Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:06,839 --> 00:00:10,199
[ominous music]
2
00:00:10,240 --> 00:00:12,599
[animal howling]
3
00:00:12,640 --> 00:00:14,720
♪ ♪
4
00:00:14,759 --> 00:00:17,199
- Previouslyon "The Traitors"...
5
00:00:17,239 --> 00:00:19,320
- People are gonna die.- Oh, God.
6
00:00:19,359 --> 00:00:21,760
- An all-star castarrived at my castle
7
00:00:21,800 --> 00:00:24,079
deep in the darkScottish Highlands.
8
00:00:24,120 --> 00:00:25,320
- Oh, my God, y'all, it's real.
9
00:00:25,359 --> 00:00:27,280
- Oh!
- Oh!
10
00:00:27,320 --> 00:00:28,800
- And the Traitorswere chosen.
11
00:00:28,839 --> 00:00:33,600
If you feel my hand
on your shoulder, you are...
12
00:00:33,640 --> 00:00:34,759
a Traitor.
13
00:00:34,799 --> 00:00:37,640
- I get to lie, deceive,and kill people.
14
00:00:37,679 --> 00:00:39,359
[giggles]
15
00:00:39,399 --> 00:00:42,240
- But onewas a Secret Traitor,
16
00:00:42,280 --> 00:00:45,000
and nobody will knowtheir identity,
17
00:00:45,039 --> 00:00:47,520
not even you.
18
00:00:47,560 --> 00:00:49,159
The first missioncaused the group
19
00:00:49,200 --> 00:00:50,799
to make some grave decisions.
20
00:00:50,840 --> 00:00:53,200
- "The players with
a coffin in their grave
21
00:00:53,240 --> 00:00:55,920
will be up for murder tonight."
- Oh, my God.
22
00:00:55,960 --> 00:00:59,159
- And nine players wereunprotected from murder.
23
00:00:59,200 --> 00:01:00,759
Take a long look
at those coffins,
24
00:01:00,799 --> 00:01:02,759
because one of you
will be in them tonight.
25
00:01:02,799 --> 00:01:04,319
- Man.
26
00:01:04,359 --> 00:01:07,560
- Porsha, you just told me
I said, let's get a Housewife.
27
00:01:07,599 --> 00:01:10,400
Who said that?
- She said that he yelled out,
28
00:01:10,439 --> 00:01:12,239
put it in a Housewife's grave.
29
00:01:12,280 --> 00:01:14,040
- Oh.
You misheard me.
30
00:01:14,079 --> 00:01:15,480
I did not say he said it today.
31
00:01:15,519 --> 00:01:17,840
I want to sort of throwa little bit of gas
32
00:01:17,879 --> 00:01:20,359
on Michael's fire.
33
00:01:20,400 --> 00:01:23,840
- The Secret Traitor's rolewas revealed.
34
00:01:23,879 --> 00:01:25,640
They will decide which players
35
00:01:25,680 --> 00:01:27,840
are on the short list
for murder.
36
00:01:27,879 --> 00:01:31,439
You must select who to murder
only from this list.
37
00:01:31,480 --> 00:01:34,840
- "You must murder one of
the following players tonight."
38
00:01:34,879 --> 00:01:37,680
You, Ian,
39
00:01:37,719 --> 00:01:40,200
Mark, and Eric.
40
00:01:40,239 --> 00:01:42,400
- Who would want me out?
- And for what reason?
41
00:01:42,439 --> 00:01:43,799
- The Secret Traitor
42
00:01:43,840 --> 00:01:45,719
could potentiallyreally mess up our game.
43
00:01:45,760 --> 00:01:47,560
I'm thinking Colton.
- Imagine if it's Michael.
44
00:01:47,599 --> 00:01:49,319
Look at this
handwriting, though.
45
00:01:49,359 --> 00:01:50,760
- That definitely
could be Yam Yam.
46
00:01:50,799 --> 00:01:51,799
- [gasps]
- I need to know
47
00:01:51,840 --> 00:01:53,040
who the Secret Traitor is.
48
00:01:53,079 --> 00:01:54,480
Reveal yourself.
Where are you?
49
00:01:54,519 --> 00:01:59,040
Sir or ma'am, where are you?I don't like it.
50
00:02:02,680 --> 00:02:09,639
♪ ♪
51
00:02:09,680 --> 00:02:12,199
[insects chirping]
52
00:02:12,240 --> 00:02:14,960
So one thing we can
sort of cross off the list
53
00:02:15,000 --> 00:02:18,479
is that none of these three
people are the Secret Traitor.
54
00:02:18,520 --> 00:02:21,280
- Ian, Mark, or Eric--not.
- Yes.
55
00:02:21,319 --> 00:02:23,199
- Such a waste
that I was on the list.
56
00:02:23,240 --> 00:02:25,120
- Right.
- I know. It's too bad.
57
00:02:25,159 --> 00:02:27,080
It's too bad,
'cause we only get three.
58
00:02:27,120 --> 00:02:28,400
- Yeah.
59
00:02:28,439 --> 00:02:30,599
- Anyway,
it's the first murder.
60
00:02:30,639 --> 00:02:32,800
Let's go over the positives
of killing
61
00:02:32,840 --> 00:02:35,599
Ian...
62
00:02:35,639 --> 00:02:38,599
Mark, or Eric.
63
00:02:38,639 --> 00:02:40,000
- Well, let's go in order.
- OK.
64
00:02:40,039 --> 00:02:43,000
- So start with Ian.
- Ian.
65
00:02:43,039 --> 00:02:45,919
- He's smart. He's capableof causing some damage.
66
00:02:45,960 --> 00:02:48,240
- Yeah, Ian would be great
'cause he is a gamer.
67
00:02:48,280 --> 00:02:50,599
And we could take one
of the gamers out.
68
00:02:50,639 --> 00:02:53,240
The positives
of murdering Mark...
69
00:02:53,280 --> 00:02:54,520
Random?- Yeah, random.
70
00:02:54,560 --> 00:02:56,000
- It's random.- Yeah.
71
00:02:56,039 --> 00:02:58,400
- And it puts everybody
on edge because it's like,
72
00:02:58,439 --> 00:03:00,319
well, if they took Mark
and he's so nice,
73
00:03:00,360 --> 00:03:02,879
I could be next.
- Right. Right.
74
00:03:02,919 --> 00:03:04,400
- Eric.
75
00:03:04,439 --> 00:03:05,719
- He's very intelligent.
76
00:03:05,759 --> 00:03:07,639
- But Eric is kind of low-key.- Very.
77
00:03:07,680 --> 00:03:11,120
- So it's like, it would make
people sort of sit up and say,
78
00:03:11,159 --> 00:03:12,199
why Eric?
79
00:03:12,240 --> 00:03:13,879
Eric makes no sense.
- Right.
80
00:03:13,919 --> 00:03:15,520
- It creates confusion.
- Right.
81
00:03:15,560 --> 00:03:17,759
- It could be
any of those three.
82
00:03:17,800 --> 00:03:19,319
- Yeah.
83
00:03:19,360 --> 00:03:20,960
Who should we pick?
84
00:03:21,000 --> 00:03:24,680
- ♪ I woke upwith fire in my lungs ♪
85
00:03:24,719 --> 00:03:28,759
♪ I stood up,pointing the gun ♪
86
00:03:28,800 --> 00:03:30,000
- That was a lot.
87
00:03:30,039 --> 00:03:32,960
But we all agree
on our first murder.
88
00:03:33,000 --> 00:03:34,439
- Yes, we do.
89
00:03:34,479 --> 00:03:35,520
- Yes.
90
00:03:35,560 --> 00:03:36,879
- Here we go.
91
00:03:36,919 --> 00:03:38,039
- Let's do it.
92
00:03:38,080 --> 00:03:39,479
- Rest in peace.
93
00:03:39,520 --> 00:03:42,639
- ♪ It's a beautiful dayto die ♪
94
00:03:42,680 --> 00:03:45,439
[dramatic music]
95
00:03:45,479 --> 00:03:48,840
- The person that we decided
to murder tonight
96
00:03:48,879 --> 00:03:50,199
had to go.
97
00:03:50,240 --> 00:03:52,159
♪ ♪
98
00:03:52,199 --> 00:03:53,960
Their time was up.
99
00:03:54,000 --> 00:03:55,400
The check was cashed.
100
00:03:55,439 --> 00:03:59,240
They're gonna go play
blackjack with Jesus.
101
00:03:59,280 --> 00:04:02,680
- ♪ It's a beautiful day ♪
102
00:04:02,719 --> 00:04:06,599
♪ It's a beautiful dayto die ♪
103
00:04:06,639 --> 00:04:09,280
[animal howling]
104
00:04:09,319 --> 00:04:11,360
[bird calling]
105
00:04:11,400 --> 00:04:13,520
- It's a new dayin my castle,
106
00:04:13,560 --> 00:04:15,439
and the Traitorsare still in the dark
107
00:04:15,479 --> 00:04:17,560
about the identityof the Secret Traitor.
108
00:04:17,600 --> 00:04:19,800
But they do knowwhich Faithful was murdered
109
00:04:19,839 --> 00:04:22,600
and won't be comingto breakfast.
110
00:04:22,639 --> 00:04:25,199
- ♪ It's a beautiful dayto die ♪
111
00:04:25,240 --> 00:04:27,680
[knock at door]
112
00:04:27,720 --> 00:04:29,560
- Oh, we're first.
- Are we first?
113
00:04:29,600 --> 00:04:32,079
- We're first. We're first.
- We're the first ones?
114
00:04:32,120 --> 00:04:33,600
- [gasps]
Oh, wow.
115
00:04:33,639 --> 00:04:35,120
- Look at this.
116
00:04:35,160 --> 00:04:37,399
- I literally am
the first knock on the door
117
00:04:37,439 --> 00:04:40,160
and the first one to walk in,
and it's iconic.
118
00:04:40,199 --> 00:04:41,399
Oh, my gosh.
119
00:04:41,439 --> 00:04:42,959
- Look at this spread.
120
00:04:43,000 --> 00:04:45,800
- I'm nervous, but I'm beingLisa fucking Rinna.
121
00:04:45,839 --> 00:04:47,000
So, you know...
122
00:04:47,040 --> 00:04:48,920
[exhales sharply]
123
00:04:48,959 --> 00:04:51,879
- The first people to have
breakfast in Alan's castle.
124
00:04:51,920 --> 00:04:53,720
- Yes.
- Feels right.
125
00:04:53,759 --> 00:04:56,000
- Did you sleep well?
- Enough, you know.
126
00:04:56,040 --> 00:04:57,480
- Yeah, knowing
we had a shield.
127
00:04:57,519 --> 00:04:59,399
- Yeah.
- I was wondering, though,
128
00:04:59,439 --> 00:05:01,600
like, I can't believe somebody
129
00:05:01,639 --> 00:05:03,399
is actually getting murdered.
- I know.
130
00:05:03,439 --> 00:05:06,800
The game is, like, starting,
for real, for real.
131
00:05:06,839 --> 00:05:11,079
- I'm really hoping that Rob Cand Ian come through that door
132
00:05:11,120 --> 00:05:13,000
because they're gamers.
133
00:05:13,040 --> 00:05:17,319
The more of them that are here,
the less likely, hopefully,
134
00:05:17,360 --> 00:05:18,800
someone will look at me.
135
00:05:18,839 --> 00:05:20,800
- I wanted to know
'cause I missed it last night--
136
00:05:20,839 --> 00:05:23,040
I walked past the kitchen.
I saw something going on.
137
00:05:23,079 --> 00:05:24,800
- Oh, with Michael?
- Yeah.
138
00:05:24,839 --> 00:05:26,319
- Hmm.
139
00:05:26,360 --> 00:05:29,680
- So after the mission,
in the car, Porsha--
140
00:05:29,720 --> 00:05:32,759
what she thought
she heard from Candiace is,
141
00:05:32,800 --> 00:05:35,680
when they were looking
for someone's grave
142
00:05:35,720 --> 00:05:38,439
to put the casket in,
Michael yelled,
143
00:05:38,480 --> 00:05:41,279
put it in a Housewife's grave.
- Housewife.
144
00:05:41,319 --> 00:05:43,399
♪ ♪
145
00:05:43,439 --> 00:05:45,519
Yeah, but Candiace goes...
- And Candiace says...
146
00:05:45,560 --> 00:05:47,199
- I didn't say that.
- I didn't say that.
147
00:05:47,240 --> 00:05:48,399
- Oh, shit.
148
00:05:48,439 --> 00:05:50,399
- And Porsha was like,
yes, you did.
149
00:05:50,439 --> 00:05:52,480
- I think Candiacehas to be careful.
150
00:05:52,519 --> 00:05:54,959
As Traitors, we haveto remind ourselves
151
00:05:55,000 --> 00:05:59,199
to not be
the center of attention.
152
00:05:59,240 --> 00:06:00,319
[knock at door]
153
00:06:00,360 --> 00:06:02,759
- Oh.
- Oh.
154
00:06:02,800 --> 00:06:05,279
- Oh, my God.
155
00:06:05,319 --> 00:06:07,879
- Hey!
- Oh, my gosh!
156
00:06:07,920 --> 00:06:10,680
[cheering]
- Good morning!
157
00:06:10,720 --> 00:06:12,040
- Good morning!
158
00:06:12,079 --> 00:06:14,959
- Fabulousness is still
in the building.
159
00:06:15,000 --> 00:06:17,720
OK, this is
a beautiful breakfast.
160
00:06:17,759 --> 00:06:19,680
I'm looking at the food
and everything.
161
00:06:19,720 --> 00:06:20,920
I'm getting distracted.
162
00:06:20,959 --> 00:06:22,920
I'm gonna take one more egg.
I like three eggs.
163
00:06:22,959 --> 00:06:24,120
[laughter]
164
00:06:24,160 --> 00:06:25,680
I really needto pay attention
165
00:06:25,720 --> 00:06:29,199
to every little thing,because I want to be bold
166
00:06:29,240 --> 00:06:31,519
and I want to be
very strategic.
167
00:06:31,560 --> 00:06:32,399
[crunches]
168
00:06:32,439 --> 00:06:34,199
- We're filling Caroline in
169
00:06:34,240 --> 00:06:36,319
about the kitchen yesterday.
170
00:06:36,360 --> 00:06:38,199
- Oh, the "kitchuation"?
- Oh, yes.
171
00:06:38,240 --> 00:06:39,920
- Oh, wait.
What's the "kitchuation"?
172
00:06:39,959 --> 00:06:42,319
- Girl, the "kitchuation"
with you and Michael.
173
00:06:42,360 --> 00:06:44,360
- You started it, Porsha.
- You are the "kitchuation."
174
00:06:44,399 --> 00:06:47,600
[laughter]
- That's light work drama.
175
00:06:47,639 --> 00:06:49,199
I forgot about it.
176
00:06:49,240 --> 00:06:50,319
[knock at door]
- Oh.
177
00:06:50,360 --> 00:06:51,600
- Oh.
- Hello.
178
00:06:51,639 --> 00:06:53,199
- Come in!
179
00:06:53,240 --> 00:06:54,800
- Oh, hello.
180
00:06:54,839 --> 00:06:56,759
- Hey!
- Hello!
181
00:06:56,800 --> 00:06:58,560
- Hi, guys.
[cheers and applause]
182
00:06:58,600 --> 00:07:01,000
- Hi.
- Good morning.
183
00:07:01,040 --> 00:07:02,319
- Hi!
184
00:07:02,360 --> 00:07:04,199
- So this morningat breakfast,
185
00:07:04,240 --> 00:07:06,959
it's powerful to know
what's coming,
186
00:07:07,000 --> 00:07:10,560
when the majority of the room
doesn't know.
187
00:07:10,600 --> 00:07:11,560
Who's missing?
188
00:07:11,600 --> 00:07:13,639
And it's also kind of trippy,
189
00:07:13,680 --> 00:07:17,720
because I'm also searching
for the Secret Traitor.
190
00:07:17,759 --> 00:07:20,480
[indistinct chatter]
191
00:07:20,519 --> 00:07:21,560
And I love it.
192
00:07:21,600 --> 00:07:23,399
- Everyone was safe
already, right?
193
00:07:23,439 --> 00:07:25,360
No one here had a coffin
in their gravesite.
194
00:07:25,399 --> 00:07:27,399
- Everyone here was safe.
- Yeah.
195
00:07:27,439 --> 00:07:29,040
- So it's the gravediggers
that are left.
196
00:07:29,079 --> 00:07:30,480
- OK.
197
00:07:30,519 --> 00:07:32,199
- Who do you think
is not gonna come in?
198
00:07:32,240 --> 00:07:36,240
- There's so many people, and
there's big personalities, too.
199
00:07:36,279 --> 00:07:38,680
- Let's not target
big-personality people.
200
00:07:38,720 --> 00:07:41,800
[laughter]
I mean, like, we make it fun.
201
00:07:41,839 --> 00:07:44,199
- Yeah, let's not.
202
00:07:44,240 --> 00:07:46,720
[wild knock at door]
- Ah!
203
00:07:46,759 --> 00:07:48,360
- Oh, my God,
whose knock is that?
204
00:07:48,399 --> 00:07:50,040
- Come in!
- Who is that?
205
00:07:50,079 --> 00:07:52,680
- That's Michael.
206
00:07:52,720 --> 00:07:57,240
[cheers and applause]
207
00:07:57,279 --> 00:08:00,519
- I am so relieved
208
00:08:00,560 --> 00:08:04,199
to finally make it
to my first breakfast.
209
00:08:04,240 --> 00:08:07,480
[cheers and applause continue]
I'm so happy.
210
00:08:09,319 --> 00:08:12,120
I mean, I can barely keep
the tears in.
211
00:08:12,160 --> 00:08:14,199
[cheers and applause continue]
- Aw.
212
00:08:14,240 --> 00:08:16,199
- Oh, baby.
213
00:08:16,240 --> 00:08:19,959
- I'm so happy.
- Aw, yay.
214
00:08:20,000 --> 00:08:21,199
- Hi, everyone else.
215
00:08:21,240 --> 00:08:23,759
- Hey, you guys.
216
00:08:23,800 --> 00:08:25,800
- We're also still alive.
217
00:08:25,839 --> 00:08:26,959
- Hi, guys.
218
00:08:27,000 --> 00:08:28,639
- We had to give Dorinda
her moment.
219
00:08:28,680 --> 00:08:31,000
- We did.
- I love this for you.
220
00:08:31,040 --> 00:08:35,639
- Live to see another day.
- We live to see another day.
