All language subtitles for Landman.S02E01 Death and a Sunset 10

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese Download
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:05,714 --> 00:00:07,173 [Tommy] Oil and gas industry 2 00:00:07,174 --> 00:00:09,175 makes $3 billion dollars a day in pure profit, 3 00:00:09,176 --> 00:00:11,011 but before any of that money is made, 4 00:00:11,136 --> 00:00:13,639 you got to secure the rights and lock up the service. 5 00:00:13,764 --> 00:00:16,266 You don't fuck with our product, we don't fuck 6 00:00:16,391 --> 00:00:17,266 with yours. 7 00:00:17,267 --> 00:00:18,602 [truck horn blares] 8 00:00:19,937 --> 00:00:21,813 Oh, goody, my day begins. 9 00:00:21,939 --> 00:00:23,481 I need this problem to go away, Tommy. 10 00:00:23,482 --> 00:00:25,066 [Walt] I wouldn't want to have your job this week. 11 00:00:25,067 --> 00:00:27,528 Shit, you wouldn't want to have my job any week. 12 00:00:27,653 --> 00:00:29,278 I learned all I need about geology. 13 00:00:29,279 --> 00:00:31,448 I don't want to teach the shit, I want to be a landman. 14 00:00:33,325 --> 00:00:35,118 Where's the rest of your crew? 15 00:00:35,244 --> 00:00:36,577 Cooper got hurt. 16 00:00:36,578 --> 00:00:38,287 [Angela over phone] Why aren't you with him? 17 00:00:38,288 --> 00:00:40,122 Always got to make it about you. 18 00:00:40,123 --> 00:00:41,541 Oh, yeah, that's what I'm doing. 19 00:00:41,542 --> 00:00:43,501 Who's the best litigation firm in Midland? 20 00:00:43,502 --> 00:00:45,295 First one to hire Shepherd-Hastings wins. 21 00:00:45,420 --> 00:00:46,379 You're the attorney. 22 00:00:46,380 --> 00:00:47,714 I'm that easy to spot, huh? 23 00:00:47,839 --> 00:00:49,590 Wasn't difficult. 24 00:00:49,591 --> 00:00:50,841 [Angela] Should I be there? 25 00:00:50,842 --> 00:00:52,218 [Tommy] You're their mother, 26 00:00:52,219 --> 00:00:53,220 so if you feel like you ought to be here, 27 00:00:53,345 --> 00:00:54,470 you probably should come. 28 00:00:54,471 --> 00:00:55,681 Surprise. 29 00:00:56,390 --> 00:00:58,976 Your sister's following in your footsteps. She's going to Tech. 30 00:00:59,101 --> 00:01:01,728 I'm sure all the sororities are beside themselves with joy. 31 00:01:01,853 --> 00:01:03,145 [Ariana] Elvio did a very good job 32 00:01:03,146 --> 00:01:05,065 - of describing you. - You're Ariana. 33 00:01:05,857 --> 00:01:07,067 I didn't plan on meeting my crew member's widow 34 00:01:07,192 --> 00:01:09,194 and fucking falling in love. 35 00:01:10,070 --> 00:01:11,237 [groaning] 36 00:01:11,238 --> 00:01:12,697 [Monty] Take me to a hospital. 37 00:01:12,698 --> 00:01:13,824 [Cami] If you need something, 38 00:01:13,949 --> 00:01:15,992 then you call my cell, not his. 39 00:01:15,993 --> 00:01:18,161 I'm making you vice president of operations. 40 00:01:19,162 --> 00:01:20,746 [flatlining tone] 41 00:01:20,747 --> 00:01:22,583 You owe me a lot of money. 42 00:01:25,377 --> 00:01:28,213 [Tommy] We're the last bear you want to poke, bud. 43 00:01:28,338 --> 00:01:30,548 The world is a better place if we are friends. 44 00:01:30,549 --> 00:01:32,676 [Tommy] This fucking job. 45 00:01:33,927 --> 00:01:36,305 ♪ "Wolf Song" by Andrew Lockington playing ♪ 46 00:01:41,268 --> 00:01:43,269 ♪ Long, long ride ♪ 47 00:01:43,270 --> 00:01:48,650 ♪ On another day ♪ 48 00:01:49,776 --> 00:01:51,193 ♪ Come alive ♪ 49 00:01:51,194 --> 00:01:55,741 ♪ On another day... ♪ 50 00:01:55,866 --> 00:01:57,366 [newsman speaks indistinctly] 51 00:01:57,367 --> 00:02:00,454 [newsman] NYMEX is up two and a half percent to 76.23, 52 00:02:00,579 --> 00:02:03,873 while Brent Crude is teasing 79 this morning. 53 00:02:03,874 --> 00:02:06,250 Natural gas is up to 4.28 54 00:02:06,251 --> 00:02:09,086 and heating oil at 2.22. 55 00:02:09,087 --> 00:02:12,174 Corn is down at 448.25, 56 00:02:12,299 --> 00:02:13,258 while wheat is up a quarter... 