All language subtitles for Sanctuary A Witchs Tale s02e03.eng

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
is Icelandic
ig Igbo
ia Interlingua
ga Irish
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranรฎ)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil) Download
pt Portuguese (Portugal) Download
pa Punjabi
qu Quechua
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American) Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:06,267 --> 00:00:07,746 Ryan was killed by a witch. 2 00:00:07,747 --> 00:00:10,226 The witch kept absorbing Ryan's energy 3 00:00:10,227 --> 00:00:11,881 until he was dead. 4 00:00:11,882 --> 00:00:13,447 I mean, if the police can't protect their own, 5 00:00:13,448 --> 00:00:14,883 I mean, God help the rest of us. 6 00:00:14,884 --> 00:00:16,712 I need intelligence on Angela Otis. 7 00:00:16,713 --> 00:00:18,756 -Like spying? -What have you found? 8 00:00:18,757 --> 00:00:21,717 The fisherman that called in the report has form. 9 00:00:21,718 --> 00:00:22,630 Murder weapon? 10 00:00:22,631 --> 00:00:23,936 Still looking. 11 00:00:24,285 --> 00:00:25,938 Something weird happened today. 12 00:00:25,939 --> 00:00:28,549 It felt like there were bugs crawling on my skin, 13 00:00:28,550 --> 00:00:29,630 but there weren't any. 14 00:00:30,204 --> 00:00:31,344 Who the hell sent this? 15 00:00:31,379 --> 00:00:33,250 The witch who killed Ryan Henshall. 16 00:00:33,337 --> 00:00:35,867 I'm not gonna let anything happen to our daughter. 17 00:00:36,775 --> 00:00:38,212 [suspenseful music] 18 00:00:41,215 --> 00:00:42,477 [radio chatter] 19 00:00:46,176 --> 00:00:47,226 Sir! 20 00:00:48,483 --> 00:00:49,875 They've found something. 21 00:01:03,541 --> 00:01:05,065 [dramatic music] 22 00:01:47,542 --> 00:01:48,804 [birds twittering] 23 00:01:48,890 --> 00:01:50,510 Lachlan: Can't sleep? [sniffs] 24 00:01:51,545 --> 00:01:52,634 Me neither. 25 00:01:53,765 --> 00:01:55,115 Thanks for staying over. 26 00:01:56,289 --> 00:01:57,378 Does she know? 27 00:01:58,770 --> 00:02:00,120 About the notes. 28 00:02:00,381 --> 00:02:01,431 Oh. 29 00:02:01,432 --> 00:02:03,600 No, she's got enough to contend with. 30 00:02:03,601 --> 00:02:05,603 Don't you think maybe she deserves 31 00:02:05,908 --> 00:02:07,408 to know what she's up against? 32 00:02:08,039 --> 00:02:09,128 She's a tough kid. 33 00:02:10,651 --> 00:02:12,219 With the best will in the world, 34 00:02:13,437 --> 00:02:14,656 you weren't here. 35 00:02:16,614 --> 00:02:18,484 You didn't see what she went through. 36 00:02:21,228 --> 00:02:25,145 But I do see the adult she's becoming, and... 37 00:02:26,146 --> 00:02:27,277 and that's all you. 38 00:02:29,236 --> 00:02:30,286 Thank you. 39 00:02:35,633 --> 00:02:36,721 What? 40 00:02:36,808 --> 00:02:37,858 Maggie. 41 00:02:37,859 --> 00:02:40,333 She'll be gunning to tell the DCI 42 00:02:40,334 --> 00:02:41,595 what we found out last night. 43 00:02:41,596 --> 00:02:42,862 Well, can you talk to her? 44 00:02:42,863 --> 00:02:43,988 Persuade her to hold off 45 00:02:43,989 --> 00:02:45,425 until you have something more? 46 00:02:45,426 --> 00:02:46,601 She won't like it. 47 00:02:46,992 --> 00:02:48,079 You stayed over? 48 00:02:48,603 --> 00:02:51,606 No, erm, yeah, but on the couch. 49 00:02:52,259 --> 00:02:55,653 So, are you gonna tell me what you discovered yesterday? 50 00:02:57,829 --> 00:02:59,048 [dramatic music] 51 00:03:03,139 --> 00:03:04,662 The witch that killed Ryan, 52 00:03:04,663 --> 00:03:07,011 they were using illicit dark magic 53 00:03:07,012 --> 00:03:08,492 to draw energy from him. 54 00:03:08,493 --> 00:03:11,625 You've got nothing to be frightened of. 55 00:03:11,626 --> 00:03:13,367 That's not strictly true. 56 00:03:13,368 --> 00:03:14,845 Lachlan! 57 00:03:14,846 --> 00:03:15,926 Telling her the truth 58 00:03:15,927 --> 00:03:16,934 is the best protection 59 00:03:16,935 --> 00:03:18,067 you can give her. 60 00:03:19,242 --> 00:03:21,897 Is this about the sigil they copied from my tattoo? 61 00:03:24,682 --> 00:03:26,031 I had a note... 62 00:03:27,381 --> 00:03:28,556 from... 63 00:03:28,643 --> 00:03:29,693 the killer. 64 00:03:30,514 --> 00:03:32,085 What did it say? 65 00:03:32,168 --> 00:03:33,691 That magical attack you had, 66 00:03:35,345 --> 00:03:37,304 they're implying they're behind it. 67 00:03:37,391 --> 00:03:38,566 [dramatic music] 68 00:03:38,567 --> 00:03:41,089 So, they're threatening me? 69 00:03:41,090 --> 00:03:43,091 I won't let anything happen to you. 70 00:03:44,876 --> 00:03:46,506 It's not all on you anymore, Mum. 71 00:03:47,531 --> 00:03:48,750 She's right. 72 00:03:50,795 --> 00:03:52,965 So, whatever's coming, we face it head-on. 73 00:03:53,233 --> 00:03:54,283 Right? 74 00:03:56,323 --> 00:03:57,373 Together. 75 00:04:02,851 --> 00:04:03,901 [door opens] 76 00:04:10,511 --> 00:04:11,947 The police found a knife. 77 00:04:11,948 --> 00:04:13,426 It's already with forensics, 78 00:04:13,427 --> 00:04:15,516 and if the DNA matches, which it will, 79 00:04:15,517 --> 00:04:17,778 they'll charge the fisherman with murder. 80 00:04:17,779 --> 00:04:19,915 How long will forensics take? 81 00:04:19,998 --> 00:04:21,957 Pfft, er, a day, at most. 82 00:04:22,523 --> 00:04:23,876 Well, that gives me time. 83 00:04:23,959 --> 00:04:25,009 For what? 84 00:04:25,439 --> 00:04:26,489 Scrying. 85 00:04:26,744 --> 00:04:28,794 It's a way of connecting magically 86 00:04:28,877 --> 00:04:30,139 with another person. 87 00:04:30,140 --> 00:04:32,358 If I could get a glimpse of the killer's surroundings... 88 00:04:32,359 --> 00:04:33,184 -Sarah... -...I might be able 89 00:04:33,185 --> 00:04:34,447 to uncover their identity. 90 00:04:34,448 --> 00:04:35,361 We don't have long. 91 00:04:35,362 --> 00:04:36,584 I can begin this morning. 92 00:04:36,667 --> 00:04:39,370 The more we have to show Deveraux, the better. 93 00:04:39,453 --> 00:04:40,541 [birds singing] 94 00:04:41,193 --> 00:04:43,631 Okay, er, I'll dig into the suspect. 