221
00:08:35,679 --> 00:08:37,559
- Looking around
the breakfast table,
222
00:08:37,600 --> 00:08:39,639
I have so many suspicions.
223
00:08:39,679 --> 00:08:43,600
But, also,I am fangirling right now.
224
00:08:43,639 --> 00:08:47,039
It's so amazingto be in a situation
225
00:08:47,080 --> 00:08:49,360
with all these celebrities.
226
00:08:49,399 --> 00:08:50,600
[giggles]
227
00:08:50,639 --> 00:08:52,000
I'm so happy to be here.
228
00:08:52,039 --> 00:08:54,639
Any extra day
in the castle is a bonus.
229
00:08:54,679 --> 00:08:57,399
- Rob, I really thought
it was gonna be you.
230
00:08:57,440 --> 00:08:59,120
- Yes?
- The one murdered.
231
00:08:59,159 --> 00:09:01,399
- I really thought that, too.
232
00:09:01,440 --> 00:09:02,879
- Wait, why did you think Rob?
233
00:09:02,919 --> 00:09:05,120
- He was fucking nervous
yesterday.
234
00:09:05,159 --> 00:09:07,399
He wasn't even talking.
He was, like, mute.
235
00:09:07,440 --> 00:09:09,519
- I really was nervous, yeah.
236
00:09:09,559 --> 00:09:12,360
Yam Yam was so sure
the Traitors
237
00:09:12,399 --> 00:09:15,559
were going to murder me,
and it doesn't feel
238
00:09:15,600 --> 00:09:18,840
like he's necessarily
on the same team as me.
239
00:09:18,879 --> 00:09:21,600
It feels like he's trying
to throw me under the bus.
240
00:09:21,639 --> 00:09:25,279
I'm starting to wonderif Yam Yam is a Traitor.
241
00:09:25,320 --> 00:09:28,000
- So wait a second.
Who are we waiting for?
242
00:09:28,039 --> 00:09:30,919
- Ian, Eric,
243
00:09:30,960 --> 00:09:33,799
Rob, Mark, and Michael.
244
00:09:33,840 --> 00:09:35,639
- And Michael.- That's five.
245
00:09:35,679 --> 00:09:37,519
- Who's not coming
through the door?
246
00:09:37,559 --> 00:09:39,200
- Mark and Eric...
- Oh, Eric.
247
00:09:39,240 --> 00:09:40,519
- Would be like a wild card.
248
00:09:40,559 --> 00:09:43,399
Like, why, you know?
- Yeah, yeah.
249
00:09:43,440 --> 00:09:45,639
- I think maybe Ian.
250
00:09:45,679 --> 00:09:47,279
- I say Ian or Eric.
251
00:09:47,320 --> 00:09:49,600
[dramatic music]
252
00:09:49,639 --> 00:09:54,519
[pounding on door]
- Oh!
253
00:09:54,559 --> 00:09:56,600
- Who is it?
254
00:09:56,639 --> 00:09:58,480
- Come in!
255
00:10:00,240 --> 00:10:02,120
[cheers and applause]
256
00:10:02,159 --> 00:10:04,360
- Oh, my God.
Oh, my God.
257
00:10:09,600 --> 00:10:12,320
[pounding on door]
- Oh!
258
00:10:12,360 --> 00:10:15,519
[dramatic music]
259
00:10:15,559 --> 00:10:18,000
♪ ♪
260
00:10:18,039 --> 00:10:22,360
- Good morning!
[cheers and applause]
261
00:10:22,399 --> 00:10:23,919
- Oh!
262
00:10:23,960 --> 00:10:25,960
[cheers and applause continue]
263
00:10:26,000 --> 00:10:28,759
- Whoa!
- Rob!
264
00:10:28,799 --> 00:10:30,960
- Top of the morning.
- Yay!
265
00:10:31,000 --> 00:10:33,000
- Oh, my God.
266
00:10:33,039 --> 00:10:34,759
- Top of the morning
to you, Dorinda.
267
00:10:34,799 --> 00:10:37,279
- Michael made it!
- Wait. Who is it?
268
00:10:37,320 --> 00:10:39,080
- It's Ian. It's Ian.
- It's Ian.
269
00:10:39,120 --> 00:10:41,960
- No way.
You're lying.
270
00:10:42,000 --> 00:10:45,480
- Oh, my God.
- I'm gonna cry!
271
00:10:45,519 --> 00:10:48,679
[somber music]
272
00:10:48,720 --> 00:10:52,080
- I think the best courseof action to keep the scent
273
00:10:52,120 --> 00:10:55,120
off of us is to murder Ian.
- I agree.
274
00:10:55,159 --> 00:10:57,600
- He really didn't want
to let off how smart he is,
275
00:10:57,639 --> 00:10:59,639
but he's a genius.
- He won "Big Brother."
276
00:10:59,679 --> 00:11:00,840
- Yes, he did.
- Yeah.
277
00:11:00,879 --> 00:11:02,120
We need non-threats
in the game.
278
00:11:02,159 --> 00:11:03,200
- Yeah.
- I think so, too.
279
00:11:03,240 --> 00:11:05,679
- Yeah. Agreed.
- OK.
280
00:11:05,720 --> 00:11:08,960
- Rest in peace.
281
00:11:09,000 --> 00:11:10,799
- Yep.
I knew it.
282
00:11:10,840 --> 00:11:13,559
[somber music]
283
00:11:13,600 --> 00:11:16,399
Son of a gun.
[sighs]
284
00:11:16,440 --> 00:11:19,480
"Dear Ian, by order
of the Traitors,
285
00:11:19,519 --> 00:11:20,759
"you have been murdered.
286
00:11:20,799 --> 00:11:24,039
Signed, the Traitors."
287
00:11:24,080 --> 00:11:27,039
I had a feeling that wasgonna be the case.
288
00:11:27,080 --> 00:11:30,039
I just don't know what
I could have done differently.
289
00:11:30,080 --> 00:11:31,639
But you know what?
290
00:11:31,679 --> 00:11:34,960
This is the biggest backhandedcompliment in this game.
291
00:11:35,000 --> 00:11:37,159
♪ ♪
292
00:11:37,200 --> 00:11:39,840
That's basically
all I have to say.
293
00:11:39,879 --> 00:11:42,879
♪ ♪
294
00:11:42,919 --> 00:11:45,080
- Oh, shit, Ian.
295
00:11:45,120 --> 00:11:47,600
- Well, I guess we have
to raise a glass to Ian.
296
00:11:47,639 --> 00:11:48,960
- To Ian.
- To Ian.
297
00:11:49,000 --> 00:11:50,879
- To Ian.
- He was so sweet.
298
00:11:50,919 --> 00:11:52,960
- To Ian.
- To Ian.
299
00:11:53,000 --> 00:11:55,240
- I have to speak
on Ian's behalf.
300
00:11:55,279 --> 00:11:56,559
♪ ♪
301
00:11:56,600 --> 00:12:00,279
Who he was in here
is just genuinely who he is.
302
00:12:00,320 --> 00:12:02,679
It was really hard
for him to come here.
303
00:12:02,720 --> 00:12:07,159
He came because he said
he wanted to face his fears.
304
00:12:07,200 --> 00:12:08,639
I don't know.
I feel bad for him.
305
00:12:08,679 --> 00:12:10,919
I hope he doesn't,
like, take it...
306
00:12:10,960 --> 00:12:12,399
- Personal.
- Hard. Yeah.
307
00:12:12,440 --> 00:12:15,440
- Shame on you, murderers!
Shame on you, murderers!
308
00:12:15,480 --> 00:12:18,440
♪ ♪
309
00:12:21,600 --> 00:12:23,200
I don't know muchabout Tiffany.
310
00:12:23,240 --> 00:12:25,639
And the fact that she made
such a big deal
311
00:12:25,679 --> 00:12:28,639
out of Ian goingreally sort of confuses me.
312
00:12:28,679 --> 00:12:30,799
I sort of get that they're
from the same show,
313
00:12:30,840 --> 00:12:33,279
but I'm not reallytrusting it.
314
00:12:33,320 --> 00:12:35,360
- Somebody in here
is heartless.
315
00:12:35,399 --> 00:12:36,360
- Yeah.
316
00:12:36,399 --> 00:12:39,519
♪ ♪
317
00:12:39,559 --> 00:12:41,879
- Oh, oh, oh, oh.
318
00:12:41,919 --> 00:12:44,799
[cheers and applause]
319
00:12:44,840 --> 00:12:46,879
- Yes.
Yes.
320
00:12:46,919 --> 00:12:50,080
- Good morning, players.
all: Good morning.
321
00:12:50,120 --> 00:12:53,600
- Welcome to my bottomless
bountiful buffet.
322
00:12:53,639 --> 00:12:54,840
- Love it.
323
00:12:54,879 --> 00:12:59,519
- Of course,
there is some sad news.
324
00:12:59,559 --> 00:13:00,840
We're out of sourdough.
325
00:13:00,879 --> 00:13:02,759
- [sighs, chortles]
326
00:13:02,799 --> 00:13:04,759
- Oh, and Ian's dead.
327
00:13:04,799 --> 00:13:06,240
[laughter]
328
00:13:06,279 --> 00:13:10,120
Ah, poor, wretched,
brilliant, lovely Ian.
329
00:13:10,159 --> 00:13:13,639
So cruelly ripped
from our arms.
330
00:13:13,679 --> 00:13:16,840
He's with the angels now.
331
00:13:16,879 --> 00:13:18,799
- Jesus.
- Anyway...
332
00:13:18,840 --> 00:13:19,799
- Oh, Lord.
333
00:13:19,840 --> 00:13:21,720
- Onwards and upwards.
334
00:13:21,759 --> 00:13:23,879
Polish off your sausage.
335
00:13:23,919 --> 00:13:26,200
It's time to leave
your seats at the table.
336
00:13:26,240 --> 00:13:30,720
Let's hope you're ready to be
thrown into the next mission.
337
00:13:30,759 --> 00:13:34,000
- OK.
338
00:13:34,039 --> 00:13:35,320
- Are we throwing something?
339
00:13:35,360 --> 00:13:37,120
- Thrown.
The word "thrown."
340
00:13:37,159 --> 00:13:38,600
- No, I don't want
to be thrown.
341
00:13:38,639 --> 00:13:41,240
- No, we're gonna be
catapulting, don't you think?
342
00:13:41,279 --> 00:13:43,720
- No.
I want Rob R. to throw me.
343
00:13:43,759 --> 00:13:44,720
- Whoa.
- Ah!
344
00:13:44,759 --> 00:13:46,000
- Ooh!
- [laughs]
345
00:13:46,039 --> 00:13:49,159
- Me next.
- Yes!
346
00:13:49,200 --> 00:13:51,039
- What?
347
00:13:59,320 --> 00:14:02,600
- I really want to knowwho the Secret Traitor is.
348
00:14:02,639 --> 00:14:05,519
I need to look for peopleto make a mistake.
349
00:14:05,559 --> 00:14:08,519
I need to be paying attention
to everything that's going on.
350
00:14:08,559 --> 00:14:09,919
Is that cashmere?
351
00:14:09,960 --> 00:14:11,360
- That ain't snakeskin, baby.
- No, it ain't.
352
00:14:11,399 --> 00:14:14,360
I think, right away, Michael
was already in my head
353
00:14:14,399 --> 00:14:16,360
because he was justspouting off
354
00:14:16,399 --> 00:14:18,120
person after person
after person.
355
00:14:18,159 --> 00:14:20,000
I don't trust him.He's shifty.
356
00:14:20,039 --> 00:14:21,279
- Let's go.
357
00:14:21,320 --> 00:14:23,120
- That was not
a good night's sleep,
358
00:14:23,159 --> 00:14:26,159
and it was
a really quick breakfast.
359
00:14:26,200 --> 00:14:27,639
- Feel like we
slept well last night
360
00:14:27,679 --> 00:14:29,559
'cause we were safe.
- Oh, so well, so safe, yeah.
361
00:14:29,600 --> 00:14:30,679
- Now I'm, like, scared.
362
00:14:30,720 --> 00:14:32,039
- Hey, I made it.
- You did it.
363
00:14:32,080 --> 00:14:34,960
- I made it.
- Hi, Donna.
364
00:14:35,000 --> 00:14:37,399
- Oh, I feel bad.
- About Ian?
365
00:14:37,440 --> 00:14:39,600
- I'm so sad for him.
Yeah.
366
00:14:39,639 --> 00:14:41,960
- [sighs]
I'm so fucking scared.
367
00:14:42,000 --> 00:14:43,879
- Tonight's gonna be
a scary night to do a vote.
368
00:14:43,919 --> 00:14:45,960
So they chose Ian,
so let's think about that.
369
00:14:46,000 --> 00:14:46,960
- Like, why?
370
00:14:47,000 --> 00:14:48,080
- What are we chatting?
371
00:14:48,120 --> 00:14:50,759
- We were saying, it's so hard.
372
00:14:50,799 --> 00:14:53,279
It's just speculation
at this point.
373
00:14:53,320 --> 00:14:55,480
I haven't formed
any real opinion.
374
00:14:55,519 --> 00:14:56,559
- I have nothing.
375
00:14:56,600 --> 00:14:58,080
I do not--I cannot--
376
00:14:58,120 --> 00:15:01,600
I can look at each person,
and I cannot get a feel.
377
00:15:01,639 --> 00:15:03,440
Like, I feel real crazy
because I also thought
378
00:15:03,480 --> 00:15:05,559
it could have been Ian,
and he's the one I killed.
379
00:15:05,600 --> 00:15:09,120
[tense sting]
380
00:15:09,159 --> 00:15:11,320
Like, now I'm--
I was sitting at the table
381
00:15:11,360 --> 00:15:12,720
in there looking at everybody.
382
00:15:12,759 --> 00:15:15,759
And I'm like,
I don't see nothing.
383
00:15:15,799 --> 00:15:17,399
- Porsha slipped up.
384
00:15:17,440 --> 00:15:19,519
She said, I killed Ian.
385
00:15:19,559 --> 00:15:23,879
Maybe that was a bit of a slip
of the tongue, just a mistake.
386
00:15:23,919 --> 00:15:26,519
But it's a littlesuspicious to me.
387
00:15:26,559 --> 00:15:28,080
- Here's what the thing is.
388
00:15:28,120 --> 00:15:30,279
Michael, if he's not a Traitor,
is not a great Faithful
389
00:15:30,320 --> 00:15:31,799
'cause he's so--- He's so bad.
390
00:15:31,840 --> 00:15:33,399
- He just distracts.- And he's too eccentric.
391
00:15:33,440 --> 00:15:36,559
He's not gonna work with us
to help us find anybody.
392
00:15:36,600 --> 00:15:37,960
- I don't think it's Michael.
393
00:15:38,000 --> 00:15:39,440
- Is there anyone else
you've thought of
394
00:15:39,480 --> 00:15:42,360
that you're thinking about
that might be treacherous?
395
00:15:42,399 --> 00:15:44,200
- Donna.
- Really?
396
00:15:45,360 --> 00:15:47,679
- I've been watching herthe entire time.
397
00:15:47,720 --> 00:15:49,120
Only someone who feels safe
398
00:15:49,159 --> 00:15:51,159
doesn't feel like they need
to make connections.
399
00:15:51,200 --> 00:15:52,759
- She's not talking game
to anybody.
400
00:15:52,799 --> 00:15:55,440
- And I'm sorry, today at
breakfast, she was so quiet.
401
00:15:55,480 --> 00:15:57,919
And at the roundtable,
as soon as we took off masks,
402
00:15:57,960 --> 00:16:01,320
her face was, like,
so lifeless.
403
00:16:01,360 --> 00:16:03,039
And she changed.
- She changed.
404
00:16:03,080 --> 00:16:04,799
Everybody's scared
to say her name.
405
00:16:04,840 --> 00:16:07,279
I'm not scared of Michael.
I'm scared of the Swifties.
406
00:16:07,320 --> 00:16:08,840
I really love Donna.
407
00:16:08,879 --> 00:16:10,799
She reminds me a lot of my mom.
408
00:16:10,840 --> 00:16:14,279
But I also want to be somebodywho helps get a Traitor out,
409
00:16:14,320 --> 00:16:16,480
because I feel likethat would help my game.
410
00:16:16,519 --> 00:16:21,679
And if she is one, I want to be
the one to help bring her down.
411
00:16:21,720 --> 00:16:23,480
♪ ♪
412
00:16:23,519 --> 00:16:25,799
- We were tryingto figure out who the hell
413
00:16:25,840 --> 00:16:27,159
we're gonna vote for tonight.
414
00:16:27,200 --> 00:16:28,960
- We have to vote
for somebody tonight?
415
00:16:29,000 --> 00:16:30,519
- Yeah.
- Yeah.
416
00:16:30,559 --> 00:16:32,080
- Now it starts.
417
00:16:32,120 --> 00:16:34,360
There's, like, a consistent
two times every single day.
418
00:16:34,399 --> 00:16:36,279
- Two people a day
will disappear.
419
00:16:36,320 --> 00:16:40,360
- Which is bad, because if we
kill a Faithful at banish...
420
00:16:40,399 --> 00:16:41,720
[tense sting]
421
00:16:41,759 --> 00:16:43,200
Like, you know what I'm saying?
422
00:16:43,240 --> 00:16:45,240
Like, it's gonna be
two Faithfuls out each day.
423
00:16:45,279 --> 00:16:47,960
- Oh, jeez.Was that just a slip?
424
00:16:48,000 --> 00:16:50,080
Yeah, it could have
just been off the cuff
425
00:16:50,120 --> 00:16:51,960
and she wasn't really
paying attention
426
00:16:52,000 --> 00:16:53,200
to what she was saying.
427
00:16:53,240 --> 00:16:55,600
- I'm gonna go suss
some things out.
428
00:16:55,639 --> 00:16:56,720
- Yes.
429
00:16:56,759 --> 00:16:57,960
- Or did she really--
430
00:16:58,000 --> 00:17:01,240
was that just
her not being careful?
431
00:17:01,279 --> 00:17:03,399
- Now, I'm gonna say something.
432
00:17:03,440 --> 00:17:05,279
When I was sitting here
and we were talking
433
00:17:05,319 --> 00:17:07,200
and Porsha was kind of
holding court,
434
00:17:07,240 --> 00:17:10,599
she said that,
"When I killed Ian last night."
435
00:17:10,640 --> 00:17:13,759
[suspenseful music]
436
00:17:13,799 --> 00:17:16,319
- There was another miswording,
too, before you came in.
437
00:17:16,359 --> 00:17:18,960
- That might be something
to talk to people about.
