All language subtitles for Taskmaster - s07e04 - OLLIE

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal) Download
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:07,840 --> 00:00:09,760 Ah! HE GROANS 2 00:00:11,800 --> 00:00:13,920 HE LAUGHS Whoo! 3 00:00:15,640 --> 00:00:18,120 HORN BLARES No! 4 00:00:21,960 --> 00:00:23,680 SHE LAUGHS 5 00:00:23,720 --> 00:00:26,640 CHEERING AND APPLAUSE 6 00:00:35,360 --> 00:00:37,200 Hello! 7 00:00:37,240 --> 00:00:40,240 Thank you. Thank you for the clapping. 8 00:00:40,280 --> 00:00:42,880 You know the drill. It's Taskmaster. I'm Greg Davies. 9 00:00:42,920 --> 00:00:47,400 'Some funny folk have completed some tasks and I'm going to judge them on their efforts. 10 00:00:47,440 --> 00:00:50,120 'Jesus Christ, can we just get on with it? LAUGHTER 11 00:00:50,160 --> 00:00:53,160 Your five combating contenders are... 12 00:00:53,200 --> 00:00:55,840 James Acaster! CHEERING AND APPLAUSE 13 00:00:55,880 --> 00:00:58,520 Jessica Knappett! CHEERING AND APPLAUSE 14 00:00:58,560 --> 00:01:00,800 Kerry Godliman! CHEERING AND APPLAUSE 15 00:01:00,840 --> 00:01:02,680 Phil Wang! CHEERING AND APPLAUSE 16 00:01:02,720 --> 00:01:06,560 And Rhod Gilbert! CHEERING AND APPLAUSE 17 00:01:06,600 --> 00:01:10,440 And here, standing just shy of five feet tall, 18 00:01:10,480 --> 00:01:14,400 it's my sufficient assistant, ooh, it's... 19 00:01:15,840 --> 00:01:20,560 ..little Alex Horne! CHEERING AND APPLAUSE 20 00:01:21,960 --> 00:01:25,720 So... Yes, I've written a poem. AUDIENCE: Ooh! 21 00:01:25,760 --> 00:01:29,320 I've passed my driving test. I've seen a foreign film. 22 00:01:29,360 --> 00:01:31,640 CHEERING 23 00:01:31,680 --> 00:01:36,080 'I've used talcum powder. This is your big moment. You know that, don't you? 24 00:01:36,120 --> 00:01:39,040 I'm reading my CV. I've met... LAUGHTER 25 00:01:39,080 --> 00:01:42,280 I've met two jockeys. Now... LAUGHTER 26 00:01:42,320 --> 00:01:46,560 'I'll tell you why this irritates me, cos it looks like we've planned this. We haven't. 27 00:01:46,600 --> 00:01:52,440 'Alex gets these few moments to say whatever he wants, and this is what he's chosen to say. Rhod,please. 28 00:01:52,480 --> 00:01:56,360 'It doesn't look like you planned this. LAUGHTER 29 00:01:56,400 --> 00:02:00,120 I think we need to get on with the show, Alex. OK. 30 00:02:00,160 --> 00:02:06,120 'We're gonna start with a prize task. And today's category is to bring in the most confusingthing. 31 00:02:07,360 --> 00:02:11,080 Mm. You, Lord Davies, will judge whose thing is the most confusing. 32 00:02:11,120 --> 00:02:14,600 'The one with the most confusing thing will max out on points for this section. 33 00:02:14,640 --> 00:02:18,760 'At the end of the episode, the winner will take home loads of things to get all befuddledby. 34 00:02:18,800 --> 00:02:21,160 That's how it works. Yeah. LAUGHTER 35 00:02:21,200 --> 00:02:25,800 'Thanks, little man. Right. Jessica Knappett, what is your confusing thing? 36 00:02:25,840 --> 00:02:29,320 T-shirts. LAUGHTER 37 00:02:29,360 --> 00:02:33,240 Five points. That's a great start. Let's end it there. 38 00:02:33,280 --> 00:02:35,320 Specifics? 39 00:02:35,360 --> 00:02:37,840 I think when you buy a T-shirt, wear a T-shirt, 40 00:02:37,880 --> 00:02:42,600 you should know why you're wearing it and at least what it says. 41 00:02:42,640 --> 00:02:44,600 I understand so far. What have you brought in? 42 00:02:44,640 --> 00:02:47,680 I've brought in a T-shirt that I bought in a small village in Spain. 43 00:02:50,040 --> 00:02:52,360 LAUGHTER 44 00:02:52,400 --> 00:02:54,360 APPLAUSE 45 00:02:54,400 --> 00:02:56,800 I've been trying to figure out what they meant. 46 00:02:56,840 --> 00:02:59,480 There comes the raven? I don't get it. 47 00:02:59,520 --> 00:03:03,080 Here comes the raven? Here comes the raven. But so what? 48 00:03:03,120 --> 00:03:05,560 LAUGHTER 49 00:03:05,600 --> 00:03:10,640 'IUF can stand for International Union of Food or Immune Uterine Fluid, 50 00:03:10,680 --> 00:03:13,960 which can attract, that can attract ravens. 51 00:03:14,000 --> 00:03:16,520 That's cleared it up. Wow! OK. Move on. 52 00:03:16,560 --> 00:03:20,280 I'll show you how confused I am. LAUGHTER 53 00:03:20,320 --> 00:03:23,800 'James Acaster, what did you bring in that's confusing, and why will it confuse me? 54 00:03:23,840 --> 00:03:27,240 A DVD of The Matrix. LAUGHTER 55 00:03:27,280 --> 00:03:30,200 APPLAUSE 56 00:03:30,240 --> 00:03:35,560 'Everyone who you spoke to about The Matrix has gone, "I can't wrap my head around it, man. 57 00:03:35,600 --> 00:03:38,280 Try and watch The Matrix, man." LAUGHTER 58 00:03:38,320 --> 00:03:41,280 'I... LAUGHTER Who are these people? 59 00:03:41,320 --> 00:03:45,080 My parents. LAUGHTER 60 00:03:47,400 --> 00:03:51,320 'But it's a thing, right? It's like saying, "This isn't reality. There's a different reality. 61 00:03:51,360 --> 00:03:53,880 And you're plugged into the matrix. And you're a machine. 62 00:03:53,920 --> 00:03:56,480 Or are you? You're not a machine. You're imagining stuff." 63 00:03:56,520 --> 00:03:58,600 And people don't know what The Matrix is about. 64 00:03:58,640 --> 00:04:02,520 'Well, I haven't seen The Matrix, but from what you've just said... Yeah? 65 00:04:02,560 --> 00:04:07,480 '..my understanding is the people in the matrix think they're existing in one reality. Yes. 66 00:04:07,520 --> 00:04:10,360 But, in fact, it turns out they're plugged into machines 67 00:04:10,400 --> 00:04:12,840 and they're experiencing an entirely different reality. 68 00:04:12,880 --> 00:04:17,120 'Great. Can you go back to the beginning? I didn't get that. LAUGHTER 69 00:04:17,160 --> 00:04:20,760 'Do you wanna move on to Kerry? Jesus Christ, yes! LAUGHTER 70 00:04:20,800 --> 00:04:23,000 Kerry, what have you brought in that's confused you? 71 00:04:23,040 --> 00:04:26,360 I have brought in the wires round the back of my telly. 72 00:04:26,400 --> 00:04:29,120 LAUGHTER Ha-ha-ha! Yes! 73 00:04:29,160 --> 00:04:32,440 APPLAUSE Confusing. 74 00:04:34,360 --> 00:04:38,600 'And what's really sad is I bought that Wii U for my son over a year ago. 75 00:04:38,640 --> 00:04:42,640 'He hasn't been able to play it for six months cos I can't plug it in. LAUGHTER 76 00:04:42,680 --> 00:04:47,040 'I sometimes just don't watch films, like The Matrix, cos I can't be fucked to plug it in. 77 00:04:47,080 --> 00:04:50,840 'I can't cope with that. I'm going to write that quote down. "Can't be fucked to plug it in." 78 00:04:50,880 --> 00:04:53,080 LAUGHTER 79 00:04:53,120 --> 00:04:58,600 '"Godliman sums things up again. Bosh! Can't be fucked!" Bosh! LAUGHTER 80 00:04:58,640 --> 00:05:02,840 'Rhodri, what's the confusing thing you've brought in, and why did it confuse you? 81 00:05:02,880 --> 00:05:05,680 'Well, my story relates to an incident where I went to a T-shirt shop 82 00:05:05,720 --> 00:05:08,160 and they got inexplicably confused at my simple request. 