Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:06,267 --> 00:00:07,746
Ryan was killed by a witch.
2
00:00:07,747 --> 00:00:10,226
The witch kept absorbing
Ryan's energy
3
00:00:10,227 --> 00:00:11,881
until he was dead.
4
00:00:11,882 --> 00:00:13,447
I mean, if the police can't
protect their own,
5
00:00:13,448 --> 00:00:14,883
I mean, God help the rest of us.
6
00:00:14,884 --> 00:00:16,712
I need intelligence
on Angela Otis.
7
00:00:16,713 --> 00:00:18,756
-Like spying?
-What have you found?
8
00:00:18,757 --> 00:00:21,717
The fisherman that called
in the report has form.
9
00:00:21,718 --> 00:00:22,630
Murder weapon?
10
00:00:22,631 --> 00:00:23,936
Still looking.
11
00:00:24,285 --> 00:00:25,938
Something weird happened today.
12
00:00:25,939 --> 00:00:28,549
It felt like there were bugs
crawling on my skin,
13
00:00:28,550 --> 00:00:29,630
but there weren't any.
14
00:00:30,204 --> 00:00:31,344
Who the hell sent this?
15
00:00:31,379 --> 00:00:33,250
The witch who killed
Ryan Henshall.
16
00:00:33,337 --> 00:00:35,867
I'm not gonna let anything
happen to our daughter.
17
00:00:36,775 --> 00:00:38,212
[suspenseful music]
18
00:00:41,215 --> 00:00:42,477
[radio chatter]
19
00:00:46,176 --> 00:00:47,226
Sir!
20
00:00:48,483 --> 00:00:49,875
They've found something.
21
00:01:03,541 --> 00:01:05,065
[dramatic music]
22
00:01:47,542 --> 00:01:48,804
[birds twittering]
23
00:01:48,890 --> 00:01:50,510
Lachlan: Can't sleep? [sniffs]
24
00:01:51,545 --> 00:01:52,634
Me neither.
25
00:01:53,765 --> 00:01:55,115
Thanks for staying over.
26
00:01:56,289 --> 00:01:57,378
Does she know?
27
00:01:58,770 --> 00:02:00,120
About the notes.
28
00:02:00,381 --> 00:02:01,431
Oh.
29
00:02:01,432 --> 00:02:03,600
No, she's got enough
to contend with.
30
00:02:03,601 --> 00:02:05,603
Don't you think maybe
she deserves
31
00:02:05,908 --> 00:02:07,408
to know what she's up against?
32
00:02:08,039 --> 00:02:09,128
She's a tough kid.
33
00:02:10,651 --> 00:02:12,219
With the best will in the world,
34
00:02:13,437 --> 00:02:14,656
you weren't here.
35
00:02:16,614 --> 00:02:18,484
You didn't see what
she went through.
36
00:02:21,228 --> 00:02:25,145
But I do see the adult
she's becoming, and...
37
00:02:26,146 --> 00:02:27,277
and that's all you.
38
00:02:29,236 --> 00:02:30,286
Thank you.
39
00:02:35,633 --> 00:02:36,721
What?
40
00:02:36,808 --> 00:02:37,858
Maggie.
41
00:02:37,859 --> 00:02:40,333
She'll be gunning to tell
the DCI
42
00:02:40,334 --> 00:02:41,595
what we found out last night.
43
00:02:41,596 --> 00:02:42,862
Well, can you talk to her?
44
00:02:42,863 --> 00:02:43,988
Persuade her to hold off
45
00:02:43,989 --> 00:02:45,425
until you have something more?
46
00:02:45,426 --> 00:02:46,601
She won't like it.
47
00:02:46,992 --> 00:02:48,079
You stayed over?
48
00:02:48,603 --> 00:02:51,606
No, erm, yeah, but on the couch.
49
00:02:52,259 --> 00:02:55,653
So, are you gonna tell me what
you discovered yesterday?
50
00:02:57,829 --> 00:02:59,048
[dramatic music]
51
00:03:03,139 --> 00:03:04,662
The witch that killed Ryan,
52
00:03:04,663 --> 00:03:07,011
they were using illicit
dark magic
53
00:03:07,012 --> 00:03:08,492
to draw energy from him.
54
00:03:08,493 --> 00:03:11,625
You've got nothing to
be frightened of.
55
00:03:11,626 --> 00:03:13,367
That's not strictly true.
56
00:03:13,368 --> 00:03:14,845
Lachlan!
57
00:03:14,846 --> 00:03:15,926
Telling her the truth
58
00:03:15,927 --> 00:03:16,934
is the best protection
59
00:03:16,935 --> 00:03:18,067
you can give her.
60
00:03:19,242 --> 00:03:21,897
Is this about the sigil
they copied from my tattoo?
61
00:03:24,682 --> 00:03:26,031
I had a note...
62
00:03:27,381 --> 00:03:28,556
from...
63
00:03:28,643 --> 00:03:29,693
the killer.
64
00:03:30,514 --> 00:03:32,085
What did it say?
65
00:03:32,168 --> 00:03:33,691
That magical attack you had,
66
00:03:35,345 --> 00:03:37,304
they're implying
they're behind it.
67
00:03:37,391 --> 00:03:38,566
[dramatic music]
68
00:03:38,567 --> 00:03:41,089
So, they're threatening me?
69
00:03:41,090 --> 00:03:43,091
I won't let anything
happen to you.
70
00:03:44,876 --> 00:03:46,506
It's not all on you anymore,
Mum.
71
00:03:47,531 --> 00:03:48,750
She's right.
72
00:03:50,795 --> 00:03:52,965
So, whatever's coming,
we face it head-on.
73
00:03:53,233 --> 00:03:54,283
Right?
74
00:03:56,323 --> 00:03:57,373
Together.
75
00:04:02,851 --> 00:04:03,901
[door opens]
76
00:04:10,511 --> 00:04:11,947
The police found a knife.
77
00:04:11,948 --> 00:04:13,426
It's already with forensics,
78
00:04:13,427 --> 00:04:15,516
and if the DNA matches,
which it will,
79
00:04:15,517 --> 00:04:17,778
they'll charge the fisherman
with murder.
80
00:04:17,779 --> 00:04:19,915
How long will forensics take?
81
00:04:19,998 --> 00:04:21,957
Pfft, er, a day, at most.
82
00:04:22,523 --> 00:04:23,876
Well, that gives me time.
83
00:04:23,959 --> 00:04:25,009
For what?
84
00:04:25,439 --> 00:04:26,489
Scrying.
85
00:04:26,744 --> 00:04:28,794
It's a way of connecting
magically
86
00:04:28,877 --> 00:04:30,139
with another person.
87
00:04:30,140 --> 00:04:32,358
If I could get a glimpse of
the killer's surroundings...
88
00:04:32,359 --> 00:04:33,184
-Sarah...
-...I might be able
89
00:04:33,185 --> 00:04:34,447
to uncover their identity.
90
00:04:34,448 --> 00:04:35,361
We don't have long.
91
00:04:35,362 --> 00:04:36,584
I can begin this morning.
92
00:04:36,667 --> 00:04:39,370
The more we have to show
Deveraux, the better.
93
00:04:39,453 --> 00:04:40,541
[birds singing]
94
00:04:41,193 --> 00:04:43,631
Okay, er, I'll dig
into the suspect.
95
00:04:43,632 --> 00:04:45,719
See if I can find holes
in the case against him.
96
00:04:45,720 --> 00:04:46,770
-Great.
-Alright.
97
00:04:48,244 --> 00:04:49,419
[deep sigh]
98
00:04:51,203 --> 00:04:52,893
[crow caws]
[mysterious music]
99
00:05:04,956 --> 00:05:06,175
[whoosh]
100
00:05:08,960 --> 00:05:10,135
[paper tearing]
101
00:05:16,838 --> 00:05:18,318
[sizzling]
102
00:05:20,494 --> 00:05:23,758
Revelare mysteria tua.