438
00:17:19,000 --> 00:17:20,559
Got to be careful 'cause--
439
00:17:20,599 --> 00:17:22,559
- 'Cause we don't know
who's gonna try to protect her.
440
00:17:22,599 --> 00:17:23,960
- Mm-mm.
441
00:17:24,000 --> 00:17:26,160
- Porsha has been caught
in a couple of slipups.
442
00:17:26,200 --> 00:17:28,200
- It's like a--
[scoffs]
443
00:17:28,240 --> 00:17:30,200
- Freudian slip.
- Freudian--yeah.
444
00:17:30,240 --> 00:17:31,839
- When you combine itwith the argument
445
00:17:31,880 --> 00:17:35,440
that she set off with Michael,
it makes me very suspicious.
446
00:17:35,480 --> 00:17:37,759
Porsha, I think
you're a Traitor.
447
00:17:37,799 --> 00:17:40,599
♪ ♪
448
00:17:44,839 --> 00:17:47,039
- Mission time.- Here we go.
449
00:17:47,079 --> 00:17:50,359
- Ready?
- Show me the money.
450
00:17:50,400 --> 00:17:52,400
- In today's mission,the players will not only have
451
00:17:52,440 --> 00:17:55,559
another chance to earn moneyfor the prize pot,
452
00:17:55,599 --> 00:17:57,119
but they'll also havethe opportunity
453
00:17:57,160 --> 00:17:59,319
to fightfor the all-important shields,
454
00:17:59,359 --> 00:18:01,400
protecting them from murder.
455
00:18:01,440 --> 00:18:03,039
- Michael's name was getting
thrown around all the time.
456
00:18:03,079 --> 00:18:04,599
But then everyone
was like, it would be
457
00:18:04,640 --> 00:18:07,319
a terrible Traitor move
to just talk that much.
458
00:18:07,359 --> 00:18:09,799
However, if there's one person
that would talk that much
459
00:18:09,839 --> 00:18:11,680
as a Traitor, it would be him.
460
00:18:11,720 --> 00:18:13,000
- [laughs]
461
00:18:13,039 --> 00:18:14,400
- I think it's Porsha.
462
00:18:14,440 --> 00:18:16,160
It's just hard
to find who to trust,
463
00:18:16,200 --> 00:18:18,599
because I saw some people
who I know heard it,
464
00:18:18,640 --> 00:18:20,240
and they didn't react at all.
465
00:18:20,279 --> 00:18:23,240
- I'm not saying anything else
to anybody, just with you guys,
466
00:18:23,279 --> 00:18:25,079
because that's all
I know I can trust.
467
00:18:25,119 --> 00:18:28,359
I'm trying to form
relationships with individuals
468
00:18:28,400 --> 00:18:30,359
that feel comfortable with me.
469
00:18:30,400 --> 00:18:33,279
You know, I thinkRon and I get along.
470
00:18:33,319 --> 00:18:35,799
Travis worked on a show
with Ron,
471
00:18:35,839 --> 00:18:38,440
so I know he's a good guy.
472
00:18:38,480 --> 00:18:40,319
That might be
the wrong strategy,
473
00:18:40,359 --> 00:18:42,920
but that's where I'm headed
at this point.
474
00:18:42,960 --> 00:18:45,599
[tense music]
475
00:18:45,640 --> 00:18:48,079
- So what do you guys think
about the mission today?
476
00:18:48,119 --> 00:18:52,039
- I don't think there's enoughsafety right now for anybody
477
00:18:52,079 --> 00:18:55,000
to prioritize money
over a shield.
478
00:18:55,039 --> 00:18:56,279
- Yam Yam, you are shady!
479
00:18:56,319 --> 00:18:58,319
Honey, you'd be
a good Housewife.
480
00:18:58,359 --> 00:18:59,920
- I'm a "Survivor" winner.
481
00:18:59,960 --> 00:19:03,640
So if there's a shield in this
mission, I'm gonna have it.
482
00:19:03,680 --> 00:19:05,960
- There's chairs.
- It's a throne.
483
00:19:06,000 --> 00:19:11,039
♪ ♪
484
00:19:11,079 --> 00:19:13,240
- Oh, boy.
- Ooh.
485
00:19:13,279 --> 00:19:16,680
- Oh, my God, look at Lala.
486
00:19:16,720 --> 00:19:19,279
- If anyone belongs
in a throne, it's me.
487
00:19:19,319 --> 00:19:21,880
- I'm like, should horsesbe pulling these?
488
00:19:21,920 --> 00:19:25,759
But I have a feeling we are
going to be pulling these.
489
00:19:25,799 --> 00:19:27,480
- Greetings, players.
490
00:19:27,519 --> 00:19:30,319
In your mission today,
you must work together
491
00:19:30,359 --> 00:19:34,400
to transport these three
thrones back to my castle.
492
00:19:34,440 --> 00:19:36,599
♪ ♪
493
00:19:36,640 --> 00:19:38,519
- What?
- No way.
494
00:19:38,559 --> 00:19:40,240
- What?
- No way.
495
00:19:40,279 --> 00:19:42,400
- Maybe I should have
gotten murdered.
496
00:19:42,440 --> 00:19:43,559
[laughter]
497
00:19:43,599 --> 00:19:47,799
- Do you see how far
the castle is from here?
498
00:19:47,839 --> 00:19:49,720
How cruel, Alan.
499
00:19:49,759 --> 00:19:53,680
- On your way, you will come
across three different stops,
500
00:19:53,720 --> 00:19:55,559
where you will havethe chance to find
501
00:19:55,599 --> 00:19:58,039
and collect bags of gold--
502
00:19:58,079 --> 00:20:01,640
$24,000 worth of gold,
to be precise.
503
00:20:01,680 --> 00:20:03,000
[cheers and applause]
504
00:20:03,039 --> 00:20:05,240
You must safely deposit
these bags
505
00:20:05,279 --> 00:20:08,000
into one
of the thrones' chests.
506
00:20:08,039 --> 00:20:10,440
Now, herein lies the rub.
507
00:20:10,480 --> 00:20:11,519
- Here we go.
508
00:20:11,559 --> 00:20:14,839
- These are not only
regal thrones.
509
00:20:14,880 --> 00:20:17,599
They are shield thrones.
510
00:20:17,640 --> 00:20:19,960
Three of you will travel
back to the castle
511
00:20:20,000 --> 00:20:21,559
sat high upon them.
512
00:20:21,599 --> 00:20:23,200
By sitting on a throne,
513
00:20:23,240 --> 00:20:26,039
you will be shielded
from tonight's murder.
514
00:20:26,079 --> 00:20:29,200
But how long can you hold on
to that seat?
515
00:20:29,240 --> 00:20:31,799
As hidden at each gold stop,
516
00:20:31,839 --> 00:20:35,480
there are two of these.
517
00:20:35,519 --> 00:20:38,039
Shield tokens.
518
00:20:38,079 --> 00:20:40,160
If you manageto find one of them,
519
00:20:40,200 --> 00:20:42,160
you can use it to swap places
520
00:20:42,200 --> 00:20:44,480
with any player
sitting on a throne.
521
00:20:44,519 --> 00:20:45,839
- Oh, wow.
- Wow.
522
00:20:45,880 --> 00:20:47,440
- Ooh.
- OK.
523
00:20:47,480 --> 00:20:48,559
- Only the three players
524
00:20:48,599 --> 00:20:51,000
sat on the thrones
when you reach my castle
525
00:20:51,039 --> 00:20:54,160
will be protected
from murder tonight.
526
00:20:54,200 --> 00:20:56,200
But listen carefully.
- OK.
527
00:20:56,240 --> 00:20:58,359
- If you all fail
to get back to the castle
528
00:20:58,400 --> 00:21:01,119
within 45 minutes,
you will earn nothing.
529
00:21:01,160 --> 00:21:02,680
- What?
- No gold.
530
00:21:02,720 --> 00:21:04,000
- Wow.
- No shields.
531
00:21:04,039 --> 00:21:05,440
- All right.
532
00:21:05,480 --> 00:21:08,119
- And to make it just
a little tougher on you all,
533
00:21:08,160 --> 00:21:10,599
I will not be giving you
any time checks today.
534
00:21:10,640 --> 00:21:12,880
So it will be up to you...
- Oh, shit.
535
00:21:12,920 --> 00:21:15,400
- To try and track
how long you have left.
536
00:21:15,440 --> 00:21:17,079
- Well, I need my watch.
537
00:21:17,119 --> 00:21:19,640
- You must now decide
amongst yourselves
538
00:21:19,680 --> 00:21:21,000
which three players
539
00:21:21,039 --> 00:21:23,640
will start the mission
seated upon the thrones,
540
00:21:23,680 --> 00:21:28,000
and therefore initially
protected from murder.
541
00:21:28,039 --> 00:21:30,559
- The lightest people.
- Yep, I agree.
542
00:21:30,599 --> 00:21:32,240
- I got a little new booty
when I had my baby.
543
00:21:32,279 --> 00:21:34,160
- Hey, OK, come on, new booty.
- But I'm still petite.
544
00:21:34,200 --> 00:21:36,000
- Most likely,
if you're starting,
545
00:21:36,039 --> 00:21:37,519
you probably are not finishing
on that thing.
546
00:21:37,559 --> 00:21:39,519
Just throwing that out.
- I'll get on. I don't care.
547
00:21:39,559 --> 00:21:43,400
- OK.
One, two, and a third person.
548
00:21:43,440 --> 00:21:45,440
- OK.
- And Candiace? OK, great.
549
00:21:45,480 --> 00:21:48,000
- Tiffany, Candiace,
and Caroline,
550
00:21:48,039 --> 00:21:49,640
come and take these shields
551
00:21:49,680 --> 00:21:52,759
and take your places
next to the throne.
552
00:21:52,799 --> 00:21:54,200
Good luck.
553
00:21:54,240 --> 00:21:57,839
I will be back at my castle
drinking a hot toddy.
554
00:21:57,880 --> 00:21:59,559
Taxi!
555
00:22:01,039 --> 00:22:02,920
- Oh, my God.
- Oh, my God.
556
00:22:02,960 --> 00:22:05,599
- Oh, wow.
557
00:22:05,640 --> 00:22:06,799
- Yes.
558
00:22:06,839 --> 00:22:08,480
- Are you ready, Lala?
[Lala barks]
559
00:22:08,519 --> 00:22:10,720
Come on.
- Aw.
560
00:22:10,759 --> 00:22:13,319
- Oh, Lala.
- Lala.
561
00:22:13,359 --> 00:22:15,599
- Oh, bye, Alan.
562
00:22:15,640 --> 00:22:17,400
- Later, taters.
563
00:22:17,440 --> 00:22:20,119
- Yeah!
[cheers]
564
00:22:20,160 --> 00:22:23,319
- I want to go in that.
- All right, team.
565
00:22:23,359 --> 00:22:26,519
- If I can stop a shield frombeing taken by the Faithfuls
566
00:22:26,559 --> 00:22:30,079
and sit my ass down
for an entire mission
567
00:22:30,119 --> 00:22:32,039
and no one asks any questions,
568
00:22:32,079 --> 00:22:33,079
this is a win.
569
00:22:33,119 --> 00:22:35,599
Let's get some money!
570
00:22:35,640 --> 00:22:38,759
- I'm keeping track of time.
Time and money.
571
00:22:38,799 --> 00:22:40,720
- I'm scared!
572
00:22:40,759 --> 00:22:42,160
[air horn blows]
- [mimics whip cracking]
573
00:22:42,200 --> 00:22:44,599
- Go! Go! Go! Go!
- [groans]
574
00:22:44,640 --> 00:22:46,799
- Go!
- Whoo!
575
00:22:46,839 --> 00:22:50,200
- In this mission, we have
to keep time ourselves.
576
00:22:50,240 --> 00:22:54,440
If we do not make it to
the castle within 45 minutes,
577
00:22:54,480 --> 00:22:55,599
we get nothing.
578
00:22:55,640 --> 00:22:57,319
All right,
we're about two minutes in.
579
00:22:57,359 --> 00:22:59,240
Just giving y'all
a time check.
580
00:22:59,279 --> 00:23:01,279
- Watch the side!
- Oh, shit.
581
00:23:01,319 --> 00:23:03,160
- I don't have a watch,but it's in my head.
582
00:23:03,200 --> 00:23:04,559
Y'all are doing amazing.
583
00:23:04,599 --> 00:23:06,200
I'll keep track of the time.
584
00:23:06,240 --> 00:23:07,880
You do all the work.
585
00:23:07,920 --> 00:23:10,319
♪ ♪
586
00:23:10,359 --> 00:23:11,400
Oh, my ass!
587
00:23:11,440 --> 00:23:12,799
- How is it, Caroline?
588
00:23:12,839 --> 00:23:13,960
- It's very bumpy.
589
00:23:14,000 --> 00:23:15,559
- Watch out.
There's a ditch.
590
00:23:15,599 --> 00:23:16,960
- [screams] Oh, my God.
591
00:23:17,000 --> 00:23:18,680
My uterus!
[screams]
592
00:23:18,720 --> 00:23:20,640
- All right, guys, we're
almost here at the first stop.
593
00:23:20,680 --> 00:23:23,119
- Watch out. Stop. Stop. Stop.
- Stop. Stop. Stop.
594
00:23:23,160 --> 00:23:26,119
- "Search the orchard
for $8,000
595
00:23:26,160 --> 00:23:29,079
of gold and shield tokens."
596
00:23:29,119 --> 00:23:31,160
- All right. Let's go!
- Go!
597
00:23:31,200 --> 00:23:32,759
- OK.
- Go! Go! Go!
598
00:23:32,799 --> 00:23:34,799
- Go deep in there.
Go deep.
599
00:23:34,839 --> 00:23:36,119
Oh.
600
00:23:36,160 --> 00:23:37,599
I want a shield.
I want a rest.
601
00:23:37,640 --> 00:23:39,599
I don't want to be up
for murder tonight.
602
00:23:39,640 --> 00:23:40,799
I was just up for murder.
603
00:23:40,839 --> 00:23:42,400
Nothing.
Nothing, Porsha?
604
00:23:42,440 --> 00:23:44,440
Fuck.
Is there nothing in trees?
605
00:23:44,480 --> 00:23:45,640
There's nothing.
606
00:23:45,680 --> 00:23:47,920
- I found it!
Money, money!
607
00:23:47,960 --> 00:23:50,200
- Throw the money!
- Yeah, throw it over.
608
00:23:50,240 --> 00:23:54,000
- I got it.
- Guys, I got $1,000!
609
00:23:54,039 --> 00:23:56,000
- Oh, right here,
right here, right here.
610
00:23:56,039 --> 00:23:58,119
I don't think it's a great
strategy to start sitting
611
00:23:58,160 --> 00:24:00,279
on the thrones early on
because the probability
612
00:24:00,319 --> 00:24:02,480
of somebody else
finding a shield token
613
00:24:02,519 --> 00:24:03,880
is much higher.
614
00:24:03,920 --> 00:24:07,319
So I'll definitely go hard
for the gold in one and two.
615
00:24:07,359 --> 00:24:09,000
And then on the third stop,
616
00:24:09,039 --> 00:24:11,359
I'm going strictly
for the shield token.
617
00:24:11,400 --> 00:24:13,920
I got $1,000.
I got $1,000.
618
00:24:13,960 --> 00:24:15,599
- I found a token!
619
00:24:15,640 --> 00:24:17,640
♪ ♪
620
00:24:17,680 --> 00:24:19,000
I should have used this.
621
00:24:19,039 --> 00:24:21,279
Lisa, use this!
I shouldn't get in the car.
622
00:24:21,319 --> 00:24:22,799
- OK, OK, OK.
623
00:24:22,839 --> 00:24:26,000
- Me getting in that throne
and having them carry me to--
624
00:24:26,039 --> 00:24:28,880
God knows how far
the next checkpoint is--
625
00:24:28,920 --> 00:24:30,319
would be ridiculous,
626
00:24:30,359 --> 00:24:32,200
and I think the whole groupwould resent me.
627
00:24:32,240 --> 00:24:34,039
So I gave it to Lisa Rinna.
628
00:24:34,079 --> 00:24:36,160
She was the firsttiny person I saw,
629
00:24:36,200 --> 00:24:37,680
so she can get in the chariot.
630
00:24:37,720 --> 00:24:40,799
- I have a shield. Get up.
- Bitch.
631
00:24:40,839 --> 00:24:42,160
- I have $500.
632
00:24:42,200 --> 00:24:44,799
- I got $500.
- $500.
633
00:24:44,839 --> 00:24:46,559
- Oh, I found a token.
634
00:24:46,599 --> 00:24:47,920
Dorinda, here, take it.
635
00:24:47,960 --> 00:24:50,000
- Oh, my gosh, thank you.
- Take it. Take it.
636
00:24:50,039 --> 00:24:51,839
I want no partof sitting on the throne.
637
00:24:51,880 --> 00:24:54,720
It just doesn't feel right,
as a heavy male,
638
00:24:54,759 --> 00:24:56,519
just taking a token right away.
639
00:24:56,559 --> 00:24:58,480
Not really comfortablewith that.
640
00:24:58,519 --> 00:24:59,799
Wasn't raised that way.
641
00:24:59,839 --> 00:25:01,640
I know my mom would bemuch more proud of me
642
00:25:01,680 --> 00:25:04,599
if I actually handed off
the shield to a lady
643
00:25:04,640 --> 00:25:06,000
and let them sit on the throne.
644
00:25:06,039 --> 00:25:09,839
- I'm taking your throne
'cause I'm exhausted.
645
00:25:09,880 --> 00:25:11,759
- OK, Dorinda.Really?
646
00:25:11,799 --> 00:25:14,160
I want to stay in this throne.
647
00:25:14,200 --> 00:25:17,400
It sucks, because
any shield that is kept
648
00:25:17,440 --> 00:25:21,200
out of a Faithful's hands
is good for us.
649
00:25:21,240 --> 00:25:23,359
- $500 left.
- I've got $500!
650
00:25:23,400 --> 00:25:24,759
- Oh, we're good.
We're good.
651
00:25:24,799 --> 00:25:26,400
Let's go! Let's go! Let's go!
- Maura has it.
652
00:25:26,440 --> 00:25:29,480
- I have it!
- We got $8,000? Good job.
653
00:25:29,519 --> 00:25:31,119
- Let's go! Let's move!
- Let's go.
654
00:25:31,160 --> 00:25:32,920
- Let's go!
- You OK?
655
00:25:32,960 --> 00:25:34,720
- Yep.
