All language subtitles for The.Hunting.Party.S01E07.Mark.Marsden.1080p.10bit.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.HEVC-Vyndros_Track04

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American) Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:03,699 --> 00:00:06,222 - Previously on "The Hunting Party"... 2 00:00:06,223 --> 00:00:07,571 - Dr. Dulles, you have a visitor. 3 00:00:07,572 --> 00:00:10,009 - Hi, Dad. 4 00:00:10,010 --> 00:00:11,749 - Who was that speaking with Dr. Dulles just now? 5 00:00:11,750 --> 00:00:13,273 - That was his son. 6 00:00:13,274 --> 00:00:15,362 - He doesn't have a son. 7 00:00:15,363 --> 00:00:17,494 - The Pit's located in the middle of a nuclear array-- 8 00:00:17,495 --> 00:00:19,670 28 silos, 6 of which have been decommissioned. 9 00:00:19,671 --> 00:00:22,717 This one is the Pit, and this one is Silo 12. 10 00:00:22,718 --> 00:00:24,110 - What's so special about Silo 12? 11 00:00:24,111 --> 00:00:26,025 - Just before the blast, I received a phone call. 12 00:00:26,026 --> 00:00:28,331 There was a breach at Silo 12. 13 00:00:28,332 --> 00:00:29,854 - A breach, OK. By who? 14 00:00:29,855 --> 00:00:31,117 - An armed security force. 15 00:00:31,118 --> 00:00:33,033 - We need to see Silo 12. 16 00:00:38,255 --> 00:00:40,517 - Almost. Almost. - OK, OK. 17 00:00:40,518 --> 00:00:42,867 I'm gonna be tripping on my dress soon. 18 00:00:42,868 --> 00:00:43,999 I won't let you. 19 00:00:44,000 --> 00:00:46,741 OK, ready? Ready? Ready? - OK, OK. 20 00:00:46,742 --> 00:00:48,612 - You can look now. 21 00:00:53,096 --> 00:00:55,706 - ♪ At last - Mark. 22 00:00:57,709 --> 00:01:01,190 It's--it's perfect. 23 00:01:01,191 --> 00:01:04,193 - ♪ My love has come along 24 00:01:04,194 --> 00:01:06,630 - Hey. You're perfect. 25 00:01:09,243 --> 00:01:14,290 - ♪ My lonely days are over 26 00:01:14,291 --> 00:01:16,118 - Mm, hang on. 27 00:01:16,119 --> 00:01:17,337 Hang on. Hang on. 28 00:01:17,338 --> 00:01:21,123 - ♪ And life is like a song 29 00:01:24,649 --> 00:01:26,955 - Here, champagne. 30 00:01:26,956 --> 00:01:28,391 - Mm. - To us. 31 00:01:28,392 --> 00:01:29,871 To us. 32 00:01:33,658 --> 00:01:37,444 - ♪ The skies above are blue 33 00:01:37,445 --> 00:01:40,751 - You know, you didn't have to do all of this. 34 00:01:40,752 --> 00:01:42,579 - This is the most important day of our lives. 35 00:01:42,580 --> 00:01:44,755 I want to remember this forever. 36 00:01:44,756 --> 00:01:46,975 - Well, I-- 37 00:01:50,066 --> 00:01:51,110 Excuse me. 38 00:01:53,156 --> 00:01:54,287 I-- 39 00:01:58,770 --> 00:02:01,250 I--yeah. 40 00:02:01,251 --> 00:02:02,251 Yeah-- 41 00:02:04,602 --> 00:02:06,081 - You OK? 42 00:02:09,216 --> 00:02:11,347 ♪ I found a dream 43 00:02:11,348 --> 00:02:12,870 Honey? 44 00:02:12,871 --> 00:02:15,699 I'm sorry. 45 00:02:15,700 --> 00:02:17,266 I can't breathe. 46 00:02:54,522 --> 00:02:56,914 ♪ And here we are 47 00:02:56,915 --> 00:02:59,352 ♪ In heaven 48 00:03:02,007 --> 00:03:07,534 ♪ For you are mine 49 00:03:07,535 --> 00:03:13,235 ♪ At last 50 00:03:38,914 --> 00:03:40,958 - This is the last of it. - Oh, great. 51 00:03:44,136 --> 00:03:45,963 - All right, I'm taking off. Thanks again, Carol. 52 00:03:52,710 --> 00:03:55,234 - Carol, you're still at it? 53 00:03:55,235 --> 00:03:56,583 We can't have our best volunteer 54 00:03:56,584 --> 00:03:58,802 burning herself out on her first day back. 55 00:03:58,803 --> 00:04:00,674 - Oh, I'm practically done, Pastor. 56 00:04:00,675 --> 00:04:02,806 And I'm just thankful to be able to help. 57 00:04:02,807 --> 00:04:06,114 - Not as thankful as I am having you lead the food drive. 58 00:04:06,115 --> 00:04:07,420 Good night. 59 00:04:07,421 --> 00:04:09,945 - Good night. 60 00:04:40,889 --> 00:04:42,629 - Good morning, Patty. 61 00:04:42,630 --> 00:04:43,847 - Shane. 62 00:04:43,848 --> 00:04:45,762 You've had a complaint filed against you. 63 00:04:45,763 --> 00:04:46,937 - What for? 64 00:04:46,938 --> 00:04:50,245 - For lying about being Dr. Dulles' son. 65 00:04:50,246 --> 00:04:51,420 I don't know what you're up to. 66 00:04:51,421 --> 00:04:53,335 You've always been very nice. 67 00:04:53,336 --> 00:04:56,338 But his real family is quite upset. 68 00:04:56,339 --> 00:04:58,340 You need to leave the premises immediately. 69 00:04:58,341 --> 00:05:01,125 - Look, Patty, I can-- 70 00:05:01,126 --> 00:05:02,344 it's complicated. 71 00:05:02,345 --> 00:05:04,912 I'm sure it is. 72 00:05:04,913 --> 00:05:07,610 But you need to go, now, 73 00:05:07,611 --> 00:05:10,178 or we will call the police. 74 00:05:15,924 --> 00:05:17,751 - ♪ Running from my shadow 75 00:05:17,752 --> 00:05:18,926 - OK. 76 00:05:18,927 --> 00:05:20,841 It's all good, Simon. I'm--I'm leaving. 77 00:05:20,842 --> 00:05:24,627 - ♪ Trying to leave the past behind ♪ 78 00:05:24,628 --> 00:05:26,542 ♪ Let them go 79 00:05:29,329 --> 00:05:31,417 ♪ Mm 80 00:05:32,897 --> 00:05:35,203 ♪ Mm 81 00:05:35,204 --> 00:05:38,641 ♪ Running from a shadow 82 00:05:40,383 --> 00:05:43,690 ♪ Find a way into the light 83 00:05:43,691 --> 00:05:45,039 ♪ Let me go 84 00:05:48,304 --> 00:05:52,263 ♪ Running from a shadow 85 00:05:52,264 --> 00:05:54,614 ♪ Ooh, ooh, ooh 86 00:05:54,615 --> 00:05:56,659 ♪ Ooh-ooh-ooh-ooh 87 00:05:56,660 --> 00:05:58,966 ♪ Running from a shadow 88 00:05:58,967 --> 00:06:02,273 - The six decommissioned silos, they all connect underground. 89 00:06:02,274 --> 00:06:04,493 - Makes sense there would be more than one way into the Pit. 90 00:06:04,494 --> 00:06:07,191 - And more than one way out. 91 00:06:07,192 --> 00:06:09,716 - So what about Silo 12? 92 00:06:09,717 --> 00:06:11,370 - All Oliver said was that it was breached 93 00:06:11,371 --> 00:06:12,806 by armed security forces. 94 00:06:12,807 --> 00:06:14,460 He didn't say why or what's going on. 95 00:06:14,461 --> 00:06:16,287 But he's working on securing an access code. 96 00:06:16,288 --> 00:06:17,419 - How? 97 00:06:17,420 --> 00:06:18,942 - I didn't ask. 98 00:06:18,943 --> 00:06:20,857 Do you really believe 99 00:06:20,858 --> 00:06:24,165 Odell is telling you everything he knows? 100 00:06:24,166 --> 00:06:25,296 Exactly. 101 00:06:25,297 --> 00:06:26,428 - Oliver's not lying about this. 102 00:06:26,429 --> 00:06:28,517 There is something going on in Silo 12 103 00:06:28,518 --> 00:06:29,692 that we are not supposed to see, 104 00:06:29,693 --> 00:06:30,998 and it has to do with the blast. 105 00:06:30,999 --> 00:06:32,826 - Which is why we have to see for ourselves. 