Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,010 --> 00:00:04,269
Inspector, it's Patrick. Fitz, please.
I'm Marcus Villeneuve, and this is my
2
00:00:04,270 --> 00:00:05,189
deputy chief.
3
00:00:05,190 --> 00:00:06,240
Arch. Welcome.
4
00:00:06,241 --> 00:00:09,989
We both know you're just laying low till
the crap you started blows over.
5
00:00:09,990 --> 00:00:13,209
I don't know if you realize this or not,
but I'm on your side. You can talk to
6
00:00:13,210 --> 00:00:14,169
me.
7
00:00:14,170 --> 00:00:16,369
Gallagher was in deep with weapon
smugglers.
8
00:00:16,370 --> 00:00:17,389
I've got him, Fitz.
9
00:00:17,390 --> 00:00:21,300
This is my youngest, Rowan. You believe
that Rowan is behind your son's death?
10
00:00:21,550 --> 00:00:24,430
Sola Augustine was adamant that we look
into Gallagher.
11
00:00:24,990 --> 00:00:27,090
You need to drop this investigation.
12
00:00:27,670 --> 00:00:29,350
Sean Gallagher, he's your father.
13
00:00:30,000 --> 00:00:31,140
My mom's lies.
14
00:00:31,620 --> 00:00:34,500
I'm on the same island because of them.
Stop!
15
00:00:34,940 --> 00:00:36,340
Gallagher, let Marcus go.
16
00:00:37,240 --> 00:00:38,920
There is more to live for, Sean.
17
00:00:39,340 --> 00:00:40,840
Please! Gallagher, no!
18
00:01:23,699 --> 00:01:28,180
Deputy Chief Archambault, this Sean
Gallagher graveyard debacle.
19
00:01:28,960 --> 00:01:30,660
You both gave statements, buds.
20
00:01:32,160 --> 00:01:36,400
Are you both absolutely sure the
statement is the one you stand behind?
21
00:01:37,120 --> 00:01:39,470
Why wouldn't we stand by our sworn
statement?
22
00:01:40,840 --> 00:01:43,180
I know her pretty well. I'd take that as
a yes.
23
00:01:43,760 --> 00:01:45,000
One person is dead.
24
00:01:45,500 --> 00:01:47,020
Two seriously injured.
25
00:01:47,021 --> 00:01:50,439
If either of you are holding back, I
don't think I need to tell you the
26
00:01:50,440 --> 00:01:52,180
consequences that would be at play.
27
00:01:53,450 --> 00:01:55,980
There's no reason why we'd withhold
information.
28
00:01:56,650 --> 00:02:01,729
In my role as prefect, my directive from
Interpol and Paris HQ is to make sure
29
00:02:01,730 --> 00:02:02,429
of that.
30
00:02:02,430 --> 00:02:04,570
So, let's start at the beginning.
31
00:02:08,210 --> 00:02:10,850
Sorry, prefect, but they've discovered a
body.
32
00:02:11,350 --> 00:02:17,329
Well, I guess this round of questioning
will have to wait. I want updates on all
33
00:02:17,330 --> 00:02:19,310
ongoing cases going forward.
34
00:02:21,200 --> 00:02:24,540
Until we figure out your and the
Inspector's future at the SPMP.
35
00:02:24,980 --> 00:02:26,680
Bien sûr, Préfet Dior.
36
00:02:32,260 --> 00:02:35,020
Until she figures out our futures at the
SPMP?
37
00:02:35,660 --> 00:02:39,600
Is it just me, or does Dior seem to
think that she's our boss now?
38
00:02:40,000 --> 00:02:41,640
For the time being, she is.
39
00:02:42,300 --> 00:02:45,370
Le Préfet is the President's eyes and
ears in Saint -Pierre.
40
00:02:45,500 --> 00:02:47,160
And, luxury for us.
41
00:02:48,340 --> 00:02:50,360
Policing is part of her portfolio.
42
00:02:51,080 --> 00:02:52,160
But she's not a cop.
43
00:02:52,420 --> 00:02:53,500
No, worse.
44
00:02:54,020 --> 00:02:55,070
A former cop.
45
00:02:55,960 --> 00:03:00,359
She used to run the SPMP, so of course
she thinks she knows how we should do
46
00:03:00,360 --> 00:03:01,460
jobs better than we do.
47
00:03:01,860 --> 00:03:02,910
Brutal.
48
00:03:02,911 --> 00:03:06,579
How do you feel about having to talk to
her about the whole, you know,
49
00:03:06,580 --> 00:03:07,900
graveyard, the shootout?
50
00:03:18,250 --> 00:03:19,300
No feelings.
51
00:03:19,330 --> 00:03:21,390
We just need to tell her the truth.
52
00:03:22,150 --> 00:03:23,200
Okay.
53
00:03:23,930 --> 00:03:25,790
Behold, the old fish plant.
54
00:03:30,590 --> 00:03:31,640
Completely blocked.
55
00:03:36,970 --> 00:03:39,190
It's bleak, very bleak.
56
00:03:39,610 --> 00:03:41,170
You have to see for yourself.
57
00:04:39,950 --> 00:04:46,630
The building was abandoned in the 80s.
It's scheduled to be demolished.
58
00:04:46,990 --> 00:04:50,540
The construction workers were starting
their day when they found him.
59
00:04:50,670 --> 00:04:53,090
And no cameras inside or outside.
60
00:04:53,490 --> 00:04:55,730
No CCTV nearby. It's a dead zone.
61
00:04:56,010 --> 00:04:57,210
Any luck IDing the body?
62
00:04:57,310 --> 00:05:00,080
We're working on it. If he's a local, it
won't be too hard.
63
00:05:00,430 --> 00:05:01,480
No.
64
00:05:02,930 --> 00:05:05,280
Grusom doesn't come close to describing
this.
65
00:05:05,570 --> 00:05:08,250
Most of his organs were removed. They're
over there.
66
00:05:09,190 --> 00:05:11,170
Well, they weren't removed in here.
67
00:05:11,630 --> 00:05:14,270
There's no blood anywhere on the floor
or walls.
68
00:05:14,670 --> 00:05:18,380
Nothing. I want this room scrubbed for
DNA, hair, everything.
69
00:05:18,381 --> 00:05:22,659
Well, that would be hard. Our kids have
been using this place as a late -night
70
00:05:22,660 --> 00:05:24,920
party spot since I was in high school.
71
00:05:25,160 --> 00:05:28,680
I mean, everybody except for your DNA
would be down here somewhere.
72
00:05:29,400 --> 00:05:30,500
Gross. Bad.
73
00:05:30,840 --> 00:05:31,890
It's true.
74
00:05:33,860 --> 00:05:35,180
I can't believe it.
75
00:05:35,760 --> 00:05:36,810
Believe what?
76
00:05:37,800 --> 00:05:41,410
Why am I getting the feeling that you
guys have seen something like this
77
00:05:42,060 --> 00:05:44,200
Because we have.
78
00:05:48,110 --> 00:05:50,130
St. Pierre has a serial killer.
79
00:05:50,650 --> 00:05:53,150
Had the case was closed long ago.
80
00:05:53,430 --> 00:05:56,910
It was before my time, but the abstract
killer case is famous.
81
00:05:57,250 --> 00:06:02,810
Three original victims, James
Montgomery, Hélène Brie, Colleen Noel.
82
00:06:03,290 --> 00:06:07,709
Our John Doe today was presented in
exactly the same way, right down to the
83
00:06:07,710 --> 00:06:08,790
paint on their bodies.
84
00:06:08,810 --> 00:06:10,870
Their bodies were a canvas.
85
00:06:11,210 --> 00:06:15,909
And like John Doe, all the victims were
mutilated and their internal organs
86
00:06:15,910 --> 00:06:16,960
removed.
87
00:06:17,660 --> 00:06:20,980
Previous murders, there were no messages
left at the scene.
