All language subtitles for Star Trek - Voyager - S05E20 - Think Tank.en

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian Download
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:04,505 --> 00:00:06,234 Hello? 2 00:00:11,845 --> 00:00:13,870 Hello? 3 00:00:16,250 --> 00:00:17,513 I'm here. 4 00:00:17,584 --> 00:00:19,279 Hello? 5 00:00:46,680 --> 00:00:49,445 I'm here to see Mr. Kurros. 6 00:00:49,516 --> 00:00:50,813 Could you...? 7 00:00:54,121 --> 00:00:57,318 Could you tell me where to find Mr. Kurros? Ooh... 8 00:00:58,559 --> 00:00:59,526 Wait. 9 00:01:17,611 --> 00:01:20,706 Do not mind Bevvox. 10 00:01:20,781 --> 00:01:24,775 He can be... grouchy in the morning. 11 00:01:24,851 --> 00:01:26,285 Welcome aboard. 12 00:01:26,353 --> 00:01:27,616 Thank you. 13 00:01:27,688 --> 00:01:28,951 You seem tense. 14 00:01:29,056 --> 00:01:31,081 No. 15 00:01:31,158 --> 00:01:33,388 This is a time for celebration. 16 00:01:33,460 --> 00:01:37,226 The geo-stability of your world has been restored... 17 00:01:37,297 --> 00:01:38,787 your people saved... 18 00:01:38,865 --> 00:01:40,890 and all because you had the wisdom 19 00:01:40,968 --> 00:01:42,800 to accept our help. 20 00:01:42,869 --> 00:01:44,394 You accomplished in days 21 00:01:44,471 --> 00:01:47,668 what our scientists failed to achieve in decades. 22 00:01:47,741 --> 00:01:51,837 That it not to say it was not a challenge. 23 00:01:51,912 --> 00:01:54,142 Finding the precise harmonic 24 00:01:54,214 --> 00:01:56,911 for a planetary containment field 25 00:01:56,984 --> 00:01:58,975 did put my colleague here to the test, 26 00:01:59,086 --> 00:02:01,316 but, in the end... 27 00:02:01,388 --> 00:02:03,152 she prevailed. 28 00:02:03,223 --> 00:02:05,521 We owe you our lives. 29 00:02:05,592 --> 00:02:08,254 Solving problems is what we do, 30 00:02:08,328 --> 00:02:11,525 and seeing the look of gratitude in your eyes 31 00:02:11,598 --> 00:02:14,124 is almost reward enough. 32 00:02:14,201 --> 00:02:15,726 Almost. 33 00:02:16,803 --> 00:02:18,862 I have some bad news. 34 00:02:18,939 --> 00:02:22,534 Our bernicium mines were destroyed 35 00:02:22,609 --> 00:02:25,101 in the last series of quakes. 36 00:02:25,178 --> 00:02:28,148 The ore's buried under 60 gigatons of rock. 37 00:02:28,215 --> 00:02:29,512 We can't get to it. 38 00:02:29,583 --> 00:02:31,950 We hoped you'd accept this instead. 39 00:02:32,085 --> 00:02:33,917 A rubidium geode. 40 00:02:33,987 --> 00:02:35,580 Priceless. 41 00:02:35,656 --> 00:02:38,318 The only one ever found on our planet. 42 00:02:38,392 --> 00:02:40,087 It is rare... 43 00:02:41,261 --> 00:02:44,424 but hardly unique 44 00:02:44,498 --> 00:02:47,593 and it is not what we agreed upon. 45 00:02:47,668 --> 00:02:48,601 I'm sorry. 46 00:02:48,669 --> 00:02:50,000 This is all we can offer you. 47 00:02:51,872 --> 00:02:53,237 You are lying. 48 00:02:53,306 --> 00:02:56,936 The mines collapsed, but before they did, 49 00:02:57,010 --> 00:03:00,241 you transferred the ore to a shielded storage facility. 50 00:03:00,313 --> 00:03:02,338 Needless to say... 51 00:03:02,416 --> 00:03:04,214 we detected it. 52 00:03:04,284 --> 00:03:05,513 Please, we need the ore 53 00:03:05,585 --> 00:03:07,417 to repair our replicator systems. 54 00:03:07,487 --> 00:03:10,787 Without it, we'll be unable to feed our people. 55 00:03:10,857 --> 00:03:14,157 Get it to us now... 56 00:03:14,227 --> 00:03:17,424 or I will deactivate the containment field. 57 00:03:17,497 --> 00:03:20,933 Have you ever experienced a level-12 seismic event? 58 00:03:21,068 --> 00:03:22,433 Most find it... 59 00:03:22,502 --> 00:03:24,266 ...quite unnerving. 60 00:03:24,337 --> 00:03:25,862 No. 61 00:03:27,541 --> 00:03:30,306 I'll have the ore transported at once. 62 00:03:31,878 --> 00:03:35,314 This... this was all a misunderstanding. 63 00:03:35,382 --> 00:03:37,544 Of course. 64 00:03:37,617 --> 00:03:40,484 It is already forgotten, my friend. 65 00:03:40,554 --> 00:03:43,455 Perhaps we will do business again someday. 66 00:03:43,523 --> 00:03:44,786 Yes. 67 00:03:44,858 --> 00:03:47,520 Show our friend back to his shuttle. 68 00:03:47,594 --> 00:03:51,656 I would hate for him to get lost in such an unfamiliar place. 69 00:04:02,042 --> 00:04:03,703 Oh! 70 00:04:04,845 --> 00:04:07,075 Pardon me. 71 00:06:11,805 --> 00:06:12,897 Yes. 72 00:06:13,974 --> 00:06:15,533 Captain, long-range scans have detected... 73 00:06:15,609 --> 00:06:16,872 One second. 74 00:06:16,943 --> 00:06:18,240 I've wasted two hours 75 00:06:18,311 --> 00:06:20,803 on this thing and I'm no closer to solving it. 76 00:06:20,881 --> 00:06:22,781 You can thank Ensign Paris for introducing 77 00:06:22,849 --> 00:06:24,112 the artifact to the ship. 78 00:06:24,184 --> 00:06:26,516 He was behind the last shipwide craze, too-- 79 00:06:26,586 --> 00:06:27,917 "yo-yos." 80 00:06:27,988 --> 00:06:29,012 Now it's "sheer lunacy." 81 00:06:29,089 --> 00:06:30,488 Another hour and I'll go insane. 82 00:06:30,557 --> 00:06:32,150 The solution is quite simple. 83 00:06:32,225 --> 00:06:33,488 If you align... 84 00:06:33,560 --> 00:06:35,324 No. I want to figure this out myself. 85 00:06:39,666 --> 00:06:42,101 You said something about long-range scans? 86 00:06:42,168 --> 00:06:43,761 They've revealed a planetoid 87 00:06:43,837 --> 00:06:46,101 with high concentrations of dilithium crystals. 88 00:06:46,172 --> 00:06:48,607 Let's take a look. 89 00:06:59,486 --> 00:07:01,386 Got it! 90 00:07:03,089 --> 00:07:04,488 False alarm. 91 00:07:05,558 --> 00:07:07,492 Keep at it, Harry. 92 00:07:07,560 --> 00:07:09,187 We're within visual range. 93 00:07:09,262 --> 00:07:10,491 On screen. 94 00:07:11,665 --> 00:07:13,497 Initial scans revealed 95 00:07:13,566 --> 00:07:16,866 substantial dilithium deposits beneath the planetoid's crust. 96 00:07:16,937 --> 00:07:18,564 Full sensor sweep. 97 00:07:20,307 --> 00:07:21,797 The deposits are in the upper mantle, 98 00:07:21,875 --> 00:07:22,899 about 60 kilometers down. 99 00:07:22,976 --> 00:07:24,910 We'll have to use phasers to cut through... 100 00:07:24,978 --> 00:07:25,911 Hold on. 101 00:07:25,979 --> 00:07:27,140 What is it? 102 00:07:27,213 --> 00:07:29,910 Some kind of resonance wave emanating from the core. 103 00:07:29,983 --> 00:07:30,916 It's building fast, Captain. 104 00:07:30,984 --> 00:07:32,145 Right after we ran our scans. 105 00:07:32,218 --> 00:07:33,413 That can't be a coincidence. 106 00:07:33,486 --> 00:07:34,453 Back us off, Tom. 107 00:07:35,789 --> 00:07:37,154 The planetoid is destabilizing. 108 00:07:37,223 --> 00:07:38,520 Shields. 109 00:07:45,665 --> 00:07:47,064 Report. 110 00:07:47,133 --> 00:07:48,794 We're trapped in a cloud of metreon gas. 111 00:07:48,868 --> 00:07:50,131 It's collapsed our warp field 112 00:07:50,203 --> 00:07:51,728 and knocked impulse engines off-line. 113 00:07:51,805 --> 00:07:53,773 A heavily armed vessel just dropped out of warp, 114 00:07:53,840 --> 00:07:54,932 off the port bow. 115 00:07:55,008 --> 00:07:57,375 Captain, I recognize it. 116 00:07:57,444 --> 00:07:58,934 It's Hazari. 