- Oh, my God, we got $8,000!
656
00:25:34,759 --> 00:25:36,200
- Whoo!
- Whoo!
657
00:25:36,240 --> 00:25:38,279
- What do you think time-wise,
like, seven minutes?
658
00:25:38,319 --> 00:25:40,480
- We're at, like--
that was ten minutes, I think.
659
00:25:40,519 --> 00:25:41,480
- OK.
660
00:25:41,519 --> 00:25:44,599
- Yeah, we're at
the ten-minute mark.
661
00:25:44,640 --> 00:25:46,200
- Let's fight this hill.
662
00:25:46,240 --> 00:25:48,240
- Push, guys. Come on.
- Push, guys, push!
663
00:25:48,279 --> 00:25:50,839
- Oh, my God, fuck this.
- OK, here we come.
664
00:25:50,880 --> 00:25:52,079
- I see it.
- Stop here!
665
00:25:52,119 --> 00:25:54,000
- Slow, slow, slow, slow.
- Stop! Stop!
666
00:25:54,039 --> 00:25:56,799
- "Search the bank
of the river for $8,000
667
00:25:56,839 --> 00:25:58,319
of gold and shield tokens."
668
00:25:58,359 --> 00:26:00,319
- Here we go.
- All right, let's go. $8,000.
669
00:26:00,359 --> 00:26:02,839
- What are the ropes for?
- Pull those ropes!
670
00:26:02,880 --> 00:26:04,440
- Oh, we have
to pull these ropes?
671
00:26:04,480 --> 00:26:06,720
- Oh, shit, there are gonna be
frogs and turtles and shit.
672
00:26:06,759 --> 00:26:08,599
- I got $500.
- I got $500.
673
00:26:08,640 --> 00:26:10,799
- Let's go!
You can do it!
674
00:26:10,839 --> 00:26:12,759
- Oh, shit.
There's a bucket.
675
00:26:12,799 --> 00:26:14,880
- What is that?
676
00:26:14,920 --> 00:26:16,599
- I got a token!
- You got it?
677
00:26:16,640 --> 00:26:18,279
- I got a token!
678
00:26:18,319 --> 00:26:22,000
Here, you want to take that?
- Oh. Oh.
679
00:26:22,039 --> 00:26:23,440
Back where I belong.
680
00:26:23,480 --> 00:26:25,200
You're the only one
that hasn't been out.
681
00:26:25,240 --> 00:26:27,200
- I am.
You deserve a break.
682
00:26:27,240 --> 00:26:30,160
- I got money.
- I found $500!
683
00:26:30,200 --> 00:26:32,119
- Grab multiple ropes
at a time.
684
00:26:32,160 --> 00:26:34,400
- Yeah.
- Pull 'em in.
685
00:26:34,440 --> 00:26:36,160
- How do you open it?
686
00:26:36,200 --> 00:26:39,000
I got a token!
Shield for me!
687
00:26:39,039 --> 00:26:40,599
Shield token.
688
00:26:40,640 --> 00:26:42,319
I don't care who I take off.
689
00:26:42,359 --> 00:26:43,799
Get off my seat!
690
00:26:43,839 --> 00:26:45,200
- I'm off, girl.
691
00:26:45,240 --> 00:26:47,000
- Get off the throne, Dorinda.
692
00:26:47,039 --> 00:26:50,599
I am now the queen.
693
00:26:50,640 --> 00:26:52,039
Could I get a foot rub?
694
00:26:52,079 --> 00:26:54,000
- We have $3,000 more to go.
695
00:26:54,039 --> 00:26:56,480
both: $3,000?
- Guys, come on. We suck.
696
00:26:56,519 --> 00:26:58,599
- In the grass.
It's in the reeds also.
697
00:26:58,640 --> 00:27:00,400
- Oh, it's in the weeds.
698
00:27:00,440 --> 00:27:01,519
- $500!
699
00:27:01,559 --> 00:27:02,519
- How are we on time?
700
00:27:02,559 --> 00:27:05,400
- We're about
at 18, 19 minutes.
701
00:27:05,440 --> 00:27:07,039
- I say leave and let's go.
- Let's go!
702
00:27:07,079 --> 00:27:09,200
It's too much time!
- Let's go!
703
00:27:09,240 --> 00:27:10,880
- I don't know how close
we are to that 45 minutes,
704
00:27:10,920 --> 00:27:14,400
but I know that our time
is in jeopardy.
705
00:27:14,440 --> 00:27:15,319
- Let's go, guys!
706
00:27:15,359 --> 00:27:17,200
- Straight up.
Now it's uphill.
707
00:27:17,240 --> 00:27:19,519
- All right, one more.
- Pace yourselves.
708
00:27:19,559 --> 00:27:22,079
- Going uphill at the end
is diabolical.
709
00:27:22,119 --> 00:27:23,359
- Oh, my God.
710
00:27:23,400 --> 00:27:25,640
[heavy breathing]
711
00:27:25,680 --> 00:27:27,119
- Come on, guys.
You got it.
712
00:27:27,160 --> 00:27:28,440
- Breathe, guys.
Deep.
713
00:27:28,480 --> 00:27:29,599
In deep, out deep.
714
00:27:29,640 --> 00:27:31,440
- All right, buckle up,
bitches--let's go!
715
00:27:31,480 --> 00:27:33,839
- You're doing great.
You guys are doing great.
716
00:27:33,880 --> 00:27:35,119
- Final stretch!
717
00:27:35,160 --> 00:27:36,799
- One more stop.
718
00:27:36,839 --> 00:27:38,759
- All right, stop!
719
00:27:38,799 --> 00:27:40,039
"Search the forest
720
00:27:40,079 --> 00:27:43,599
for $8,000
of gold and shield tokens."
721
00:27:43,640 --> 00:27:46,799
- OK, let's go.
- I'm gonna get the shield.
722
00:27:46,839 --> 00:27:48,000
- This is my last shot.
723
00:27:48,039 --> 00:27:49,599
I have to getinto that forest
724
00:27:49,640 --> 00:27:52,400
so I can find a shield token
immediately
725
00:27:52,440 --> 00:27:53,960
and get back
to the chariot.
726
00:27:54,000 --> 00:27:56,440
I got $500.
- Got $500.
727
00:27:57,880 --> 00:28:00,039
- I got $500 more.
- $500!
728
00:28:00,079 --> 00:28:01,920
- I got a token.
729
00:28:01,960 --> 00:28:03,920
- Colton, you have a shield?
- Yeah.
730
00:28:03,960 --> 00:28:06,079
- Colton, don't you dare.
731
00:28:06,119 --> 00:28:08,880
- Feels like a rose that
I'm about to fucking hand out.
732
00:28:08,920 --> 00:28:10,759
- Colton, please.
733
00:28:10,799 --> 00:28:13,559
- Lisa, I'm gonna use yours.
- Ugh!
734
00:28:13,599 --> 00:28:16,480
- I'm pretty close to Maura
and Caroline at this point.
735
00:28:16,519 --> 00:28:19,200
And Lisa is someone who is
definitely on my radar,
736
00:28:19,240 --> 00:28:22,319
so it's a relatively easy
decision for me.
737
00:28:22,359 --> 00:28:24,960
- Are you sure?
Ple--oh, really?
738
00:28:25,000 --> 00:28:26,799
- I just walked up here,
and you're number one.
739
00:28:26,839 --> 00:28:28,319
- I cannot believe it.
740
00:28:28,359 --> 00:28:34,480
I have been dethroned by a big,
burly football player.
741
00:28:34,519 --> 00:28:35,799
I don't like it.
742
00:28:35,839 --> 00:28:37,799
- I got $500!
- Nice.
743
00:28:37,839 --> 00:28:40,599
- I'm really nervous'cause I'm thinking I want
744
00:28:40,640 --> 00:28:45,759
to have a lovely night's sleep,
not thinking of being murdered.
745
00:28:45,799 --> 00:28:47,000
I'm so close.
746
00:28:47,039 --> 00:28:48,359
- $500!
747
00:28:48,400 --> 00:28:50,480
- Move around the bushes.
I got $500 more!
748
00:28:50,519 --> 00:28:51,720
- Is it under here?
749
00:28:51,759 --> 00:28:53,359
Anything hanging?
750
00:28:53,400 --> 00:28:57,000
Could it be somewhere obvious?
751
00:28:57,039 --> 00:29:00,079
- Token!
- Holy crap.
752
00:29:00,119 --> 00:29:01,119
- [laughter]
- [sighs]
753
00:29:01,160 --> 00:29:02,960
- $500!
- Thank you.
754
00:29:03,000 --> 00:29:05,160
- I started walking,
and Yam Yam looks over
755
00:29:05,200 --> 00:29:07,039
at me with his puppy dog eyes.
756
00:29:07,079 --> 00:29:08,480
Like, I just hadto give it to him.
757
00:29:08,519 --> 00:29:10,559
And the thing is,
I don't trust Yam Yam at all.
758
00:29:10,599 --> 00:29:12,240
But he might bethe Secret Traitor.
759
00:29:12,279 --> 00:29:15,799
So it could potentiallyearn favor with him
760
00:29:15,839 --> 00:29:17,440
and help me in the long run.
761
00:29:17,480 --> 00:29:20,039
And if that happens,
then great.
762
00:29:20,079 --> 00:29:22,000
- I'm gonna take someone out.
763
00:29:22,039 --> 00:29:23,640
♪ ♪
764
00:29:25,160 --> 00:29:26,400
- They're not gonna
kick you out.
765
00:29:26,440 --> 00:29:27,400
- No, don't.
766
00:29:27,440 --> 00:29:30,000
♪ ♪
767
00:29:30,039 --> 00:29:32,720
You wouldn't.
You wouldn't.
768
00:29:32,759 --> 00:29:34,400
♪ ♪
769
00:29:34,440 --> 00:29:36,440
Yam Yam just keeps going...
770
00:29:36,480 --> 00:29:37,920
[whines]
771
00:29:37,960 --> 00:29:39,000
Why?
772
00:29:39,039 --> 00:29:41,599
Don't take me off the seat.
773
00:29:41,640 --> 00:29:43,839
Yam Yam, no.
Please.
774
00:29:48,680 --> 00:29:50,519
- I'm gonna take
someone out.
775
00:29:50,559 --> 00:29:52,519
[clock ticking]
776
00:29:52,559 --> 00:29:55,240
[dramatic music]
777
00:29:56,519 --> 00:29:58,200
- They're not gonna
kick you out.
778
00:29:58,240 --> 00:29:59,640
- Yam Yam, no, don't.
779
00:29:59,680 --> 00:30:02,039
♪ ♪
780
00:30:02,079 --> 00:30:04,960
You wouldn't.
You wouldn't.
781
00:30:05,000 --> 00:30:06,559
♪ ♪
782
00:30:06,599 --> 00:30:08,079
- Can you forgive me?
783
00:30:08,119 --> 00:30:09,680
- Please don't.
- Can you forgive me?
784
00:30:09,720 --> 00:30:11,119
Nobody's saying
you're a threat.
785
00:30:11,160 --> 00:30:12,839
- I'm shocked at you, Yam Yam.
786
00:30:12,880 --> 00:30:14,240
- I'm really afraid.
787
00:30:14,279 --> 00:30:16,359
- I think I should have
the shield.
788
00:30:16,400 --> 00:30:17,960
- They've gone.
789
00:30:18,000 --> 00:30:19,680
- I will get up for you.
790
00:30:19,720 --> 00:30:21,759
Yeah, I--please forgive me.
791
00:30:21,799 --> 00:30:23,839
I need safety.
I need safety.
792
00:30:23,880 --> 00:30:25,640
- Excuse me. Hold on.
Hold on a second.
793
00:30:25,680 --> 00:30:27,119
- He already put it in there.
794
00:30:27,160 --> 00:30:28,599
- It was his fault.
- All right. OK.
795
00:30:28,640 --> 00:30:30,400
I see some bullshit.
- I'm with you.
796
00:30:30,440 --> 00:30:33,039
- I absolutely wantedto get on the throne.
797
00:30:33,079 --> 00:30:34,599
I thought everybody would
sort of have a chance
798
00:30:34,640 --> 00:30:37,240
to say why they
should get a shield
799
00:30:37,279 --> 00:30:39,599
and why they need a shield.
800
00:30:39,640 --> 00:30:41,000
That wasn't gonna happen.
801
00:30:41,039 --> 00:30:43,279
You see what's happening,
Rinna?
802
00:30:45,839 --> 00:30:48,279
I'm fuming at Yam Yam.
803
00:30:48,319 --> 00:30:50,079
You're trying
to show to everyone
804
00:30:50,119 --> 00:30:51,880
that you really need a shield.
805
00:30:51,920 --> 00:30:55,920
I just don't think thathis reason is good enough.
806
00:30:55,960 --> 00:31:01,359
That is making me feel even
more so that you're a Traitor.
807
00:31:01,400 --> 00:31:02,720
- Did we get all the money?
808
00:31:02,759 --> 00:31:05,039
- That's got to be close to it.
Let's get going!
809
00:31:05,079 --> 00:31:06,559
Let's go!
- Let's go, guys.
810
00:31:06,599 --> 00:31:08,720
- Y'all need somebody
strong up here
811
00:31:08,759 --> 00:31:10,400
to push Colton's big ass.
812
00:31:10,440 --> 00:31:11,599
- Let's go!
813
00:31:11,640 --> 00:31:14,359
- Turn, turn, turn!
- Whoa! [shrieks]
814
00:31:14,400 --> 00:31:15,200
- Let's go!
815
00:31:15,240 --> 00:31:16,720
- Oh, my fucking God.
816
00:31:16,759 --> 00:31:18,440
- We don't have a clock.
817
00:31:18,480 --> 00:31:21,079
We don't know how much timewe have left.
818
00:31:21,119 --> 00:31:24,640
So we're pushing and pulling
these heavy-ass chariots.
819
00:31:24,680 --> 00:31:28,759
We don't need giant guysalso sitting in the chairs.
820
00:31:28,799 --> 00:31:29,880
- Oh, my God.
821
00:31:29,920 --> 00:31:32,240
Jesus.
- Ugh!
822
00:31:32,279 --> 00:31:33,519
- This is a tough mission.
- Bravo!
823
00:31:33,559 --> 00:31:35,759
Come on, everybody!
You can do it!
824
00:31:35,799 --> 00:31:38,200
Come on.
Just one last push.
825
00:31:38,240 --> 00:31:40,960
- Ugh.
- Push! Push!
826
00:31:41,000 --> 00:31:43,599
- We don't get back in time,
we get nothing.
827
00:31:43,640 --> 00:31:45,519
And so then
all of that searching,
828
00:31:45,559 --> 00:31:47,720
all of the money
we've collected is a waste.
829
00:31:47,759 --> 00:31:49,039
- Go! Go! Go! Go!
- Let's go!
830
00:31:49,079 --> 00:31:50,839
- Let's go!
- Push this shit!
831
00:31:50,880 --> 00:31:52,759
- Go!
- Hurry, hurry!
832
00:31:52,799 --> 00:31:55,559
- Whoo!
- We did it.
833
00:31:55,599 --> 00:31:57,519
- I feel like we crushed that.
- Oh, my God.
834
00:31:57,559 --> 00:31:59,680
- We crushed that.
- Sweaty hugs all around.
835
00:31:59,720 --> 00:32:01,119
- We did that.
- Nice job.
836
00:32:01,160 --> 00:32:04,000
- Come in. Come in. Come in.
837
00:32:04,039 --> 00:32:05,960
You've crossed the finish line.
838
00:32:06,000 --> 00:32:07,480
Congratulations, one and all.
839
00:32:07,519 --> 00:32:12,039
But did you return
within the 45 minutes?
840
00:32:12,079 --> 00:32:13,359
You aced it.
841
00:32:13,400 --> 00:32:15,039
Still 10 minutes
left on the clock.
842
00:32:15,079 --> 00:32:16,359
- What?
- Well done, everybody.
843
00:32:16,400 --> 00:32:18,359
- Should we go back
and look for money?
844
00:32:18,400 --> 00:32:22,119
- You've added $22,500
to your prize pot.
845
00:32:22,160 --> 00:32:24,880
[cheers and applause]
846
00:32:24,920 --> 00:32:29,519
Yam Yam, Caroline,
and Colton,
847
00:32:29,559 --> 00:32:32,240
you are sitting
very pretty indeed,
848
00:32:32,279 --> 00:32:36,799
as you are protected
from murder tonight.
849
00:32:36,839 --> 00:32:38,440
How's everyone feeling?
850
00:32:38,480 --> 00:32:40,519
- I'm just curious
how we figured out
851
00:32:40,559 --> 00:32:41,599
who got the final shields
852
00:32:41,640 --> 00:32:45,000
to protect them
from murder tonight.
853
00:32:45,039 --> 00:32:47,440
At one point,
Maura was in the chair.
854
00:32:47,480 --> 00:32:50,240
And then her and Yam Yam
decided to switch out.
855
00:32:50,279 --> 00:32:52,960
I feel extremely vulnerable.
856
00:32:53,000 --> 00:32:55,039
If you need a shield,
you should feel like
857
00:32:55,079 --> 00:32:56,440
you're in
a vulnerable position.
858
00:32:56,480 --> 00:32:58,519
Do you feel like you're in
a vulnerable position?
859
00:32:58,559 --> 00:33:01,440
- I am. I would not have
done it otherwise.
860
00:33:01,480 --> 00:33:03,079
- I think this is
a good thing to discuss
861
00:33:03,119 --> 00:33:04,640
at the roundtable later.
- Yes.
862
00:33:04,680 --> 00:33:05,960
- Exactly.
863
00:33:06,000 --> 00:33:07,839
I know people are gonna say
that I'm selfish.
864
00:33:07,880 --> 00:33:09,240
But anybody that ended up
in the chariot
865
00:33:09,279 --> 00:33:10,519
was gonna be selfish.
866
00:33:10,559 --> 00:33:12,839
But Michael madea whole freaking scene
867
00:33:12,880 --> 00:33:14,400
in front of everyone.
868
00:33:14,440 --> 00:33:15,920
Like, let us play.
869
00:33:15,960 --> 00:33:17,480
Like, it's not about you.
870
00:33:17,519 --> 00:33:21,039
Like, literally
Traitor behavior.
871
00:33:21,079 --> 00:33:23,079
- But now it's time
to get back inside,
872
00:33:23,119 --> 00:33:26,240
because your first banishment
is upon us,
873
00:33:26,279 --> 00:33:29,799
your first taste of democracy
at my roundtable.