88
00:06:21,200 --> 00:06:22,400
Not that I know of.
89
00:06:23,040 --> 00:06:26,680
Who were the original suspects of the
abstract killings?
90
00:06:26,920 --> 00:06:30,920
Initially, Antoine Vigneault, and then
in the end, evidence led to this man,
91
00:06:31,020 --> 00:06:32,070
Daniel McConnell.
92
00:06:35,340 --> 00:06:41,079
Antoine, this guy, he was at the scene
today. He was in an altercation with
93
00:06:41,080 --> 00:06:46,160
him. Claude Jackman, he was married to
Hélène.
94
00:06:46,161 --> 00:06:50,579
The entire island is panicked. Word is
out the abstract killer is back.
95
00:06:50,580 --> 00:06:51,579
They're wrong.
96
00:06:51,580 --> 00:06:53,619
The abstract killer was Daniel
McConnell.
97
00:06:53,620 --> 00:06:54,759
These cases were closed.
98
00:06:54,760 --> 00:06:57,380
The prefect would know she was a lead on
this case.
99
00:06:57,620 --> 00:06:58,670
I was.
100
00:06:59,160 --> 00:07:02,680
Oh. So how did you land on McConnell,
the murderer?
101
00:07:03,040 --> 00:07:05,030
The stack of evidence that led us to
him.
102
00:07:05,560 --> 00:07:07,580
Not to mention, McConnell confessed.
103
00:07:08,020 --> 00:07:11,150
So whoever killed your John Doe, it
isn't the abstract killer.
104
00:07:11,151 --> 00:07:15,099
And I guess the first thing we need to
do is go talk to this Daniel McConnell.
105
00:07:15,100 --> 00:07:16,150
A bit.
106
00:07:16,320 --> 00:07:17,370
He's dead.
107
00:07:17,960 --> 00:07:19,010
I shot him.
108
00:07:20,520 --> 00:07:21,570
In self -defense.
109
00:07:22,460 --> 00:07:25,180
Right before he tried to put a fish
knife in my gut.
110
00:07:27,320 --> 00:07:32,739
Be that as it may, given the obvious
similarities, it would be idiotic not to
111
00:07:32,740 --> 00:07:34,480
look and give that link.
112
00:07:35,080 --> 00:07:38,300
Well, we wouldn't want to be idiotic.
113
00:07:40,460 --> 00:07:45,660
One of the contractors on site ID'd our
victim. His name is Brian Montgomery.
114
00:07:46,260 --> 00:07:48,460
Montgomery? As in James Montgomery?
115
00:07:49,780 --> 00:07:54,799
Brothers. So the abstract killer's first
victim from 15 years ago and our new
116
00:07:54,800 --> 00:07:56,680
victim today are brothers.
117
00:07:58,920 --> 00:08:00,040
Hell of a coincidence.
118
00:08:00,860 --> 00:08:04,899
Renouf, get down to Brian Montgomery's
house and sweep it off. We'll need
119
00:08:04,900 --> 00:08:07,670
forensics there as soon as possible to
sweep the place.
120
00:08:10,200 --> 00:08:12,600
I just got a preliminary report.
121
00:08:24,640 --> 00:08:25,690
Antoine, right?
122
00:08:25,820 --> 00:08:29,580
What they say about me, the accusations,
they're not true.
123
00:08:31,160 --> 00:08:32,210
Okay,
124
00:08:33,320 --> 00:08:35,850
well, why don't you tell us why you're
here, then?
125
00:08:36,280 --> 00:08:42,779
I drove Hélène home that night, the
night she died, from a party, and I told
126
00:08:42,780 --> 00:08:44,460
police all of this a million times.
127
00:08:45,180 --> 00:08:47,240
It's been 15 years, for Christ's sake.
128
00:08:47,820 --> 00:08:52,179
It's just that today, when I saw that
he's back, I knew you'd be coming back
129
00:08:52,180 --> 00:08:53,820
me. The whole town will.
130
00:08:54,250 --> 00:08:56,410
Do you want to come inside, Mr.
Vigneault?
131
00:08:56,710 --> 00:08:58,590
I've spent enough time in that place.
132
00:09:00,750 --> 00:09:01,800
Just leave me alone.
133
00:09:03,090 --> 00:09:04,390
I didn't hurt anyone.
134
00:09:11,970 --> 00:09:13,410
The abstract killer returns.
135
00:09:15,270 --> 00:09:16,350
I lived here back then.
136
00:09:16,850 --> 00:09:19,560
It was an ugly time. No one wanted to
leave their houses.
137
00:09:20,570 --> 00:09:23,220
Kind of sickening to think that he's
still out there.
138
00:09:23,221 --> 00:09:24,979
So you think this is his handiwork?
139
00:09:24,980 --> 00:09:28,639
Well, after briefly looking at the file,
similar technique, although the
140
00:09:28,640 --> 00:09:30,440
original had clean incisions.
141
00:09:30,900 --> 00:09:32,160
What about Brian here?
142
00:09:32,560 --> 00:09:36,100
Well, at first glance, the cuts show
some hesitancy.
143
00:09:36,540 --> 00:09:38,100
Noted. And time of death?
144
00:09:38,440 --> 00:09:40,180
Pinpointed between 8 and 9 p .m.
145
00:09:40,960 --> 00:09:46,340
But like in the abstract killer murders,
the Vic was sliced from stem to stern.
146
00:09:47,000 --> 00:09:50,420
He was gutted with a long, thin blade.
147
00:09:50,800 --> 00:09:52,700
Fish billeting kind of thing.
148
00:09:52,920 --> 00:09:54,600
Not hard to find those around here.
149
00:09:54,601 --> 00:09:58,439
Whoever did this didn't do it at the
scene. They would have needed like a
150
00:09:58,440 --> 00:10:02,840
killing floor somewhere remote where
they could control the variables, clean
151
00:10:03,000 --> 00:10:05,940
Yeah, well, wherever that was, it would
have made a mess.
152
00:10:07,600 --> 00:10:10,660
Look at this bruising.
153
00:10:12,880 --> 00:10:17,499
So I'm not sure what could have caused
it, but it looks like he was pelted with
154
00:10:17,500 --> 00:10:18,660
a bunch of sharp rocks.
155
00:10:19,520 --> 00:10:21,480
Once I'm able to really dig in.
156
00:10:22,210 --> 00:10:23,260
Pardon the pun.
157
00:10:23,730 --> 00:10:24,870
I'll have some answers.
158
00:10:26,050 --> 00:10:27,930
Hmm. Liking the new suit fit.
159
00:10:28,730 --> 00:10:29,780
Oh.
160
00:10:30,670 --> 00:10:31,720
Okay, thank you. Hmm.
161
00:10:34,030 --> 00:10:35,110
Thanks. Oui, allo?
162
00:10:38,050 --> 00:10:39,410
Oui, madame le préfet.
163
00:10:39,750 --> 00:10:42,190
The coroner will send a report to the
station.
164
00:10:43,510 --> 00:10:46,110
Yeah, of course, we will share
everything with you.
165
00:10:47,521 --> 00:10:53,289
You'd think we'd never solve the
homicide case together.
166
00:10:53,290 --> 00:10:56,030
She really wants us to cross our T's and
dot our I's.
167
00:10:57,490 --> 00:10:58,540
I miss Marcus.
168
00:11:00,530 --> 00:11:01,580
Me too, Arch.
169
00:11:01,990 --> 00:11:03,040
Me too.
170
00:11:05,710 --> 00:11:07,590
Can we make a quick stop at Vedder's?
171
00:11:07,950 --> 00:11:09,000
I think it'll help.
172
00:11:17,490 --> 00:11:19,770
I figured I'd see you two before day's
end.
173
00:11:20,280 --> 00:11:24,659
So I can't believe Ryan Montgomery
murdered in the same exact way his
174
00:11:24,660 --> 00:11:27,080
was. You worked the abstract killer
case?