106 00:06:32,827 --> 00:06:35,132 - Yeah, great. All three of us. 107 00:06:35,133 --> 00:06:38,527 Funny. 108 00:06:44,273 --> 00:06:45,795 - What do we got? 109 00:06:45,796 --> 00:06:47,536 - A dog walker spotted a woman being abducted 110 00:06:47,537 --> 00:06:48,929 outside of a church shelter. 111 00:06:48,930 --> 00:06:50,757 We got a ping from the 911 call, 112 00:06:50,758 --> 00:06:52,454 and we pulled CCTV from security cameras 113 00:06:52,455 --> 00:06:53,629 in the parking lot. 114 00:06:53,630 --> 00:06:55,022 - And how do we know he's one of ours? 115 00:06:55,023 --> 00:06:57,503 - Check out his left hand. It's inmate K31. 116 00:06:57,504 --> 00:06:59,635 The three ring tattoos are for the three wives that he killed. 117 00:06:59,636 --> 00:07:01,332 - Mark Marsden. 118 00:07:01,333 --> 00:07:03,073 - Yes, ma'am. - Nice catch. 119 00:07:03,074 --> 00:07:04,335 - Thank you. 120 00:07:04,336 --> 00:07:05,772 - I'm sorry, I've never heard of this guy. 121 00:07:05,773 --> 00:07:08,078 - Well, you might better know him from his nickname: 122 00:07:08,079 --> 00:07:10,472 The Widower. 123 00:07:10,473 --> 00:07:11,821 Oh, you actually don't know who he is? 124 00:07:11,822 --> 00:07:14,868 - Yeah, no, I'm not caught up on my podcasts. 125 00:07:14,869 --> 00:07:16,391 Just give it to me straight. 126 00:07:16,392 --> 00:07:18,828 What's the flavor of psychopath we're dealing with here? 127 00:07:18,829 --> 00:07:20,569 - Marsden's psychopathy is rooted 128 00:07:20,570 --> 00:07:22,266 in his fear of abandonment. 129 00:07:22,267 --> 00:07:25,095 He had a relatively normal childhood until age 15, 130 00:07:25,096 --> 00:07:26,836 when his girlfriend dumped him and then, two weeks later, 131 00:07:26,837 --> 00:07:28,751 she drowned during a kegger in the woods. 132 00:07:28,752 --> 00:07:30,927 - Let me guess. He was at that party. 133 00:07:30,928 --> 00:07:32,407 - And witnesses saw them arguing. 134 00:07:32,408 --> 00:07:35,279 But because his parents were so well connected, 135 00:07:35,280 --> 00:07:36,498 he didn't go to jail. 136 00:07:36,499 --> 00:07:37,891 - So instead he was hospitalized 137 00:07:37,892 --> 00:07:39,501 with a severe case of narcissistic 138 00:07:39,502 --> 00:07:40,807 and borderline personality disorder, 139 00:07:40,808 --> 00:07:42,112 which, in his case, was characterized 140 00:07:42,113 --> 00:07:45,028 by extreme mood swings and violent impulsivity. 141 00:07:45,029 --> 00:07:47,553 Once he turned 18, he was released from the institution 142 00:07:47,554 --> 00:07:48,858 with no record. 143 00:07:48,859 --> 00:07:50,381 Managed to stay off law enforcement's radar 144 00:07:50,382 --> 00:07:51,644 for, what, couple years... - Mm-hmm. 145 00:07:51,645 --> 00:07:54,429 - Until he fell in love--again. 146 00:07:54,430 --> 00:07:58,041 And his fear of abandonment made him act out--again. 147 00:07:58,042 --> 00:08:00,348 His first wife fell off a balcony during their honeymoon. 148 00:08:00,349 --> 00:08:02,959 His second wife had an aneurysm, died in her sleep. 149 00:08:02,960 --> 00:08:05,919 And the third one drowned on her wedding night. 150 00:08:05,920 --> 00:08:07,311 - How did he get away with this? 151 00:08:07,312 --> 00:08:09,096 - Oh, he didn't for long. 152 00:08:09,097 --> 00:08:10,967 He framed the first two murders as accidents. 153 00:08:10,968 --> 00:08:13,883 But by the third kill, police saw through his lies. 154 00:08:13,884 --> 00:08:16,146 - Marsden would prefer to watch the women he loved 155 00:08:16,147 --> 00:08:18,627 die than ever risk getting rejected by them. 156 00:08:18,628 --> 00:08:20,542 - They made him look like a rock star. 157 00:08:20,543 --> 00:08:21,804 - And he loved the attention. 158 00:08:21,805 --> 00:08:23,632 He got the wedding ring tattoos in prison 159 00:08:23,633 --> 00:08:27,070 after he was convicted. 160 00:08:27,071 --> 00:08:28,332 - Where's this? 161 00:08:28,333 --> 00:08:29,856 - It's here, Cheyenne. 162 00:08:29,857 --> 00:08:31,988 - Wait, what? The blast was 13 days ago. 163 00:08:31,989 --> 00:08:34,208 He had the chance to get thousands of miles away. 164 00:08:34,209 --> 00:08:37,559 And instead he stayed here, abducted someone in Cheyenne? 165 00:08:37,560 --> 00:08:39,213 - Maybe he was recovering in the shelter. 166 00:08:39,214 --> 00:08:40,997 - No, his prior victims were wives. 167 00:08:40,998 --> 00:08:43,783 I mean, he's not abducting random women in parking lots. 168 00:08:43,784 --> 00:08:44,914 What do we know about this vic? 169 00:08:44,915 --> 00:08:46,612 - I'm still working to ID her. 170 00:08:46,613 --> 00:08:49,005 From the looks of it, she works at the shelter. 171 00:08:49,006 --> 00:08:51,573 But I haven't been able to get a name--yet. 172 00:08:51,574 --> 00:08:53,662 - Her name's Carol. 173 00:08:53,663 --> 00:08:55,708 - Excuse me? 174 00:08:55,709 --> 00:08:56,709 How the hell do you know that? 175 00:08:56,710 --> 00:08:58,841 - Because I-I-I know her. 176 00:08:58,842 --> 00:09:00,103 She worked at the Pit. 177 00:09:24,433 --> 00:09:27,348 - Carol Miller. She worked in admin at the Pit. 178 00:09:27,349 --> 00:09:29,611 - How well did you know her? - Not well. 179 00:09:29,612 --> 00:09:31,091 I know we pulled her out of the rubble early. 180 00:09:31,092 --> 00:09:33,310 Last I saw her, she was on the way to the hospital. 181 00:09:33,311 --> 00:09:35,138 - How long did Carol work at the Pit? 182 00:09:35,139 --> 00:09:36,531 - Five years. - OK, well, that's long enough 183 00:09:36,532 --> 00:09:38,446 for Marsden to fixate on her. 184 00:09:38,447 --> 00:09:40,013 - How? 185 00:09:40,014 --> 00:09:41,623 I don't know when they would've even crossed paths. 186 00:09:41,624 --> 00:09:44,278 - If Marsden risked waiting around this long 187 00:09:44,279 --> 00:09:46,454 to target Carol, then he must have had 188 00:09:46,455 --> 00:09:47,803 one hell of a compelling reason. 189 00:09:47,804 --> 00:09:49,675 - OK, so let's keep digging. 190 00:09:49,676 --> 00:09:52,852 - Shovel in hand, boss. 191 00:09:52,853 --> 00:09:55,376 Because he said to dig. 192 00:09:55,377 --> 00:09:56,812 - Oh. - Come on, he said to dig. 193 00:09:56,813 --> 00:09:58,553 - Yeah. 194 00:10:04,473 --> 00:10:07,388 - Do you, Mark, take Dorothy 195 00:10:07,389 --> 00:10:09,869 to be your lawfully wedded wife? 196 00:10:09,870 --> 00:10:11,522 - I do. 197 00:10:11,523 --> 00:10:14,090 May I say a few words? - Please. 