That's fine.
I understand.
524
00:22:26,799 --> 00:22:28,200
But I think
I've been fully consistent.
525
00:22:28,240 --> 00:22:30,359
And what I say is that
I don't come in with bias.
526
00:22:30,400 --> 00:22:32,440
I just present
what I thought was truthful.
527
00:22:32,480 --> 00:22:35,319
I played off the information
that I saw and heard.
528
00:22:35,359 --> 00:22:37,839
- Why that's kind of bad
for you is...
529
00:22:37,880 --> 00:22:40,319
no one heard about it,
like, not until here.
530
00:22:40,359 --> 00:22:42,519
It was such a blindside
out of nowhere.
531
00:22:42,559 --> 00:22:44,799
- Donna and Michael have been
who I've been riding with.
532
00:22:44,839 --> 00:22:46,720
And I didn't know about
the consensus,
533
00:22:46,759 --> 00:22:49,000
'cause, again,
I was a leftover.
534
00:22:49,039 --> 00:22:52,240
You guys didn't have a respect
for my ability to talk
535
00:22:52,279 --> 00:22:55,680
and my ability to change minds
until I did it.
536
00:22:55,720 --> 00:22:58,640
♪ ♪
537
00:22:58,680 --> 00:23:00,839
That doesn't mean
I'm a Traitor.
538
00:23:00,880 --> 00:23:03,160
♪ ♪
539
00:23:03,200 --> 00:23:05,759
- I do want to give, like,
Donna more opportunity
540
00:23:05,799 --> 00:23:07,880
to talk...
541
00:23:07,920 --> 00:23:10,519
because yesterday the only way
I wasn't gonna write your name
542
00:23:10,559 --> 00:23:13,640
is if I heard something come
from you that changed my mind.
543
00:23:13,680 --> 00:23:15,720
And I didn't.
- Yeah.
544
00:23:15,759 --> 00:23:17,119
- And I still went
against my gut.
545
00:23:17,160 --> 00:23:19,079
- So I know people
are after me.
546
00:23:19,119 --> 00:23:22,440
If the only reason is that
I didn't have a chance
547
00:23:22,480 --> 00:23:24,400
to talk to all of you,
548
00:23:24,440 --> 00:23:27,359
I'm fan-girling on every single
one of you, so forgive me.
549
00:23:27,400 --> 00:23:30,720
But I tried today.
550
00:23:30,759 --> 00:23:34,839
- I will just say that
that is why I suspected you...
551
00:23:34,880 --> 00:23:36,160
- Sure.
- Is because...
552
00:23:36,200 --> 00:23:37,680
- Yeah. I wasn't talking.
553
00:23:37,720 --> 00:23:39,240
- You do have this
sort of honest--
554
00:23:39,279 --> 00:23:41,920
well, we talked, but it
really just boiled down to...
555
00:23:41,960 --> 00:23:45,519
- Mm-hmm.
- I felt, and I still feel like
556
00:23:45,559 --> 00:23:49,279
you would be just
such a good Traitor...
557
00:23:49,319 --> 00:23:52,359
♪ ♪
558
00:23:52,400 --> 00:23:55,400
Because you are unassuming.
You are so nice.
559
00:23:55,440 --> 00:23:57,920
You're sweet.
You look like you bake cookies.
560
00:23:57,960 --> 00:23:59,599
- I'm sorry I'm giving--
561
00:23:59,640 --> 00:24:03,039
I'm not sorry,
but I do give off
562
00:24:03,079 --> 00:24:06,119
that type of innocent type
of a personality.
563
00:24:06,160 --> 00:24:07,519
But that's who I am.
564
00:24:07,559 --> 00:24:09,839
- I think there's time
for you to say more
565
00:24:09,880 --> 00:24:11,880
that protects yourself.
566
00:24:11,920 --> 00:24:15,240
And I don't think
you should just say, I try.
567
00:24:15,279 --> 00:24:17,359
- I just want you all to think
568
00:24:17,400 --> 00:24:20,200
about who is pushing my name
the hardest.
569
00:24:20,240 --> 00:24:21,599
Just ask yourself that.
570
00:24:21,640 --> 00:24:23,720
I don't know,
'cause they're not telling me.
571
00:24:23,759 --> 00:24:25,480
- Me, because
my biggest regret
572
00:24:25,519 --> 00:24:28,960
from the last roundtable
was changing it to Porsha.
573
00:24:29,000 --> 00:24:30,519
Like, that's--
and then I sort of
574
00:24:30,559 --> 00:24:33,359
was kicking myself after I had
to watch a Faithful go home.
575
00:24:33,400 --> 00:24:35,759
- Yeah. You'd be kicking
yourself again today.
576
00:24:35,799 --> 00:24:37,640
Sorry.
577
00:24:37,680 --> 00:24:39,440
- Well, I have a direct
question for you, Donna.
578
00:24:39,480 --> 00:24:42,000
- Yes. Yes.
- Hate to put you on the spot.
579
00:24:42,039 --> 00:24:43,839
- Mm-hmm.
That's what we're here for.
580
00:24:43,880 --> 00:24:45,839
- Is there someone
581
00:24:45,880 --> 00:24:48,519
that you have suspected
582
00:24:48,559 --> 00:24:51,799
that is a Traitor?
583
00:24:51,839 --> 00:24:53,319
- Yes.
- Okay.
584
00:24:53,359 --> 00:24:54,839
♪ ♪
585
00:24:54,880 --> 00:24:58,160
- Michael, I don't think
you're as ignorant
586
00:24:58,200 --> 00:25:01,000
about the rules
as you say you are.
587
00:25:01,039 --> 00:25:03,240
I think you know them
very, very well.
588
00:25:03,279 --> 00:25:06,839
And I think you are kind of
pulling the wool over our eyes.
589
00:25:06,880 --> 00:25:11,119
You're a good actor, and this
might be a part you're playing.
590
00:25:11,160 --> 00:25:13,359
- Is there anything else
you have seen from Michael
591
00:25:13,400 --> 00:25:15,160
that makes you suspect more?
592
00:25:15,200 --> 00:25:18,319
- Just the taking time
593
00:25:18,359 --> 00:25:20,640
at the roundtable,
594
00:25:20,680 --> 00:25:22,640
you know,
monopolizing everything,
595
00:25:22,680 --> 00:25:24,200
being extremely loud.
596
00:25:24,240 --> 00:25:26,759
He seems like
he's continually trying
597
00:25:26,799 --> 00:25:29,119
to drive the conversation
wherever we go,
598
00:25:29,160 --> 00:25:32,640
to try to make sure that it's
not what we're talking about,
599
00:25:32,680 --> 00:25:35,000
and we're not trying to get
to the root of the problem,
600
00:25:35,039 --> 00:25:36,839
which is really
to find the Traitors.
601
00:25:36,880 --> 00:25:39,640
That's what we want to do.
602
00:25:39,680 --> 00:25:42,079
♪ ♪
603
00:25:42,119 --> 00:25:44,640
- Listen, I'm gonna
tell you again right now,
604
00:25:44,680 --> 00:25:46,799
I'm a faithful Faithful.
605
00:25:46,839 --> 00:25:51,079
And if I was to get voted out,
606
00:25:51,119 --> 00:25:54,200
I'm going to tell you
that I'm the best-looking,
607
00:25:54,240 --> 00:25:56,920
smartest, dopest
faithful Faithful.
608
00:25:56,960 --> 00:25:58,920
I'ma say it now
so I'm on the record.
609
00:25:58,960 --> 00:26:01,640
And you'd be doing yourself
a disservice
610
00:26:01,680 --> 00:26:04,519
to vote out the best-looking,
611
00:26:04,559 --> 00:26:08,480
smartest, dopest faithful
Faithful at this point,
612
00:26:08,519 --> 00:26:11,519
because the name of the game
is "Traitors."
613
00:26:11,559 --> 00:26:14,839
We are here to capture
dirty, deceitful,
614
00:26:14,880 --> 00:26:16,839
deceptive Traitors.
615
00:26:16,880 --> 00:26:20,680
♪ ♪
616
00:26:20,720 --> 00:26:23,920
- I think, obviously,
everybody knows my opinion.
617
00:26:23,960 --> 00:26:27,000
I've been very clear about it.
618
00:26:27,039 --> 00:26:29,119
For me to think
you're not a Traitor,
619
00:26:29,160 --> 00:26:32,079
there's stuff
that Faithfuls do.
620
00:26:32,119 --> 00:26:34,799
We say names of who we think
the Traitor is.
621
00:26:34,839 --> 00:26:37,680
And you have not
say to me at least
622
00:26:37,720 --> 00:26:39,400
who do you think is a Traitor.
623
00:26:39,440 --> 00:26:41,759
♪ ♪
624
00:26:41,799 --> 00:26:45,039
- At this point, I am...
625
00:26:45,079 --> 00:26:48,119
pretty clear
that you're a Traitor.
626
00:26:49,799 --> 00:26:51,599
- I'm not a Traitor.
- Okay.
627
00:26:51,640 --> 00:26:54,559
♪ ♪
628
00:26:54,599 --> 00:26:56,359
- The one thing
that's throwing me a little bit
629
00:26:56,400 --> 00:26:59,640
is, like, Michael, if you knew
on the first night--
630
00:26:59,680 --> 00:27:01,039
Porsha came out of left field,
631
00:27:01,079 --> 00:27:02,640
but you knew you were
sort of up against Donna.
632
00:27:02,680 --> 00:27:05,119
And even coming into today,
you're up against Donna.
633
00:27:06,839 --> 00:27:09,160
Why you're not even looking
634
00:27:09,200 --> 00:27:11,839
or mentioning her name at all.
635
00:27:11,880 --> 00:27:14,000
- Because I told you
who I think is--
636
00:27:14,039 --> 00:27:16,480
my gut New York City instinct
637
00:27:16,519 --> 00:27:19,359
who the Traitor is,
is the deflector,
638
00:27:19,400 --> 00:27:21,400
the defender, and the projector.
- That's you.
639
00:27:21,440 --> 00:27:22,480
- Yeah, that's you.
640
00:27:22,519 --> 00:27:24,079
- That's three words
that describe you.
641
00:27:24,119 --> 00:27:26,160
- And you keep throwing out
different names.
642
00:27:26,200 --> 00:27:28,039
- No, I'm not throwing out
different names.
643
00:27:28,079 --> 00:27:29,920
I was asked
a specific question.
644
00:27:29,960 --> 00:27:33,640
The only name that I've said
so far is Yam Yam.
645
00:27:33,680 --> 00:27:34,799
- Right, and--
646
00:27:34,839 --> 00:27:37,000
- I could start
saying your name.
647
00:27:37,039 --> 00:27:38,440
- Well, see,
that's the thing, though,
648
00:27:38,480 --> 00:27:40,119
is you're going after people
that are going after you.
649
00:27:40,160 --> 00:27:42,079
- Mm-hmm.
- No, I'm not.
650
00:27:42,119 --> 00:27:44,119
I'm going after the one person
651
00:27:44,160 --> 00:27:47,519
who at this point
I feel like is a Traitor.
652
00:27:47,559 --> 00:27:49,319
And that's him.
653
00:27:50,880 --> 00:27:52,160
This is a Traitor.
654
00:27:52,200 --> 00:27:53,839
Come on, do it one time
with me.