83 00:05:08,200 --> 00:05:13,040 'OK. My simple request was, "Can you put my favourite picture onto a T-shirt?" Yeah? 84 00:05:13,080 --> 00:05:15,840 And then they did this. 85 00:05:15,880 --> 00:05:19,920 LAUGHTER AND APPLAUSE 86 00:05:19,960 --> 00:05:23,880 I don't know if we can see the original pictures. Oh, I wonder. 87 00:05:23,920 --> 00:05:27,440 CHEERING AND APPLAUSE 88 00:05:28,560 --> 00:05:33,160 It's confusing how you're getting away with using this picture. 89 00:05:33,200 --> 00:05:37,200 And still they laugh. You prick! 90 00:05:37,240 --> 00:05:40,880 Strap in! There's six more episodes! LAUGHTER 91 00:05:43,160 --> 00:05:47,720 'I'm very confused as to why you're so obsessed with a semi-naked me. Er, Phil? 92 00:05:47,760 --> 00:05:50,840 My confusing thing is a confusing little box. 93 00:05:50,880 --> 00:05:53,920 Do you wanna see a picture? Yes, please. OK. Here's a picture. 94 00:05:53,960 --> 00:05:58,280 It's a confusing little box that you can't open, but you can. 95 00:05:58,320 --> 00:06:02,160 But you can't open it. But you can open it. It's a mysterious box 96 00:06:02,200 --> 00:06:05,320 I bought in Thailand from a mysterious man. 97 00:06:05,360 --> 00:06:08,200 LAUGHTER And I haggled. I haggled. 98 00:06:08,240 --> 00:06:12,920 I haggled for this box. OK. How did the haggling process go? 99 00:06:12,960 --> 00:06:16,560 He said, "300 baht." Yeah? And I said, "150." 100 00:06:16,600 --> 00:06:19,720 'And then he said, "300." And then I said, "200." LAUGHTER 101 00:06:19,760 --> 00:06:21,560 And then he said, "300." 102 00:06:21,600 --> 00:06:25,440 So I paid 300 baht. LAUGHTER 103 00:06:25,480 --> 00:06:28,800 And it's been absolutely worth it. Do you think you can open it? 104 00:06:28,840 --> 00:06:32,440 I can't open that picture. No. You can open that box. Oh! 105 00:06:32,480 --> 00:06:36,400 'Do you wanna give it a go? It's a confusing little box. This is gonna be good old telly, innit? 106 00:06:36,440 --> 00:06:38,640 LAUGHTER 107 00:06:38,680 --> 00:06:43,640 Oh, just open the box, you pussy! LAUGHTER AND APPLAUSE 108 00:06:46,640 --> 00:06:49,960 I don't know where that came from. I don't know where that came from. 109 00:06:50,000 --> 00:06:53,920 'CHEERING AND APPLAUSE I don't know where that came from. I don't know where that came from. 110 00:06:53,960 --> 00:06:57,560 I don't know where that came from. I just got impatient. 111 00:06:57,600 --> 00:07:00,080 LAUGHTER 112 00:07:01,280 --> 00:07:04,920 Are you upset with me? I'm sorry. I got... I thought... 113 00:07:04,960 --> 00:07:09,360 'No, no, no, it's alright. In my head, I thought it was in my head. LAUGHTER 114 00:07:09,400 --> 00:07:14,120 'Oh, my God! I've just taken charge of the box. If I'd been there for 20 minutes or so, 115 00:07:14,160 --> 00:07:18,240 'I could understand you getting irritated, but I still wouldn't expect that sort of language. 116 00:07:18,280 --> 00:07:20,960 LAUGHTER 117 00:07:21,000 --> 00:07:24,640 'You apologise and we'll leave it there. I'm very sorry. That's alright. 118 00:07:24,680 --> 00:07:28,840 LAUGHTER AND APPLAUSE 119 00:07:31,280 --> 00:07:33,960 There you go. Do you wanna try and open it? There you go. 120 00:07:34,000 --> 00:07:37,320 AUDIENCE: Ohhh! 121 00:07:41,360 --> 00:07:46,160 LAUGHTER AND APPLAUSE It is open. It is open. 122 00:07:46,200 --> 00:07:49,600 Are you alright, Phil? You don't even care. 123 00:07:49,640 --> 00:07:53,480 'That's 300 baht I'm never getting back. LAUGHTER 124 00:07:53,520 --> 00:07:57,120 'It's frustrating, isn't it, Greg, when you're asked to complete tasks under pressure 125 00:07:57,160 --> 00:08:01,720 'and there's a lot of people watching? CHEERING AND APPLAUSE 126 00:08:02,880 --> 00:08:07,200 'Do you wanna judge them? I hope that round of applause was worth the three points you've just lost. 127 00:08:07,240 --> 00:08:09,800 LAUGHTER I'm sorry, James. 128 00:08:09,840 --> 00:08:14,520 'And this isn't because you called me a pussy. Or is it? Who knows what reality is any more? 129 00:08:14,560 --> 00:08:17,320 It's just a film. I got it within your description. One point. 130 00:08:17,360 --> 00:08:20,440 One point to James. Yeah. Fair play. LAUGHTER 131 00:08:20,480 --> 00:08:23,320 Kerry, just a bunch of wires. Bosh! Two points. 132 00:08:23,360 --> 00:08:25,960 OK. Two to Kerry. Three. And you're lucky to be getting these. 133 00:08:26,000 --> 00:08:29,560 'Why you are so obsessed with me, you freak? Three points. LAUGHTER 134 00:08:29,600 --> 00:08:34,080 'I'm gonna give Phil four points, because that T-shirt is still wrecking with my head. 135 00:08:34,120 --> 00:08:37,160 Five points to Jess. Well done. CHEERING AND APPLAUSE 136 00:08:37,200 --> 00:08:42,360 OK. Time for a task to be projected onto the big screen. 137 00:08:42,400 --> 00:08:46,920 'Please, Alex. OK. In that case, I'm gonna flick the switch and off we go. 138 00:09:00,520 --> 00:09:02,720 Hello. Ah! 139 00:09:03,720 --> 00:09:05,920 Where is he? 140 00:09:05,960 --> 00:09:08,440 Oh, no! 141 00:09:08,480 --> 00:09:12,760 Work out what happens when you flick this switch on. 142 00:09:12,800 --> 00:09:15,560 You may not take the switch out of this room. 143 00:09:15,600 --> 00:09:17,800 Your time starts now. SWITCH CLICKS 144 00:09:19,080 --> 00:09:23,640 'There's a live wire there and a neutral wire there, coming over there. There's gaffer tapeto there. 145 00:09:23,680 --> 00:09:25,680 Oh, so I'm allowed to flick it. 146 00:09:27,880 --> 00:09:32,440 APPLAUSE I hated that one. 147 00:09:32,480 --> 00:09:35,800 Pretty straightforward. Let's crack on, Alex. Crack straight on? Yeah. 148 00:09:35,840 --> 00:09:41,040 'OK. We're gonna start with three contestants who didn't enjoy this task. It's two girls, one Wang. 149 00:09:41,080 --> 00:09:43,240 'Ready? LAUGHTER Here we go. 150 00:09:43,280 --> 00:09:47,880 It says "Off." On. Let's have a look, shall we? 151 00:09:47,920 --> 00:09:49,720 I wonder if there's just a light. 