198 00:10:14,091 --> 00:10:16,658 - Dorothy, I will love you... 199 00:10:16,659 --> 00:10:18,181 for all eternity... 200 00:10:18,182 --> 00:10:20,009 to the moon and back... 201 00:10:20,010 --> 00:10:22,490 and then all the way to Saturn. 202 00:10:22,491 --> 00:10:28,278 - ♪ One heart to break for you ♪ 203 00:10:34,851 --> 00:10:37,505 I do. 204 00:10:37,506 --> 00:10:40,160 - Marsden said the exact same vows to all three wives. 205 00:10:40,161 --> 00:10:41,770 - Why change what's working, huh? 206 00:10:41,771 --> 00:10:43,032 - And from the looks of it, 207 00:10:43,033 --> 00:10:44,599 he sprung for a high-end videographer. 208 00:10:44,600 --> 00:10:47,428 - Well, Marsden is motivated by his fear of abandonment. 209 00:10:47,429 --> 00:10:50,257 But like most serials, he actually enjoys the process-- 210 00:10:50,258 --> 00:10:51,258 getting these women to trust him, 211 00:10:51,259 --> 00:10:53,260 giving themselves to him freely. 212 00:10:53,261 --> 00:10:55,654 These tapes are his trophies. 213 00:10:55,655 --> 00:10:58,134 - Just when I thought this guy couldn't get any worse. 214 00:10:58,135 --> 00:10:59,745 - We're about there. 215 00:10:59,746 --> 00:11:01,834 - I'll tell you what I already told those other cops. 216 00:11:01,835 --> 00:11:03,923 I didn't see anything. 217 00:11:03,924 --> 00:11:06,577 But Carol was a godsend. 218 00:11:06,578 --> 00:11:08,928 She and her son became regulars when her husband passed 219 00:11:08,929 --> 00:11:10,756 from cancer two years ago. 220 00:11:10,757 --> 00:11:13,236 I always worry when one of my congregants suffers a loss. 221 00:11:13,237 --> 00:11:15,630 But Carol refused to let herself be lonely. 222 00:11:15,631 --> 00:11:17,545 She threw herself into volunteering. 223 00:11:17,546 --> 00:11:19,460 Never missed a single week. 224 00:11:19,461 --> 00:11:21,680 Until she got injured at that factory where she worked. 225 00:11:23,639 --> 00:11:25,205 Poor thing just got discharged yesterday. 226 00:11:25,206 --> 00:11:26,772 Now this? 227 00:11:29,340 --> 00:11:31,951 - One second. 228 00:11:31,952 --> 00:11:33,300 Hey, Oliver. 229 00:11:33,301 --> 00:11:34,605 So Carol was abducted 230 00:11:34,606 --> 00:11:36,042 the day she got discharged from the hospital. 231 00:11:36,043 --> 00:11:38,174 - Which confirms that Marsden was targeting her. 232 00:11:38,175 --> 00:11:39,306 - Right, but we still don't know why. 233 00:11:39,307 --> 00:11:40,916 - That's why I'm calling. 234 00:11:40,917 --> 00:11:42,048 We found some footage. 235 00:11:42,049 --> 00:11:43,310 - OK, send it over. 236 00:11:43,311 --> 00:11:45,442 - It's more complicated than that. 237 00:11:45,443 --> 00:11:47,314 You need to get back here. 238 00:11:47,315 --> 00:11:50,534 - ♪ Doo-doo-wop, doo-doo-wop 239 00:11:50,535 --> 00:11:53,929 ♪ Doo-doo-wop, doo-wop 240 00:11:53,930 --> 00:12:00,631 - ♪ Alone at a party, I met you, Julianne ♪ 241 00:12:00,632 --> 00:12:02,329 ♪ We danced together 242 00:12:02,330 --> 00:12:03,460 - What the hell are we watching? 243 00:12:03,461 --> 00:12:05,201 - Exposure therapy. 244 00:12:05,202 --> 00:12:06,768 You normalize triggering events 245 00:12:06,769 --> 00:12:09,162 in a safe environment until they're... 246 00:12:09,163 --> 00:12:10,685 no longer triggering. 247 00:12:10,686 --> 00:12:12,818 Apparently, Pit researchers keyed in on weddings 248 00:12:12,819 --> 00:12:15,298 as the trigger for Marsden's abandonment anxiety. 249 00:12:15,299 --> 00:12:17,300 - So he gets married a thousand times 250 00:12:17,301 --> 00:12:19,172 and suddenly stops wanting to kill his wives? 251 00:12:19,173 --> 00:12:20,826 - Something like that. 252 00:12:20,827 --> 00:12:22,436 But watch this. 253 00:12:22,437 --> 00:12:24,569 Recognize her? 254 00:12:27,050 --> 00:12:28,398 - That's Carol. 255 00:12:28,399 --> 00:12:29,922 - Some of these employees took these 256 00:12:29,923 --> 00:12:31,793 re-enactment gigs because it was an easy way 257 00:12:31,794 --> 00:12:33,360 to make some extra cash. 258 00:12:33,361 --> 00:12:35,362 - How many times did Mark Marsden 259 00:12:35,363 --> 00:12:36,972 and Carol get fake married? 260 00:12:36,973 --> 00:12:40,715 - Not sure, but I've got over a hundred videos here. 261 00:12:40,716 --> 00:12:42,064 They start about 18 months ago. 262 00:12:42,065 --> 00:12:44,110 - So obviously Marsden got obsessed with Carol. 263 00:12:44,111 --> 00:12:47,635 The Pit didn't treat his compulsion to kill. 264 00:12:47,636 --> 00:12:49,463 It gave him his next victim. 265 00:12:54,904 --> 00:12:56,818 - Wait here. 266 00:12:56,819 --> 00:12:59,038 Don't move. 267 00:13:39,122 --> 00:13:41,907 - Do you take this man to be your lawfully wedded husband? 268 00:13:41,908 --> 00:13:43,647 - I do. 269 00:13:43,648 --> 00:13:47,086 I've always dreamed of falling in love with someone like you. 270 00:13:47,087 --> 00:13:49,436 And today I get to marry the man of my dreams-- 271 00:13:49,437 --> 00:13:50,698 - OK, Carol is out there somewhere 272 00:13:50,699 --> 00:13:52,221 right now with this creep, 273 00:13:52,222 --> 00:13:53,614 and we're stuck here watching wedding videos from hell. 274 00:13:53,615 --> 00:13:55,007 Are these really our best leads? 275 00:13:55,008 --> 00:13:57,400 - If Marsden created a romance fantasy with Carol 276 00:13:57,401 --> 00:13:58,706 from these moments, then yes, 277 00:13:58,707 --> 00:14:00,534 watching these videos is our best shot 278 00:14:00,535 --> 00:14:02,101 at making sure we know where he's taking her next. 279 00:14:02,102 --> 00:14:05,844 Ah. 280 00:14:05,845 --> 00:14:08,021 - Keep watching. We'll find her. 281 00:14:11,154 --> 00:14:12,633 You find something? 282 00:14:12,634 --> 00:14:14,287 - Traffic cams haven't given us anything. 283 00:14:14,288 --> 00:14:15,592 Neither has facial rec. 284 00:14:15,593 --> 00:14:19,640 Morales is working overtime to close the gap. 285 00:14:19,641 --> 00:14:23,165 But I was able to get you the Silo 12 access code. 286 00:14:23,166 --> 00:14:24,427 - Sure it's still good? 287 00:14:24,428 --> 00:14:26,081 A lot's changed in the last two weeks. 288 00:14:26,082 --> 00:14:28,649 - Positive. 289 00:14:28,650 --> 00:14:29,998 Bex? 290 00:14:34,961 --> 00:14:36,613 - I've always dreamed of falling in love with... 291 00:14:36,614 --> 00:14:38,441 - Just wait a sec. - How happy I am... 292 00:14:38,442 --> 00:14:40,617 - Hey, back it up. Go back. 293 00:14:40,618 --> 00:14:42,402 - And I promise-- 294 00:14:42,403 --> 00:14:44,143 Words can't express how happy I am 295 00:14:44,144 --> 00:14:46,145 that you've chosen to spend the rest of your life with me. 296 00:14:46,146 --> 00:14:48,974 And I promise to keep you-- 297 00:14:48,975 --> 00:14:51,106 always. 