103
00:05:31,809 --> 00:05:33,420
[ominous music]
104
00:05:40,688 --> 00:05:41,993
[phone ringing]
105
00:05:42,342 --> 00:05:43,473
[worried sigh]
106
00:05:50,258 --> 00:05:52,307
Yes?
107
00:05:52,308 --> 00:05:54,136
I was expecting
an update by now.
108
00:05:54,310 --> 00:05:55,790
About what Angela's up to.
109
00:05:56,051 --> 00:05:58,227
Not a lot to report, I'm afraid.
110
00:05:58,314 --> 00:06:00,973
Unless chronic sciatica's
cause for concern.
111
00:06:01,056 --> 00:06:02,746
[suspenseful music]
That's it?
112
00:06:02,747 --> 00:06:05,451
-That's it.
-You seem to be forgetting
113
00:06:05,452 --> 00:06:06,964
some of the tenets of our deal.
114
00:06:07,715 --> 00:06:09,525
You bring me information
on Angela...
115
00:06:10,108 --> 00:06:11,545
...or I have your magic...
116
00:06:11,806 --> 00:06:12,856
...bound.
117
00:06:14,750 --> 00:06:19,203
Izz, will you get this lady,
a cappuccino is it?
118
00:06:19,204 --> 00:06:21,036
-Yes, please.
-Here we go.
119
00:06:21,119 --> 00:06:22,169
Ah.
120
00:06:22,170 --> 00:06:23,860
I miss this.
121
00:06:23,861 --> 00:06:24,911
Yeah.
122
00:06:25,036 --> 00:06:27,042
Sitting, having coffee with you.
123
00:06:27,125 --> 00:06:28,736
One of life's real pleasures.
124
00:06:29,476 --> 00:06:30,829
I'm dying to know,
125
00:06:30,912 --> 00:06:32,782
how did your session
with Angela go?
126
00:06:36,700 --> 00:06:39,529
She felt on the back foot,
I think.
127
00:06:39,659 --> 00:06:40,709
Oh.
128
00:06:40,710 --> 00:06:43,880
Well, perhaps a social
setting might be better.
129
00:06:43,881 --> 00:06:44,925
Yeah.
130
00:06:44,926 --> 00:06:46,230
Oh, my book group's tonight.
131
00:06:46,231 --> 00:06:47,672
You should come.
132
00:06:47,673 --> 00:06:48,668
Are you sure?
133
00:06:48,669 --> 00:06:49,719
Yes.
134
00:06:49,720 --> 00:06:50,757
But will anyone mind
135
00:06:50,758 --> 00:06:52,078
if I haven't read the book?
136
00:06:52,079 --> 00:06:53,760
Oh, God, don't be worrying
about that,
137
00:06:53,761 --> 00:06:55,239
I've been avoiding it all week.
138
00:06:55,240 --> 00:06:57,068
It's just an excuse
to get sloshed.
139
00:06:57,721 --> 00:06:58,808
[laughs]
140
00:06:59,027 --> 00:07:00,158
[gentle piano music]
141
00:07:00,811 --> 00:07:03,341
Ah, well, I'm eager
to hear everyone's reactions
142
00:07:03,423 --> 00:07:04,902
to my proposals.
143
00:07:05,555 --> 00:07:06,605
Mm.
144
00:07:09,254 --> 00:07:10,304
I see.
145
00:07:11,213 --> 00:07:13,998
Well, I only hope my fellow
committee members
146
00:07:14,085 --> 00:07:15,913
don't come to regret
their choice.
147
00:07:16,000 --> 00:07:17,088
[phone slams hard]
148
00:07:17,089 --> 00:07:19,089
[sighs] The parliamentary
committee's
149
00:07:19,090 --> 00:07:20,230
publishing our report.
150
00:07:20,231 --> 00:07:21,440
Without your recommendations?
151
00:07:21,441 --> 00:07:23,442
[exasperated sigh]
Okay, get me Meredith,
152
00:07:23,443 --> 00:07:25,269
at Politics Today.
If they won't recommend
153
00:07:25,270 --> 00:07:27,271
tougher laws on witches,
I'll do it myself.
154
00:07:27,272 --> 00:07:28,322
Hello.
155
00:07:28,665 --> 00:07:31,451
Sorry, I hope I'm not
interrupting anything.
156
00:07:31,538 --> 00:07:34,409
Oh, just our government
cruising towards catastrophe.
157
00:07:34,410 --> 00:07:36,455
I was just gonna ask you
something about Sarah,
158
00:07:36,456 --> 00:07:37,456
I can come back.
159
00:07:37,457 --> 00:07:39,284
Er, Luka, Bea, would you mind?
160
00:07:41,896 --> 00:07:42,984
[whispers] Sorry.
161
00:07:43,332 --> 00:07:45,552
I was just wondering
if she might tag along
162
00:07:45,639 --> 00:07:46,988
to book group tonight?
163
00:07:46,989 --> 00:07:48,292
She'd hate for politics
164
00:07:48,293 --> 00:07:49,854
to get in the way of friendship.
165
00:07:50,513 --> 00:07:51,893
That's very generous of her.
166
00:07:51,949 --> 00:07:53,951
Look, erm, it'd be nice to
help her
167
00:07:53,952 --> 00:07:55,474
integrate more, wouldn't it?
168
00:07:55,475 --> 00:07:56,737
[sinister music]
169
00:07:57,433 --> 00:07:58,565
Yes.
170
00:07:59,000 --> 00:08:00,784
Yes, tell her to bring a bottle.
171
00:08:00,785 --> 00:08:03,264
Luka: How many thousand
more views today?
172
00:08:03,265 --> 00:08:05,833
How many thousand
more trolls, you mean?
173
00:08:05,920 --> 00:08:07,443
They're calling me an amateur.
174
00:08:07,617 --> 00:08:10,272
Saying I'm clearly a pawn
in Angela's game.
175
00:08:10,273 --> 00:08:13,579
Well, it's not every fledgling
political journalist
176
00:08:13,580 --> 00:08:15,390
who touches a nerve
the way you have.
177
00:08:18,323 --> 00:08:19,373
[sighs]
178
00:08:19,890 --> 00:08:21,402
At this point, I wish I hadn't.
179
00:08:22,153 --> 00:08:23,903
I mean, you can't
please everyone.
180
00:08:24,939 --> 00:08:26,319
And where's the fun in that?
181
00:08:29,509 --> 00:08:30,559
Sod the haters.
182
00:08:31,311 --> 00:08:35,687
[dramatic music]
Why don't you let me buy you
183
00:08:35,688 --> 00:08:37,342
a really big drink...
184
00:08:38,169 --> 00:08:39,219
tonight?
185
00:08:40,780 --> 00:08:42,410
Woman: Sorry to keep
you on hold...
186
00:08:42,477 --> 00:08:44,524
-Hold on.
-Hello? Hello?
187
00:08:44,611 --> 00:08:46,613
Er, yes, this is
Angela Otis's office.
188
00:08:47,352 --> 00:08:49,180
Yes, yeah, this is Luka.
189
00:08:50,051 --> 00:08:51,883
[sizzling]
190
00:08:51,966 --> 00:08:53,016
[glass lid clinks]
191
00:08:57,058 --> 00:08:58,233
[bubbling]
192
00:08:59,190 --> 00:09:00,714
[ominous tones]
193
00:09:05,980 --> 00:09:07,198
[whooshing]
194
00:09:23,911 --> 00:09:25,390
[eerie chanting]
195
00:09:27,871 --> 00:09:29,220
Evil voice: Who's there?!
196
00:09:36,227 --> 00:09:37,664
[office phone ringing]
197
00:09:40,667 --> 00:09:42,582
-Hi, Maggie.
-Hey, hi.
198
00:10:02,906 --> 00:10:04,646
[suspenseful music intensifies]
199
00:10:18,178 --> 00:10:22,533
Interviewer: Tell me, what you
heard at the lake?