95 00:04:43,632 --> 00:04:45,719 See if I can find holes in the case against him. 96 00:04:45,720 --> 00:04:46,770 -Great. -Alright. 97 00:04:48,244 --> 00:04:49,419 [deep sigh] 98 00:04:51,203 --> 00:04:52,893 [crow caws] [mysterious music] 99 00:05:04,956 --> 00:05:06,175 [whoosh] 100 00:05:08,960 --> 00:05:10,135 [paper tearing] 101 00:05:16,838 --> 00:05:18,318 [sizzling] 102 00:05:20,494 --> 00:05:23,758 Revelare mysteria tua. 103 00:05:31,809 --> 00:05:33,420 [ominous music] 104 00:05:40,688 --> 00:05:41,993 [phone ringing] 105 00:05:42,342 --> 00:05:43,473 [worried sigh] 106 00:05:50,258 --> 00:05:52,307 Yes? 107 00:05:52,308 --> 00:05:54,136 I was expecting an update by now. 108 00:05:54,310 --> 00:05:55,790 About what Angela's up to. 109 00:05:56,051 --> 00:05:58,227 Not a lot to report, I'm afraid. 110 00:05:58,314 --> 00:06:00,973 Unless chronic sciatica's cause for concern. 111 00:06:01,056 --> 00:06:02,746 [suspenseful music] That's it? 112 00:06:02,747 --> 00:06:05,451 -That's it. -You seem to be forgetting 113 00:06:05,452 --> 00:06:06,964 some of the tenets of our deal. 114 00:06:07,715 --> 00:06:09,525 You bring me information on Angela... 115 00:06:10,108 --> 00:06:11,545 ...or I have your magic... 116 00:06:11,806 --> 00:06:12,856 ...bound. 117 00:06:14,750 --> 00:06:19,203 Izz, will you get this lady, a cappuccino is it? 118 00:06:19,204 --> 00:06:21,036 -Yes, please. -Here we go. 119 00:06:21,119 --> 00:06:22,169 Ah. 120 00:06:22,170 --> 00:06:23,860 I miss this. 121 00:06:23,861 --> 00:06:24,911 Yeah. 122 00:06:25,036 --> 00:06:27,042 Sitting, having coffee with you. 123 00:06:27,125 --> 00:06:28,736 One of life's real pleasures. 124 00:06:29,476 --> 00:06:30,829 I'm dying to know, 125 00:06:30,912 --> 00:06:32,782 how did your session with Angela go? 126 00:06:36,700 --> 00:06:39,529 She felt on the back foot, I think. 127 00:06:39,659 --> 00:06:40,709 Oh. 128 00:06:40,710 --> 00:06:43,880 Well, perhaps a social setting might be better. 129 00:06:43,881 --> 00:06:44,925 Yeah. 130 00:06:44,926 --> 00:06:46,230 Oh, my book group's tonight. 131 00:06:46,231 --> 00:06:47,672 You should come. 132 00:06:47,673 --> 00:06:48,668 Are you sure? 133 00:06:48,669 --> 00:06:49,719 Yes. 134 00:06:49,720 --> 00:06:50,757 But will anyone mind 135 00:06:50,758 --> 00:06:52,078 if I haven't read the book? 136 00:06:52,079 --> 00:06:53,760 Oh, God, don't be worrying about that, 137 00:06:53,761 --> 00:06:55,239 I've been avoiding it all week. 138 00:06:55,240 --> 00:06:57,068 It's just an excuse to get sloshed. 139 00:06:57,721 --> 00:06:58,808 [laughs] 140 00:06:59,027 --> 00:07:00,158 [gentle piano music] 141 00:07:00,811 --> 00:07:03,341 Ah, well, I'm eager to hear everyone's reactions 142 00:07:03,423 --> 00:07:04,902 to my proposals. 143 00:07:05,555 --> 00:07:06,605 Mm. 144 00:07:09,254 --> 00:07:10,304 I see. 145 00:07:11,213 --> 00:07:13,998 Well, I only hope my fellow committee members 146 00:07:14,085 --> 00:07:15,913 don't come to regret their choice. 147 00:07:16,000 --> 00:07:17,088 [phone slams hard] 148 00:07:17,089 --> 00:07:19,089 [sighs] The parliamentary committee's 149 00:07:19,090 --> 00:07:20,230 publishing our report. 150 00:07:20,231 --> 00:07:21,440 Without your recommendations? 151 00:07:21,441 --> 00:07:23,442 [exasperated sigh] Okay, get me Meredith, 152 00:07:23,443 --> 00:07:25,269 at Politics Today. If they won't recommend 153 00:07:25,270 --> 00:07:27,271 tougher laws on witches, I'll do it myself. 154 00:07:27,272 --> 00:07:28,322 Hello. 155 00:07:28,665 --> 00:07:31,451 Sorry, I hope I'm not interrupting anything. 156 00:07:31,538 --> 00:07:34,409 Oh, just our government cruising towards catastrophe. 157 00:07:34,410 --> 00:07:36,455 I was just gonna ask you something about Sarah, 158 00:07:36,456 --> 00:07:37,456 I can come back. 159 00:07:37,457 --> 00:07:39,284 Er, Luka, Bea, would you mind? 160 00:07:41,896 --> 00:07:42,984 [whispers] Sorry. 161 00:07:43,332 --> 00:07:45,552 I was just wondering if she might tag along 162 00:07:45,639 --> 00:07:46,988 to book group tonight? 163 00:07:46,989 --> 00:07:48,292 She'd hate for politics 164 00:07:48,293 --> 00:07:49,854 to get in the way of friendship. 165 00:07:50,513 --> 00:07:51,893 That's very generous of her. 166 00:07:51,949 --> 00:07:53,951 Look, erm, it'd be nice to help her 167 00:07:53,952 --> 00:07:55,474 integrate more, wouldn't it? 168 00:07:55,475 --> 00:07:56,737 [sinister music] 169 00:07:57,433 --> 00:07:58,565 Yes. 170 00:07:59,000 --> 00:08:00,784 Yes, tell her to bring a bottle. 171 00:08:00,785 --> 00:08:03,264 Luka: How many thousand more views today? 172 00:08:03,265 --> 00:08:05,833 How many thousand more trolls, you mean? 173 00:08:05,920 --> 00:08:07,443 They're calling me an amateur. 174 00:08:07,617 --> 00:08:10,272 Saying I'm clearly a pawn in Angela's game. 175 00:08:10,273 --> 00:08:13,579 Well, it's not every fledgling political journalist 176 00:08:13,580 --> 00:08:15,390 who touches a nerve the way you have. 177 00:08:18,323 --> 00:08:19,373 [sighs] 178 00:08:19,890 --> 00:08:21,402 At this point, I wish I hadn't. 179 00:08:22,153 --> 00:08:23,903 I mean, you can't please everyone. 180 00:08:24,939 --> 00:08:26,319 And where's the fun in that? 181 00:08:29,509 --> 00:08:30,559 Sod the haters. 182 00:08:31,311 --> 00:08:35,687 [dramatic music] Why don't you let me buy you 183 00:08:35,688 --> 00:08:37,342 a really big drink... 184 00:08:38,169 --> 00:08:39,219 tonight? 185 00:08:40,780 --> 00:08:42,410 Woman: Sorry to keep you on hold... 186 00:08:42,477 --> 00:08:44,524 -Hold on. -Hello? Hello? 187 00:08:44,611 --> 00:08:46,613 Er, yes, this is Angela Otis's office. 188 00:08:47,352 --> 00:08:49,180 Yes, yeah, this is Luka. 189 00:08:50,051 --> 00:08:51,883 [sizzling] 190 00:08:51,966 --> 00:08:53,016 [glass lid clinks] 191 00:08:57,058 --> 00:08:58,233 [bubbling] 192 00:08:59,190 --> 00:09:00,714 [ominous tones] 193 00:09:05,980 --> 00:09:07,198 [whooshing] 194 00:09:23,911 --> 00:09:25,390 [eerie chanting] 195 00:09:27,871 --> 00:09:29,220 Evil voice: Who's there?! 