175
00:11:27,480 --> 00:11:29,060
Mm -hmm. Still haunts me.
176
00:11:29,280 --> 00:11:33,319
Never seen such acts of human depravity
in my life. And I hope to never see it
177
00:11:33,320 --> 00:11:34,370
again.
178
00:11:34,660 --> 00:11:37,780
Diard somehow thinks that this murder is
not connected.
179
00:11:38,140 --> 00:11:42,439
Yeah. I have to say, it feels a lot like
she just doesn't want to stick around
180
00:11:42,440 --> 00:11:43,520
in her old case.
181
00:11:43,860 --> 00:11:45,480
And Diard is such a micromanager.
182
00:11:45,481 --> 00:11:48,919
Even if Brian was murdered by the
abstract killer, her ego would never let
183
00:11:48,920 --> 00:11:50,879
admit that she was wrong all those years
ago.
184
00:11:50,880 --> 00:11:52,080
What do you mean, wrong?
185
00:11:52,081 --> 00:11:55,499
Nobody wanted to believe that we had a
serial killer on our hands.
186
00:11:55,500 --> 00:11:58,390
Brass wanted to get things cleared up as
fast as possible.
187
00:11:59,440 --> 00:12:01,560
You don't think Diard got the right guy?
188
00:12:01,561 --> 00:12:04,879
Diard claimed she got a confession, but
nobody heard it but her.
189
00:12:04,880 --> 00:12:06,140
And then she took him down.
190
00:12:06,380 --> 00:12:09,020
The case launched her to chief of the
SPMP.
191
00:12:09,220 --> 00:12:10,880
She was promoted in record time.
192
00:12:11,600 --> 00:12:14,250
Opened doors for her career in Paris and
now prefect.
193
00:12:14,800 --> 00:12:16,240
and then the killing stopped.
194
00:12:17,120 --> 00:12:18,960
What was your theory way back then?
195
00:12:19,360 --> 00:12:22,070
Like everyone else, I liked Antoine
Vigneault for it.
196
00:12:22,120 --> 00:12:26,199
But I was a lowly beat cop back then, so
D .R. did everything in her power to
197
00:12:26,200 --> 00:12:27,820
keep me away from the real action.
198
00:12:28,480 --> 00:12:30,280
Anyway, you guys do what you got to do.
199
00:12:30,820 --> 00:12:32,360
Just don't get on D .R.'s bad side.
200
00:12:32,960 --> 00:12:35,100
Trust me. Boss, she's kidding us.
201
00:12:35,580 --> 00:12:36,840
When are you coming back?
202
00:12:36,841 --> 00:12:40,299
Well, she's not too keen on seeing me
again, judging by how fast she signed
203
00:12:40,300 --> 00:12:41,800
those leave of absence papers.
204
00:12:45,340 --> 00:12:48,530
None of three of us could have died back
there in that graveyard.
205
00:12:49,060 --> 00:12:50,110
Me in particular.
206
00:12:50,820 --> 00:12:54,840
If you're trying to thank us for saving
your life, then you're welcome.
207
00:12:54,841 --> 00:12:58,959
You can joke about it all you want,
Arch, but the bottom line is you too did
208
00:12:58,960 --> 00:13:00,010
save my life.
209
00:13:01,820 --> 00:13:04,710
Not sure how to get my head around what
Gallagher did to me.
210
00:13:10,300 --> 00:13:11,980
Don't drink too much on this leave.
211
00:13:12,320 --> 00:13:13,640
We need you back pronto.
212
00:13:14,060 --> 00:13:15,110
10 -4.
213
00:13:24,720 --> 00:13:28,000
Marcus, bringing up Gallagher like that,
you think he knows?
214
00:13:28,001 --> 00:13:30,319
Gallagher's your father, I doubt it.
215
00:13:30,320 --> 00:13:34,540
If it got out, people will question my
professional integrity, loyalty.
216
00:13:35,360 --> 00:13:40,479
And Dia would have a field day. The way
I see it, the only three people who can
217
00:13:40,480 --> 00:13:43,379
actually know are you, me, and your
mother. And if anyone else finds out...
218
00:13:43,380 --> 00:13:45,280
Arch, who cares?
219
00:13:48,500 --> 00:13:52,590
We've been searching Brian Montgomery's
house and doing a sweep of the property.
220
00:13:52,860 --> 00:13:53,910
It's on this laptop.
221
00:13:54,220 --> 00:13:56,380
And something else you need to see.
222
00:14:09,260 --> 00:14:11,380
Abstract killer victim, Hélène Brie.
223
00:14:11,760 --> 00:14:13,660
This is her sister, Chantal.
224
00:14:13,661 --> 00:14:19,639
Brian Montgomery's brother was murdered
by the abstract killer. Sure, but it's
225
00:14:19,640 --> 00:14:20,900
still a little obsessive.
226
00:14:22,600 --> 00:14:26,560
Makes one wonder, did Brian kill his
brother 15 years ago?
227
00:14:28,680 --> 00:14:34,019
Right, someone finds out the exact
revenge. They stage Brian's body in the
228
00:14:34,020 --> 00:14:35,070
same way.
229
00:14:35,460 --> 00:14:36,510
Well, look at this.
230
00:14:36,810 --> 00:14:40,120
Brian seemed as sure as everyone else
that Antoine was the killer.
231
00:14:41,830 --> 00:14:45,769
Okay, document all of this. I want
everything in here dusted and be full of
232
00:14:45,770 --> 00:14:46,820
crazy love.
233
00:14:47,130 --> 00:14:51,549
And listen, check around the property,
see if you can find a shed or a garage
234
00:14:51,550 --> 00:14:54,830
somewhere where the actual murder might
have taken place. Okay.
235
00:15:00,090 --> 00:15:04,070
The photo down there of Antoine
Vigneault, they look crazy.
236
00:15:05,330 --> 00:15:08,050
So... Everything leads back to Brian
Montgomery.
237
00:15:08,530 --> 00:15:12,330
Maybe he found something that, you know,
he shouldn't have.
238
00:15:18,730 --> 00:15:19,780
Is that a car?
239
00:15:21,610 --> 00:15:23,290
I thought it was by Brian.
240
00:15:26,010 --> 00:15:27,270
Is he following us?
241
00:15:33,510 --> 00:15:35,010
He's definitely following us.
242
00:15:35,200 --> 00:15:38,090
Who's dumb enough to think of this car
in broad daylight?
243
00:15:38,180 --> 00:15:39,230
I don't know.
244
00:15:51,220 --> 00:15:54,830
Don't do what I think you're about to
do. What do you think I'm going to do?
245
00:16:05,870 --> 00:16:06,920
I can't see them.
246
00:16:07,970 --> 00:16:09,020
Don't shoot, please.
247
00:16:18,910 --> 00:16:20,450
Why were you following us?
248
00:16:21,150 --> 00:16:22,200
I'm sorry.
249
00:16:22,330 --> 00:16:25,470
I thought that you'd lead us to some
answers.
250
00:16:26,030 --> 00:16:28,140
We were freaked out about Brian's
murder.
251
00:16:29,810 --> 00:16:35,230
We... He was married to my sister,
Elaine, when she was killed.
252
00:16:36,400 --> 00:16:39,110
We gather at Brian's place to remember
our loved ones.
253
00:16:39,380 --> 00:16:40,760
We saw Brian's basement.
254
00:16:41,020 --> 00:16:44,000
There was a lot more going on down there
than grief support.
255
00:16:44,380 --> 00:16:47,150
Were you investigating the abstract
killer murders?
256
00:16:47,280 --> 00:16:49,580
We know who the real abstract killer is.
257
00:16:49,581 --> 00:16:52,559
And it's not the one that you guys
killed in custody.
258
00:16:52,560 --> 00:16:56,240
McConnell. We know Antoine killed my
sister.