200
00:10:22,534 --> 00:10:23,839
Fisherman: It was freaky,
201
00:10:23,840 --> 00:10:25,830
never heard anything like it
in my life.
202
00:10:26,582 --> 00:10:28,719
I made the call and got
out of there
203
00:10:28,802 --> 00:10:29,894
as fast as I could.
204
00:10:29,977 --> 00:10:31,543
Interviewer: Where did you go?
205
00:10:31,544 --> 00:10:34,067
Fisherman: A mate's house over
on the south side.
206
00:10:34,068 --> 00:10:35,895
Straight through the center
of town.
207
00:10:35,896 --> 00:10:37,075
[mysterious music]
208
00:10:37,076 --> 00:10:38,288
Interviewer: What time was this?
209
00:10:38,289 --> 00:10:40,382
Fisherman: Around 3:15,
210
00:10:40,465 --> 00:10:43,255
I got to his place around 3:30.
211
00:10:43,338 --> 00:10:44,958
[people protesting, shouting]
212
00:10:49,561 --> 00:10:50,650
[doorbell tinkles]
213
00:11:03,663 --> 00:11:04,751
[phone buzzes]
214
00:11:12,454 --> 00:11:14,144
[knocking on door]
[door opens]
215
00:11:14,630 --> 00:11:15,680
Hi.
216
00:11:15,718 --> 00:11:17,528
Thought you might
fancy some lunch.
217
00:11:19,156 --> 00:11:20,636
[dramatic music]
218
00:11:20,637 --> 00:11:23,333
Sarah: I feel like I'm being
a bad friend.
219
00:11:23,334 --> 00:11:24,862
Pierre: To who?
220
00:11:24,945 --> 00:11:26,424
Navigating the Moot,
221
00:11:26,511 --> 00:11:29,689
and my relationships with
everyone is...
222
00:11:31,168 --> 00:11:32,218
tricky.
223
00:11:33,693 --> 00:11:35,742
I can't be present
in the way I want to be.
224
00:11:37,392 --> 00:11:39,502
Everyone knows what
you've been through.
225
00:11:42,527 --> 00:11:44,157
We all just wanna be here
for you.
226
00:11:46,357 --> 00:11:48,227
I'm so lucky to have
your friendship.
227
00:11:52,059 --> 00:11:53,582
Lachlan: Anyone here?
228
00:11:56,933 --> 00:12:00,067
Oh, sorry, I didn't
realize you had...
229
00:12:00,415 --> 00:12:02,025
-company.
-Uh, join us.
230
00:12:02,286 --> 00:12:03,374
I should be going.
231
00:12:04,332 --> 00:12:05,725
Not on my account, I hope?
232
00:12:08,640 --> 00:12:09,780
Call me when you need me.
233
00:12:09,859 --> 00:12:11,252
Are you sure you won't stay?
234
00:12:11,382 --> 00:12:12,862
[door squeaks]
235
00:12:13,036 --> 00:12:14,086
Yeah.
236
00:12:17,258 --> 00:12:20,087
I think I might've killed the
mood there, or something.
237
00:12:20,435 --> 00:12:23,094
He wanted to make sure
I was okay.
238
00:12:23,095 --> 00:12:24,220
He's a good friend.
239
00:12:24,221 --> 00:12:25,721
You don't have to explain to me.
240
00:12:25,745 --> 00:12:26,876
[dramatic music]
241
00:12:26,963 --> 00:12:28,095
I know I don't.
242
00:12:30,880 --> 00:12:33,753
So did, er, anything
ever happen with you guys?
243
00:12:35,232 --> 00:12:38,583
What happened to not
having to explain anything?
244
00:12:38,932 --> 00:12:40,063
Not my business.
245
00:12:40,934 --> 00:12:41,984
Got it.
246
00:12:43,806 --> 00:12:44,938
[suspenseful music]
247
00:12:48,724 --> 00:12:49,774
[tapping keys]
248
00:13:14,968 --> 00:13:16,708
[suspenseful music intensifies]
249
00:13:27,981 --> 00:13:30,451
Meredith from Politics Today
just got back to me.
250
00:13:30,461 --> 00:13:31,941
-And?
-You're in.
251
00:13:32,812 --> 00:13:34,596
Yes! [laughs]
252
00:13:35,379 --> 00:13:39,082
Call her back, tell her I want
that stuffed shirt from the Moot
253
00:13:39,165 --> 00:13:41,342
as my opponent, Robert Alton.
254
00:13:41,821 --> 00:13:44,044
Politics Today.
You'll be brilliant.
255
00:13:44,045 --> 00:13:45,954
Mm, you see the main thing
with television is to always
256
00:13:45,955 --> 00:13:47,347
have a trump card
up your sleeve,
257
00:13:47,348 --> 00:13:49,789
which is why I'm going to be
using it
258
00:13:49,872 --> 00:13:52,102
to announce the Witch
Identification Bill.
259
00:13:52,103 --> 00:13:54,310
What... what do you mean,
Witch Identification?
260
00:13:54,311 --> 00:13:57,227
Listen, ordinary people are
frightened, and rightly so.
261
00:13:57,445 --> 00:13:59,534
And the prospect of
a new legislation,
262
00:13:59,621 --> 00:14:01,841
I think it'll reassure them,
yeah?
263
00:14:03,146 --> 00:14:04,238
Luka, come on.
264
00:14:04,321 --> 00:14:05,371
[tense music]
265
00:14:06,193 --> 00:14:08,543
-You can't charge the fisherman.
-Oh.
266
00:14:08,630 --> 00:14:10,588
What is it with you
and this suspect?
267
00:14:10,675 --> 00:14:13,200
We've identified
it's his fishing knife.
268
00:14:13,330 --> 00:14:15,942
This is from the CCTV camera
269
00:14:16,159 --> 00:14:18,687
in the cafรฉ in the center
of Sanctuary.
270
00:14:18,688 --> 00:14:20,554
[phone thumps]
Look at the time stamp.
271
00:14:20,555 --> 00:14:21,947
[office phone rings distantly]
272
00:14:21,948 --> 00:14:25,952
3:21 p.m., exactly when we
believe Ryan was murdered.
273
00:14:26,300 --> 00:14:27,997
His alibi stands up.
274
00:14:28,215 --> 00:14:31,000
But you... you can't even see
the license plate.
275
00:14:31,001 --> 00:14:33,219
And... and there's nothing
to suggest
276
00:14:33,220 --> 00:14:34,611
that it's even him driving it.
277
00:14:34,612 --> 00:14:35,830
-But...
-Now stop it, Maggie.
278
00:14:35,831 --> 00:14:37,311
Look, I understand that this
279
00:14:37,398 --> 00:14:39,883
feels personal to you,
but this is my case!
280
00:14:39,884 --> 00:14:41,009
Not yours.
281
00:14:41,010 --> 00:14:42,925
If Ryan's DNA
282
00:14:43,099 --> 00:14:45,497
is on that knife,
I'm charging the suspect.
283
00:14:45,580 --> 00:14:46,933
-But...
-End of story!
284
00:14:47,016 --> 00:14:49,410
You can leave now,
Maggie, please!
285
00:14:53,501 --> 00:14:54,676
[people chattering]
286
00:14:58,723 --> 00:14:59,923
[protesters chanting]
287
00:15:04,642 --> 00:15:06,209
I'm mad at myself mostly.
288
00:15:07,080 --> 00:15:09,310
Don't know why I thought
people had moved on.
289
00:15:09,473 --> 00:15:13,086
Hiding my magic, it's like
having to write left-handed.
290
00:15:14,304 --> 00:15:16,698
Especially keeping it
from Lachlan.
291
00:15:16,785 --> 00:15:18,091
You haven't told him?
292
00:15:18,178 --> 00:15:19,228
No.
293
00:15:19,353 --> 00:15:20,571
Mum says I can't.
294
00:15:21,790 --> 00:15:22,930
She doesn't trust him,
295
00:15:22,965 --> 00:15:24,955
even though he's clearly
mad about her.