117 00:07:59,045 --> 00:08:00,706 Species 4228. 118 00:08:00,780 --> 00:08:03,249 Technologically advanced, extremely violent. 119 00:08:03,316 --> 00:08:05,341 They make excellent tactical drones. 120 00:08:05,418 --> 00:08:06,852 What do they want with us? 121 00:08:06,920 --> 00:08:10,879 The Hazari are hired to capture and deliver alien vessels. 122 00:08:10,957 --> 00:08:12,083 Bounty hunters. 123 00:08:12,158 --> 00:08:14,092 Yes. 124 00:08:14,160 --> 00:08:15,093 So who hired them? 125 00:08:15,161 --> 00:08:16,458 The Malon, 126 00:08:16,529 --> 00:08:18,861 the Devore-- we've made our share of enemies here. 127 00:08:18,932 --> 00:08:20,525 They're hailing. 128 00:08:23,770 --> 00:08:26,432 Surrender. No one need be hurt. 129 00:08:26,506 --> 00:08:30,409 My client would prefer your vessel intact. 130 00:08:30,477 --> 00:08:31,911 Who hired you? 131 00:08:32,012 --> 00:08:34,140 That's not your concern. 132 00:08:34,214 --> 00:08:36,842 I'm only asking because I'm curious how much they're paying. 133 00:08:36,916 --> 00:08:37,906 Maybe we can do better. 134 00:08:37,984 --> 00:08:39,042 Doubtful. 135 00:08:39,119 --> 00:08:41,053 We're far from defenseless. 136 00:08:41,121 --> 00:08:42,611 Why don't you save yourself some trouble. 137 00:08:42,689 --> 00:08:44,123 It's no trouble. 138 00:08:44,190 --> 00:08:48,491 Charge phaser banks to full power. 139 00:08:48,561 --> 00:08:50,393 Fire and you'll ignite the gas cloud. 140 00:08:50,463 --> 00:08:51,487 You'll be destroyed. 141 00:08:51,564 --> 00:08:53,157 You've left me no choice. 142 00:08:53,233 --> 00:08:54,667 I suggest you back off 143 00:08:54,734 --> 00:08:56,395 if you want to save your own ship. 144 00:08:56,469 --> 00:08:57,732 End transmission. 145 00:08:57,804 --> 00:08:59,772 They are moving closer. 146 00:09:01,141 --> 00:09:02,836 They've locked on a tractor beam. 147 00:09:02,909 --> 00:09:05,207 Looks like they're calling your bluff, Captain. 148 00:09:05,278 --> 00:09:06,575 It was a bluff, wasn't it? 149 00:09:06,646 --> 00:09:10,583 Seven, do we still have warp power? 150 00:09:10,650 --> 00:09:13,517 Yes, but it's useless while we remain in the gas cloud. 151 00:09:13,586 --> 00:09:14,883 Maybe not. 152 00:09:14,988 --> 00:09:17,320 Reroute every spare gigawatt to the shields. 153 00:09:17,390 --> 00:09:18,551 Prepare to fire phasers. 154 00:09:18,625 --> 00:09:19,717 Our target? 155 00:09:19,793 --> 00:09:21,090 The gas cloud. 156 00:09:21,161 --> 00:09:23,687 Do you believe the impact will throw us clear? 157 00:09:23,763 --> 00:09:25,094 If our shields hold. 158 00:09:25,165 --> 00:09:26,894 That's a big if. 159 00:09:27,033 --> 00:09:29,525 Go to warp 1 on my command. 160 00:09:29,602 --> 00:09:30,933 Fire. 161 00:09:40,447 --> 00:09:41,471 Shields are holding. 162 00:09:41,548 --> 00:09:44,449 We're approaching the perimeter of the gas cloud. 163 00:09:45,652 --> 00:09:46,744 We're out. 164 00:09:46,820 --> 00:09:47,946 Warp speed. 165 00:09:51,658 --> 00:09:53,057 No sign of pursuit. 166 00:09:54,894 --> 00:09:57,386 They weren't that heavily damaged. 167 00:09:57,464 --> 00:09:59,728 Why aren't they following us? 168 00:10:06,005 --> 00:10:07,564 There's the reason they didn't come after us. 169 00:10:07,640 --> 00:10:10,666 They've got reinforcements throughout the sector. 170 00:10:10,743 --> 00:10:12,370 23 ships. 171 00:10:12,445 --> 00:10:14,345 And long-range scans show more on the way. 172 00:10:14,414 --> 00:10:15,813 Must be one hell of a reward. 173 00:10:15,882 --> 00:10:17,748 The size of the bounty is immaterial. 174 00:10:17,817 --> 00:10:20,650 According to Seven of Nine, the Hazari pride themselves 175 00:10:20,720 --> 00:10:22,154 on honoring their agreements. 176 00:10:22,222 --> 00:10:24,247 Great. Bounty hunters with a work ethic. 177 00:10:24,324 --> 00:10:26,190 There's got to be a way out, 178 00:10:26,259 --> 00:10:28,057 something they haven't anticipated. 179 00:10:28,128 --> 00:10:29,926 Download the data for the Captain. 180 00:10:29,996 --> 00:10:32,931 She wants to see what she can come up with on her own. 181 00:10:46,746 --> 00:10:49,875 Should I have the Doctor prepare a hypospray? 182 00:10:49,949 --> 00:10:50,973 Excuse me? 183 00:10:51,117 --> 00:10:53,950 So you can absorb the caffeine more directly. 184 00:10:54,020 --> 00:10:55,181 Save time. 185 00:10:55,255 --> 00:10:56,416 Point well taken. 186 00:10:56,489 --> 00:10:58,423 I'll make this my last cup. 187 00:10:58,491 --> 00:11:00,892 How about trying a sounding board? 188 00:11:00,960 --> 00:11:02,894 Oh, you don't want that job. 189 00:11:02,962 --> 00:11:05,226 Try me. 190 00:11:05,298 --> 00:11:06,857 It's these Hazari. 191 00:11:06,933 --> 00:11:08,594 They're like jackals. 192 00:11:08,668 --> 00:11:11,399 Circling... feinting to draw us out 193 00:11:11,471 --> 00:11:14,736 while they cut off every route of escape. 194 00:11:14,807 --> 00:11:16,741 You make them sound worse than the Borg. 195 00:11:16,809 --> 00:11:18,538 At least the Borg come straight at you. 196 00:11:18,611 --> 00:11:20,773 The Hazari wait, invite you to make mistakes. 197 00:11:20,847 --> 00:11:23,145 They've anticipated almost every move we can make, 198 00:11:23,216 --> 00:11:25,184 and the few things they seem to have missed, 199 00:11:25,251 --> 00:11:26,343 I'm convinced are traps. 200 00:11:26,419 --> 00:11:27,545 You still glad you volunteered? 201 00:11:27,620 --> 00:11:29,315 We've faced tough odds before. 202 00:11:29,389 --> 00:11:31,483 You'll get us through. 203 00:11:32,859 --> 00:11:33,792 Good night. 204 00:11:33,860 --> 00:11:35,225 Night. 205 00:11:50,710 --> 00:11:53,179 There is nothing like a good problem 206 00:11:53,246 --> 00:11:55,476 to spark the synapses, is there? 207 00:11:55,548 --> 00:11:57,516 To open the mind 208 00:11:57,584 --> 00:12:01,487 to new possibilities... new ways of seeing things. 209 00:12:01,554 --> 00:12:04,148 Of course, one must always confront 210 00:12:04,224 --> 00:12:08,183 self-doubt and fear, but that is a small price to pay 211 00:12:08,261 --> 00:12:13,756 for the... exhilaration of finding the perfect solution. 212 00:12:14,834 --> 00:12:16,859 Who are you and what do you want? 213 00:12:16,936 --> 00:12:20,429 You have a problem, Captain. 214 00:12:20,506 --> 00:12:22,804 I am the solution. 215 00:12:30,216 --> 00:12:33,447 Security to the Mess Hall. Intruder alert. 216 00:12:33,519 --> 00:12:36,216 I deactivated your communications device, 217 00:12:36,289 --> 00:12:38,485 Captain, but do not worry. 218 00:12:38,558 --> 00:12:40,322 I am not an intruder. 219 00:12:40,393 --> 00:12:42,953 In fact, I am not really here. 220 00:12:43,062 --> 00:12:44,530 A hologram. 