298 00:14:51,107 --> 00:14:53,935 - It's just the same thing over and over. 299 00:14:53,936 --> 00:14:56,285 - No, it's not. 300 00:15:04,729 --> 00:15:06,861 - OK, so the video on the left is from 18 months ago 301 00:15:06,862 --> 00:15:08,515 when Mark started his exposure therapy. 302 00:15:08,516 --> 00:15:10,560 The one on the right is from three weeks ago. 303 00:15:27,839 --> 00:15:30,276 So 18 months ago, these two people did not know each other. 304 00:15:30,277 --> 00:15:31,538 I mean, look at Carol. 305 00:15:31,539 --> 00:15:33,148 No touching, no eye contact. 306 00:15:33,149 --> 00:15:36,412 Her body language basically says she's just doing her job. 307 00:15:36,413 --> 00:15:38,371 The more recent one, her body language 308 00:15:38,372 --> 00:15:40,503 has completely changed. 309 00:15:50,775 --> 00:15:52,211 - I got you a surprise. 310 00:16:02,265 --> 00:16:04,832 Now... 311 00:16:04,833 --> 00:16:09,402 we can get married for real. 312 00:16:09,403 --> 00:16:10,751 - You're not saying that she's-- 313 00:16:10,752 --> 00:16:13,362 - Yep, the obsession goes both ways. 314 00:16:16,236 --> 00:16:18,498 She's in love with him too. 315 00:16:24,331 --> 00:16:26,506 - Now this is perfect. 316 00:16:39,215 --> 00:16:41,129 - Why would anyone fall for a guy who's killed 317 00:16:41,130 --> 00:16:42,913 all three of his wives? 318 00:16:42,914 --> 00:16:44,567 - It's called hybristophilia. 319 00:16:44,568 --> 00:16:46,178 It's a psychological disorder presenting 320 00:16:46,179 --> 00:16:48,136 as an intense attraction to criminals. 321 00:16:48,137 --> 00:16:49,746 - Especially serial killers. 322 00:16:49,747 --> 00:16:52,053 - Some theorize it's linked to a savior complex. 323 00:16:52,054 --> 00:16:54,490 Others believe it's evolutionary psychology. 324 00:16:54,491 --> 00:16:56,231 - They delude themselves into believing 325 00:16:56,232 --> 00:16:57,667 that a mate who's willing to kill 326 00:16:57,668 --> 00:16:59,452 is the best kind of protector. 327 00:16:59,453 --> 00:17:01,280 - Most people who develop this disorder are often 328 00:17:01,281 --> 00:17:03,673 smart or, well, confident enough 329 00:17:03,674 --> 00:17:05,414 to believe that they can actually change 330 00:17:05,415 --> 00:17:06,676 the person that they're obsessed with 331 00:17:06,677 --> 00:17:07,764 but dysfunctional enough 332 00:17:07,765 --> 00:17:09,244 not to recognize their own delusions. 333 00:17:09,245 --> 00:17:11,377 - Like those women who sent love letters to Ted Bundy. 334 00:17:11,378 --> 00:17:13,031 I think one of them even married him. 335 00:17:13,032 --> 00:17:14,032 - Did she? - The problem is, 336 00:17:14,033 --> 00:17:15,468 Carol doesn't fit the profile. 337 00:17:15,469 --> 00:17:17,209 Because as far as we know, she was happily married 338 00:17:17,210 --> 00:17:19,689 for decades to a very non-dangerous accountant. 339 00:17:19,690 --> 00:17:21,909 - Except for the fact that her husband actually 340 00:17:21,910 --> 00:17:23,389 suddenly passed six months before 341 00:17:23,390 --> 00:17:24,564 she started working with Marsden. 342 00:17:24,565 --> 00:17:26,261 With that kind of tragedy, who knows 343 00:17:26,262 --> 00:17:27,654 how her psychology has shifted? 344 00:17:27,655 --> 00:17:30,091 So we should talk to someone that knows her, 345 00:17:30,092 --> 00:17:31,962 preferably a family member. 346 00:17:31,963 --> 00:17:33,790 - She's got a son. - She's got a son. 347 00:17:35,793 --> 00:17:37,142 - Did you guys plan that? 348 00:17:43,323 --> 00:17:44,714 - What are we really hoping to get 349 00:17:44,715 --> 00:17:45,976 out of Carol's kid anyway? 350 00:17:45,977 --> 00:17:47,239 - Well, he lived with her up until 351 00:17:47,240 --> 00:17:48,457 he left for college last year. 352 00:17:48,458 --> 00:17:51,199 He'll be able to tell us something. 353 00:17:51,200 --> 00:17:52,983 - That's him. 354 00:17:52,984 --> 00:17:54,333 Grady Miller. 355 00:17:54,334 --> 00:17:56,596 Hey. 356 00:18:01,080 --> 00:18:02,080 - Why do they always have to run? 357 00:18:02,081 --> 00:18:04,169 - Hey! 358 00:18:14,702 --> 00:18:17,095 - Grady! Hey! Hey! 359 00:18:17,096 --> 00:18:19,314 We just want to talk about your mom. 360 00:18:19,315 --> 00:18:21,229 - What? - Not like that. 361 00:18:32,285 --> 00:18:34,982 I didn't even do anything! 362 00:18:34,983 --> 00:18:36,810 - Why'd you run? 363 00:18:36,811 --> 00:18:38,028 Nice of you to show up. 364 00:18:38,029 --> 00:18:39,682 - Let me get the door for you. 365 00:18:44,384 --> 00:18:48,517 - ♪ You're just too good to be true ♪ 366 00:18:48,518 --> 00:18:52,521 ♪ Can't take my eyes off of you ♪ 367 00:18:52,522 --> 00:18:56,351 ♪ You'd be like heaven to touch ♪ 368 00:18:56,352 --> 00:18:59,789 ♪ I want to hold you so much 369 00:18:59,790 --> 00:19:00,834 - What do you think? 370 00:19:00,835 --> 00:19:03,663 - You look so beautiful. 371 00:19:03,664 --> 00:19:07,710 - ♪ You're just too good to be true ♪ 372 00:19:07,711 --> 00:19:10,278 ♪ Can't take my eyes off of you ♪ 373 00:19:10,279 --> 00:19:11,801 - That dress is perfect. 374 00:19:11,802 --> 00:19:14,195 You're sure it's not too much for a second wedding? 375 00:19:14,196 --> 00:19:16,893 True love is worth celebrating 376 00:19:16,894 --> 00:19:18,982 every single time you find it. 377 00:19:18,983 --> 00:19:21,463 - You two are just adorable. 378 00:19:21,464 --> 00:19:24,771 You have to tell us how you met. 379 00:19:29,124 --> 00:19:30,516 - Workplace romance. 380 00:19:30,517 --> 00:19:32,170 Aww. 381 00:19:35,826 --> 00:19:39,351 - Call me crazy, but I know you from somewhere, don't I? 382 00:19:42,616 --> 00:19:44,312 - No. 383 00:19:44,313 --> 00:19:46,488 No, my first time in Salt Lake. 384 00:19:46,489 --> 00:19:51,754 Just have... one of those faces. 385 00:19:51,755 --> 00:19:53,452 - I think we're all set. 386 00:19:53,453 --> 00:19:54,670 - Mm-hmm. 387 00:19:54,671 --> 00:19:56,716 - Are you ready? 388 00:19:56,717 --> 00:19:59,240 - Just about. 389 00:19:59,241 --> 00:20:02,504 Why don't you go wait for me at that little café out there? 390 00:20:02,505 --> 00:20:03,897 - Why? 391 00:20:03,898 --> 00:20:08,031 - Well, if I tell you, it will ruin the surprise. 392 00:20:17,564 --> 00:20:20,653 - Can we show you some bouquets? 