Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:01:30,324 --> 00:01:31,960
You the guy? Mako?
2
00:01:32,594 --> 00:01:34,261
-Yeah.
-Right this way.
3
00:01:34,394 --> 00:01:35,697
It's back here.
4
00:01:36,496 --> 00:01:37,966
How long has it been like this?
5
00:01:38,098 --> 00:01:39,567
I don't know.
A couple of hours.
6
00:01:40,300 --> 00:01:41,569
Thanks for coming.
7
00:01:42,770 --> 00:01:44,404
You're sure you can
take care of this?
8
00:01:44,706 --> 00:01:46,340
-And quickly?
-You got my money?
9
00:01:46,908 --> 00:01:48,141
You take a check?
10
00:01:48,475 --> 00:01:49,877
Do you think I take checks?
11
00:01:50,511 --> 00:01:51,813
Of course not, I'm sorry.
12
00:01:52,112 --> 00:01:53,548
Just a second.
13
00:02:10,898 --> 00:02:12,332
It's all there.
14
00:02:27,447 --> 00:02:29,383
It's over there.
15
00:02:36,124 --> 00:02:37,659
You should all leave.
16
00:03:27,141 --> 00:03:29,242
Let's have a chat.
17
00:03:45,258 --> 00:03:47,360
Who do we have here?
18
00:03:51,733 --> 00:03:57,839
Miles Mako, you dare?
19
00:03:57,972 --> 00:03:59,574
I do.
20
00:04:08,649 --> 00:04:13,554
You cannot banish me, wizard!
21
00:04:13,688 --> 00:04:15,890
Oh, yeah? Balthzomet!
22
00:04:28,368 --> 00:04:33,908
I will not be punished.
23
00:04:44,819 --> 00:04:46,319
You...
24
00:04:48,122 --> 00:04:50,158
But I'm not old.
25
00:04:50,290 --> 00:04:52,292
You are!
26
00:04:59,567 --> 00:05:01,401
To your health.
27
00:05:39,740 --> 00:05:41,909
It's okay. You better breathe.
28
00:06:01,095 --> 00:06:02,597
Yep.
29
00:06:05,800 --> 00:06:07,467
Send me the address.
30
00:06:36,597 --> 00:06:38,398
Hey, Miles!
31
00:06:42,837 --> 00:06:45,206
Assholes booted us
without any notice.
32
00:06:45,539 --> 00:06:46,741
Can you believe that?
33
00:06:46,874 --> 00:06:48,609
Anyway,
I was able to move all of
34
00:06:48,743 --> 00:06:50,144
our equipment
into the storage unit.
35
00:06:50,278 --> 00:06:52,013
Thank you for the help
with the move, by the way.
36
00:06:52,146 --> 00:06:55,116
But we're only paid up until
the end of the month, so...
37
00:06:57,051 --> 00:06:58,653
Oh, shit.
38
00:07:00,054 --> 00:07:01,322
How was it?
39
00:07:01,789 --> 00:07:03,758
Ugh. It was on
the verge of splitting.
40
00:07:04,424 --> 00:07:05,826
Couldn't banish it.
41
00:07:06,127 --> 00:07:07,595
But I contained it.
42
00:07:07,995 --> 00:07:09,163
In what?
43
00:07:09,563 --> 00:07:11,532
Well...
44
00:07:12,499 --> 00:07:14,101
Your flask?
45
00:07:14,235 --> 00:07:15,303
It was all I had.
46
00:07:16,070 --> 00:07:18,906
We don't have
a place for that right now.
47
00:07:19,340 --> 00:07:21,609
Unless you like what you see.
48
00:07:21,742 --> 00:07:23,878
Ah.
Just what do we have here?
49
00:07:27,515 --> 00:07:30,851
So, um, single bedroom,
kitchen bath, simple enough.
50
00:07:30,985 --> 00:07:33,788
There are ten churches
within a mile of here.
51
00:07:33,921 --> 00:07:35,957
A Catholic,
one synagogue, and a mosque.
52
00:07:36,123 --> 00:07:37,959
Not to mention
a shit ton of activity
53
00:07:38,092 --> 00:07:39,994
-in need of our attention.
-Hmm.
54
00:07:40,561 --> 00:07:41,829
What do you think?
55
00:07:41,963 --> 00:07:43,164
Jesus.
56
00:07:43,496 --> 00:07:44,799
Beggars can't be choosers.
57
00:07:45,066 --> 00:07:46,600
-Says who?
-Hey, Mr. Lewis.
58
00:07:46,934 --> 00:07:49,036
I'm Pin.
This is Miles.
59
00:07:49,937 --> 00:07:52,139
Yeah.
Well, this is the place.
60
00:07:57,778 --> 00:07:59,080
Rent's due on the first.
61
00:07:59,246 --> 00:08:01,315
We're month to month,
so if you're gonna bail,
62
00:08:01,449 --> 00:08:02,817
I need two weeks' notice.
63
00:08:02,950 --> 00:08:04,518
Or I'm keeping a deposit.
64
00:08:08,022 --> 00:08:09,957
What's this floor made of?
65
00:08:10,725 --> 00:08:12,126
I don't know. Wood?
66
00:08:12,827 --> 00:08:14,462
Looks like cedar.
67
00:08:15,162 --> 00:08:16,697
What, are you
contractor or something?
68
00:08:16,831 --> 00:08:18,165
Cedar is good.
69
00:08:19,433 --> 00:08:20,634
Why is cedar good?
70
00:08:21,402 --> 00:08:23,804
Well, cedar draws off
the elements of sun and fire.
71
00:08:23,938 --> 00:08:25,940
It's used for influence
and purification, strengthens
72
00:08:26,073 --> 00:08:28,342
psychic powers, and often
used as a tool for healing.
73
00:08:28,909 --> 00:08:30,711
You know, it really
offers excellent protection.
74
00:08:30,845 --> 00:08:32,146
I mean, cedar
is naturally resistant
75
00:08:32,279 --> 00:08:34,281
to pestilence and rot,
and it's associated with
76
00:08:34,415 --> 00:08:35,883
wisdom and strength,
and these qualities
77
00:08:36,017 --> 00:08:36,951
really aid the user
in lifting the veil
78
00:08:37,084 --> 00:08:38,652
upon our society, you know?
79
00:08:39,020 --> 00:08:40,788
Cedar is good.
It's really good.
80
00:08:42,723 --> 00:08:44,125
No drugs in here.
81
00:08:44,492 --> 00:08:46,127
This ain't no crack house.
82
00:08:46,727 --> 00:08:48,262
Yes, sir.
83
00:09:49,990 --> 00:09:52,259
Last tenants
complained about a smell.
84
00:09:52,393 --> 00:09:54,563
We checked the walls,
but we didn't find nothing.
85
00:09:54,695 --> 00:09:56,964
Probably just
a dead rat or something.
86
00:09:57,298 --> 00:09:59,033
Not that we got a rat issue.
87
00:10:04,672 --> 00:10:05,973
Smell won't be a problem.
88
00:10:06,774 --> 00:10:09,310
We have a long list
of places we need to see.
89
00:10:09,810 --> 00:10:11,112
Are you fixed on cost?
90
00:10:11,645 --> 00:10:12,980
I ain't gonna haggle with you.
91
00:10:13,114 --> 00:10:15,149
But you can't keep
a tenant in here longer
92
00:10:15,282 --> 00:10:17,118
than a couple
of months, can you?
93
00:10:17,251 --> 00:10:18,252
Well, no.
94
00:10:18,385 --> 00:10:19,588
We'll take off
$500 from the deposit,
95
00:10:19,720 --> 00:10:21,622
and we'll pay six months' cash.
96
00:10:22,490 --> 00:10:24,024
Up front?
97
00:10:26,528 --> 00:10:27,928
-Fine.
-Pin.
98
00:10:28,062 --> 00:10:30,097
Pay the nice landlord.
99
00:10:33,934 --> 00:10:36,103
The hell you two do, anyway?
100
00:10:37,606 --> 00:10:38,939
Freelancers.
101
00:10:44,712 --> 00:10:46,914
So first of all,
do you have a contract?
102
00:11:32,860 --> 00:11:34,529
Can I see the receipt?
103
00:11:37,566 --> 00:11:39,601
Life is pain. Life is joy.
104
00:11:39,733 --> 00:11:41,902
Life is everything in between.
105
00:11:42,504 --> 00:11:45,172
You make mistakes andyou grow from them--
106
00:12:25,112 --> 00:12:27,381
I'm telling you,
I did a tarot reading there
107
00:12:27,515 --> 00:12:29,350
last week,
and there is some dark
108
00:12:29,483 --> 00:12:30,884
energy in that room.
109
00:12:31,385 --> 00:12:33,887
Yeah? What's your reading
say about me?
110
00:12:34,723 --> 00:12:36,423
You don't wanna know.
111
00:12:38,225 --> 00:12:39,426
You've seen him before?
112
00:12:39,561 --> 00:12:40,729
No.
113
00:12:40,861 --> 00:12:42,564
Think I'll
introduce myself later.
114
00:12:43,230 --> 00:12:44,999
Oh, God,
he's not ready for that.
115
00:12:45,499 --> 00:12:47,434
-They're always ready.
-Hey, guys.
116
00:12:48,002 --> 00:12:49,436
-Hey.
-What's going on?
117
00:12:50,070 --> 00:12:51,305
I don't know.
118
00:12:51,606 --> 00:12:54,174
I think that guy's
either an interior decorator,
119
00:12:54,308 --> 00:12:57,211
or, like, a family therapist.
120
00:12:57,978 --> 00:12:59,880
I saw him show up,
and Kyan and Bria were
121
00:13:00,014 --> 00:13:01,716
all hot and
bothered about something.
122
00:13:02,316 --> 00:13:04,151
Now they're
all giddy or some shit.
123
00:13:04,418 --> 00:13:06,721
No, he's a priest or something.
124
00:13:07,254 --> 00:13:09,456
Kyan was saying
her grandmother's ghost has been
125
00:13:09,591 --> 00:13:12,426
visiting too often, and now
they have to,
126
00:13:12,560 --> 00:13:14,361
you know, get rid of her.
127
00:13:16,363 --> 00:13:17,498
Yeah. Okay.
128
00:13:18,232 --> 00:13:19,768
You don't believe in that stuff?
129
00:13:19,967 --> 00:13:21,670
No. That's stupid.
130
00:13:22,036 --> 00:13:24,305
Well, you don't
live next to her.
131
00:13:24,739 --> 00:13:26,240
I'm sleeping with my light on.
132
00:13:27,141 --> 00:13:29,243
What about you, Clara?
133
00:13:30,311 --> 00:13:32,913
You think we got
ghosts around here?
134
00:13:34,048 --> 00:13:35,517
I don't know.
135
00:13:36,751 --> 00:13:38,152
Got a lot of work to do.
136
00:13:38,285 --> 00:13:39,920
I don't really have
time to think about ghosts.
137
00:13:42,691 --> 00:13:44,091
Boo!
138
00:13:44,391 --> 00:13:45,527
Jeez.
139
00:13:45,660 --> 00:13:46,960
Very funny.
140
00:13:48,095 --> 00:13:49,396
I hate her.
141
00:13:50,464 --> 00:13:52,333
Well, at least
she keeps things interesting.
142
00:13:52,466 --> 00:13:53,802
Yeah.
143
00:13:54,234 --> 00:13:56,837
Hey, I think I'm gonna
have a game night next week.