221 00:12:44,597 --> 00:12:46,292 Nothing so crude. 222 00:12:46,366 --> 00:12:48,960 An isomorphic projection. 223 00:12:54,173 --> 00:12:55,971 You actually enjoy this? 224 00:12:56,109 --> 00:12:57,975 It's an acquired taste. 225 00:12:58,077 --> 00:13:01,206 It bears a resemblance to an Alkian confection 226 00:13:01,281 --> 00:13:03,340 we acquired several years ago. 227 00:13:03,416 --> 00:13:04,906 "We"? 228 00:13:04,984 --> 00:13:08,750 I am a member of a small group-- 229 00:13:08,821 --> 00:13:12,917 explorers like you, but we seek out challenges, 230 00:13:12,992 --> 00:13:14,926 problems to be solved-- 231 00:13:14,994 --> 00:13:18,555 technological, biological, social, 232 00:13:18,631 --> 00:13:19,826 even artistic. 233 00:13:19,899 --> 00:13:21,298 A think tank. 234 00:13:21,367 --> 00:13:23,631 I like that. 235 00:13:23,703 --> 00:13:26,695 It's very... apt. 236 00:13:26,773 --> 00:13:30,300 Our "Think Tank" is nearby. 237 00:13:30,376 --> 00:13:32,105 A modest vessel. 238 00:13:32,178 --> 00:13:37,082 I have come to offer our help with your Hazari paradox. 239 00:13:37,150 --> 00:13:39,118 "Paradox"? 240 00:13:39,185 --> 00:13:41,654 That is right. 241 00:13:41,721 --> 00:13:49,128 Is it an escape route orisitatrap? 242 00:13:49,195 --> 00:13:52,961 Do they know that you know that they know? 243 00:13:53,099 --> 00:13:55,659 It is the best kind of puzzle-- 244 00:13:55,735 --> 00:13:59,069 pure tactics, psychology. 245 00:13:59,138 --> 00:14:02,233 Something tells me your help comes with a price tag. 246 00:14:02,308 --> 00:14:06,745 Whatever your culture has to offer that is unique. 247 00:14:06,813 --> 00:14:09,009 Technology perhaps, or maybe something 248 00:14:09,082 --> 00:14:11,107 you would not even think to value. 249 00:14:11,184 --> 00:14:13,312 I would need a closer look at your database. 250 00:14:13,386 --> 00:14:17,186 And how do I know you aren't an Hazari trap? 251 00:14:17,256 --> 00:14:18,883 Maybe they're trying 252 00:14:18,958 --> 00:14:22,121 to lure us into an ambush like before. 253 00:14:22,195 --> 00:14:25,654 You are wise to be suspicious, Captain. 254 00:14:25,732 --> 00:14:28,827 We have done some preliminary analysis 255 00:14:28,901 --> 00:14:30,460 on their maneuvers. 256 00:14:30,536 --> 00:14:34,439 It does suggest some more likely ambushes. 257 00:14:34,507 --> 00:14:37,306 I've downloaded the data onto your computer. 258 00:14:44,450 --> 00:14:45,417 All right. 259 00:14:45,485 --> 00:14:47,351 You've got my attention, 260 00:14:47,420 --> 00:14:50,185 but I want to meet you face-to-face 261 00:14:50,256 --> 00:14:51,951 and the rest of your crew. 262 00:14:52,058 --> 00:14:56,086 Naturally. Our coordinates are in here, too, 263 00:14:56,162 --> 00:14:59,257 but we have our own security concerns, Captain. 264 00:14:59,332 --> 00:15:03,064 Please bring only one crewman and no scanning equipment. 265 00:15:03,136 --> 00:15:04,900 Fair enough. 266 00:15:05,037 --> 00:15:08,769 Then, I look forward to meeting you... in person. 267 00:15:19,952 --> 00:15:22,080 We're approaching the coordinates. 268 00:15:22,155 --> 00:15:24,123 Full stop. 269 00:15:24,190 --> 00:15:25,885 Looks like there's nothing here. 270 00:15:25,958 --> 00:15:27,255 Maybe they're cloaked. 271 00:15:27,326 --> 00:15:29,818 I'm reading a subspace flux. 272 00:15:33,433 --> 00:15:36,892 The vessel's hull is composed of a neutronium-based alloy. 273 00:15:36,969 --> 00:15:38,903 Starfleet's theorized about such materials, 274 00:15:38,971 --> 00:15:41,702 but we've never come close to producing them. 275 00:15:41,774 --> 00:15:43,868 Neither have the Borg. 276 00:15:43,943 --> 00:15:46,503 The Think Tank's technology is advanced. 277 00:15:46,579 --> 00:15:49,344 Well, you and I will have a chance to evaluate it firsthand. 278 00:15:49,415 --> 00:15:53,784 Mr. Kim, you have the transport coordinates. 279 00:16:06,232 --> 00:16:08,724 The universal translator must be inoperative. 280 00:16:08,801 --> 00:16:12,760 Or his speech patterns are too complex to process. 281 00:16:18,478 --> 00:16:20,446 They must be studying it. 282 00:16:20,513 --> 00:16:23,915 Actually, she is studying you. 283 00:16:24,016 --> 00:16:27,919 Our resident expert on temporal physics. 284 00:16:27,987 --> 00:16:30,456 Perhaps the most gifted member of our group. 285 00:16:30,523 --> 00:16:33,857 She finds you interesting. 286 00:16:33,926 --> 00:16:35,257 How do you communicate? 287 00:16:35,328 --> 00:16:40,061 One of my most gifted crewmen, Seven of Nine. 288 00:16:40,132 --> 00:16:41,930 Bionetic implants... 289 00:16:42,034 --> 00:16:44,196 neural transceivers? 290 00:16:44,270 --> 00:16:46,432 A Borg? 291 00:16:46,506 --> 00:16:48,941 I've never seen one outside the collective. 292 00:16:49,041 --> 00:16:50,372 I am an individual now. 293 00:16:50,443 --> 00:16:52,571 You may address your comments to me. 294 00:16:52,645 --> 00:16:54,943 Forgive me. 295 00:16:55,014 --> 00:16:57,608 I am Kurros and this is Fennim. 296 00:17:04,090 --> 00:17:06,252 In answer to your earlier question, 297 00:17:06,325 --> 00:17:09,386 this device allows the members of our group 298 00:17:09,462 --> 00:17:11,521 to communicate telepathically. 299 00:17:13,232 --> 00:17:14,996 Impressive. 300 00:17:17,470 --> 00:17:19,905 It sounds as if another member of our crew 301 00:17:20,006 --> 00:17:22,634 is anxious to meet you. 302 00:17:35,288 --> 00:17:38,019 A bioplasmic life-form. 303 00:17:38,090 --> 00:17:39,353 His name is Bevvox. 304 00:17:39,425 --> 00:17:42,292 He prefers a variable-gravity environment. 305 00:17:42,361 --> 00:17:44,659 What's his specialty? 306 00:17:44,730 --> 00:17:47,927 At the moment, exo-sociology and quantum mechanics, 307 00:17:48,034 --> 00:17:50,696 but his interests vary from time to time. 308 00:17:50,770 --> 00:17:52,932 Bevvox founded our group more than 100 years ago, 309 00:17:53,072 --> 00:17:56,508 after wandering the galaxy on his own for a few millennia. 310 00:17:56,576 --> 00:17:58,169 How old is this creature? 311 00:18:02,281 --> 00:18:07,219 If you please, that is a sensitive topic with him. 312 00:18:08,988 --> 00:18:12,754 And there is one other... individual 313 00:18:12,825 --> 00:18:15,385 who rounds out our group. 314 00:18:17,930 --> 00:18:20,399 An artificial intelligence. 315 00:18:20,466 --> 00:18:22,901 The mind of a mathematician 316 00:18:23,002 --> 00:18:25,403 and the soul of an artist. 317 00:18:25,471 --> 00:18:28,566 I'm afraid he'd much rather be modeling a fractal sculpture, 318 00:18:28,641 --> 00:18:31,633 than analyzing the data of our latest astronomical scan. 319 00:18:31,711 --> 00:18:33,907 And now you have met us all. 320 00:18:33,980 --> 00:18:35,744 A small group of minds, 321 00:18:35,815 --> 00:18:38,910 but we have helped hundreds of clients. 