655
00:27:53,880 --> 00:27:57,599
♪ If you're a Traitor and
you know it, clap your hands ♪
656
00:27:57,640 --> 00:28:00,640
♪ If you're a Traitor and
you know it, clap your hands ♪
657
00:28:00,680 --> 00:28:02,039
- Is that what you sing
in the turret?
658
00:28:02,079 --> 00:28:04,240
- ♪ If you're a Traitor
and you know it ♪
659
00:28:04,279 --> 00:28:07,240
♪ And you really
want to show it ♪
660
00:28:07,279 --> 00:28:11,000
♪ If you're a gaming, lying,
champion Traitor ♪
661
00:28:11,039 --> 00:28:13,400
♪ And you know it,
clap your hands ♪
662
00:28:14,880 --> 00:28:15,880
- Nice.
663
00:28:15,920 --> 00:28:18,279
♪ ♪
664
00:28:24,039 --> 00:28:28,000
- Players, the time
for talk is over.
665
00:28:28,039 --> 00:28:30,960
It is now time to vote.
- [exhales deeply] Here we go.
666
00:28:31,000 --> 00:28:36,559
♪ ♪
667
00:28:36,599 --> 00:28:38,480
- The only waythat I'm gonna be able
668
00:28:38,519 --> 00:28:40,279
to get outof the roundtable alive
669
00:28:40,319 --> 00:28:42,920
is if people vote for Michael.
670
00:28:42,960 --> 00:28:45,960
I've done my bestto defend myself,
671
00:28:46,000 --> 00:28:49,680
and I really hope I've done
enough to survive.
672
00:28:49,720 --> 00:28:53,799
♪ ♪
673
00:28:53,839 --> 00:28:57,880
- Donna is responsible for twoHall of Fame football players,
674
00:28:57,920 --> 00:28:59,640
and I just have this feeling
675
00:28:59,680 --> 00:29:02,400
like she's
a cold-hearted killer.
676
00:29:02,440 --> 00:29:07,519
♪ ♪
677
00:29:07,559 --> 00:29:08,880
- [sighs]
678
00:29:08,920 --> 00:29:11,640
- I really do thinkwe should protect
679
00:29:11,680 --> 00:29:13,160
the Secret Traitor.
680
00:29:13,200 --> 00:29:15,200
But let's say everybodyat the roundtable
681
00:29:15,240 --> 00:29:17,000
puts someone's name down,
682
00:29:17,039 --> 00:29:19,759
and let's say
the Traitors don't.
683
00:29:19,799 --> 00:29:22,640
Then that could hurt usin the game.
684
00:29:22,680 --> 00:29:25,039
I'm here to protect myself.
685
00:29:25,079 --> 00:29:28,480
- We will start the vote
with Colton.
686
00:29:28,519 --> 00:29:30,559
♪ ♪
687
00:29:30,599 --> 00:29:35,319
- My vote tonight is for Donna.
688
00:29:35,359 --> 00:29:38,480
And I voted for you,
because if I didn't
689
00:29:38,519 --> 00:29:41,240
and I don't see you up there
telling us what you are,
690
00:29:41,279 --> 00:29:43,000
I'd be second-guessing myself
691
00:29:43,039 --> 00:29:46,440
for the rest
of these roundtables.
692
00:29:46,480 --> 00:29:50,839
- Donna, who do you think
is a Traitor, and why?
693
00:29:50,880 --> 00:29:53,039
- Michael, I'm gonna have
to vote for you.
694
00:29:53,079 --> 00:29:54,920
Sorry about that.
695
00:29:54,960 --> 00:29:56,680
I just think you know more
about this game
696
00:29:56,720 --> 00:29:59,440
than you're letting on.
697
00:29:59,480 --> 00:30:01,000
- Eric.
698
00:30:01,039 --> 00:30:03,240
- I voted for Miss Donna...
699
00:30:04,680 --> 00:30:08,319
Not because I'm 100% convinced
you are a Traitor,
700
00:30:08,359 --> 00:30:12,440
but because I think this
is what the Faithfuls need.
701
00:30:12,480 --> 00:30:13,599
- Monét.
702
00:30:13,640 --> 00:30:16,640
- I voted for Donna.
703
00:30:17,960 --> 00:30:21,839
- Candiace, who do you think
is a Traitor, and why?
704
00:30:21,880 --> 00:30:23,839
- I...
705
00:30:23,880 --> 00:30:27,039
am going to stick to
what I said yesterday.
706
00:30:27,079 --> 00:30:29,519
I voted for you, Miss Donna.
707
00:30:29,559 --> 00:30:31,640
I have to go with my gut.
708
00:30:31,680 --> 00:30:33,519
- Johnny.
709
00:30:33,559 --> 00:30:38,440
- I am so sorry, Miss Donna.
I had to vote for you again.
710
00:30:39,599 --> 00:30:41,720
- Kristen.
711
00:30:41,759 --> 00:30:43,440
- I voted for Donna.
712
00:30:43,480 --> 00:30:44,960
- Tiffany.
713
00:30:45,000 --> 00:30:47,400
- I voted for you, Miss Donna.
714
00:30:49,039 --> 00:30:50,640
- Yam Yam.
715
00:30:50,680 --> 00:30:54,880
- I think the Traitor we need
to banish today is Donna.
716
00:30:54,920 --> 00:30:58,720
Everybody knows
that's not my first choice.
717
00:30:58,759 --> 00:31:00,319
- Dorinda.
718
00:31:00,359 --> 00:31:04,000
- Well, I'm going to
stick with Donna.
719
00:31:04,039 --> 00:31:07,799
It breaks my heart
because I just adore you.
720
00:31:07,839 --> 00:31:11,240
But I feel like we have to
make this decision tonight.
721
00:31:11,279 --> 00:31:14,240
We have to start moving
forward as Faithfuls.
722
00:31:14,279 --> 00:31:16,160
♪ ♪
723
00:31:16,200 --> 00:31:19,519
- Michael, who do you think
is a Traitor and why?
724
00:31:19,559 --> 00:31:21,440
- I think Yam Yam is a Traitor.
725
00:31:21,480 --> 00:31:24,839
- You're wrong.
But everybody knows that.
726
00:31:24,880 --> 00:31:26,519
- Natalie.
727
00:31:26,559 --> 00:31:29,720
- I voted for Donna again.
728
00:31:29,759 --> 00:31:33,440
- Donna, if you receive
one more vote,
729
00:31:33,480 --> 00:31:35,440
you will be banished
from my game.
730
00:31:35,480 --> 00:31:37,240
- Understood.
731
00:31:37,279 --> 00:31:42,720
- Rob R, who do you think
is a Traitor?
732
00:31:42,759 --> 00:31:44,720
♪ ♪
733
00:31:44,759 --> 00:31:47,240
- Donna.
- Ah.
734
00:31:47,279 --> 00:31:49,440
♪ ♪
735
00:31:49,480 --> 00:31:52,319
- Donna, you have received
the most votes
736
00:31:52,359 --> 00:31:55,960
and are banished from the game.
737
00:31:56,000 --> 00:31:58,240
Before we reveal your identity,
738
00:31:58,279 --> 00:32:01,640
will the remaining players
please tell us
739
00:32:01,680 --> 00:32:03,440
who they voted for?
740
00:32:03,480 --> 00:32:06,759
Mark.
- Miss Donna.
741
00:32:06,799 --> 00:32:07,720
- Tara.
742
00:32:07,759 --> 00:32:10,839
- Miss Donna, I voted for you.
743
00:32:10,880 --> 00:32:11,960
- Donna.
744
00:32:12,000 --> 00:32:14,160
♪ ♪
745
00:32:14,200 --> 00:32:15,480
- Donna.
746
00:32:15,519 --> 00:32:17,880
- I also voted for Donna.
747
00:32:17,920 --> 00:32:19,640
- Donna.
- Mm-hmm.
748
00:32:19,680 --> 00:32:22,240
- And with
the final vote, Lisa.
749
00:32:22,279 --> 00:32:24,359
- [sighs]
750
00:32:24,400 --> 00:32:26,640
Donna.
751
00:32:26,680 --> 00:32:27,880
- Donna...
- Mm-hmm.
752
00:32:27,920 --> 00:32:30,279
♪ ♪
753
00:32:30,319 --> 00:32:33,880
- Please come forward
to the Circle of Truth.
754
00:32:37,240 --> 00:32:40,559
- This is gonna be crazy.
755
00:32:40,599 --> 00:32:42,799
- Oh, my God.
756
00:32:42,839 --> 00:32:49,640
♪ ♪
757
00:32:52,000 --> 00:32:53,559
- She better be a Traitor.
758
00:32:53,599 --> 00:32:55,559
- Ah, come on.
Come on.
759
00:32:55,599 --> 00:32:59,920
♪ ♪
760
00:32:59,960 --> 00:33:03,079
- Donna...
761
00:33:03,119 --> 00:33:05,599
Before you leave
my castle forever...
762
00:33:05,640 --> 00:33:07,799
♪ ♪
763
00:33:07,839 --> 00:33:09,839
Please reveal to us,
764
00:33:09,880 --> 00:33:13,279
are you a Faithful...
765
00:33:13,319 --> 00:33:14,640
or a Traitor?
766
00:33:14,680 --> 00:33:19,000
♪ ♪
767
00:33:19,039 --> 00:33:20,960
- Oh, my God.
768
00:33:21,000 --> 00:33:25,160
♪ ♪
769
00:33:30,839 --> 00:33:35,039
- Are you a Faithful
or a Traitor?
770
00:33:35,079 --> 00:33:37,000
[dramatic music]
771
00:33:37,039 --> 00:33:39,000
- Oh, my God.
772
00:33:39,039 --> 00:33:40,839
- She better be a Traitor.
773
00:33:42,359 --> 00:33:45,119
- I know
I'm the sacrificial lamb.
774
00:33:45,160 --> 00:33:47,240
♪ ♪
775
00:33:47,279 --> 00:33:50,799
And I know that I had a blast
776
00:33:50,839 --> 00:33:54,400
meeting every single one
of you.
777
00:33:54,440 --> 00:33:56,400
- Oh, come on.
Come on.
778
00:33:56,440 --> 00:33:58,680
- On that note,
I think I'm gonna go,
779
00:33:58,720 --> 00:34:01,200
but...
780
00:34:01,240 --> 00:34:03,119
you got yourself a Traitor!
781
00:34:03,160 --> 00:34:06,240
[cheering and screaming]
782
00:34:06,279 --> 00:34:13,320
♪ ♪
783
00:34:16,440 --> 00:34:19,400
- Oh, my God!
784
00:34:19,440 --> 00:34:25,280
♪ ♪
785
00:34:25,320 --> 00:34:28,800
- ♪ How did it all end? ♪
786
00:34:28,840 --> 00:34:30,599
- Are you ready
to play my game?
787
00:34:30,639 --> 00:34:32,039
- Oh, yeah.
788
00:34:33,039 --> 00:34:35,119
- You are no ordinary Traitor.
789
00:34:35,159 --> 00:34:38,280
You are about to become
my Secret Traitor.
790
00:34:38,320 --> 00:34:41,760
- Oh, that's--that's devilish.
791
00:34:41,800 --> 00:34:43,199
♪ ♪
792
00:34:43,239 --> 00:34:47,280
- I'm going to be
this sweet mom on the side.
793
00:34:47,320 --> 00:34:50,519
There's a lot of people here
that I'm fans of.
794
00:34:50,559 --> 00:34:52,199
[laughs]
795
00:34:52,239 --> 00:34:56,000
And then, at night,be this devious Traitor...