144
00:13:57,237 --> 00:13:58,339
Stop by?
145
00:13:58,472 --> 00:13:59,541
Yeah.
146
00:13:59,674 --> 00:14:01,141
-Cool.
-Yeah, I will.
147
00:14:01,909 --> 00:14:04,311
-I'll see you later.
-Okay. See ya.
148
00:15:13,447 --> 00:15:16,350
How's that promotion?They made a decision yet?
149
00:15:17,017 --> 00:15:18,318
I think I'll get it.
150
00:15:18,452 --> 00:15:20,622
That's great!Oh, Clara, congrats.
151
00:15:20,755 --> 00:15:23,223
You've worked so hard.It's about time.
152
00:15:23,792 --> 00:15:25,292
Yeah. Yeah, it's good.
153
00:15:26,628 --> 00:15:28,395
If it's overwhelming,you could...
154
00:15:28,530 --> 00:15:29,731
No, no, no.
155
00:15:29,997 --> 00:15:31,498
Uh, it's great. Really.
156
00:15:32,634 --> 00:15:34,602
Have you seenDr. Min recently?
157
00:15:36,236 --> 00:15:39,239
Um, no. Not really.
158
00:15:40,542 --> 00:15:42,142
I think it might be good to.
159
00:15:42,777 --> 00:15:45,179
Yeah. Yeah. Of course.
I'll set something up.
160
00:15:45,814 --> 00:15:47,582
Robin, hon,tell her about the grill.
161
00:15:47,715 --> 00:15:50,350
Oh, gosh. Your dad wants you tocome over for dinner soon.
162
00:15:50,484 --> 00:15:52,854
He's finishedthe patio and the grill.
163
00:15:52,986 --> 00:15:55,456
That's great, Mom.
I'll, I'll-- I'll let you know.
164
00:15:55,590 --> 00:15:56,691
Uh...
165
00:15:57,124 --> 00:15:58,392
I should get going, though.
166
00:15:58,526 --> 00:16:00,528
Oh, okay.Love you lots.
167
00:16:00,662 --> 00:16:02,062
I love you too, Mom.
168
00:17:37,090 --> 00:17:39,092
Uzgaroth...
169
00:17:44,164 --> 00:17:46,166
Uzgaroth...
170
00:17:49,369 --> 00:17:52,105
Uzgaroth...
171
00:18:13,027 --> 00:18:14,394
Chai tea and espresso?
172
00:18:35,617 --> 00:18:36,684
Excuse me?
173
00:18:37,986 --> 00:18:39,821
Are you, uh, Teddy Pinsmail?
174
00:18:39,988 --> 00:18:41,656
Uh, yes.
175
00:18:41,789 --> 00:18:43,825
Uh, call me Pin.
176
00:18:44,191 --> 00:18:45,793
-Clara Donovan.
-Hi, yeah.
177
00:18:46,094 --> 00:18:48,596
I got your information from
my neighbors, Kyan and Bria.
178
00:18:48,730 --> 00:18:50,865
Yep.
Would you like to take a seat?
179
00:18:55,937 --> 00:18:58,472
Hey, um, it's okay.
180
00:18:59,206 --> 00:19:00,508
You know, I won't judge.
181
00:19:00,908 --> 00:19:03,276
It's the things that we've seen,
the things that we deal with.
182
00:19:03,410 --> 00:19:06,014
It's all crazy, but it's real.
183
00:19:06,213 --> 00:19:07,247
All of it.
184
00:19:07,381 --> 00:19:08,683
Ghosts and spirits?
185
00:19:08,816 --> 00:19:09,884
And worse.
186
00:19:20,128 --> 00:19:21,763
Miles Mako.
187
00:19:22,664 --> 00:19:23,865
Tea?
188
00:19:25,033 --> 00:19:26,433
It's chai.
189
00:19:29,037 --> 00:19:30,370
Thank you.
190
00:19:33,808 --> 00:19:38,012
So, you said you saw
something in your garage?
191
00:19:38,146 --> 00:19:39,413
Yes.
192
00:19:39,547 --> 00:19:41,516
Same garage as the Bowermans?
193
00:19:41,883 --> 00:19:42,950
Is that strange?
194
00:19:43,084 --> 00:19:44,317
I know you were just there.
195
00:19:44,451 --> 00:19:45,887
Well, it's not unusual.
196
00:19:46,286 --> 00:19:47,421
Spirits are everywhere.
197
00:19:47,555 --> 00:19:48,856
They tend to congregate.
198
00:19:50,290 --> 00:19:51,592
Go on.
199
00:19:55,663 --> 00:19:57,799
That was it.
Everything went back to normal.
200
00:19:57,999 --> 00:19:59,399
I was just sitting
there on the ground.
201
00:19:59,534 --> 00:20:00,668
Could be a poltergeist.
202
00:20:00,802 --> 00:20:02,503
They tend to
prefer women to men.
203
00:20:02,937 --> 00:20:04,105
Like the movie?
204
00:20:04,237 --> 00:20:06,339
Uh, that's
a common misconception.
205
00:20:06,473 --> 00:20:07,675
Hollywood really
muddies the waters
206
00:20:07,809 --> 00:20:09,476
when it comes to
paranormal encounters.
207
00:20:09,977 --> 00:20:12,345
Like demonic voices, right,
objects moving
208
00:20:12,479 --> 00:20:14,882
without explanation,
levitation, strange noises.
209
00:20:15,016 --> 00:20:18,553
Well, I did hear a voice,
but none of that other stuff.
210
00:20:19,486 --> 00:20:21,589
Couldn't it just be
somebody messing with me?
211
00:20:21,723 --> 00:20:22,824
Or you.
212
00:20:23,457 --> 00:20:24,726
Messing with yourself.
213
00:20:26,160 --> 00:20:27,427
Excuse me?
214
00:20:28,196 --> 00:20:31,966
Well, some in our line of
work think that poltergeists
215
00:20:32,100 --> 00:20:36,336
are actually brought on by
stress of the individuals.
216
00:20:36,470 --> 00:20:41,241
He's saying that you might have
some latent psychic abilities.
217
00:20:41,642 --> 00:20:43,911
Oh, no.
No. No, I'm not psychic.
218
00:20:44,045 --> 00:20:45,479
No, it's just a theory.
219
00:20:45,613 --> 00:20:47,582
But we believe
that built-up stress
220
00:20:47,715 --> 00:20:50,484
unconsciously
projects into mental energy.
221
00:20:50,918 --> 00:20:52,954
You're saying I'm
doing this to myself.
222
00:20:53,087 --> 00:20:54,387
No, we're not saying that.
223
00:20:54,522 --> 00:20:57,125
Look, I-- I don't even
believe in ghosts, okay?
224
00:20:57,257 --> 00:21:00,327
I just can't come up
with any other explanation.
225
00:21:01,095 --> 00:21:02,597
What did it say?
226
00:21:02,997 --> 00:21:05,332
That thing in your car?
227
00:21:06,968 --> 00:21:08,669
Oo--
228
00:21:11,005 --> 00:21:12,173
Uzgaroth.
229
00:21:15,910 --> 00:21:17,712
Are you sure
that's what you heard?
230
00:21:17,845 --> 00:21:19,180
Yeah.
231
00:21:19,847 --> 00:21:21,414
Why? Does it mean something?
232
00:21:21,949 --> 00:21:23,483
No.
233
00:21:26,053 --> 00:21:27,320
I'd like to see your car.
234
00:21:28,756 --> 00:21:30,357
I didn't drive.
I took an Uber.
235
00:21:30,490 --> 00:21:32,093
That's fine.
We can go there.
236
00:21:32,459 --> 00:21:33,795
Okay.
237
00:21:33,928 --> 00:21:35,029
Are you coming?
238
00:21:35,462 --> 00:21:37,165
I have another meeting.
239
00:21:37,965 --> 00:21:40,400
Oh, okay. Well, it was
really nice to meet you.
240
00:21:41,301 --> 00:21:42,570
Yeah.
241
00:21:45,206 --> 00:21:46,541
Let's do it.
242
00:21:47,175 --> 00:21:48,543
After you.
243
00:22:03,356 --> 00:22:04,992
That's my car.
Right there.
244
00:22:08,395 --> 00:22:09,797
When did it happen?
245
00:22:10,097 --> 00:22:11,498
A week ago.
246
00:22:18,706 --> 00:22:20,074
Uh, is there anything I can do?
247
00:22:20,208 --> 00:22:21,676
Mm.
248
00:22:24,579 --> 00:22:27,447
Any incidents anywhere else?
Your apartment?
249
00:22:28,316 --> 00:22:29,984
No. No, I don't think so.
250
00:22:33,486 --> 00:22:34,889
You buy this car new?
251
00:22:35,323 --> 00:22:36,524
Or was it previously owned?
252
00:22:36,657 --> 00:22:37,959
I bought it new.
253
00:22:40,127 --> 00:22:42,395
Any other
issues before this one?
254
00:22:44,464 --> 00:22:45,733
Temperature drops?
255
00:22:46,399 --> 00:22:47,702
Electrical malfunctions?
256
00:22:49,402 --> 00:22:50,771
Unusual smells?
257
00:22:52,106 --> 00:22:53,440
No.
258
00:23:07,622 --> 00:23:09,123
What's your favorite music?
259
00:23:10,457 --> 00:23:12,593
My favorite music? Uh...
260
00:23:14,161 --> 00:23:15,930
What does that have
to do with anything?
261
00:23:16,831 --> 00:23:18,666
Well, maybe your tastes
have offended the spirits,
262
00:23:18,799 --> 00:23:20,868
and this is
the price you must pay.
263
00:23:24,338 --> 00:23:25,973
Are you joking right now?
264
00:23:27,875 --> 00:23:29,810
We can talk about hell
and everything that escapes
265
00:23:29,944 --> 00:23:32,713
from it if you're more
comfortable keeping it serious.
266
00:23:33,314 --> 00:23:34,414
No.
267
00:23:34,949 --> 00:23:37,551
No, no, it's okay. You--
Whatever helps you process.
268
00:23:39,353 --> 00:23:40,922
Do you mind standing over there?
269
00:25:08,609 --> 00:25:10,177
Can I have a glass of water?
270
00:25:12,279 --> 00:25:13,714
Sure.
271
00:25:25,726 --> 00:25:27,194
Thanks.
272
00:25:38,272 --> 00:25:40,107
So, what do you think?
273
00:25:42,511 --> 00:25:44,211
Nice place.
How's the rent?
274
00:25:44,612 --> 00:25:46,747
No, I-- I mean about my car.
275
00:25:47,214 --> 00:25:48,883
The thing,
is it still down there?
276
00:25:56,557 --> 00:25:57,992
Maybe.
277
00:25:59,794 --> 00:26:02,096
It wasn't there just now, but...
278
00:26:03,097 --> 00:26:06,634
that doesn't mean it's gone,
or it won't come back.
279
00:26:21,315 --> 00:26:23,651
Do you think it's the same
ghost the Bowermans had?
280
00:26:24,051 --> 00:26:25,920
It was Kyan's grandma, right?
281
00:26:28,622 --> 00:26:30,124
You didn't see a ghost.
282
00:26:31,659 --> 00:26:34,128
Oh. What else could it be?
283
00:26:34,563 --> 00:26:35,930
I don't want to speculate.
284
00:26:36,664 --> 00:26:38,032
Humor me.