322 00:18:38,985 --> 00:18:40,453 We turned the tide in the war 323 00:18:40,519 --> 00:18:42,613 between the Bara Plenum and the Motali Empire, 324 00:18:42,688 --> 00:18:45,658 reignited the Red Giants of the Zai Cluster. 325 00:18:45,725 --> 00:18:48,922 Just recently, we found a cure for the Vidiian phage. 326 00:18:48,995 --> 00:18:51,020 The Vidiians? 327 00:18:51,097 --> 00:18:52,895 You would hardly recognize them now. 328 00:18:52,965 --> 00:18:57,095 Just last month, we helped retrieve a Lyridian child's 329 00:18:57,169 --> 00:19:00,139 runaway pet-- a subspace mesomorph, I might add. 330 00:19:00,206 --> 00:19:02,038 We had to invent a whole new scanning technology 331 00:19:02,108 --> 00:19:03,473 just to find it. 332 00:19:03,542 --> 00:19:07,137 And what did you ask for as compensation? 333 00:19:07,213 --> 00:19:09,978 One of their transgalactic star charts-- 334 00:19:10,049 --> 00:19:13,383 the best map of the known galaxy ever created. 335 00:19:13,452 --> 00:19:17,548 When we helped the citizens of Rivos V resist the Borg, 336 00:19:17,623 --> 00:19:20,149 all we asked for was the recipe for their famous 337 00:19:20,226 --> 00:19:22,160 zoth-nut soup. 338 00:19:22,228 --> 00:19:24,219 Care for a taste? 339 00:19:24,296 --> 00:19:26,890 Another time, perhaps. 340 00:19:28,901 --> 00:19:32,804 Tell me, is there any job you won't do? 341 00:19:33,873 --> 00:19:35,307 What do you mean? 342 00:19:35,374 --> 00:19:39,538 Well, we have a non-interference protocol-- our Prime Directive. 343 00:19:39,612 --> 00:19:41,671 I'm curious where you draw the line. 344 00:19:43,716 --> 00:19:46,208 As you know, there is no shortage of conflict 345 00:19:46,285 --> 00:19:48,913 in what you call the Delta Quadrant. 346 00:19:49,055 --> 00:19:51,615 Many of our clients are at war. 347 00:19:53,159 --> 00:19:55,651 To be frank, we will assist 348 00:19:55,728 --> 00:19:58,663 in the neutralization of fleets, starbases, 349 00:19:58,731 --> 00:20:01,291 even planets, but we will not participate 350 00:20:01,367 --> 00:20:03,927 in the decimation of an entire species, 351 00:20:04,003 --> 00:20:07,098 nor will we design weapons of mass destruction. 352 00:20:09,408 --> 00:20:10,671 Hmm. 353 00:20:10,743 --> 00:20:14,145 My colleague here wishes to speak to Seven of Nine 354 00:20:14,213 --> 00:20:16,307 about her bionetic technology. 355 00:20:16,382 --> 00:20:18,214 May he interface with you? 356 00:20:30,396 --> 00:20:32,831 I am in direct telepathic communication 357 00:20:32,898 --> 00:20:34,457 with this... individual. 358 00:20:34,533 --> 00:20:37,559 It is requesting information about 359 00:20:37,636 --> 00:20:40,367 integrating organic components into its technology. 360 00:20:40,439 --> 00:20:42,806 Feel free to give him some pointers. 361 00:20:50,950 --> 00:20:52,281 You're welcome. 362 00:20:53,586 --> 00:20:55,247 To business, Captain. 363 00:20:55,321 --> 00:20:57,983 I believe we can solve the Hazari paradox 364 00:20:58,124 --> 00:21:00,149 without firing a single weapon. 365 00:21:00,226 --> 00:21:01,955 That's just what I'm looking for. 366 00:21:02,027 --> 00:21:04,121 Then there is only the matter of payment. 367 00:21:08,901 --> 00:21:12,804 Voyager's schematics and an overview of its database. 368 00:21:12,872 --> 00:21:15,739 Specify what you want and I'll see what I can do. 369 00:21:15,808 --> 00:21:17,537 I recommend the replicators. 370 00:21:17,610 --> 00:21:19,601 They're very popular this year. 371 00:21:19,678 --> 00:21:21,874 I'll contact you with our requests. 372 00:21:31,624 --> 00:21:34,093 I take it first contact was a success? 373 00:21:34,160 --> 00:21:36,424 I have some qualms about their morality, 374 00:21:36,495 --> 00:21:38,327 but I believe they can help us. 375 00:21:38,397 --> 00:21:40,229 It was an interesting experience. 376 00:21:40,299 --> 00:21:41,425 Glad to hear it. 377 00:21:41,500 --> 00:21:43,559 We don't have much good news of our own. 378 00:21:43,636 --> 00:21:46,628 Every escape route we've considered is clearly a trap 379 00:21:46,705 --> 00:21:49,436 and more Hazari ships keep joining the search. 380 00:21:49,508 --> 00:21:51,135 Then we have no choice. 381 00:21:51,210 --> 00:21:53,372 We'll put our own plans on hold 382 00:21:53,445 --> 00:21:56,506 and see what the Think Tank comes up with. 383 00:22:11,564 --> 00:22:14,261 Come in. 384 00:22:14,333 --> 00:22:15,767 You have a visitor. 385 00:22:15,835 --> 00:22:19,169 Mr. Kurros has returned in isomorphic form. 386 00:22:19,238 --> 00:22:20,933 Send him in. 387 00:22:24,743 --> 00:22:26,370 Welcome back. 388 00:22:26,445 --> 00:22:29,540 Captain, we have compiled a short list 389 00:22:29,615 --> 00:22:31,549 of items we would like. 390 00:22:31,617 --> 00:22:32,948 It was not easy. 391 00:22:33,018 --> 00:22:35,578 Voyager has a great deal to offer. 392 00:22:35,654 --> 00:22:38,885 "Quantum slipstream technology." 393 00:22:38,958 --> 00:22:39,891 I should warn you. 394 00:22:39,959 --> 00:22:41,586 We never got that to work reliably. 395 00:22:41,660 --> 00:22:43,958 It is still intriguing, theoretically. 396 00:22:44,029 --> 00:22:46,964 "Neelix's recipe for chadre'kab?" 397 00:22:47,099 --> 00:22:49,124 Yes. 398 00:22:49,201 --> 00:22:53,365 "An ancient Olmec figurine." 399 00:22:53,439 --> 00:22:55,134 I guess Commander Chakotay 400 00:22:55,207 --> 00:22:57,266 could be persuaded to part with it. 401 00:22:57,343 --> 00:22:58,538 I'm pleased to hear that. 402 00:23:03,449 --> 00:23:05,474 You can't be serious. 403 00:23:05,551 --> 00:23:09,419 I realize the next item may seem unorthodox, 404 00:23:09,488 --> 00:23:10,649 but I believe 405 00:23:10,723 --> 00:23:12,657 it can be beneficial to both of us. 406 00:23:12,725 --> 00:23:16,355 You never mentioned anything about bartering my crew members. 407 00:23:16,428 --> 00:23:19,557 She will have an extraordinary opportunity 408 00:23:19,632 --> 00:23:22,226 to explore the galaxy as one of us. 409 00:23:22,301 --> 00:23:24,633 I'm afraid the answer is no. 410 00:23:26,605 --> 00:23:28,801 I understand your feelings, Captain, but... 411 00:23:28,874 --> 00:23:34,176 have you thought to ask Seven of Nine herself? 412 00:23:42,588 --> 00:23:44,386 A curious proposition. 413 00:23:44,456 --> 00:23:45,924 To say the least. 414 00:23:47,559 --> 00:23:49,493 How do you wish to proceed? 415 00:23:49,561 --> 00:23:51,655 I want your opinion. 416 00:23:51,730 --> 00:23:54,165 They are offering us the assistance we require. 417 00:23:54,233 --> 00:23:55,962 I am the payment they require. 418 00:23:56,101 --> 00:23:57,364 The solution is obvious. 419 00:23:57,436 --> 00:23:58,926 This isn't a puzzle, Seven. 420 00:23:59,004 --> 00:24:00,472 There's no "solution." 421 00:24:00,539 --> 00:24:03,440 What's at issue here is your future. 422 00:24:03,509 --> 00:24:06,206 The issue is Voyager's survival. 423 00:24:06,278 --> 00:24:08,110 Sit. 424 00:24:09,348 --> 00:24:11,373 Please. 