259
00:16:57,100 --> 00:16:59,840
Witnesses saw him drive her the night he
was murdered.
260
00:17:00,740 --> 00:17:04,359
Do you know that he was a painter? An
artist? Hey, hey. Why are you holding
261
00:17:04,360 --> 00:17:05,519
C 'est bon, c 'est bon. Claude.
262
00:17:05,520 --> 00:17:06,279
It's fine.
263
00:17:06,280 --> 00:17:09,499
I'm sorry. Why are you here? They told
me that you took our car. You're holding
264
00:17:09,500 --> 00:17:13,260
it at some kind of impound. Sean, do
they run you off the road? We can sue
265
00:17:13,339 --> 00:17:17,459
you know? Why don't you take a seat and
a breath and tell us more about the
266
00:17:17,460 --> 00:17:19,080
relationship between you both?
267
00:17:19,839 --> 00:17:20,889
She's my wife.
268
00:17:21,060 --> 00:17:22,110
Oh.
269
00:17:22,400 --> 00:17:25,410
We were under the impression you were
married to her sister.
270
00:17:26,000 --> 00:17:28,040
Aline was murdered 15 years ago.
271
00:17:28,339 --> 00:17:32,240
We found comfort in each other. When
Aline died, I stopped living, working,
272
00:17:32,420 --> 00:17:34,600
school. I lost my university
scholarship.
273
00:17:34,601 --> 00:17:35,979
I lost everything.
274
00:17:35,980 --> 00:17:37,030
Yeah, we both did.
275
00:17:37,640 --> 00:17:41,780
Okay, so do not sit here in judgment
about us or how we helped each other
276
00:17:42,160 --> 00:17:43,210
And move on.
277
00:17:44,100 --> 00:17:45,420
Look, are we allowed to go?
278
00:17:46,140 --> 00:17:47,190
No.
279
00:17:47,540 --> 00:17:49,220
Not without the formal statement.
280
00:17:50,960 --> 00:17:55,180
Now listen to my warning. Do not
interfere in this investigation again.
281
00:17:55,980 --> 00:17:57,060
Let us do our job.
282
00:17:57,300 --> 00:17:59,000
You did your jobs last time.
283
00:17:59,460 --> 00:18:02,590
Don't count on us just standing by while
you mess this up again.
284
00:18:08,620 --> 00:18:11,040
Why are Ellen Brie's husband and sister
here?
285
00:18:11,340 --> 00:18:12,560
We discussed this.
286
00:18:12,800 --> 00:18:14,840
The abstract killer cases were closed.
287
00:18:15,240 --> 00:18:18,790
Chantel was following us. She was
interfering with our investigation.
288
00:18:19,000 --> 00:18:21,980
Are you aware that those two, they're
married now?
289
00:18:22,880 --> 00:18:23,930
Ellen is murdered.
290
00:18:24,440 --> 00:18:27,000
Chantel loses a sister, calls it his
wife.
291
00:18:27,280 --> 00:18:31,159
They fall into each other's arms in
grief, or... Or they wanted Ellen out of
292
00:18:31,160 --> 00:18:32,739
picture so they could be together.
293
00:18:32,740 --> 00:18:33,790
Seriously?
294
00:18:33,791 --> 00:18:37,479
And what motive would they have to kill
Brian Montgomery or the other original
295
00:18:37,480 --> 00:18:41,299
victim? Maybe they found out that Brian
was the killer or the others. We'd have
296
00:18:41,300 --> 00:18:44,060
to figure that out. Leave the past in
the past.
297
00:18:44,400 --> 00:18:47,230
And call me when you have viable proof
about this murder.
298
00:18:51,800 --> 00:18:54,080
I get her being predictive of her case.
299
00:18:54,800 --> 00:18:55,850
But you don't think?
300
00:18:56,200 --> 00:19:00,560
Well, for some reason, she doesn't want
us digging up those cases from the past.
301
00:19:00,840 --> 00:19:03,200
Or her real beef with me, you, Marcus?
302
00:19:03,900 --> 00:19:07,639
She was kept in the dark about the
undercover sting Marcus was running
303
00:19:07,640 --> 00:19:11,100
Gallagher. She would have loved to be on
the inside with Interpol.
304
00:19:14,200 --> 00:19:15,250
Ah.
305
00:19:15,380 --> 00:19:18,799
What's up? There is a forensic
psychologist who consulted on the
306
00:19:18,800 --> 00:19:20,540
murders, Dr. Theo Fouchard.
307
00:19:20,780 --> 00:19:22,950
I reached out to see if he would meet
with us.
308
00:19:23,020 --> 00:19:25,960
But D .R. just said keep the past in the
past.
309
00:19:26,420 --> 00:19:28,560
Yeah, then I guess we shouldn't tell
her.
310
00:19:36,240 --> 00:19:38,720
Oh, wow, is that Martinique?
311
00:19:39,520 --> 00:19:42,440
Oui, j 'ai étudié un peu à l 'Université
des Antilles.
312
00:19:42,441 --> 00:19:47,439
Arthur? Arch thought you might be able
to help us with an investigation that
313
00:19:47,440 --> 00:19:48,099
we're working.
314
00:19:48,100 --> 00:19:50,760
The rumors are already spreading across
the island.
315
00:19:51,260 --> 00:19:52,880
The abstract killer returns.
316
00:19:53,740 --> 00:19:54,880
Is that what you think?
317
00:19:55,280 --> 00:19:56,720
My old case materials.
318
00:19:56,980 --> 00:20:01,339
With some age, a PhD, and a decade plus
of clinical research under my belt, it
319
00:20:01,340 --> 00:20:04,340
will be interesting to look at the case
through a new lens.
320
00:20:04,560 --> 00:20:05,610
You sound excited.
321
00:20:06,720 --> 00:20:07,770
Concerned.
322
00:20:08,020 --> 00:20:11,859
Everything about Brian Montgomery's
murder lines up with the original
323
00:20:11,860 --> 00:20:12,910
killer's murders.
324
00:20:13,500 --> 00:20:15,120
Except this.
325
00:20:17,300 --> 00:20:18,880
I have murder to sleep.
326
00:20:19,140 --> 00:20:20,640
I shall sleep no more.
327
00:20:21,380 --> 00:20:22,580
Crude paraphrase?
328
00:20:23,040 --> 00:20:24,440
Macbeth does murder sleep.
329
00:20:24,660 --> 00:20:26,120
Macbeth shall sleep no more.
330
00:20:27,420 --> 00:20:29,340
Clearly he is sending up a message.
331
00:20:30,000 --> 00:20:32,600
The abstract killer is awake.
332
00:20:33,340 --> 00:20:39,760
Actually, for context, Shakespeare's
full text is focused on Macbeth's guilt,
333
00:20:39,920 --> 00:20:43,580
the horror he was feeling for the murder
he committed.
334
00:20:43,900 --> 00:20:47,150
Well, that would assume that the
abstract killer feels remorse.
335
00:20:47,700 --> 00:20:50,050
Would you mind getting the light,
Inspector?
336
00:20:58,060 --> 00:21:01,340
Daniel McConnell, the supposed abstract
killer.
337
00:21:01,960 --> 00:21:04,700
Once the yard killed him, the murders
did stop.
338
00:21:04,701 --> 00:21:08,479
McConnell was involved in a string of
violent offenses for which he seemed
339
00:21:08,480 --> 00:21:11,320
worthless. And he was an aircraft
machinist.
340
00:21:11,680 --> 00:21:15,360
Are you aware that's one of the top
professions associated with serial
341
00:21:15,720 --> 00:21:16,770
Not.
342
00:21:17,240 --> 00:21:20,620
Am I sensing that you didn't think
McConnell was guilty?
343
00:21:20,960 --> 00:21:26,260
Well, when interviewed, McConnell
postured, provided vague details.