285
00:26:39,467 --> 00:26:41,669
You said this
hasn't happened before.
286
00:26:42,571 --> 00:26:46,307
Well, poltergeists tend
to manifest in a girl's
287
00:26:46,440 --> 00:26:49,944
teenage years, specifically
for a girl, you know...
288
00:26:52,813 --> 00:26:54,715
coming into her womanhood.
289
00:26:55,116 --> 00:26:57,184
But they don't show themselves.
290
00:26:58,085 --> 00:27:01,122
They make noises and move shit,
and basically annoy people.
291
00:27:01,489 --> 00:27:04,658
And they don't pop up
in later years like this.
292
00:27:05,259 --> 00:27:06,827
What is it then?
293
00:27:14,034 --> 00:27:16,237
Have you ever done something...
294
00:27:16,737 --> 00:27:18,072
dark?
295
00:27:19,473 --> 00:27:25,012
Whether it be to somebody else,
or... yourself, perhaps?
296
00:27:25,913 --> 00:27:27,781
Something you've kept hidden?
297
00:27:29,450 --> 00:27:31,352
Sorry, I misspoke.
298
00:27:31,819 --> 00:27:36,423
Um... terrible thing
can happen in a place
299
00:27:36,558 --> 00:27:38,726
which draws a demonic force.
300
00:27:39,561 --> 00:27:41,162
Murder.
301
00:27:41,762 --> 00:27:43,063
Suicide.
302
00:27:44,698 --> 00:27:46,133
Or a cult.
303
00:27:48,169 --> 00:27:52,006
Spirits of the dead or ghosts
can pop up in the same way,
304
00:27:52,139 --> 00:27:53,575
but they don't become demons.
305
00:27:53,707 --> 00:27:55,075
No, not really.
306
00:27:56,443 --> 00:27:59,346
If a spirit is around too long,
it just sort of...
307
00:28:00,381 --> 00:28:02,216
wanders between.
308
00:28:05,052 --> 00:28:06,187
You don't know what it is.
309
00:28:06,320 --> 00:28:08,122
-I'm working on it.
-Are you?
310
00:28:08,489 --> 00:28:10,391
Because if this is
just some scam
311
00:28:10,525 --> 00:28:11,959
to get money from me, then...
312
00:28:12,661 --> 00:28:13,961
This isn't a scam.
313
00:28:17,998 --> 00:28:19,333
Didn't that word help you?
314
00:28:19,466 --> 00:28:22,036
-Uzgaroth, or whatever.
-Not so cut and dry.
315
00:28:23,070 --> 00:28:24,438
All right,
this isn't private eye work,
316
00:28:24,573 --> 00:28:25,940
and I'm not an exterminator.
317
00:28:26,073 --> 00:28:29,310
This is way more dangerous
than people realize.
318
00:28:29,678 --> 00:28:31,412
-Don't say that name.
-Why?
319
00:28:31,745 --> 00:28:33,147
What's gonna happen?
320
00:28:33,280 --> 00:28:35,282
Every time you say its name,
you draw it closer,
321
00:28:35,416 --> 00:28:37,885
and soon it won't be in
that garage, it'll be in here.
322
00:28:42,456 --> 00:28:43,724
I'm sorry.
323
00:28:45,926 --> 00:28:47,828
I should get going. Um...
324
00:28:48,462 --> 00:28:53,234
Pin. We'll be in touch
When we have more information.
325
00:29:01,610 --> 00:29:03,244
But please don't say that name.
326
00:29:04,646 --> 00:29:06,313
Okay.
327
00:29:34,643 --> 00:29:39,046
Hey. I heard noises
coming from your place.
328
00:29:39,748 --> 00:29:41,015
Okay.
329
00:29:41,148 --> 00:29:42,684
And I smell that incense
you've been burning.
330
00:29:42,816 --> 00:29:44,118
And?
331
00:29:44,485 --> 00:29:46,688
And what are you two
doing in there?
332
00:29:47,454 --> 00:29:49,423
Well, I don't think that's
any of your business.
333
00:29:50,558 --> 00:29:51,693
If I get any complaints...
334
00:29:51,825 --> 00:29:53,093
Have you gotten complaints?
335
00:29:53,227 --> 00:29:55,496
Mrs. Gonzalez up on
the third floor says
336
00:29:55,630 --> 00:29:57,264
you were up in her place.
337
00:29:59,033 --> 00:30:00,234
She was complaining about that?
338
00:30:00,367 --> 00:30:01,736
Said you sang a song
339
00:30:01,869 --> 00:30:03,237
in her living room.
340
00:30:04,773 --> 00:30:06,140
Anything else?
341
00:30:08,710 --> 00:30:10,344
Hey, I got another client.
342
00:30:10,779 --> 00:30:12,212
-Walking distance?
-Yep.
343
00:30:13,615 --> 00:30:14,982
How's it going, Mr. Lewis?
344
00:30:16,317 --> 00:30:17,818
What are you doing in there?
345
00:30:18,886 --> 00:30:20,187
Uh, doing?
346
00:30:20,321 --> 00:30:22,323
You pay six months cash up
front,
347
00:30:22,456 --> 00:30:23,857
you don't think I'm suspicious?
348
00:30:24,224 --> 00:30:25,527
You took the money.
349
00:30:25,660 --> 00:30:27,562
And maybe I got questions now.
350
00:30:28,095 --> 00:30:29,897
All right, fine.
Come inside.
351
00:30:30,732 --> 00:30:32,232
Take a look around.
352
00:30:40,207 --> 00:30:42,343
Smells like shit
in this hallway.
353
00:30:45,647 --> 00:30:47,281
Come on!
354
00:30:59,661 --> 00:31:01,395
You came highly recommended.
355
00:31:02,296 --> 00:31:03,864
But I want to be very clear.
356
00:31:03,997 --> 00:31:05,999
I don't want anyone
to know about this.
357
00:31:06,333 --> 00:31:08,670
It doesn't help that I had
a few folks nosy and around
358
00:31:08,803 --> 00:31:12,072
trying to film it for some
ridiculous reality show.
359
00:31:12,373 --> 00:31:14,274
I had to cancel all
the extracurriculars
360
00:31:14,408 --> 00:31:16,110
just to keep everyone away.
361
00:31:17,512 --> 00:31:18,946
The staff is out
of the buildings.
362
00:31:19,079 --> 00:31:20,749
We told them we were fumigating.
363
00:31:20,881 --> 00:31:24,652
I really just don't want
anyone to find out about this.
364
00:31:24,786 --> 00:31:27,121
We've had budget issues
from the past year.
365
00:31:27,254 --> 00:31:29,256
The last thing
I need is the diocese
366
00:31:29,390 --> 00:31:31,225
to find out that
I hired you two.
367
00:31:31,358 --> 00:31:33,494
We are well aware of
the church's policies
368
00:31:33,628 --> 00:31:35,028
regarding what we do.
369
00:31:35,162 --> 00:31:37,599
Well, they practice
what they goddamned preach.
370
00:31:39,967 --> 00:31:41,569
Excuse me?
371
00:31:42,970 --> 00:31:44,271
Sorry, ma'am.
372
00:31:44,405 --> 00:31:46,574
Me and the church have
a little bit of history.
373
00:31:49,611 --> 00:31:52,446
Well, let's just keep
them out of all this.
374
00:31:52,580 --> 00:31:54,214
Understand?
375
00:31:54,883 --> 00:31:56,518
-Yes, ma'am.
-Yes, ma'am.
376
00:32:02,624 --> 00:32:06,026
So, how long has this
been going on?
377
00:32:06,661 --> 00:32:08,696
There have been stories
about ghosts here.
378
00:32:08,962 --> 00:32:11,633
They're mostly stories
to scare the kids into behaving
379
00:32:11,766 --> 00:32:15,335
or the older kids trying
to frighten the younger ones.
380
00:32:15,503 --> 00:32:17,104
It's been going on for decades.
381
00:32:17,371 --> 00:32:18,673
Ghosts in the bathroom.
382
00:32:18,807 --> 00:32:20,542
Don't be alone in the theater.
383
00:32:22,376 --> 00:32:26,246
But sometimes things
happen that no one can explain.
384
00:32:27,114 --> 00:32:29,016
Sometimes the ghost
actually does something.
385
00:32:29,149 --> 00:32:30,451
Small stuff.
386
00:32:30,585 --> 00:32:33,822
Like getting a room cold
or flooding the bathroom.
387
00:32:34,354 --> 00:32:38,660
But I tell you, it's never been
like this before.
388
00:32:47,468 --> 00:32:50,170
A week ago, the entire
volleyball team broke
389
00:32:50,304 --> 00:32:52,507
their ankles at the same time.
390
00:32:53,842 --> 00:32:55,643
We haven't been able
to cool down that gym
391
00:32:55,777 --> 00:32:57,077
for over a month.
392
00:32:57,411 --> 00:32:59,614
The diocese says
it's a maintenance issue
393
00:32:59,747 --> 00:33:01,315
or a coincidence.
394
00:33:02,115 --> 00:33:03,651
They ignore everything.
395
00:33:42,857 --> 00:33:44,258
Okay.
396
00:33:44,391 --> 00:33:47,094
Where's the most centralized
area of the stories?
397
00:33:48,362 --> 00:33:49,764
You're looking at it.
398
00:33:50,632 --> 00:33:52,634
No, no one set
those chairs out like that.
399
00:33:52,767 --> 00:33:54,869
They-- they were stacked
against the wall.
400
00:33:58,006 --> 00:33:59,507
You're feeling it, right?
401
00:34:00,207 --> 00:34:01,543
That feeling?
402
00:34:08,616 --> 00:34:10,585
Okay. Let's see what we can do.
403
00:34:10,718 --> 00:34:12,887
Just go on ahead
and go back to the office
404
00:34:13,021 --> 00:34:15,222
and we'll check in on it....
405
00:34:15,355 --> 00:34:17,190
Thank you!
406
00:34:59,232 --> 00:35:00,668
What do you think?
407
00:35:03,470 --> 00:35:06,373
Do we seriously have
two PK calls in one week?
408
00:35:06,507 --> 00:35:09,176
I told you.
This is a hotbed area.
409
00:35:09,510 --> 00:35:10,578
Mm.
410
00:35:11,345 --> 00:35:12,446
All right, well,
let's wrap this one up.
411
00:35:12,580 --> 00:35:14,181
I want to focus on Clara's case.
412
00:35:14,314 --> 00:35:17,284
Whoa, hey, don't you want to do
a full sweep before incantation?
413
00:35:17,417 --> 00:35:19,152
Just put a circle
around me and open the box.
414
00:35:20,788 --> 00:35:22,456
Miles, are you sure?
415
00:35:33,133 --> 00:35:34,836
Miles.
416
00:35:34,969 --> 00:35:36,436
I'm here.
417
00:35:51,686 --> 00:35:55,823
Ah! Oh! Come one!
418
00:36:21,181 --> 00:36:25,252
In the name of the Father and
the Son and the Holy Ghost!
419
00:36:47,474 --> 00:36:50,178
Against the rulers of
this world of darkness!
420
00:36:50,511 --> 00:36:54,682
Against the wickedness
of those in the High Spirit!
421
00:37:01,388 --> 00:37:03,323
Shit! Got it! Got it!
422
00:37:07,795 --> 00:37:09,396
Hey!
423
00:37:16,369 --> 00:37:19,907
He has redeemed at a great price
from the tyranny of the devil!