152 00:09:49,760 --> 00:09:52,160 SWITCH CLICKS No! 153 00:09:57,200 --> 00:10:01,160 'There's a tap that's been left on. I'd be very impressed if you've managed to... 154 00:10:01,200 --> 00:10:02,280 No. 155 00:10:04,320 --> 00:10:06,520 That fan's going. SWITCH CLICKS 156 00:10:07,880 --> 00:10:09,680 Oh! 157 00:10:09,720 --> 00:10:11,440 This is hard. 158 00:10:12,720 --> 00:10:14,280 VACUUM CLEANER WHIRRS 159 00:10:14,320 --> 00:10:18,040 A-ha! A floodlight. I didn't see you. 160 00:10:18,080 --> 00:10:21,320 Hello, Kerry. Right. Keep an eye on that, then. 161 00:10:24,080 --> 00:10:26,040 Oh, come on! 162 00:10:26,080 --> 00:10:28,240 LAUGHTER Is it these lamps? 163 00:10:31,920 --> 00:10:33,360 Come on! 164 00:10:33,400 --> 00:10:35,600 All the lights are on. 165 00:10:35,640 --> 00:10:37,240 Ah! 166 00:10:38,400 --> 00:10:41,200 Ah! It's still on! 167 00:10:41,240 --> 00:10:42,520 No. 168 00:10:42,560 --> 00:10:44,440 Turning it off. 169 00:10:44,480 --> 00:10:46,920 Now... No! 170 00:10:48,800 --> 00:10:52,480 It's not the sprinkler, cos I turned it off and it's still going. 171 00:10:52,520 --> 00:10:55,080 On it goes again. No. 172 00:10:55,120 --> 00:10:57,920 Off. We want it off. LAUGHTER 173 00:10:58,960 --> 00:11:00,280 Oh! 174 00:11:00,320 --> 00:11:02,240 This is stressing me out, this one! 175 00:11:03,960 --> 00:11:05,560 Yeah! No, it's not them. 176 00:11:07,360 --> 00:11:08,960 Hi, Phil. 177 00:11:11,880 --> 00:11:14,240 That's facing the other way. 178 00:11:18,320 --> 00:11:20,840 He's moved. He was facing the other way, wasn't he? 179 00:11:20,880 --> 00:11:24,120 Oh, my God! That's turned round. 180 00:11:24,160 --> 00:11:26,200 Well, it's off now. 181 00:11:26,240 --> 00:11:29,320 It's him! It's him! Ollie? Yeah. 182 00:11:29,360 --> 00:11:34,960 A-ha! I've got it! Ollie turns around. I'll stop the clock. 183 00:11:35,000 --> 00:11:38,760 Did you enjoy that one? No! No. LAUGHTER 184 00:11:38,800 --> 00:11:42,040 APPLAUSE 185 00:11:42,080 --> 00:11:44,280 That was against the clock, right? Fastest wins. 186 00:11:44,320 --> 00:11:48,040 'Ah! Do you think there was any way you could have been more efficient during that task? 187 00:11:48,080 --> 00:11:50,120 Yeah, you could have gone out with a checklist. 188 00:11:50,160 --> 00:11:54,560 'I mean, the most efficient thing to do would have gone outside and gone, "It's a statue." 189 00:11:54,600 --> 00:11:58,080 LAUGHTER 190 00:11:58,120 --> 00:12:02,000 'Hindsight. Hindsight is a fine thing. A wonderful thing, yeah. A better thing to do 191 00:12:02,040 --> 00:12:05,160 would have gone out with a checklist. Checklist. Yeah. 192 00:12:05,200 --> 00:12:09,520 'What, gone out, said, "That's on. That's on. That's on. That's on." Then go back in... 193 00:12:09,560 --> 00:12:13,880 'It may be that I've started this tone by smashing that little box, but you seem quite cross. 194 00:12:13,920 --> 00:12:18,040 I'll be honest. That was the one I hated the most. This one? Yeah. Why? 195 00:12:18,080 --> 00:12:22,000 'It made me very cross. It wore me out. It stressed me out. It hurt my head. 196 00:12:22,040 --> 00:12:26,320 'LAUGHTER You were the quickest of these three. Feel better now? 197 00:12:26,360 --> 00:12:29,120 Maybe. LAUGHTER 198 00:12:29,160 --> 00:12:34,240 Phil took 10 minutes 50 seconds. Jesus Christ! 10 minutes 50. 199 00:12:34,280 --> 00:12:36,920 Kerry, 9.26. Sorry. 200 00:12:36,960 --> 00:12:41,440 And Jess, 11.49. So it is a similar ballpark, all of them. Good. 201 00:12:41,480 --> 00:12:45,800 'That's the end of part one, friends. If you're stuck for what to spend all of your money on, 202 00:12:45,840 --> 00:12:50,280 'then stay tuned for the next three minutes, then come back to us, please, I need you. 203 00:12:50,320 --> 00:12:53,440 CHEERING AND APPLAUSE 204 00:12:56,040 --> 00:12:58,920 'CHEERING AND APPLAUSE 205 00:13:00,960 --> 00:13:03,320 Hello! Thank you. 206 00:13:03,360 --> 00:13:06,720 You've just walked in on Taskmaster, but don't worry, we're not shy. 207 00:13:06,760 --> 00:13:09,480 Before the break, there was a tricky little task going on. 208 00:13:09,520 --> 00:13:14,120 'You're right. They've been trying to work out what a switch in the lab controls. OK? 209 00:13:14,160 --> 00:13:18,040 'Next we're gonna see a little old man. It's Rhod Gilbert. LAUGHTER 210 00:13:18,080 --> 00:13:20,680 So that... But that goes there. 211 00:13:22,520 --> 00:13:26,800 'What's that? Is that just something, like, is that connected to the task, or is it something... 212 00:13:26,840 --> 00:13:28,800 There's another plug there. 213 00:13:28,840 --> 00:13:33,520 'Well, I'll tell you what, I'll flick that switch off, then nothing will happen when I flick that switch. 214 00:13:36,920 --> 00:13:40,720 'LAUGHTER Nothing happens when you flick that switch. Stop the clock. 215 00:13:41,800 --> 00:13:46,120 'That's my final answer. Nothing happens. No, maybe it's not my final answer. 216 00:13:52,240 --> 00:13:55,200 LAUGHTER Nothing happens. I mean... 217 00:13:56,280 --> 00:13:58,960 Unless it's something that happens somewhere else. 218 00:13:59,000 --> 00:14:03,840 'LAUGHTER AND APPLAUSE I wish that prick was electrocuted in the studio if I flicked that. 219 00:14:05,440 --> 00:14:08,240 Take that, you fizzy fuck now, aren't you? 220 00:14:08,280 --> 00:14:10,200 Fizzing in that chair. 221 00:14:10,240 --> 00:14:13,160 Fizzing on your concrete power commode. Take that. 222 00:14:13,200 --> 00:14:15,880 I hope those teeth fall out of your head. It shouldn't take much. 223 00:14:15,920 --> 00:14:19,320 Hopefully the answer is you flick the switch 224 00:14:19,360 --> 00:14:23,400 'and Greg gets electrocuted and those rotten pistachios he calls teeth just all just rattle about 225 00:14:23,440 --> 00:14:25,440 and fall out of his head. That's my final answer. 226 00:14:26,600 --> 00:14:29,560 LAUGHTER AND APPLAUSE 227 00:14:30,840 --> 00:14:34,120 I must've done something to you around 2009, 228 00:14:34,160 --> 00:14:37,920 because the vast majority of your responses 229 00:14:37,960 --> 00:14:40,600 are about my rotten teeth. 230 00:14:40,640 --> 00:14:44,280 'LAUGHTER Which I had fixed some eight years ago. 231 00:14:44,320 --> 00:14:47,920 'He was the quickest. He was the quickest. We stopped the clock at 3 minutes 37. 232 00:14:47,960 --> 00:14:53,000 'Thank you very much. But I'm not sure he got it right. No. Whoa! He didn't get it! 233 00:14:53,040 --> 00:14:57,160 'Yeah, I did. Once I'd clicked the main switch, that switch didn't do anything. 234 00:14:57,200 --> 00:15:01,280 'No. If you'd left it... We all established... Ba-ba-ba-ba! Ba-ba-ba-ba! 235 00:15:01,320 --> 00:15:04,520 Ba-ba-ba! Ba-ba-ba! LAUGHTER 236 00:15:04,560 --> 00:15:08,640 Now, we're moving on to the last contestant. It's James Acaster. 