796
00:34:56,039 --> 00:34:57,719
- ♪ The end ♪
797
00:34:57,760 --> 00:35:00,199
- That is goingto be murdering people.
798
00:35:00,239 --> 00:35:02,960
It'll be just a hoot.
I can't wait.
799
00:35:03,000 --> 00:35:05,440
- Each night, you will draw upa murder short list
800
00:35:05,480 --> 00:35:09,400
that the Traitorsmust choose from.
801
00:35:09,440 --> 00:35:13,679
- I think that these arethe players to murder
802
00:35:13,719 --> 00:35:16,199
simply becausethey're lying low.
803
00:35:16,239 --> 00:35:18,199
They're not outspoken.
804
00:35:18,239 --> 00:35:21,719
So I don't thinkthey would be banished.
805
00:35:21,760 --> 00:35:26,079
Playing a Traitor was tough,
but I gave it my best shot.
806
00:35:26,119 --> 00:35:28,360
This has beena dream come true.
807
00:35:28,400 --> 00:35:30,480
Um...
808
00:35:30,519 --> 00:35:32,920
[sighs]
809
00:35:32,960 --> 00:35:34,280
[crying]
These are happy tears
810
00:35:34,320 --> 00:35:37,519
that I get to do this
at this point in my life.
811
00:35:37,559 --> 00:35:42,559
It's just the joy
of being in the game.
812
00:35:42,599 --> 00:35:48,000
- ♪ How did it all end? ♪
813
00:35:48,039 --> 00:35:50,719
[excited chatter]
- What?
814
00:35:50,760 --> 00:35:52,320
- Wow!
815
00:35:52,360 --> 00:35:54,199
- Oh, my God.
816
00:35:54,239 --> 00:35:56,800
Ah, it's such a relief to find
out who the Secret Traitor is.
817
00:35:56,840 --> 00:35:58,639
I love Donna,but Donna was banished,
818
00:35:58,679 --> 00:36:01,199
so now it stays us core three.
819
00:36:01,239 --> 00:36:06,039
And it keeps everybodyoff of us Traitors.
820
00:36:06,079 --> 00:36:08,800
- Big round of applause.
Holy shit.
821
00:36:08,840 --> 00:36:11,519
She's, like, America's mother.
822
00:36:11,559 --> 00:36:13,480
But it doesn't change the fact
823
00:36:13,519 --> 00:36:17,400
that she was a Traitor.
824
00:36:17,440 --> 00:36:20,400
- That's huge.
- Ha ha!
825
00:36:20,440 --> 00:36:22,199
- I love that woman.
826
00:36:22,239 --> 00:36:23,880
She would have beensuch a good teammate
827
00:36:23,920 --> 00:36:26,639
if we could havedeflected from her earlier,
828
00:36:26,679 --> 00:36:28,239
but it's too late.
829
00:36:28,280 --> 00:36:30,199
Sorry, Donna.
Yeah, I do. I like her.
830
00:36:30,239 --> 00:36:33,599
I like her a lot.
I'm not joking at all.
831
00:36:33,639 --> 00:36:35,400
Is she married?
Probably.
832
00:36:35,440 --> 00:36:40,159
- Faithful, rejoice, sing,
and honor the glorious dead.
833
00:36:40,199 --> 00:36:41,800
A Traitor has been banished!
834
00:36:41,840 --> 00:36:45,559
[cheers and applause]
835
00:36:48,039 --> 00:36:50,360
But instead of sleeping
on this victory,
836
00:36:50,400 --> 00:36:53,039
you will soon head out
for a mission.
837
00:36:53,079 --> 00:36:57,000
Shortly, you will need
to pair up with the one player
838
00:36:57,039 --> 00:37:00,599
you trust most in this place.
839
00:37:00,639 --> 00:37:04,760
I'm talking someone you trust
with your lives.
840
00:37:04,800 --> 00:37:06,239
- Oh, my God.
Oh, no.
841
00:37:06,280 --> 00:37:07,760
- With my life?
842
00:37:07,800 --> 00:37:11,920
♪ ♪
843
00:37:11,960 --> 00:37:14,199
- The sharpest tools
amongst you will have noticed
844
00:37:14,239 --> 00:37:15,320
you are an odd number.
845
00:37:15,360 --> 00:37:17,760
Yes, there will be
an odd one out.
846
00:37:17,800 --> 00:37:21,639
I suggest you do
everything in your power
847
00:37:21,679 --> 00:37:24,639
to make sure it is not you.
848
00:37:24,679 --> 00:37:25,960
- Oh, my God.
849
00:37:26,000 --> 00:37:27,480
- Mm-mm.
- Oh, God.
850
00:37:27,519 --> 00:37:28,800
- Oh, no.
851
00:37:28,840 --> 00:37:30,840
- We about to be
stuck on there--
852
00:37:30,880 --> 00:37:34,639
in a tree, in a cage.
- No.
853
00:37:34,679 --> 00:37:38,119
- I told--
she was too good.
854
00:37:38,159 --> 00:37:41,400
Oh, my God.
Oh, my God.
855
00:37:41,440 --> 00:37:43,800
- Who are you pairing up with?
Want to pair up?
856
00:37:43,840 --> 00:37:45,000
- Caroline.
- No.
857
00:37:45,039 --> 00:37:46,400
- She just--
- Doesn't matter.
858
00:37:46,440 --> 00:37:48,000
- I'm gonna let you two
talk about it.
859
00:37:48,039 --> 00:37:50,000
- I'm not even joking
when I say this.
860
00:37:50,039 --> 00:37:53,159
Day one, I said, Donna.
- Oh.
861
00:37:53,199 --> 00:37:54,920
- You know what it was for me?
862
00:37:54,960 --> 00:37:57,000
If I was, I would be like,
guys, I'm not a Traitor.
863
00:37:57,039 --> 00:37:59,000
- Yes. No.
- I'm not a Traitor. I'm not.
864
00:37:59,039 --> 00:38:00,519
She didn't say it once.
865
00:38:00,559 --> 00:38:03,519
- That was so good.
- We freaking did it.
866
00:38:03,559 --> 00:38:04,840
- Did it.
- Ah!
867
00:38:04,880 --> 00:38:06,599
- Yeah, we could have done it
last night.
868
00:38:06,639 --> 00:38:08,000
- We could have done it
last night.
869
00:38:08,039 --> 00:38:11,000
[chatter]
Better late than never.
870
00:38:11,039 --> 00:38:14,199
[all shout]
871
00:38:14,239 --> 00:38:16,599
- Better late than never.
- I know.
872
00:38:16,639 --> 00:38:19,599
Mission accomplished.I did lead the troops in.
873
00:38:19,639 --> 00:38:21,400
This feels very good.
874
00:38:21,440 --> 00:38:23,559
I'm the Traitor hunter.
875
00:38:23,599 --> 00:38:25,800
- You want to go in the bar?
- Yeah. Yeah.
876
00:38:25,840 --> 00:38:27,159
- Are you guys paired up?
- Yeah.
877
00:38:27,199 --> 00:38:30,199
- Nobody ever goes
to the billiard room.
878
00:38:30,239 --> 00:38:32,159
- So we got it?
- Yeah.
879
00:38:32,199 --> 00:38:34,199
- Awesome.
880
00:38:34,239 --> 00:38:36,159
- Let's find out.
What's going on here?
881
00:38:36,199 --> 00:38:38,440
- Yeah, I need a cookie
or something.
882
00:38:38,480 --> 00:38:40,039
- I need a shortbread.
883
00:38:40,079 --> 00:38:43,239
- I'm paired up with
my homegirl Tara.
884
00:38:43,280 --> 00:38:45,159
I think she's someone who,
885
00:38:45,199 --> 00:38:47,159
when your back'sagainst the wall,
886
00:38:47,199 --> 00:38:48,800
she's not afraid to speak up.
887
00:38:48,840 --> 00:38:51,639
So I like thatI'm able to kind of create
888
00:38:51,679 --> 00:38:53,280
this bond with her.
889
00:38:53,320 --> 00:38:58,039
And Tara can't go home yet
because I need her wand curler
890
00:38:58,079 --> 00:38:59,480
'cause mine broke.
891
00:38:59,519 --> 00:39:01,320
So we got to keep Tara around
for a while,
892
00:39:01,360 --> 00:39:03,599
'cause my hair got to do
what it's got to do.
893
00:39:03,639 --> 00:39:05,840
- Let's flip.
- Okay.
894
00:39:05,880 --> 00:39:07,840
You guys want to find a coin?
- Why?
895
00:39:07,880 --> 00:39:09,239
Oh, because we're one down.
896
00:39:09,280 --> 00:39:11,119
- Well, we both
looked at each other.
897
00:39:11,159 --> 00:39:13,039
- No, one of y'all just go with
Lisa before you're partnerless.
898
00:39:13,079 --> 00:39:15,039
Pair up before one of y'all
don't have a partner.
899
00:39:15,079 --> 00:39:16,239
Just pair up.
Go.
900
00:39:16,280 --> 00:39:17,639
- Lisa?
- We did pair up.
901
00:39:17,679 --> 00:39:19,480
- Yeah, exactly.
- She's splitting us up.
902
00:39:26,480 --> 00:39:28,199
[toilet flushing]
903
00:39:30,360 --> 00:39:33,320
♪ ♪
904
00:39:33,360 --> 00:39:36,960
- I mean, obviously, now
the Faithful are looking at me.
905
00:39:37,000 --> 00:39:39,639
They think, because
I defended Donna before
906
00:39:39,679 --> 00:39:43,480
and because I rode with her,
now they think I'm a Traitor.
907
00:39:43,519 --> 00:39:45,519
- Ron, who are you with?
- I'm with nobody.
908
00:39:45,559 --> 00:39:48,039
Nobody trusts me right now.
- My body hurts.
909
00:39:48,079 --> 00:39:50,440
- I thought Donna wasn't
a Traitor at first, so...
910
00:39:50,480 --> 00:39:52,280
nobody's with me right now.
911
00:39:52,320 --> 00:39:54,400
- I'm with you.
You want to switch?
912
00:39:54,440 --> 00:39:56,119
- No, I'll take the loss.
It's fine.
913
00:39:56,159 --> 00:39:58,079
- I just feel fucked up,
'cause, I mean, he said,
914
00:39:58,119 --> 00:40:00,440
whoever it is, you don't want
to be by yourself.
915
00:40:00,480 --> 00:40:02,400
♪ ♪
916
00:40:02,440 --> 00:40:04,400
- Okay, so are we
gonna be partners?
917
00:40:04,440 --> 00:40:05,599
- Yes.
918
00:40:05,639 --> 00:40:06,800
- I trust you
a million percent.
919
00:40:06,840 --> 00:40:08,320
- This is gonna be
a moment for us.
920
00:40:08,360 --> 00:40:10,159
- We're going to tear it up.
- Also, fucking shields.
921
00:40:10,199 --> 00:40:11,360
We need shields.
- I know.
922
00:40:11,400 --> 00:40:12,800
- So we have to be
on the lookout.
923
00:40:12,840 --> 00:40:14,000
- Yes.
924
00:40:14,039 --> 00:40:15,840
- We have to keep
this momentum going.
925
00:40:15,880 --> 00:40:17,119
- We do. We do.
- We can do this.
926
00:40:17,159 --> 00:40:19,599
The Faithfuls can do this.