57 00:02:13,383 --> 00:02:15,135 No breakfast? 58 00:02:16,595 --> 00:02:18,847 I'm not much of a breakfast eater. 59 00:02:18,972 --> 00:02:20,599 Most important meal of the day. 60 00:02:20,724 --> 00:02:21,641 You think so? 61 00:02:21,642 --> 00:02:22,768 Well, that's what they say. 62 00:02:22,893 --> 00:02:24,143 - Who's "they"? - I don't know. 63 00:02:24,144 --> 00:02:25,645 Whoever says these things. 64 00:02:25,646 --> 00:02:27,355 I'll tell you who "they" is. 65 00:02:27,356 --> 00:02:29,024 It's Kellogg's and General Mills 66 00:02:29,149 --> 00:02:31,902 and whoever makes them shitty little frozen round waffles. 67 00:02:32,027 --> 00:02:32,903 That's who it is. 68 00:02:33,028 --> 00:02:34,071 Eggo, I think. 69 00:02:34,196 --> 00:02:35,071 Eggo. Exactly. 70 00:02:35,072 --> 00:02:36,573 Which is owned by Kellogg's. 71 00:02:36,698 --> 00:02:38,200 The people that tell us that breakfast 72 00:02:38,325 --> 00:02:40,494 is the most important meal of the day 73 00:02:40,619 --> 00:02:42,828 are the sons of bitches that make the stuff. 74 00:02:42,829 --> 00:02:45,290 You think our ancestors had breakfast? 75 00:02:45,415 --> 00:02:48,334 You think cavemen sat around a fucking fire, eating waffles? 76 00:02:48,335 --> 00:02:49,335 No. 77 00:02:49,336 --> 00:02:50,545 I guarantee you. 78 00:02:50,671 --> 00:02:51,754 I mean, if they ate breakfast at all, 79 00:02:51,755 --> 00:02:53,255 it was probably bone marrow 80 00:02:53,256 --> 00:02:55,633 and an impala they dried out over a fire. 81 00:02:55,634 --> 00:02:57,927 But I guarantee you they didn't have cornflakes. 82 00:02:57,928 --> 00:03:00,806 You sure you want more coffee? 83 00:03:00,931 --> 00:03:02,098 Y'all sell cigarettes? 84 00:03:02,099 --> 00:03:03,516 Not since the '90s. 85 00:03:03,517 --> 00:03:05,894 You don't have any secret stash back there 86 00:03:06,019 --> 00:03:07,645 for emergencies or...? 87 00:03:07,646 --> 00:03:09,690 If they do, they don't tell me. 88 00:03:10,524 --> 00:03:12,191 Well, I tell you what. 89 00:03:12,192 --> 00:03:13,859 See if there's a busboy back there 90 00:03:13,860 --> 00:03:16,404 that might want to go on a scavenger hunt. 91 00:03:16,405 --> 00:03:18,365 'Cause I guarantee you, that shit right there 92 00:03:18,490 --> 00:03:19,866 ain't gonna get me through a Monday. 93 00:03:19,991 --> 00:03:22,451 There you go. Anything but menthol 94 00:03:22,452 --> 00:03:24,955 or those little skinny ones. 95 00:03:26,415 --> 00:03:28,625 ♪ singer vocalizing ♪ 96 00:03:52,899 --> 00:03:54,985 [sighs] 97 00:04:00,824 --> 00:04:03,075 Mm, it's early. 98 00:04:03,076 --> 00:04:04,493 Long drive. 99 00:04:04,494 --> 00:04:06,204 - Big day. - Yeah? 100 00:04:06,329 --> 00:04:09,498 - What makes it big? - I'll tell you if I'm right. 101 00:04:09,499 --> 00:04:10,667 [chuckles softly] 102 00:04:10,792 --> 00:04:11,792 Tell me anyway. 103 00:04:11,793 --> 00:04:14,504 I'll tell you if I'm right. 104 00:04:15,672 --> 00:04:17,047 Cooper. 105 00:04:17,048 --> 00:04:20,343 That's not the way this is supposed to work. 106 00:04:21,178 --> 00:04:22,429 [groans] 107 00:04:23,263 --> 00:04:26,348 ♪ "Nothing You Can Do" by Turnpike Troubadours playing ♪ 108 00:04:26,349 --> 00:04:28,935 ♪ In the old town square ♪ 109 00:04:29,060 --> 00:04:31,271 ♪ The trumpets blow ♪ 110 00:04:31,396 --> 00:04:33,064 ♪ The dawn breaks ♪ 111 00:04:33,190 --> 00:04:36,526 ♪ Through the local drone ♪ 112 00:04:36,651 --> 00:04:37,943 ♪ She fires a look ♪ 113 00:04:37,944 --> 00:04:40,029 ♪ Knocks you out of your shoes ♪ 114 00:04:40,030 --> 00:04:43,742 ♪ And there's nothing that you can do ♪ 115 00:04:43,867 --> 00:04:45,076 [lively chatter] 116 00:04:45,202 --> 00:04:47,454 ♪ In a hotel room ♪ 117 00:04:47,579 --> 00:04:49,915 ♪ On St. Vincent Street ♪ 118 00:04:50,040 --> 00:04:51,792 ♪ The walls repeat ♪ 119 00:04:51,917 --> 00:04:55,252 ♪ Old hopes and dreams ♪ 120 00:04:55,253 --> 00:04:57,130 ♪ "I like a working man..." ♪ 121 00:04:57,255 --> 00:04:59,007 [Danny] There's a change in control clause 122 00:04:59,132 --> 00:05:00,216 in our contract. 