237 00:15:11,520 --> 00:15:13,920 A really annoying place for the switch to be. 238 00:15:18,840 --> 00:15:20,840 HE LAUGHS Fucking hell! 239 00:15:20,880 --> 00:15:22,680 Fan. 240 00:15:24,680 --> 00:15:29,120 Hello, Alex. Hello, James. It's a good one. Thank you. 241 00:15:31,040 --> 00:15:32,160 OK. 242 00:15:37,640 --> 00:15:40,280 LAUGHTER 243 00:15:43,840 --> 00:15:46,920 A-ha! LAUGHTER 244 00:15:46,960 --> 00:15:49,360 It operates you, the switch does. 245 00:15:49,400 --> 00:15:52,240 CHEERING AND APPLAUSE 246 00:15:52,280 --> 00:15:54,880 Pleased with yourself? 247 00:15:54,920 --> 00:15:57,880 I feel very pleased. LAUGHTER 248 00:15:57,920 --> 00:16:00,600 But was that chance? It was chance. He just caught you. 249 00:16:00,640 --> 00:16:04,600 'He checked everything, the whole area in one go, rather... I'll tell you what it was, Kerry. 250 00:16:04,640 --> 00:16:08,040 It was urgency. LAUGHTER 251 00:16:08,080 --> 00:16:12,440 The man appreciated he was against the clock and he moved with speed. 252 00:16:12,480 --> 00:16:15,720 I was legging it! He didn't wander round going, "It's not the tap. 253 00:16:15,760 --> 00:16:18,800 I'll mosey back to the switch." I was not wandering. 254 00:16:18,840 --> 00:16:23,200 'I was running. We were all running! No, Kerry, you were... LAUGHTER 255 00:16:23,240 --> 00:16:26,280 Watch it back! Watch it back! I was running! 256 00:16:26,320 --> 00:16:31,160 'You may have done one run. You were largely sauntering. LAUGHTER 257 00:16:31,200 --> 00:16:35,720 'And then you went all Phil Mitchell again, when asked a perfectly... "Did you enjoy that, Kerry?" 258 00:16:35,760 --> 00:16:39,720 "No, I fucking didn't!" LAUGHTER 259 00:16:39,760 --> 00:16:44,560 'How long did James take, then? Well, Jess took 11 something. Phil, 10 something. 260 00:16:44,600 --> 00:16:47,880 You, 9 something. James, 5.35. 261 00:16:47,920 --> 00:16:51,000 It's pretty quick. Ooh! APPLAUSE 262 00:16:51,040 --> 00:16:54,760 'Let's give some points out, shall we? Well, I guess you're doing it for speed. Of course. 263 00:16:54,800 --> 00:16:59,160 'I mean, we all know James Acaster gets five points for winning the task. Boom! 264 00:16:59,200 --> 00:17:04,560 'It then goes four to Kerry, three to Phil, two to Jessica. But what happens with Rhod? 265 00:17:04,600 --> 00:17:08,960 'Go on, give him a point. CHEERING AND APPLAUSE OK. One point. One point. OK. 266 00:17:09,000 --> 00:17:12,600 Alex, can we have a look at a score board, please? OK. 267 00:17:12,640 --> 00:17:15,960 There are joint leaders. Phil and Jess have seven points. 268 00:17:16,000 --> 00:17:20,040 CHEERING AND APPLAUSE 269 00:17:20,080 --> 00:17:23,040 Do you have a nice uplifting task for us? 270 00:17:23,080 --> 00:17:27,080 Well, I've got a nice down-lifting task for you. Is that alright? 271 00:17:27,120 --> 00:17:29,280 I guess so. Mm! 272 00:17:38,640 --> 00:17:41,800 Ah! Hello! 273 00:17:42,920 --> 00:17:45,080 Hello. Hello, Jess. 274 00:17:45,120 --> 00:17:47,680 I'm just taking in my surroundings. Ooh! 275 00:17:50,040 --> 00:17:53,760 Hello, James. Ooh, don't touch that. 276 00:17:53,800 --> 00:17:56,400 Well, you can if you want, I suppose. 277 00:17:59,320 --> 00:18:02,040 Dramatically alter your appearance. 278 00:18:02,080 --> 00:18:04,880 Most dramatic alteration wins. 279 00:18:04,920 --> 00:18:09,080 'You may start altering your appearance when you are inside the lift... 280 00:18:09,120 --> 00:18:13,160 And the doors are closed. I don't like lifts. 281 00:18:14,960 --> 00:18:20,360 'You must stop altering your appearance when the doors... open again. 282 00:18:20,400 --> 00:18:23,880 That's a good way of timing it. A fair way. 283 00:18:23,920 --> 00:18:26,600 That's, like... 18 seconds. 284 00:18:26,640 --> 00:18:28,920 HE LAUGHS 285 00:18:28,960 --> 00:18:32,880 You may inspect the contents of the briefcase... 286 00:18:32,920 --> 00:18:37,720 For five minutes before the lift doors open for the first time. 287 00:18:37,760 --> 00:18:39,520 Start the clock! 288 00:18:42,400 --> 00:18:43,480 OK. 289 00:18:44,800 --> 00:18:45,880 Oh! 290 00:18:47,880 --> 00:18:50,640 OK, great. Cotton wool pleat. 291 00:18:53,280 --> 00:18:57,080 I like that. Love it. Love it. Love it. Felt. 292 00:18:58,320 --> 00:19:00,160 Jam. Oh, God. 293 00:19:00,200 --> 00:19:02,560 No. Wig. No. Wig. 294 00:19:02,600 --> 00:19:05,800 So many things. Moustache? 295 00:19:05,840 --> 00:19:07,680 Breasts. 296 00:19:07,720 --> 00:19:10,120 Mustard? I'm no make-up artist. 297 00:19:11,800 --> 00:19:14,320 Oh! I can't imagine it's gonna involve mustard. 298 00:19:14,360 --> 00:19:17,720 How much time do I have? You've got two minutes and 20 seconds. Agh! 299 00:19:17,760 --> 00:19:19,800 I've got a sheer panic on. I can't think what to do. 300 00:19:21,440 --> 00:19:25,440 'Can I take your coat? Your jacket, please, Alex. I'm gonna call the lift in ten seconds.Ah! 301 00:19:25,480 --> 00:19:28,040 Ooh! LIFT BELL DINGS 302 00:19:29,520 --> 00:19:32,440 Good luck, Kerry. I'm really scared! 303 00:19:32,480 --> 00:19:35,400 APPLAUSE 304 00:19:36,720 --> 00:19:41,480 'Words are key in some of these tasks. And I think the key word here is dramatically. 305 00:19:41,520 --> 00:19:44,240 To dramatically alter the appearance. Yes. 306 00:19:44,280 --> 00:19:49,800 'I'll give you an example, shall I? This is Alex's normal face. And now... 307 00:19:50,800 --> 00:19:53,240 ..a dramatic face! HE GASPS 308 00:19:53,280 --> 00:19:55,840 LAUGHTER Fucking hell! 309 00:19:55,880 --> 00:19:57,680 LAUGHTER 310 00:19:57,720 --> 00:20:03,880 'Let's see how dramatically our lift chums altered their appearance. OK. They had 18 seconds in the lift. 311 00:20:03,920 --> 00:20:07,680 'We're gonna see each of their attempts individually. Up first, it's Jessie K, 312 00:20:07,720 --> 00:20:11,400 'who has already proven herself quite the quick-change artist in episode one, 313 00:20:11,440 --> 00:20:15,040 which is available on catch-up on UKTV Play. 314 00:20:15,080 --> 00:20:17,640 LAUGHTER Here she is! 315 00:20:20,680 --> 00:20:24,640 Please press G. Yeah. Good luck. Bye. 316 00:20:29,400 --> 00:20:32,040 LIFT WHIRRS 317 00:20:34,040 --> 00:20:36,240 LAUGHTER 318 00:20:38,120 --> 00:20:40,160 LIFT BELL DINGS 319 00:20:40,200 --> 00:20:42,240 SHE LAUGHS 320 00:20:42,280 --> 00:20:45,000 LAUGHTER 321 00:20:45,040 --> 00:20:47,800 APPLAUSE 322 00:20:47,840 --> 00:20:51,400 I can't move cos it'll fall off. What will fall off? 323 00:20:51,440 --> 00:20:54,000 Oh, I like your shirt and tie. 324 00:20:55,400 --> 00:20:57,280 Unrecognisable. 