196 00:09:36,227 --> 00:09:37,664 [office phone ringing] 197 00:09:40,667 --> 00:09:42,582 -Hi, Maggie. -Hey, hi. 198 00:10:02,906 --> 00:10:04,646 [suspenseful music intensifies] 199 00:10:18,178 --> 00:10:22,533 Interviewer: Tell me, what you heard at the lake? 200 00:10:22,534 --> 00:10:23,839 Fisherman: It was freaky, 201 00:10:23,840 --> 00:10:25,830 never heard anything like it in my life. 202 00:10:26,582 --> 00:10:28,719 I made the call and got out of there 203 00:10:28,802 --> 00:10:29,894 as fast as I could. 204 00:10:29,977 --> 00:10:31,543 Interviewer: Where did you go? 205 00:10:31,544 --> 00:10:34,067 Fisherman: A mate's house over on the south side. 206 00:10:34,068 --> 00:10:35,895 Straight through the center of town. 207 00:10:35,896 --> 00:10:37,075 [mysterious music] 208 00:10:37,076 --> 00:10:38,288 Interviewer: What time was this? 209 00:10:38,289 --> 00:10:40,382 Fisherman: Around 3:15, 210 00:10:40,465 --> 00:10:43,255 I got to his place around 3:30. 211 00:10:43,338 --> 00:10:44,958 [people protesting, shouting] 212 00:10:49,561 --> 00:10:50,650 [doorbell tinkles] 213 00:11:03,663 --> 00:11:04,751 [phone buzzes] 214 00:11:12,454 --> 00:11:14,144 [knocking on door] [door opens] 215 00:11:14,630 --> 00:11:15,680 Hi. 216 00:11:15,718 --> 00:11:17,528 Thought you might fancy some lunch. 217 00:11:19,156 --> 00:11:20,636 [dramatic music] 218 00:11:20,637 --> 00:11:23,333 Sarah: I feel like I'm being a bad friend. 219 00:11:23,334 --> 00:11:24,862 Pierre: To who? 220 00:11:24,945 --> 00:11:26,424 Navigating the Moot, 221 00:11:26,511 --> 00:11:29,689 and my relationships with everyone is... 222 00:11:31,168 --> 00:11:32,218 tricky. 223 00:11:33,693 --> 00:11:35,742 I can't be present in the way I want to be. 224 00:11:37,392 --> 00:11:39,502 Everyone knows what you've been through. 225 00:11:42,527 --> 00:11:44,157 We all just wanna be here for you. 226 00:11:46,357 --> 00:11:48,227 I'm so lucky to have your friendship. 227 00:11:52,059 --> 00:11:53,582 Lachlan: Anyone here? 228 00:11:56,933 --> 00:12:00,067 Oh, sorry, I didn't realize you had... 229 00:12:00,415 --> 00:12:02,025 -company. -Uh, join us. 230 00:12:02,286 --> 00:12:03,374 I should be going. 231 00:12:04,332 --> 00:12:05,725 Not on my account, I hope? 232 00:12:08,640 --> 00:12:09,780 Call me when you need me. 233 00:12:09,859 --> 00:12:11,252 Are you sure you won't stay? 234 00:12:11,382 --> 00:12:12,862 [door squeaks] 235 00:12:13,036 --> 00:12:14,086 Yeah. 236 00:12:17,258 --> 00:12:20,087 I think I might've killed the mood there, or something. 237 00:12:20,435 --> 00:12:23,094 He wanted to make sure I was okay. 238 00:12:23,095 --> 00:12:24,220 He's a good friend. 239 00:12:24,221 --> 00:12:25,721 You don't have to explain to me. 240 00:12:25,745 --> 00:12:26,876 [dramatic music] 241 00:12:26,963 --> 00:12:28,095 I know I don't. 242 00:12:30,880 --> 00:12:33,753 So did, er, anything ever happen with you guys? 243 00:12:35,232 --> 00:12:38,583 What happened to not having to explain anything? 244 00:12:38,932 --> 00:12:40,063 Not my business. 245 00:12:40,934 --> 00:12:41,984 Got it. 246 00:12:43,806 --> 00:12:44,938 [suspenseful music] 247 00:12:48,724 --> 00:12:49,774 [tapping keys] 248 00:13:14,968 --> 00:13:16,708 [suspenseful music intensifies] 249 00:13:27,981 --> 00:13:30,451 Meredith from Politics Today just got back to me. 250 00:13:30,461 --> 00:13:31,941 -And? -You're in. 251 00:13:32,812 --> 00:13:34,596 Yes! [laughs] 252 00:13:35,379 --> 00:13:39,082 Call her back, tell her I want that stuffed shirt from the Moot 253 00:13:39,165 --> 00:13:41,342 as my opponent, Robert Alton. 254 00:13:41,821 --> 00:13:44,044 Politics Today. You'll be brilliant. 255 00:13:44,045 --> 00:13:45,954 Mm, you see the main thing with television is to always 256 00:13:45,955 --> 00:13:47,347 have a trump card up your sleeve, 257 00:13:47,348 --> 00:13:49,789 which is why I'm going to be using it 258 00:13:49,872 --> 00:13:52,102 to announce the Witch Identification Bill. 259 00:13:52,103 --> 00:13:54,310 What... what do you mean, Witch Identification? 260 00:13:54,311 --> 00:13:57,227 Listen, ordinary people are frightened, and rightly so. 261 00:13:57,445 --> 00:13:59,534 And the prospect of a new legislation, 262 00:13:59,621 --> 00:14:01,841 I think it'll reassure them, yeah? 263 00:14:03,146 --> 00:14:04,238 Luka, come on. 264 00:14:04,321 --> 00:14:05,371 [tense music] 265 00:14:06,193 --> 00:14:08,543 -You can't charge the fisherman. -Oh. 266 00:14:08,630 --> 00:14:10,588 What is it with you and this suspect? 267 00:14:10,675 --> 00:14:13,200 We've identified it's his fishing knife. 268 00:14:13,330 --> 00:14:15,942 This is from the CCTV camera 269 00:14:16,159 --> 00:14:18,687 in the cafรฉ in the center of Sanctuary. 270 00:14:18,688 --> 00:14:20,554 [phone thumps] Look at the time stamp. 271 00:14:20,555 --> 00:14:21,947 [office phone rings distantly] 272 00:14:21,948 --> 00:14:25,952 3:21 p.m., exactly when we believe Ryan was murdered. 273 00:14:26,300 --> 00:14:27,997 His alibi stands up. 274 00:14:28,215 --> 00:14:31,000 But you... you can't even see the license plate. 275 00:14:31,001 --> 00:14:33,219 And... and there's nothing to suggest 276 00:14:33,220 --> 00:14:34,611 that it's even him driving it. 277 00:14:34,612 --> 00:14:35,830 -But... -Now stop it, Maggie. 278 00:14:35,831 --> 00:14:37,311 Look, I understand that this 279 00:14:37,398 --> 00:14:39,883 feels personal to you, but this is my case! 280 00:14:39,884 --> 00:14:41,009 Not yours. 281 00:14:41,010 --> 00:14:42,925 If Ryan's DNA 282 00:14:43,099 --> 00:14:45,497 is on that knife, I'm charging the suspect. 283 00:14:45,580 --> 00:14:46,933 -But... -End of story! 284 00:14:47,016 --> 00:14:49,410 You can leave now, Maggie, please! 285 00:14:53,501 --> 00:14:54,676 [people chattering] 286 00:14:58,723 --> 00:14:59,923 [protesters chanting] 287 00:15:04,642 --> 00:15:06,209 I'm mad at myself mostly. 288 00:15:07,080 --> 00:15:09,310 Don't know why I thought people had moved on. 289 00:15:09,473 --> 00:15:13,086 Hiding my magic, it's like having to write left-handed. 