[smooching]
927
00:40:19,639 --> 00:40:22,239
- Go, Team "Love Island."
- Yeah, Team "Love Island."
928
00:40:22,280 --> 00:40:24,320
You're doing it all.
- Yeah.
929
00:40:24,360 --> 00:40:28,239
- I trust him. I definitely
think he's a Faithful.
930
00:40:28,280 --> 00:40:30,039
♪ ♪
931
00:40:30,079 --> 00:40:33,199
I just know what he's like.
He always wants to win.
932
00:40:33,239 --> 00:40:35,440
If you have to carry me,
don't let me fall.
933
00:40:35,480 --> 00:40:37,000
- Okay.
934
00:40:37,039 --> 00:40:40,480
- If there's anything physical,
you're doing it. [laughs]
935
00:40:40,519 --> 00:40:43,800
[dramatic music]
936
00:40:43,840 --> 00:40:45,400
- Help!
937
00:40:45,440 --> 00:40:47,800
Help! Help!
938
00:40:47,840 --> 00:40:51,079
♪ ♪
939
00:40:51,119 --> 00:40:53,000
- How you feeling, girl?
- I don't know.
940
00:40:53,039 --> 00:40:56,199
I hope Michael
can save my life.
941
00:40:56,239 --> 00:41:01,119
- There's more than moneyon the line in this mission,
942
00:41:01,159 --> 00:41:03,480
because today the playersare putting their lives
943
00:41:03,519 --> 00:41:07,360
in the hands of the personthey trust the most.
944
00:41:08,760 --> 00:41:11,400
- Lisa, I don't know why you
and Dorinda got together.
945
00:41:11,440 --> 00:41:12,800
- Why?
- Because!
946
00:41:12,840 --> 00:41:14,719
- I had nobody else.
- Who gonna save who?
947
00:41:14,760 --> 00:41:17,239
- We're Housewives.
We've got each other's backs.
948
00:41:17,280 --> 00:41:18,840
- You have
each other's backs, Dorinda.
949
00:41:18,880 --> 00:41:21,400
But have you ever had
to save somebody's life?
950
00:41:21,440 --> 00:41:22,960
I don't trust nobody.
951
00:41:23,000 --> 00:41:24,599
But I do trust that Michael
is probably a Traitor.
952
00:41:24,639 --> 00:41:26,800
And if he thinks that
I'm his friend and his buddy,
953
00:41:26,840 --> 00:41:28,679
then he'll know I'm going
to keep him safe.
954
00:41:28,719 --> 00:41:30,119
Plus, he's big,and he's strong.
955
00:41:30,159 --> 00:41:32,000
And if I got to trust
somebody with my life,
956
00:41:32,039 --> 00:41:33,719
give me a big, old, strong man.
957
00:41:33,760 --> 00:41:40,920
♪ ♪
958
00:41:51,039 --> 00:41:53,440
- Oh, my God!
- Oh, shit.
959
00:41:54,639 --> 00:41:56,360
- What is this?
960
00:41:56,400 --> 00:41:59,760
♪ ♪
961
00:41:59,800 --> 00:42:01,719
- Oh, my God.
What the hell is that?
962
00:42:01,760 --> 00:42:04,039
♪ ♪
963
00:42:09,480 --> 00:42:11,320
- What the hell is this?
964
00:42:11,360 --> 00:42:13,639
- Oh, God.
965
00:42:13,679 --> 00:42:15,039
- It's so scary looking.
966
00:42:15,079 --> 00:42:17,320
- Oh, my God,
this is terrifying.
967
00:42:17,360 --> 00:42:19,000
- This is scary.
968
00:42:19,039 --> 00:42:21,400
[eerie music]
969
00:42:21,440 --> 00:42:23,360
- Oh, I don't like this.
970
00:42:23,400 --> 00:42:25,320
- Oh, my Lord.
971
00:42:25,360 --> 00:42:27,840
Flames going.
972
00:42:27,880 --> 00:42:30,719
Druids akimbo.
973
00:42:30,760 --> 00:42:33,719
My heart is in my throat.
974
00:42:33,760 --> 00:42:35,840
♪ ♪
975
00:42:35,880 --> 00:42:38,039
- Palms are sweaty.
976
00:42:38,079 --> 00:42:40,880
- Oh, I'm gonna dream
about them at night.
977
00:42:42,280 --> 00:42:45,519
- Players, stand by a cage
in your pairs.
978
00:42:45,559 --> 00:42:47,800
- Oh, it's cages.
979
00:42:47,840 --> 00:42:51,360
- Oh, my God.
Who's going in?
980
00:42:51,400 --> 00:42:53,239
- Welcome, players.
981
00:42:53,280 --> 00:42:56,119
♪ ♪
982
00:42:56,159 --> 00:43:00,280
Earlier, you paired up with
a player you most trust here.
983
00:43:00,320 --> 00:43:02,199
- I do.
984
00:43:02,239 --> 00:43:05,239
- I hope, for your sake,
you made the right choice.
985
00:43:05,280 --> 00:43:08,039
♪ ♪
986
00:43:08,079 --> 00:43:10,519
Soon, you must decide,
out of your pairs,
987
00:43:10,559 --> 00:43:14,320
which one of you is to be
locked inside these cages.
988
00:43:14,360 --> 00:43:16,800
♪ ♪
989
00:43:16,840 --> 00:43:19,239
Do not make
this decision lightly.
990
00:43:19,280 --> 00:43:21,199
The player outside the cage
991
00:43:21,239 --> 00:43:24,679
will be tasked
with one simple goal...
992
00:43:24,719 --> 00:43:28,599
fight for their partner's life
and free them from their cage.
993
00:43:28,639 --> 00:43:30,519
♪ ♪
994
00:43:30,559 --> 00:43:33,039
Because at the conclusion
of this mission,
995
00:43:33,079 --> 00:43:35,199
the players still locked
in the cages
996
00:43:35,239 --> 00:43:38,719
will be short listed
for murder.
997
00:43:38,760 --> 00:43:41,239
♪ ♪
998
00:43:41,280 --> 00:43:42,360
- [sighs]
999
00:43:42,400 --> 00:43:45,119
- Sadly, Ron,
you do not have a partner,
1000
00:43:45,159 --> 00:43:48,119
so you are automatically
up for murder.
1001
00:43:48,159 --> 00:43:49,719
- Oh.
- Oh, no.
1002
00:43:49,760 --> 00:43:52,199
- That's not right.
1003
00:43:52,239 --> 00:43:54,480
- Every night,I've been up for death.
1004
00:43:54,519 --> 00:43:57,679
But I got to figure out
what I could do better.
1005
00:43:57,719 --> 00:44:02,639
Maybe I can talk to a fewmore people in the castle.
1006
00:44:02,679 --> 00:44:05,320
Maybe I haven't been
open enough.
1007
00:44:05,360 --> 00:44:07,719
- So the rest of you
must now decide
1008
00:44:07,760 --> 00:44:09,119
who is getting in the cage
1009
00:44:09,159 --> 00:44:11,800
and putting themselves
at risk of murder
1010
00:44:11,840 --> 00:44:14,719
and who is staying outside
to fight.
1011
00:44:14,760 --> 00:44:16,199
- Fight what?
1012
00:44:17,880 --> 00:44:20,840
- I trust you implicitly.
- Okay.
1013
00:44:20,880 --> 00:44:22,960
- So, if you want me to get in,
I'll get in.
1014
00:44:23,000 --> 00:44:24,960
If you want to do out, do out.
1015
00:44:25,000 --> 00:44:28,119
- I want to show
that I can be trusted.
1016
00:44:28,159 --> 00:44:30,239
Okay, then,
your ass is in the cage.
1017
00:44:30,280 --> 00:44:34,039
And that when you count on me,
you counted on the right one.
1018
00:44:37,079 --> 00:44:40,239
- I am willing
to be in the cage,
1019
00:44:40,280 --> 00:44:41,280
and I trust you.
1020
00:44:41,320 --> 00:44:42,920
- Okay, I'll do my best.
- Yes.
1021
00:44:42,960 --> 00:44:45,440
I'm the firstborn of my family.
1022
00:44:45,480 --> 00:44:47,440
And the way that I was raisedwas to always
1023
00:44:47,480 --> 00:44:49,039
try to put others first.
1024
00:44:49,079 --> 00:44:51,519
And so I will goin the cage.
1025
00:44:51,559 --> 00:44:53,679
- I'm good under pressure,
and I'm strong.
1026
00:44:53,719 --> 00:44:56,119
And I'm more gritty, I think.
- Okay.
1027
00:44:57,480 --> 00:44:58,559
- Yeah.
1028
00:44:59,840 --> 00:45:01,079
- [laughs]
1029
00:45:02,039 --> 00:45:03,559
- Do you trust me?
- Yeah.
1030
00:45:03,599 --> 00:45:04,840
- I got you.
- Please.
1031
00:45:04,880 --> 00:45:05,920
- Yeah, of course.
1032
00:45:05,960 --> 00:45:07,239
- I do trust you,
which is huge.
1033
00:45:07,280 --> 00:45:09,079
- I got you.
- This is weird for me.
1034
00:45:09,119 --> 00:45:10,800
- I got you, I swear.
1035
00:45:10,840 --> 00:45:12,639
- Do you want me
to go in there and...
1036
00:45:12,679 --> 00:45:13,840
- Yeah.
Steady hands, cool heads.
1037
00:45:13,880 --> 00:45:15,039
We're strategic.
- Okay.
1038
00:45:15,079 --> 00:45:16,480
- And I do trust you.
Yeah.
1039
00:45:16,519 --> 00:45:17,960
- You sure?
- Mm-hmm.
1040
00:45:22,880 --> 00:45:25,920
Of course, I'd love to be
paired with Johnny right now.
1041
00:45:25,960 --> 00:45:28,800
But our strategy plan
is not to be linked
1042
00:45:28,840 --> 00:45:31,239
too closely together just yet.
1043
00:45:31,280 --> 00:45:33,199
- You got this.
- I got this.
1044
00:45:33,239 --> 00:45:35,960
And Candiace and Ihave really connected.
1045
00:45:36,000 --> 00:45:37,440
She's my gal.
1046
00:45:37,480 --> 00:45:38,639
- We all know.
- Yeah.
1047
00:45:38,679 --> 00:45:40,320
- I'm getting in.
- Yeah.
1048
00:45:40,360 --> 00:45:42,639
I'm really trying to buildtrust with her at this moment.
1049
00:45:42,679 --> 00:45:45,840
So I'm gonna to do everything
I can to get her free.
1050
00:45:45,880 --> 00:45:48,119
[dramatic music]
1051
00:45:48,159 --> 00:45:51,159
- Oh, my God.
- [whimpers]
1052
00:45:51,199 --> 00:45:54,480
- Y'all got to let me know.
[laughter]
1053
00:45:54,519 --> 00:45:56,679
- Caged players,
1054
00:45:56,719 --> 00:45:58,920
your lives are now in the hands
1055
00:45:58,960 --> 00:46:01,519
of the player
who stands beside you.
1056
00:46:01,559 --> 00:46:05,079
Please, follow me to the woods.
1057
00:46:05,119 --> 00:46:07,079
Onwards!
[claps hands]
1058
00:46:07,119 --> 00:46:10,639
[percussive music plays]
1059
00:46:10,679 --> 00:46:12,559
- Oh, my God.