424
00:37:27,849 --> 00:37:30,484
-Don't fight!
-Get inside!
425
00:37:31,552 --> 00:37:33,121
You want a willing host?
426
00:37:33,253 --> 00:37:34,822
Right here.
427
00:37:42,329 --> 00:37:43,898
Miles, an inferno!
428
00:37:44,031 --> 00:37:45,933
An inferno!
429
00:37:48,836 --> 00:37:51,471
An inferno!
430
00:38:30,377 --> 00:38:33,181
Ah!
431
00:38:53,868 --> 00:38:56,938
-You alright?
-That was not a poltergeist.
432
00:38:57,071 --> 00:38:58,206
No.
433
00:38:58,338 --> 00:39:00,608
It wasn't.
434
00:39:04,679 --> 00:39:06,581
That was really stupid.
435
00:39:07,181 --> 00:39:08,348
I know.
436
00:39:08,481 --> 00:39:09,851
We should have prepared better.
437
00:39:09,984 --> 00:39:11,552
I should have done
a scan and a sweep before--
438
00:39:11,686 --> 00:39:13,020
You know, I'm not offering
yourself like that.
439
00:39:13,554 --> 00:39:15,656
We don't offer our own
souls as possession.
440
00:39:15,790 --> 00:39:17,158
Oh, don't worry.
I put the salt all around the--
441
00:39:17,291 --> 00:39:18,693
You don't do that.
442
00:39:18,826 --> 00:39:21,229
Possession at any level
is not a trick or tool.
443
00:39:21,361 --> 00:39:23,297
It's out of the fucking
question. You got it?
444
00:39:23,664 --> 00:39:25,299
Hey, if you had let me
clear the space,
445
00:39:25,432 --> 00:39:26,734
this wouldn't have happened.
446
00:39:26,868 --> 00:39:28,703
-I know what I'm doing, man!
-And I don't?
447
00:39:31,706 --> 00:39:33,074
We should bring Abby in on this.
448
00:39:35,943 --> 00:39:37,144
No.
449
00:39:37,278 --> 00:39:40,413
Miles, did you see something?
450
00:39:43,450 --> 00:39:45,019
No.
451
00:40:12,213 --> 00:40:14,749
Hey, I-- I need you to admitted.
452
00:40:14,882 --> 00:40:17,752
Or just--
453
00:40:19,186 --> 00:40:22,857
I'll be back when you're
done with this magic.
454
00:40:26,060 --> 00:40:27,561
Hey!
455
00:40:28,262 --> 00:40:29,429
You're the guy!
456
00:40:29,897 --> 00:40:32,499
The demonologist guy,
Miles Mako!
457
00:40:32,633 --> 00:40:35,236
-Ah! This is awesome!
-Hurry.
458
00:40:35,369 --> 00:40:37,470
I read about you.
459
00:40:38,639 --> 00:40:40,374
Brennan Bron.
460
00:40:40,508 --> 00:40:41,909
This is Simon.
461
00:40:42,043 --> 00:40:43,044
That's Joy.
462
00:40:43,177 --> 00:40:45,212
We do a show about
the paranormal.
463
00:40:45,680 --> 00:40:47,715
"Last Gateway."
It's pretty big.
464
00:40:47,848 --> 00:40:49,517
I'm kind of an up-and-comer.
465
00:40:50,151 --> 00:40:52,253
I've dabbled.
Check this out.
466
00:40:52,386 --> 00:40:53,821
What's up, gatekeepers?
467
00:40:53,955 --> 00:40:55,189
It's your boy Brennan.You know who it is.
468
00:40:55,323 --> 00:40:56,924
Before we star with--
469
00:40:57,058 --> 00:40:59,160
Caught a boogeyman in
Los Feliz last winter.
470
00:40:59,293 --> 00:41:01,796
Got him almost splitting
his soul right in half.
471
00:41:04,398 --> 00:41:06,133
That's me on the books.
472
00:41:11,172 --> 00:41:13,274
Spanish and ghosts up
and down the coast.
473
00:41:13,407 --> 00:41:15,475
We were trying to convince
Mrs. Mangi to let us handle
474
00:41:15,609 --> 00:41:18,679
that thing in school, but looks
like she's calling the big guns.
475
00:41:19,213 --> 00:41:21,115
-Well, I gotta--
-Hey, new lay of the land,
476
00:41:21,248 --> 00:41:22,683
Simon's your guy.
477
00:41:22,817 --> 00:41:25,052
I've been mapping the whole
city for a few years now.
478
00:41:25,186 --> 00:41:27,221
I know all the haunts.
479
00:41:27,355 --> 00:41:28,689
And I do the tech.
480
00:41:29,056 --> 00:41:31,025
Bet you're still using
old-school shit.
481
00:41:31,525 --> 00:41:33,961
I've been building tools
and traps.
482
00:41:38,933 --> 00:41:40,701
Whoa, whoa, wait up, man.
483
00:41:42,136 --> 00:41:44,872
-Hey, let me get a selfie.
-Man, I don't really do...
484
00:41:47,174 --> 00:41:49,110
We'd love to have
your rap sheet, man.
485
00:41:49,543 --> 00:41:52,747
You really exorcised a dybbuk
for Mayor Fonarelli?
486
00:41:54,448 --> 00:41:55,750
Yeah.
487
00:41:55,883 --> 00:41:58,652
-Wow.
-Let's go!
488
00:41:59,153 --> 00:42:00,354
So badass.
489
00:42:00,488 --> 00:42:02,990
Look, we know Mrs. Mangi's
not gonna want anyone
490
00:42:03,124 --> 00:42:04,658
talking about what you did here.
491
00:42:04,792 --> 00:42:06,260
And we know to keep
our mouths shut, you know,
492
00:42:06,394 --> 00:42:07,995
we're not fools
or anything like that.
493
00:42:08,129 --> 00:42:09,897
But seeing as we're
colleagues and everything...
494
00:42:12,066 --> 00:42:14,702
Do you think maybe you'd do
an episode of our show?
495
00:42:19,907 --> 00:42:22,543
Demon chasers, huh?
496
00:42:22,676 --> 00:42:23,844
Yeah.
497
00:42:23,978 --> 00:42:25,646
Wow, that's pretty cool.
498
00:42:25,780 --> 00:42:27,982
I mean, yeah,
it's fucking awesome.
499
00:42:30,618 --> 00:42:32,319
Go home.
500
00:42:34,488 --> 00:42:36,023
Cut the shit out, man,
501
00:42:36,157 --> 00:42:37,958
before you get yourself killed
or one of your friends.
502
00:42:38,759 --> 00:42:40,094
Or worse.
503
00:42:46,700 --> 00:42:47,868
Whatever.
504
00:42:48,002 --> 00:42:50,304
Guess you can't handle
the competition.
505
00:42:57,078 --> 00:42:59,580
Have you heard of
the Seven Deadly Sins?
506
00:43:00,247 --> 00:43:01,916
-Who hasn't?
-Yeah, right, okay.
507
00:43:02,049 --> 00:43:04,185
Well, that's like
catnip for demons.
508
00:43:05,019 --> 00:43:08,989
The cracks and crevices
for them to crawl inside you,
509
00:43:09,123 --> 00:43:12,226
control you, string you along
like a little puppy.
510
00:43:12,660 --> 00:43:15,362
And in the two minutes
that you've been bothering me,
511
00:43:15,696 --> 00:43:17,231
you've shown me three sins.
512
00:43:18,432 --> 00:43:19,600
That pride right there?
513
00:43:20,401 --> 00:43:24,071
That bravado making
you brag about your wins?
514
00:43:25,005 --> 00:43:27,041
That gluttony for more of this?
515
00:43:28,476 --> 00:43:30,177
That wrath you feel right now?
516
00:43:30,512 --> 00:43:36,117
Because I didn't bow to your...
what? Auspice?
517
00:43:38,419 --> 00:43:42,022
I've seen holy men driven
into damnation for less.
518
00:43:43,290 --> 00:43:44,825
Yeah.
519
00:43:45,793 --> 00:43:47,962
I'm not gonna be
some stupid like that.
520
00:43:52,299 --> 00:43:53,634
Come on.
521
00:44:06,814 --> 00:44:08,716
Get in!
522
00:46:05,933 --> 00:46:07,535
Trust me, I get it.
523
00:46:08,068 --> 00:46:09,403
I get cooped up too much
524
00:46:09,537 --> 00:46:11,305
and I start seeing
things everywhere.
525
00:46:12,139 --> 00:46:14,408
So, I'm not crazy?
526
00:46:14,743 --> 00:46:16,777
No, you're not crazy.
527
00:46:17,612 --> 00:46:19,480
You're probably more
sane than you realize.
528
00:46:20,481 --> 00:46:23,117
You've had an experience,
an encounter.
529
00:46:23,752 --> 00:46:26,920
It's probably opened your eyes
to things you've ignored before.
530
00:46:28,289 --> 00:46:30,224
I think I preferred not knowing.
531
00:46:30,791 --> 00:46:32,426
Ignorance really is bliss.
532
00:46:34,995 --> 00:46:37,798
Have you found anything
on my haunting?
533
00:46:37,931 --> 00:46:39,466
Some.
534
00:46:39,601 --> 00:46:41,835
Uzgaroth comes up in a few
things with various spellings.
535
00:46:41,969 --> 00:46:43,237
I tried breaking
the name down to see
536
00:46:43,370 --> 00:46:44,905
if there were other accounts.
537
00:46:45,039 --> 00:46:46,307
But, you know,
I wasn't even sure
538
00:46:46,440 --> 00:46:47,709
if there was like a hyphen
or an apostrophe.
539
00:46:47,841 --> 00:46:49,176
"Uzga" is Mongolian.
540
00:46:49,310 --> 00:46:51,178
And "Roth" is
an Ashkenazi nickname
541
00:46:51,312 --> 00:46:52,747
for a person with red hair.
542
00:46:52,880 --> 00:46:54,448
And then you've got
some middle-high class Sherman
543
00:46:54,582 --> 00:46:56,116
for Rot or Red.
I mean, whatever the spelling.
544
00:46:56,250 --> 00:46:57,851
All I could find were
like small accounts of
545
00:46:57,985 --> 00:46:59,521
trickster tendencies
associated with the name.
546
00:46:59,654 --> 00:47:00,954
I mean, nothing dramatic.
547
00:47:01,656 --> 00:47:06,561
So, what's going on
with my garage?
548
00:47:07,294 --> 00:47:08,530
I've talked to my neighbors.
549
00:47:08,663 --> 00:47:10,831
Nobody's seen or heard anything.
550
00:47:11,566 --> 00:47:13,033
We're working on it.
551
00:47:22,376 --> 00:47:23,812
Miles seemed to know the name.
552
00:47:24,178 --> 00:47:25,547
Did he have any insight?
553
00:47:25,680 --> 00:47:27,448
He said, "Don't say that name.
554
00:47:27,582 --> 00:47:28,849
"It draws them closer."
555
00:47:28,982 --> 00:47:31,151
Oh, that's just
standard demon stuff.
556
00:47:31,786 --> 00:47:33,420
Names are their biggest weapons.
557
00:47:33,555 --> 00:47:35,623
He's just
warning you about them.
558
00:47:38,325 --> 00:47:40,194
How did you get
involved in all of this?
559
00:47:40,327 --> 00:47:43,030
Ghost hunting and demons?