296
00:15:25,272 --> 00:15:28,188
Well, does she feel
the same way?
297
00:15:29,102 --> 00:15:31,147
You know Mum.
298
00:15:31,234 --> 00:15:33,344
Not exactly readable
in that department.
299
00:15:33,345 --> 00:15:35,585
Would love her to think
about herself
300
00:15:35,586 --> 00:15:36,892
for a change, though.
301
00:15:38,198 --> 00:15:40,156
Instead of worrying about me.
302
00:15:40,983 --> 00:15:43,381
I think she uses me
as an excuse not to go for it.
303
00:15:43,464 --> 00:15:45,514
[soft music]
[footsteps approaching]
304
00:15:46,684 --> 00:15:49,513
I really appreciate you making
an effort with Angela.
305
00:15:50,079 --> 00:15:53,039
If you can be friends with her,
then I don't see why I can't.
306
00:15:53,126 --> 00:15:54,301
Well...
307
00:15:55,040 --> 00:15:58,174
if it turned out that we were
more than just friends,
308
00:15:58,566 --> 00:16:00,066
how would you feel about that?
309
00:16:03,832 --> 00:16:05,225
All I care about...
310
00:16:05,790 --> 00:16:07,096
is that you're happy.
311
00:16:08,619 --> 00:16:09,838
Really?
312
00:16:10,621 --> 00:16:11,671
Really.
313
00:16:14,277 --> 00:16:15,409
Okay.
314
00:16:15,626 --> 00:16:16,932
[sinister music]
315
00:16:22,459 --> 00:16:23,509
Welcome.
316
00:16:23,510 --> 00:16:24,547
Please.
317
00:16:24,548 --> 00:16:25,636
Please come on in.
318
00:16:30,119 --> 00:16:31,512
-Hi.
-Hi.
319
00:16:45,221 --> 00:16:46,309
Hi, Harper.
320
00:16:46,701 --> 00:16:48,224
What are you up to these days?
321
00:16:48,442 --> 00:16:50,009
[scoffs] What do you care?
322
00:16:52,272 --> 00:16:53,534
I'm at Cambridge now.
323
00:16:53,969 --> 00:16:56,406
Doing a bit of journalism
on the side.
324
00:16:56,493 --> 00:16:58,930
Yeah. Nice interview,
by the way.
325
00:16:58,931 --> 00:17:01,541
Way to get people really
frothing at the mouth.
326
00:17:01,542 --> 00:17:03,064
My article's totally unbiased.
327
00:17:03,065 --> 00:17:04,934
[laughs] Your choice of
interviewee wasn't.
328
00:17:04,935 --> 00:17:06,155
It was my idea, actually.
329
00:17:06,156 --> 00:17:08,765
I happen to think Bea's
an excellent journalist.
330
00:17:08,766 --> 00:17:09,897
Yeah, I bet you do.
331
00:17:13,336 --> 00:17:14,555
Come on.
332
00:17:19,516 --> 00:17:20,865
[footsteps receding]
333
00:17:24,347 --> 00:17:25,435
Thanks.
334
00:17:26,088 --> 00:17:27,898
Sarah: Wow, did you make
all these?
335
00:17:28,438 --> 00:17:29,835
Christ, no.
336
00:17:29,918 --> 00:17:30,968
Caterers.
337
00:17:31,050 --> 00:17:32,225
For book club?
338
00:17:32,529 --> 00:17:34,053
Spot the perfectionist.
339
00:17:34,705 --> 00:17:37,926
Honed by years
of being a single parent.
340
00:17:38,883 --> 00:17:41,451
When Magnus died,
I had a choice,
341
00:17:41,538 --> 00:17:43,408
collapse into a self-pitying
heap,
342
00:17:43,410 --> 00:17:46,108
or just buck up and make
something of my life.
343
00:17:46,413 --> 00:17:49,024
I want to be an example to Luka.
Not a burden.
344
00:17:49,111 --> 00:17:51,461
But finding space
for grief must've been hard.
345
00:17:51,462 --> 00:17:54,463
Not really.
[melancholic music]
346
00:17:54,464 --> 00:17:56,465
I mean, Magnus was ill
for a very long time,
347
00:17:56,466 --> 00:17:59,078
I did most of my grieving
while he was still alive.
348
00:18:02,298 --> 00:18:03,865
-Cheers.
-Cheers.
349
00:18:05,084 --> 00:18:06,134
Cheers.
350
00:18:06,389 --> 00:18:08,259
Do you remember much
about your dad?
351
00:18:09,044 --> 00:18:10,094
No.
352
00:18:11,481 --> 00:18:13,531
Sometimes I wish
I didn't remember mine.
353
00:18:13,788 --> 00:18:15,576
I mean, he always had affairs,
354
00:18:15,659 --> 00:18:19,276
I thought, when I got
into Cambridge,
355
00:18:19,359 --> 00:18:21,409
he'd show more interest
in my life again.
356
00:18:22,579 --> 00:18:24,629
But apparently this time
it's true love.
357
00:18:26,540 --> 00:18:27,628
That's his loss.
358
00:18:28,977 --> 00:18:30,027
I mean, look at you.
359
00:18:30,544 --> 00:18:31,632
[laughs softly]
360
00:18:31,762 --> 00:18:33,068
Me, on the other hand...
361
00:18:35,853 --> 00:18:38,900
ever since I deferred my place
in uni,
362
00:18:39,988 --> 00:18:41,207
Mum's been...
363
00:18:42,382 --> 00:18:43,905
disappointed in me.
364
00:18:44,253 --> 00:18:47,217
She obviously rates you.
She gave you a job.
365
00:18:47,300 --> 00:18:49,954
Ah, but this way she gets
to keep an eye on me.
366
00:18:50,520 --> 00:18:53,290
If there's one thing she hates
it's not having control.
367
00:18:53,436 --> 00:18:55,612
Aren't you being a bit hard
on her? I mean...
368
00:18:56,265 --> 00:18:58,485
I'd love to have a mum
like that.
369
00:19:00,704 --> 00:19:02,402
You're easy to talk to,
you know.
370
00:19:03,577 --> 00:19:04,665
I like that.
371
00:19:05,096 --> 00:19:07,145
You do?
372
00:19:07,146 --> 00:19:08,321
[dramatic music]
373
00:19:16,981 --> 00:19:18,671
Angela: Yeah, just down
the hall.
374
00:19:21,812 --> 00:19:22,944
[sighs heavily]
375
00:19:24,859 --> 00:19:26,121
[suspenseful music]
376
00:19:37,915 --> 00:19:39,265
[murmurs a spell]
377
00:19:39,352 --> 00:19:40,657
[zinging]
378
00:19:42,485 --> 00:19:43,704
[door creaks]
379
00:19:49,927 --> 00:19:51,190
[high tempo music]
380
00:20:03,811 --> 00:20:05,291
[girls chatting, giggling]
381
00:20:08,859 --> 00:20:10,339
[rifling through papers]
382
00:20:25,049 --> 00:20:26,747
Any time you're free. [laughs]
383
00:20:27,748 --> 00:20:29,188
-I love you.
-Love you.
384
00:20:29,271 --> 00:20:31,404
-Okay, get home safe.
-You too, bye.
385
00:20:32,622 --> 00:20:33,754
See you tomorrow.
386
00:20:34,581 --> 00:20:35,930
[women giggling loudly]
387
00:20:45,505 --> 00:20:47,115
[inhales deeply]
388
00:20:47,376 --> 00:20:49,726
Reveal your secrets.
389
00:20:49,813 --> 00:20:51,206
[murmurs a spell]
390
00:20:56,255 --> 00:20:57,430
[clank]
391
00:21:02,870 --> 00:21:04,437
[high tempo music continues]
392
00:21:12,662 --> 00:21:14,472
'Luka deserves to
know his father.'
393
00:21:15,056 --> 00:21:16,106
'Magnus.'