290 00:15:14,304 --> 00:15:16,698 Especially keeping it from Lachlan. 291 00:15:16,785 --> 00:15:18,091 You haven't told him? 292 00:15:18,178 --> 00:15:19,228 No. 293 00:15:19,353 --> 00:15:20,571 Mum says I can't. 294 00:15:21,790 --> 00:15:22,930 She doesn't trust him, 295 00:15:22,965 --> 00:15:24,955 even though he's clearly mad about her. 296 00:15:25,272 --> 00:15:28,188 Well, does she feel the same way? 297 00:15:29,102 --> 00:15:31,147 You know Mum. 298 00:15:31,234 --> 00:15:33,344 Not exactly readable in that department. 299 00:15:33,345 --> 00:15:35,585 Would love her to think about herself 300 00:15:35,586 --> 00:15:36,892 for a change, though. 301 00:15:38,198 --> 00:15:40,156 Instead of worrying about me. 302 00:15:40,983 --> 00:15:43,381 I think she uses me as an excuse not to go for it. 303 00:15:43,464 --> 00:15:45,514 [soft music] [footsteps approaching] 304 00:15:46,684 --> 00:15:49,513 I really appreciate you making an effort with Angela. 305 00:15:50,079 --> 00:15:53,039 If you can be friends with her, then I don't see why I can't. 306 00:15:53,126 --> 00:15:54,301 Well... 307 00:15:55,040 --> 00:15:58,174 if it turned out that we were more than just friends, 308 00:15:58,566 --> 00:16:00,066 how would you feel about that? 309 00:16:03,832 --> 00:16:05,225 All I care about... 310 00:16:05,790 --> 00:16:07,096 is that you're happy. 311 00:16:08,619 --> 00:16:09,838 Really? 312 00:16:10,621 --> 00:16:11,671 Really. 313 00:16:14,277 --> 00:16:15,409 Okay. 314 00:16:15,626 --> 00:16:16,932 [sinister music] 315 00:16:22,459 --> 00:16:23,509 Welcome. 316 00:16:23,510 --> 00:16:24,547 Please. 317 00:16:24,548 --> 00:16:25,636 Please come on in. 318 00:16:30,119 --> 00:16:31,512 -Hi. -Hi. 319 00:16:45,221 --> 00:16:46,309 Hi, Harper. 320 00:16:46,701 --> 00:16:48,224 What are you up to these days? 321 00:16:48,442 --> 00:16:50,009 [scoffs] What do you care? 322 00:16:52,272 --> 00:16:53,534 I'm at Cambridge now. 323 00:16:53,969 --> 00:16:56,406 Doing a bit of journalism on the side. 324 00:16:56,493 --> 00:16:58,930 Yeah. Nice interview, by the way. 325 00:16:58,931 --> 00:17:01,541 Way to get people really frothing at the mouth. 326 00:17:01,542 --> 00:17:03,064 My article's totally unbiased. 327 00:17:03,065 --> 00:17:04,934 [laughs] Your choice of interviewee wasn't. 328 00:17:04,935 --> 00:17:06,155 It was my idea, actually. 329 00:17:06,156 --> 00:17:08,765 I happen to think Bea's an excellent journalist. 330 00:17:08,766 --> 00:17:09,897 Yeah, I bet you do. 331 00:17:13,336 --> 00:17:14,555 Come on. 332 00:17:19,516 --> 00:17:20,865 [footsteps receding] 333 00:17:24,347 --> 00:17:25,435 Thanks. 334 00:17:26,088 --> 00:17:27,898 Sarah: Wow, did you make all these? 335 00:17:28,438 --> 00:17:29,835 Christ, no. 336 00:17:29,918 --> 00:17:30,968 Caterers. 337 00:17:31,050 --> 00:17:32,225 For book club? 338 00:17:32,529 --> 00:17:34,053 Spot the perfectionist. 339 00:17:34,705 --> 00:17:37,926 Honed by years of being a single parent. 340 00:17:38,883 --> 00:17:41,451 When Magnus died, I had a choice, 341 00:17:41,538 --> 00:17:43,408 collapse into a self-pitying heap, 342 00:17:43,410 --> 00:17:46,108 or just buck up and make something of my life. 343 00:17:46,413 --> 00:17:49,024 I want to be an example to Luka. Not a burden. 344 00:17:49,111 --> 00:17:51,461 But finding space for grief must've been hard. 345 00:17:51,462 --> 00:17:54,463 Not really. [melancholic music] 346 00:17:54,464 --> 00:17:56,465 I mean, Magnus was ill for a very long time, 347 00:17:56,466 --> 00:17:59,078 I did most of my grieving while he was still alive. 348 00:18:02,298 --> 00:18:03,865 -Cheers. -Cheers. 349 00:18:05,084 --> 00:18:06,134 Cheers. 350 00:18:06,389 --> 00:18:08,259 Do you remember much about your dad? 351 00:18:09,044 --> 00:18:10,094 No. 352 00:18:11,481 --> 00:18:13,531 Sometimes I wish I didn't remember mine. 353 00:18:13,788 --> 00:18:15,576 I mean, he always had affairs, 354 00:18:15,659 --> 00:18:19,276 I thought, when I got into Cambridge, 355 00:18:19,359 --> 00:18:21,409 he'd show more interest in my life again. 356 00:18:22,579 --> 00:18:24,629 But apparently this time it's true love. 357 00:18:26,540 --> 00:18:27,628 That's his loss. 358 00:18:28,977 --> 00:18:30,027 I mean, look at you. 359 00:18:30,544 --> 00:18:31,632 [laughs softly] 360 00:18:31,762 --> 00:18:33,068 Me, on the other hand... 361 00:18:35,853 --> 00:18:38,900 ever since I deferred my place in uni, 362 00:18:39,988 --> 00:18:41,207 Mum's been... 363 00:18:42,382 --> 00:18:43,905 disappointed in me. 364 00:18:44,253 --> 00:18:47,217 She obviously rates you. She gave you a job. 365 00:18:47,300 --> 00:18:49,954 Ah, but this way she gets to keep an eye on me. 366 00:18:50,520 --> 00:18:53,290 If there's one thing she hates it's not having control. 367 00:18:53,436 --> 00:18:55,612 Aren't you being a bit hard on her? I mean... 368 00:18:56,265 --> 00:18:58,485 I'd love to have a mum like that. 369 00:19:00,704 --> 00:19:02,402 You're easy to talk to, you know. 370 00:19:03,577 --> 00:19:04,665 I like that. 371 00:19:05,096 --> 00:19:07,145 You do? 372 00:19:07,146 --> 00:19:08,321 [dramatic music] 373 00:19:16,981 --> 00:19:18,671 Angela: Yeah, just down the hall. 374 00:19:21,812 --> 00:19:22,944 [sighs heavily] 375 00:19:24,859 --> 00:19:26,121 [suspenseful music] 376 00:19:37,915 --> 00:19:39,265 [murmurs a spell] 377 00:19:39,352 --> 00:19:40,657 [zinging] 378 00:19:42,485 --> 00:19:43,704 [door creaks] 379 00:19:49,927 --> 00:19:51,190 [high tempo music] 380 00:20:03,811 --> 00:20:05,291 [girls chatting, giggling] 381 00:20:08,859 --> 00:20:10,339 [rifling through papers] 382 00:20:25,049 --> 00:20:26,747 Any time you're free. [laughs] 383 00:20:27,748 --> 00:20:29,188 -I love you. -Love you. 384 00:20:29,271 --> 00:20:31,404 -Okay, get home safe. -You too, bye. 385 00:20:32,622 --> 00:20:33,754 See you tomorrow. 386 00:20:34,581 --> 00:20:35,930 [women giggling loudly] 387 00:20:45,505 --> 00:20:47,115 [inhales deeply] 388 00:20:47,376 --> 00:20:49,726 Reveal your secrets. 