560
00:47:43,163 --> 00:47:44,766
I actually got a degree in it.
561
00:47:45,165 --> 00:47:47,201
Started out as a joke,
just an easy class to fill
562
00:47:47,334 --> 00:47:50,337
my schedule, but I ended up
having a knack for it.
563
00:47:50,739 --> 00:47:54,875
Some people are just more
in tune with the unseen world.
564
00:47:56,110 --> 00:47:57,812
And your boss?
565
00:47:57,945 --> 00:48:01,549
Ah!
Miles is my business partner.
566
00:48:01,683 --> 00:48:03,785
We need a research
and accounting guy,
567
00:48:03,917 --> 00:48:05,886
and I came highly recommended.
568
00:48:06,019 --> 00:48:08,489
We had mutual contacts.
569
00:48:08,989 --> 00:48:10,424
Are there a lot of you
that do this?
570
00:48:10,558 --> 00:48:11,925
Oh, more than you think.
571
00:48:12,059 --> 00:48:15,329
Spirits are crawling
all over the place.
572
00:48:17,498 --> 00:48:19,868
And how did he end up
doing this?
573
00:48:20,501 --> 00:48:22,236
You know,
he came at it when he was young.
574
00:48:22,369 --> 00:48:25,472
It was an incident with
his family and with his sister,
575
00:48:26,006 --> 00:48:27,241
Mya.
576
00:48:27,374 --> 00:48:29,209
And he became
a ward of their church.
577
00:48:31,445 --> 00:48:35,282
You know,
it's not my story to tell.
578
00:48:44,826 --> 00:48:46,326
Who's that?
579
00:48:48,262 --> 00:48:50,297
That right
there is a former client.
580
00:48:51,064 --> 00:48:52,534
What happened to him?
581
00:48:53,635 --> 00:48:56,136
It's what happens
when the demon wins.
582
00:48:58,305 --> 00:49:00,941
Don't worry.
We're here for you.
583
00:49:01,074 --> 00:49:02,976
You got this.
584
00:49:06,313 --> 00:49:08,917
That's what happens
when the soul is gnawed at
585
00:49:09,049 --> 00:49:11,418
and the person gives up.
586
00:49:21,763 --> 00:49:23,330
Hi.
587
00:49:24,998 --> 00:49:26,233
Hello.
588
00:49:26,868 --> 00:49:31,305
Pin, did you notice Brennan
and his idiot team filming me?
589
00:49:31,438 --> 00:49:33,340
What? I didn't-- I didn't--
590
00:49:33,474 --> 00:49:37,311
It's those
posers from the school.
591
00:49:38,245 --> 00:49:41,381
I'm sure their third
is around here somewhere.
592
00:49:42,149 --> 00:49:43,551
Some fans?
593
00:49:44,151 --> 00:49:45,587
Not exactly.
594
00:49:48,489 --> 00:49:49,891
You two feeling like
taking a walk?
595
00:49:50,057 --> 00:49:51,593
- Yeah.
- Sure.
596
00:49:55,162 --> 00:49:56,330
Couldn't hear
what he was saying,
597
00:49:56,463 --> 00:49:57,932
but I got
good footage of the reading.
598
00:49:58,065 --> 00:50:01,068
-Anything on the PKE?
-Some, but nothing corporeal.
599
00:50:01,201 --> 00:50:02,604
You think they saw us?
600
00:50:03,605 --> 00:50:04,772
I hope they did.
601
00:50:04,906 --> 00:50:06,340
Should we follow them,
see where they go next?
602
00:50:06,473 --> 00:50:07,942
We could interview that busker.
603
00:50:08,075 --> 00:50:10,778
Or that homeless guy.
Not sure what that was about.
604
00:50:12,714 --> 00:50:14,649
Nah. I've seen enough.
605
00:50:15,917 --> 00:50:18,352
-Let's bounce.
-Shotgun.
606
00:50:25,727 --> 00:50:28,362
That's the 10th visiting spirit
in a week.
607
00:50:28,495 --> 00:50:30,264
I told you.
There's a good spot.
608
00:50:30,397 --> 00:50:31,833
No, it's more than that.
609
00:50:31,966 --> 00:50:33,835
These ghosts are visiting
like they're saying goodbye.
610
00:50:34,301 --> 00:50:35,502
Isn't that what ghosts do?
611
00:50:36,036 --> 00:50:38,205
Say goodbye to their loved
ones one more time.
612
00:50:38,773 --> 00:50:41,275
Ghosts tend to visit,
but unseen.
613
00:50:41,676 --> 00:50:44,044
You feel them.
Happens all the time.
614
00:50:44,344 --> 00:50:46,346
But these ghosts are
actually appearing,
615
00:50:46,480 --> 00:50:49,483
which does happen,
but not this frequently.
616
00:50:50,083 --> 00:50:51,285
Cold chill down my back.
617
00:50:51,418 --> 00:50:52,754
My hair's standing on end.
618
00:50:52,887 --> 00:50:55,489
That's not just an air
pressure thing or static?
619
00:50:55,623 --> 00:50:56,824
Sometimes.
620
00:50:57,725 --> 00:50:59,293
Other times...
621
00:51:27,354 --> 00:51:29,757
It's okay. You are safe.
622
00:51:44,539 --> 00:51:45,640
Hey!
623
00:51:46,440 --> 00:51:48,275
Let's make sure
you get home safe.
624
00:52:27,682 --> 00:52:29,282
Thanks for walking me home.
625
00:52:29,851 --> 00:52:32,486
Yeah. You're welcome.
626
00:52:33,721 --> 00:52:37,257
Did you tell Pin
that you know the name?
627
00:52:39,560 --> 00:52:41,294
Pin does really good research.
628
00:52:42,329 --> 00:52:43,765
I'm sure that he does.
629
00:52:43,898 --> 00:52:46,634
It's just that if you're not
telling him something
630
00:52:46,768 --> 00:52:48,502
that can help
with my whole thing,
631
00:52:49,871 --> 00:52:52,573
you do know the name,
don't you?
632
00:52:58,680 --> 00:53:01,783
I encountered him
a long time ago.
633
00:53:03,584 --> 00:53:04,919
But I sent him back to hell.
634
00:53:06,087 --> 00:53:07,622
I don't think it's him.
635
00:53:08,156 --> 00:53:10,558
Just someone using his name?
636
00:53:14,294 --> 00:53:15,328
Maybe.
637
00:53:15,462 --> 00:53:17,230
-Me?
-Yes.
638
00:53:20,535 --> 00:53:22,402
-Well...
-Yeah.
639
00:53:31,813 --> 00:53:32,880
I'll be in touch.
640
00:53:35,116 --> 00:53:36,450
I look forward to it.
641
00:53:37,885 --> 00:53:39,419
See you.
642
00:54:01,776 --> 00:54:03,945
It's not a craft beer.
Take mine.
643
00:54:04,078 --> 00:54:06,379
-Oh, it smells good.
-It's awesome. Yeah.
644
00:54:06,514 --> 00:54:08,950
I'll be right there.
Hey, Clara!
645
00:54:09,083 --> 00:54:12,987
Hey!
646
00:54:13,420 --> 00:54:14,756
You came!
647
00:54:14,889 --> 00:54:16,224
Seems like you guys are
having a lot of fun.
648
00:54:16,356 --> 00:54:17,725
So much fun.
Here, grab a drink.
649
00:54:17,859 --> 00:54:20,260
Uh, I think I'm gonna
turn in for the night.
650
00:54:20,393 --> 00:54:23,030
- Turn in?
- Boo!
651
00:54:23,164 --> 00:54:25,432
-Boo!
-I'm really tired.
652
00:54:25,566 --> 00:54:27,201
Okay. Well,
if you've changed your mind,
653
00:54:27,334 --> 00:54:28,836
we'll be here
for another couple hours.
654
00:54:28,970 --> 00:54:30,571
Thanks, Elma.
655
00:54:32,974 --> 00:54:35,442
Oh! You scared me.
656
00:54:36,210 --> 00:54:37,578
You sure you can't stay?
657
00:54:38,746 --> 00:54:40,748
Uh. Yeah.
658
00:54:43,217 --> 00:54:44,652
You look nice.
659
00:54:48,055 --> 00:54:49,422
Thanks.
660
00:54:50,124 --> 00:54:51,526
Any reason why?
661
00:54:52,794 --> 00:54:54,929
-Someone special, maybe?
-No.
662
00:54:58,099 --> 00:54:59,801
Uh, it's something I put on.
663
00:55:04,138 --> 00:55:05,540
Goodnight, Vera.
664
00:55:15,650 --> 00:55:17,384
Well, where's my drink?
665
00:58:13,627 --> 00:58:15,262
-No!
-You were so close.
666
00:58:15,396 --> 00:58:18,232
Instant replay! Instant replay!
667
00:58:43,591 --> 00:58:44,992
Miles!
668
00:59:45,453 --> 00:59:46,754
Suffer!
669
00:59:46,887 --> 00:59:51,158
What is it
with you demons and choking?
670
00:59:51,292 --> 00:59:53,694
He has claimed Clara!
671
00:59:53,828 --> 00:59:57,566
What have you done?
672
00:59:57,698 --> 00:59:59,568
Uzgaroth has her!
673
00:59:59,700 --> 01:00:01,135
No!
674
01:00:01,268 --> 01:00:02,303
Yes!
675
01:00:14,549 --> 01:00:16,484
Exorcizamus te, omnis.
676
01:00:16,617 --> 01:00:17,918
Immundus spiritus.
677
01:00:18,052 --> 01:00:19,753
I command you,.
678
01:00:37,972 --> 01:00:39,974
Miles.
679
01:00:42,676 --> 01:00:43,911
I have to go.
680
01:00:44,044 --> 01:00:45,846
Miles, just take like a second.
681
01:00:45,980 --> 01:00:48,883
Mort said that
Uzgaroth has Clara.
682
01:00:49,650 --> 01:00:51,886
Tell me what Uzgaroth is.
683
01:00:52,019 --> 01:00:54,355
It's the same thing
that took Mya!
684
01:00:58,792 --> 01:01:00,828
Oh, shit.
685
01:01:53,914 --> 01:01:55,416
Clara.
686
01:02:10,364 --> 01:02:14,201
Hm. Not Clara.
687
01:02:15,402 --> 01:02:16,737
No.
688
01:03:39,554 --> 01:03:41,155
Tell me who you are.
689
01:03:45,359 --> 01:03:46,360
No?
690
01:03:47,662 --> 01:03:49,163
Okay.
691
01:03:50,431 --> 01:03:52,667
Tell me whose behalf
you're here on.
692
01:03:53,535 --> 01:03:56,270
I think you know
the answer to that question.
693
01:03:56,403 --> 01:03:57,672
Maybe I don't.
694
01:03:59,708 --> 01:04:02,577
Then, you're not as clever
as people say you are.
695
01:04:03,977 --> 01:04:05,879
Do people say I'm clever?
696
01:04:08,882 --> 01:04:10,518
-People don't.
-Oh.
697
01:04:12,520 --> 01:04:15,089
If you mean my fans
down below.
698
01:04:16,023 --> 01:04:17,458
And above.
699
01:04:18,192 --> 01:04:19,860
So, what's the order?
700
01:04:22,930 --> 01:04:24,365
Your demise.
701
01:04:25,499 --> 01:04:26,634
And?
702
01:04:26,768 --> 01:04:28,837
Is eternal damnation not enough?