325 00:20:57,320 --> 00:21:01,080 APPLAUSE Yeah. There we go. 326 00:21:01,120 --> 00:21:03,520 Shirt and tie. 327 00:21:03,560 --> 00:21:06,440 Ah, Mr Bond. LAUGHTER 328 00:21:06,480 --> 00:21:11,080 Pretty dramatic, right? Well, I mean, incredible. High drama. 329 00:21:11,120 --> 00:21:15,600 'I actually thought, when the beard fell away, that was when the outfit really kicked in. 330 00:21:15,640 --> 00:21:20,080 'Because you'd gone to the trouble of making a tie. Yeah, out of felt. LAUGHTER 331 00:21:20,120 --> 00:21:23,360 Felt on paper, that was. Felt on paper. Did you make that pre-lift? 332 00:21:23,400 --> 00:21:26,760 'Yeah, pre-lift. Pre-lift? That's part of the prep. Five minutes prep time. 333 00:21:26,800 --> 00:21:31,040 Can I also just say, I have a genuine phobia of lifts. 334 00:21:31,080 --> 00:21:36,560 'Do you think it was that big a deal if you overcame it in five minutes? LAUGHTER 335 00:21:36,600 --> 00:21:38,600 It was 18 seconds. 336 00:21:38,640 --> 00:21:41,240 I knew that it was only gonna be 18 seconds, 337 00:21:41,280 --> 00:21:45,000 'and I knew that they'd get me out because they had to because I'm on telly. Yeah. 338 00:21:45,040 --> 00:21:47,120 LAUGHTER 339 00:21:47,160 --> 00:21:50,520 Just like that! Bam! It's the end of part two! Bam! Just like that! Bam! 340 00:21:50,560 --> 00:21:53,360 CHEERING AND APPLAUSE 341 00:21:56,360 --> 00:21:59,160 'CHEERING AND APPLAUSE 342 00:22:00,680 --> 00:22:04,720 'Thanks, thanks, and an extra side portion of thanks. It's Taskmaster part three 343 00:22:04,760 --> 00:22:10,120 'and five comedians are vying for Kerry Godliman's HDMI cable. LAUGHTER 344 00:22:10,160 --> 00:22:13,440 Which task are we in the thick of, little Alex Horne? 345 00:22:13,480 --> 00:22:17,560 We are doing one that's really elevated the series, Greg. 346 00:22:17,600 --> 00:22:20,360 LAUGHTER 347 00:22:22,520 --> 00:22:27,240 Yes. Aww! God. Heartbreaking. LAUGHTER 348 00:22:27,280 --> 00:22:30,920 'I'm so sorry. They're trying to alter their appearance as much as possible 349 00:22:30,960 --> 00:22:34,600 'within the 18 seconds it takes the lift to go from upstairs to downstairs. 350 00:22:34,640 --> 00:22:37,240 They had five minutes to prepare and a case full of props. 351 00:22:37,280 --> 00:22:39,640 We're gonna see what's going down with Phil Wang. 352 00:22:39,680 --> 00:22:41,720 Please press G. 353 00:22:55,520 --> 00:22:57,560 LIFT BELL DINGS 354 00:22:57,600 --> 00:23:00,520 LAUGHTER 355 00:23:03,160 --> 00:23:04,880 Who are you? 356 00:23:07,600 --> 00:23:10,400 LAUGHTER AND APPLAUSE 357 00:23:10,440 --> 00:23:11,720 OK. 358 00:23:11,760 --> 00:23:14,560 LAUGHTER Er, pleased? 359 00:23:14,600 --> 00:23:16,720 Yeah. Couldn't look much different. 360 00:23:16,760 --> 00:23:22,720 Also, you'll notice that when I went in, I wasn't holding a jar of jam. 361 00:23:22,760 --> 00:23:28,440 'I mean, that's one of the things I want to discuss more than anything else, really, 362 00:23:28,480 --> 00:23:32,560 is how you think that holding a pot of jam alters your appearance. 363 00:23:32,600 --> 00:23:34,880 Mm. So, I go from... LAUGHTER 364 00:23:34,920 --> 00:23:38,240 I go from appearing not to have any jam, to appearing as I do. 365 00:23:38,280 --> 00:23:40,880 I'm backing you up here, Wang. Thank you. 366 00:23:40,920 --> 00:23:45,760 'He didn't have jam when he went in. He had jam when he came out. LAUGHTER 367 00:23:45,800 --> 00:23:48,560 The bigger problem for me, I thought, was that it was, 368 00:23:48,600 --> 00:23:52,160 'there's one thing about you, across this whole series, that is unmistakably you. 369 00:23:52,200 --> 00:23:54,120 LAUGHTER 370 00:23:54,160 --> 00:23:57,560 'Never any doubt. Whereas if you had just held the jam there... LAUGHTER 371 00:23:57,600 --> 00:24:00,080 ..thus completely transforming your identity. Yeah. 372 00:24:00,120 --> 00:24:05,040 'Do you wanna see what Rhod did? Let's hope that what Rhod did isn't more ridiculous 373 00:24:05,080 --> 00:24:07,200 than just holding a jar of jam. 374 00:24:07,240 --> 00:24:10,200 OK. This is what Rhod did. Let's go. 375 00:24:10,240 --> 00:24:12,840 Get in the lift and press G. 376 00:24:14,920 --> 00:24:17,640 Press G? Yes, please. Good luck. 377 00:24:23,200 --> 00:24:25,440 LIFT BELL DINGS 378 00:24:25,480 --> 00:24:29,040 LAUGHTER 379 00:24:34,160 --> 00:24:38,280 'Does it hurt? Oh, the mustard in my eyes is agony. LAUGHTER 380 00:24:38,320 --> 00:24:42,640 'I'm really thinking now I should've used mayonnaise. LAUGHTER 381 00:24:46,320 --> 00:24:50,280 CHEERING AND APPLAUSE 382 00:24:53,240 --> 00:24:57,560 'That's how dramatically I altered my appearance. I went to the ladies' toilets immediately after that. 383 00:24:57,600 --> 00:25:04,400 'I knew your clothes were coming off, so that was no surprise to me. But there was absolutely no need 384 00:25:04,440 --> 00:25:07,960 to rub mustard into your face. LAUGHTER 385 00:25:08,000 --> 00:25:11,680 'Also, that was a wig. He chose a wig which looked exactly like his hair. But it was a wig. 386 00:25:11,720 --> 00:25:13,280 LAUGHTER 387 00:25:13,320 --> 00:25:16,440 'I didn't even know you were wearing a wig. LAUGHTER 388 00:25:16,480 --> 00:25:19,800 I thought you took your clothes off and smeared mustard over your face. 389 00:25:19,840 --> 00:25:23,280 That is the sign of a good wig. LAUGHTER 390 00:25:23,320 --> 00:25:26,080 Who's next? What will Kerry Godliman do? 391 00:25:26,120 --> 00:25:29,680 'Let's see Kerry Godliman's attempt to find out the answer to the question 392 00:25:29,720 --> 00:25:33,080 about what Kerry Godliman will do. Here we go. 393 00:25:33,120 --> 00:25:35,640 What do I press? G. 394 00:25:35,680 --> 00:25:38,440 You did say that. Sorry. 395 00:25:38,480 --> 00:25:40,440 One. 396 00:25:40,480 --> 00:25:42,320 Two. 397 00:25:42,360 --> 00:25:43,720 Three. 398 00:25:43,760 --> 00:25:46,040 Four. 399 00:25:46,080 --> 00:25:48,160 Five. 400 00:25:48,200 --> 00:25:50,320 Six. 401 00:25:50,360 --> 00:25:52,600 Seven. 402 00:25:52,640 --> 00:25:54,880 Eight. 403 00:25:54,920 --> 00:25:57,080 Nine. 404 00:25:57,120 --> 00:26:00,200 'Ten. LIFT BELL DINGS No! I'm not ready! 405 00:26:00,240 --> 00:26:03,280 That wasn't 20 seconds. Would you mind stepping out of the lift? 406 00:26:03,320 --> 00:26:05,480 That wasn't 20 seconds. LAUGHTER 407 00:26:05,520 --> 00:26:07,840 There was so much more that was gonna happen. 408 00:26:08,840 --> 00:26:13,400 'It's a good look. No, because I was gonna do the knees on the shoes and I was gonna wear theshades. 