344
00:21:26,880 --> 00:21:30,130
and he had little knowledge of the
holdback evidence police had.
345
00:21:30,480 --> 00:21:34,740
Maybe he was just lying, or smarter than
the cops who were interviewing him.
346
00:21:34,900 --> 00:21:40,799
Perhaps. But fear of killers' torture
extinguished life, their own visceral
347
00:21:40,800 --> 00:21:43,900
pleasure, some form of reward.
348
00:21:46,500 --> 00:21:50,600
The way killers behave, their
psychodynamics, what motivates them.
349
00:21:52,120 --> 00:21:55,380
Connell's profile matched none of the
known perpetrators.
350
00:21:55,840 --> 00:22:01,079
What if he had another motivator, you
know, like anger, revenge, or maybe just
351
00:22:01,080 --> 00:22:02,280
wanted some attention?
352
00:22:02,480 --> 00:22:07,039
It's an urban myth that serial killers
want to be caught or that they love to
353
00:22:07,040 --> 00:22:12,520
be, you know, whoever the abstract
killer is. Their motivation is genetic.
354
00:22:13,520 --> 00:22:16,520
Humans were hardwired to recognize
predators.
355
00:22:17,060 --> 00:22:21,540
It's a fight or flight response, a
biological gift of fear.
356
00:22:22,430 --> 00:22:25,500
Likewise, some are genetically
programmed for mortal evil.
357
00:22:26,850 --> 00:22:29,070
Zero killer gene is potentially in you.
358
00:22:29,750 --> 00:22:30,800
In me.
359
00:22:31,230 --> 00:22:32,970
What about Antoine Vigneault?
360
00:22:33,930 --> 00:22:35,090
A simple man.
361
00:22:35,410 --> 00:22:38,510
Those killings were planned and
meticulously staged.
362
00:22:39,370 --> 00:22:41,550
I suppose he can't be ruled out.
363
00:22:41,930 --> 00:22:44,040
We'll speak to Antoine when we leave
here.
364
00:22:44,690 --> 00:22:47,530
The killer next door?
365
00:22:48,399 --> 00:22:53,379
Despite the FBI's mantra that only 1 %
of murders can be attributed to serial
366
00:22:53,380 --> 00:22:57,879
killers, well, we now know that they are
in fact responsible for far more
367
00:22:57,880 --> 00:23:00,220
murders. Many as 1 in 20.
368
00:23:00,760 --> 00:23:02,870
Like they have them all laid out like
this.
369
00:23:05,960 --> 00:23:07,260
Why don't you take a copy?
370
00:23:07,261 --> 00:23:09,859
Maybe you'll learn something.
371
00:23:09,860 --> 00:23:13,120
Okay. Thank you for your time. It's been
very helpful.
372
00:23:13,440 --> 00:23:15,500
Fitz, let's go speak to Antoine.
373
00:23:33,670 --> 00:23:34,990
Don't know if it's Patrick.
374
00:23:34,991 --> 00:23:38,029
What even was that back there? I don't
know what you're talking about.
375
00:23:38,030 --> 00:23:41,450
But I will say, Dr. Death was way too
into this whole thing.
376
00:23:41,451 --> 00:23:45,569
Uh, he's an actual expert on the topic.
Oh, he mentioned that a couple of times.
377
00:23:45,570 --> 00:23:46,620
Thanks.
378
00:23:47,399 --> 00:23:50,200
What? I got a read on the guy. Oh, yeah,
you and your read.
379
00:23:50,480 --> 00:23:54,270
Arch, he was hitting on you while we
were looking at photos of gutted humans.
380
00:23:54,480 --> 00:23:55,530
Oh.
381
00:23:55,600 --> 00:24:00,299
Well, earlier, Natasha hit on you while
we were standing over an actual gutted
382
00:24:00,300 --> 00:24:01,350
body.
383
00:24:01,680 --> 00:24:05,819
She was complimenting my new suit, which
is brand new, and you didn't even
384
00:24:05,820 --> 00:24:07,040
notice, by the way. I did.
385
00:24:07,380 --> 00:24:10,030
Anyway, I was thinking about the
Shakespeare quote.
386
00:24:10,660 --> 00:24:13,580
Is the killer trying to tell us he's
back, or...
387
00:24:13,880 --> 00:24:17,440
feeling guilty. I don't know. Why don't
we go back and talk to Dr.
388
00:24:17,640 --> 00:24:19,260
Theo? Maybe he'll have an answer.
389
00:24:20,700 --> 00:24:22,680
Madame Vigneault, where's the police?
390
00:24:22,700 --> 00:24:28,279
What's wrong? Someone broke into our
house, and my husband, he snapped when
391
00:24:28,280 --> 00:24:32,079
discovered the mess inside. I was
picking things up, and then the next
392
00:24:32,080 --> 00:24:33,700
just drove off.
393
00:24:34,100 --> 00:24:37,540
Where is Antoine now? Where did he go?
He was ranting about Claude.
394
00:24:37,820 --> 00:24:39,440
He grabbed something in the shed.
395
00:24:39,600 --> 00:24:40,720
He's headed there now.
396
00:24:41,680 --> 00:24:43,060
Okay, we need a unit.
397
00:24:43,280 --> 00:24:45,870
Immediately to Claude Jackman's unit.
It's urgent.
398
00:25:20,040 --> 00:25:22,210
Woda and Chantal are going to the
hospital.
399
00:25:22,211 --> 00:25:24,479
They'll be okay, but obviously they're
shook.
400
00:25:24,480 --> 00:25:27,910
There is some damage, but luckily the
fire department got here fast.
401
00:25:27,911 --> 00:25:31,499
Search Antoine Vigneault's house, he
said, and I want him in for questioning.
402
00:25:31,500 --> 00:25:34,739
The forensics are going to need to test
everything on this property.
403
00:25:34,740 --> 00:25:35,790
We found this.
404
00:25:36,760 --> 00:25:37,810
Paint thinner.
405
00:25:38,820 --> 00:25:40,380
Could have been the accelerant.
406
00:25:40,381 --> 00:25:41,339
Paint thinner?
407
00:25:41,340 --> 00:25:42,420
Antoine the painter?
408
00:25:44,940 --> 00:25:48,440
We know you broke into Antoine
Vigneault's house. Don't try to deny it.
409
00:25:48,441 --> 00:25:52,159
I was looking for the murder weapon that
was used to kill Brian. We gave you
410
00:25:52,160 --> 00:25:56,440
direct instructions to stay out of this
investigation and let us do our jobs.
411
00:25:56,441 --> 00:25:59,899
Yeah, well, you weren't exactly doing
your jobs when the actual abstract
412
00:25:59,900 --> 00:26:02,130
tried to burn my house down and kill
Chantel.
413
00:26:02,131 --> 00:26:05,959
Do you have any idea why Antoine would
want to do something like this to you,
414
00:26:05,960 --> 00:26:07,010
Chantel?
415
00:26:07,011 --> 00:26:11,099
Three weeks ago, Claude, Brian, and I
were at Le Rustique, and Claude stepped
416
00:26:11,100 --> 00:26:12,039
out to smoke.
417
00:26:12,040 --> 00:26:16,679
The second that he was gone, Antoine
cornered Brian and me, and he told us
418
00:26:16,680 --> 00:26:18,559
if we didn't stop digging up stuff on
him...
419
00:26:18,560 --> 00:26:19,880
There'll be consequences.
420
00:26:20,000 --> 00:26:21,320
And then Brian ends up dead.
421
00:26:21,321 --> 00:26:24,519
And Antoine's been right in front of you
this entire time.
422
00:26:24,520 --> 00:26:25,700
Tell us about the fire.
423
00:26:26,120 --> 00:26:27,170
I wasn't home.
424
00:26:27,260 --> 00:26:31,480
When I got back, the fire already
started. And I saw Antoine drive away.