425 00:24:14,753 --> 00:24:16,187 While I still question 426 00:24:16,255 --> 00:24:18,781 this Think Tank's way of doing things, 427 00:24:18,857 --> 00:24:22,919 there is a genuine opportunity for exploration. 428 00:24:23,062 --> 00:24:25,827 It could be the chance of a lifetime. 429 00:24:25,898 --> 00:24:27,662 You're saying I should go? 430 00:24:27,733 --> 00:24:30,168 I don't want you to go, 431 00:24:30,235 --> 00:24:33,535 but it's not my right to tell you what to do. 432 00:24:33,605 --> 00:24:36,666 Until now, I've kept a close eye on your progress, 433 00:24:36,742 --> 00:24:38,073 helped you with decisions, 434 00:24:38,143 --> 00:24:40,942 but I think you've learned enough as an individual 435 00:24:41,046 --> 00:24:43,344 to make this decision yourself. 436 00:24:43,415 --> 00:24:45,383 Would you like to join them? 437 00:24:47,086 --> 00:24:48,645 I am intrigued. 438 00:24:48,721 --> 00:24:52,351 They are an unusual collective with a compelling mission, 439 00:24:52,424 --> 00:24:53,949 but I require more data. 440 00:24:54,026 --> 00:24:57,155 That's why I want you to talk to Kurros yourself. 441 00:24:57,229 --> 00:24:59,527 See if he can answer your questions. 442 00:24:59,598 --> 00:25:01,794 Captain... 443 00:25:01,867 --> 00:25:04,564 I appreciate your giving me this choice. 444 00:25:04,636 --> 00:25:06,570 You've earned it. 445 00:25:06,638 --> 00:25:11,371 And remember-- if you do choose to go... 446 00:25:11,443 --> 00:25:14,003 make sure it's what you want... 447 00:25:14,079 --> 00:25:17,049 not what you think is best for Voyager. 448 00:25:17,116 --> 00:25:19,107 We're getting out of this-- 449 00:25:19,184 --> 00:25:22,620 with or without the Think Tank's help. 450 00:25:26,759 --> 00:25:28,056 Why me? 451 00:25:28,127 --> 00:25:30,221 I admire your humility. 452 00:25:30,295 --> 00:25:32,627 The collective knowledge of the Borg 453 00:25:32,698 --> 00:25:34,723 contained within a single mind. 454 00:25:34,800 --> 00:25:37,599 When we factor in your innate intelligence 455 00:25:37,669 --> 00:25:39,797 and the enhancements afforded you 456 00:25:39,872 --> 00:25:41,533 by your bionetic implants, 457 00:25:41,607 --> 00:25:44,372 we concluded you are an ideal candidate... 458 00:25:44,443 --> 00:25:47,071 the first we have recruited in 17 years. 459 00:25:47,146 --> 00:25:49,740 When did you arrive at this assessment? 460 00:25:49,815 --> 00:25:53,149 During your... interview. 461 00:25:54,453 --> 00:25:56,888 My dialogue with the artificial intelligence. 462 00:25:56,955 --> 00:26:00,323 It was the most efficient way to evaluate your abilities. 463 00:26:00,392 --> 00:26:02,884 I am sure you can appreciate that. 464 00:26:03,028 --> 00:26:04,894 How much do you know about me? 465 00:26:05,030 --> 00:26:06,464 Enough to know 466 00:26:06,532 --> 00:26:08,796 that you are tapping into only a fraction 467 00:26:08,867 --> 00:26:12,895 of your potential as a member of Voyager's crew. 468 00:26:12,971 --> 00:26:15,531 You were adjusting the deflector array 469 00:26:15,607 --> 00:26:17,871 to improve shield harmonics. 470 00:26:19,778 --> 00:26:23,112 Do you find such duties challenging? 471 00:26:24,349 --> 00:26:25,407 No. 472 00:26:25,484 --> 00:26:27,179 Without problems that test 473 00:26:27,252 --> 00:26:31,348 the limits of your abilities, you cannot expand them. 474 00:26:31,423 --> 00:26:34,552 Perfection will always be beyond your reach. 475 00:26:34,626 --> 00:26:36,890 Seven of Nine, you could become 476 00:26:36,962 --> 00:26:40,421 one of the greatest intellects in the galaxy, 477 00:26:40,499 --> 00:26:43,764 but that will not happen here among these 478 00:26:43,836 --> 00:26:45,930 limited life-forms. 479 00:26:46,071 --> 00:26:48,369 The crew of Voyager has accepted me... 480 00:26:48,440 --> 00:26:49,775 integrated me into their collective. 481 00:26:49,775 --> 00:26:52,073 integrated me into their collective. 482 00:26:52,144 --> 00:26:54,511 They are your family. 483 00:26:55,981 --> 00:27:00,077 It was hard for me to leave my family, too... 484 00:27:00,152 --> 00:27:03,747 and I was only a child... 485 00:27:03,822 --> 00:27:08,350 not much older than you when you were first assimilated. 486 00:27:08,427 --> 00:27:09,895 Why did you leave? 487 00:27:09,962 --> 00:27:14,866 To help them-- and my world-- solve a cataclysmic problem. 488 00:27:14,933 --> 00:27:18,528 The Think Tank requested you as payment? 489 00:27:18,604 --> 00:27:21,630 I did not realize it at first-- I was too young-- 490 00:27:21,707 --> 00:27:25,109 but they gave me a remarkable opportunity, 491 00:27:25,177 --> 00:27:28,807 and now I am offering the same to you. 492 00:27:28,881 --> 00:27:31,543 Your group can assist many collectives, 493 00:27:31,617 --> 00:27:33,915 and yet you often use that ability 494 00:27:34,052 --> 00:27:37,283 as a means of coercion to obtain what you want. 495 00:27:37,356 --> 00:27:39,791 How many have suffered because they were 496 00:27:39,858 --> 00:27:42,190 unwilling to agree to your conditions? 497 00:27:42,261 --> 00:27:46,698 We have a singular mission-- to perfect our knowledge. 498 00:27:46,765 --> 00:27:52,295 Perfection sometimes necessitates selfishness. 499 00:27:52,371 --> 00:27:54,567 It is your life... 500 00:27:54,640 --> 00:27:59,339 not Voyager's, not Captain Janeway's or anyone else's. 501 00:27:59,411 --> 00:28:00,708 It is up to you 502 00:28:00,779 --> 00:28:04,238 to achieve the goals you have set for yourself. 503 00:28:05,317 --> 00:28:06,785 I agree. 504 00:28:10,155 --> 00:28:12,715 But I can do that here. 505 00:28:15,027 --> 00:28:19,123 Please, take more time to think about this. 506 00:28:19,198 --> 00:28:22,862 We will remain nearby in case you change your mind. 507 00:28:22,935 --> 00:28:24,801 I doubt that will happen. 508 00:28:24,870 --> 00:28:28,363 Seven of Nine, report to the Bridge. 509 00:28:28,440 --> 00:28:30,135 Acknowledged. 510 00:28:30,209 --> 00:28:31,438 May I accompany you? 511 00:28:31,510 --> 00:28:32,944 As you wish. 512 00:28:39,218 --> 00:28:41,209 Do you have a problem, Captain? 513 00:28:41,286 --> 00:28:43,812 Two Hazari ships are approaching. 514 00:28:43,889 --> 00:28:45,618 I have declined their offer. 515 00:28:47,059 --> 00:28:48,618 Our first offer. 516 00:28:48,694 --> 00:28:50,685 Glad you're sticking around. 517 00:28:50,762 --> 00:28:52,093 Take your station. 518 00:28:52,164 --> 00:28:54,258 They are dropping out of warp, 519 00:28:54,333 --> 00:28:56,267 flanking our position. 520 00:28:56,335 --> 00:28:58,565 Which one fired? 521 00:28:58,637 --> 00:29:00,036 The ship to starboard. 522 00:29:00,105 --> 00:29:02,767 Shields down to 60 percent. 523 00:29:02,841 --> 00:29:04,331 Evasive maneuvers. 524 00:29:04,409 --> 00:29:07,310 Target their weapon systems and return fire. 525 00:29:08,680 --> 00:29:10,341 Their shields are holding. 