874
00:33:29,839 --> 00:33:34,720
And unlike today, all of you
will be guaranteed a seat.
875
00:33:34,759 --> 00:33:36,119
In you go.
- All right.
876
00:33:36,160 --> 00:33:37,440
- Thank you.
- Good job, guys.
877
00:33:37,480 --> 00:33:39,319
We killed it, though,
on the challenge.
878
00:33:39,359 --> 00:33:41,920
- Yam Yam's reactionis very defensive.
879
00:33:41,960 --> 00:33:44,039
I don't trust him at all.
880
00:33:44,079 --> 00:33:47,480
None. Zero point zero.
Nothing.
881
00:33:47,519 --> 00:33:49,680
[bird cawing]
882
00:33:49,720 --> 00:33:51,640
[tense music]
883
00:33:51,680 --> 00:33:54,720
If I had a token in my hand,
I would have--
884
00:33:54,759 --> 00:33:57,039
- Sat on the throne?
No sweat?
885
00:33:57,079 --> 00:33:59,039
Knocked somebody off
and jumped on there?
886
00:33:59,079 --> 00:34:01,839
- No, I would have stated
my case about the token.
887
00:34:01,880 --> 00:34:07,160
♪ ♪
888
00:34:07,200 --> 00:34:09,239
- Oh, that's what
I'm talking about.
889
00:34:09,280 --> 00:34:10,880
- I know.
- I just want to sit.
890
00:34:10,920 --> 00:34:12,360
- I need to eat in peace
for a second.
891
00:34:12,400 --> 00:34:15,199
- I needed a second, too.
Wow.
892
00:34:15,239 --> 00:34:17,000
- Have you heard
any names, Donna?
893
00:34:17,039 --> 00:34:18,679
How are you feeling?
- Me?
894
00:34:18,719 --> 00:34:21,039
- Yeah.
895
00:34:21,079 --> 00:34:23,599
- Well, I don't know.
896
00:34:23,639 --> 00:34:25,159
♪ ♪
897
00:34:25,199 --> 00:34:27,639
That's a good question.
It's kind of soon to tell.
898
00:34:27,679 --> 00:34:30,679
♪ ♪
899
00:34:30,719 --> 00:34:33,000
- I'm like, nobody?
900
00:34:33,039 --> 00:34:35,239
There's not a single person
in this game
901
00:34:35,280 --> 00:34:37,239
that you're like,
mm, maybe them?
902
00:34:37,280 --> 00:34:39,119
- OK.
- I got you.
903
00:34:39,159 --> 00:34:41,920
♪ ♪
904
00:34:41,960 --> 00:34:43,519
- Yeah, so--
- Here, do you want--
905
00:34:43,559 --> 00:34:45,599
- She's not comingwith anyone's name.
906
00:34:45,639 --> 00:34:48,000
She's not really helping
find anything out.
907
00:34:48,039 --> 00:34:50,679
That feels very shady.
908
00:34:52,159 --> 00:34:53,559
- Here comes Porsha.
909
00:34:53,599 --> 00:34:55,559
♪ ♪
910
00:34:55,599 --> 00:34:57,480
- [groans softly]
911
00:34:57,519 --> 00:35:01,039
- In my group,
Porsha is the way
912
00:35:01,079 --> 00:35:02,760
that we're going to be voting.
913
00:35:02,800 --> 00:35:05,519
But in the castle,
you have to be really careful
914
00:35:05,559 --> 00:35:07,760
because you don't know
who the Traitors are.
915
00:35:07,800 --> 00:35:12,639
And I don't know who's
gonna go running to Porsha.
916
00:35:12,679 --> 00:35:14,840
OK, is that still the plan?
917
00:35:14,880 --> 00:35:16,000
- So far.
918
00:35:16,039 --> 00:35:17,519
I'm just gonna ask questions.
919
00:35:17,559 --> 00:35:20,119
I don't have a full vote,
but I'm gonna bring it up
920
00:35:20,159 --> 00:35:22,519
and ask questions.
- OK. That's what I'll do.
921
00:35:22,559 --> 00:35:26,079
Hopefully we throw the tableinto some discussion about it
922
00:35:26,119 --> 00:35:28,559
and maybe change some minds.
923
00:35:28,599 --> 00:35:31,039
At this point, all we can do
is plead our case and--
924
00:35:31,079 --> 00:35:32,679
- Play the game.
925
00:35:32,719 --> 00:35:34,840
- Yep.
926
00:35:34,880 --> 00:35:37,079
- So what are we gonna do?
927
00:35:37,119 --> 00:35:38,880
- Oh, gosh.
928
00:35:38,920 --> 00:35:40,880
- Come on, I need direction.
929
00:35:40,920 --> 00:35:43,960
- You don't think it's Donna?
930
00:35:44,000 --> 00:35:45,159
- No.
931
00:35:45,199 --> 00:35:47,840
- You don't think?
- I don't.
932
00:35:47,880 --> 00:35:49,000
- [sighs]
933
00:35:49,039 --> 00:35:51,039
Listen, she's 74.
934
00:35:51,079 --> 00:35:53,639
She's with a bunch of people
she doesn't know.
935
00:35:53,679 --> 00:35:57,000
- Yeah, Donna's been on TV.
- No, but I'm saying--
936
00:35:58,480 --> 00:36:00,519
- She's actually been
very talkative to me.
937
00:36:00,559 --> 00:36:03,719
And, quite frankly,
the Swiftie thing scares me.
938
00:36:03,760 --> 00:36:04,800
[laughs]
939
00:36:04,840 --> 00:36:06,639
- It's such a hard call.
940
00:36:06,679 --> 00:36:07,920
- Yeah.
941
00:36:07,960 --> 00:36:09,920
I have my suspicionsthat Donna
942
00:36:09,960 --> 00:36:12,119
could be the Secret Traitor.
943
00:36:12,159 --> 00:36:14,000
She just seems
a little nervous.
944
00:36:14,039 --> 00:36:16,000
So I'm kind of torn.
945
00:36:16,039 --> 00:36:18,880
Do I spare her and choosea random person
946
00:36:18,920 --> 00:36:21,320
because she could be
one of us?
947
00:36:21,360 --> 00:36:23,400
Or do I just vote her out
because that
948
00:36:23,440 --> 00:36:26,039
would be iconic
to get a Traitor
949
00:36:26,079 --> 00:36:28,519
at the beginning of this game?
950
00:36:28,559 --> 00:36:31,840
- Who do you think it's between
tonight at the roundtable?
951
00:36:31,880 --> 00:36:33,400
- Well, I'm gonna say myself.
952
00:36:33,440 --> 00:36:35,519
- And?
- That, I don't know.
953
00:36:35,559 --> 00:36:37,599
- I'll tell you
the other name I heard.
954
00:36:37,639 --> 00:36:39,039
- What?
955
00:36:39,079 --> 00:36:40,639
- Donna.
- Wow.
956
00:36:40,679 --> 00:36:43,599
- I've yet to hear Donna
talk game at all--
957
00:36:43,639 --> 00:36:44,920
a little bit of a red flag.
958
00:36:44,960 --> 00:36:46,480
- So you feel like her name
is definitely
959
00:36:46,519 --> 00:36:48,039
going down
on some cards tonight?
960
00:36:48,079 --> 00:36:49,760
- Like, she's gonna have
to talk at the roundtable,
961
00:36:49,800 --> 00:36:51,239
for sure.
- Yeah.
962
00:36:51,280 --> 00:36:53,519
- Right now, unfortunately,
at the top of my list
963
00:36:53,559 --> 00:36:56,840
for not trusting is...
964
00:36:56,880 --> 00:36:58,239
Donna.
965
00:36:58,280 --> 00:37:00,199
I hate even saying that
out loud.
966
00:37:00,239 --> 00:37:02,559
It breaks my heart,
because on paper,
967
00:37:02,599 --> 00:37:05,840
I would keep Donna
every single time.
968
00:37:05,880 --> 00:37:07,920
But the unfortunate part
of this game is,
969
00:37:07,960 --> 00:37:09,679
it's not black-and-white.
970
00:37:09,719 --> 00:37:13,679
Can I ask, like, what your plan
is tonight at the table?
971
00:37:13,719 --> 00:37:15,360
- You know what, Colton?
972
00:37:15,400 --> 00:37:18,360
After tonight, when you see how
I handle myself as a Faithful,
973
00:37:18,400 --> 00:37:21,079
you'll know,
Michael is a Faithful
974
00:37:21,119 --> 00:37:22,679
and he keeps it real.
975
00:37:22,719 --> 00:37:25,559
I'm expectingto be questioned,
976
00:37:25,599 --> 00:37:28,920
and I'm expecting to have to
duke it out and defend myself.
977
00:37:28,960 --> 00:37:32,199
But that is somethingI am ultra-comfortable with.
978
00:37:32,239 --> 00:37:34,719
Trust me,I make it through tonight.
979
00:37:34,760 --> 00:37:36,519
Trust me.
980
00:37:36,559 --> 00:37:38,920
♪ ♪
981
00:37:38,960 --> 00:37:41,039
- Where are you
on Michael right now?
982
00:37:41,079 --> 00:37:42,679
- Michael?
- Yeah.
983
00:37:42,719 --> 00:37:44,760
- I don't think he's a Traitor.
- I don't think he is either.
984
00:37:44,800 --> 00:37:46,320
- Whoever the Traitor is,
it's probably the one
985
00:37:46,360 --> 00:37:47,920
going around saying
Michael, Michael, Michael,
986
00:37:47,960 --> 00:37:50,519
because they want us to vote
him out, and he's a Faithful.
987
00:37:50,559 --> 00:37:52,320
- Do you think he's
the next-level Traitor
988
00:37:52,360 --> 00:37:54,079
that we've never seen before?
989
00:37:54,119 --> 00:37:56,719
- I mean, he's a professional
actor--it's possible.
990
00:37:56,760 --> 00:37:59,480
- First of all,
there's four of them, right?
991
00:37:59,519 --> 00:38:00,880
[tense sting]
992
00:38:00,920 --> 00:38:03,960
There's at least four.
There's four.
993
00:38:04,000 --> 00:38:05,679
♪ ♪
994
00:38:05,719 --> 00:38:09,880
- I'm hearing Porsha saythere's four Traitors.
995
00:38:09,920 --> 00:38:11,719
How does she know that?
996
00:38:11,760 --> 00:38:16,519
We don't know how many Traitors
there are, unless you are one.
997
00:38:16,559 --> 00:38:19,719
I'm more concrete nowthan I ever was.
998
00:38:19,760 --> 00:38:23,639
I feel like we're about
to be the first Faithful
999
00:38:23,679 --> 00:38:25,960
in the history of the game
1000
00:38:26,000 --> 00:38:28,840
to get a Traitor
on our first night.
1001
00:38:28,880 --> 00:38:32,280
And I can't wait.
Sorry, Porsha.
1002
00:38:37,159 --> 00:38:41,519
- ♪ Follow me downinto the valley night ♪
1003
00:38:41,559 --> 00:38:46,440
♪ Where allthe flowers bloom ♪
1004
00:38:46,480 --> 00:38:50,280
[dramatic music]
1005
00:38:50,320 --> 00:38:52,639
- Going into
the first roundtable,
1006
00:38:52,679 --> 00:38:56,239
my priority is definitelyto protect my fellow Traitors.
1007
00:38:57,639 --> 00:39:00,199
It's kind of weird we couldvote out the Secret Traitor.
1008
00:39:00,239 --> 00:39:03,639
And I have no idea who it is.
1009
00:39:03,679 --> 00:39:05,960
- It's really earlyto kind of say,
1010
00:39:06,000 --> 00:39:09,440
I know for 1,000%
that Donna is a Traitor,
1011
00:39:09,480 --> 00:39:10,719
but I have that feeling.
1012
00:39:10,760 --> 00:39:13,000
And I need to make sureI voice that.
1013
00:39:13,039 --> 00:39:16,519
♪ ♪
1014
00:39:16,559 --> 00:39:20,039
- I have no idea if Porsha
is a Traitor or not,
1015
00:39:20,079 --> 00:39:22,440
but we have to bring it up.
1016
00:39:22,480 --> 00:39:25,519
And it is very daunting,you know,
1017
00:39:25,559 --> 00:39:27,599
because I'm kind ofan outlier.
1018
00:39:27,639 --> 00:39:31,360
I don't really fitwith any particular group.
1019
00:39:31,400 --> 00:39:33,679
I'm not a gamer
or anything exciting.
1020
00:39:33,719 --> 00:39:35,960
I'm just a mom.
1021
00:39:36,000 --> 00:39:40,519
♪ ♪
1022
00:39:40,559 --> 00:39:44,119
- "The first duty of society
is justice,"
1023
00:39:44,159 --> 00:39:45,800
said Alexander Hamilton.
1024
00:39:45,840 --> 00:39:49,239
And so here we are.
1025
00:39:49,280 --> 00:39:52,440
Don't throw away
your shot, players.
1026
00:39:52,480 --> 00:39:57,119
♪ ♪
1027
00:39:57,159 --> 00:39:59,719
The tear-stained pages
of "Traitors" history
1028
00:39:59,760 --> 00:40:03,440
are filled with the blood
of the innocent at this table.
1029
00:40:03,480 --> 00:40:07,400
♪ ♪
1030
00:40:07,440 --> 00:40:10,199
And what a triumph
it would be
1031
00:40:10,239 --> 00:40:13,920
if you caught a Traitor
on the opening page.
1032
00:40:15,559 --> 00:40:17,119
Look around you.
1033
00:40:17,159 --> 00:40:20,119
Who at the table has your back?
1034
00:40:20,159 --> 00:40:23,920
And who would sooner
stab you in it?
1035
00:40:23,960 --> 00:40:27,480
♪ ♪
1036
00:40:27,519 --> 00:40:29,760
Who, in short...
1037
00:40:29,800 --> 00:40:32,400
♪ ♪
1038
00:40:32,440 --> 00:40:34,679
Is a Traitor?
1039
00:40:34,719 --> 00:40:38,079
Players, the floor is yours.
1040
00:40:38,119 --> 00:40:45,320
♪ ♪
1041
00:40:50,079 --> 00:40:53,039
[foreboding music]
1042
00:40:53,079 --> 00:41:00,280
♪ ♪
1043
00:41:03,400 --> 00:41:07,039
- OK, can I just say something?
1044
00:41:07,079 --> 00:41:10,280
So I told myself,
follow your gut in this game.
1045
00:41:10,320 --> 00:41:14,440
And if you have something that
you feel is true, just say it,
1046
00:41:14,480 --> 00:41:17,480
because as Faithfuls, we can't
be scared to say things.
1047
00:41:17,519 --> 00:41:19,880
We have to take everything
into account.
1048
00:41:19,920 --> 00:41:23,800
- Yep.
- Donna...
1049
00:41:23,840 --> 00:41:26,639
you popped up on my radar.
1050
00:41:26,679 --> 00:41:28,840
This is me speaking,
not knowing you
1051
00:41:28,880 --> 00:41:30,519
but just observing.
1052
00:41:30,559 --> 00:41:32,519
Since the roundtable...
- Mm-hmm.
1053
00:41:32,559 --> 00:41:35,039
- When we all took off
our blindfolds,
1054
00:41:35,079 --> 00:41:37,599
I just saw the stress
in your face.
1055
00:41:37,639 --> 00:41:41,360
And the personality is just
a little bit less friendly
1056
00:41:41,400 --> 00:41:43,480
and almost like a stressor.
1057
00:41:43,519 --> 00:41:46,159
♪ ♪
1058
00:41:46,199 --> 00:41:50,480
- You're gonna be
just wasting a vote.
1059
00:41:50,519 --> 00:41:53,039
I feel that sometimes
I shouldn't just barge in
1060
00:41:53,079 --> 00:41:55,199
when there's conversations
going on.
1061
00:41:55,239 --> 00:41:56,599
That's just my personality.
1062
00:41:56,639 --> 00:41:59,360
Sometimes I'm way up here.
Sometimes I'm there.
1063
00:41:59,400 --> 00:42:02,239
It's kind of sad
because I'm not attached
1064
00:42:02,280 --> 00:42:04,000
to anyone else here.
- Yeah.
1065
00:42:04,039 --> 00:42:06,840
- I'm all alone, you know,
low-hanging fruit.
1066
00:42:06,880 --> 00:42:09,280
Who would get out people
1067
00:42:09,320 --> 00:42:12,639
that really don't have
anyone else to back them up?
1068
00:42:12,679 --> 00:42:13,960
- Low-hanging fruit
1069
00:42:14,000 --> 00:42:16,360
doesn't mean
you're not a Traitor, though.
1070
00:42:16,400 --> 00:42:23,440
♪ ♪
1071
00:42:25,719 --> 00:42:30,519
- Well, I'm gonna just present
to all of you.
1072
00:42:30,559 --> 00:42:34,360
I do have three pieces
of evidence that I'll present.
1073
00:42:34,400 --> 00:42:38,679
♪ ♪
1074
00:42:38,719 --> 00:42:42,639
So, on our first mission, when
we came back from the graves,
1075
00:42:42,679 --> 00:42:47,199
there was a misunderstanding
about what Candiace
1076
00:42:47,239 --> 00:42:50,199
had said to Porsha
1077
00:42:50,239 --> 00:42:53,360
about whether or not Michael
had said,
1078
00:42:53,400 --> 00:42:56,400
let's get the caskets
and the Housewives.
1079
00:42:56,440 --> 00:42:58,039
And there was a bit of a thing
1080
00:42:58,079 --> 00:42:59,679
that went back and forth,
back and forth
1081
00:42:59,719 --> 00:43:01,960
that ended up with you saying
maybe you misheard.
1082
00:43:02,000 --> 00:43:05,000
- Mm-hmm.
1083
00:43:05,039 --> 00:43:07,880
- Then after Ian passed away,
1084
00:43:07,920 --> 00:43:09,639
there were a couple of times,
1085
00:43:09,679 --> 00:43:11,639
when you talked
about the Traitors,
1086
00:43:11,679 --> 00:43:14,360
you said, "When I murdered Ian
last night."
1087
00:43:14,400 --> 00:43:17,159
♪ ♪
1088
00:43:17,199 --> 00:43:20,679
- Who said that?
- Who said that?
1089
00:43:20,719 --> 00:43:22,000
- Porsha.
1090
00:43:23,599 --> 00:43:25,559
- Me?
- You did.
1091
00:43:27,199 --> 00:43:28,960
A couple of times.
1092
00:43:29,000 --> 00:43:31,440
♪ ♪
1093
00:43:31,480 --> 00:43:34,719
And now again,
at dinner tonight,
1094
00:43:34,760 --> 00:43:39,320
I heard you say,
"There's four Traitors, right?"