409 00:26:14,480 --> 00:26:16,840 LAUGHTER Thank you, Kerry. OK. 410 00:26:16,880 --> 00:26:20,520 APPLAUSE 411 00:26:20,560 --> 00:26:25,480 'I was so excited about that one. Yeah. So, who was your final character going to be? 412 00:26:25,520 --> 00:26:28,080 I was just meant to be dramatically... Are you trying to... 413 00:26:28,120 --> 00:26:30,520 I know where he's going. Where are we going with this? 414 00:26:30,560 --> 00:26:35,000 'I'm just wondering what you thought your final character, who you thought your final character... 415 00:26:35,040 --> 00:26:39,720 'The task wasn't to become a character. The task was just to dramatically change. No, I know! 416 00:26:39,760 --> 00:26:43,040 'What is your problem with this? I haven't got a problem. I'm just asking... 417 00:26:43,080 --> 00:26:47,120 'Imagine if you were a foot shorter, how dramatically different... You'd be nothing. 418 00:26:47,160 --> 00:26:49,000 LAUGHTER 419 00:26:49,040 --> 00:26:53,440 'Also, I did look dramatically different, more so than these two. Yeah. Yeah. 420 00:26:53,480 --> 00:26:56,800 'So as long as we're not the same. No, you did not... I was just backing you up! 421 00:26:56,840 --> 00:27:01,360 'No. Have you learned nothing? All you did was shove a bloody Brillo pad on your tits. 422 00:27:01,400 --> 00:27:05,120 LAUGHTER 423 00:27:05,160 --> 00:27:09,120 'That's not what I did. That's not what I did. LAUGHTER AND APPLAUSE 424 00:27:09,160 --> 00:27:13,680 'I was sticking up for you. You need to learn not to help people cos we always stab you in the back. 425 00:27:13,720 --> 00:27:15,320 You do, all of you! LAUGHTER 426 00:27:15,360 --> 00:27:19,000 'I would like to point out that when Rhod accused you of putting a Brillo pad on your tits, 427 00:27:19,040 --> 00:27:22,760 James Acaster went like this. LAUGHTER 428 00:27:22,800 --> 00:27:26,040 'That was mainly cos of the word "tits." LAUGHTER 429 00:27:26,080 --> 00:27:31,560 OK. The last person is James Acaster. Here we go. 430 00:27:37,520 --> 00:27:39,720 ALARM RINGS 431 00:27:39,760 --> 00:27:42,080 LAUGHTER 432 00:27:48,720 --> 00:27:50,640 Oh, no! No! 433 00:27:50,680 --> 00:27:54,400 No! No! No! LIFT BELL DINGS 434 00:27:54,440 --> 00:27:57,120 No! No! No! 435 00:27:57,160 --> 00:28:00,920 LAUGHTER AND APPLAUSE Please step out of the lift. 436 00:28:00,960 --> 00:28:03,760 LAUGHTER AND APPLAUSE 437 00:28:04,760 --> 00:28:09,520 Oh, I'm last. I'm last in this one. Do you think? 438 00:28:09,560 --> 00:28:12,760 APPLAUSE 439 00:28:12,800 --> 00:28:15,520 This is what happens if you believe what happens in films. 440 00:28:15,560 --> 00:28:19,240 'Cos you pressed the emergency button and you just thought it would stop. 441 00:28:19,280 --> 00:28:21,960 Yeah. You can take your time. Probably could override it. 442 00:28:22,000 --> 00:28:26,240 'Yeah, yeah. Press that, the whole thing would stop. An alarm went off and you continued to travel. 443 00:28:26,280 --> 00:28:28,800 LAUGHTER Points. 444 00:28:28,840 --> 00:28:31,200 One point, James Acaster. 445 00:28:31,240 --> 00:28:34,160 OK. The second least dramatically-disguised. 446 00:28:34,200 --> 00:28:37,840 'It doesn't matter how many pots of jam someone is holding... LAUGHTER 447 00:28:37,880 --> 00:28:42,840 'This again! ..I will still be able to identify them, particularly if they've labelled themselves. 448 00:28:42,880 --> 00:28:46,120 Two points for Phil Wang. As not them! And thank me for those. 449 00:28:46,160 --> 00:28:49,920 Purely cos she doesn't know the concept of time, 450 00:28:49,960 --> 00:28:55,600 'it's old furry norks, Kerry. LAUGHTER Three points. OK. 451 00:28:55,640 --> 00:28:58,040 So it's between Jess and Rhod. 452 00:28:58,080 --> 00:29:02,840 'Now, when Jess first stepped out of the lift, I hadn't got a clue who it was. 453 00:29:02,880 --> 00:29:05,680 'SHE GASPS And unfortunately, her beard fell away 454 00:29:05,720 --> 00:29:10,360 and I knew it was definitely Jessica Knappett. 455 00:29:10,400 --> 00:29:16,120 'Are you joking? I'm gonna lose to mustard face? LAUGHTER 456 00:29:16,160 --> 00:29:19,000 And so, against all odds, with five points, the winner of this 457 00:29:19,040 --> 00:29:24,520 'is old mustard face, Mr Rhod Gilbert. LAUGHTER AND APPLAUSE 458 00:29:24,560 --> 00:29:26,840 Four to Jess. Five to Rod. 459 00:29:26,880 --> 00:29:29,400 You! Yes? What's next? Well, thank you. 460 00:29:29,440 --> 00:29:34,160 This one has been weighing very heavily on my mind. Here it is. 461 00:29:51,880 --> 00:29:56,400 Make these scales read 31.770kg. 462 00:29:56,440 --> 00:29:58,440 Kilograms. LAUGHTER 463 00:29:58,480 --> 00:30:03,560 The scales must read 31.77kg... For at least five seconds. 464 00:30:03,600 --> 00:30:05,880 Fastest wins. 465 00:30:05,920 --> 00:30:08,040 Your time starts now. MACHINE BEEPS 466 00:30:08,080 --> 00:30:10,120 OK. I've broken it. 467 00:30:10,160 --> 00:30:13,600 'What's that? It means you're too heavy. I can't be too heavy. It's only my foot. 468 00:30:13,640 --> 00:30:16,720 'MACHINE BEEPS You're too heavy for the scales. Shut up! 469 00:30:16,760 --> 00:30:18,640 Seriously? Yes. 470 00:30:18,680 --> 00:30:23,600 'Are you winding me up? How bloody rude! LAUGHTER 471 00:30:23,640 --> 00:30:27,120 APPLAUSE 472 00:30:27,160 --> 00:30:32,000 They had to make the scales weigh exactly 31.770kg. 473 00:30:32,040 --> 00:30:36,560 'Yeah. They all tried to do it initially by putting their body on it and... 474 00:30:36,600 --> 00:30:41,080 'And? It's a butcher's scale, it's very sensitive. You'd have to lop a body part off. 475 00:30:41,120 --> 00:30:45,760 'LAUGHTER OK. First up to the scales, it's Phil Wang. 476 00:30:47,720 --> 00:30:49,080 What? 477 00:30:51,360 --> 00:30:53,160 How much is 37? 478 00:31:00,960 --> 00:31:03,560 WATER SLOSHES 479 00:31:03,600 --> 00:31:05,720 LAUGHTER 480 00:31:12,960 --> 00:31:15,120 HE GROANS 481 00:31:15,160 --> 00:31:17,760 MACHINE BEEPS Oh, shit! 482 00:31:19,680 --> 00:31:22,240 Hot damn! We're in business. OK. 483 00:31:29,600 --> 00:31:32,080 CHEERING Congratulations. 484 00:31:32,120 --> 00:31:35,720 I've stopped the clock. Great. Can I get a selfie? 485 00:31:35,760 --> 00:31:37,600 CAMERA CLICKS 486 00:31:37,640 --> 00:31:40,280 APPLAUSE 487 00:31:40,320 --> 00:31:45,280 'That is the most delightfully nerdy response to a task we've ever had. LAUGHTER 488 00:31:45,320 --> 00:31:50,280 'Selfie. It looked like an audition for The Big Bang Theory. LAUGHTER 489 00:31:50,320 --> 00:31:54,920 'He nailed it. I mean, the bucket, it was only 345g over when he first put it on, 490 00:31:54,960 --> 00:32:00,160 'which is about the weight of a hamster in or on a baseball. LAUGHTER 491 00:32:00,200 --> 00:32:02,480 What I would say was it wasn't as quick as we made it look. 492 00:32:02,520 --> 00:32:05,000 It took him six minutes to fill and then drag the bucket. 