394
00:21:27,634 --> 00:21:29,113
[dramatic music]
395
00:21:35,729 --> 00:21:37,296
[breathes erratically]
396
00:21:39,385 --> 00:21:40,603
Not again.
397
00:21:41,561 --> 00:21:42,779
[panicked breathing]
398
00:21:57,011 --> 00:21:59,927
It's not real, it's not real,
it's not real.
399
00:22:00,275 --> 00:22:01,581
It's not real.
400
00:22:02,625 --> 00:22:03,804
[phone vibrates]
401
00:22:03,887 --> 00:22:05,280
[high tempo music]
402
00:22:06,977 --> 00:22:09,070
[door opens]
[laughter continues]
403
00:22:09,153 --> 00:22:10,851
[papers rustling frantically]
404
00:22:21,252 --> 00:22:22,689
[panicked breathing]
405
00:22:27,650 --> 00:22:30,174
[gasps] Aargh, aargh, aargh.
406
00:22:35,919 --> 00:22:37,356
[gasping, choking]
407
00:22:43,927 --> 00:22:47,021
Sorry, I got a bit lost on
my way back from the loo.
408
00:22:47,104 --> 00:22:48,154
Hmm.
409
00:22:49,759 --> 00:22:52,375
-Angela.
-Hmm?
410
00:22:52,458 --> 00:22:54,721
We've actually got a lot
in common, you and I.
411
00:22:55,635 --> 00:22:57,145
Is that so?
[dramatic music]
412
00:22:57,506 --> 00:22:59,813
I know how hard it is
to be the only one.
413
00:23:09,518 --> 00:23:10,737
Yes, well...
414
00:23:11,607 --> 00:23:14,741
we do whatever it takes
to protect our children.
415
00:23:14,828 --> 00:23:16,395
Like the way I tell Harper,
416
00:23:17,526 --> 00:23:20,094
I'll always be there
to protect her.
417
00:23:22,139 --> 00:23:23,271
When it's a lie.
418
00:23:23,461 --> 00:23:28,971
Sometimes lying to our
children's the kindest choice.
419
00:23:28,972 --> 00:23:30,365
Woman: Angela?
420
00:23:34,151 --> 00:23:35,762
Angela: More wine, ladies?
421
00:23:39,113 --> 00:23:40,288
[unsettling cawing]
422
00:23:44,205 --> 00:23:45,424
[keys jangle]
423
00:23:48,775 --> 00:23:50,124
[Harper gasping]
424
00:23:51,212 --> 00:23:52,348
[ominous music]
425
00:23:52,431 --> 00:23:53,481
Harper?
426
00:23:54,955 --> 00:23:56,217
-Harper!
-[gasps]
427
00:23:56,218 --> 00:23:58,000
[motorbike rumbles]
Can you hear me?
428
00:23:58,001 --> 00:23:59,051
Harper!
429
00:23:59,220 --> 00:24:00,526
Harper, what happened?
430
00:24:00,700 --> 00:24:01,788
Can you breathe?
431
00:24:02,702 --> 00:24:04,399
Just... Harper, talk to me.
432
00:24:04,834 --> 00:24:06,445
-Please!
-What happened?
433
00:24:07,446 --> 00:24:09,234
I don't know what's
wrong with her.
434
00:24:09,317 --> 00:24:10,797
Let's get her indoors.
435
00:24:14,583 --> 00:24:16,759
Hang in there, kiddo, come on.
436
00:24:17,020 --> 00:24:18,326
She can't breathe.
437
00:24:19,588 --> 00:24:21,398
-No, she can't breathe.
-[gasping]
438
00:24:23,331 --> 00:24:26,247
It looks like a crude
asphyxiation spell.
439
00:24:27,901 --> 00:24:29,729
This magic, it's so violent.
440
00:24:30,425 --> 00:24:31,475
Hey.
441
00:24:31,476 --> 00:24:33,601
We've just gotta calm her down
and then we can work on
442
00:24:33,602 --> 00:24:35,303
breaking the spell, together.
443
00:24:35,386 --> 00:24:36,997
[suspenseful music]
444
00:24:41,828 --> 00:24:43,616
[inhales deeply]
445
00:24:43,699 --> 00:24:45,266
[gasping]
446
00:24:46,310 --> 00:24:48,051
Pax vobis!
447
00:24:48,138 --> 00:24:50,445
[sighs heavily]
448
00:24:50,793 --> 00:24:52,360
[dramatic music]
449
00:25:16,689 --> 00:25:17,739
I'm scared...
450
00:25:17,777 --> 00:25:19,097
[fire crackling quietly]
451
00:25:21,302 --> 00:25:22,869
To start relying on you.
452
00:25:25,132 --> 00:25:26,644
You think I won't stick around.
453
00:25:27,351 --> 00:25:28,401
Will you?
454
00:25:31,486 --> 00:25:33,880
If I remember,
you were the free spirit.
455
00:25:34,445 --> 00:25:35,534
[laughs]
456
00:25:37,797 --> 00:25:39,320
Maybe that was all a front.
457
00:25:43,019 --> 00:25:44,717
Because I was mad about you.
458
00:25:48,198 --> 00:25:49,465
[scuffling, clanking]
459
00:25:49,548 --> 00:25:50,727
[dog barking]
460
00:25:50,810 --> 00:25:52,420
[ominous music]
461
00:25:54,291 --> 00:25:55,728
[high tempo music]
462
00:26:03,649 --> 00:26:04,911
[shouts] Show yourself!
463
00:26:19,621 --> 00:26:20,927
While I was scrying,
464
00:26:22,581 --> 00:26:25,105
it was like the killer knew
I was there.
465
00:26:26,672 --> 00:26:28,108
Like they were taunting me.
466
00:26:29,196 --> 00:26:30,763
So, they know you're on to them.
467
00:26:36,285 --> 00:26:38,204
[birds twittering]
468
00:26:38,205 --> 00:26:39,510
Angela's husband,
469
00:26:39,728 --> 00:26:41,212
the one she claims is dead.
470
00:26:41,295 --> 00:26:42,383
[crow caws]
471
00:26:43,732 --> 00:26:44,782
He's alive.
472
00:26:44,864 --> 00:26:46,039
[suspenseful music]
473
00:26:48,041 --> 00:26:49,564
So, the grieving widow line?
474
00:26:50,913 --> 00:26:52,045
It's all a lie.
475
00:26:53,220 --> 00:26:56,397
For whatever reason,
she's kept him out of her story.
476
00:26:57,180 --> 00:26:58,230
This is good.
477
00:26:58,878 --> 00:26:59,928
Well done.
478
00:27:00,706 --> 00:27:01,974
I'll leak it to the press.
479
00:27:01,975 --> 00:27:04,056
Let the tabloids
have a field day.
480
00:27:04,057 --> 00:27:05,319
[crow cawing]
481
00:27:05,885 --> 00:27:06,935
Robert.
482
00:27:08,844 --> 00:27:10,063
Don't go too hard.
483
00:27:11,238 --> 00:27:12,805
Whatever she may have said,
484
00:27:14,371 --> 00:27:15,808
she's been through a lot.
485
00:27:24,512 --> 00:27:25,562
[car door closes]
486
00:27:27,776 --> 00:27:28,826
[door opens]
487
00:27:28,827 --> 00:27:32,258
-Any news on forensics?
-There'll be a press conference
488
00:27:32,259 --> 00:27:33,309
at two o'clock.
489
00:27:33,390 --> 00:27:34,609
We got our man.
490
00:27:36,089 --> 00:27:37,573
[mysterious music]
491
00:27:37,656 --> 00:27:38,744
[sighs]
492
00:27:40,267 --> 00:27:41,355
[suspenseful music]
493
00:27:45,315 --> 00:27:47,666
Deveraux's got a DNA match
and is going public.
494
00:27:47,840 --> 00:27:49,710
He's about to arrest
an innocent man.