425
00:26:31,760 --> 00:26:34,100
What did you find when you were at
Antoine's?
426
00:26:34,101 --> 00:26:38,559
Nothing. Well, as soon as you're cleared
from the doctors, you'll be facing
427
00:26:38,560 --> 00:26:40,340
charges for breaking and entering.
428
00:26:40,780 --> 00:26:42,660
So, don't get too comfortable.
429
00:26:51,020 --> 00:26:54,750
in the shape of a servant to tell the
Duchess that her carriage was waiting.
430
00:26:55,340 --> 00:26:57,600
She wrung her eyes and mocked this pair.
431
00:26:58,420 --> 00:26:59,500
I must go away.
432
00:27:01,060 --> 00:27:02,110
Je ne viens pas.
433
00:27:02,500 --> 00:27:03,550
Maman?
434
00:27:03,800 --> 00:27:05,120
Qu 'est -ce que tu fais là?
435
00:27:19,440 --> 00:27:22,990
Your son Rohan is under psychiatric
supervision in the United States.
436
00:27:23,040 --> 00:27:24,090
John is all alone.
437
00:27:26,140 --> 00:27:28,130
They don't know if he's going to wake
up.
438
00:27:31,840 --> 00:27:33,220
It's nice to see you.
439
00:27:33,980 --> 00:27:35,480
I'm here for an investigation.
440
00:27:37,220 --> 00:27:39,810
I'll keep you informed of his condition
if you want.
441
00:27:42,000 --> 00:27:43,050
I'd love to.
442
00:27:48,750 --> 00:27:52,690
I spent years hating the man, wanting to
put him down.
443
00:27:52,691 --> 00:27:54,069
You know?
444
00:27:54,070 --> 00:27:57,250
And now, how I'm worried about him.
445
00:27:57,251 --> 00:27:59,049
That's a lot.
446
00:27:59,050 --> 00:28:03,790
Yeah. Well, I'm very sorry for nearly
killing your real dad.
447
00:28:04,150 --> 00:28:05,890
You were just trying to save my life.
448
00:28:07,070 --> 00:28:09,490
You were trying to save my life, right?
I was.
449
00:28:13,110 --> 00:28:14,160
We're done.
450
00:28:14,161 --> 00:28:15,369
Did you find Antoine?
451
00:28:15,370 --> 00:28:19,250
No sign of Antoine. We showed up at his
place, but his wife Pauline was home.
452
00:28:19,350 --> 00:28:21,890
She said Antoine didn't come home last
night.
453
00:28:22,130 --> 00:28:23,330
You searched the house?
454
00:28:23,410 --> 00:28:24,830
Okay, don't get mad. Not yet.
455
00:28:25,170 --> 00:28:28,669
Instead, I did a stakeout. I was
thinking maybe Antoine comes back or
456
00:28:28,670 --> 00:28:29,489
gets spooked.
457
00:28:29,490 --> 00:28:30,669
And then what happened?
458
00:28:30,670 --> 00:28:32,530
Well, I was right. Pauline got spooked.
459
00:28:32,730 --> 00:28:34,850
She left 10 minutes ago in a panic.
460
00:28:35,230 --> 00:28:36,330
I'm following her now.
461
00:28:36,650 --> 00:28:37,700
Stay with her.
462
00:29:04,840 --> 00:29:06,640
Yeah. What's your take on the murder?
463
00:29:07,080 --> 00:29:08,980
We're for sure missing something.
464
00:29:09,720 --> 00:29:14,540
I know it. One theory I had was that
McConnell had an accomplice. Or two.
465
00:29:15,260 --> 00:29:16,460
Can I ask you a question?
466
00:29:17,160 --> 00:29:18,210
Of course.
467
00:29:20,200 --> 00:29:21,540
You took out McConnell.
468
00:29:22,620 --> 00:29:23,670
How did that go?
469
00:29:25,380 --> 00:29:29,440
I knew McConnell was that guy, in my gut
and on paper.
470
00:29:30,700 --> 00:29:35,240
I shouldn't have gone alone to question
him, but I wanted to prove myself.
471
00:29:35,840 --> 00:29:36,940
Yeah, I get that.
472
00:29:37,140 --> 00:29:38,190
Trust me.
473
00:29:38,540 --> 00:29:42,919
He assumed I was too weak to fight him
off. Probably thought he had his next
474
00:29:42,920 --> 00:29:44,620
victim. And what a coup, a cop.
475
00:29:49,840 --> 00:29:51,720
Is that Brian Montgomery's laptop?
476
00:29:52,100 --> 00:29:54,540
Yeah, I'm on it. Did you find anything?
477
00:29:55,220 --> 00:29:57,870
Not yet, but I'm working on it. The
thing is encrypted.
478
00:29:59,260 --> 00:30:04,980
Patty, I see all you do here, and I
wanted to help each other.
479
00:30:05,660 --> 00:30:12,619
So if you find anything, anything at all
that seems off, come to
480
00:30:12,620 --> 00:30:13,670
me.
481
00:30:14,300 --> 00:30:15,520
You mean with the case?
482
00:30:16,260 --> 00:30:18,160
Or... I think you'll know.
483
00:30:21,550 --> 00:30:25,220
This was the murder weapon used in the
original abstract killer murders.
484
00:30:25,890 --> 00:30:30,650
And this was the knife you tried to dump
in the harbor.
485
00:30:30,651 --> 00:30:34,389
We're having this life tested, and we're
willing to bet that it was used in
486
00:30:34,390 --> 00:30:35,770
Brian Montgomery's murder.
487
00:30:41,310 --> 00:30:43,350
Where's your husband, Antoine?
488
00:30:44,370 --> 00:30:48,249
Because last night he tried to set
Claude and Chantal's house on fire. With
489
00:30:48,250 --> 00:30:49,300
Chantal inside.
490
00:30:49,870 --> 00:30:51,550
I don't know where Antoine is.
491
00:30:52,130 --> 00:30:57,169
The knife Claude broke into our house
the night before. He might have put it
492
00:30:57,170 --> 00:30:59,610
there to frame Antoine.
493
00:31:00,190 --> 00:31:04,470
People have suspected your husband was a
killer for years.
494
00:31:06,050 --> 00:31:09,310
Is it possible that you worked together?
495
00:31:09,770 --> 00:31:15,709
What? Why? It's not inconceivable that
you and your husband killed Brian as a
496
00:31:15,710 --> 00:31:16,760
teen.
497
00:31:17,370 --> 00:31:18,420
Listen to me.
498
00:31:20,280 --> 00:31:24,580
Antoine. He's been haunted with all of
this for 15 years.
499
00:31:26,160 --> 00:31:27,210
And Brian.
500
00:31:31,020 --> 00:31:32,070
Pauline.
501
00:31:33,120 --> 00:31:34,820
What was it you were about to say?
502
00:31:35,300 --> 00:31:36,740
I didn't want to say it.
503
00:31:37,580 --> 00:31:38,760
It doesn't look good.
504
00:31:40,640 --> 00:31:42,200
Finish that sentence, Pauline.
505
00:31:43,900 --> 00:31:44,950
Antoine.
506
00:31:46,680 --> 00:31:49,040
Brian was at our house the day he died.
507
00:31:50,520 --> 00:31:53,660
He and Antoine, they talked for a long
time.
508
00:31:55,220 --> 00:31:59,660
And when Brian left, Antoine seemed
lighter.
509
00:32:00,500 --> 00:32:01,720
He was happy.
510
00:32:02,220 --> 00:32:04,320
He even got us pizza to celebrate.
511
00:32:06,000 --> 00:32:08,460
What did Brian Montgomery say to your
husband?
512
00:32:09,060 --> 00:32:12,260
I don't know, but whatever it was, it
seemed like good news.
513
00:32:13,340 --> 00:32:15,160
We need you outside, now.
514
00:32:19,690 --> 00:32:21,190
Don't come near me! Stay back!