389 00:20:49,813 --> 00:20:51,206 [murmurs a spell] 390 00:20:56,255 --> 00:20:57,430 [clank] 391 00:21:02,870 --> 00:21:04,437 [high tempo music continues] 392 00:21:12,662 --> 00:21:14,472 'Luka deserves to know his father.' 393 00:21:15,056 --> 00:21:16,106 'Magnus.' 394 00:21:27,634 --> 00:21:29,113 [dramatic music] 395 00:21:35,729 --> 00:21:37,296 [breathes erratically] 396 00:21:39,385 --> 00:21:40,603 Not again. 397 00:21:41,561 --> 00:21:42,779 [panicked breathing] 398 00:21:57,011 --> 00:21:59,927 It's not real, it's not real, it's not real. 399 00:22:00,275 --> 00:22:01,581 It's not real. 400 00:22:02,625 --> 00:22:03,804 [phone vibrates] 401 00:22:03,887 --> 00:22:05,280 [high tempo music] 402 00:22:06,977 --> 00:22:09,070 [door opens] [laughter continues] 403 00:22:09,153 --> 00:22:10,851 [papers rustling frantically] 404 00:22:21,252 --> 00:22:22,689 [panicked breathing] 405 00:22:27,650 --> 00:22:30,174 [gasps] Aargh, aargh, aargh. 406 00:22:35,919 --> 00:22:37,356 [gasping, choking] 407 00:22:43,927 --> 00:22:47,021 Sorry, I got a bit lost on my way back from the loo. 408 00:22:47,104 --> 00:22:48,154 Hmm. 409 00:22:49,759 --> 00:22:52,375 -Angela. -Hmm? 410 00:22:52,458 --> 00:22:54,721 We've actually got a lot in common, you and I. 411 00:22:55,635 --> 00:22:57,145 Is that so? [dramatic music] 412 00:22:57,506 --> 00:22:59,813 I know how hard it is to be the only one. 413 00:23:09,518 --> 00:23:10,737 Yes, well... 414 00:23:11,607 --> 00:23:14,741 we do whatever it takes to protect our children. 415 00:23:14,828 --> 00:23:16,395 Like the way I tell Harper, 416 00:23:17,526 --> 00:23:20,094 I'll always be there to protect her. 417 00:23:22,139 --> 00:23:23,271 When it's a lie. 418 00:23:23,461 --> 00:23:28,971 Sometimes lying to our children's the kindest choice. 419 00:23:28,972 --> 00:23:30,365 Woman: Angela? 420 00:23:34,151 --> 00:23:35,762 Angela: More wine, ladies? 421 00:23:39,113 --> 00:23:40,288 [unsettling cawing] 422 00:23:44,205 --> 00:23:45,424 [keys jangle] 423 00:23:48,775 --> 00:23:50,124 [Harper gasping] 424 00:23:51,212 --> 00:23:52,348 [ominous music] 425 00:23:52,431 --> 00:23:53,481 Harper? 426 00:23:54,955 --> 00:23:56,217 -Harper! -[gasps] 427 00:23:56,218 --> 00:23:58,000 [motorbike rumbles] Can you hear me? 428 00:23:58,001 --> 00:23:59,051 Harper! 429 00:23:59,220 --> 00:24:00,526 Harper, what happened? 430 00:24:00,700 --> 00:24:01,788 Can you breathe? 431 00:24:02,702 --> 00:24:04,399 Just... Harper, talk to me. 432 00:24:04,834 --> 00:24:06,445 -Please! -What happened? 433 00:24:07,446 --> 00:24:09,234 I don't know what's wrong with her. 434 00:24:09,317 --> 00:24:10,797 Let's get her indoors. 435 00:24:14,583 --> 00:24:16,759 Hang in there, kiddo, come on. 436 00:24:17,020 --> 00:24:18,326 She can't breathe. 437 00:24:19,588 --> 00:24:21,398 -No, she can't breathe. -[gasping] 438 00:24:23,331 --> 00:24:26,247 It looks like a crude asphyxiation spell. 439 00:24:27,901 --> 00:24:29,729 This magic, it's so violent. 440 00:24:30,425 --> 00:24:31,475 Hey. 441 00:24:31,476 --> 00:24:33,601 We've just gotta calm her down and then we can work on 442 00:24:33,602 --> 00:24:35,303 breaking the spell, together. 443 00:24:35,386 --> 00:24:36,997 [suspenseful music] 444 00:24:41,828 --> 00:24:43,616 [inhales deeply] 445 00:24:43,699 --> 00:24:45,266 [gasping] 446 00:24:46,310 --> 00:24:48,051 Pax vobis! 447 00:24:48,138 --> 00:24:50,445 [sighs heavily] 448 00:24:50,793 --> 00:24:52,360 [dramatic music] 449 00:25:16,689 --> 00:25:17,739 I'm scared... 450 00:25:17,777 --> 00:25:19,097 [fire crackling quietly] 451 00:25:21,302 --> 00:25:22,869 To start relying on you. 452 00:25:25,132 --> 00:25:26,644 You think I won't stick around. 453 00:25:27,351 --> 00:25:28,401 Will you? 454 00:25:31,486 --> 00:25:33,880 If I remember, you were the free spirit. 455 00:25:34,445 --> 00:25:35,534 [laughs] 456 00:25:37,797 --> 00:25:39,320 Maybe that was all a front. 457 00:25:43,019 --> 00:25:44,717 Because I was mad about you. 458 00:25:48,198 --> 00:25:49,465 [scuffling, clanking] 459 00:25:49,548 --> 00:25:50,727 [dog barking] 460 00:25:50,810 --> 00:25:52,420 [ominous music] 461 00:25:54,291 --> 00:25:55,728 [high tempo music] 462 00:26:03,649 --> 00:26:04,911 [shouts] Show yourself! 463 00:26:19,621 --> 00:26:20,927 While I was scrying, 464 00:26:22,581 --> 00:26:25,105 it was like the killer knew I was there. 465 00:26:26,672 --> 00:26:28,108 Like they were taunting me. 466 00:26:29,196 --> 00:26:30,763 So, they know you're on to them. 467 00:26:36,285 --> 00:26:38,204 [birds twittering] 468 00:26:38,205 --> 00:26:39,510 Angela's husband, 469 00:26:39,728 --> 00:26:41,212 the one she claims is dead. 470 00:26:41,295 --> 00:26:42,383 [crow caws] 471 00:26:43,732 --> 00:26:44,782 He's alive. 472 00:26:44,864 --> 00:26:46,039 [suspenseful music] 473 00:26:48,041 --> 00:26:49,564 So, the grieving widow line? 474 00:26:50,913 --> 00:26:52,045 It's all a lie. 475 00:26:53,220 --> 00:26:56,397 For whatever reason, she's kept him out of her story. 476 00:26:57,180 --> 00:26:58,230 This is good. 477 00:26:58,878 --> 00:26:59,928 Well done. 478 00:27:00,706 --> 00:27:01,974 I'll leak it to the press. 479 00:27:01,975 --> 00:27:04,056 Let the tabloids have a field day. 480 00:27:04,057 --> 00:27:05,319 [crow cawing] 481 00:27:05,885 --> 00:27:06,935 Robert. 482 00:27:08,844 --> 00:27:10,063 Don't go too hard. 483 00:27:11,238 --> 00:27:12,805 Whatever she may have said, 484 00:27:14,371 --> 00:27:15,808 she's been through a lot. 485 00:27:24,512 --> 00:27:25,562 [car door closes] 486 00:27:27,776 --> 00:27:28,826 [door opens] 487 00:27:28,827 --> 00:27:32,258 -Any news on forensics? -There'll be a press conference 488 00:27:32,259 --> 00:27:33,309 at two o'clock. 489 00:27:33,390 --> 00:27:34,609 We got our man. 490 00:27:36,089 --> 00:27:37,573 [mysterious music] 491 00:27:37,656 --> 00:27:38,744 [sighs] 492 00:27:40,267 --> 00:27:41,355 [suspenseful music] 493 00:27:45,315 --> 00:27:47,666 Deveraux's got a DNA match and is going public. 