495
00:27:49,711 --> 00:27:51,756
You'd better stop him
from making a horrible mistake.
496
00:27:51,757 --> 00:27:52,807
Come on.
497
00:27:54,020 --> 00:27:55,070
[car door opens]
498
00:27:55,071 --> 00:27:56,848
[car door closes]
499
00:27:56,849 --> 00:27:57,937
[ominous music]
500
00:28:06,119 --> 00:28:07,169
[Maggie sighs]
501
00:28:07,686 --> 00:28:08,736
Okay.
502
00:28:09,600 --> 00:28:10,863
We're just in time.
503
00:28:11,951 --> 00:28:13,692
[door locks click, clank]
504
00:28:15,476 --> 00:28:16,825
[door handle rattles]
505
00:28:17,173 --> 00:28:18,223
[up tempo music]
506
00:28:21,787 --> 00:28:23,223
What the hell are you doing?
507
00:28:24,093 --> 00:28:26,825
I'm so sorry, Maggie, but I
can't let you out of the car.
508
00:28:27,793 --> 00:28:29,229
There's too much at stake.
509
00:28:32,928 --> 00:28:34,495
Open the door... now!
510
00:28:35,365 --> 00:28:36,671
Right, good afternoon.
511
00:28:36,845 --> 00:28:39,373
I'm gonna read a short
statement,
512
00:28:39,456 --> 00:28:42,459
regarding the murder of
DC Ryan Henshall.
513
00:28:42,590 --> 00:28:43,939
He's announcing it!
514
00:28:44,157 --> 00:28:45,680
We've just made an arrest,
515
00:28:45,681 --> 00:28:47,725
following confirmation
from forensic...
516
00:28:47,726 --> 00:28:49,336
What am I supposed to tell Gwen?
517
00:28:49,337 --> 00:28:52,555
That I let the wrong man go
down for her grandson's murder?
518
00:28:52,556 --> 00:28:54,383
-To protect you.
-I know it makes no sense.
519
00:28:54,384 --> 00:28:56,434
Please, you... you
just have to trust me.
520
00:28:56,517 --> 00:28:59,433
Do you know how much I've
risked trusting you?
521
00:28:59,434 --> 00:29:01,390
I'm so sorry.
522
00:29:01,391 --> 00:29:02,788
Categorically,
523
00:29:02,871 --> 00:29:04,873
there was no witchcraft
involved.
524
00:29:04,874 --> 00:29:06,831
That's all for now.
Thank you for your time.
525
00:29:06,832 --> 00:29:08,006
[reporters shouting questions]
526
00:29:08,007 --> 00:29:09,182
[thrashing]
527
00:29:12,315 --> 00:29:13,930
Get out of the car!
528
00:29:13,931 --> 00:29:16,144
Listen, when I was scrying,
I saw something.
529
00:29:16,145 --> 00:29:18,238
-I think...
-[screams] Get out!
530
00:29:18,321 --> 00:29:19,371
[car door opens]
531
00:29:23,152 --> 00:29:24,371
[exhales heavily]
532
00:29:27,026 --> 00:29:28,288
[dramatic music]
533
00:29:34,250 --> 00:29:35,300
Sarah?
534
00:29:37,079 --> 00:29:38,129
Sarah!
535
00:29:39,212 --> 00:29:40,561
[breathing heavily]
536
00:29:44,826 --> 00:29:46,484
I don't like who I'm becoming.
537
00:29:46,567 --> 00:29:47,786
[soft music]
538
00:29:50,527 --> 00:29:51,615
I feel like...
539
00:29:52,616 --> 00:29:54,314
I can't trust myself.
540
00:29:58,057 --> 00:30:00,668
A lot's changed,
of course you feel disoriented.
541
00:30:04,150 --> 00:30:05,542
But believe me,
542
00:30:06,152 --> 00:30:07,712
you're doing everything right.
543
00:30:08,545 --> 00:30:09,595
[sighs]
544
00:30:12,027 --> 00:30:13,077
Thank you...
545
00:30:13,986 --> 00:30:15,036
for being there.
546
00:30:24,170 --> 00:30:25,475
[whispers] Hey.
547
00:30:35,746 --> 00:30:37,009
[suspenseful music]
548
00:30:54,200 --> 00:30:55,723
[sighs]
[door opens]
549
00:31:06,255 --> 00:31:07,387
Thank you.
550
00:31:08,431 --> 00:31:11,043
I can sleep easier knowing that
they've caught him.
551
00:31:14,698 --> 00:31:15,961
I'm going inside to pack.
552
00:31:19,312 --> 00:31:20,748
[footsteps receding]
553
00:31:35,806 --> 00:31:36,895
[knocking on door]
554
00:31:40,768 --> 00:31:41,818
[tea cup rattles]
555
00:31:50,865 --> 00:31:53,041
You're not buying it, are you?
556
00:31:54,477 --> 00:31:56,107
You think they got
the wrong man.
557
00:31:57,611 --> 00:31:59,091
I'm so sorry, Gwen.
558
00:32:00,527 --> 00:32:01,749
I let you down.
559
00:32:01,832 --> 00:32:02,921
No.
560
00:32:06,011 --> 00:32:07,447
You're exhausted.
561
00:32:08,491 --> 00:32:09,884
You need to rest.
562
00:32:11,930 --> 00:32:14,367
Then get right back
on that horse.
563
00:32:17,631 --> 00:32:19,067
Ryan deserves it.
564
00:32:20,851 --> 00:32:22,201
[bird singing]
565
00:32:23,942 --> 00:32:25,552
[news jingle]
566
00:32:32,167 --> 00:32:35,083
Going live at five, four,
three...
567
00:32:38,521 --> 00:32:39,653
Two public figures,
568
00:32:39,740 --> 00:32:42,047
two very different visions.
569
00:32:42,569 --> 00:32:44,227
Robert Alton, head of the Moot
570
00:32:44,310 --> 00:32:46,225
and its mission to uphold
571
00:32:46,312 --> 00:32:49,228
the safe integration of witches
in society,
572
00:32:49,315 --> 00:32:50,751
and Angela Otis,
573
00:32:50,838 --> 00:32:52,579
MP for Sanctuary,
574
00:32:52,666 --> 00:32:57,584
and advocate for rather more
stringent legislation.
575
00:32:57,671 --> 00:32:58,763
Do existing laws
576
00:32:58,846 --> 00:33:00,979
adequately protect all citizens?
577
00:33:01,675 --> 00:33:02,725
Robert Alton.
578
00:33:03,068 --> 00:33:05,204
Yes. Peaceful integration
579
00:33:05,287 --> 00:33:07,115
has worked for centuries.
580
00:33:07,289 --> 00:33:09,556
Witches and mundanes
are friends,
581
00:33:09,639 --> 00:33:11,380
neighbors and family.
582
00:33:11,381 --> 00:33:14,339
Draconian measures
have already crept in,
583
00:33:14,340 --> 00:33:17,691
but they only stoke
fear and erode trust.
584
00:33:18,431 --> 00:33:19,649
Host: Angela Otis.
585
00:33:20,215 --> 00:33:23,353
No. Now look, I'm sure
the majority of witches
586
00:33:23,436 --> 00:33:25,307
are upstanding citizens.
587
00:33:25,612 --> 00:33:27,135
But what about the minority,
588
00:33:27,136 --> 00:33:29,571
the ones who wish us harm?
[suspenseful music]
589
00:33:29,572 --> 00:33:32,536
Now, the country woke up to
a stark reality last year,
590
00:33:32,619 --> 00:33:35,665
learning that witches
can do terrifying things.
591
00:33:35,752 --> 00:33:38,103
Host: Laws to level
the playing field.
592
00:33:38,190 --> 00:33:40,761
Unnecessary, and against
the recommendations
593
00:33:40,844 --> 00:33:42,933
of Mrs. Otis's own committee.
594
00:33:42,934 --> 00:33:45,892
The Moot has the authority
to strictly regulate magic,
595
00:33:45,893 --> 00:33:49,157
investigate infractions,
and mete out justice.