703
01:04:28,969 --> 01:04:30,304
Not really.
704
01:04:35,275 --> 01:04:37,579
-And this one's torment?
-Sh--
705
01:04:37,712 --> 01:04:39,413
Don't say innocent.
706
01:04:42,950 --> 01:04:44,786
I just want to have a chat.
707
01:04:44,918 --> 01:04:46,286
Hm.
708
01:04:46,987 --> 01:04:49,256
There's no chatting with you.
709
01:04:51,024 --> 01:04:52,627
Then why all the subterfuge?
710
01:04:54,729 --> 01:04:56,130
You want to fight?
711
01:04:58,332 --> 01:04:59,333
Okay.
712
01:05:00,200 --> 01:05:02,136
Your boss wants to fight?
713
01:05:03,070 --> 01:05:04,539
I'm fine with that too.
714
01:05:06,473 --> 01:05:08,242
I'm sure you are.
715
01:05:16,417 --> 01:05:20,053
Are you going
to exorcise me, Father?
716
01:05:20,187 --> 01:05:21,922
Not a priest,.
717
01:05:22,624 --> 01:05:25,259
He has been
ordained Miles Mako.
718
01:05:25,392 --> 01:05:27,662
He's going to make you suffer.
719
01:05:29,631 --> 01:05:30,832
He's a joke.
720
01:05:30,964 --> 01:05:32,433
Not anymore.
721
01:05:32,567 --> 01:05:33,668
All of you.
722
01:05:34,736 --> 01:05:36,671
You're all weak.
723
01:05:38,105 --> 01:05:43,310
You think you're
the only beings who can learn?
724
01:05:44,077 --> 01:05:46,079
Who can evolve?
725
01:05:47,181 --> 01:05:49,082
It's kind of our thing.
726
01:05:52,186 --> 01:05:54,054
Such a naughty boy.
727
01:05:56,658 --> 01:05:58,225
And girl.
728
01:06:03,497 --> 01:06:06,601
You never could resist
a hard luck case.
729
01:06:15,476 --> 01:06:19,581
Uzgaroth is coming, Miles Mako.
730
01:06:20,682 --> 01:06:22,115
Good to know.
731
01:06:25,252 --> 01:06:27,254
Hello, beautiful.
732
01:06:34,629 --> 01:06:35,763
And deadly.
733
01:06:47,074 --> 01:06:48,275
Miles?
734
01:06:49,142 --> 01:06:50,410
What's going on?
735
01:07:52,840 --> 01:07:55,043
Ah! Jesus Christ!
736
01:07:55,175 --> 01:07:57,110
Sorry to scare you, Mrs. Mangi.
737
01:07:57,244 --> 01:07:59,179
-I'm Brennan Bron.
-I know who you are.
738
01:07:59,313 --> 01:08:01,649
I left a few messages
with your office.
739
01:08:01,783 --> 01:08:03,083
A few?
740
01:08:03,618 --> 01:08:05,319
I'm persistent,
to say the least.
741
01:08:05,452 --> 01:08:07,120
That's one way of putting it.
742
01:08:07,922 --> 01:08:09,657
We were hoping to get
a quick look at the gym.
743
01:08:09,791 --> 01:08:11,258
We heard you had
some activity in there
744
01:08:11,391 --> 01:08:13,226
and we would love to get
some shots for our show.
745
01:08:13,360 --> 01:08:14,662
I've already told you.
746
01:08:14,796 --> 01:08:16,731
We have no interest in
our school being part of
747
01:08:16,864 --> 01:08:19,701
some crackpot reality
ghost hunting show.
748
01:08:19,834 --> 01:08:21,769
I think we got off
on the wrong foot.
749
01:08:21,903 --> 01:08:24,237
See, I know you hired Miles Mako
750
01:08:24,371 --> 01:08:26,206
to take care
of that little problem.
751
01:08:26,340 --> 01:08:27,775
And, uh...
752
01:08:27,909 --> 01:08:30,110
Miles and I,
we're colleagues, you know.
753
01:08:30,243 --> 01:08:32,346
We like to just do
some follow-ups
754
01:08:32,479 --> 01:08:36,551
on his successful cases
for documentary purposes only.
755
01:08:36,684 --> 01:08:38,285
We don't have to name the school
or anything like that.
756
01:08:38,418 --> 01:08:39,754
We just like to get
some shots of the place
757
01:08:39,887 --> 01:08:40,888
where it all went down.
758
01:08:42,023 --> 01:08:45,425
Please get off the property
or I will call the cops.
759
01:08:46,828 --> 01:08:48,295
I'm sorry, I...
760
01:08:49,664 --> 01:08:51,733
That was dumb.
I shouldn't have.
761
01:08:51,866 --> 01:08:53,735
Yeah, you shouldn't have.
762
01:08:55,202 --> 01:08:56,771
You can leave now.
763
01:08:58,873 --> 01:09:00,140
Yes, ma'am.
764
01:09:16,423 --> 01:09:17,759
That went well.
765
01:09:17,892 --> 01:09:19,127
Yeah.
766
01:09:20,061 --> 01:09:21,395
It did.
767
01:09:24,231 --> 01:09:25,733
Yeah.
768
01:09:28,536 --> 01:09:30,138
And she's okay?
769
01:09:30,270 --> 01:09:31,606
For now.
770
01:09:33,206 --> 01:09:34,609
It's too soon to be sure.
771
01:09:34,742 --> 01:09:36,644
Well, it's notgoing great here either.
772
01:09:36,778 --> 01:09:38,278
Still waiting to question him.
773
01:09:38,646 --> 01:09:40,247
He still unconscious?
774
01:09:40,748 --> 01:09:41,849
Yeah.
775
01:09:42,349 --> 01:09:45,185
Pin, I need you
to keep your head on.
776
01:09:45,853 --> 01:09:47,755
Alright?
This isn't what we thought.
777
01:09:49,157 --> 01:09:50,558
I think we were targeted.
778
01:09:51,726 --> 01:09:52,794
We?
779
01:09:56,631 --> 01:09:57,665
Me.
780
01:10:00,200 --> 01:10:02,202
Anything I should know about?
781
01:10:03,771 --> 01:10:04,972
Just stay sharp.
782
01:10:05,106 --> 01:10:08,876
Alrighty. If I get anything
more, I'll let you know.
783
01:11:35,997 --> 01:11:37,165
I just need a minute.
784
01:11:37,297 --> 01:11:38,633
It's fine.
785
01:11:45,540 --> 01:11:47,608
Why is this happening to me?
786
01:11:49,744 --> 01:11:51,311
I don't think it's you.
787
01:11:53,147 --> 01:11:54,649
I think this is about...
788
01:11:56,884 --> 01:11:58,418
My past.
789
01:11:59,821 --> 01:12:02,657
I think that whatever
is involved in all of this
790
01:12:02,790 --> 01:12:06,861
knows me well enough
to target someone...
791
01:12:09,864 --> 01:12:10,932
sweet.
792
01:12:13,500 --> 01:12:14,969
Someone like you.
793
01:12:36,290 --> 01:12:37,658
Miles?
794
01:12:38,626 --> 01:12:40,027
I'm sorry.
795
01:12:45,398 --> 01:12:47,635
Ignorance is a dangerous thing.
796
01:12:49,337 --> 01:12:50,972
I thought that it was bliss.
797
01:12:52,439 --> 01:12:54,609
Ignorance is a privilege
798
01:12:55,810 --> 01:12:58,546
that not everyone gets to enjoy.
799
01:13:00,681 --> 01:13:02,550
It's mental sloth.
800
01:13:04,051 --> 01:13:05,286
And damn anyone
801
01:13:05,418 --> 01:13:08,556
who willingly chooses
to be a part of the problem.
802
01:13:10,390 --> 01:13:11,626
It's not unintelligence.
803
01:13:11,759 --> 01:13:13,861
I mean, you don't blame a kid
804
01:13:13,995 --> 01:13:17,131
for not understanding
centuries of demonology.
805
01:13:19,166 --> 01:13:20,433
The real danger
806
01:13:21,302 --> 01:13:24,338
is seeing the bad
and choosing to ignore it.
807
01:13:25,139 --> 01:13:27,541
- And I've seen the bad now?
- Oh, yeah.
808
01:13:29,510 --> 01:13:30,711
Someone might not
believe in hell
809
01:13:30,845 --> 01:13:32,613
or the things
that escape it, but...
810
01:13:33,714 --> 01:13:35,917
that doesn't
stop them from escaping.
811
01:13:36,951 --> 01:13:40,354
Saying they don't exist
invalidates the experiences
812
01:13:40,487 --> 01:13:43,858
and traumas of anyone
who has suffered.
813
01:13:44,759 --> 01:13:46,027
And they know it.
814
01:13:47,460 --> 01:13:48,763
The things down there.
815
01:13:50,364 --> 01:13:51,732
They know it.
816
01:13:53,234 --> 01:13:55,403
And they know that
they are harder to fight
817
01:13:56,103 --> 01:13:58,606
when less people
admit they're real.
818
01:14:01,042 --> 01:14:04,045
And I get it.
Sometimes it has to be done.
819
01:14:06,681 --> 01:14:09,250
No one wants to stare
at a church burning
820
01:14:09,383 --> 01:14:10,818
full of innocent people.
821
01:14:12,920 --> 01:14:14,454
But you're not the only one
822
01:14:14,588 --> 01:14:16,590
thinking that
it's not your problem.
823
01:14:17,959 --> 01:14:19,860
The world is full of people
824
01:14:19,994 --> 01:14:21,996
thinking that
it's not their problem.
825
01:14:22,129 --> 01:14:27,001
People spreading willful
ignorance and normalizing it.
826
01:14:30,237 --> 01:14:31,305
I'm lucky
827
01:14:32,106 --> 01:14:34,809
that you're brave enough
to fight this stuff.
828
01:14:36,344 --> 01:14:38,846
Not saying it doesn't
scare the shit out of me.
829
01:14:40,648 --> 01:14:43,117
But what scares me
the most is apathy.
830
01:14:46,454 --> 01:14:50,758
Because you can't make someone
who doesn't care...
831
01:14:54,028 --> 01:14:55,096
care.
832
01:15:44,678 --> 01:15:46,080
Oh, no.
833
01:17:14,301 --> 01:17:15,769
You guys feel that?
834
01:17:17,371 --> 01:17:18,739
Oh, yeah.
835
01:17:21,208 --> 01:17:23,477
Oh, we got something right here.
836
01:17:23,777 --> 01:17:26,247
Nice. Simon, set us up.
837
01:17:39,561 --> 01:17:41,162
What's up, gatekeepers?
838
01:17:41,896 --> 01:17:45,499
Welcome back to a very special
episode of The Last Gateway.
839
01:17:45,634 --> 01:17:48,068
We got some serious PK
energy readings at the site
840
01:17:48,202 --> 01:17:49,803
of a recent paranormal incident.
841
01:17:49,937 --> 01:17:52,006
What we're gonna do is
try to channel that energy
842
01:17:52,139 --> 01:17:54,441
to commune with
some seriously fun stuff.
843
01:17:55,209 --> 01:17:56,310
Yeah.
844
01:17:57,278 --> 01:17:59,313
Buckle up.
845
01:18:48,996 --> 01:18:50,998
Yeah, baby!
846
01:18:51,131 --> 01:18:54,168
Brennan, what's going on?
847
01:18:54,301 --> 01:18:56,237
I don't know!