494 00:27:47,840 --> 00:27:49,710 He's about to arrest an innocent man. 495 00:27:49,711 --> 00:27:51,756 You'd better stop him from making a horrible mistake. 496 00:27:51,757 --> 00:27:52,807 Come on. 497 00:27:54,020 --> 00:27:55,070 [car door opens] 498 00:27:55,071 --> 00:27:56,848 [car door closes] 499 00:27:56,849 --> 00:27:57,937 [ominous music] 500 00:28:06,119 --> 00:28:07,169 [Maggie sighs] 501 00:28:07,686 --> 00:28:08,736 Okay. 502 00:28:09,600 --> 00:28:10,863 We're just in time. 503 00:28:11,951 --> 00:28:13,692 [door locks click, clank] 504 00:28:15,476 --> 00:28:16,825 [door handle rattles] 505 00:28:17,173 --> 00:28:18,223 [up tempo music] 506 00:28:21,787 --> 00:28:23,223 What the hell are you doing? 507 00:28:24,093 --> 00:28:26,825 I'm so sorry, Maggie, but I can't let you out of the car. 508 00:28:27,793 --> 00:28:29,229 There's too much at stake. 509 00:28:32,928 --> 00:28:34,495 Open the door... now! 510 00:28:35,365 --> 00:28:36,671 Right, good afternoon. 511 00:28:36,845 --> 00:28:39,373 I'm gonna read a short statement, 512 00:28:39,456 --> 00:28:42,459 regarding the murder of DC Ryan Henshall. 513 00:28:42,590 --> 00:28:43,939 He's announcing it! 514 00:28:44,157 --> 00:28:45,680 We've just made an arrest, 515 00:28:45,681 --> 00:28:47,725 following confirmation from forensic... 516 00:28:47,726 --> 00:28:49,336 What am I supposed to tell Gwen? 517 00:28:49,337 --> 00:28:52,555 That I let the wrong man go down for her grandson's murder? 518 00:28:52,556 --> 00:28:54,383 -To protect you. -I know it makes no sense. 519 00:28:54,384 --> 00:28:56,434 Please, you... you just have to trust me. 520 00:28:56,517 --> 00:28:59,433 Do you know how much I've risked trusting you? 521 00:28:59,434 --> 00:29:01,390 I'm so sorry. 522 00:29:01,391 --> 00:29:02,788 Categorically, 523 00:29:02,871 --> 00:29:04,873 there was no witchcraft involved. 524 00:29:04,874 --> 00:29:06,831 That's all for now. Thank you for your time. 525 00:29:06,832 --> 00:29:08,006 [reporters shouting questions] 526 00:29:08,007 --> 00:29:09,182 [thrashing] 527 00:29:12,315 --> 00:29:13,930 Get out of the car! 528 00:29:13,931 --> 00:29:16,144 Listen, when I was scrying, I saw something. 529 00:29:16,145 --> 00:29:18,238 -I think... -[screams] Get out! 530 00:29:18,321 --> 00:29:19,371 [car door opens] 531 00:29:23,152 --> 00:29:24,371 [exhales heavily] 532 00:29:27,026 --> 00:29:28,288 [dramatic music] 533 00:29:34,250 --> 00:29:35,300 Sarah? 534 00:29:37,079 --> 00:29:38,129 Sarah! 535 00:29:39,212 --> 00:29:40,561 [breathing heavily] 536 00:29:44,826 --> 00:29:46,484 I don't like who I'm becoming. 537 00:29:46,567 --> 00:29:47,786 [soft music] 538 00:29:50,527 --> 00:29:51,615 I feel like... 539 00:29:52,616 --> 00:29:54,314 I can't trust myself. 540 00:29:58,057 --> 00:30:00,668 A lot's changed, of course you feel disoriented. 541 00:30:04,150 --> 00:30:05,542 But believe me, 542 00:30:06,152 --> 00:30:07,712 you're doing everything right. 543 00:30:08,545 --> 00:30:09,595 [sighs] 544 00:30:12,027 --> 00:30:13,077 Thank you... 545 00:30:13,986 --> 00:30:15,036 for being there. 546 00:30:24,170 --> 00:30:25,475 [whispers] Hey. 547 00:30:35,746 --> 00:30:37,009 [suspenseful music] 548 00:30:54,200 --> 00:30:55,723 [sighs] [door opens] 549 00:31:06,255 --> 00:31:07,387 Thank you. 550 00:31:08,431 --> 00:31:11,043 I can sleep easier knowing that they've caught him. 551 00:31:14,698 --> 00:31:15,961 I'm going inside to pack. 552 00:31:19,312 --> 00:31:20,748 [footsteps receding] 553 00:31:35,806 --> 00:31:36,895 [knocking on door] 554 00:31:40,768 --> 00:31:41,818 [tea cup rattles] 555 00:31:50,865 --> 00:31:53,041 You're not buying it, are you? 556 00:31:54,477 --> 00:31:56,107 You think they got the wrong man. 557 00:31:57,611 --> 00:31:59,091 I'm so sorry, Gwen. 558 00:32:00,527 --> 00:32:01,749 I let you down. 559 00:32:01,832 --> 00:32:02,921 No. 560 00:32:06,011 --> 00:32:07,447 You're exhausted. 561 00:32:08,491 --> 00:32:09,884 You need to rest. 562 00:32:11,930 --> 00:32:14,367 Then get right back on that horse. 563 00:32:17,631 --> 00:32:19,067 Ryan deserves it. 564 00:32:20,851 --> 00:32:22,201 [bird singing] 565 00:32:23,942 --> 00:32:25,552 [news jingle] 566 00:32:32,167 --> 00:32:35,083 Going live at five, four, three... 567 00:32:38,521 --> 00:32:39,653 Two public figures, 568 00:32:39,740 --> 00:32:42,047 two very different visions. 569 00:32:42,569 --> 00:32:44,227 Robert Alton, head of the Moot 570 00:32:44,310 --> 00:32:46,225 and its mission to uphold 571 00:32:46,312 --> 00:32:49,228 the safe integration of witches in society, 572 00:32:49,315 --> 00:32:50,751 and Angela Otis, 573 00:32:50,838 --> 00:32:52,579 MP for Sanctuary, 574 00:32:52,666 --> 00:32:57,584 and advocate for rather more stringent legislation. 575 00:32:57,671 --> 00:32:58,763 Do existing laws 576 00:32:58,846 --> 00:33:00,979 adequately protect all citizens? 577 00:33:01,675 --> 00:33:02,725 Robert Alton. 578 00:33:03,068 --> 00:33:05,204 Yes. Peaceful integration 579 00:33:05,287 --> 00:33:07,115 has worked for centuries. 580 00:33:07,289 --> 00:33:09,556 Witches and mundanes are friends, 581 00:33:09,639 --> 00:33:11,380 neighbors and family. 582 00:33:11,381 --> 00:33:14,339 Draconian measures have already crept in, 583 00:33:14,340 --> 00:33:17,691 but they only stoke fear and erode trust. 584 00:33:18,431 --> 00:33:19,649 Host: Angela Otis. 585 00:33:20,215 --> 00:33:23,353 No. Now look, I'm sure the majority of witches 586 00:33:23,436 --> 00:33:25,307 are upstanding citizens. 587 00:33:25,612 --> 00:33:27,135 But what about the minority, 588 00:33:27,136 --> 00:33:29,571 the ones who wish us harm? [suspenseful music] 589 00:33:29,572 --> 00:33:32,536 Now, the country woke up to a stark reality last year, 590 00:33:32,619 --> 00:33:35,665 learning that witches can do terrifying things. 591 00:33:35,752 --> 00:33:38,103 Host: Laws to level the playing field. 592 00:33:38,190 --> 00:33:40,761 Unnecessary, and against the recommendations 593 00:33:40,844 --> 00:33:42,933 of Mrs. Otis's own committee. 