596
00:33:49,244 --> 00:33:50,419
The system works.
597
00:33:50,506 --> 00:33:52,164
Now... now hang on a minute.
Hang on.
598
00:33:52,165 --> 00:33:54,596
What sane government would leave
public safety
599
00:33:54,597 --> 00:33:56,773
in the hands of a partisan
organization?
600
00:33:57,078 --> 00:34:01,130
Now, that is why I'm proposing
a Witch Identification Bill.
601
00:34:01,213 --> 00:34:03,563
[ominous music]
602
00:34:03,650 --> 00:34:05,304
And what does that entail?
603
00:34:05,434 --> 00:34:06,870
It's very simple.
604
00:34:06,871 --> 00:34:09,350
Every witch will be registered
with the police.
605
00:34:09,351 --> 00:34:12,005
Their biometrics added to
a crime database
606
00:34:12,092 --> 00:34:14,922
and movement restricted
without authorization.
607
00:34:15,183 --> 00:34:18,186
Now, law enforcement
needs enhanced powers.
608
00:34:18,273 --> 00:34:21,043
And the quicker they can access
crucial information,
609
00:34:21,146 --> 00:34:22,455
the safer we will all be.
610
00:34:22,538 --> 00:34:23,717
Can you hear yourself?
611
00:34:23,718 --> 00:34:24,887
But that's... that's a violation
612
00:34:24,888 --> 00:34:26,150
of basic human liberty.
613
00:34:26,237 --> 00:34:28,239
It's basic common sense.
614
00:34:28,675 --> 00:34:30,851
We need stronger safeguards.
615
00:34:30,852 --> 00:34:33,026
-What is she doing?
-Robert: What we need is...
616
00:34:33,027 --> 00:34:34,333
Declaring war.
617
00:34:34,637 --> 00:34:36,257
[television debate continues]
618
00:34:44,643 --> 00:34:46,692
There we go.
619
00:34:46,693 --> 00:34:47,743
-Cheers.
-Thank you.
620
00:34:48,563 --> 00:34:49,613
Right.
621
00:34:50,697 --> 00:34:51,832
You were fantastic.
622
00:34:51,915 --> 00:34:53,486
Thank you. Thank you, Bea.
623
00:34:53,569 --> 00:34:54,661
Where's my boy?
624
00:34:54,744 --> 00:34:56,185
-You were wonderful.
-Ah.
625
00:34:56,268 --> 00:34:57,443
I'll join you shortly.
626
00:34:58,574 --> 00:34:59,624
So...
627
00:35:00,185 --> 00:35:01,708
how was I?
628
00:35:01,795 --> 00:35:02,845
Yeah, you were...
629
00:35:04,058 --> 00:35:05,748
-you were very persuasive.
-Yeah.
630
00:35:08,497 --> 00:35:10,108
But that... bill...
631
00:35:11,021 --> 00:35:12,719
if you push it through,
632
00:35:13,023 --> 00:35:14,416
it'll change everything.
633
00:35:15,417 --> 00:35:16,810
Yeah, that's erm...
634
00:35:17,724 --> 00:35:19,204
that's rather the point.
635
00:35:19,205 --> 00:35:20,987
Oh.
636
00:35:20,988 --> 00:35:22,163
[suspenseful music]
637
00:35:22,250 --> 00:35:23,300
Poor Sarah.
638
00:35:24,426 --> 00:35:25,866
[whispers] Bridget, come on.
639
00:35:26,820 --> 00:35:28,256
This isn't personal.
640
00:35:28,604 --> 00:35:29,654
Yeah?
641
00:35:30,258 --> 00:35:31,308
Mm?
642
00:35:32,913 --> 00:35:35,263
Look, if this...
643
00:35:35,829 --> 00:35:38,005
you and me,
is gonna go anywhere,
644
00:35:39,833 --> 00:35:41,835
I really need you to
understand that,
645
00:35:43,576 --> 00:35:48,146
and I would really... really like
it to go somewhere.
646
00:35:55,805 --> 00:35:57,590
[dark orchestral music]
647
00:36:09,602 --> 00:36:11,472
You must be feeling
pretty shaken up.
648
00:36:13,214 --> 00:36:15,384
Is that what you wanted to
talk to me about?
649
00:36:17,958 --> 00:36:19,008
Hold out your hand.
650
00:36:19,009 --> 00:36:20,133
Hm?
651
00:36:20,134 --> 00:36:21,184
Just do it.
652
00:36:22,310 --> 00:36:23,529
[soft music]
653
00:36:42,287 --> 00:36:43,505
[zinging]
654
00:36:51,383 --> 00:36:52,433
Magic.
655
00:36:56,866 --> 00:36:58,085
You're magical.
656
00:36:59,565 --> 00:37:00,615
I knew it.
657
00:37:00,653 --> 00:37:02,307
-[laughs]
-I knew it.
658
00:37:02,611 --> 00:37:03,743
[laughs] I knew it.
659
00:37:05,658 --> 00:37:06,708
Hey.
660
00:37:07,007 --> 00:37:08,487
You've been hiding this for,
661
00:37:08,574 --> 00:37:09,923
what, since you were 13?
662
00:37:10,837 --> 00:37:12,578
Why?
663
00:37:12,579 --> 00:37:14,013
'Cause I learned at an early age
664
00:37:14,014 --> 00:37:16,103
that my powers would make me
a target.
665
00:37:18,666 --> 00:37:20,715
Does Sarah know?
666
00:37:20,716 --> 00:37:22,631
-[laughs] Yes.
-Yeah, of course.
667
00:37:22,718 --> 00:37:24,768
But we're keeping it
under wraps for now.
668
00:37:29,116 --> 00:37:30,422
It must be agony.
669
00:37:36,776 --> 00:37:38,952
Well, if it's any consolation,
I think I...
670
00:37:39,866 --> 00:37:41,955
I understand a little how
that feels,
671
00:37:42,260 --> 00:37:43,957
having my magic bound.
672
00:37:49,528 --> 00:37:52,182
I think I might be able to
unbind you.
673
00:37:52,618 --> 00:37:54,750
It's a serious spell, Harper.
674
00:37:54,968 --> 00:37:56,408
It took three Moot witches
675
00:37:56,491 --> 00:37:58,406
to bind me in the first place,
and...
676
00:37:59,320 --> 00:38:01,366
[zinging, tinkling]
677
00:38:01,453 --> 00:38:02,976
[poignant music]
678
00:38:03,890 --> 00:38:05,283
[whooshing]
679
00:38:18,513 --> 00:38:21,603
The tide is turning,
isn't it... against us?
680
00:38:24,563 --> 00:38:28,001
If the three of us joined
forces we could turn it back.
681
00:38:31,265 --> 00:38:32,397
Hey.
682
00:38:32,788 --> 00:38:34,007
It's illegal.
683
00:38:35,138 --> 00:38:36,758
And you'd risk angering the Moot
684
00:38:36,836 --> 00:38:38,925
in a way you could never,
685
00:38:39,012 --> 00:38:40,492
ever come back from.
686
00:38:40,733 --> 00:38:43,624
It's a risk I'm willing to take.
687
00:38:43,625 --> 00:38:46,672
Well, I'm not prepared
to let you, okay?
688
00:38:48,195 --> 00:38:50,937
Besides, you'd need a...
a copy of Starcross.
689
00:38:51,851 --> 00:38:55,637
It's the only grimoire that
contains the Unbinding spells.
690
00:39:00,686 --> 00:39:01,861
So, it's a no.
691
00:39:03,732 --> 00:39:04,864
Sorry, kid.
692
00:39:09,756 --> 00:39:13,437
Pierre: Did you watch the debate
last night?
693
00:39:13,438 --> 00:39:15,440
-Bridget: Mm-hmm.
-Mad, right?
694
00:39:15,701 --> 00:39:17,391
Who does that woman
think she is?