393 00:20:27,617 --> 00:20:29,749 - Bet you keep these pretty sharp, don't you? 394 00:20:33,623 --> 00:20:35,885 - Hey, did you get much from Carol's kid, 395 00:20:35,886 --> 00:20:37,365 or did he demand a lawyer? 396 00:20:37,366 --> 00:20:38,540 - He was actually cooperative 397 00:20:38,541 --> 00:20:40,194 once he realized we weren't there for him. 398 00:20:40,195 --> 00:20:42,805 Turns out, Grady Miller is quite an accomplished hacker. 399 00:20:42,806 --> 00:20:44,894 He ransomed his school district's computer system 400 00:20:44,895 --> 00:20:46,200 for about 50 grand. 401 00:20:46,201 --> 00:20:47,636 - Well, more importantly, a year ago, 402 00:20:47,637 --> 00:20:50,291 Grady created an untraceable VPN for his mom. 403 00:20:50,292 --> 00:20:53,816 - Carol used the VPN to log in to a serial killer fan site. 404 00:20:53,817 --> 00:20:56,297 - "Reaper's Digest." Is that real? 405 00:20:56,298 --> 00:20:57,994 - Unfortunately. 406 00:20:57,995 --> 00:20:59,735 - Carol got so into it, she became the moderator 407 00:20:59,736 --> 00:21:02,303 of a very lively Mark Marsden forum. 408 00:21:02,304 --> 00:21:04,087 It looks like she spent several hours a day 409 00:21:04,088 --> 00:21:06,742 posting on the site, talking about her husband's death, 410 00:21:06,743 --> 00:21:10,093 loneliness, even trying to date again. 411 00:21:10,094 --> 00:21:13,706 - These online communities can really suck you in. 412 00:21:16,666 --> 00:21:19,233 Not--not me. 413 00:21:19,234 --> 00:21:21,366 Others. - He's right. 414 00:21:21,367 --> 00:21:23,019 Carol's likely to log in again. 415 00:21:24,065 --> 00:21:25,457 - She's on the forum right now. 416 00:21:25,458 --> 00:21:27,328 - Using public Wi-Fi at a mall in Salt Lake City. 417 00:21:27,329 --> 00:21:29,765 - All right, let's go. 418 00:21:37,121 --> 00:21:38,339 - Hey, hey! 419 00:21:38,340 --> 00:21:41,342 I told you it's for emergencies only. 420 00:21:41,343 --> 00:21:44,432 - I put the SIM card in. It's OK. 421 00:21:44,433 --> 00:21:47,435 But listen, I really think we should call Grady. 422 00:21:47,436 --> 00:21:49,132 He's gonna love you, I promise. 423 00:21:49,133 --> 00:21:51,526 It's just, he doesn't know anything about all this, 424 00:21:51,527 --> 00:21:54,224 so he's gonna worry if he doesn't hear from me. 425 00:21:54,225 --> 00:21:55,530 - We can't, not yet. 426 00:21:55,531 --> 00:21:57,837 I promise he can come meet us in Mexico. 427 00:21:57,838 --> 00:22:00,230 But right now, it's just-- it's too risky, OK? 428 00:22:00,231 --> 00:22:02,407 You understand. - Yeah. Yeah. 429 00:22:06,150 --> 00:22:08,282 What the hell is this? 430 00:22:08,283 --> 00:22:10,458 - Oh, it's totally anonymous. 431 00:22:10,459 --> 00:22:14,244 It's safe. I just logged in for a second. 432 00:22:17,336 --> 00:22:19,946 - What were you thinking? 433 00:22:19,947 --> 00:22:23,906 All it takes is one little mistake. 434 00:22:23,907 --> 00:22:25,343 - Please don't be angry. 435 00:22:29,217 --> 00:22:31,740 - I'm sorry. I'm sorry. 436 00:22:31,741 --> 00:22:37,311 I-I-I just don't want anything to ruin our perfect wedding. 437 00:22:37,312 --> 00:22:38,399 OK? 438 00:22:38,400 --> 00:22:39,618 Come here. 439 00:22:39,619 --> 00:22:41,576 - No, I'm sorry. I--you're right. 440 00:22:41,577 --> 00:22:44,100 I shouldn't have done that. 441 00:22:44,101 --> 00:22:46,276 I love you so much. 442 00:22:46,277 --> 00:22:48,409 - Just be more careful. 443 00:22:48,410 --> 00:22:50,803 Come on, we gotta find a new car. 444 00:22:50,804 --> 00:22:52,501 OK? 445 00:22:56,200 --> 00:22:58,071 - Bonnie and Clyde syndrome. 446 00:22:58,072 --> 00:23:00,813 - Ah, is someone reading up on hybristophilia? 447 00:23:00,814 --> 00:23:04,120 - I'm just looking for something easier to pronounce. 448 00:23:04,121 --> 00:23:06,645 - Carol is the Bonnie to Marsden's Clyde. 449 00:23:06,646 --> 00:23:08,386 She's not just the victim here. 450 00:23:08,387 --> 00:23:10,779 She's getting some kind of sick thrill out of all this. 451 00:23:10,780 --> 00:23:12,868 - OK, he fills a hole in her heart, no doubt. 452 00:23:12,869 --> 00:23:14,957 But Carol is the real victim here. 453 00:23:14,958 --> 00:23:17,438 This is what men like Mark do. They prey on women like her. 454 00:23:17,439 --> 00:23:20,441 They convince them that they're reformed or misunderstood. 455 00:23:20,442 --> 00:23:21,790 But, guys, if we don't find them soon enough, 456 00:23:21,791 --> 00:23:25,881 we know how this romance ends. 457 00:23:28,232 --> 00:23:30,538 This is the spot. - A bridal shop. 458 00:23:30,539 --> 00:23:32,322 Well, this can't be a coincidence. 459 00:23:41,768 --> 00:23:42,985 - Oh, hey. 460 00:23:42,986 --> 00:23:45,423 There's blood. 461 00:24:11,885 --> 00:24:13,668 - Marsden killed him for a wedding dress? 462 00:24:13,669 --> 00:24:16,192 - His kills never used to be like this. 463 00:24:16,193 --> 00:24:18,238 He's losing control. 464 00:24:26,508 --> 00:24:27,508 Hey! 465 00:24:27,509 --> 00:24:29,989 - She's breathing! Call 911! 466 00:24:29,990 --> 00:24:31,120 Can you hear me? 467 00:24:40,000 --> 00:24:42,523 - He paid for the dress 468 00:24:42,524 --> 00:24:45,526 and told his fiancée 469 00:24:45,527 --> 00:24:49,356 to wait across the street at the café. 470 00:24:49,357 --> 00:24:50,792 And then he-- 471 00:24:53,013 --> 00:24:55,362 - Take your time. 472 00:24:55,363 --> 00:24:58,017 - Ron thought that he recognized him, 473 00:24:58,018 --> 00:24:59,801 and the man went crazy. 474 00:24:59,802 --> 00:25:02,369 I tried to run, but he caught me. 475 00:25:02,370 --> 00:25:04,458 He strangled me until I played dead. 476 00:25:04,459 --> 00:25:08,331 - Hey. It's OK. You're safe. 477 00:25:08,332 --> 00:25:12,858 We've called your sister. She's on her way. 478 00:25:12,859 --> 00:25:15,687 Thank you for everything. 479 00:25:18,821 --> 00:25:20,909 - This is an exposure nightmare. 480 00:25:20,910 --> 00:25:23,042 Just try to stay off camera. 481 00:25:23,043 --> 00:25:24,696 Learn anything useful? 482 00:25:24,697 --> 00:25:26,088 - Bex was right. 483 00:25:26,089 --> 00:25:27,699 Carol wasn't there when Mark attacked them. 484 00:25:27,700 --> 00:25:29,396 She may not even know. 485 00:25:29,397 --> 00:25:32,573 - Not yet. 486 00:25:32,574 --> 00:25:33,966 - No, no. 487 00:25:33,967 --> 00:25:35,533 Absolutely not. Are you out of your mind? 488 00:25:35,534 --> 00:25:36,795 - Mark hid this from Carol because he wants her 489 00:25:36,796 --> 00:25:37,883 to think he's a changed man. 490 00:25:37,884 --> 00:25:38,971 She needs to know he's not. 491 00:25:38,972 --> 00:25:41,321 - Whoa. - Hassani, she's right. 