493 00:32:05,040 --> 00:32:09,080 'But the benchmark is 8 minutes 28 seconds. That's what he achieved. OK? 494 00:32:09,120 --> 00:32:13,760 'I forgot there was a time element. Right. Just one part to go, with the studio task to be completed 495 00:32:13,800 --> 00:32:17,600 and confusing things to be won. See you right back here soon. 496 00:32:17,640 --> 00:32:20,360 CHEERING AND APPLAUSE 497 00:32:24,240 --> 00:32:26,680 CHEERING AND APPLAUSE 498 00:32:28,120 --> 00:32:31,960 Hello. Welcome to the final part of this Taskmaster instalment. 499 00:32:32,000 --> 00:32:34,080 Yes. And I'm called Alex. 500 00:32:34,120 --> 00:32:37,480 Before the break, they were trying to make an industrial set of scales 501 00:32:37,520 --> 00:32:41,120 display 31.770kg exactly. 502 00:32:41,160 --> 00:32:46,040 'Do you wanna see the two parents have a go? Yes, I do. OK, here are Kerry and Jess. 503 00:32:47,320 --> 00:32:51,440 'I haven't really thought this through. Oh, sorry! LAUGHTER 504 00:32:52,600 --> 00:32:53,600 Right. 505 00:32:59,240 --> 00:33:01,720 Oh, it's gonna take ages. LAUGHTER 506 00:33:02,920 --> 00:33:06,000 'LAUGHTER One? Am I allowed to go out and come back in? 507 00:33:06,040 --> 00:33:09,280 Or do I have to do it all here? All the information's on the task, Jess. 508 00:33:09,320 --> 00:33:13,280 'SHE SIGHS Can I have everybody's shoes, please? 509 00:33:13,320 --> 00:33:15,240 LAUGHTER 510 00:33:15,280 --> 00:33:19,280 I'm gonna need 31 pairs of shoes at this rate. 511 00:33:19,320 --> 00:33:25,440 'Why did I do that? There are no windows open in here. It absolutely stinks. 512 00:33:30,360 --> 00:33:34,160 'SHE SIGHS I could get some heavy stuff. I could get some heavy stuff. 513 00:33:34,200 --> 00:33:37,680 That's the key, isn't it? Heavy stuff? But not as heavy as me. 514 00:33:37,720 --> 00:33:39,920 I don't understand what to do. 515 00:33:39,960 --> 00:33:43,640 Why have you only used shoes? LAUGHTER 516 00:33:43,680 --> 00:33:47,320 Does it say you have to stay in this room? 517 00:33:47,360 --> 00:33:50,160 Oh, you made out like I did! 518 00:33:50,200 --> 00:33:52,600 I said all the information's on the task. 519 00:33:52,640 --> 00:33:55,040 SHE SIGHS You're kidding me! 520 00:33:59,200 --> 00:34:01,840 This isn't practical. I should've just gone with bricks. 521 00:34:01,880 --> 00:34:04,840 Oh! LAUGHTER 522 00:34:06,400 --> 00:34:10,120 Oh, my God! It absolutely stinks in here. 523 00:34:15,520 --> 00:34:17,400 Right, now we're really close, aren't we? 524 00:34:17,440 --> 00:34:19,920 How much does water weigh? LAUGHTER 525 00:34:19,960 --> 00:34:23,160 Oh! Oh! 526 00:34:23,200 --> 00:34:25,520 Oh, no! It's alright. 527 00:34:28,080 --> 00:34:32,120 One. Two. Three. Four. 528 00:34:33,160 --> 00:34:36,400 I've stopped the clock. It took a while, didn't it? 529 00:34:41,160 --> 00:34:43,040 LAUGHTER AND APPLAUSE 530 00:34:43,080 --> 00:34:45,640 Yes! 531 00:34:45,680 --> 00:34:48,240 What? Oh, it's gotta be five seconds. One. 532 00:34:48,280 --> 00:34:50,320 Two. Three. 533 00:34:50,360 --> 00:34:54,360 Four. Five. I've stopped the clock. APPLAUSE 534 00:34:56,080 --> 00:35:01,720 'It's often that quotes get thrown up that I think may or may not haunt contestants. 535 00:35:01,760 --> 00:35:08,040 'I mean, I thought, "I could use heavy stuff, but not as heavy as me," was mildly embarrassing, 536 00:35:08,080 --> 00:35:12,920 'but it was hugely eclipsed by, "How much does water weigh?" How much does water weigh? 537 00:35:12,960 --> 00:35:15,800 LAUGHTER 538 00:35:15,840 --> 00:35:20,480 'She ended up with a time of 1 second and 16 minutes. What? LAUGHTER 539 00:35:20,520 --> 00:35:24,200 'Not awful. Your approach looked a bit like the back of your telly to me. 540 00:35:24,240 --> 00:35:28,080 Just absolute carnage. LAUGHTER 541 00:35:28,120 --> 00:35:31,320 Kerry, as well. We know that Phil got 8 minutes 28. 542 00:35:32,360 --> 00:35:39,080 Kerry, 8 minutes and 13 seconds. Oh! Oh! Not so shit, then. 543 00:35:39,120 --> 00:35:42,440 LAUGHTER I always knew it was alright. 544 00:35:42,480 --> 00:35:46,760 Thanks. Yeah. Rhod and James are next up. 545 00:35:53,560 --> 00:35:57,280 There's gotta be an easier way of this, I reckon. 546 00:35:57,320 --> 00:35:59,440 Will that do? 31.6? No, that won't do. 547 00:35:59,480 --> 00:36:02,760 It needs to be 31.770. Jesus! 548 00:36:02,800 --> 00:36:05,360 You must be a butcher's nightmare. LAUGHTER 549 00:36:05,400 --> 00:36:07,360 Why that number? 550 00:36:09,040 --> 00:36:10,680 Huh? 551 00:36:10,720 --> 00:36:12,640 Do you not like that number? 552 00:36:12,680 --> 00:36:15,400 Well, it's just a very specific number, isn't it? Yes, it is. 553 00:36:17,200 --> 00:36:19,440 LAUGHTER 554 00:36:21,960 --> 00:36:23,720 0.065g. 555 00:36:24,800 --> 00:36:27,120 HE SPITS 556 00:36:27,160 --> 00:36:30,280 It's not gone up at all. HE SNORTS 557 00:36:30,320 --> 00:36:33,120 Oh, no! LAUGHTER 558 00:36:33,160 --> 00:36:34,880 HE SPITS 559 00:36:43,520 --> 00:36:45,000 HE GASPS 560 00:36:46,640 --> 00:36:48,960 Oh! Easy. APPLAUSE 561 00:36:58,480 --> 00:37:01,680 Thank you, James. Thank you. APPLAUSE 562 00:37:03,200 --> 00:37:06,000 More balloons than spit, eh? LAUGHTER 563 00:37:06,040 --> 00:37:10,760 'The problem was, you slightly misread the scales. You thought you needed 0.065 more grams, 564 00:37:10,800 --> 00:37:13,160 but you needed 65g... What? ..worth of spit. 565 00:37:13,200 --> 00:37:16,760 When you started spitting, you actually needed 65g. 566 00:37:16,800 --> 00:37:20,280 That's a tennis ball. That's a tennis ball-worth of spit. 567 00:37:20,320 --> 00:37:23,480 I did it. Eventually. LAUGHTER 568 00:37:23,520 --> 00:37:28,160 Rhod, 7 minutes 7. James, 5 minutes and 44 seconds. 569 00:37:28,200 --> 00:37:31,680 Wins the task. Yep. CHEERING AND APPLAUSE 570 00:37:31,720 --> 00:37:35,880 Just to run it down, it goes James with five points, Rhod with four, 571 00:37:35,920 --> 00:37:39,240 Kerry with three, Phil with two, and Jess, who took ages, one point. OK? 572 00:37:39,280 --> 00:37:42,040 Bad luck. Bad luck. APPLAUSE 573 00:37:42,080 --> 00:37:45,560 'James, your enquiring mind kept demanding what's the significance of the weight, 574 00:37:45,600 --> 00:37:48,040 and I know Alex is keen to tell everyone, aren't you? 575 00:37:48,080 --> 00:37:52,840 'Have you worked out the significance of the weight? Ollie. It says Ollie upside down.Oh! 576 00:37:52,880 --> 00:37:54,920 Ollie! 