526 00:29:10,415 --> 00:29:12,611 I can't get away. They're right on top of us. 527 00:29:13,852 --> 00:29:17,117 Hull integrity's been compromised on Decks 7 and 12. 528 00:29:17,189 --> 00:29:20,386 Captain, when the Hazari strike in pairs, 529 00:29:20,459 --> 00:29:22,587 one ship always remains behind 530 00:29:22,661 --> 00:29:25,858 to reinforce the shields of the attacking vessel. 531 00:29:25,931 --> 00:29:28,332 So we should target the support ship. 532 00:29:28,400 --> 00:29:30,869 How much is this tip going to cost me? 533 00:29:30,936 --> 00:29:32,768 This one is free. 534 00:29:34,773 --> 00:29:36,207 I'll take it. Tuvok... 535 00:29:36,275 --> 00:29:38,437 Retargeting. 536 00:29:38,510 --> 00:29:40,535 Firing photon torpedoes. 537 00:29:43,348 --> 00:29:44,907 They are disengaging. 538 00:29:44,983 --> 00:29:46,917 Get us out of here-- maximum warp. 539 00:29:46,985 --> 00:29:48,214 Thanks for the help. 540 00:29:48,287 --> 00:29:50,688 Consider it a friendly gesture of good will 541 00:29:50,756 --> 00:29:53,248 in the hopes that Seven will change her mind. 542 00:29:53,325 --> 00:29:54,520 I have not. 543 00:29:54,593 --> 00:29:56,652 You are making a fatal mistake. 544 00:29:56,728 --> 00:29:59,891 We have already analyzed hundreds of scenarios. 545 00:29:59,965 --> 00:30:02,935 Voyager will not survive without our help. 546 00:30:03,001 --> 00:30:04,799 Your scenarios, not mine. 547 00:30:04,870 --> 00:30:07,237 Your confidence is unfounded, Captain. 548 00:30:07,306 --> 00:30:09,331 Reconsider. 549 00:30:09,408 --> 00:30:12,002 Order Seven of Nine to join us. 550 00:30:13,378 --> 00:30:15,403 We have an old expression, Kurros-- 551 00:30:15,480 --> 00:30:17,278 "Don't call us. We'll call you." 552 00:30:17,349 --> 00:30:20,512 Remodulate the shields to a phase-variant frequency. 553 00:30:27,292 --> 00:30:29,920 His ship is vanishing from sensors. 554 00:30:29,995 --> 00:30:32,430 It's being absorbed into subspace. 555 00:30:32,497 --> 00:30:33,794 1 get the distinct feeling 556 00:30:33,865 --> 00:30:35,424 they won't take no for an answer. 557 00:30:35,500 --> 00:30:36,934 Same here. 558 00:30:37,002 --> 00:30:39,266 Looks like we're facing two threats now-- 559 00:30:39,338 --> 00:30:44,003 the Hazari... and our would-be saviors. 560 00:30:49,848 --> 00:30:51,873 Our offer was denied. 561 00:30:51,950 --> 00:30:53,440 How shall we proceed? 562 00:30:53,518 --> 00:30:56,180 We are already proceeding. 563 00:30:56,254 --> 00:30:58,382 Our offer was refused. 564 00:30:58,457 --> 00:31:01,222 We must let the scenario continue. 565 00:31:01,293 --> 00:31:03,421 Our calculations indicate 566 00:31:03,495 --> 00:31:07,864 a 96 percent chance the Borg will still be ours. 567 00:31:09,735 --> 00:31:12,397 Then it is decided. 568 00:31:12,471 --> 00:31:14,769 We will wait... 569 00:31:14,840 --> 00:31:18,242 and let our problem... solve itself. 570 00:31:27,352 --> 00:31:29,514 Duranium hull fragments, 571 00:31:29,588 --> 00:31:32,216 a thruster assembly, human organic residue... 572 00:31:32,290 --> 00:31:36,523 We were supposed to disable their ship, 573 00:31:36,595 --> 00:31:38,324 not destroy it! 574 00:31:38,397 --> 00:31:40,263 They've entered the debris field. 575 00:31:40,332 --> 00:31:44,132 Detonate the spatial charges. 576 00:31:50,442 --> 00:31:52,638 Their vessel has taken heavy damage. 577 00:31:52,711 --> 00:31:54,702 Shields and weapons are off-line. 578 00:31:54,780 --> 00:31:56,214 Move us into position. 579 00:31:56,281 --> 00:31:57,680 Lock on a tractor beam 580 00:31:57,749 --> 00:31:59,979 and pull them into the shuttlebay. 581 00:32:00,051 --> 00:32:02,145 We're in transporter range. 582 00:32:02,220 --> 00:32:03,915 I've got a lock. 583 00:32:04,022 --> 00:32:04,921 Two life-forms. 584 00:32:05,056 --> 00:32:06,455 Energize. 585 00:32:27,679 --> 00:32:28,874 Any luck? 586 00:32:28,947 --> 00:32:32,247 I'm still trying to access their primary database. 587 00:32:32,317 --> 00:32:33,785 Let me guess. 588 00:32:33,852 --> 00:32:35,411 They're the strong but silent types. 589 00:32:35,487 --> 00:32:36,648 Very silent. 590 00:32:36,721 --> 00:32:38,280 Did you try a mind-meld? 591 00:32:38,356 --> 00:32:39,414 Without success. 592 00:32:39,491 --> 00:32:40,686 They're unusually resistant. 593 00:32:40,759 --> 00:32:42,693 Well, hold off on the torture 594 00:32:42,761 --> 00:32:44,695 till we see what we can dig up here. 595 00:32:46,031 --> 00:32:47,726 I found something. 596 00:32:47,799 --> 00:32:50,461 A series of encoded transmissions. 597 00:32:50,535 --> 00:32:52,902 They've been discussing Voyager-- 598 00:32:52,971 --> 00:32:54,268 our coordinates, our defenses. 599 00:32:54,339 --> 00:32:57,172 Whoever hired the Hazari know a lot about us. 600 00:32:57,242 --> 00:32:58,300 Check their sensor logs. 601 00:32:58,376 --> 00:32:59,639 See if they had any visitors recently. 602 00:32:59,711 --> 00:33:03,272 I've got some bio-readings, but they're pretty scrambled. 603 00:33:03,348 --> 00:33:04,406 If they are bio-readings, 604 00:33:04,483 --> 00:33:06,178 perhaps the Doctor can unscramble them. 605 00:33:06,251 --> 00:33:07,412 Tell him to give it a try. 606 00:33:12,791 --> 00:33:14,691 I've created a forensic reconstruction 607 00:33:14,759 --> 00:33:17,194 from the bio-readings, using the holo-emitters. 608 00:33:17,262 --> 00:33:19,128 Brace yourselves. 609 00:33:22,634 --> 00:33:23,829 Malon. 610 00:33:23,902 --> 00:33:25,893 Huh... they must really hold a grudge. 611 00:33:25,971 --> 00:33:27,871 We haven't run into them for months. 612 00:33:27,939 --> 00:33:28,929 I'm sorry, Doctor. 613 00:33:29,040 --> 00:33:30,599 Something doesn't feel right. 614 00:33:30,675 --> 00:33:33,440 The Malon are economically motivated. 615 00:33:33,512 --> 00:33:35,913 And there's no profit in revenge. 616 00:33:35,981 --> 00:33:37,540 Take a look at this. 617 00:33:37,616 --> 00:33:41,314 Isomorphic signatures embedded in the bio-readings. 618 00:33:41,386 --> 00:33:42,911 This was no Malon. 619 00:33:42,988 --> 00:33:44,854 It was only a projection. 620 00:33:44,923 --> 00:33:46,891 You mean that's a hologram... 621 00:33:46,958 --> 00:33:48,426 of a hologram? 622 00:33:48,493 --> 00:33:49,927 In a manner of speaking. 623 00:33:49,995 --> 00:33:51,520 I believe I can restore 624 00:33:51,596 --> 00:33:53,758 the original bio-signal parameters. 625 00:33:53,832 --> 00:33:55,960 Brace yourself. 626 00:34:00,505 --> 00:34:02,166 Well, it appears 627 00:34:02,240 --> 00:34:06,734 our Hazari paradox is more complex than we thought. 628 00:34:06,811 --> 00:34:11,647 I believe we're both being manipulated by the same person. 629 00:34:13,952 --> 00:34:16,046 Recognize him? 630 00:34:17,522 --> 00:34:18,785 No. 631 00:34:18,857 --> 00:34:20,916 His name is Kurros. 632 00:34:20,992 --> 00:34:23,290 The Malon you met with 633 00:34:23,361 --> 00:34:25,352 was nothing more than a projection. 634 00:34:25,430 --> 00:34:28,491 My sensors would have detected a hologram. 