848
01:19:06,514 --> 01:19:08,516
Oh, shit!
849
01:19:08,650 --> 01:19:11,018
Oh, oh!
850
01:19:48,922 --> 01:19:52,192
Do we remind you of your sister?
851
01:20:34,368 --> 01:20:35,469
Miles.
852
01:20:36,805 --> 01:20:38,072
Miles.
853
01:20:39,741 --> 01:20:41,008
Hey.
854
01:20:42,209 --> 01:20:43,944
Yeah, I know that feeling.
855
01:20:44,378 --> 01:20:48,215
Come on. Mort's guest
took him for a walk.
856
01:20:48,349 --> 01:20:49,950
I'm guessing Clara did the same.
857
01:20:50,451 --> 01:20:53,921
Oh, yeah.
Any idea where he went?
858
01:20:54,789 --> 01:20:56,023
No.
859
01:21:00,528 --> 01:21:01,696
I sent him back.
860
01:21:02,196 --> 01:21:06,266
I thought
I ripped it from its host
861
01:21:07,569 --> 01:21:08,936
and I sent it back.
862
01:21:10,471 --> 01:21:11,939
Well, what do you want to do?
863
01:21:16,544 --> 01:21:18,045
Let's talk to Abby.
864
01:21:34,395 --> 01:21:36,598
That one over there. Come on.
865
01:22:05,926 --> 01:22:07,194
Must be bad.
866
01:22:08,696 --> 01:22:10,297
Hello. Hello, sister.
867
01:22:10,799 --> 01:22:12,032
Teddy.
868
01:22:13,535 --> 01:22:15,169
Miles.
869
01:22:17,471 --> 01:22:18,540
Abby.
870
01:22:21,008 --> 01:22:24,579
Well, come on in before
the neighbors start staring.
871
01:22:38,492 --> 01:22:40,695
-Here you go, Teddy.
-Thank you.
872
01:22:47,301 --> 01:22:49,470
There's been
a surge of activity.
873
01:22:49,604 --> 01:22:50,672
Yeah.
874
01:22:51,038 --> 01:22:53,040
You boys pissing
in someone's backyard?
875
01:22:53,974 --> 01:22:55,275
Not more than normal.
876
01:22:55,777 --> 01:22:57,077
Well, then get to the point.
877
01:22:57,211 --> 01:22:58,445
What's the trouble?
878
01:23:00,414 --> 01:23:02,082
-Well--
-Uzgaroth.
879
01:23:10,357 --> 01:23:12,359
Are you gonna have a seat,
Miles?
880
01:23:20,535 --> 01:23:22,336
What has your research dug up?
881
01:23:24,238 --> 01:23:26,641
Trickster.
It pops up every century or so.
882
01:23:27,040 --> 01:23:28,008
And?
883
01:23:28,141 --> 01:23:29,811
And the last time he was here,
884
01:23:29,944 --> 01:23:33,515
he was ripped into pieces,
and scattered into oblivion.
885
01:23:36,016 --> 01:23:39,621
Miles started his career
with that little poltergeist.
886
01:23:39,754 --> 01:23:42,155
Yeah, little.
887
01:23:42,322 --> 01:23:44,224
Possessions are your specialty
for a reason,
888
01:23:44,358 --> 01:23:45,627
aren't they, Miles?
889
01:23:46,794 --> 01:23:49,363
How is he here,
and why is he so powerful?
890
01:23:54,002 --> 01:23:55,302
I don't know.
891
01:23:55,435 --> 01:23:57,337
Aren't you supposed to know
things like this?
892
01:23:59,641 --> 01:24:01,709
I am as much on the outs
with the church
893
01:24:01,843 --> 01:24:03,176
as you are, young man.
894
01:24:03,310 --> 01:24:04,879
I left because I wanted to.
895
01:24:05,013 --> 01:24:06,213
And I left because they made me.
896
01:24:06,346 --> 01:24:08,482
But we both left, didn't we?
897
01:24:39,379 --> 01:24:40,615
I sent him back to hell.
898
01:24:41,516 --> 01:24:43,317
And you know better than most
899
01:24:43,585 --> 01:24:46,521
that hell has a bit
of an open-door policy.
900
01:24:47,220 --> 01:24:48,990
He's fucking with me.
901
01:24:49,122 --> 01:24:50,090
Language!
902
01:24:50,658 --> 01:24:51,793
Shame on you.
903
01:24:52,827 --> 01:24:54,062
I'm sorry.
904
01:24:55,630 --> 01:24:59,033
If this is a game again,
you know how to play.
905
01:24:59,166 --> 01:25:00,835
But it's not the same thing.
906
01:25:02,036 --> 01:25:04,271
Once, he possessed someone.
907
01:25:04,772 --> 01:25:05,773
Once.
908
01:25:05,907 --> 01:25:08,743
And it nearly erased him
from existence.
909
01:25:09,811 --> 01:25:11,646
He wouldn't do it again.
He couldn't.
910
01:25:12,614 --> 01:25:16,050
So now he's sent some lessers
to possess people in my path.
911
01:25:16,350 --> 01:25:17,619
Our landlord.
912
01:25:18,853 --> 01:25:20,855
A... client.
913
01:25:22,456 --> 01:25:24,124
And I want to know why.
914
01:25:25,026 --> 01:25:26,293
Revenge.
915
01:25:29,463 --> 01:25:30,898
What is it about this client?
916
01:25:32,100 --> 01:25:33,635
Are they someone special?
917
01:25:37,304 --> 01:25:38,573
She's an innocent woman.
918
01:25:42,110 --> 01:25:43,176
His favorite?
919
01:25:43,443 --> 01:25:44,946
He's using her
to draw me somewhere,
920
01:25:45,079 --> 01:25:48,683
and I... don't know
where we're supposed to go next.
921
01:25:50,150 --> 01:25:52,352
He could have killed me
in her apartment last night.
922
01:25:53,320 --> 01:25:55,857
But then he just
knocked me out and left me.
923
01:25:56,223 --> 01:25:57,659
The same thing happened to me.
924
01:25:58,092 --> 01:25:59,359
He just got up, and left.
925
01:26:01,328 --> 01:26:02,630
Did you check for marks?
926
01:26:03,263 --> 01:26:05,432
-Obviously.
-Yeah, um, nothing.
927
01:26:07,001 --> 01:26:08,002
Interesting.
928
01:26:08,136 --> 01:26:09,737
Yeah, and I like a good mystery,
929
01:26:09,871 --> 01:26:12,607
but not when people go missing,
and guests are behind the wheel.
930
01:26:14,274 --> 01:26:15,543
She's in trouble.
931
01:26:17,011 --> 01:26:18,278
And it's my fault.
932
01:26:23,818 --> 01:26:25,653
It wasn't your fault back then.
933
01:26:27,021 --> 01:26:28,790
And it isn't your fault now.
934
01:26:31,626 --> 01:26:33,828
He would know
you'd carry this weight.
935
01:26:34,294 --> 01:26:35,495
Carry it.
936
01:26:36,164 --> 01:26:37,131
That's what they all do.
937
01:26:37,264 --> 01:26:39,466
They-- They play tricks with us.
938
01:26:41,602 --> 01:26:44,872
But whatever new tricks he has,
there are certainties.
939
01:26:45,006 --> 01:26:50,545
A trickster like this plays the
same game over and over again.
940
01:26:51,679 --> 01:26:53,781
And you sent him back to burn.
941
01:26:55,382 --> 01:26:58,019
You broke him into little pieces
for what he did.
942
01:26:58,953 --> 01:27:01,288
And now he's spent
the last 30 years
943
01:27:01,421 --> 01:27:03,490
trying to climb out of that pit.
944
01:27:04,992 --> 01:27:06,060
That can't be easy,
945
01:27:07,061 --> 01:27:09,530
no matter what new
powers he's acquired.
946
01:27:10,430 --> 01:27:12,934
So, he'd be fragile?
947
01:27:14,334 --> 01:27:15,469
Possibly.
948
01:27:15,837 --> 01:27:18,139
He would need a nexus point
to stay corporeal.
949
01:27:18,271 --> 01:27:19,574
Likely.
950
01:27:19,707 --> 01:27:21,374
And a place that would
empower him, right?
951
01:27:22,510 --> 01:27:23,711
Shit, Miles.
952
01:27:23,978 --> 01:27:25,412
Where'd you banish him?
953
01:27:33,921 --> 01:27:35,690
Teddy. Teddy?
954
01:27:40,260 --> 01:27:41,763
You two boys take care.
955
01:27:42,530 --> 01:27:43,998
Thank you, Sister.
956
01:27:45,533 --> 01:27:47,467
It won't be the same there.
957
01:27:47,869 --> 01:27:49,003
Not for you.
958
01:27:49,604 --> 01:27:50,872
But it will be for him.
959
01:27:52,707 --> 01:27:54,474
I'm glad I could be your guy.
960
01:27:55,342 --> 01:27:57,111
At least one more time.
961
01:28:01,949 --> 01:28:06,687
May God and His heavenly angels
protect you and keep you.
962
01:28:11,225 --> 01:28:12,660
Good luck.
963
01:29:41,716 --> 01:29:43,517
Oh, no, no,no, no.
964
01:29:44,185 --> 01:29:45,385
Is something wrong?
965
01:29:45,753 --> 01:29:47,588
My God, something's wrong!
966
01:29:49,924 --> 01:29:53,294
What have we done?Oh my God.
967
01:29:53,426 --> 01:29:54,595
Miles, save that!
968
01:29:54,729 --> 01:29:56,364
Miles, get behind me!
969
01:29:56,864 --> 01:29:59,100
Miles... what is that?
970
01:30:16,584 --> 01:30:18,185
Harbingers.
971
01:30:27,995 --> 01:30:29,363
Where?
972
01:30:37,504 --> 01:30:39,907
You can get them out of here.
973
01:30:40,440 --> 01:30:41,776
Yeah.
974
01:30:54,188 --> 01:30:55,790
Wait.
975
01:31:29,290 --> 01:31:30,791
Miles.
976
01:31:36,230 --> 01:31:37,465
Mya.
977
01:31:37,598 --> 01:31:38,866
Miles.
978
01:31:39,367 --> 01:31:40,835
That's not your sister.
979
01:31:45,473 --> 01:31:46,974
Mya.
980
01:31:48,509 --> 01:31:50,111
It's not, buddy.
It's like--
981
01:31:52,279 --> 01:31:54,782
It's not her.
982
01:32:04,792 --> 01:32:06,193
It's not her.
983
01:32:08,696 --> 01:32:11,032
Always such a smart little boy.
984
01:32:12,433 --> 01:32:15,136
Always such an overcompensating
little fiend.
985
01:32:17,772 --> 01:32:20,908
That was such a long time ago.
986
01:32:22,777 --> 01:32:24,612
People change.
987
01:32:25,780 --> 01:32:27,615
Not demons.
988
01:32:29,450 --> 01:32:32,153
That's incredibly naive of you.
989
01:32:34,221 --> 01:32:35,890
All talk.
990
01:32:45,833 --> 01:32:47,968
Miles, please--
991
01:32:52,406 --> 01:32:54,108
No! It's a no!
992
01:32:58,846 --> 01:33:00,214
You have me.
993
01:33:01,550 --> 01:33:02,917
I'm right here.
994
01:33:04,618 --> 01:33:09,256
Hm. You found yourself such
a strong spirit, Miles.
995
01:33:10,559 --> 01:33:11,892
How delicious.