1095
00:43:39,360 --> 00:43:42,920
It wasn't like,
oh, there could be.
1096
00:43:44,400 --> 00:43:46,119
And I was wondering...
- How do you know?
1097
00:43:46,159 --> 00:43:47,760
- How would you know that?
- Yeah.
1098
00:43:47,800 --> 00:43:52,199
♪ ♪
1099
00:43:52,239 --> 00:43:55,480
- Well, I'm not a Traitor.
I'll start with that.
1100
00:43:55,519 --> 00:43:58,480
But I'll also say
I did probably misspeak.
1101
00:43:58,519 --> 00:44:00,960
♪ ♪
1102
00:44:01,000 --> 00:44:03,679
Like, I'm trying to figure out
the game,
1103
00:44:03,719 --> 00:44:07,719
and I'm trying to mostly put
my mind in the mind of them
1104
00:44:07,760 --> 00:44:09,800
to try to think about,
what would they do?
1105
00:44:09,840 --> 00:44:12,199
♪ ♪
1106
00:44:12,239 --> 00:44:14,559
For the part with Candiace,
1107
00:44:14,599 --> 00:44:17,679
I full well thought
that Candiace was gonna say
1108
00:44:17,719 --> 00:44:21,679
that Michael said, "Put it
in a Housewife's grave."
1109
00:44:21,719 --> 00:44:24,840
- Well, would you admit
that you said this morning--
1110
00:44:24,880 --> 00:44:26,840
you did say, "I murdered Ian"?
1111
00:44:26,880 --> 00:44:29,199
♪ ♪
1112
00:44:29,239 --> 00:44:30,840
- I don't remember saying that.
1113
00:44:30,880 --> 00:44:33,519
- I heard it.
- I heard it.
1114
00:44:33,559 --> 00:44:37,519
- Yeah, well, if I said that,
I completely misspoke.
1115
00:44:37,559 --> 00:44:40,159
I didn't murder anybody.
- I think you're lying.
1116
00:44:40,199 --> 00:44:42,559
- And you have a right
to have your evidence.
1117
00:44:42,599 --> 00:44:44,440
And I have a right to respond.
- Of course.
1118
00:44:44,480 --> 00:44:47,039
- And I, just like
everyone else,
1119
00:44:47,079 --> 00:44:50,000
would definitely hate
to get rid of anybody
1120
00:44:50,039 --> 00:44:52,360
that's a Faithful
on the first round.
1121
00:44:52,400 --> 00:44:57,239
♪ ♪
1122
00:44:57,280 --> 00:45:00,599
- I'll say I haven't slipped up
in any conversation or words
1123
00:45:00,639 --> 00:45:02,920
because I'm not in my head
going back and forth
1124
00:45:02,960 --> 00:45:04,400
whether I'm a Traitor
or Faithful
1125
00:45:04,440 --> 00:45:06,719
and, what card
am I playing now?
1126
00:45:06,760 --> 00:45:10,000
- Yes, it's very easy
to be a Faithful and talk...
1127
00:45:10,039 --> 00:45:11,639
- Yeah, Faithful.
- Like a Faithful.
1128
00:45:11,679 --> 00:45:12,920
[laughs]
1129
00:45:12,960 --> 00:45:16,519
- But it's also easy
to have slips.
1130
00:45:16,559 --> 00:45:19,079
♪ ♪
1131
00:45:19,119 --> 00:45:21,679
And this game is a lot.
1132
00:45:21,719 --> 00:45:24,519
It's stressful.
1133
00:45:24,559 --> 00:45:26,599
I know Porsha.
1134
00:45:26,639 --> 00:45:31,599
And I know that she has
a habit of saying things
1135
00:45:31,639 --> 00:45:35,440
that may be a misremember.
1136
00:45:35,480 --> 00:45:39,360
And I do believe that
that is where it came from.
1137
00:45:39,400 --> 00:45:42,239
With Ms. Donna...
1138
00:45:42,280 --> 00:45:45,119
I think it's
more black-and-white for me.
1139
00:45:45,159 --> 00:45:47,639
♪ ♪
1140
00:45:47,679 --> 00:45:50,440
You would make a good Traitor.
1141
00:45:50,480 --> 00:45:53,480
- That's very nice
of you to say.
1142
00:45:53,519 --> 00:45:55,039
You would also.
1143
00:45:55,079 --> 00:45:57,119
♪ ♪
1144
00:45:57,159 --> 00:46:00,679
I mean, you're very talkative.
You're very presentable.
1145
00:46:00,719 --> 00:46:03,119
♪ ♪
1146
00:46:03,159 --> 00:46:06,119
That is typical Traitor
and deflection.
1147
00:46:06,159 --> 00:46:09,000
♪ ♪
1148
00:46:09,039 --> 00:46:11,039
- Why are you so quick
to believe
1149
00:46:11,079 --> 00:46:13,039
that Donna is off of just
1150
00:46:13,079 --> 00:46:15,679
that it would make sense
mentally to you?
1151
00:46:15,719 --> 00:46:18,199
- Well, Ron, I wasn't quick.
It wasn't quick.
1152
00:46:18,239 --> 00:46:19,760
Those are my reasons.
1153
00:46:19,800 --> 00:46:22,559
You don't have to agree
with them nor like them.
1154
00:46:22,599 --> 00:46:23,559
- Of course.
1155
00:46:23,599 --> 00:46:26,599
- However,
those are my reasons.
1156
00:46:26,639 --> 00:46:31,199
♪ ♪
1157
00:46:31,239 --> 00:46:32,920
- But what I'm gonna say is,
1158
00:46:32,960 --> 00:46:35,199
I brought three pieces
of evidence
1159
00:46:35,239 --> 00:46:38,039
that I think are valuable.
1160
00:46:38,079 --> 00:46:40,079
Does anyone have
anyone other--
1161
00:46:40,119 --> 00:46:41,480
that can bring more than--
1162
00:46:41,519 --> 00:46:43,840
can you bring more
than one piece of evidence?
1163
00:46:43,880 --> 00:46:47,199
♪ ♪
1164
00:46:47,239 --> 00:46:48,960
- That's a good question.
1165
00:46:49,000 --> 00:46:50,480
I'll just start off
with the conversation
1166
00:46:50,519 --> 00:46:53,599
we started outside
when I asked about the shield.
1167
00:46:53,639 --> 00:46:55,119
I imagined
1168
00:46:55,159 --> 00:46:57,239
that there was gonna be
a little bit more negotiating,
1169
00:46:57,280 --> 00:47:00,239
based on the fact
that last night,
1170
00:47:00,280 --> 00:47:03,679
myself and eight other people
were up for murder.
1171
00:47:03,719 --> 00:47:07,639
Now seven other people,
because we got rid of Ian.
1172
00:47:07,679 --> 00:47:12,599
♪ ♪
1173
00:47:12,639 --> 00:47:14,239
- Wait. Who's we?
1174
00:47:14,280 --> 00:47:16,519
- Yeah, why'd you just say,
"We got rid of"?
1175
00:47:16,559 --> 00:47:19,960
♪ ♪
1176
00:47:20,000 --> 00:47:21,840
Does that mean
you're a Traitor?
1177
00:47:21,880 --> 00:47:24,239
♪ ♪
1178
00:47:24,280 --> 00:47:27,639
- Let me tell you
something, Maura.
1179
00:47:27,679 --> 00:47:30,039
I am as Faithful as a Faithful.
1180
00:47:30,079 --> 00:47:31,440
- Then why did you say "we"?
1181
00:47:31,480 --> 00:47:33,199
- Well, 'cause I said,
"We got rid of."
1182
00:47:33,239 --> 00:47:34,840
- But we didn't.
The Traitors did.
1183
00:47:34,880 --> 00:47:36,760
- We all heard that, right?
- Yeah.
1184
00:47:36,800 --> 00:47:38,280
- We all heard that.
- Good.
1185
00:47:38,320 --> 00:47:40,320
Go for it.
Knock yourselves out.
1186
00:47:40,360 --> 00:47:41,960
I'm telling you right now,
I'm as--
1187
00:47:42,000 --> 00:47:44,159
the most Faithful
of the Faithful.
1188
00:47:44,199 --> 00:47:46,840
- You literally said "we"--
"when we killed Ian."
1189
00:47:46,880 --> 00:47:48,239
- And I've said
a lot of things.
1190
00:47:48,280 --> 00:47:50,320
- That's a big thing.
- Maybe just stop talking.
1191
00:47:50,360 --> 00:47:53,440
- Let's not get distracted
with that.
1192
00:47:53,480 --> 00:47:55,000
- Distracted.
1193
00:47:55,039 --> 00:47:57,039
- I said all kinds of shit
since I got here.
1194
00:47:57,079 --> 00:47:58,679
- OK, whatever.
- I ain't no Traitor.
1195
00:47:58,719 --> 00:48:00,039
- Let's not lose the plot, OK?
1196
00:48:00,079 --> 00:48:02,599
♪ ♪
1197
00:48:02,639 --> 00:48:04,079
- I'm just curious.
1198
00:48:04,119 --> 00:48:06,039
Michael, if you are Faithful,
I don't think you realize
1199
00:48:06,079 --> 00:48:08,920
that every time you speak,
you throw all of us off.
1200
00:48:08,960 --> 00:48:11,079
♪ ♪
1201
00:48:11,119 --> 00:48:14,360
Like, that fact that Yam Yam
asked Maura to jump off
1202
00:48:14,400 --> 00:48:16,639
doesn't actually affect you.
1203
00:48:16,679 --> 00:48:20,800
- Because I wanted my chance
to get a shield.
1204
00:48:20,840 --> 00:48:23,239
- But is it useful information?
1205
00:48:23,280 --> 00:48:24,800
- This is more reasons
why, Michael,
1206
00:48:24,840 --> 00:48:27,199
we think that you're a Traitor,
because you do this stuff
1207
00:48:27,239 --> 00:48:29,400
and you throw us off--
- Or you're a bad Faithful.
1208
00:48:29,440 --> 00:48:31,239
- What we know is, right now,
tonight at the table,
1209
00:48:31,280 --> 00:48:33,199
you said, "When we killed."
- Mm-hmm.
1210
00:48:33,239 --> 00:48:35,079
- So I can't verify
what Ron heard with--
1211
00:48:35,119 --> 00:48:37,039
that he said he heard
with Porsha.
1212
00:48:37,079 --> 00:48:39,519
- I can.
- OK, I'm speaking for me.
1213
00:48:39,559 --> 00:48:41,239
I can verify
what I heard tonight
1214
00:48:41,280 --> 00:48:43,559
is that, at this roundtable
with all 22 of us, you said,
1215
00:48:43,599 --> 00:48:44,800
"When we killed Ian."
1216
00:48:44,840 --> 00:48:46,840
♪ ♪
1217
00:48:46,880 --> 00:48:48,679
- I am letting you know,
1218
00:48:48,719 --> 00:48:50,840
if I get called over there
on some bullshit,
1219
00:48:50,880 --> 00:48:53,199
I'm gonna quote myself
right over there.
1220
00:48:53,239 --> 00:48:55,239
- Go for it.
Let's see what he says.
1221
00:49:02,360 --> 00:49:04,039
- I'm letting you know
right now,
1222
00:49:04,079 --> 00:49:06,159
I am as Faithful
as the Faithful.
1223
00:49:09,280 --> 00:49:11,199
- Let's do the vote!
1224
00:49:11,239 --> 00:49:13,519
- We're trying to find
Traitors, not loudmouths
1225
00:49:13,559 --> 00:49:15,440
or not guys you don't like
or not guys that step on toes.
1226
00:49:15,480 --> 00:49:17,239
- But there's also
loudmouth Traitors,
1227
00:49:17,280 --> 00:49:19,039
and you might be one of them.
1228
00:49:19,079 --> 00:49:21,039
- All right, well, let's do
the vote, then.
1229
00:49:21,079 --> 00:49:22,519
- Players...
1230
00:49:22,559 --> 00:49:24,880
♪ ♪
1231
00:49:24,920 --> 00:49:26,679
The time for talk is over.
1232
00:49:26,719 --> 00:49:30,039
[somber music]
1233
00:49:30,079 --> 00:49:32,760
♪ ♪
1234
00:49:32,800 --> 00:49:34,679
It's now time to vote.
1235
00:49:34,719 --> 00:49:41,199
♪ ♪
1236
00:49:41,239 --> 00:49:46,079
- The evidence for Porsha
is way more than any evidence
1237
00:49:46,119 --> 00:49:49,119
for Donna or Michael.
1238
00:49:49,159 --> 00:49:52,679
She's most likelythe Secret Traitor.
1239
00:49:52,719 --> 00:49:54,039
What do I do here?
1240
00:49:54,079 --> 00:49:56,440
It could help melook like a Faithful.
1241
00:49:56,480 --> 00:49:59,800
But you don't vote off
a fellow Housewife
1242
00:49:59,840 --> 00:50:01,119
right out of the gate.
1243
00:50:01,159 --> 00:50:04,519
[suspenseful music]
1244
00:50:04,559 --> 00:50:06,679
♪ ♪
1245
00:50:06,719 --> 00:50:11,480
- You know, I really don't know
why they want to banish me,
1246
00:50:11,519 --> 00:50:16,280
except that they're not
quite sure about who I am.
1247
00:50:16,320 --> 00:50:18,360
If I get outof this roundtable,
1248
00:50:18,400 --> 00:50:20,039
it's going to be a miracle.
1249
00:50:20,079 --> 00:50:22,639
♪ ♪
1250
00:50:22,679 --> 00:50:24,760
- The votes are locked.
1251
00:50:24,800 --> 00:50:29,280
♪ ♪
1252
00:50:29,320 --> 00:50:31,840
We start the vote with Donna.
1253
00:50:31,880 --> 00:50:34,320
♪ ♪
1254
00:50:34,360 --> 00:50:37,920
Donna, who do you think
is a Traitor and why?
1255
00:50:37,960 --> 00:50:40,239
♪ ♪
1256
00:50:40,280 --> 00:50:44,559
- I picked Porsha just for
the simple reason of what--
1257
00:50:44,599 --> 00:50:46,239
things that I heard.
1258
00:50:46,280 --> 00:50:50,280
And that's really all
I have to go on right now.
1259
00:50:50,320 --> 00:50:51,599
- Eric.
1260
00:50:51,639 --> 00:50:53,840
- Porsha.
1261
00:50:53,880 --> 00:50:55,960
♪ ♪
1262
00:50:56,000 --> 00:50:57,480
- Monét.
1263
00:50:57,519 --> 00:51:01,039
- I went with Michael.
1264
00:51:01,079 --> 00:51:02,559
- Candiace.
1265
00:51:02,599 --> 00:51:06,199
- I chose Donna.
1266
00:51:06,239 --> 00:51:07,960
- Johnny.
1267
00:51:08,000 --> 00:51:10,679
- Donna, I think
you're perfectly placed
1268
00:51:10,719 --> 00:51:13,840
to be an extremely gifted
Traitor.
1269
00:51:13,880 --> 00:51:15,840
And I'm so sorry
I had to vote for you.
1270
00:51:15,880 --> 00:51:19,760
- Kristen.
- I voted for Donna.
1271
00:51:19,800 --> 00:51:21,000
- Tiffany.
1272
00:51:21,039 --> 00:51:24,360
- This actually
does say Michael.
1273
00:51:24,400 --> 00:51:25,599
- Yam Yam.
1274
00:51:25,639 --> 00:51:28,519
- I voted for Michael...
1275
00:51:28,559 --> 00:51:32,360
because you asked for it.
1276
00:51:32,400 --> 00:51:36,079
- Dorinda,
who do you think is a Traitor?
1277
00:51:36,119 --> 00:51:39,639
- I voted for Donna.
1278
00:51:39,679 --> 00:51:41,400
- Michael.
1279
00:51:41,440 --> 00:51:44,239
- Porsha, just because
of that flub-up.
1280
00:51:44,280 --> 00:51:47,519
And I hate doing it.
1281
00:51:47,559 --> 00:51:48,800
- Natalie.
1282
00:51:48,840 --> 00:51:50,480
- I voted for Donna.
1283
00:51:50,519 --> 00:51:52,320
- Rob R.
1284
00:51:52,360 --> 00:51:55,440
- I had to go with the facts,
so I voted for Porsha.
1285
00:51:55,480 --> 00:51:56,400
- Mark.
1286
00:51:56,440 --> 00:51:58,920
- I voted for yourself, Porsha.
1287
00:51:58,960 --> 00:52:00,159
- Porsha.
1288
00:52:00,199 --> 00:52:02,280
- I didn't really
have facts on anyone,
1289
00:52:02,320 --> 00:52:05,239
but I definitely
had my eye on Ms. Donna.
1290
00:52:05,280 --> 00:52:08,599
So I did pick you
as the Traitor.
1291
00:52:08,639 --> 00:52:10,039
- Rob C.
1292
00:52:10,079 --> 00:52:12,480
- My vote is for Michael.
1293
00:52:12,519 --> 00:52:15,440
You're either the boldest
Traitor that the game
1294
00:52:15,480 --> 00:52:17,840
has ever seen,
or you're holding back
1295
00:52:17,880 --> 00:52:21,199
some of the discussions
that we need to have here.
1296
00:52:21,239 --> 00:52:24,960
- So that's six votes
for Donna,
1297
00:52:25,000 --> 00:52:26,840
five votes for Porsha,
1298
00:52:26,880 --> 00:52:29,599
and four votes for Michael.
1299
00:52:29,639 --> 00:52:31,400
Tara...
1300
00:52:31,440 --> 00:52:34,920
who do you think
is a Traitor and why?
1301
00:52:34,960 --> 00:52:39,639
- You'll see from my vote
how conflicted I am.
1302
00:52:39,679 --> 00:52:43,639
But, Donna, you are
so articulate and convincing,
1303
00:52:43,679 --> 00:52:46,840
and maybe that would make
a good Traitor.
1304
00:52:46,880 --> 00:52:48,639
- Stephen.
1305
00:52:48,679 --> 00:52:51,440
Porsha, I'm so sorry,
but I voted for you.
1306
00:52:51,480 --> 00:52:55,039
♪ ♪
1307
00:52:55,079 --> 00:52:56,719
- Caroline.
1308
00:52:56,760 --> 00:52:58,360
- I voted for you, Donna.
1309
00:52:58,400 --> 00:52:59,639
- Ron.
1310
00:52:59,679 --> 00:53:02,519
- Well, I've been pretty clear
about it up front.