1060
00:46:12,599 --> 00:46:16,519
♪ ♪
1061
00:46:16,559 --> 00:46:17,840
- Oh!
- Oh!
1062
00:46:17,880 --> 00:46:20,199
- Oh, my Lord.
- [squeals]
1063
00:46:20,239 --> 00:46:23,360
♪ ♪
1064
00:46:23,400 --> 00:46:26,920
- Right now I'm feeling worst
I felt this whole time,
1065
00:46:26,960 --> 00:46:29,800
because I have zero control.
1066
00:46:29,840 --> 00:46:31,559
One of usis gonna be murdered.
1067
00:46:31,599 --> 00:46:34,639
And the fact that I just putmy life in Stephen's hands...
1068
00:46:34,679 --> 00:46:36,480
[sighs]
It's bad.
1069
00:46:36,519 --> 00:46:38,239
- Save me, Colton.
1070
00:46:38,280 --> 00:46:41,440
I'm not used to being
out of control.
1071
00:46:41,480 --> 00:46:43,679
I don't like this feelingat all.
1072
00:46:43,719 --> 00:46:46,159
And, like,
my heart can't take it.
1073
00:46:46,199 --> 00:46:48,679
- Where the hell are we going?
- Breathe, guys.
1074
00:46:48,719 --> 00:46:51,480
- Oh, my God.
1075
00:46:51,519 --> 00:46:55,679
- Looking around and seeingthe other players in the cage,
1076
00:46:55,719 --> 00:46:57,440
I'm completely eyeing
all of them,
1077
00:46:57,480 --> 00:47:00,400
thinking and wondering
if they were Traitors.
1078
00:47:00,440 --> 00:47:02,280
And that's why they chose
to get in the cage,
1079
00:47:02,320 --> 00:47:03,960
'cause they knew
they would be safe.
1080
00:47:04,000 --> 00:47:06,920
- What's over there?
Do you see anything?
1081
00:47:06,960 --> 00:47:10,360
Me taking a back seatand allowing Monét
1082
00:47:10,400 --> 00:47:15,079
to protect me and basically
put my life in this game
1083
00:47:15,119 --> 00:47:18,559
into his hands
is a huge, huge risk.
1084
00:47:18,599 --> 00:47:22,039
But sometimes the best move
in this game as a Faithful
1085
00:47:22,079 --> 00:47:25,800
is to create a strong bond
with somebody.
1086
00:47:25,840 --> 00:47:27,840
- Welcome to the marshlands...
1087
00:47:27,880 --> 00:47:30,519
[bird cawing]
1088
00:47:30,559 --> 00:47:33,880
Where death for one of you
draws nearer.
1089
00:47:33,920 --> 00:47:36,440
♪ ♪
1090
00:47:36,480 --> 00:47:40,599
Safe players,
you must search the marsh
1091
00:47:40,639 --> 00:47:42,679
for skulls.
1092
00:47:42,719 --> 00:47:44,159
- What?
1093
00:47:44,199 --> 00:47:45,440
- Okay.
1094
00:47:45,480 --> 00:47:46,960
- Oh, God.
1095
00:47:47,000 --> 00:47:48,360
- If you can successfully find
1096
00:47:48,400 --> 00:47:50,440
and stack ten skulls
on your podium,
1097
00:47:50,480 --> 00:47:53,639
then your partner's cage door
will automatically open,
1098
00:47:53,679 --> 00:47:57,679
freeing them and saving them
from tonight's murder.
1099
00:47:59,400 --> 00:48:02,719
You have ten minutes to try
and release your partner,
1100
00:48:02,760 --> 00:48:05,400
so split, splat, everyone.
1101
00:48:05,440 --> 00:48:08,480
For every player released
within the time limit,
1102
00:48:08,519 --> 00:48:11,440
$5,000 will be added
to the prize pot.
1103
00:48:11,480 --> 00:48:13,639
So, caged players,
1104
00:48:13,679 --> 00:48:16,800
here's hoping you have the
right person fighting for you,
1105
00:48:16,840 --> 00:48:19,840
because this is
quite literally a race
1106
00:48:19,880 --> 00:48:22,360
to save your lives.
1107
00:48:22,400 --> 00:48:23,639
Good luck, everyone.
1108
00:48:23,679 --> 00:48:25,039
- You got this.
1109
00:48:25,079 --> 00:48:27,599
- In three, two, one.
1110
00:48:27,639 --> 00:48:28,800
Go!
1111
00:48:28,840 --> 00:48:31,840
[overlapping shouting]
1112
00:48:31,880 --> 00:48:33,880
- Oh, my God, go get him.
1113
00:48:33,920 --> 00:48:35,719
- Let's go, Johnny!
1114
00:48:35,760 --> 00:48:38,639
Johnny has to gointo the marsh,
1115
00:48:38,679 --> 00:48:40,239
just find ten skulls,
1116
00:48:40,280 --> 00:48:42,239
bring it back, and stack 'em.
1117
00:48:42,280 --> 00:48:43,840
Come on, Johnny!
1118
00:48:43,880 --> 00:48:47,840
My important role
is to sit in a cage...
1119
00:48:47,880 --> 00:48:49,199
[exhales deeply]
1120
00:48:49,239 --> 00:48:52,039
And pray that Johnny
makes it back.
1121
00:48:52,079 --> 00:48:54,440
- Oh, my God.
Oh, my God. Oh, my God.
1122
00:48:54,480 --> 00:48:56,320
- Oh, my Lord.
- Oh!
1123
00:48:56,360 --> 00:48:57,719
- Come on, Rob!
1124
00:48:57,760 --> 00:48:58,960
- Go, Dorinda!
1125
00:48:59,000 --> 00:49:01,039
- Go, Tara!
- Yes!
1126
00:49:01,079 --> 00:49:02,840
I haven't been up
for murder yet.
1127
00:49:02,880 --> 00:49:05,039
I don't want to be up
for murder today.
1128
00:49:05,079 --> 00:49:07,559
So I hope Stephenrun his little ass
1129
00:49:07,599 --> 00:49:10,039
and gets me out of itas fast as he can.
1130
00:49:10,079 --> 00:49:11,559
Stephen, save me!
1131
00:49:11,599 --> 00:49:14,079
He has a little ass.
1132
00:49:14,119 --> 00:49:16,400
- Yes, honey!
Let's go!
1133
00:49:16,440 --> 00:49:18,760
[indistinct shouting]
1134
00:49:18,800 --> 00:49:20,840
- I have clearlynever been to a swamp.
1135
00:49:20,880 --> 00:49:22,480
I don't plan on goingto a swamp,
1136
00:49:22,519 --> 00:49:23,960
but I do have to do it now.
1137
00:49:24,000 --> 00:49:27,719
So I will toughen up
and put my pinkies down
1138
00:49:27,760 --> 00:49:31,119
and free my girl Natalie
from this cage.
1139
00:49:31,159 --> 00:49:33,000
- Let's go, Monét!
You got it.
1140
00:49:33,039 --> 00:49:35,519
- Here comes Colton. Dang.
- Come on, Rob!
1141
00:49:35,559 --> 00:49:38,159
Come on!
1142
00:49:38,199 --> 00:49:41,239
- All the time in the world.
1143
00:49:41,280 --> 00:49:42,599
One.
1144
00:49:42,639 --> 00:49:44,039
- Ooh, they stacking.
1145
00:49:44,079 --> 00:49:45,039
- You can do it.
1146
00:49:45,079 --> 00:49:47,360
Stay calm.
Stay calm.
1147
00:49:48,760 --> 00:49:50,079
Not too calm.
1148
00:49:50,119 --> 00:49:53,320
It feels good
to put trust in Rob.
1149
00:49:53,360 --> 00:49:55,199
Come on, Rob. Come on.
Come on. Come on.
1150
00:49:55,239 --> 00:49:57,000
I don't know Rob that well,
1151
00:49:57,039 --> 00:49:59,119
but I just knowhe's very competitive.
1152
00:49:59,159 --> 00:50:01,840
He wouldn't let himself down,
or he wouldn't let me down.
1153
00:50:01,880 --> 00:50:03,800
Five.
1154
00:50:03,840 --> 00:50:05,599
- Come on, Tiff!
1155
00:50:05,639 --> 00:50:09,679
♪ ♪
1156
00:50:09,719 --> 00:50:12,440
- Keep searching!
Come on, Monét, where you at?
1157
00:50:12,480 --> 00:50:13,840
- Come on, Johnny!
1158
00:50:13,880 --> 00:50:16,039
- Come on, Tara!
1159
00:50:16,079 --> 00:50:19,519
- Oh, my God, amazing.
One.
1160
00:50:19,559 --> 00:50:21,079
- Go, Dorinda!
1161
00:50:21,119 --> 00:50:23,519
- Oh, my God.
What the hell?
1162
00:50:23,559 --> 00:50:25,920
Even Dorinda is back.
1163
00:50:25,960 --> 00:50:28,800
Here we go!
Yes, come on!
1164
00:50:28,840 --> 00:50:33,519
♪ ♪
1165
00:50:33,559 --> 00:50:35,079
- Oh.
1166
00:50:35,119 --> 00:50:37,239
- All right, take your time.
You got this.
1167
00:50:37,280 --> 00:50:39,039
- Slow is steady.
Steady's fast.
1168
00:50:39,079 --> 00:50:40,320
It doesn't matter
how you stack.
1169
00:50:40,360 --> 00:50:44,559
- This is six.
Stay calm, though.
1170
00:50:44,599 --> 00:50:46,559
- All the time in the world.
1171
00:50:46,599 --> 00:50:47,840
- Mark, you got ten?
1172
00:50:47,880 --> 00:50:49,800
Breathe.
You got plenty of time.
1173
00:50:49,840 --> 00:50:51,800
You're okay.
Steady. Create the base.
1174
00:50:51,840 --> 00:50:53,400
♪ ♪
1175
00:50:53,440 --> 00:50:55,360
- Come on, Johnny!
1176
00:50:55,400 --> 00:50:58,239
- Every mission so farhas been difficult for me
1177
00:50:58,280 --> 00:51:00,239
for one reason or another.
1178
00:51:00,280 --> 00:51:02,039
Oh, fuck this.
1179
00:51:02,079 --> 00:51:03,639
I'm frightened of water.
1180
00:51:03,679 --> 00:51:05,840
So let's throw me out there
in the middle of a loch.
1181
00:51:05,880 --> 00:51:07,280
Shit.
1182
00:51:07,320 --> 00:51:10,159
Pulling a chariot?
I'm not a horse.
1183
00:51:10,199 --> 00:51:13,039
- Oh, man.
He's not back.
1184
00:51:13,079 --> 00:51:15,559
- Wandering around in a swamplooking for skulls?
1185
00:51:15,599 --> 00:51:17,880
Great.
- Johnny.
1186
00:51:19,000 --> 00:51:20,679
- You got it.
1187
00:51:20,719 --> 00:51:22,840
- I don't want
to get this wrong.
1188
00:51:22,880 --> 00:51:25,760
I don't want
to leave her behind.
1189
00:51:25,800 --> 00:51:27,440
It's all on me now.
1190
00:51:27,480 --> 00:51:29,079
It's scary.
1191
00:51:29,119 --> 00:51:31,239
- Get it really stable.
- Yeah.
1192
00:51:31,280 --> 00:51:32,719
- Five. Good.
1193
00:51:32,760 --> 00:51:35,039
- When you put the other one,
don't touch the bottom one.