492 00:25:41,322 --> 00:25:44,716 I mean, either we show her who he really is, or he does. 493 00:25:44,717 --> 00:25:46,587 - OK, and then what? 494 00:25:46,588 --> 00:25:48,850 We blow the lid off this whole thing. 495 00:25:48,851 --> 00:25:50,809 She gets spooked, runs, and he still kills her. 496 00:25:50,810 --> 00:25:52,593 - No, then she reaches out. 497 00:25:52,594 --> 00:25:53,899 - Reaches out? 498 00:25:53,900 --> 00:25:55,553 To who? 499 00:25:55,554 --> 00:25:56,858 - Her friends online. 500 00:26:06,434 --> 00:26:09,175 - ♪ See you every morning, baby ♪ 501 00:26:09,176 --> 00:26:10,829 ♪ Something down deep inside me cries ♪ 502 00:26:10,830 --> 00:26:12,613 - I'll just be a sec, babe. 503 00:26:12,614 --> 00:26:16,051 - ♪ Can't sit still when you're not with me ♪ 504 00:26:16,052 --> 00:26:18,227 - We're really sorry about this, Kip. 505 00:26:18,228 --> 00:26:20,186 We didn't see anyone sleeping in the back, 506 00:26:20,187 --> 00:26:21,883 and we were in a hurry. 507 00:26:21,884 --> 00:26:24,582 We're getting married. 508 00:26:26,628 --> 00:26:28,107 Congratulations? 509 00:26:28,108 --> 00:26:29,499 - You'll get your van back, I promise. 510 00:26:29,500 --> 00:26:30,675 - We bring you a developing story. 511 00:26:30,676 --> 00:26:32,198 Law enforcement are on... - Let's go. 512 00:26:32,199 --> 00:26:33,591 - The hunt for a man who killed one clerk... 513 00:26:33,592 --> 00:26:35,375 - Whoa, whoa, whoa. - And wounded another 514 00:26:35,376 --> 00:26:38,378 at the House of Vienna bridal shop on East Avenue. 515 00:26:38,379 --> 00:26:40,598 Police are saying that this man is extremely dangerous 516 00:26:40,599 --> 00:26:42,425 and will resort to violence. - Turn that off. 517 00:26:42,426 --> 00:26:43,775 - The police should be called immediately... 518 00:26:43,776 --> 00:26:45,080 - I said turn it off. - If the suspect is-- 519 00:26:48,084 --> 00:26:49,650 - Hold up. 520 00:26:49,651 --> 00:26:52,435 Whoa! 521 00:26:52,436 --> 00:26:54,176 - Mark. 522 00:26:54,177 --> 00:26:56,483 - Hey, I-- - What did you do? 523 00:26:56,484 --> 00:26:59,138 - I just scared him, that's all. 524 00:26:59,139 --> 00:27:00,618 The--the clerk recognized me. 525 00:27:00,619 --> 00:27:02,184 He--he said he was gonna call the cops. 526 00:27:02,185 --> 00:27:04,665 - But they just said-- - They're lying. 527 00:27:04,666 --> 00:27:06,014 Can't you see that? 528 00:27:06,015 --> 00:27:08,495 I didn't hurt anybody, I swear. 529 00:27:08,496 --> 00:27:09,931 When I walked out of there, they were-- 530 00:27:09,932 --> 00:27:11,977 they were both completely fine. 531 00:27:11,978 --> 00:27:13,500 They're just trying to get to us. 532 00:27:13,501 --> 00:27:16,721 And hey, I'm not gonna let that happen. 533 00:27:16,722 --> 00:27:18,157 It's you and me forever. 534 00:27:18,158 --> 00:27:20,420 You'll never have to be alone again. 535 00:27:20,421 --> 00:27:23,292 What we have is pure love. 536 00:27:23,293 --> 00:27:24,990 - Mark, don't hurt him. 537 00:27:24,991 --> 00:27:26,687 - Of course not. 538 00:27:26,688 --> 00:27:27,688 Baby. 539 00:27:31,911 --> 00:27:35,000 Come on. 540 00:27:35,001 --> 00:27:36,175 Don't move. 541 00:27:57,153 --> 00:27:58,937 - They're not driving aimlessly. 542 00:27:58,938 --> 00:28:00,765 They're eloping. 543 00:28:00,766 --> 00:28:02,027 - Sounds like Vegas. 544 00:28:02,028 --> 00:28:03,942 - But they're not headed towards Vegas. 545 00:28:03,943 --> 00:28:05,857 - Then where are they going? 546 00:28:05,858 --> 00:28:07,249 It's been 30 minutes 547 00:28:07,250 --> 00:28:08,729 since you leaked it to the press. 548 00:28:13,343 --> 00:28:14,517 - Morales, what you got? 549 00:28:14,518 --> 00:28:16,432 - Carol just logged in to her forum. 550 00:28:16,433 --> 00:28:18,391 - You're tracing the signal? 551 00:28:18,392 --> 00:28:22,047 - Somewhere near Carlin, Nevada. 552 00:28:22,048 --> 00:28:23,396 - Reno. - Reno. 553 00:28:23,397 --> 00:28:24,745 Perfect place for a quickie wedding 554 00:28:24,746 --> 00:28:26,051 with no questions asked. 555 00:28:26,052 --> 00:28:27,705 - Looks like Carol just posted. 556 00:28:27,706 --> 00:28:29,489 - "My fiancé and I got into a fight 557 00:28:29,490 --> 00:28:30,969 "over a promise he didn't keep. 558 00:28:30,970 --> 00:28:34,233 "He said he would never be violent again, but he was. 559 00:28:34,234 --> 00:28:35,495 "I'm giving him another chance. 560 00:28:35,496 --> 00:28:38,628 Am I making a mistake?" 561 00:28:38,629 --> 00:28:42,241 - Sounds like Carol saw the news. 562 00:28:42,242 --> 00:28:45,331 - Time to make contact. 563 00:28:52,774 --> 00:28:56,298 "Mark would never hurt me." 564 00:28:56,299 --> 00:28:57,909 - Morales, can you reply, 565 00:28:57,910 --> 00:29:00,607 "You are no different than the brides he killed"? 566 00:29:02,218 --> 00:29:03,523 - "I am different. 567 00:29:03,524 --> 00:29:04,829 "You can't understand, but I am. 568 00:29:04,830 --> 00:29:08,876 I know I am." - She is really not getting it. 569 00:29:08,877 --> 00:29:11,183 - Can you pull the videos from Mark's three weddings 570 00:29:11,184 --> 00:29:14,186 and then send them to her? 571 00:29:17,320 --> 00:29:20,540 - I will love you for all eternity, 572 00:29:20,541 --> 00:29:22,150 to the moon and back, 573 00:29:22,151 --> 00:29:23,717 and then all the way to Saturn. 574 00:29:23,718 --> 00:29:25,197 Words can't express how happy I am that you're 575 00:29:25,198 --> 00:29:26,589 choosing to spend the rest of your life with me. 576 00:29:26,590 --> 00:29:28,722 And I promise to keep you-- 577 00:29:28,723 --> 00:29:31,116 Moon and back and then all the way to Saturn. 578 00:29:31,117 --> 00:29:32,334 Words-- 579 00:29:36,296 --> 00:29:37,818 - "These aren't real." 580 00:29:37,819 --> 00:29:41,169 - Yeah, we can--you don't have to read them out loud. 581 00:29:41,170 --> 00:29:44,259 - I'm an auditory processor. 582 00:29:44,260 --> 00:29:47,306 - Morales, can you reply, "You know they are"? 583 00:29:50,919 --> 00:29:54,357 You ready to get back on the road? 584 00:29:56,011 --> 00:29:57,664 Hey, hey. 585 00:29:57,665 --> 00:29:58,839 Don't worry. 586 00:29:58,840 --> 00:30:01,537 I-I said I wasn't gonna hurt him, right? 587 00:30:01,538 --> 00:30:04,279 I-I just--I just tied him up further back in there. 588 00:30:04,280 --> 00:30:05,324 - OK. 589 00:30:05,325 --> 00:30:07,848 - I'm a changed man. 590 00:30:07,849 --> 00:30:09,154 And it's because of you. 591 00:30:16,205 --> 00:30:19,599 - Now she's not responding. 