1311
00:53:02,559 --> 00:53:04,840
I voted for Porsha.
1312
00:53:04,880 --> 00:53:07,039
- Maura.
1313
00:53:07,079 --> 00:53:09,239
- I went with Porsha.
1314
00:53:09,280 --> 00:53:12,840
I can't really get past
what Ron said.
1315
00:53:12,880 --> 00:53:14,320
It's good evidence.
1316
00:53:14,360 --> 00:53:17,559
♪ ♪
1317
00:53:17,599 --> 00:53:20,280
- So that's eight votes
for Donna,
1318
00:53:20,320 --> 00:53:23,000
eight votes for Porsha,
1319
00:53:23,039 --> 00:53:26,400
and four votes for Michael.
1320
00:53:26,440 --> 00:53:27,719
Lisa.
1321
00:53:27,760 --> 00:53:29,480
- This is really hard for me.
1322
00:53:29,519 --> 00:53:33,000
I came in here
hearing Michael's name,
1323
00:53:33,039 --> 00:53:35,039
hearing Donna's name.
1324
00:53:35,079 --> 00:53:38,800
There was evidence that Ron
brought to the table.
1325
00:53:38,840 --> 00:53:42,880
And I am so, so sorry, Porsha.
1326
00:53:42,920 --> 00:53:45,440
It really pains me
to vote for you.
1327
00:53:45,480 --> 00:53:47,639
♪ ♪
1328
00:53:47,679 --> 00:53:49,199
- Colton.
1329
00:53:49,239 --> 00:53:51,400
If you vote for Donna,
we go to a tie.
1330
00:53:51,440 --> 00:53:54,519
♪ ♪
1331
00:53:54,559 --> 00:53:57,639
If you vote for Porsha
or anyone else,
1332
00:53:57,679 --> 00:53:59,840
Porsha will be banished.
1333
00:53:59,880 --> 00:54:01,519
With the final vote...
1334
00:54:01,559 --> 00:54:05,800
Colton, who do you think
is a Traitor and why?
1335
00:54:05,840 --> 00:54:12,960
♪ ♪
1336
00:54:20,400 --> 00:54:23,519
- Colton...
1337
00:54:23,559 --> 00:54:26,559
who do you think
is a Traitor and why?
1338
00:54:26,599 --> 00:54:29,559
[suspenseful music]
1339
00:54:29,599 --> 00:54:32,440
♪ ♪
1340
00:54:32,480 --> 00:54:36,360
- The only advantage that
the Faithful have in this game
1341
00:54:36,400 --> 00:54:38,719
is that you know for certain
1342
00:54:38,760 --> 00:54:41,880
that you are a Faithful.
1343
00:54:41,920 --> 00:54:44,360
And with the evidence
tonight...
1344
00:54:44,400 --> 00:54:49,280
♪ ♪
1345
00:54:49,320 --> 00:54:51,519
I voted for Porsha.
1346
00:54:53,440 --> 00:55:00,480
♪ ♪
1347
00:55:01,760 --> 00:55:04,840
- Porsha, you have received
the most votes
1348
00:55:04,880 --> 00:55:06,679
and are banished from the game.
1349
00:55:06,719 --> 00:55:09,480
Please come forward
to the Circle of Truth.
1350
00:55:09,519 --> 00:55:15,480
♪ ♪
1351
00:55:15,519 --> 00:55:17,039
- Oh, jeez.
1352
00:55:17,079 --> 00:55:19,039
[somber music]
1353
00:55:20,639 --> 00:55:22,280
♪ ♪
1354
00:55:22,320 --> 00:55:23,480
- Porsha.
1355
00:55:23,519 --> 00:55:25,719
♪ ♪
1356
00:55:26,440 --> 00:55:28,880
- Before you leave my castle
forever,
1357
00:55:28,920 --> 00:55:31,199
please reveal to us...
1358
00:55:31,239 --> 00:55:34,519
are you a Faithful...
1359
00:55:34,559 --> 00:55:36,280
or a Traitor?
1360
00:55:36,320 --> 00:55:38,880
- [sighs]
1361
00:55:38,920 --> 00:55:41,719
Um, I just want to say...
1362
00:55:41,760 --> 00:55:43,639
[dramatic music]
1363
00:55:43,679 --> 00:55:47,280
I'm the type of person--
I fight for people.
1364
00:55:47,320 --> 00:55:50,159
I came in, and I tried
to fight for the Housewives.
1365
00:55:50,199 --> 00:55:53,480
♪ ♪
1366
00:55:53,519 --> 00:55:56,679
And almost started to feel
like I'm gonna be the one
1367
00:55:56,719 --> 00:56:00,079
who was gonna help to lead us
to find a Traitor
1368
00:56:00,119 --> 00:56:01,880
the first time.
1369
00:56:01,920 --> 00:56:05,639
♪ ♪
1370
00:56:05,679 --> 00:56:07,760
I...
1371
00:56:07,800 --> 00:56:09,480
am...
1372
00:56:09,519 --> 00:56:14,119
♪ ♪
1373
00:56:14,159 --> 00:56:16,079
A Faithful.
[all groan]
1374
00:56:16,119 --> 00:56:18,239
- I knew it.
- Oh, my God.
1375
00:56:18,280 --> 00:56:20,880
- I knew it.
- Oh, crap.
1376
00:56:20,920 --> 00:56:22,400
- Anyway, I wish you guys
a good game.
1377
00:56:22,440 --> 00:56:23,880
- I fucking knew it.
- We love you.
1378
00:56:23,920 --> 00:56:26,039
- I'm sorry!
- Oh, my God.
1379
00:56:26,079 --> 00:56:27,519
- Sorry, Porsha.
1380
00:56:27,559 --> 00:56:29,639
- Damn.
- I knew it. I knew it.
1381
00:56:29,679 --> 00:56:34,000
♪ ♪
1382
00:56:34,039 --> 00:56:38,800
- A Faithful has been banished
at our first democratic outing.
1383
00:56:38,840 --> 00:56:41,239
Your sorrow, dear Faithful,
1384
00:56:41,280 --> 00:56:44,280
has only just begun...
1385
00:56:44,320 --> 00:56:46,480
because before the dawn
comes creeping in,
1386
00:56:46,519 --> 00:56:49,880
the Traitors will have wreaked
yet more sorrow
1387
00:56:49,920 --> 00:56:54,679
in the most brutal and, indeed,
the only way they know how--
1388
00:56:54,719 --> 00:56:56,840
bloody murder.
1389
00:56:56,880 --> 00:56:58,639
Good night, sweet players,
1390
00:56:58,679 --> 00:57:03,159
and flights of angels
sing thee to thy rest.
1391
00:57:04,760 --> 00:57:05,960
- [sighs]
1392
00:57:06,000 --> 00:57:07,880
- But she was ride or die
for the Faithful.
1393
00:57:07,920 --> 00:57:09,679
- Yes.
- Yeah.
1394
00:57:09,719 --> 00:57:11,920
- Oh, my God.
1395
00:57:11,960 --> 00:57:13,719
Ugh!
1396
00:57:13,760 --> 00:57:15,760
- I wanted to get a Traitor!
1397
00:57:15,800 --> 00:57:18,320
- Oh, Ron.
1398
00:57:18,360 --> 00:57:22,000
- I was convinced
with the evidence.
1399
00:57:22,039 --> 00:57:25,440
- I thought I had clear
and true evidence.
1400
00:57:25,480 --> 00:57:28,599
Instead, I sent
a beautiful woman home.
1401
00:57:28,639 --> 00:57:31,760
Oh, I hate it.I don't like it at all.
1402
00:57:31,800 --> 00:57:34,079
And I put myself out there.
1403
00:57:34,119 --> 00:57:36,079
So I think now--
1404
00:57:36,119 --> 00:57:38,559
I think that's gonna put
a target on my back.
1405
00:57:38,599 --> 00:57:41,119
- Porsha ain't no damn Traitor.
Like--
1406
00:57:41,159 --> 00:57:43,239
- I never thought
she was a Traitor.
1407
00:57:43,280 --> 00:57:46,079
- She could never be a Traitor.
She's too expressive.
1408
00:57:46,119 --> 00:57:48,079
She's too emotional.
1409
00:57:48,119 --> 00:57:50,679
- Who's the Traitor,
then, Candiace?
1410
00:57:50,719 --> 00:57:53,159
- Well, now I'm looking
at Ron funny.
1411
00:58:06,440 --> 00:58:08,400
Housewives turned
against each other...
1412
00:58:08,440 --> 00:58:09,880
- They did, yeah.
- In public.
1413
00:58:09,920 --> 00:58:11,119
- Yeah.
- OK?
1414
00:58:11,159 --> 00:58:12,639
- That's bad.
- Really bad.
1415
00:58:17,800 --> 00:58:20,360
- Ron came in here
quiet as hell, acting like--
1416
00:58:20,400 --> 00:58:22,280
- He did.
- Like a mute.
1417
00:58:22,320 --> 00:58:24,239
- And then he finally got
up there with something to say.
1418
00:58:24,280 --> 00:58:25,880
- And then he got
to that table and said...
1419
00:58:25,920 --> 00:58:27,039
[stammering]
1420
00:58:27,079 --> 00:58:29,159
- [sighs]
- Ron is a silent killer.
1421
00:58:29,199 --> 00:58:33,079
Porsha was nowhere--
nowhere on my radar.
1422
00:58:33,119 --> 00:58:35,159
That shouldn't have happened.
1423
00:58:35,199 --> 00:58:39,079
We now have Ronrunning the show.
1424
00:58:39,119 --> 00:58:41,559
And if the Secret Traitoris Ron,
1425
00:58:41,599 --> 00:58:45,079
I'm gonna clock his ass.
1426
00:58:45,119 --> 00:58:46,719
- For the most--
every person that's, like,
1427
00:58:46,760 --> 00:58:48,960
at the roundtable, it's like,
we're all gonna have to go
1428
00:58:49,000 --> 00:58:50,559
through that at some point.
- Yeah.
1429
00:58:50,599 --> 00:58:52,400
- Hey, you did
a good job, Donna.
1430
00:58:52,440 --> 00:58:54,280
- I appreciate it.
It was difficult.
1431
00:58:54,320 --> 00:58:55,960
- You got thrown
into the fire tonight.
1432
00:58:56,000 --> 00:58:58,239
- I have to say,
1433
00:58:58,280 --> 00:59:01,679
it was very daunting
to be up there.
1434
00:59:01,719 --> 00:59:04,960
And there's a lot of people
here that I'm fans of.
1435
00:59:05,000 --> 00:59:07,400
I almost feel like
I'm not worthy.
1436
00:59:07,440 --> 00:59:09,039
- You are mo--
- No.
1437
00:59:09,079 --> 00:59:11,079
- You are, like,
the mother of America, Donna.
1438
00:59:11,119 --> 00:59:12,559
- But that's the way I feel.
1439
00:59:12,599 --> 00:59:14,719
I did the same thing
to Paul McCartney
1440
00:59:14,760 --> 00:59:15,960
at the Super Bowl.
- Oh.
1441
00:59:16,000 --> 00:59:17,719
- I just went--
- Humblebrag, Donna.
1442
00:59:17,760 --> 00:59:19,079
Humblebrag.
[laughter]
1443
00:59:19,119 --> 00:59:20,719
You just dropped it.
I don't know.
1444
00:59:20,760 --> 00:59:22,400
- [laughs]
1445
00:59:23,760 --> 00:59:26,280
- The first banishment
and the first blood
1446
00:59:26,320 --> 00:59:28,639
has gone to the Traitors.
1447
00:59:28,679 --> 00:59:30,840
And the bloodshed
will soon continue.
1448
00:59:30,880 --> 00:59:33,239
What the Traitors don't know
is that they're going to have
1449
00:59:33,280 --> 00:59:36,559
to work a little bit harder
for tonight's murder.
1450
00:59:36,599 --> 00:59:40,519
But as I always say,
no risk, no reward.
1451
00:59:40,559 --> 00:59:43,880
- ♪ When the darkness falls ♪
1452
00:59:43,920 --> 00:59:48,480
♪ I come alive ♪
1453
00:59:48,519 --> 00:59:49,960
- Oh, my God.
1454
00:59:50,000 --> 00:59:52,400
♪ ♪
1455
00:59:52,440 --> 00:59:53,559
- [sighs]
1456
00:59:53,599 --> 00:59:55,559
- Oh, my God,
my heart's pounding.
1457
00:59:55,599 --> 00:59:57,039
Hold on a second.
1458
00:59:57,079 --> 01:00:00,840
- "Dear Traitors, tonight you
must murder in plain sight."
1459
01:00:00,880 --> 01:00:02,960
- Oh, my God.
1460
01:00:03,000 --> 01:00:06,159
- "In the kitchen,
there are tarot cards
1461
01:00:06,199 --> 01:00:08,400
"hidden behind a portrait.
1462
01:00:08,440 --> 01:00:11,320
"These cards representthe players
1463
01:00:11,360 --> 01:00:14,679
"the Secret Traitorhas short-listed for murder.
1464
01:00:14,719 --> 01:00:17,679
"You must find these cards
and discuss
1465
01:00:17,719 --> 01:00:19,920
with your fellow Traitors
who to murder."
1466
01:00:19,960 --> 01:00:21,280
What?
1467
01:00:21,320 --> 01:00:23,400
- "You must then take
the card of the player
1468
01:00:23,440 --> 01:00:27,280
you want to murder and burn itin the breakfast room"?
1469
01:00:27,320 --> 01:00:29,880
- "Burn it
in the breakfast room"?
1470
01:00:29,920 --> 01:00:31,719
♪ ♪
1471
01:00:31,760 --> 01:00:34,400
- "If successful,
you will have earned the right
1472
01:00:34,440 --> 01:00:38,480
"to meet the Secret Traitor
and be united tomorrow.
1473
01:00:38,519 --> 01:00:41,480
If you're unsuccessful, there
will be no murder tonight."
1474
01:00:41,519 --> 01:00:43,199
Oh, my God.
1475
01:00:43,239 --> 01:00:46,320
- "And you will not meet
the Secret Traitor,
1476
01:00:46,360 --> 01:00:49,239
"and you will not have
any control
1477
01:00:49,280 --> 01:00:50,880
over tomorrow's murder."
1478
01:00:50,920 --> 01:00:53,360
This is--
1479
01:00:53,400 --> 01:00:54,320
- This is risky.
1480
01:00:54,360 --> 01:00:56,079
- Like, I'm not an arsonist.
1481
01:00:56,119 --> 01:00:58,400
How am I supposed to light
some shit on fire?
1482
01:00:58,440 --> 01:01:01,719
Like, how do I do that
and not look like a lunatic?
1483
01:01:01,760 --> 01:01:03,079
- Ah, whatever, I came to play.
1484
01:01:03,119 --> 01:01:06,000
Yeah, let's do it.
Let's do it.
1485
01:01:06,039 --> 01:01:10,280
- Oh, my God!Holy fucking shit.
1486
01:01:14,760 --> 01:01:16,719
[suspenseful music]
1487
01:01:16,760 --> 01:01:18,119
[bird hooting]
1488
01:01:18,159 --> 01:01:20,280
- We are being tasked
with pulling off
1489
01:01:20,320 --> 01:01:24,920
the greatest murder
in "Traitors" history.
1490
01:01:24,960 --> 01:01:28,400
It is incredibly stressful.
1491
01:01:28,440 --> 01:01:31,119
I've had a whole glass of wine,
1492
01:01:31,159 --> 01:01:34,920
and I have to now turn on
my bad bitch
1493
01:01:34,960 --> 01:01:36,280
and serve.
1494
01:01:36,320 --> 01:01:37,639
[sighs]
- You OK?
1495
01:01:37,679 --> 01:01:39,280
- How you doing?
- I need some water.
1496
01:01:39,320 --> 01:01:40,440
- You want to sit?
1497
01:01:40,480 --> 01:01:42,039
- I liked you
at the roundtable.
1498
01:01:42,079 --> 01:01:43,360
- Huh?
1499
01:01:43,400 --> 01:01:45,199
- I liked what you said
at the roundtable.
1500
01:01:45,239 --> 01:01:46,920
- Yeah, you were very eloquent.
- What?
1501
01:01:46,960 --> 01:01:50,119
I blanked.
What did I say?
1502
01:01:50,159 --> 01:01:52,320
It's a lot of pressure
to keep your eyes
1503
01:01:52,360 --> 01:01:54,400
from darting around the roomand shifting
1504
01:01:54,440 --> 01:01:58,440
and looking for hinges
on picture frames on walls.
1505
01:01:58,480 --> 01:02:00,760
♪ ♪
1506
01:02:00,800 --> 01:02:02,920
[distant laughter and chatter]
1507
01:02:02,960 --> 01:02:04,320
- Now what?
1508
01:02:04,360 --> 01:02:05,960
- What are you up to?
- I don't know.
1509
01:02:06,000 --> 01:02:08,639
I'm just really nervous about
who they're gonna kill tonight.
1510
01:02:08,679 --> 01:02:10,719
- Rob, catch me.
1511
01:02:12,360 --> 01:02:13,920
- What is happening?
1512
01:02:13,960 --> 01:02:15,320
[laughs]
1513
01:02:15,360 --> 01:02:17,079
I was ready.
- I'm kidding.
1514
01:02:17,119 --> 01:02:18,440
- Oh, I was gonna do it.
- I broke something.
1515
01:02:18,480 --> 01:02:20,440
- I thought we were gonna do
"Dirty Dancing."
1516
01:02:20,480 --> 01:02:22,400
- We we're going to, but then
I just went into, like--
1517
01:02:22,440 --> 01:02:24,119
it's so tense and hot
in this place.
1518
01:02:24,159 --> 01:02:26,000
- Yeah.
- I love that.
1519
01:02:26,039 --> 01:02:27,559
I'm feeling nervous
1520
01:02:27,599 --> 01:02:29,880
because there's a lotof people in the kitchen.
1521
01:02:29,920 --> 01:02:31,960
We got to make a plan.
1522
01:02:32,000 --> 01:02:34,920
- I just happened to be
in that room and heard that...
1523
01:02:34,960 --> 01:02:36,320
- Yeah.
- Yesterday.
1524
01:02:36,360 --> 01:02:38,199
- And, I mean, that would make
my ears perk up.
1525
01:02:38,239 --> 01:02:40,599
- Yeah.
- Yeah, I mean, you know,
1526
01:02:40,639 --> 01:02:42,519
it was just the way
the sentence was laid out.