594 00:33:42,934 --> 00:33:45,892 The Moot has the authority to strictly regulate magic, 595 00:33:45,893 --> 00:33:49,157 investigate infractions, and mete out justice. 596 00:33:49,244 --> 00:33:50,419 The system works. 597 00:33:50,506 --> 00:33:52,164 Now... now hang on a minute. Hang on. 598 00:33:52,165 --> 00:33:54,596 What sane government would leave public safety 599 00:33:54,597 --> 00:33:56,773 in the hands of a partisan organization? 600 00:33:57,078 --> 00:34:01,130 Now, that is why I'm proposing a Witch Identification Bill. 601 00:34:01,213 --> 00:34:03,563 [ominous music] 602 00:34:03,650 --> 00:34:05,304 And what does that entail? 603 00:34:05,434 --> 00:34:06,870 It's very simple. 604 00:34:06,871 --> 00:34:09,350 Every witch will be registered with the police. 605 00:34:09,351 --> 00:34:12,005 Their biometrics added to a crime database 606 00:34:12,092 --> 00:34:14,922 and movement restricted without authorization. 607 00:34:15,183 --> 00:34:18,186 Now, law enforcement needs enhanced powers. 608 00:34:18,273 --> 00:34:21,043 And the quicker they can access crucial information, 609 00:34:21,146 --> 00:34:22,455 the safer we will all be. 610 00:34:22,538 --> 00:34:23,717 Can you hear yourself? 611 00:34:23,718 --> 00:34:24,887 But that's... that's a violation 612 00:34:24,888 --> 00:34:26,150 of basic human liberty. 613 00:34:26,237 --> 00:34:28,239 It's basic common sense. 614 00:34:28,675 --> 00:34:30,851 We need stronger safeguards. 615 00:34:30,852 --> 00:34:33,026 -What is she doing? -Robert: What we need is... 616 00:34:33,027 --> 00:34:34,333 Declaring war. 617 00:34:34,637 --> 00:34:36,257 [television debate continues] 618 00:34:44,643 --> 00:34:46,692 There we go. 619 00:34:46,693 --> 00:34:47,743 -Cheers. -Thank you. 620 00:34:48,563 --> 00:34:49,613 Right. 621 00:34:50,697 --> 00:34:51,832 You were fantastic. 622 00:34:51,915 --> 00:34:53,486 Thank you. Thank you, Bea. 623 00:34:53,569 --> 00:34:54,661 Where's my boy? 624 00:34:54,744 --> 00:34:56,185 -You were wonderful. -Ah. 625 00:34:56,268 --> 00:34:57,443 I'll join you shortly. 626 00:34:58,574 --> 00:34:59,624 So... 627 00:35:00,185 --> 00:35:01,708 how was I? 628 00:35:01,795 --> 00:35:02,845 Yeah, you were... 629 00:35:04,058 --> 00:35:05,748 -you were very persuasive. -Yeah. 630 00:35:08,497 --> 00:35:10,108 But that... bill... 631 00:35:11,021 --> 00:35:12,719 if you push it through, 632 00:35:13,023 --> 00:35:14,416 it'll change everything. 633 00:35:15,417 --> 00:35:16,810 Yeah, that's erm... 634 00:35:17,724 --> 00:35:19,204 that's rather the point. 635 00:35:19,205 --> 00:35:20,987 Oh. 636 00:35:20,988 --> 00:35:22,163 [suspenseful music] 637 00:35:22,250 --> 00:35:23,300 Poor Sarah. 638 00:35:24,426 --> 00:35:25,866 [whispers] Bridget, come on. 639 00:35:26,820 --> 00:35:28,256 This isn't personal. 640 00:35:28,604 --> 00:35:29,654 Yeah? 641 00:35:30,258 --> 00:35:31,308 Mm? 642 00:35:32,913 --> 00:35:35,263 Look, if this... 643 00:35:35,829 --> 00:35:38,005 you and me, is gonna go anywhere, 644 00:35:39,833 --> 00:35:41,835 I really need you to understand that, 645 00:35:43,576 --> 00:35:48,146 and I would really... really like it to go somewhere. 646 00:35:55,805 --> 00:35:57,590 [dark orchestral music] 647 00:36:09,602 --> 00:36:11,472 You must be feeling pretty shaken up. 648 00:36:13,214 --> 00:36:15,384 Is that what you wanted to talk to me about? 649 00:36:17,958 --> 00:36:19,008 Hold out your hand. 650 00:36:19,009 --> 00:36:20,133 Hm? 651 00:36:20,134 --> 00:36:21,184 Just do it. 652 00:36:22,310 --> 00:36:23,529 [soft music] 653 00:36:42,287 --> 00:36:43,505 [zinging] 654 00:36:51,383 --> 00:36:52,433 Magic. 655 00:36:56,866 --> 00:36:58,085 You're magical. 656 00:36:59,565 --> 00:37:00,615 I knew it. 657 00:37:00,653 --> 00:37:02,307 -[laughs] -I knew it. 658 00:37:02,611 --> 00:37:03,743 [laughs] I knew it. 659 00:37:05,658 --> 00:37:06,708 Hey. 660 00:37:07,007 --> 00:37:08,487 You've been hiding this for, 661 00:37:08,574 --> 00:37:09,923 what, since you were 13? 662 00:37:10,837 --> 00:37:12,578 Why? 663 00:37:12,579 --> 00:37:14,013 'Cause I learned at an early age 664 00:37:14,014 --> 00:37:16,103 that my powers would make me a target. 665 00:37:18,666 --> 00:37:20,715 Does Sarah know? 666 00:37:20,716 --> 00:37:22,631 -[laughs] Yes. -Yeah, of course. 667 00:37:22,718 --> 00:37:24,768 But we're keeping it under wraps for now. 668 00:37:29,116 --> 00:37:30,422 It must be agony. 669 00:37:36,776 --> 00:37:38,952 Well, if it's any consolation, I think I... 670 00:37:39,866 --> 00:37:41,955 I understand a little how that feels, 671 00:37:42,260 --> 00:37:43,957 having my magic bound. 672 00:37:49,528 --> 00:37:52,182 I think I might be able to unbind you. 673 00:37:52,618 --> 00:37:54,750 It's a serious spell, Harper. 674 00:37:54,968 --> 00:37:56,408 It took three Moot witches 675 00:37:56,491 --> 00:37:58,406 to bind me in the first place, and... 676 00:37:59,320 --> 00:38:01,366 [zinging, tinkling] 677 00:38:01,453 --> 00:38:02,976 [poignant music] 678 00:38:03,890 --> 00:38:05,283 [whooshing] 679 00:38:18,513 --> 00:38:21,603 The tide is turning, isn't it... against us? 680 00:38:24,563 --> 00:38:28,001 If the three of us joined forces we could turn it back. 681 00:38:31,265 --> 00:38:32,397 Hey. 682 00:38:32,788 --> 00:38:34,007 It's illegal. 683 00:38:35,138 --> 00:38:36,758 And you'd risk angering the Moot 684 00:38:36,836 --> 00:38:38,925 in a way you could never, 685 00:38:39,012 --> 00:38:40,492 ever come back from. 686 00:38:40,733 --> 00:38:43,624 It's a risk I'm willing to take. 687 00:38:43,625 --> 00:38:46,672 Well, I'm not prepared to let you, okay? 688 00:38:48,195 --> 00:38:50,937 Besides, you'd need a... a copy of Starcross. 689 00:38:51,851 --> 00:38:55,637 It's the only grimoire that contains the Unbinding spells. 690 00:39:00,686 --> 00:39:01,861 So, it's a no. 691 00:39:03,732 --> 00:39:04,864 Sorry, kid. 692 00:39:09,756 --> 00:39:13,437 Pierre: Did you watch the debate last night? 