1194
00:51:35,079 --> 00:51:36,800
Just try to place it.
1195
00:51:36,840 --> 00:51:39,719
♪ ♪
1196
00:51:39,760 --> 00:51:42,679
- Normally, I'm in my elementand I'm most comfortable
1197
00:51:42,719 --> 00:51:44,320
under pressureand in competition.
1198
00:51:44,360 --> 00:51:46,199
- Take a deep breath.
We have time.
1199
00:51:46,239 --> 00:51:48,840
- But this missionis much harder
1200
00:51:48,880 --> 00:51:51,079
than I thoughtit was gonna be.
1201
00:51:52,920 --> 00:51:55,119
- Oh, yes!
1202
00:51:55,159 --> 00:51:57,159
- One, two, three, four, five,
1203
00:51:57,199 --> 00:51:59,000
six, seven, eight, nine.
1204
00:51:59,039 --> 00:52:01,199
You have one more, Rob.
1205
00:52:01,239 --> 00:52:03,239
- Oh, my God,
you only need one.
1206
00:52:03,280 --> 00:52:05,039
♪ ♪
1207
00:52:05,079 --> 00:52:07,400
- Oh, my God.
- Ooh, that's not good.
1208
00:52:07,440 --> 00:52:10,440
- Okay.
Don't worry. Don't worry.
1209
00:52:10,480 --> 00:52:12,639
Just relax.
1210
00:52:12,679 --> 00:52:13,920
- Yeah!
- Done!
1211
00:52:13,960 --> 00:52:15,280
- Set me free!
1212
00:52:15,320 --> 00:52:18,679
- Bravo.
Rob has succeeded.
1213
00:52:18,719 --> 00:52:20,239
- Yes!
1214
00:52:20,280 --> 00:52:22,119
- Maura has been liberated.
1215
00:52:22,159 --> 00:52:24,840
- Good job, Rob.
- Yes!
1216
00:52:24,880 --> 00:52:27,199
It feels pretty damn good.
1217
00:52:27,239 --> 00:52:28,880
- Told you you had nothing
to worry about.
1218
00:52:28,920 --> 00:52:30,719
- What a man, Rob.
1219
00:52:30,760 --> 00:52:32,880
Rob saved my life, literally.
1220
00:52:32,920 --> 00:52:35,679
You smashed it.
- I told you I would.
1221
00:52:35,719 --> 00:52:38,000
- That's nine?
- Yeah, and this is ten.
1222
00:52:38,039 --> 00:52:39,960
- Let's go, Johnny!
1223
00:52:40,000 --> 00:52:42,199
- Six minutes to go.
1224
00:52:42,239 --> 00:52:44,559
- Even it out.
It's a little bit to the left.
1225
00:52:44,599 --> 00:52:45,639
- Hey. Hey.
- Ten.
1226
00:52:45,679 --> 00:52:46,800
Whoo!
1227
00:52:46,840 --> 00:52:48,159
Yeah! [screaming]
- Yam Yam is free.
1228
00:52:48,199 --> 00:52:51,800
- Two players released,
$10,000 banked so far.
1229
00:52:51,840 --> 00:52:53,320
- I love you. Oh, my God.
1230
00:52:53,360 --> 00:52:55,039
- Six...
- That's definitely--
1231
00:52:55,079 --> 00:52:58,039
that's where you lost it
last time, so maybe turn it.
1232
00:52:58,079 --> 00:53:00,519
Oh, my God, this is--
okay, you got it.
1233
00:53:00,559 --> 00:53:02,079
Okay.
1234
00:53:02,119 --> 00:53:04,519
God love her, but she's not
gonna be able to do it. [laughs]
1235
00:53:04,559 --> 00:53:05,840
Ooh, ooh, okay.
1236
00:53:05,880 --> 00:53:07,400
I'm gonna be put onthe short list.
1237
00:53:07,440 --> 00:53:09,119
I know that
I can't get murdered,
1238
00:53:09,159 --> 00:53:11,880
but then I have to figure out
how to play that.
1239
00:53:11,920 --> 00:53:13,440
You know, it just--
1240
00:53:13,480 --> 00:53:16,440
it's an extra layer right now
that I don't need.
1241
00:53:16,480 --> 00:53:18,639
♪ ♪
1242
00:53:18,679 --> 00:53:20,199
- Pull it back.
That's it.
1243
00:53:20,239 --> 00:53:22,199
Well done.
That's it.
1244
00:53:22,239 --> 00:53:24,760
Colton's struggling
with stacking them.
1245
00:53:24,800 --> 00:53:26,280
And I'm tryingto give him words,
1246
00:53:26,320 --> 00:53:28,239
but I don't want to talkover him, too,
1247
00:53:28,280 --> 00:53:30,199
and make him more nervous
and remind him
1248
00:53:30,239 --> 00:53:32,320
that my life
depends on it, Colton.
1249
00:53:32,360 --> 00:53:35,159
I think it's forward, back,
forward, back, Colton.
1250
00:53:35,199 --> 00:53:37,920
- The pressure is on.People are finishing already.
1251
00:53:37,960 --> 00:53:40,840
The only problem is,
I have shaky hands.
1252
00:53:40,880 --> 00:53:43,920
And I'm really nervousright now.
1253
00:53:43,960 --> 00:53:46,840
- Five minutes left.
Hurry, players. Hurry.
1254
00:53:46,880 --> 00:53:49,639
♪ ♪
1255
00:53:49,679 --> 00:53:51,559
- You got this.
1256
00:53:51,599 --> 00:53:54,000
- I got it!
I got ten!
1257
00:53:54,039 --> 00:53:55,679
- Y'all, quick.
1258
00:53:55,719 --> 00:53:57,880
- Natalie is liberated.
[laughter]
1259
00:53:57,920 --> 00:54:00,159
$15,000 in the bank.
1260
00:54:00,199 --> 00:54:02,199
- I got you, girl!
- Nice job!
1261
00:54:02,239 --> 00:54:04,639
♪ ♪
1262
00:54:04,679 --> 00:54:05,840
- Come on, Tara.
1263
00:54:05,880 --> 00:54:08,280
Yeah--ooh, shit.
- Oh, no.
1264
00:54:08,320 --> 00:54:09,960
- Okay.
1265
00:54:10,000 --> 00:54:14,760
♪ ♪
1266
00:54:14,800 --> 00:54:16,960
- Come on, Johnny!
1267
00:54:17,000 --> 00:54:19,480
Watching from afar,he's, like,
1268
00:54:19,519 --> 00:54:22,440
floating in the weeds.
1269
00:54:22,480 --> 00:54:25,880
Come on, Johnny,
I believe in you.
1270
00:54:25,920 --> 00:54:27,039
Johnny!
1271
00:54:27,079 --> 00:54:29,199
You're an Olympic athlete.
1272
00:54:29,239 --> 00:54:31,239
Please.
1273
00:54:31,280 --> 00:54:35,320
♪ ♪
1274
00:54:35,360 --> 00:54:36,719
- Alan?
1275
00:54:36,760 --> 00:54:39,039
- Bravo, Tiffany.
1276
00:54:39,079 --> 00:54:42,360
- You knew I was gonna
get you out!
1277
00:54:42,400 --> 00:54:43,840
- [grunting]
1278
00:54:43,880 --> 00:54:45,960
Let's pop some champagne.We got this.
1279
00:54:46,000 --> 00:54:48,920
You kicked butt, Tiffany!
1280
00:54:48,960 --> 00:54:50,599
- One minute to go.
1281
00:54:50,639 --> 00:54:53,719
- He is uncontrollably shaking.
1282
00:54:53,760 --> 00:54:55,519
I did not think
1283
00:54:55,559 --> 00:54:59,000
that he would get nervous
under pressure.
1284
00:54:59,039 --> 00:55:01,360
- Okay, calm--before
you put it up, calm down.
1285
00:55:01,400 --> 00:55:02,920
- Come on, come on,
you got this.
1286
00:55:02,960 --> 00:55:05,679
- This is a photo finish.
We're down to the wire.
1287
00:55:05,719 --> 00:55:08,519
- You got this. You got this.
Don't get rattled.
1288
00:55:08,559 --> 00:55:09,920
You're almost there.
1289
00:55:09,960 --> 00:55:12,199
- Come on, Tara.
- Ten seconds remaining.
1290
00:55:12,239 --> 00:55:14,800
- Calm, calm, calm.
No, no, no, calm, calm, calm.
1291
00:55:14,840 --> 00:55:16,360
- Hurry! Hurry!
- Go, go, go, go, go.
1292
00:55:16,400 --> 00:55:18,079
You're almost there.
Last one, last one.
1293
00:55:18,119 --> 00:55:19,679
- You got this, Tara!
1294
00:55:24,519 --> 00:55:25,960
- Ten seconds remaining.
1295
00:55:26,000 --> 00:55:27,280
- Calm, calm, calm.
No, no, no, calm, calm, calm.
1296
00:55:27,320 --> 00:55:29,079
- Hurry! Hurry!
- Go, go, go, go, go.
1297
00:55:29,119 --> 00:55:31,199
You're almost there.
Last one, last one.
1298
00:55:31,239 --> 00:55:32,880
- Wait, wait, wait.
1299
00:55:32,920 --> 00:55:35,360
- One, two...
- Candiace is free.
1300
00:55:35,400 --> 00:55:37,800
That is time up.
The mission is over.
1301
00:55:37,840 --> 00:55:40,000
- Oh, fuck, yes!
Yes!
1302
00:55:40,039 --> 00:55:42,199
- That's it, everybody.
1303
00:55:42,239 --> 00:55:43,880
- It's okay.
Don't worry about it.
1304
00:55:43,920 --> 00:55:45,360
- I'm sorry.
1305
00:55:45,400 --> 00:55:48,679
- I'm sorry, Mark,
but you didn't make it in time.
1306
00:55:48,719 --> 00:55:52,440
Everyone still in their cages
is at risk of murder.
1307
00:55:52,480 --> 00:55:55,000
[dramatic music]
1308
00:55:55,039 --> 00:55:59,719
- So now Kristen's up
for murder because of me.
1309
00:55:59,760 --> 00:56:03,000
And I'm just feeling...
1310
00:56:03,039 --> 00:56:07,599
so deflated, so upset,
like I've let my partner down.
1311
00:56:07,639 --> 00:56:11,119
- Wait. What happened to--
- Oh, Johnny?
1312
00:56:11,159 --> 00:56:12,960
- He's still looking
for skulls.
1313
00:56:13,000 --> 00:56:14,719
- Johnny, it's too late.
1314
00:56:14,760 --> 00:56:16,320
It's too late.
The mission is over.
1315
00:56:16,360 --> 00:56:18,559
Five players
have been released.
1316
00:56:18,599 --> 00:56:20,880
- Well, shit.
[laughter]
1317
00:56:20,920 --> 00:56:24,199
- Did you not even start?
- I'm so sorry.
1318
00:56:24,239 --> 00:56:26,519
- Well, congratulations,
players.
1319
00:56:26,559 --> 00:56:29,920
You earned $25,000
for the prize fund.
1320
00:56:29,960 --> 00:56:32,679
[cheers and applause]
1321
00:56:32,719 --> 00:56:34,480
- Love money.
- Good job, team.
1322
00:56:34,519 --> 00:56:38,239
- For one of the five of you
left in these cages,
1323
00:56:38,280 --> 00:56:41,679
these woods will be
your final resting place.