592 00:30:19,600 --> 00:30:22,733 - Morales, I need to get Carol on the phone. 593 00:30:24,039 --> 00:30:25,866 - We should probably get rid of his phone. 594 00:30:25,867 --> 00:30:28,086 - Attagirl. Toss it. 595 00:30:36,617 --> 00:30:38,270 - We got a bigger problem. 596 00:30:38,271 --> 00:30:39,793 Signal from the phone just disappeared. 597 00:30:39,794 --> 00:30:41,012 - She dumped it. 598 00:30:41,013 --> 00:30:43,101 - Or he did. How long till we touch down? 599 00:30:43,102 --> 00:30:45,016 - You should be wheels down by the time they reach Reno. 600 00:30:45,017 --> 00:30:46,756 - OK, but we still don't know what church they're going to. 601 00:30:46,757 --> 00:30:48,410 By the time we get there-- - Could be too late. 602 00:30:48,411 --> 00:30:50,021 I'll tell them to speed it up. 603 00:31:00,380 --> 00:31:01,728 - Hey. 604 00:31:01,729 --> 00:31:02,990 Morales just sent us a list 605 00:31:02,991 --> 00:31:04,557 of all the quickie wedding joints in Reno. 606 00:31:04,558 --> 00:31:05,906 - All two dozen of them. 607 00:31:05,907 --> 00:31:07,168 - Touching down in five. 608 00:31:07,169 --> 00:31:09,170 Gotta be ready to move. - Thanks. 609 00:31:43,205 --> 00:31:46,816 - Dorothy, I will love you for all eternity, 610 00:31:46,817 --> 00:31:50,037 to the moon and back and then all the way to Saturn. 611 00:31:50,038 --> 00:31:51,604 Words can't express how happy-- 612 00:32:06,794 --> 00:32:09,404 Hey. 613 00:32:09,405 --> 00:32:11,015 - Married-Go-Round Wedding Chapel. 614 00:32:11,016 --> 00:32:12,364 That's gotta be her. 615 00:32:15,324 --> 00:32:17,325 - Carol, it's Agent Bex Henderson. 616 00:32:17,326 --> 00:32:19,675 - Listen, Mark and I are in love. 617 00:32:19,676 --> 00:32:21,155 What we have is real. 618 00:32:21,156 --> 00:32:22,635 - That's what the women in the video thought. 619 00:32:22,636 --> 00:32:23,766 And then he killed them. 620 00:32:23,767 --> 00:32:24,985 - I'm not crazy. 621 00:32:24,986 --> 00:32:26,682 I know what kind of person he used to be. 622 00:32:26,683 --> 00:32:29,250 But that's not Mark anymore. He's a changed man. 623 00:32:29,251 --> 00:32:33,254 Look, when my husband died, I felt so alone. 624 00:32:33,255 --> 00:32:35,909 And I knew that I would never meet anyone again. 625 00:32:35,910 --> 00:32:38,259 But then I met Mark, and--and he saw me. 626 00:32:38,260 --> 00:32:41,523 He saw something in me, like that we'd been 627 00:32:41,524 --> 00:32:43,134 through the same kind of pain. 628 00:32:43,135 --> 00:32:45,658 - Yeah, it was manipulation, Carol, by Mark, 629 00:32:45,659 --> 00:32:47,877 by the people at the Pit. 630 00:32:47,878 --> 00:32:49,270 You were at your most vulnerable, 631 00:32:49,271 --> 00:32:51,055 and then along comes this handsome, charming man, 632 00:32:51,056 --> 00:32:53,883 and he says all of the right things. 633 00:32:53,884 --> 00:32:55,624 Look, after you lost your husband, 634 00:32:55,625 --> 00:32:57,278 you were probably in shock, maybe even angry 635 00:32:57,279 --> 00:32:58,801 that you had to spend the rest of your life 636 00:32:58,802 --> 00:32:59,889 without your partner by your side. 637 00:32:59,890 --> 00:33:02,066 - I was terrified. 638 00:33:02,067 --> 00:33:05,678 And Mark saw me the way I wanted to be seen. 639 00:33:05,679 --> 00:33:08,898 Honey, what's taking so long? 640 00:33:08,899 --> 00:33:10,465 - Just a second. 641 00:33:10,466 --> 00:33:12,467 - Carol, you can't do this. Think about your son. 642 00:33:12,468 --> 00:33:13,773 Think about Grady. 643 00:33:13,774 --> 00:33:14,992 He has already lost a father. 644 00:33:14,993 --> 00:33:17,733 He cannot lose you too. 645 00:33:17,734 --> 00:33:19,039 If you go through with this, 646 00:33:19,040 --> 00:33:21,824 it ends with you under arrest or dead. 647 00:33:25,090 --> 00:33:27,004 - What do you want me to do, call it off? 648 00:33:27,005 --> 00:33:28,483 - No, don't--don't do that. 649 00:33:28,484 --> 00:33:30,181 If you walk away now, his abandonment issues 650 00:33:30,182 --> 00:33:31,704 will be triggered and he will hurt you 651 00:33:31,705 --> 00:33:32,748 just like the other wives. 652 00:33:32,749 --> 00:33:35,273 - So what should I do? 653 00:33:35,274 --> 00:33:36,187 - Stay calm. 654 00:33:36,188 --> 00:33:37,623 Play along as best you can. 655 00:33:37,624 --> 00:33:39,016 We'll be there soon. 656 00:33:45,023 --> 00:33:46,501 - Welcome, one and all. 657 00:33:46,502 --> 00:33:49,896 Into this union, the bride and groom come to be joined. 658 00:33:49,897 --> 00:33:52,116 And with these rings and witnesses before us, 659 00:33:52,117 --> 00:33:54,944 do you take this woman to be your lawfully wedded wife? 660 00:33:54,945 --> 00:33:56,772 - Yes, I do. 661 00:33:56,773 --> 00:34:01,516 And if I may, I'd just like to say a few words. 662 00:34:01,517 --> 00:34:05,868 Carol Miller, I will love you for all eternity, 663 00:34:05,869 --> 00:34:09,263 to the moon and back and then all the way to Saturn. 664 00:34:09,264 --> 00:34:11,526 Words can't express how happy I am that you're choosing 665 00:34:11,527 --> 00:34:13,746 to spend the rest of your life with me. 666 00:34:17,098 --> 00:34:19,534 What's the matter? 667 00:34:19,535 --> 00:34:22,537 - I-- 668 00:34:24,888 --> 00:34:26,846 I-- 669 00:34:28,370 --> 00:34:31,068 - "I" what? 670 00:34:31,069 --> 00:34:32,895 - I'm sorry, Mark, I can't. 671 00:34:35,160 --> 00:34:37,422 They warned me. 672 00:34:37,423 --> 00:34:40,077 I'm such a fool. 673 00:34:40,078 --> 00:34:42,471 - Who warned you, Carol? 674 00:34:48,651 --> 00:34:50,478 Carol, what... 675 00:34:51,567 --> 00:34:52,828 Did you do? 676 00:35:09,585 --> 00:35:11,760 - Hands! Hands! Let me see your hands! 677 00:35:11,761 --> 00:35:15,416 OK, get up. Get out. Move, move, move, move, move. 678 00:35:20,074 --> 00:35:22,031 - He's locked them in. 679 00:35:22,032 --> 00:35:23,424 - This wasn't supposed to happen! 680 00:35:23,425 --> 00:35:25,209 I didn't want to hurt anyone! 681 00:35:25,210 --> 00:35:28,212 I wanted us to be soul mates, but you betrayed me! 682 00:35:28,213 --> 00:35:29,735 Because that's what you all do! 683 00:35:29,736 --> 00:35:31,650 You take everything, and then you leave! 684 00:35:31,651 --> 00:35:32,738 - Carol's not moving. 685 00:35:32,739 --> 00:35:34,131 - We gotta get in there. 686 00:35:34,132 --> 00:35:36,176 If we break open the door, 687 00:35:36,177 --> 00:35:37,569 he's gonna open fire. 688 00:35:37,570 --> 00:35:39,048 - Can't see through the stained glass. 