515
00:32:22,410 --> 00:32:24,390
Antoine! I'll do it.
516
00:32:29,410 --> 00:32:32,730
I didn't kill anyone.
517
00:32:33,150 --> 00:32:36,250
This isn't the best approach to convince
us of that, Antoine.
518
00:32:36,470 --> 00:32:37,520
I've had enough!
519
00:32:38,650 --> 00:32:39,750
No one listens.
520
00:32:39,990 --> 00:32:43,629
Let's just say that you didn't kill
anyone, all right? I didn't. Are you
521
00:32:43,630 --> 00:32:46,609
that you nearly killed Chantel when you
firebombed her house?
522
00:32:46,610 --> 00:32:48,260
What? No, that's a lie.
523
00:32:48,520 --> 00:32:50,080
You put Chantal in the hospital.
524
00:32:50,120 --> 00:32:51,740
No, I checked before.
525
00:32:52,580 --> 00:32:54,080
None of the cars were there.
526
00:32:54,320 --> 00:32:56,000
Her car is in the impound.
527
00:32:56,740 --> 00:32:57,790
She was home.
528
00:32:57,791 --> 00:33:00,299
What happens if you go through with
this?
529
00:33:00,300 --> 00:33:02,040
Who are you going to hurt then, huh?
530
00:33:02,041 --> 00:33:04,779
What happens to your wife? What happens
to Pauline?
531
00:33:04,780 --> 00:33:08,759
We know Brian Montgomery went to your
house the day that he was murdered. What
532
00:33:08,760 --> 00:33:09,810
did he say to you?
533
00:33:09,940 --> 00:33:11,260
How do you know about that?
534
00:33:11,320 --> 00:33:14,060
Pauline told us he hadn't seen a smile
in years.
535
00:33:15,179 --> 00:33:18,480
Brian came by to apologize for
everything that I'd been through.
536
00:33:18,960 --> 00:33:22,380
He had evidence that proved that I
wasn't the real killer.
537
00:33:22,860 --> 00:33:23,910
What evidence?
538
00:33:24,420 --> 00:33:30,419
He was going to tell everyone. But
before he could tell you or the media,
539
00:33:30,420 --> 00:33:34,100
was murdered. We're going to look into
whatever Brian had, okay?
540
00:33:34,101 --> 00:33:37,719
Whatever he was going to tell you, we're
going to look into it, trust me.
541
00:33:37,720 --> 00:33:40,779
But right now, what you're doing is not
going to help you. It's not going to
542
00:33:40,780 --> 00:33:41,830
help Pauline.
543
00:33:43,440 --> 00:33:44,520
Give me the light, pal.
544
00:33:50,209 --> 00:33:52,190
We looked into Antoine's alibi.
545
00:33:52,191 --> 00:33:55,809
Pauline said the night of the murder he
went out to get pizza alone.
546
00:33:55,810 --> 00:33:57,589
Did anyone at the pizza place see him?
547
00:33:57,590 --> 00:33:59,580
No, it was a busy night, but I found
this.
548
00:34:01,130 --> 00:34:03,910
There's an ATM, and Antoine took out 20
euros.
549
00:34:04,370 --> 00:34:05,420
8 .07.
550
00:34:06,170 --> 00:34:10,448
Brian's time of death is clocked between
8 and 9 p .m., and his order took over
551
00:34:10,449 --> 00:34:12,559
half an hour, so right in that time
window.
552
00:34:12,639 --> 00:34:15,179
Yeah, I know that place. They are so
slow.
553
00:34:16,340 --> 00:34:19,020
So, Antoine's off the table. What about
the knife?
554
00:34:19,739 --> 00:34:25,119
It's an exact replica of the abstract
killer's murder weapon, uncovered 15
555
00:34:25,120 --> 00:34:29,540
ago, but it's new, and it's a unique
brand.
556
00:34:29,541 --> 00:34:33,218
Can you track the sale? Yeah, I'll check
with the manufacturer to see if any
557
00:34:33,219 --> 00:34:35,319
were shipped to St. Pierre in the last
five months.
558
00:34:35,320 --> 00:34:36,370
I have good news.
559
00:34:37,100 --> 00:34:42,739
This. Brian Montgomery was staged to
look like an abstract killer. To look
560
00:34:42,880 --> 00:34:47,480
What do you mean? Cause of death was
blunt force trauma to the head.
561
00:34:47,900 --> 00:34:53,638
He had multiple wounds on his face and a
massive contusion in the back of his
562
00:34:53,639 --> 00:34:58,199
skull. So none of this seemed
particularly odd at first glance. The
563
00:34:58,200 --> 00:34:59,250
body was mutilated.
564
00:34:59,251 --> 00:35:02,719
And what about the other hallmarks
associated with the abstract killer?
565
00:35:02,720 --> 00:35:03,840
The organ removal?
566
00:35:04,100 --> 00:35:09,419
Done post -mortem. And, as I predicted,
not as... Guilfully, as the previous
567
00:35:09,420 --> 00:35:11,890
victim. McConnell used a knife to kill
the victim.
568
00:35:12,480 --> 00:35:13,680
Straight to the abdomen.
569
00:35:13,800 --> 00:35:15,900
Correct. This was a copycat killer.
570
00:35:16,220 --> 00:35:17,270
Looks like it.
571
00:35:17,560 --> 00:35:20,020
Yeah, but who is the copycat?
572
00:35:21,100 --> 00:35:25,259
If Antoine and Pauline are telling the
truth, if Brian did have evidence
573
00:35:25,260 --> 00:35:29,679
clearing Antoine of suspicion of the
abstract killing... There are two people
574
00:35:29,680 --> 00:35:31,180
who might not appreciate that.
575
00:35:31,181 --> 00:35:36,589
What about the bruising on Montgomery's
back? What did you make of it? They
576
00:35:36,590 --> 00:35:40,709
happened at the same time as death, but
as to what caused it, I'm still not
577
00:35:40,710 --> 00:35:41,760
sure.
578
00:35:49,030 --> 00:35:50,080
I think I know.
579
00:36:02,480 --> 00:36:04,770
What's going on? Secure and search this
area.
580
00:36:05,900 --> 00:36:08,560
Don Jackman, you're coming with us.
581
00:36:16,760 --> 00:36:17,810
You're a lit major.
582
00:36:18,620 --> 00:36:19,760
You were one, right?
583
00:36:19,761 --> 00:36:21,219
It's odd.
584
00:36:21,220 --> 00:36:26,219
Most French literature majors would
choose, I don't know, Moliere or even
585
00:36:26,220 --> 00:36:30,900
Marivaux. Yet this scholarship you gave
up, you specialize in...
586
00:36:31,370 --> 00:36:34,530
certain 16th century English playwright.
587
00:36:35,590 --> 00:36:39,690
Your house had a very impressive
collection of Shakespeare.
588
00:36:40,370 --> 00:36:44,730
And I love this play, Macbeth. Macbeth
was a warrior, like a killer, really.
589
00:36:45,070 --> 00:36:50,469
But when he had to murder someone, a
friend, someone he knew, in cold blood,
590
00:36:50,470 --> 00:36:57,030
was so overwhelmed with remorse that he
went mad.
591
00:36:58,150 --> 00:36:59,710
You're the Shakespeare expert.
592
00:37:00,010 --> 00:37:01,990
Is that what this message was all about?
593
00:37:02,190 --> 00:37:03,290
The killer's remote?
594
00:37:07,690 --> 00:37:08,740
Okay.
595
00:37:10,050 --> 00:37:11,310
Let's talk about Chantel.
596
00:37:11,390 --> 00:37:12,650
Leave Chantel out of this.
597
00:37:12,651 --> 00:37:16,469
We know Chantel bought this knife.