1324
00:56:41,719 --> 00:56:45,960
♪ ♪
1325
00:56:46,000 --> 00:56:48,679
Caroline...
1326
00:56:48,719 --> 00:56:50,480
Eric...
1327
00:56:50,519 --> 00:56:52,760
Kristen...
1328
00:56:52,800 --> 00:56:55,280
Lisa...
1329
00:56:55,320 --> 00:56:57,440
Ron...
1330
00:56:57,480 --> 00:57:01,280
tonight you will all
be pulled from these cages,
1331
00:57:01,320 --> 00:57:03,480
tied to a tree...
- What?
1332
00:57:03,519 --> 00:57:06,079
- And left alone
to await your fate.
1333
00:57:06,119 --> 00:57:08,360
- That is messed up.
1334
00:57:08,400 --> 00:57:10,880
- And one of you
will be murdered
1335
00:57:10,920 --> 00:57:13,800
by the Traitors face-to-face.
1336
00:57:13,840 --> 00:57:17,480
- Oh, shit.
- What?
1337
00:57:17,519 --> 00:57:19,239
- Oh, my God.
- Damn.
1338
00:57:19,280 --> 00:57:20,360
- Fuck.
1339
00:57:20,400 --> 00:57:24,719
- The rest of you,
say your goodbyes now...
1340
00:57:24,760 --> 00:57:28,119
as one of these caged players
you will never see again.
1341
00:57:28,159 --> 00:57:29,480
- Come here.
- Come on.
1342
00:57:29,519 --> 00:57:30,519
- Shit.
1343
00:57:30,559 --> 00:57:31,920
- Alan is messed up.
1344
00:57:31,960 --> 00:57:34,559
- I wish I could stay.
1345
00:57:34,599 --> 00:57:36,480
Forgive me.
1346
00:57:36,519 --> 00:57:38,000
- I can't get murdered.
1347
00:57:38,039 --> 00:57:41,400
But I put on my acting hat
1348
00:57:41,440 --> 00:57:43,079
of, aww...
1349
00:57:43,119 --> 00:57:45,280
dejected I'm up for murder.
1350
00:57:45,320 --> 00:57:47,199
Oh, no.
1351
00:57:47,239 --> 00:57:50,880
♪ ♪
1352
00:57:50,920 --> 00:57:54,199
- Ah, we did it.
Car full of winners.
1353
00:57:54,239 --> 00:57:56,639
[all cheering]
- Winners, winners, winners.
1354
00:57:56,679 --> 00:57:58,880
- This is like the feeling
of having immunity.
1355
00:57:58,920 --> 00:58:00,559
It's amazing having a shield.
1356
00:58:00,599 --> 00:58:02,639
[crows cawing]
1357
00:58:02,679 --> 00:58:07,559
♪ ♪
1358
00:58:07,599 --> 00:58:09,159
[bird cawing]
1359
00:58:09,199 --> 00:58:11,880
- Lisa's probably cursing my
name in the woods of Scotland.
1360
00:58:11,920 --> 00:58:13,280
- Probably.
1361
00:58:13,320 --> 00:58:16,280
- Man, Rinna might just be
up out of here.
1362
00:58:16,320 --> 00:58:18,960
- I don't think so.
Don't say that.
1363
00:58:19,000 --> 00:58:21,559
- I'm obviously disappointed.
It was so close.
1364
00:58:21,599 --> 00:58:24,880
I just really struggled
with finding the tenth skull.
1365
00:58:24,920 --> 00:58:26,559
- I thought there
was one pairing
1366
00:58:26,599 --> 00:58:28,679
that was very odd to me.
- Oh, in the challenge?
1367
00:58:28,719 --> 00:58:30,480
- Tiffany and Michael?
- Yes.
1368
00:58:30,519 --> 00:58:32,880
Alan walked in and said...
1369
00:58:32,920 --> 00:58:34,400
for today's mission,
1370
00:58:34,440 --> 00:58:36,599
you need to choose somebody
that you trust,
1371
00:58:36,639 --> 00:58:38,519
and she picked Michael.
1372
00:58:38,559 --> 00:58:41,360
And then not only did shepick Michael as a partner,
1373
00:58:41,400 --> 00:58:43,320
Michael ends up in the cage.
1374
00:58:43,360 --> 00:58:46,760
So there is just, like,
this suspicion to me
1375
00:58:46,800 --> 00:58:48,039
that Tiffany likes control.
1376
00:58:48,079 --> 00:58:49,400
Tiffany likes power.
1377
00:58:49,440 --> 00:58:51,039
Tiffany is the onecalling the shots.
1378
00:58:51,079 --> 00:58:53,119
It's something
I'm keeping an eye on.
1379
00:58:53,159 --> 00:58:54,679
I'm not, like, accusing her.
1380
00:58:54,719 --> 00:58:58,400
Like, I have to just like,
watch and see what's there.
1381
00:58:58,440 --> 00:59:04,480
♪ ♪
1382
00:59:04,519 --> 00:59:05,840
- Imagine.
1383
00:59:05,880 --> 00:59:07,719
Do you think Lisa Rinna's
cursing me?
1384
00:59:07,760 --> 00:59:10,079
- I'm home, bitches!
1385
00:59:10,119 --> 00:59:12,039
- Hello.
- How are you?
1386
00:59:12,079 --> 00:59:14,559
- I'm okay.
- I know.
1387
00:59:14,599 --> 00:59:16,360
- Carrying the weight
of my girl Caroline.
1388
00:59:16,400 --> 00:59:18,079
Until she walks
into that breakfast,
1389
00:59:18,119 --> 00:59:19,880
I'm not going
to be doing great.
1390
00:59:19,920 --> 00:59:22,159
♪ ♪
1391
00:59:22,199 --> 00:59:23,880
- How was your goodbye
with Lisa?
1392
00:59:23,920 --> 00:59:25,639
- Terrible.
I feel awful.
1393
00:59:25,679 --> 00:59:29,440
If she gets killed off tonight,
I'm never gonna forgive myself.
1394
00:59:29,480 --> 00:59:32,199
- Where are you at?
- Are you off Michael now?
1395
00:59:32,239 --> 00:59:36,320
- I'm not off him.
I'm just more on Ron.
1396
00:59:36,360 --> 00:59:38,719
- Mm-hmm.
- I'm on both of 'em.
1397
00:59:38,760 --> 00:59:42,760
But priority,
because it's very hard
1398
00:59:42,800 --> 00:59:46,239
to know where Ron is coming
from and where he is going.
1399
00:59:46,280 --> 00:59:48,079
- He sits at the table
playing the pity party
1400
00:59:48,119 --> 00:59:49,920
that no one wants
to be involved with him.
1401
00:59:49,960 --> 00:59:51,679
- That's his strategy.
- That's his strategy.
1402
00:59:51,719 --> 00:59:54,119
I said it. I said that.
- I will say this, too.
1403
00:59:54,159 --> 00:59:58,239
Like, the two murders
that we've seen so far,
1404
00:59:58,280 --> 01:00:00,280
it just doesn't make
a ton of sense.
1405
01:00:00,320 --> 01:00:04,360
- [whispering] But it does
make sense if you're a gamer.
1406
01:00:04,400 --> 01:00:07,199
- What do you mean--
to take out a gamer?
1407
01:00:07,239 --> 01:00:09,559
- To take out Rob
from "Survivor"
1408
01:00:09,599 --> 01:00:11,559
and Ian from "Big Brother."
1409
01:00:11,599 --> 01:00:13,000
- Right.
1410
01:00:13,039 --> 01:00:14,480
- It makes sense.
1411
01:00:14,519 --> 01:00:16,679
- Well, there's only a few
of you guys left, 'cause--
1412
01:00:16,719 --> 01:00:18,920
- Yam Yam is killing them all.
1413
01:00:20,679 --> 01:00:22,280
- Funny that you say that.
1414
01:00:22,320 --> 01:00:23,639
- Why?
1415
01:00:23,679 --> 01:00:26,960
- Day one, I've thought him.
1416
01:00:27,000 --> 01:00:28,599
- [normal voice]
I don't know if we should go
1417
01:00:28,639 --> 01:00:32,039
for Michael or Yam Yam
after Ron, honestly.
1418
01:00:32,079 --> 01:00:36,480
I have been sharing my theories
regarding Ron, Yam Yam,
1419
01:00:36,519 --> 01:00:37,800
and even Michael--
1420
01:00:37,840 --> 01:00:40,280
people who I do believeare Traitors.
1421
01:00:40,320 --> 01:00:42,880
But the thing withMichael and I is,
1422
01:00:42,920 --> 01:00:46,039
what I trust is him
to keep me safe
1423
01:00:46,079 --> 01:00:48,239
because he trusts me.
1424
01:00:48,280 --> 01:00:51,079
Keep your enemies closer.
1425
01:00:51,119 --> 01:00:55,920
So I think it was Donna,
Ron, Yam Yam, Michael.
1426
01:00:55,960 --> 01:00:58,840
- Yeah.
- I do. I do.
1427
01:00:58,880 --> 01:01:00,679
♪ ♪
1428
01:01:00,719 --> 01:01:04,559
- The first two murders really
weren't adding up to me
1429
01:01:04,599 --> 01:01:07,920
until Tiffany came on my radar.
1430
01:01:07,960 --> 01:01:10,719
It would be genius of her
to take out two gamers
1431
01:01:10,760 --> 01:01:12,400
right out of the bat.
1432
01:01:12,440 --> 01:01:15,039
I feel like she's been
calling the shots.
1433
01:01:15,079 --> 01:01:17,159
She's been pulling the strings.
1434
01:01:17,199 --> 01:01:20,559
And I want to cut
the head off the snake.
1435
01:01:20,599 --> 01:01:22,880
I'm coming for you, Tiffany.
1436
01:01:22,920 --> 01:01:25,280
[bell tolls]
1437
01:01:25,320 --> 01:01:29,199
- Good night, guys.
Sleep well.
1438
01:01:29,239 --> 01:01:32,000
- As the safe playersmake their way to bed...
1439
01:01:32,039 --> 01:01:33,880
- Grab you a cookie.
1440
01:01:33,920 --> 01:01:36,760
- Oh, thank you.
That's sweet of you.
1441
01:01:36,800 --> 01:01:40,840
- The at-risk Faithful attend
in the woods, scared and alone.
1442
01:01:40,880 --> 01:01:42,039
- You don't have to do this.
1443
01:01:42,079 --> 01:01:44,519
You know you don't have
to do this.
1444
01:01:44,559 --> 01:01:48,239
- And through the shadows,
death hurries towards them.
1445
01:01:48,280 --> 01:01:50,559
♪ ♪
1446
01:01:50,599 --> 01:01:54,719
Traitors are about to murderone Faithful face-to-face.
1447
01:01:54,760 --> 01:01:56,320
But which one?
1448
01:01:56,360 --> 01:01:59,039
[animal howling]
Into the woods they go.
1449
01:02:11,719 --> 01:02:14,679
[animal howling, bird hooting]
1450
01:02:14,719 --> 01:02:18,679
[dramatic music]
1451
01:02:18,719 --> 01:02:20,559
- The stakes are really high
1452
01:02:20,599 --> 01:02:25,079
because another Faithful is
going to be murdered tonight.
1453
01:02:25,119 --> 01:02:28,679
And not just any oldrun-of-the-mill murder,
1454
01:02:28,719 --> 01:02:30,840
a face-to-face murder.