689 00:35:39,049 --> 00:35:40,224 We'll never get a shot off from outside. 690 00:35:40,225 --> 00:35:42,095 - OK, I'm gonna try talking him down. 691 00:35:42,096 --> 00:35:43,140 Mark! 692 00:35:43,141 --> 00:35:45,185 This is the FBI. 693 00:35:45,186 --> 00:35:46,534 Nobody needs to get hurt, OK? 694 00:35:46,535 --> 00:35:48,232 This can end peacefully. 695 00:35:48,233 --> 00:35:49,624 - Come on. Come on. 696 00:35:49,625 --> 00:35:51,104 I said come on! 697 00:35:51,105 --> 00:35:53,106 If you open that door, I'm killing everyone in here! 698 00:36:04,901 --> 00:36:07,773 - You come through that door, I start killing people. 699 00:36:07,774 --> 00:36:10,471 - Why don't you let go of the hostages so we can talk? 700 00:36:10,472 --> 00:36:12,299 - Carol! 701 00:36:14,433 --> 00:36:15,781 - She's alive. - We gotta get in there. 702 00:36:15,782 --> 00:36:17,522 - Come on, baby. - Mark, stop. 703 00:36:17,523 --> 00:36:19,001 - Come on. Hey, it's not too late. 704 00:36:19,002 --> 00:36:20,612 - OK, there's gotta be another door to the sanctuary. 705 00:36:20,613 --> 00:36:23,267 I'll recheck. - Come on, get up. 706 00:36:23,268 --> 00:36:24,877 - Bex. 707 00:36:24,878 --> 00:36:26,270 - Come on. - What are you doing? 708 00:36:26,271 --> 00:36:27,445 Carol is blocking Mark. 709 00:36:27,446 --> 00:36:28,620 We don't have a shot. 710 00:36:28,621 --> 00:36:29,795 - Hey, hey, it's not too late. 711 00:36:29,796 --> 00:36:31,971 - Mark, please, I thought I was special. 712 00:36:31,972 --> 00:36:34,103 - Bex, we're wasting time here. - Come on. 713 00:36:34,104 --> 00:36:35,931 - Don't you see? 714 00:36:35,932 --> 00:36:38,978 I'm gonna make you special. 715 00:36:38,979 --> 00:36:40,022 - Come on. 716 00:36:40,023 --> 00:36:42,590 Carol, it's Bex. Keep walking back. 717 00:36:42,591 --> 00:36:45,637 - Don't listen to them. 718 00:36:45,638 --> 00:36:47,465 - Come on. Keep walking back. 719 00:36:47,466 --> 00:36:49,597 - Carol, it's me and you forever. 720 00:36:58,172 --> 00:37:00,391 - Door! 721 00:37:00,392 --> 00:37:02,828 He's down! 722 00:37:02,829 --> 00:37:04,438 - Everyone out. Get out! 723 00:37:04,439 --> 00:37:07,267 Out! Quickly, calmly, get out! 724 00:37:07,268 --> 00:37:09,008 - You're OK. 725 00:37:18,801 --> 00:37:20,106 - Hell of a plan, Bex. 726 00:37:24,938 --> 00:37:26,243 - Hey. 727 00:37:26,244 --> 00:37:28,462 How you holding up? 728 00:37:28,463 --> 00:37:32,336 - I wanted to believe that he had changed for me. 729 00:37:35,296 --> 00:37:38,646 Am I going to prison for this? 730 00:37:38,647 --> 00:37:41,345 - Well, you're a victim here too, Carol, 731 00:37:41,346 --> 00:37:44,130 not just of Mark 732 00:37:44,131 --> 00:37:47,089 but a victim of the Pit. 733 00:37:47,090 --> 00:37:49,527 - The only place you're going after the hospital is home. 734 00:37:49,528 --> 00:37:50,528 We'll make sure of that. 735 00:37:55,751 --> 00:37:58,536 - Just rest up. Thanks, pal. 736 00:38:03,759 --> 00:38:09,982 - ♪ I'm on my way to Lonely Town ♪ 737 00:38:09,983 --> 00:38:15,988 ♪ I've found me a new place called Lonely Hideaway ♪ 738 00:38:15,989 --> 00:38:17,946 - Oh, I didn't order a drink. 739 00:38:17,947 --> 00:38:21,254 - It's from the gentleman at the end of the bar. 740 00:38:21,255 --> 00:38:23,691 Over there. 741 00:38:23,692 --> 00:38:29,741 - ♪ And the tears that you've cried all alone ♪ 742 00:38:29,742 --> 00:38:32,439 ♪ Misery loves company 743 00:38:32,440 --> 00:38:35,137 ♪ And you can find it here 744 00:38:35,138 --> 00:38:39,011 ♪ I know 'cause I've made it my home ♪ 745 00:38:39,012 --> 00:38:41,448 - This is the third time I've caught you watching me. 746 00:38:41,449 --> 00:38:42,841 - I wasn't watching you. 747 00:38:42,842 --> 00:38:45,496 - First time, you followed me out of Sunny Dale. 748 00:38:45,497 --> 00:38:46,801 Then again tonight, when I got home, 749 00:38:46,802 --> 00:38:47,933 you were parked down the street. 750 00:38:47,934 --> 00:38:52,416 And now here you are. 751 00:38:52,417 --> 00:38:54,026 It's all right. 752 00:38:54,027 --> 00:38:56,942 I'm pretty sure most Boston lawyers are just as bad at it. 753 00:38:56,943 --> 00:38:58,639 - If you know who I am, then you know 754 00:38:58,640 --> 00:39:02,339 why I've been watching you. 755 00:39:02,340 --> 00:39:05,777 Care to tell me why you've been pretending to be my brother? 756 00:39:05,778 --> 00:39:07,605 - Depends how much time you got. 757 00:39:12,437 --> 00:39:14,002 - This is it. 758 00:39:14,003 --> 00:39:16,309 The entrance to Silo 12 is somewhere inside. 759 00:39:16,310 --> 00:39:17,876 - Doesn't look like much. 760 00:39:17,877 --> 00:39:20,182 - I think that's the point. 761 00:39:27,060 --> 00:39:29,017 - We're all after the same answers, 762 00:39:29,018 --> 00:39:32,151 and we're gonna find them faster working together. 763 00:39:32,152 --> 00:39:34,327 You don't have to trust him. But trust me. 764 00:39:37,462 --> 00:39:39,506 - ♪ It's hard to bear 765 00:39:43,163 --> 00:39:47,862 ♪ There's a darkness hanging over us ♪ 766 00:39:47,863 --> 00:39:49,603 - Over here. 767 00:39:49,604 --> 00:39:52,650 - ♪ Black cloud of dust 768 00:39:52,651 --> 00:39:56,393 ♪ In the air 769 00:40:13,933 --> 00:40:17,936 ♪ Keep looking up 770 00:40:17,937 --> 00:40:21,896 ♪ We will rise up 771 00:40:21,897 --> 00:40:27,685 ♪ Rise up and reign 772 00:40:46,966 --> 00:40:50,577 ♪ Living in a world that's gone crazy ♪ 773 00:40:50,578 --> 00:40:54,842 - This wasn't a breach. 774 00:40:54,843 --> 00:40:58,803 It was a massacre. 775 00:40:58,804 --> 00:41:01,283 - That's a lot of blood for no bodies. 776 00:41:03,722 --> 00:41:05,418 Someone came and collected them. 777 00:41:05,419 --> 00:41:08,639 - Hey, over here. 778 00:41:08,640 --> 00:41:10,945 There's a door around back. 779 00:41:18,084 --> 00:41:19,606 - When you said the inmates were being moved 780 00:41:19,607 --> 00:41:22,783 in and out of the Pit, this is where they were taken-- 781 00:41:22,784 --> 00:41:24,829 so that people could watch. 782 00:41:24,830 --> 00:41:27,614 - Watch what, exactly? 783 00:41:27,615 --> 00:41:31,270 - Experiments. 784 00:41:31,271 --> 00:41:35,579 - ♪ They won't stop us 785 00:41:35,580 --> 00:41:36,928 ♪ We will rise up 786 00:41:36,929 --> 00:41:40,540 - I know this drug. 787 00:41:40,541 --> 00:41:42,542 It's the same one they gave Richard Harris. 57076

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.