693 00:39:13,438 --> 00:39:15,440 -Bridget: Mm-hmm. -Mad, right? 694 00:39:15,701 --> 00:39:17,391 Who does that woman think she is? 695 00:39:17,398 --> 00:39:19,879 Oh, I felt they both gave as good as they got. 696 00:39:21,750 --> 00:39:22,882 What about Sarah? 697 00:39:23,491 --> 00:39:24,541 Our friend. 698 00:39:25,101 --> 00:39:26,712 Speaking of Sarah, 699 00:39:27,321 --> 00:39:30,763 has the besotted swain declared his intentions yet? 700 00:39:30,846 --> 00:39:32,065 [sighs] 701 00:39:34,284 --> 00:39:35,855 I think that door's closed. 702 00:39:35,938 --> 00:39:37,200 What do you mean? 703 00:39:37,418 --> 00:39:38,985 -Lachlan. -Oh. 704 00:39:40,116 --> 00:39:42,510 And she told me she'd no interest in romance. 705 00:39:42,511 --> 00:39:45,164 Looks like things have changed. 706 00:39:45,165 --> 00:39:46,823 Oh, sweets. 707 00:39:46,906 --> 00:39:47,956 Oh. 708 00:39:48,864 --> 00:39:49,914 I'm sorry. 709 00:39:52,651 --> 00:39:53,871 What do you think of him? 710 00:39:54,000 --> 00:39:55,310 Oh, he's a bit flashy, 711 00:39:55,393 --> 00:39:56,742 I mean, that motorbike. 712 00:39:58,004 --> 00:40:00,619 But it's understandable they've a bond. 713 00:40:00,702 --> 00:40:02,661 They've history, a child. 714 00:40:03,096 --> 00:40:04,619 And Lachlan's a witch. 715 00:40:04,880 --> 00:40:07,530 Perhaps that matters to Sarah more than we realized. 716 00:40:09,450 --> 00:40:10,950 Don't you think it's strange, 717 00:40:11,409 --> 00:40:12,932 him just turning up like this? 718 00:40:13,323 --> 00:40:14,586 20 years too late. 719 00:40:14,587 --> 00:40:17,152 Well, now you come to mention it. 720 00:40:17,153 --> 00:40:18,590 What does he really want? 721 00:40:21,331 --> 00:40:22,768 Well, why don't you ask him? 722 00:40:25,205 --> 00:40:26,255 Mm. 723 00:40:26,336 --> 00:40:27,468 -Oh, there you go. -Oh. 724 00:40:27,860 --> 00:40:28,948 You're an angel. 725 00:40:28,949 --> 00:40:30,383 Thank you. [paper bag rustles] 726 00:40:30,384 --> 00:40:32,014 -Right, I'll see you later. -Bye. 727 00:40:32,081 --> 00:40:33,779 [jaunty music] 728 00:40:39,872 --> 00:40:41,787 What? [exasperated sigh] 729 00:40:47,357 --> 00:40:48,750 [knocker tapping] 730 00:40:53,102 --> 00:40:54,152 Pierre. 731 00:40:54,408 --> 00:40:55,788 What do I owe this pleasure? 732 00:40:56,279 --> 00:40:57,542 Oh, you know, just... 733 00:40:57,803 --> 00:40:58,853 passing through. 734 00:41:00,675 --> 00:41:01,807 Well, come on in. 735 00:41:03,896 --> 00:41:05,419 I need a break from the books. 736 00:41:05,637 --> 00:41:07,769 You, er, you want a tea? 737 00:41:08,640 --> 00:41:09,815 Beer? 738 00:41:09,816 --> 00:41:11,642 Beer's good. 739 00:41:11,643 --> 00:41:13,993 Beer is... good. 740 00:41:15,385 --> 00:41:16,478 [bottles clink] 741 00:41:16,561 --> 00:41:17,823 [bottle tops clatter] 742 00:41:20,956 --> 00:41:22,175 My man. 743 00:41:23,045 --> 00:41:24,656 Cheers. [beer spills] 744 00:41:29,835 --> 00:41:31,184 I just wanted to say, 745 00:41:32,402 --> 00:41:33,491 well... 746 00:41:34,883 --> 00:41:37,843 sorry, if it looked like I was being possessive over Sarah. 747 00:41:38,017 --> 00:41:39,453 No, no, I... I get it. 748 00:41:39,714 --> 00:41:41,851 No, you guys are close, and er... 749 00:41:41,934 --> 00:41:44,806 well, I'm some guy that just shows up out of the blue. 750 00:41:46,155 --> 00:41:47,205 Why have you? 751 00:41:47,243 --> 00:41:48,293 I'm sorry? 752 00:41:48,418 --> 00:41:51,077 What do you really want from her? 753 00:41:51,078 --> 00:41:52,639 I don't believe that's any of your business. 754 00:41:52,640 --> 00:41:54,516 She's already been through enough. 755 00:41:54,599 --> 00:41:56,779 She doesn't deserve to get hurt again. 756 00:41:56,780 --> 00:41:58,732 Who said anything about anyone getting hurt? 757 00:41:58,733 --> 00:42:01,736 I don't trust... your motives. 758 00:42:02,084 --> 00:42:06,524 Okay. Let's just, er, cut to the chase here. 759 00:42:06,525 --> 00:42:09,613 Been itching to do it since you met me. 760 00:42:09,614 --> 00:42:10,876 [dramatic music] 761 00:42:11,267 --> 00:42:13,748 -Come on, throw a punch. -What? 762 00:42:13,749 --> 00:42:15,227 Might as well get it out of your system. 763 00:42:15,228 --> 00:42:17,316 All that pent up rage can be really bad for... 764 00:42:17,317 --> 00:42:18,405 [hard punch] Ugh! 765 00:42:19,101 --> 00:42:20,193 Jesus, that hurt. 766 00:42:20,276 --> 00:42:21,539 [high tempo music] 767 00:42:22,452 --> 00:42:23,889 [lighter punch] Ugh! 768 00:42:25,107 --> 00:42:26,935 Yeah, well, fair's fair, right? 769 00:42:27,196 --> 00:42:28,637 -You son of a... -Whoa! 770 00:42:28,720 --> 00:42:30,678 [crashing, struggling] Whoa, whoa! 771 00:42:33,202 --> 00:42:35,901 -Enough of your fucking... -Aaargh! 772 00:42:38,512 --> 00:42:40,126 [coughing, choking] 773 00:42:40,209 --> 00:42:42,081 [men grunt, breathe heavily] 774 00:42:44,300 --> 00:42:45,737 Got it outta your system? 775 00:42:49,088 --> 00:42:50,267 Sarah would hate this. 776 00:42:50,350 --> 00:42:51,481 Mm. 777 00:42:51,569 --> 00:42:52,619 [dramatic music] 778 00:43:05,495 --> 00:43:07,106 I'm just looking out for her. 779 00:43:08,194 --> 00:43:09,587 Get home safe, yeah? 780 00:43:15,854 --> 00:43:17,116 [birds twittering] 781 00:43:22,251 --> 00:43:23,470 [ominous music] 782 00:43:24,253 --> 00:43:25,472 [gulls crying] 783 00:43:37,092 --> 00:43:38,311 [keys jangle] 784 00:43:42,924 --> 00:43:43,974 [keys drop] 785 00:43:50,802 --> 00:43:52,368 Hey! [massive wallop] 786 00:43:52,455 --> 00:43:53,805 [dramatic music] 787 00:43:56,590 --> 00:43:57,640 [hard punch] 788 00:43:58,984 --> 00:44:00,333 [pages turning] 789 00:44:02,596 --> 00:44:04,036 [stones clinking on window] 790 00:44:04,076 --> 00:44:05,643 [soft music] 791 00:44:38,284 --> 00:44:40,025 [intense romantic music] 792 00:45:17,627 --> 00:45:18,716 [sinister music] 793 00:45:25,374 --> 00:45:26,898 [dramatic music] 794 00:45:26,948 --> 00:45:31,498 Repair and Synchronization by Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0 52332

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.