1455
01:02:30,880 --> 01:02:33,559
One wrong move,
a sneeze, a cough
1456
01:02:33,599 --> 01:02:35,159
could expose the Traitors.
1457
01:02:35,199 --> 01:02:39,039
So we have to be together
and not F it up.
1458
01:02:39,079 --> 01:02:40,920
It's a lot of responsibility.
1459
01:02:40,960 --> 01:02:43,480
♪ ♪
1460
01:02:43,519 --> 01:02:45,599
- I've got a lot
going through my mind.
1461
01:02:45,639 --> 01:02:48,719
I haven't had a chance to talkto my fellow Traitors at all.
1462
01:02:48,760 --> 01:02:50,679
Donna's gone.She was a Traitor.
1463
01:02:50,719 --> 01:02:53,159
The murder in plain sightwent off without a hitch.
1464
01:02:53,199 --> 01:02:55,679
Going into this
face-to-face murder,
1465
01:02:55,719 --> 01:02:58,719
we need to stick together.
1466
01:02:58,760 --> 01:03:01,519
- [laughing]
1467
01:03:04,480 --> 01:03:05,880
- Girl...
1468
01:03:05,920 --> 01:03:08,360
- Girl! Bring it in.
- Yeah, yeah.
1469
01:03:08,400 --> 01:03:10,639
- Oh, my God!
1470
01:03:10,679 --> 01:03:12,679
- We are cooking.
1471
01:03:12,719 --> 01:03:14,079
- [whispering]
Where's Lisa?
1472
01:03:14,119 --> 01:03:16,440
[door creaking]
1473
01:03:16,480 --> 01:03:23,480
♪ ♪
1474
01:03:24,920 --> 01:03:27,559
- Oh, you scared me.
- Oh, my God!
1475
01:03:27,599 --> 01:03:30,559
[laughter]
1476
01:03:30,599 --> 01:03:32,159
- [gasps]
1477
01:03:32,199 --> 01:03:34,480
- Are you okay?
- Barely.
1478
01:03:34,519 --> 01:03:37,039
I mean, yes. Yes.
- Oh, my God.
1479
01:03:37,079 --> 01:03:39,239
- Okay, so can we just talk
about last night
1480
01:03:39,280 --> 01:03:41,280
and murdering Rob C?
- Okay.
1481
01:03:41,320 --> 01:03:44,679
- So, while we're in the midst
of trying to figure shit out,
1482
01:03:44,719 --> 01:03:46,760
Rob C comes over to me.
1483
01:03:46,800 --> 01:03:48,920
He goes, I think the Traitors
1484
01:03:48,960 --> 01:03:51,079
are doing a murder
in plain sight.
1485
01:03:51,119 --> 01:03:53,760
- [gasps] No.
- He said it to me.
1486
01:03:53,800 --> 01:03:55,119
And I almost shat.
1487
01:03:55,159 --> 01:03:56,800
- We did the right thing.
- Oh, my God.
1488
01:03:56,840 --> 01:03:59,079
- That's why I was wanting
to go for the smartest players.
1489
01:03:59,119 --> 01:04:00,880
- Yeah. Yeah.
- You know?
1490
01:04:00,920 --> 01:04:02,679
- Can you believe?
- No.
1491
01:04:02,719 --> 01:04:04,519
Donna is the Secret Traitor.
1492
01:04:04,559 --> 01:04:05,880
- Kind of perfect.
- Yeah.
1493
01:04:05,920 --> 01:04:08,079
- Are you kidding me?
- Thank you, Donna.
1494
01:04:08,119 --> 01:04:10,119
Thank you, Donna,
for your sacrifice.
1495
01:04:10,159 --> 01:04:12,320
- I wish I felt guilty.
[laughs] We didn't know.
1496
01:04:12,360 --> 01:04:15,480
- This just sets us on fire
in the best way.
1497
01:04:15,519 --> 01:04:17,800
- It just couldn't be better.
- It's perfection.
1498
01:04:17,840 --> 01:04:19,440
- It couldn't be better.
1499
01:04:19,480 --> 01:04:22,440
- All right, we need to talk
about who to murder tonight.
1500
01:04:22,480 --> 01:04:23,920
- Yes.
1501
01:04:23,960 --> 01:04:26,760
- So we have Caroline...
1502
01:04:26,800 --> 01:04:28,719
Ron...
1503
01:04:28,760 --> 01:04:30,000
Eric...
1504
01:04:30,039 --> 01:04:32,119
and Kristen.
1505
01:04:32,159 --> 01:04:35,880
- Okay, so,
pro for killing Ron...
1506
01:04:35,920 --> 01:04:37,079
it would make no sense.
1507
01:04:37,119 --> 01:04:38,679
Nobody would be onto us.
- More confusion.
1508
01:04:38,719 --> 01:04:40,440
- Yeah, more confusion.
- Yeah.
1509
01:04:40,480 --> 01:04:43,079
- So then we have Caroline.
- Right.
1510
01:04:43,119 --> 01:04:45,320
Housewivesare always a target.
1511
01:04:45,360 --> 01:04:47,599
And the fact that no Housewives
have been murdered
1512
01:04:47,639 --> 01:04:49,159
this far into the game--
1513
01:04:49,199 --> 01:04:51,079
- See, that's
the reason I like it.
1514
01:04:51,119 --> 01:04:53,599
And I think it then takes
the edge off of both of us.
1515
01:04:53,639 --> 01:04:55,679
- Yeah, yeah.
Okay, Eric.
1516
01:04:55,719 --> 01:04:57,119
[animal howls]
1517
01:04:57,159 --> 01:04:58,719
- Would lead nothing
towards us.
1518
01:04:58,760 --> 01:05:00,159
- I agree.
- Yes.
1519
01:05:00,199 --> 01:05:01,360
- It's just another random.
- Yeah, it's random.
1520
01:05:01,400 --> 01:05:03,000
- It's just a rando.
- Which is...
1521
01:05:03,039 --> 01:05:04,159
- Good.
That's what we've been doing.
1522
01:05:04,199 --> 01:05:05,519
It's been working.
- Right.
1523
01:05:05,559 --> 01:05:07,199
- And then we have
Kristen.
1524
01:05:07,239 --> 01:05:09,639
- Yeah.- She's real smart.
1525
01:05:09,679 --> 01:05:11,199
both:
Yeah.
1526
01:05:11,239 --> 01:05:13,079
- She's definitely someone
that could get onto us.
1527
01:05:13,119 --> 01:05:15,360
- Yeah.
- She's a big threat.
1528
01:05:15,400 --> 01:05:17,679
♪ ♪
1529
01:05:17,719 --> 01:05:19,679
- If we're being honest,
1530
01:05:19,719 --> 01:05:22,760
we've got four sad Faithfuls...
1531
01:05:22,800 --> 01:05:26,760
- [laughing]
- Tied to trees.
1532
01:05:26,800 --> 01:05:28,400
Any of them would be...
1533
01:05:28,440 --> 01:05:30,719
- Fun.
- A most delicious kill.
1534
01:05:30,760 --> 01:05:33,920
- It would be most delicious.
Oh, I can't wait.
1535
01:05:33,960 --> 01:05:36,960
[bird hooting]
1536
01:05:37,000 --> 01:05:41,400
♪ ♪
1537
01:05:41,440 --> 01:05:43,960
[animal howling]
1538
01:05:44,000 --> 01:05:46,920
[eerie music]
1539
01:05:46,960 --> 01:05:51,760
♪ ♪
1540
01:05:51,800 --> 01:05:55,639
- [breathes deeply]
1541
01:05:55,679 --> 01:06:00,679
♪ ♪
1542
01:06:00,719 --> 01:06:03,360
[suspenseful music]
1543
01:06:03,400 --> 01:06:10,440
♪ ♪
1544
01:06:28,760 --> 01:06:31,039
- Is that you?
1545
01:06:32,960 --> 01:06:35,480
♪ ♪
1546
01:06:35,519 --> 01:06:37,800
I ask you for mercy.
1547
01:06:37,840 --> 01:06:41,199
And I ask you
to spare me tonight.
1548
01:06:41,239 --> 01:06:45,320
I know I might look just like
a smiley, smiley, kind face.
1549
01:06:45,360 --> 01:06:49,280
But I have a very specific
set of skills
1550
01:06:49,320 --> 01:06:52,400
that you will find
to be very helpful
1551
01:06:52,440 --> 01:06:54,360
and useful to you.
1552
01:06:54,400 --> 01:06:57,679
And if you do decide
to kill me,
1553
01:06:57,719 --> 01:07:02,079
I hope that my spirit and those
of all my other Faithfuls
1554
01:07:02,119 --> 01:07:04,239
will haunt you...
1555
01:07:04,280 --> 01:07:06,599
for the rest of your lives.
1556
01:07:06,639 --> 01:07:11,559
- ♪ Mercy ♪
1557
01:07:11,599 --> 01:07:14,559
- I don't beg for things.
1558
01:07:14,599 --> 01:07:16,159
I don't need to plea.
1559
01:07:16,199 --> 01:07:18,239
And you've already
made up your mind
1560
01:07:18,280 --> 01:07:20,679
on who you wanted
to murder before
1561
01:07:20,719 --> 01:07:23,320
anyone got tied up on a tree.
1562
01:07:23,360 --> 01:07:27,239
So I don't worry about anything
that I can't control.
1563
01:07:28,920 --> 01:07:31,880
- Traitors, whoever you are,
1564
01:07:31,920 --> 01:07:35,280
you know, I feel,
out of everyone right now,
1565
01:07:35,320 --> 01:07:36,960
I'm the least of your problems.
1566
01:07:37,000 --> 01:07:40,920
And I am not ready
to die tonight.
1567
01:07:40,960 --> 01:07:46,360
- ♪ Oh, mercy ♪
1568
01:07:46,400 --> 01:07:48,960
- I've been waiting for this.
1569
01:07:49,000 --> 01:07:51,400
You better kill me now.
1570
01:07:51,440 --> 01:07:54,880
If you don't kill me now,
you will regret it.
1571
01:07:54,920 --> 01:07:56,679
I promise you will.
1572
01:07:56,719 --> 01:08:01,280
♪ ♪
1573
01:08:01,320 --> 01:08:03,039
[echoing]
Show me your faces!
1574
01:08:07,480 --> 01:08:09,039
- Next timeon "The Traitors"...
1575
01:08:09,079 --> 01:08:11,599
The brightest flamescast the darkest shadow.
1576
01:08:11,639 --> 01:08:13,480
- I don't like that
my name has been said.
1577
01:08:13,519 --> 01:08:16,079
- So here we are again
at the roundtable,
1578
01:08:16,119 --> 01:08:18,119
where judgment falls
on the innocent
1579
01:08:18,159 --> 01:08:20,279
as well as the guilty.
1580
01:08:20,319 --> 01:08:24,359
Let's just hope another innocent
doesn't get burned.
1581
01:08:24,399 --> 01:08:26,159
- You're playing
a brilliant game.
1582
01:08:26,199 --> 01:08:28,840
You're the most dangerous.
- I am smarter than you.
1583
01:08:28,880 --> 01:08:30,119
- You're talking shit, love.
1584
01:08:30,159 --> 01:08:31,680
You're a liar.
Don't try and come for me.
1585
01:08:31,720 --> 01:08:34,560
- I think you are a Traitor.
- Write my name down!
109070
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.