Chantel bought this knife because that's
598
00:37:16,470 --> 00:37:19,449
knife the abstract killer used. She was
just trying to put together the pieces
599
00:37:19,450 --> 00:37:20,500
of the cases again.
600
00:37:20,670 --> 00:37:22,010
Pieces that you all missed.
601
00:37:22,011 --> 00:37:23,109
Right, okay.
602
00:37:23,110 --> 00:37:27,229
But we also know that this was a knife
that was used to mutilate Brian
603
00:37:27,230 --> 00:37:28,790
Montgomery's body, but...
604
00:37:29,560 --> 00:37:30,760
It's not what killed him.
605
00:37:30,820 --> 00:37:32,930
We haven't found the first murder
weapon.
606
00:37:33,180 --> 00:37:37,159
The one used to hit Brian in the back of
the head. We know he fell on the bed of
607
00:37:37,160 --> 00:37:40,460
rocks. That's at your house. You're in
Chantel's house.
608
00:37:40,900 --> 00:37:44,920
Now, which one of you killed Brian? Was
it you, or was it Chantel?
609
00:37:45,720 --> 00:37:47,220
Chantel never killed anybody.
610
00:37:48,540 --> 00:37:52,270
All she ever wanted was justice for
Alain, for what happened to her sister.
611
00:37:52,840 --> 00:37:55,190
She wanted to bring the real killer to
justice.
612
00:37:55,800 --> 00:37:58,280
You've always maintained that you
believe.
613
00:37:58,920 --> 00:38:02,360
Antoine is a real abstract killer.
Because he is.
614
00:38:02,820 --> 00:38:04,500
Did Brian Montgomery agree?
615
00:38:05,620 --> 00:38:09,820
Brian, he had evidence that cleared
Antoine.
616
00:38:10,420 --> 00:38:11,540
Are you aware of that?
617
00:38:13,300 --> 00:38:15,160
I'm going to take that as a yes.
618
00:38:16,400 --> 00:38:18,700
That's what caused the rift between you
two.
619
00:38:19,760 --> 00:38:22,440
Brian believed Antoine was innocent.
620
00:38:23,421 --> 00:38:28,969
You guys know that the last time I saw a
lad, we had a fight.
621
00:38:28,970 --> 00:38:30,020
We were just kids.
622
00:38:30,510 --> 00:38:31,560
We were at a bar.
623
00:38:32,130 --> 00:38:34,830
She was just dancing with this guy, and
I got jealous.
624
00:38:35,930 --> 00:38:37,430
She wanted to have a little fun.
625
00:38:38,550 --> 00:38:39,600
And I ruined it.
626
00:38:40,770 --> 00:38:45,210
And then she left, and that's the last
time I saw her because of Antoine.
627
00:38:46,070 --> 00:38:48,410
So, why the new evidence?
628
00:38:49,190 --> 00:38:51,300
It took away any chance you had at
justice.
629
00:38:52,130 --> 00:38:53,180
It made you angry.
630
00:38:54,350 --> 00:38:57,080
The night of his death, Brian came to
your house.
631
00:38:58,000 --> 00:38:59,760
Is that when he told you?
632
00:39:05,660 --> 00:39:06,710
I don't remember.
633
00:39:12,800 --> 00:39:14,880
Brian wanted to give up.
634
00:39:16,880 --> 00:39:18,760
He just wanted to move on with his life.
635
00:39:19,480 --> 00:39:22,300
I don't care what evidence he had.
636
00:39:22,580 --> 00:39:23,630
He was just trying to...
637
00:39:24,759 --> 00:39:25,809
Stop chasing ghosts.
638
00:39:28,500 --> 00:39:30,520
I have this rage inside me.
639
00:39:30,860 --> 00:39:35,080
I've had it all these years. Claude,
what did you do?
640
00:39:36,960 --> 00:39:38,010
What did you do?
641
00:39:49,460 --> 00:39:51,930
There's a shed near my house. I took his
body there.
642
00:39:54,190 --> 00:39:59,449
I thought that maybe my only way out of
this was to stage his body like one of
643
00:39:59,450 --> 00:40:01,010
the abstract killer's murders.
644
00:40:01,011 --> 00:40:06,109
Maybe that would get your attention.
Maybe that would get you to focus on
645
00:40:06,110 --> 00:40:08,510
Antoine. He is the real killer.
646
00:40:09,530 --> 00:40:16,289
Claude, you may not be a serial killer,
but
647
00:40:16,290 --> 00:40:17,990
you're definitely a murderer.
648
00:40:20,730 --> 00:40:23,030
I can't forgive myself for what I did to
Brian.
649
00:40:24,710 --> 00:40:26,090
I will never unsee that.
650
00:40:26,830 --> 00:40:30,530
But you mark my words, the real abstract
killer is still alive.
651
00:40:30,830 --> 00:40:31,930
He will kill again.
652
00:40:33,150 --> 00:40:34,250
You just wait and see.
653
00:40:42,630 --> 00:40:45,400
Before you go, we still have some
business to attend to.
654
00:40:46,050 --> 00:40:49,540
Might as well come with me. I'm sure
you've had time to coordinate your
655
00:41:13,510 --> 00:41:15,990
Zola Augustin was trying to kill
Gallagher?
656
00:41:17,070 --> 00:41:19,830
She blamed him for the death of her son
and her husband.
657
00:41:22,170 --> 00:41:23,990
Fitz, you shot Gallagher.
658
00:41:24,610 --> 00:41:26,590
I saw him turn his gun toward Arch.
659
00:41:28,270 --> 00:41:30,450
I was in Zola's direct line of fire.
660
00:41:31,830 --> 00:41:37,989
And under oath, you swore Zola Augustin
bled out before paramedics could
661
00:41:37,990 --> 00:41:39,040
intervene.
662
00:41:39,830 --> 00:41:40,880
It's quite a story.
663
00:41:41,710 --> 00:41:42,770
It's not a story.
664
00:41:43,240 --> 00:41:44,620
It's exactly what happened.
665
00:41:45,040 --> 00:41:47,990
And if that's what Sean Gallagher will
say, you can ask him.
666
00:41:48,480 --> 00:41:49,880
If he pulls through.
667
00:41:51,920 --> 00:41:52,970
We good?
668
00:42:10,760 --> 00:42:12,580
I didn't know you could cook, Fitz.
669
00:42:12,940 --> 00:42:15,080
No, you have to pay after you eat.
670
00:42:18,140 --> 00:42:20,320
What do you think of what Claude has to
say?
671
00:42:20,321 --> 00:42:23,219
What, that the abstract killer's still
out there?
672
00:42:23,220 --> 00:42:26,350
It's so weird that we even had a serial
killer in Saint -Pierre.
673
00:42:26,720 --> 00:42:27,770
It feels off.
674
00:42:27,920 --> 00:42:28,970
I know what you mean.
675
00:42:29,120 --> 00:42:33,619
You know what else feels off? I finally
broke into Brian's laptop, and there's
676
00:42:33,620 --> 00:42:36,500
nothing special on it. At all. No hidden
files.
677
00:42:36,760 --> 00:42:38,220
Like, why bother encrypt it?
678
00:42:39,120 --> 00:42:40,740
Maybe Claude was right.
679
00:42:41,180 --> 00:42:43,220
Brian was just tired of chasing ghosts.
680
00:42:46,480 --> 00:42:47,530
Hi.
681
00:42:47,880 --> 00:42:48,930
Hi.
682
00:42:49,160 --> 00:42:51,000
Hey. Glad you made it.
683
00:42:51,980 --> 00:42:53,840
Hope you guys like the good stuff.
684
00:42:56,160 --> 00:42:57,210
Hey.
685
00:43:06,750 --> 00:43:13,689
Cause they will run you down, down this
door Yeah, then they will
686
00:43:13,690 --> 00:43:16,530
run you down, down this door
687
00:43:16,580 --> 00:43:21,130
Repair and Synchronization by
Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0
55941
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.