996
01:33:16,497 --> 01:33:17,798
Take me.
997
01:33:23,270 --> 01:33:24,338
No.
998
01:33:25,439 --> 01:33:26,740
Release them.
999
01:33:27,775 --> 01:33:29,176
No.
1000
01:33:30,512 --> 01:33:31,946
I don't think I will.
1001
01:33:32,079 --> 01:33:34,248
You did all this bullshit
to draw me in.
1002
01:33:34,982 --> 01:33:36,283
Okay? And I'm here.
1003
01:33:37,918 --> 01:33:39,220
Let them go.
1004
01:33:39,753 --> 01:33:42,223
You do not command me,
Miles Mako.
1005
01:33:43,657 --> 01:33:44,959
Not this time.
1006
01:34:01,610 --> 01:34:04,245
Release me now from the binds
of this protection.
1007
01:34:04,745 --> 01:34:06,714
-What are you doing?
-Disarm the spell.
1008
01:34:07,381 --> 01:34:08,983
-Are you out of your mind?
-She'll be.
1009
01:34:09,383 --> 01:34:10,718
-Miles--
-Do it!
1010
01:34:18,492 --> 01:34:19,994
No!
1011
01:34:20,127 --> 01:34:21,128
Miles?
1012
01:34:22,363 --> 01:34:23,831
Miles!
1013
01:34:24,633 --> 01:34:25,833
What do we do?
1014
01:34:25,966 --> 01:34:27,434
Just get everyone out of here.
1015
01:34:28,269 --> 01:34:30,304
I-- I got you, sir.
I got you.
1016
01:35:47,381 --> 01:35:49,250
Miles Mako.
1017
01:35:56,924 --> 01:35:58,526
Miles Mako.
1018
01:36:21,415 --> 01:36:25,085
You would open your soul to me?
1019
01:36:26,554 --> 01:36:28,055
Let them go.
1020
01:36:29,490 --> 01:36:31,058
All of them.
1021
01:36:32,326 --> 01:36:35,829
No, I have.
They've served their purpose.
1022
01:36:38,399 --> 01:36:43,538
They are all safely tucked
into their soft, warm beds.
1023
01:36:44,673 --> 01:36:46,040
So innocent.
1024
01:36:46,541 --> 01:36:47,841
Mm, so sweet.
1025
01:36:49,009 --> 01:36:50,811
They won't even dream
of this night.
1026
01:36:52,112 --> 01:36:54,181
You didn't have
to do all of this.
1027
01:36:55,282 --> 01:36:56,450
Didn't I?
1028
01:36:56,984 --> 01:36:59,019
Oh, I've spent
an eternity clawing
1029
01:36:59,153 --> 01:37:00,689
my way back to you, boy.
1030
01:37:00,821 --> 01:37:02,256
An eternity!
1031
01:37:04,759 --> 01:37:10,164
But now, you are mine.
1032
01:37:12,634 --> 01:37:15,469
I am within you now.
1033
01:37:16,970 --> 01:37:22,276
Oh, no sister
to sacrifice this time.
1034
01:37:23,243 --> 01:37:25,846
No nuns to help you cleanse
your soul.
1035
01:37:27,014 --> 01:37:29,950
No sidekicks to place in
my path.
1036
01:37:31,051 --> 01:37:34,188
I am within you.
1037
01:37:36,524 --> 01:37:37,592
And you will suffer.
1038
01:37:39,527 --> 01:37:42,564
Oh, you will suffer.
1039
01:37:56,944 --> 01:37:59,514
I have waited so long for this.
1040
01:38:01,982 --> 01:38:03,518
I should thank you.
1041
01:38:04,151 --> 01:38:05,919
You for abandoning me.
1042
01:38:07,321 --> 01:38:09,223
It's not every day one of my
kind gets a chance
1043
01:38:09,356 --> 01:38:14,662
to learn, grow... to evolve.
1044
01:38:15,095 --> 01:38:18,666
I am not that silly little
trickster anymore.
1045
01:38:18,800 --> 01:38:22,102
I have consumed the fires.
1046
01:38:22,403 --> 01:38:27,575
The souls of so, so many
have filled my belly.
1047
01:38:28,576 --> 01:38:31,780
I have transcended.
1048
01:38:33,046 --> 01:38:37,151
You may have grown since you
were that stupid boy playing
1049
01:38:37,284 --> 01:38:40,454
with powers you couldn't
possibly comprehend.
1050
01:38:40,755 --> 01:38:43,457
But I have grown too.
1051
01:38:44,224 --> 01:38:46,561
So powerful.
1052
01:38:46,694 --> 01:38:49,263
So much more...
1053
01:39:06,548 --> 01:39:09,651
Don't fight me, Miles.
There is no point.
1054
01:39:09,784 --> 01:39:11,351
Fuck you.
1055
01:39:15,422 --> 01:39:19,359
Does the power of Mako
compel me?
1056
01:39:22,296 --> 01:39:23,964
Say my name.
1057
01:39:36,076 --> 01:39:38,646
No. Not this time.
1058
01:39:39,112 --> 01:39:40,582
You don't have the ability.
1059
01:39:41,215 --> 01:39:43,016
You don't get to send me back.
1060
01:39:43,518 --> 01:39:46,286
You don't get to be the savior.
1061
01:39:48,388 --> 01:39:52,092
Fine. I understand.
1062
01:39:53,293 --> 01:39:55,195
- It's...
- Fate.
1063
01:39:56,531 --> 01:39:58,298
Oh?
1064
01:40:07,575 --> 01:40:09,176
Mm...
1065
01:40:20,889 --> 01:40:22,590
So I guess this is it.
1066
01:40:23,858 --> 01:40:25,492
It is.
1067
01:40:41,576 --> 01:40:44,077
One more for the road, then.
Hmm?
1068
01:40:45,178 --> 01:40:46,548
Oh.
1069
01:40:48,816 --> 01:40:51,986
If I'm being honest, I expected
you might ask
1070
01:40:52,119 --> 01:40:54,556
to see Mya one last time.
1071
01:41:09,503 --> 01:41:11,405
To your health, pal.
1072
01:41:37,130 --> 01:41:40,902
What is this?
1073
01:41:41,536 --> 01:41:43,671
Revenge. Stay out of this.
1074
01:41:43,805 --> 01:41:47,207
You speak to me in such
a manner.
1075
01:41:47,775 --> 01:41:50,044
You are my lesser.
1076
01:41:50,177 --> 01:41:51,713
No longer.
1077
01:41:52,379 --> 01:41:53,848
I have plotted.
1078
01:41:54,314 --> 01:41:55,917
I have manipulated the very
1079
01:41:56,050 --> 01:41:57,484
barriers of hell
for this moment--
1080
01:41:57,619 --> 01:42:00,955
You dare reach above your
station?
1081
01:42:01,089 --> 01:42:04,124
I have earned this.
1082
01:42:05,292 --> 01:42:06,995
He must die at my hand.
1083
01:42:07,629 --> 01:42:09,864
I have worked too hard for this.
1084
01:42:12,232 --> 01:42:14,167
No! Please!
1085
01:42:14,301 --> 01:42:15,670
Kill him, too.
1086
01:42:15,803 --> 01:42:17,504
Ah, please!
1087
01:42:53,240 --> 01:42:56,778
You dare contain me,
1088
01:42:58,780 --> 01:43:02,315
like some jinn?
1089
01:43:04,418 --> 01:43:06,054
Just kill me.
1090
01:43:21,201 --> 01:43:25,338
You deserve
worse than death.
1091
01:43:25,606 --> 01:43:31,278
You deserve to remain here...
1092
01:43:31,846 --> 01:43:36,084
for all eternity.
1093
01:44:13,487 --> 01:44:14,922
Thank you.
1094
01:44:43,951 --> 01:44:45,418
Here you go.
1095
01:44:52,292 --> 01:44:54,061
Holy shit.
1096
01:45:38,773 --> 01:45:41,142
Yeah!Gatekeeper Nation,
1097
01:45:41,275 --> 01:45:44,212
I am so excited to announce that
last night's strange occurrence
1098
01:45:44,344 --> 01:45:47,014
has finally proved just
how important the work
1099
01:45:47,148 --> 01:45:49,550
we do here at the Last Gateway
really is.
1100
01:45:50,117 --> 01:45:51,719
Should we be worried
about those--
1101
01:45:51,853 --> 01:45:53,453
Here are your drinks, fellas.
1102
01:45:53,588 --> 01:45:55,122
Cheers. Thanks, man.
1103
01:45:56,123 --> 01:45:57,325
Why?
1104
01:45:57,457 --> 01:45:58,693
I mean, I don't know.
1105
01:45:58,826 --> 01:46:00,661
They might inadvertently
summon something.
1106
01:46:01,529 --> 01:46:03,764
You'll keep tabs on them,
I'm sure.
1107
01:46:03,898 --> 01:46:05,498
Yeah, yeah, yeah. Hey, um,
1108
01:46:05,633 --> 01:46:07,835
we're the last defense
against the dark force
1109
01:46:07,969 --> 01:46:10,037
of the afterlife.
These guys.
1110
01:46:13,040 --> 01:46:14,242
You tell him, Pin.
1111
01:46:14,542 --> 01:46:16,878
Yeah. I just did.
1112
01:46:20,781 --> 01:46:21,916
Hm.
1113
01:46:23,117 --> 01:46:24,619
Thank you, Pin.
1114
01:46:27,989 --> 01:46:29,156
For?
1115
01:46:31,192 --> 01:46:32,593
Everything.
1116
01:46:34,562 --> 01:46:36,864
I don't think I say that enough.
1117
01:46:38,633 --> 01:46:40,167
You're a good friend.
1118
01:46:43,470 --> 01:46:44,939
Yes. Yes, I am.
1119
01:46:48,609 --> 01:46:49,977
Humble, too.
1120
01:46:50,443 --> 01:46:52,213
-Hey.
-Gentlemen, hi.
1121
01:46:52,346 --> 01:46:53,581
How've you been?
1122
01:46:54,382 --> 01:46:56,217
I've taken a few vacation days.
1123
01:46:56,350 --> 01:46:57,718
Oh.
1124
01:46:57,852 --> 01:46:59,220
I'm not sure I can go back
to project managing
1125
01:46:59,353 --> 01:47:00,487
and telecommunication teams.
1126
01:47:00,621 --> 01:47:01,956
That sounds very specific.
1127
01:47:02,089 --> 01:47:03,391
It's very specific.
1128
01:47:03,591 --> 01:47:05,626
It's very specific.
1129
01:47:06,426 --> 01:47:08,029
What's up next for you two?
1130
01:47:09,496 --> 01:47:12,300
We don't get vacations, so.
1131
01:47:12,432 --> 01:47:13,834
No rest for the wicked?
1132
01:47:14,702 --> 01:47:16,436
-Never.
-Never.
1133
01:47:16,904 --> 01:47:19,407
So, now that I know about all
this stuff,
1134
01:47:19,540 --> 01:47:21,275
I have a couple of questions.
1135
01:47:21,474 --> 01:47:22,877
Only a couple.
1136
01:47:23,577 --> 01:47:24,779
Well...
1137
01:47:24,912 --> 01:47:25,947
Ask away.
1138
01:47:26,080 --> 01:47:29,183
Okay, so what's like
the hierarchy
1139
01:47:29,317 --> 01:47:31,652
for the underworld?
76946
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.