577 00:38:01,040 --> 00:38:04,240 APPLAUSE 578 00:38:05,680 --> 00:38:10,120 'Score board? Yes, I'll give you a score board. Well, the series scores are... 579 00:38:10,160 --> 00:38:15,080 'not as close as we would have hoped, but we've got James in last place with 57. 580 00:38:15,120 --> 00:38:19,800 Then Phil with 58. We move into the 60s. 63 to Rhod. 64 to Jess. 581 00:38:19,840 --> 00:38:23,560 Bosh! She's still there with 72. Kerry's in the lead so far. 582 00:38:23,600 --> 00:38:26,600 Oh, man! Yeah. CHEERING AND APPLAUSE 583 00:38:26,640 --> 00:38:30,680 However, what I can tell you is that this episode is tight. 584 00:38:30,720 --> 00:38:35,080 'There are just two points separating all five of them. Rhod's in the lead. Phil's on 11. 585 00:38:35,120 --> 00:38:39,040 'And there are three people in joint second. So it really is all to play for. 586 00:38:39,080 --> 00:38:43,200 'APPLAUSE In that case, it's time for you all to vacate your chairs 587 00:38:43,240 --> 00:38:46,200 and make your way to the stage for the final task of the show! 588 00:38:46,240 --> 00:38:48,200 CHEERING AND APPLAUSE 589 00:38:52,200 --> 00:38:55,960 'Who's going to read the task out? James Acaster is gonna read the task out. 590 00:38:57,200 --> 00:39:00,160 Oh! They've got handcuffs on. LAUGHTER 591 00:39:00,200 --> 00:39:03,760 Oh, no! Oh, no. Do you want me to hold it for you? Yes, please. 592 00:39:03,800 --> 00:39:07,840 Alex. Alex. Thank you. LAUGHTER 593 00:39:07,880 --> 00:39:11,080 Correctly don the most items of clothing. 594 00:39:11,120 --> 00:39:16,960 You have 100 seconds. Most new items of clothing correctly donned wins. 595 00:39:17,000 --> 00:39:20,560 OK. Blow your whistle, let's get donning. 596 00:39:20,600 --> 00:39:23,440 '100 seconds, starting now. WHISTLE BLOWS Good luck. 597 00:39:23,480 --> 00:39:25,920 CHEERING AND APPLAUSE 598 00:39:27,160 --> 00:39:29,280 Round the back. 599 00:39:30,280 --> 00:39:32,680 Sunglasses on. 600 00:39:33,880 --> 00:39:36,280 How are you gonna get that on? 601 00:39:36,320 --> 00:39:38,640 That won't go. That will not go. 602 00:39:38,680 --> 00:39:41,240 Oh, yes, it will. No, it won't. 603 00:39:42,320 --> 00:39:44,800 It's on! CHEERING AND APPLAUSE 604 00:39:46,120 --> 00:39:48,680 Good. You've got one minute left. One minute left. 605 00:39:52,800 --> 00:39:55,800 One item to go here. One item to go. 606 00:39:59,120 --> 00:40:01,120 Really nice! 607 00:40:01,160 --> 00:40:03,000 Really nice! 608 00:40:03,040 --> 00:40:06,960 35 seconds! I'll put my hat on you, you put your hat on me. Yeah. 609 00:40:07,000 --> 00:40:09,640 AUDIENCE: Ohh! Oh, that's gone. That's gone. 610 00:40:09,680 --> 00:40:12,800 Have you finished, Phil? Have you finished? Not yet. 611 00:40:13,840 --> 00:40:16,560 It's the final 20 seconds. Come on! 612 00:40:16,600 --> 00:40:19,320 LAUGHTER AND CHEERING 613 00:40:30,560 --> 00:40:34,320 Five, four, three, two, 614 00:40:34,360 --> 00:40:37,080 one. WHISTLE BLOWS 615 00:40:37,120 --> 00:40:39,480 CHEERING AND APPLAUSE 616 00:40:40,480 --> 00:40:43,760 Come down here. Let's see how that affects the final scores. Alright. 617 00:40:48,760 --> 00:40:51,760 We've looked at the footage. Yes. 618 00:40:51,800 --> 00:40:56,240 We have only counted up the items that were donned correctly. OK. OK. 619 00:40:56,280 --> 00:41:00,320 Phil is last. He gets one point. OK. Jess, Kerry and Rod 620 00:41:00,360 --> 00:41:04,520 all donned four items correctly. AUDIENCE: Ooh! 621 00:41:04,560 --> 00:41:07,200 They all get four points. Whoa! 622 00:41:07,240 --> 00:41:12,520 'James Acaster donned five items correctly. He gets five points and wins the task. 623 00:41:12,560 --> 00:41:15,400 CHEERING AND APPLAUSE 624 00:41:15,440 --> 00:41:19,720 'That is going to make a pretty dramatic difference to the score board. 625 00:41:19,760 --> 00:41:22,640 I enjoyed that. Thank you. LAUGHTER 626 00:41:22,680 --> 00:41:25,520 It does. It means the final score board looks like this. 627 00:41:25,560 --> 00:41:29,280 It's a tie-break! Oh! Oh, wow! AUDIENCE GASP 628 00:41:29,320 --> 00:41:31,320 No! LAUGHTER 629 00:41:31,360 --> 00:41:33,800 How are we gonna find our winner? LAUGHTER 630 00:41:33,840 --> 00:41:37,240 Well, there's a lovely little extra task, of course, Greg. 631 00:41:37,280 --> 00:41:40,600 'All they had to do in this one was make the best loo-roll-paper aeroplane. 632 00:41:40,640 --> 00:41:47,040 'They had five minutes and one attempt. Furthest flight wins. Here we go. 633 00:41:47,080 --> 00:41:51,920 'I can't make a paper aeroplane using normal paper. I can't hear you. 634 00:41:51,960 --> 00:41:54,760 LAUGHTER 635 00:41:59,720 --> 00:42:01,080 Are you ready? Yep. 636 00:42:05,200 --> 00:42:07,680 APPLAUSE There we go. 637 00:42:10,600 --> 00:42:14,280 'Well, I would say that it's certainly not guaranteed after that effort. 638 00:42:14,320 --> 00:42:17,160 LAUGHTER Next up, Rhod Gilbert. 639 00:42:18,920 --> 00:42:21,920 Make a paper aeroplane using only toilet paper. 640 00:42:24,040 --> 00:42:26,880 ENGINE WHIRRS 641 00:42:26,920 --> 00:42:30,080 LAUGHTER AND APPLAUSE 642 00:42:32,520 --> 00:42:37,960 Oh. Oh, dear. So James achieved a flight of 3.9m. Not bad. 643 00:42:38,000 --> 00:42:41,960 But Rhod achieved a flight of 22.7m. CHEERING AND APPLAUSE 644 00:42:42,000 --> 00:42:45,920 There you go. Very good. 645 00:42:45,960 --> 00:42:49,920 'Well done to tonight's champion, Rhod Gilbert! CHEERING AND APPLAUSE 646 00:42:49,960 --> 00:42:56,240 'Please meander to the stage and collect your confusing items! CHEERING AND APPLAUSE 647 00:42:57,240 --> 00:42:59,960 So, what have we learned today? 648 00:43:00,000 --> 00:43:02,600 We've learned that everything could be a construct. 649 00:43:02,640 --> 00:43:07,840 Maybe none of this is real. Is it a television show? Is it reality? 650 00:43:07,880 --> 00:43:11,160 Whoa! Yep! It's real! It's real! 651 00:43:11,200 --> 00:43:16,560 'And in case you've already forgotten, Rhod is tonight's worthy winner. 652 00:43:16,600 --> 00:43:18,480 Let's award him with applause 653 00:43:18,520 --> 00:43:22,040 and then ignore each other until next time. 654 00:43:22,080 --> 00:43:24,560 Have a lovely night. Night-night! 655 00:43:24,600 --> 00:43:27,240 CHEERING AND APPLAUSE 656 00:43:29,960 --> 00:43:33,960 Subtitles by Red Bee Media 94828

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.