635 00:34:28,567 --> 00:34:29,659 Not this one. 636 00:34:29,734 --> 00:34:33,637 Kurros is a member of a... Think Tank. 637 00:34:33,705 --> 00:34:36,003 They solve problems for a price. 638 00:34:37,576 --> 00:34:39,738 Oh, you have heard of them. 639 00:34:39,811 --> 00:34:42,109 They're notorious in this sector. 640 00:34:42,180 --> 00:34:44,148 They've made quite a few enemies. 641 00:34:44,215 --> 00:34:47,310 Enemies who might be willing to pay a hell of a bounty. 642 00:34:47,385 --> 00:34:49,410 Their technology is very advanced. 643 00:34:49,487 --> 00:34:51,512 Makes them difficult to track. 644 00:34:51,590 --> 00:34:52,921 Not if we work together. 645 00:34:52,991 --> 00:34:55,392 You're the best hunters in the Quadrant 646 00:34:55,460 --> 00:34:57,189 and we have the perfect lure. 647 00:34:57,262 --> 00:35:00,288 All we have to do now is... 648 00:35:00,365 --> 00:35:04,302 outthink the Think Tank. 649 00:35:04,369 --> 00:35:06,098 We've got a puzzle, 650 00:35:06,171 --> 00:35:08,572 and we're not leaving this room until we solve it. 651 00:35:08,640 --> 00:35:10,267 The Think Tank is out there somewhere, 652 00:35:10,342 --> 00:35:12,208 hiding in subspace. 653 00:35:12,277 --> 00:35:13,676 How do we find them? 654 00:35:13,745 --> 00:35:15,907 And even if we can, their ship's hull 655 00:35:15,981 --> 00:35:19,281 is neutronium-based alloy, impervious to our weapons. 656 00:35:19,351 --> 00:35:21,718 How do we capture them? 657 00:35:21,786 --> 00:35:24,312 What if we send out a multispatial probe? 658 00:35:24,389 --> 00:35:26,414 It would take weeks of scanning to find them. 659 00:35:26,491 --> 00:35:27,515 Weeks? 660 00:35:27,592 --> 00:35:29,583 We're not willing to wait that long. 661 00:35:29,661 --> 00:35:33,359 We could use subspatial charges to force them into the open. 662 00:35:33,431 --> 00:35:35,058 Where do we target the charges? 663 00:35:35,133 --> 00:35:36,259 We've still got to find them first. 664 00:35:36,334 --> 00:35:39,304 Maybe we're going about this the wrong way. 665 00:35:39,371 --> 00:35:42,170 A direct assault seems unlikely to succeed. 666 00:35:42,240 --> 00:35:45,266 "Pure tactics, psychology..." 667 00:35:45,343 --> 00:35:48,335 that's how they solve problems. 668 00:35:48,413 --> 00:35:50,074 That's what we have to do. 669 00:35:50,148 --> 00:35:51,741 They've created this paradox 670 00:35:51,816 --> 00:35:54,945 to manipulate us into giving them Seven of Nine. 671 00:35:55,086 --> 00:35:56,918 How do we manipulate them? 672 00:35:58,356 --> 00:36:00,051 Think. 673 00:36:16,474 --> 00:36:19,739 I thought we were onto something with B'Elanna's plan to... 674 00:36:19,811 --> 00:36:21,074 Forget it. I was wrong. 675 00:36:21,146 --> 00:36:22,079 Let him talk. 676 00:36:22,147 --> 00:36:23,546 We're talking in circles. 677 00:36:23,615 --> 00:36:24,912 Enough! 678 00:36:25,050 --> 00:36:27,883 Three hours, no progress. 679 00:36:27,952 --> 00:36:30,444 I should have contacted my ships by now. 680 00:36:30,522 --> 00:36:32,388 Maybe we can't outthink them. 681 00:36:32,457 --> 00:36:33,925 Captain? 682 00:36:34,059 --> 00:36:36,460 We have to assume they've planned for every contingency, 683 00:36:36,528 --> 00:36:39,429 including anything we could come up with to undermine their plan. 684 00:36:39,497 --> 00:36:41,124 This thing has been driving me crazy. 685 00:36:41,199 --> 00:36:43,998 You said you knew the solution. Prove it. 686 00:37:02,454 --> 00:37:04,081 Seven, how'd you do that? 687 00:37:04,155 --> 00:37:05,554 I scanned the device. 688 00:37:05,623 --> 00:37:08,593 Its mechanism operates on a simple fractal regression. 689 00:37:08,660 --> 00:37:09,889 You scanned it? 690 00:37:09,994 --> 00:37:11,325 That's cheating. 691 00:37:11,396 --> 00:37:13,455 Cheating is often more efficient. 692 00:37:13,531 --> 00:37:16,626 If you can't solve a puzzle, cheat. 693 00:37:16,701 --> 00:37:21,070 If you can't outthink a Think Tank, don't try. 694 00:37:21,139 --> 00:37:23,073 Are you suggesting we give up? 695 00:37:23,141 --> 00:37:24,404 Not at all. 696 00:37:24,476 --> 00:37:25,910 When you were in contact 697 00:37:25,977 --> 00:37:27,604 with the artificial intelligence, 698 00:37:27,679 --> 00:37:28,805 you were linked 699 00:37:28,880 --> 00:37:30,905 through their internal communications array. 700 00:37:31,049 --> 00:37:32,278 Yes, for several seconds. 701 00:37:32,350 --> 00:37:34,580 If you were to link with them again, 702 00:37:34,652 --> 00:37:37,383 we might be able to disrupt those systems. 703 00:37:37,455 --> 00:37:38,923 If they can't communicate, 704 00:37:39,023 --> 00:37:41,390 they can't function as a Think Tank. 705 00:37:41,459 --> 00:37:42,756 They'd be vulnerable. 706 00:37:42,827 --> 00:37:45,319 Back to square one-- how do we find them? 707 00:37:45,396 --> 00:37:47,763 Simple. We give them what they want. 708 00:37:47,832 --> 00:37:52,565 You're going to join their group willingly. 709 00:37:52,637 --> 00:37:53,934 They won't believe her. 710 00:37:54,005 --> 00:37:55,632 We'll have to make them believe. 711 00:37:55,707 --> 00:37:56,936 Pull up a chair. 712 00:37:57,041 --> 00:37:58,304 We've got some more work to do. 713 00:38:08,419 --> 00:38:12,686 An Hazari vessel is sending hails into subspace. 714 00:38:12,757 --> 00:38:14,452 It's trying to contact us. 715 00:38:14,526 --> 00:38:16,085 Put them through. 716 00:38:16,161 --> 00:38:18,357 They're responding. 717 00:38:18,429 --> 00:38:21,421 Hazari vessel, we have received your hails. 718 00:38:21,499 --> 00:38:23,160 Can we be of assistance? 719 00:38:23,234 --> 00:38:24,702 You deceived us. 720 00:38:24,769 --> 00:38:27,101 I do not believe we have met. 721 00:38:27,172 --> 00:38:28,606 Stop the pretense. 722 00:38:28,673 --> 00:38:31,199 You wanted us to deliver Voyager. 723 00:38:31,276 --> 00:38:35,076 Very well, but only if you triple our bounty. 724 00:38:35,146 --> 00:38:38,741 My friend, regardless of the circumstances, 725 00:38:38,817 --> 00:38:40,512 we have a contract. 726 00:38:40,585 --> 00:38:44,078 Pay us, or we let Voyager go. 727 00:38:46,958 --> 00:38:48,153 All right. 728 00:38:48,226 --> 00:38:50,354 We will triple the bounty, 729 00:38:50,428 --> 00:38:53,693 but you must deliver them to us... now. 730 00:38:53,765 --> 00:38:54,891 Agreed. 731 00:38:54,966 --> 00:38:57,128 We'll contact the rest of our ships. 732 00:38:57,202 --> 00:39:00,604 We'll seize Voyager as planned. 733 00:39:10,748 --> 00:39:13,012 Shields down to 30 percent. 734 00:39:13,084 --> 00:39:14,347 Return fire. 735 00:39:15,420 --> 00:39:17,650 Our phasers aren't penetrating their shields. 736 00:39:17,722 --> 00:39:18,746 That last volley took out 737 00:39:18,823 --> 00:39:20,484 our shield generators and phaser banks. 738 00:39:20,558 --> 00:39:23,357 Life support's failing, all decks. 739 00:39:23,428 --> 00:39:25,590 Let us be honest, Captain. 