1527
01:02:42,559 --> 01:02:44,679
It was just like, wait,
it didn't feel like--
1528
01:02:44,719 --> 01:02:48,320
- Yeah.
I went, what did she just say?
1529
01:02:48,360 --> 01:02:50,079
- Luckily, I knewwhich painting it was
1530
01:02:50,119 --> 01:02:51,400
just by looking at 'em.
1531
01:02:51,440 --> 01:02:54,320
It was the reaper one,obviously.
1532
01:02:54,360 --> 01:02:56,519
- Ha!
1533
01:02:56,559 --> 01:02:58,599
- My emerald fell off
when I was running,
1534
01:02:58,639 --> 01:02:59,920
and I just found it.
1535
01:02:59,960 --> 01:03:02,119
- Oh, God. Come on,
I would have never seen that.
1536
01:03:02,159 --> 01:03:04,320
- It would've sucked.
[indistinct chatter]
1537
01:03:09,199 --> 01:03:12,760
- We want to gain full power
over the short list
1538
01:03:12,800 --> 01:03:15,519
and meet the Secret Traitor.
1539
01:03:15,559 --> 01:03:16,719
Come on.
1540
01:03:16,760 --> 01:03:18,159
Come on, you two.
1541
01:03:18,199 --> 01:03:20,719
But it feels impossible.
1542
01:03:20,760 --> 01:03:23,360
What the hell?
Like, how?
1543
01:03:23,400 --> 01:03:26,960
- Why would a Faithful say,
"I killed Ian"?
1544
01:03:27,000 --> 01:03:28,559
I was done then.
1545
01:03:28,599 --> 01:03:31,880
- I mean, it all would've been
good if it turned out good.
1546
01:03:31,920 --> 01:03:33,559
- You can't blame yourself
for that.
1547
01:03:33,599 --> 01:03:35,920
- I'm standing in the bar,just not sure,
1548
01:03:35,960 --> 01:03:37,880
like, how I'm gonna
get everybody
1549
01:03:37,920 --> 01:03:39,239
away from the kitchen.
1550
01:03:39,280 --> 01:03:41,639
What is my game plan?Do I pass out?
1551
01:03:41,679 --> 01:03:45,760
Do I burst into tears becauseI'm so distraught over Porsha?
1552
01:03:45,800 --> 01:03:48,920
I'm running through my mind
and all of these things,
1553
01:03:48,960 --> 01:03:50,159
and then it hits me.
1554
01:03:50,199 --> 01:03:52,840
You know, this would be
a great time
1555
01:03:52,880 --> 01:03:54,880
for the conga line!
1556
01:03:54,920 --> 01:03:56,760
- Ah! Yes, it would!
- Yeah!
1557
01:03:56,800 --> 01:03:58,639
- Oh, my God. Yes.
1558
01:03:58,679 --> 01:04:00,039
- Duh.
1559
01:04:00,079 --> 01:04:03,199
Of course it makes sense
to do a conga line.
1560
01:04:03,239 --> 01:04:04,719
Why the hell not?
1561
01:04:04,760 --> 01:04:06,159
- You are crazy.
1562
01:04:06,199 --> 01:04:07,559
You're crazier than I am.
1563
01:04:07,599 --> 01:04:09,679
- This is the perfect time
for the conga line.
1564
01:04:09,719 --> 01:04:11,320
- I'm ready.
- We need to gather the troops.
1565
01:04:11,360 --> 01:04:12,719
- I need some fun.
- OK, ready?
1566
01:04:12,760 --> 01:04:14,280
- ♪ Da-da, da-da, da, da ♪
1567
01:04:14,320 --> 01:04:15,559
- Do we start in here, though?
1568
01:04:15,599 --> 01:04:17,280
- Yeah.
Let's just keep going.
1569
01:04:17,320 --> 01:04:18,719
- Come on.
- Wait.
1570
01:04:18,760 --> 01:04:20,920
- You guys, let's do it.
- No. Everyone has to join.
1571
01:04:20,960 --> 01:04:22,519
- Hey.
- Hey, come here.
1572
01:04:22,559 --> 01:04:23,920
Do you have a second?
1573
01:04:23,960 --> 01:04:28,719
I hear a conga line
start in the bar.
1574
01:04:28,760 --> 01:04:30,719
Something feels off.
1575
01:04:30,760 --> 01:04:32,119
I'm scared the Traitors
1576
01:04:32,159 --> 01:04:34,119
might be doing a murder
in plain sight.
1577
01:04:34,159 --> 01:04:35,920
- You're about to make
my stomach hurt.
1578
01:04:35,960 --> 01:04:37,599
- Yeah, but they're in there.
1579
01:04:37,639 --> 01:04:39,599
Like, let's stay away
from there.
1580
01:04:39,639 --> 01:04:42,679
My Spidey sensesare tingling tonight,
1581
01:04:42,719 --> 01:04:45,239
and I am going to do my best
1582
01:04:45,280 --> 01:04:48,639
to not do anything
out of the ordinary.
1583
01:04:48,679 --> 01:04:50,119
- ♪ Da-da, da, da ♪
1584
01:04:50,159 --> 01:04:52,079
♪ Da-da, da-da, da, da ♪
1585
01:04:52,119 --> 01:04:54,079
- ♪ Da-da, da-da, da, da ♪
1586
01:04:54,119 --> 01:04:56,679
- Don't let 'em hug you
or kiss you or--
1587
01:04:56,719 --> 01:04:58,199
- Hey!
1588
01:04:58,239 --> 01:05:01,239
- Conga line. Hide.
- [laughs]
1589
01:05:01,280 --> 01:05:02,719
- ♪ Da-da, da-da, da, hey ♪
1590
01:05:02,760 --> 01:05:04,800
♪ Da-da, da-da, da, hey ♪
1591
01:05:04,840 --> 01:05:06,360
♪ Da-da, da-da, da,
hey ♪
1592
01:05:06,400 --> 01:05:08,519
♪ Da-da, da-da, da, hey ♪
1593
01:05:08,559 --> 01:05:10,599
♪ Da-da, da-da, da,
hey ♪
1594
01:05:10,639 --> 01:05:13,719
I need Rob and Lisato do their part.
1595
01:05:13,760 --> 01:05:16,800
I need them to get in that
kitchen, get these cards,
1596
01:05:16,840 --> 01:05:17,840
and figure it out.
1597
01:05:17,880 --> 01:05:19,559
Everyone, conga!
Come!
1598
01:05:19,599 --> 01:05:20,760
Yes!
- What?
1599
01:05:20,800 --> 01:05:21,760
- Hey!
1600
01:05:21,800 --> 01:05:23,840
♪ Da-da, da-da, da, hey ♪
1601
01:05:23,880 --> 01:05:24,920
- Come on, Rob!
1602
01:05:24,960 --> 01:05:26,599
- ♪ Da-da, da-da, da, hey ♪
1603
01:05:26,639 --> 01:05:27,639
- ♪ Da-da, da ♪
1604
01:05:27,679 --> 01:05:29,280
- Yeah, I'm not--
I'm not doing this.
1605
01:05:29,320 --> 01:05:30,920
I'm not doing this.
1606
01:05:30,960 --> 01:05:33,719
[tense music]
1607
01:05:33,760 --> 01:05:35,880
♪ ♪
1608
01:05:35,920 --> 01:05:37,920
- [softly]
Fuck, yeah.
1609
01:05:37,960 --> 01:05:40,199
- All right.
I'm out of breath.
1610
01:05:40,239 --> 01:05:44,440
♪ ♪
1611
01:05:44,480 --> 01:05:48,559
- The Secret Traitorhas short-listed Monét,
1612
01:05:48,599 --> 01:05:52,440
Rob C, Tara...
1613
01:05:52,480 --> 01:05:54,599
and Kristen.
1614
01:05:54,639 --> 01:05:58,039
Now we need to decidewho to murder.
1615
01:05:58,079 --> 01:05:59,159
My heart's beatingout of my chest.
1616
01:05:59,199 --> 01:06:00,599
But, honestly, I'm having,
1617
01:06:00,639 --> 01:06:03,320
like, some of the most fun
I've ever had in forever.
1618
01:06:03,360 --> 01:06:04,639
It's like catching snakes.
1619
01:06:04,679 --> 01:06:06,880
Like, this is kind of scary,
but it's fun.
1620
01:06:06,920 --> 01:06:08,119
I love it.
- Oh, my God.
1621
01:06:08,159 --> 01:06:10,039
- You made it happen.
- Yeah. Right!
1622
01:06:10,079 --> 01:06:12,920
- You made it happen, yeah.
- I really wanted to do that.
1623
01:06:12,960 --> 01:06:14,559
You know,
1624
01:06:14,599 --> 01:06:18,159
it pays to be
a little bit extra.
1625
01:06:18,199 --> 01:06:20,159
♪ ♪
1626
01:06:20,199 --> 01:06:21,920
- ♪ Da-da, da-da, da, ow ♪
1627
01:06:21,960 --> 01:06:23,519
♪ Da-da, da-da, da, hey ♪
1628
01:06:23,559 --> 01:06:25,320
♪ Boop-boop, boop-boop,
boop, oh ♪
1629
01:06:25,360 --> 01:06:27,000
♪ Doo-doo, doo-doo, doo, ah ♪
1630
01:06:27,039 --> 01:06:30,000
♪ Doo-doo, doo-doo, doo ♪
1631
01:06:30,039 --> 01:06:32,440
- Do you play chess?
- No.
1632
01:06:32,480 --> 01:06:34,079
- You want to play?
- Yeah.
1633
01:06:34,119 --> 01:06:36,639
- I'll teach you.
- OK.
1634
01:06:36,679 --> 01:06:38,480
- I see the chessboard,and I'm like,
1635
01:06:38,519 --> 01:06:39,960
oh, this isthe perfect opportunity.
1636
01:06:40,000 --> 01:06:42,039
You know, no one's gonna
watch us play chess,
1637
01:06:42,079 --> 01:06:43,840
and no one's gonna try
to talk to us
1638
01:06:43,880 --> 01:06:45,280
while we're playing chess.
1639
01:06:45,320 --> 01:06:47,519
You know, we're focused.
1640
01:06:47,559 --> 01:06:49,000
These are the pawns.
- Uh-huh.
1641
01:06:49,039 --> 01:06:50,719
And these are the queen.
- This is the queen.
1642
01:06:50,760 --> 01:06:52,639
- This is the king.
- This is the king.
1643
01:06:52,679 --> 01:06:53,800
- This is the bishop.
1644
01:06:53,840 --> 01:06:55,199
This is the knight.
1645
01:06:55,239 --> 01:06:57,039
This is the castle.
1646
01:06:57,079 --> 01:06:58,039
- OK.
1647
01:06:58,079 --> 01:06:59,400
- Yeah.
1648
01:07:09,599 --> 01:07:10,639
- OK.
1649
01:07:12,199 --> 01:07:14,159
So...
- OK.
1650
01:07:14,199 --> 01:07:16,679
- You got me?
- Yeah.
1651
01:07:16,719 --> 01:07:19,000
Um, which way do you like?
1652
01:07:19,039 --> 01:07:21,159
Which one would you
choose next to go?
1653
01:07:21,199 --> 01:07:23,039
Which forward--
like, would you--
1654
01:07:23,079 --> 01:07:26,559
- Well, it depends on...
1655
01:07:26,599 --> 01:07:30,880
OK, so this is
the starting formation.
1656
01:07:30,920 --> 01:07:33,800
- This is so insanely tenseright now.
1657
01:07:33,840 --> 01:07:36,320
I am thinking that right now
we could get caught.
1658
01:07:36,360 --> 01:07:39,039
- So which one
do you move first?
1659
01:07:39,079 --> 01:07:41,519
- Um, shoot.
1660
01:07:41,559 --> 01:07:43,440
♪ ♪
1661
01:07:43,480 --> 01:07:46,239
Um...
1662
01:07:46,280 --> 01:07:50,440
[clock ticking]
1663
01:07:50,480 --> 01:07:53,840
- I'm concerned that
the Traitors could be trying
1664
01:07:53,880 --> 01:07:57,000
to do a murder in plain sight.
1665
01:07:57,039 --> 01:07:59,239
If somebody asks you
to do something unusual,
1666
01:07:59,280 --> 01:08:00,679
like if somebody
gives you a drink...
1667
01:08:00,719 --> 01:08:03,119
- Mm-hmm.
- Like, they could be, like--
1668
01:08:03,159 --> 01:08:06,000
- We've just shared Skittles.
- Oh, these are--
1669
01:08:06,039 --> 01:08:08,480
these are regular Skittles.
1670
01:08:08,519 --> 01:08:10,559
- You started
the conga line, right?
1671
01:08:10,599 --> 01:08:12,519
- Yes, I did.
- OK. That was your idea.
1672
01:08:12,559 --> 01:08:13,760
OK.
- Yes.
1673
01:08:13,800 --> 01:08:16,479
- Mm-hmm.
- Yeah.
1674
01:08:16,520 --> 01:08:18,560
♪ ♪
1675
01:08:19,920 --> 01:08:22,279
- Mm-hmm.
1676
01:08:22,319 --> 01:08:24,119
- Mm-hmm.
- OK.
1677
01:08:24,159 --> 01:08:25,560
OK.
- Yeah. Yeah.
1678
01:08:25,600 --> 01:08:28,760
That sounds good to me.
OK.
1679
01:08:28,800 --> 01:08:30,119
- This is boring.
- It's so--
1680
01:08:30,159 --> 01:08:31,760
you know, I'm gonna go
to the bathroom.
1681
01:08:31,800 --> 01:08:33,600
- It was a pleasure, though.
[clock chimes]
1682
01:08:33,640 --> 01:08:36,119
- Oh, bedtime.
1683
01:08:36,159 --> 01:08:37,319
- OK, they did it.
1684
01:08:37,359 --> 01:08:39,439
So where the fuck
are the cards?
1685
01:08:39,479 --> 01:08:41,760
[clock chimes]
1686
01:08:41,800 --> 01:08:43,159
- Oh.
1687
01:08:43,199 --> 01:08:44,720
- Lisa and I have finished
"playing chess."
1688
01:08:44,760 --> 01:08:47,079
- I've never been happier
to hear a bell in my life.
1689
01:08:47,119 --> 01:08:48,359
- Me too.
1690
01:08:48,399 --> 01:08:50,119
- The problem is,
we're running out of time.
1691
01:08:50,159 --> 01:08:51,760
We're gonna have
to go to bed soon.
1692
01:08:51,800 --> 01:08:53,760
[clock chimes]
both: Good night.
1693
01:08:53,800 --> 01:08:55,479
- Pray for me.
1694
01:08:55,520 --> 01:08:58,319
[clock chimes]
1695
01:08:58,359 --> 01:09:00,600
[door creaks, clock chimes]
1696
01:09:00,640 --> 01:09:06,319
- ♪ Chosen in secretin front of your eyes ♪
1697
01:09:06,359 --> 01:09:10,119
- I hope I see you tomorrow.
- Night, everyone.
1698
01:09:10,159 --> 01:09:12,319
- At any second,somebody could come
1699
01:09:12,359 --> 01:09:15,159
through that breakfast door--any second.
1700
01:09:15,199 --> 01:09:16,960
- ♪ It's already started ♪
1701
01:09:17,000 --> 01:09:18,439
- People are right next door.
1702
01:09:18,479 --> 01:09:21,199
Kristen is right in the foyer.
1703
01:09:21,239 --> 01:09:24,840
- ♪ The end has been written ♪
1704
01:09:24,880 --> 01:09:27,960
♪ The deal has been done ♪
1705
01:09:28,000 --> 01:09:29,199
- Good night.
1706
01:09:29,239 --> 01:09:32,439
- I hope I'm alive
in the morning.
1707
01:09:32,479 --> 01:09:34,800
- ♪ Ashes to ashes ♪
1708
01:09:34,840 --> 01:09:36,319
♪ Fire to smoke ♪
1709
01:09:36,359 --> 01:09:38,359
[clock chimes]
- Long day for everybody.
1710
01:09:38,399 --> 01:09:39,720
- Yeah.
1711
01:09:39,760 --> 01:09:43,399
- We almost ran out of time,
but we got it done.
1712
01:09:43,439 --> 01:09:45,000
Let's go. Go, go.
1713
01:09:45,039 --> 01:09:46,840
- ♪ There's noneyou can trust ♪
1714
01:09:46,880 --> 01:09:48,319
♪ Ashes to ashes ♪
1715
01:09:48,359 --> 01:09:49,920
♪ Your fate has been sealed ♪
1716
01:09:49,960 --> 01:09:53,039
- I'm screaming insidebecause I know it was done.
1717
01:09:53,079 --> 01:09:54,720
- Night night.
1718
01:09:54,760 --> 01:09:57,039
- But I don't know who.
1719
01:09:57,079 --> 01:09:58,880
Who was on the short list?
1720
01:09:58,920 --> 01:10:02,239
- ♪ We turn ashes to ashes ♪
1721
01:10:02,279 --> 01:10:04,239
♪ Let it burn ♪
1722
01:10:04,279 --> 01:10:06,119
- I am, like, itching.
1723
01:10:06,159 --> 01:10:09,920
Like, my edges are falling out
all over the floor.
1724
01:10:09,960 --> 01:10:11,199
Who was murdered?
1725
01:10:11,239 --> 01:10:13,600
♪ ♪
1726
01:10:13,640 --> 01:10:16,760
[clock chimes]
1727
01:10:16,800 --> 01:10:19,720
- Coming soon to NBC...
1728
01:10:19,760 --> 01:10:22,119
I'm opening the doorsof my castle
1729
01:10:22,159 --> 01:10:23,920
not to a groupof celebrities...
1730
01:10:23,960 --> 01:10:25,239
- What?
- What?
1731
01:10:25,279 --> 01:10:27,119
- But to you, America.[cheering]
1732
01:10:27,159 --> 01:10:29,560
Let battle commence.
1733
01:10:29,600 --> 01:10:30,960
Now anyone
1734
01:10:31,000 --> 01:10:34,520
can apply to comeand play my treacherous game.
1735
01:10:34,560 --> 01:10:36,520
So, if you thinkyou've got what it takes
1736
01:10:36,560 --> 01:10:39,279
to survive this worldof backstabbing and betrayal,
1737
01:10:39,319 --> 01:10:41,880
then apply nowfor a new NBC series
1738
01:10:41,920 --> 01:10:45,119
at thetraitorsus.com.
1739
01:10:45,159 --> 01:10:48,760
Things are about
to get murderous.
1740
01:10:48,800 --> 01:10:51,000
[animal howling]
119377
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.