695
00:39:17,398 --> 00:39:19,879
Oh, I felt they both gave
as good as they got.
696
00:39:21,750 --> 00:39:22,882
What about Sarah?
697
00:39:23,491 --> 00:39:24,541
Our friend.
698
00:39:25,101 --> 00:39:26,712
Speaking of Sarah,
699
00:39:27,321 --> 00:39:30,763
has the besotted swain declared
his intentions yet?
700
00:39:30,846 --> 00:39:32,065
[sighs]
701
00:39:34,284 --> 00:39:35,855
I think that door's closed.
702
00:39:35,938 --> 00:39:37,200
What do you mean?
703
00:39:37,418 --> 00:39:38,985
-Lachlan.
-Oh.
704
00:39:40,116 --> 00:39:42,510
And she told me she'd no
interest in romance.
705
00:39:42,511 --> 00:39:45,164
Looks like things have changed.
706
00:39:45,165 --> 00:39:46,823
Oh, sweets.
707
00:39:46,906 --> 00:39:47,956
Oh.
708
00:39:48,864 --> 00:39:49,914
I'm sorry.
709
00:39:52,651 --> 00:39:53,871
What do you think of him?
710
00:39:54,000 --> 00:39:55,310
Oh, he's a bit flashy,
711
00:39:55,393 --> 00:39:56,742
I mean, that motorbike.
712
00:39:58,004 --> 00:40:00,619
But it's understandable
they've a bond.
713
00:40:00,702 --> 00:40:02,661
They've history, a child.
714
00:40:03,096 --> 00:40:04,619
And Lachlan's a witch.
715
00:40:04,880 --> 00:40:07,530
Perhaps that matters to Sarah
more than we realized.
716
00:40:09,450 --> 00:40:10,950
Don't you think it's strange,
717
00:40:11,409 --> 00:40:12,932
him just turning up like this?
718
00:40:13,323 --> 00:40:14,586
20 years too late.
719
00:40:14,587 --> 00:40:17,152
Well, now you come to
mention it.
720
00:40:17,153 --> 00:40:18,590
What does he really want?
721
00:40:21,331 --> 00:40:22,768
Well, why don't you ask him?
722
00:40:25,205 --> 00:40:26,255
Mm.
723
00:40:26,336 --> 00:40:27,468
-Oh, there you go.
-Oh.
724
00:40:27,860 --> 00:40:28,948
You're an angel.
725
00:40:28,949 --> 00:40:30,383
Thank you.
[paper bag rustles]
726
00:40:30,384 --> 00:40:32,014
-Right, I'll see you later.
-Bye.
727
00:40:32,081 --> 00:40:33,779
[jaunty music]
728
00:40:39,872 --> 00:40:41,787
What? [exasperated sigh]
729
00:40:47,357 --> 00:40:48,750
[knocker tapping]
730
00:40:53,102 --> 00:40:54,152
Pierre.
731
00:40:54,408 --> 00:40:55,788
What do I owe this pleasure?
732
00:40:56,279 --> 00:40:57,542
Oh, you know, just...
733
00:40:57,803 --> 00:40:58,853
passing through.
734
00:41:00,675 --> 00:41:01,807
Well, come on in.
735
00:41:03,896 --> 00:41:05,419
I need a break from the books.
736
00:41:05,637 --> 00:41:07,769
You, er, you want a tea?
737
00:41:08,640 --> 00:41:09,815
Beer?
738
00:41:09,816 --> 00:41:11,642
Beer's good.
739
00:41:11,643 --> 00:41:13,993
Beer is... good.
740
00:41:15,385 --> 00:41:16,478
[bottles clink]
741
00:41:16,561 --> 00:41:17,823
[bottle tops clatter]
742
00:41:20,956 --> 00:41:22,175
My man.
743
00:41:23,045 --> 00:41:24,656
Cheers.
[beer spills]
744
00:41:29,835 --> 00:41:31,184
I just wanted to say,
745
00:41:32,402 --> 00:41:33,491
well...
746
00:41:34,883 --> 00:41:37,843
sorry, if it looked like I was
being possessive over Sarah.
747
00:41:38,017 --> 00:41:39,453
No, no, I... I get it.
748
00:41:39,714 --> 00:41:41,851
No, you guys are close,
and er...
749
00:41:41,934 --> 00:41:44,806
well, I'm some guy that just
shows up out of the blue.
750
00:41:46,155 --> 00:41:47,205
Why have you?
751
00:41:47,243 --> 00:41:48,293
I'm sorry?
752
00:41:48,418 --> 00:41:51,077
What do you really want
from her?
753
00:41:51,078 --> 00:41:52,639
I don't believe that's any
of your business.
754
00:41:52,640 --> 00:41:54,516
She's already been
through enough.
755
00:41:54,599 --> 00:41:56,779
She doesn't deserve
to get hurt again.
756
00:41:56,780 --> 00:41:58,732
Who said anything about
anyone getting hurt?
757
00:41:58,733 --> 00:42:01,736
I don't trust... your motives.
758
00:42:02,084 --> 00:42:06,524
Okay. Let's just, er,
cut to the chase here.
759
00:42:06,525 --> 00:42:09,613
Been itching to do it
since you met me.
760
00:42:09,614 --> 00:42:10,876
[dramatic music]
761
00:42:11,267 --> 00:42:13,748
-Come on, throw a punch.
-What?
762
00:42:13,749 --> 00:42:15,227
Might as well get it
out of your system.
763
00:42:15,228 --> 00:42:17,316
All that pent up rage
can be really bad for...
764
00:42:17,317 --> 00:42:18,405
[hard punch]
Ugh!
765
00:42:19,101 --> 00:42:20,193
Jesus, that hurt.
766
00:42:20,276 --> 00:42:21,539
[high tempo music]
767
00:42:22,452 --> 00:42:23,889
[lighter punch]
Ugh!
768
00:42:25,107 --> 00:42:26,935
Yeah, well, fair's fair, right?
769
00:42:27,196 --> 00:42:28,637
-You son of a...
-Whoa!
770
00:42:28,720 --> 00:42:30,678
[crashing, struggling]
Whoa, whoa!
771
00:42:33,202 --> 00:42:35,901
-Enough of your fucking...
-Aaargh!
772
00:42:38,512 --> 00:42:40,126
[coughing, choking]
773
00:42:40,209 --> 00:42:42,081
[men grunt, breathe heavily]
774
00:42:44,300 --> 00:42:45,737
Got it outta your system?
775
00:42:49,088 --> 00:42:50,267
Sarah would hate this.
776
00:42:50,350 --> 00:42:51,481
Mm.
777
00:42:51,569 --> 00:42:52,619
[dramatic music]
778
00:43:05,495 --> 00:43:07,106
I'm just looking out for her.
779
00:43:08,194 --> 00:43:09,587
Get home safe, yeah?
780
00:43:15,854 --> 00:43:17,116
[birds twittering]
781
00:43:22,251 --> 00:43:23,470
[ominous music]
782
00:43:24,253 --> 00:43:25,472
[gulls crying]
783
00:43:37,092 --> 00:43:38,311
[keys jangle]
784
00:43:42,924 --> 00:43:43,974
[keys drop]
785
00:43:50,802 --> 00:43:52,368
Hey!
[massive wallop]
786
00:43:52,455 --> 00:43:53,805
[dramatic music]
787
00:43:56,590 --> 00:43:57,640
[hard punch]
788
00:43:58,984 --> 00:44:00,333
[pages turning]
789
00:44:02,596 --> 00:44:04,036
[stones clinking on window]
790
00:44:04,076 --> 00:44:05,643
[soft music]
791
00:44:38,284 --> 00:44:40,025
[intense romantic music]
792
00:45:17,627 --> 00:45:18,716
[sinister music]
793
00:45:25,374 --> 00:45:26,898
[dramatic music]
794
00:45:26,948 --> 00:45:31,498
Repair and Synchronization by
Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0
52332
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.