740 00:39:25,663 --> 00:39:28,360 Things do not seem to be going your way. 741 00:39:28,433 --> 00:39:30,197 Don't count us out just yet. 742 00:39:30,268 --> 00:39:32,100 I admit you have been clever. 743 00:39:32,170 --> 00:39:34,036 You uncovered our subterfuge, 744 00:39:34,105 --> 00:39:37,166 but you failed to factor in all the variables. 745 00:39:37,242 --> 00:39:39,711 The greed of the Hazari, for example. 746 00:39:41,579 --> 00:39:43,343 Photon torpedoes? 747 00:39:43,414 --> 00:39:45,109 Aft launchers are still on line. 748 00:39:45,183 --> 00:39:47,675 Target a full spread at the lead Hazari ship. 749 00:39:47,752 --> 00:39:50,278 A few torpedoes will not alter the outcome. 750 00:39:50,355 --> 00:39:52,847 If you do not convince Seven of Nine to join us now, 751 00:39:52,924 --> 00:39:55,916 the destruction of your ship is 99.8 percent certain. 752 00:39:56,027 --> 00:39:57,586 Fire. 753 00:39:59,163 --> 00:40:01,359 Direct hit. 754 00:40:01,432 --> 00:40:02,422 It's been disabled. 755 00:40:02,500 --> 00:40:05,435 Clinging to that .2 percentage? 756 00:40:05,503 --> 00:40:08,598 Hazari reinforcements should be here any minute. 757 00:40:08,673 --> 00:40:10,038 He's right. 758 00:40:10,108 --> 00:40:11,473 Sensors just picked up 759 00:40:11,542 --> 00:40:13,442 a half dozen ships on an intercept course. 760 00:40:13,511 --> 00:40:17,573 Captain, I'm detecting an unauthorized shuttle launch. 761 00:40:17,649 --> 00:40:19,117 It's Seven of Nine. 762 00:40:21,419 --> 00:40:24,218 What the hell is she doing? 763 00:40:24,289 --> 00:40:27,850 I believe she's saving your ship. 764 00:40:27,926 --> 00:40:30,122 She's not answering hails. 765 00:40:30,194 --> 00:40:32,822 Her shuttle's being pulled into subspace. 766 00:40:32,897 --> 00:40:34,331 She's gone. 767 00:40:34,399 --> 00:40:36,458 Have a safe journey home... 768 00:40:37,502 --> 00:40:39,129 Captain. 769 00:40:45,810 --> 00:40:48,677 Seven of Nine, welcome. 770 00:40:48,746 --> 00:40:50,714 Your hospitality is irrelevant. 771 00:40:50,782 --> 00:40:53,274 I am here because you left me no choice. 772 00:40:53,351 --> 00:40:55,649 You gave in to your human instincts 773 00:40:55,720 --> 00:40:58,417 to save your crew, as we knew you would. 774 00:40:58,489 --> 00:41:00,981 Just another factor in our equation. 775 00:41:01,059 --> 00:41:04,085 If Voyager is destroyed, 1 will not cooperate. 776 00:41:04,162 --> 00:41:05,425 Do not worry. 777 00:41:05,496 --> 00:41:09,592 The solution to the Hazari paradox is quite simple. 778 00:41:11,703 --> 00:41:13,137 We have what we want. 779 00:41:13,204 --> 00:41:14,638 Call off your attack. 780 00:41:14,706 --> 00:41:16,936 Not until we've been compensated. 781 00:41:17,041 --> 00:41:18,531 Fine. 782 00:41:18,609 --> 00:41:21,704 But first order your other vessels to stand down. 783 00:41:21,779 --> 00:41:24,840 Now, or we'll destroy Voyager. 784 00:41:28,886 --> 00:41:30,786 Why is he in such a hurry? 785 00:41:30,855 --> 00:41:32,880 Comply. 786 00:41:32,957 --> 00:41:37,485 If we de-cloak, we would be vulnerable. 787 00:41:37,562 --> 00:41:41,430 The Hazari could make quite a bounty on us... 788 00:41:41,499 --> 00:41:43,900 far more than we are paying them. 789 00:41:43,968 --> 00:41:46,300 Their technology is inferior to yours. 790 00:41:46,371 --> 00:41:48,669 They would never attack you directly. 791 00:41:48,740 --> 00:41:50,469 I think this is a trap-- 792 00:41:50,541 --> 00:41:53,943 a new paradox your Captain has created for us. 793 00:41:54,012 --> 00:41:56,174 If we call their bluff, 794 00:41:56,247 --> 00:42:01,117 the Hazari might destroy Voyager and we would lose you. 795 00:42:01,185 --> 00:42:05,383 If we reveal ourselves, we could be destroyed. 796 00:42:05,456 --> 00:42:07,117 You told me, "without problems 797 00:42:07,191 --> 00:42:09,216 "to test the limits of your ability, 798 00:42:09,293 --> 00:42:12,160 you can never expand them." 799 00:42:12,230 --> 00:42:16,724 There is one very simple way to narrow the odds. 800 00:42:16,801 --> 00:42:21,864 We simply link you to our communications system, 801 00:42:21,939 --> 00:42:24,374 allow our artificial intelligence 802 00:42:24,442 --> 00:42:27,104 to probe your mind as it did before, 803 00:42:27,178 --> 00:42:29,840 and Captain Janeway's plans 804 00:42:29,914 --> 00:42:34,078 will be revealed like a jewel in a bed of fog. 805 00:42:42,527 --> 00:42:43,824 Sick Bay to Bridge. 806 00:42:43,895 --> 00:42:46,956 Seven's neural transceiver has been activated. 807 00:42:47,098 --> 00:42:49,362 Acknowledged. Do it. 808 00:42:49,434 --> 00:42:53,337 I'm transmitting the carrier wave. 809 00:43:05,483 --> 00:43:08,009 Voyager is sending an interference signal 810 00:43:08,086 --> 00:43:11,613 into our systems using her cortical implants as a relay. 811 00:43:11,689 --> 00:43:12,952 Disconnect the link. 812 00:43:14,392 --> 00:43:17,919 Disconnect the link. 813 00:43:18,029 --> 00:43:19,087 They can't understand you. 814 00:43:22,900 --> 00:43:24,925 Voyager to Hazari vessels. 815 00:43:25,069 --> 00:43:26,901 Their systems are down. 816 00:43:26,971 --> 00:43:28,962 Fire the spatial charges. 817 00:43:31,409 --> 00:43:34,743 We seem to be experiencing some turbulence. 818 00:43:34,812 --> 00:43:36,405 Primitive spatial charges. 819 00:43:36,481 --> 00:43:38,472 I will have the dome back on line 820 00:43:38,549 --> 00:43:40,483 before they can do any damage. 821 00:43:45,022 --> 00:43:46,490 We're being pulled out of subspace. 822 00:43:53,064 --> 00:43:54,589 I've got a lock on Seven. 823 00:43:54,665 --> 00:43:56,360 Initiate transport. 824 00:43:57,902 --> 00:43:59,836 The Hazari vessels 825 00:43:59,904 --> 00:44:01,963 are converging on the Think Tank. 826 00:44:02,039 --> 00:44:02,835 Tom. 827 00:44:02,907 --> 00:44:04,875 Setting a course. 828 00:44:04,942 --> 00:44:08,173 I urge you to reconsider, Captain. 829 00:44:08,246 --> 00:44:10,442 A good guest knows when he's outstayed his welcome. 830 00:44:10,515 --> 00:44:14,042 We can still negotiate a peaceful solution. 831 00:44:14,118 --> 00:44:17,144 Do not destroy my faith in diplomacy. 832 00:44:17,221 --> 00:44:19,553 Your diplomacy could use some polishing. 833 00:44:21,492 --> 00:44:22,926 You know you will never be 834 00:44:23,027 --> 00:44:26,691 satisfied here, among these people. 835 00:44:26,764 --> 00:44:29,324 Is this what you really want? 836 00:44:29,400 --> 00:44:32,631 Acquiring knowledge is a worthy objective, 837 00:44:32,703 --> 00:44:36,037 but its pursuit has obviously not elevated you. 838 00:44:38,209 --> 00:44:41,338 Looks like your ship's having difficulties. 839 00:44:44,649 --> 00:44:46,083 A minor problem. 840 00:44:46,150 --> 00:44:48,380 Oh, I'm sure you'll find a solution. 841 00:44:48,452 --> 00:44:51,149 Just give it some... thought. 59681

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.