123 00:05:00,217 --> 00:05:01,384 There's been no change in control. 124 00:05:01,510 --> 00:05:02,635 Well, he's fucking dead, Tommy. 125 00:05:02,636 --> 00:05:04,261 And now his wife runs the company. 126 00:05:04,262 --> 00:05:06,555 That's the very definition of "change in control." 127 00:05:06,556 --> 00:05:07,807 I run the company. 128 00:05:07,808 --> 00:05:09,391 She owns it, and she owned it before. 129 00:05:09,392 --> 00:05:11,101 She's listed in the partnership. 130 00:05:11,102 --> 00:05:14,897 That's her fucking signature next to his on your contract. 131 00:05:14,898 --> 00:05:17,399 I was promoted from senior vice president to president 132 00:05:17,400 --> 00:05:19,653 by the same ownership that you signed with. 133 00:05:19,778 --> 00:05:22,404 That's the chain of progression, not a change in control. 134 00:05:22,405 --> 00:05:23,864 But if you want to fight about it, 135 00:05:23,865 --> 00:05:25,407 lawyer up, big boy. Let's go. 136 00:05:25,408 --> 00:05:26,659 Tommy, goddamn it, 137 00:05:26,660 --> 00:05:28,328 it's a half-billion-dollar field, 138 00:05:28,453 --> 00:05:31,831 and I had these garbage terms crammed down my throat by Monty. 139 00:05:31,832 --> 00:05:33,165 And I could eat those terms with Monty 140 00:05:33,166 --> 00:05:34,500 'cause I knew he would deliver. 141 00:05:34,501 --> 00:05:35,793 But now what? 142 00:05:35,794 --> 00:05:37,336 I'm supposed to sit on this shit paper 143 00:05:37,337 --> 00:05:39,880 and let his trophy wife try to pull permits 144 00:05:39,881 --> 00:05:41,716 from the fucking railroad commission? 145 00:05:41,842 --> 00:05:45,553 You think Monty ever pulled a fucking permit in his life? 146 00:05:45,554 --> 00:05:47,680 Every dime you ever made with Monty, 147 00:05:47,681 --> 00:05:49,057 I pumped it out of the ground. 148 00:05:49,182 --> 00:05:50,267 And that don't change. 149 00:05:50,392 --> 00:05:52,269 I'm 17 wells in on the workovers. 150 00:05:52,394 --> 00:05:55,272 I'm cleared to drill six on the new field next fucking week. 151 00:05:55,397 --> 00:05:57,398 You want me to send everybody home while you try to weasel 152 00:05:57,399 --> 00:06:00,151 a renegotiation out of my best friend's wife? 153 00:06:00,277 --> 00:06:01,652 Knock yourself out. 154 00:06:01,653 --> 00:06:03,362 I'll shut the whole fucking thing down tomorrow. 155 00:06:03,363 --> 00:06:05,574 Where you want me to send the $110 million dollar bill? 156 00:06:05,699 --> 00:06:07,199 [chuckles] Goddamn. 157 00:06:07,200 --> 00:06:10,287 You have no play except to trust me or buy 'em back. 158 00:06:10,412 --> 00:06:11,663 Oh, you're gonna sell me my own leases now? 159 00:06:11,788 --> 00:06:13,247 They ain't your fucking leases, Danny. 160 00:06:13,248 --> 00:06:14,540 They're mine till I recoup, plus a hundred. 161 00:06:14,541 --> 00:06:15,958 Just read the fucking contract. 162 00:06:15,959 --> 00:06:18,085 You might be worse than Monty. 163 00:06:18,086 --> 00:06:20,087 You say that like it's a bad thing. 164 00:06:20,088 --> 00:06:21,423 Monty made you plenty rich, 165 00:06:21,548 --> 00:06:22,756 and I'm gonna make you richer. 166 00:06:22,757 --> 00:06:24,676 Y'all want a drink? 167 00:06:24,801 --> 00:06:25,968 Oh, I'm good, babe. Thank you. 168 00:06:25,969 --> 00:06:27,553 Whiskey double. 169 00:06:27,554 --> 00:06:29,139 Preference on whiskey? 170 00:06:30,056 --> 00:06:31,975 I couldn't care less, honey. 171 00:06:34,311 --> 00:06:36,104 Just relax and trust me. 172 00:06:36,229 --> 00:06:38,273 Oh, are we trusting each other now? 173 00:06:38,398 --> 00:06:41,233 Well, if making money's the goal, we'd better. 174 00:06:41,234 --> 00:06:43,652 ["Game I Can't Win" by Charley Crockett playing] 175 00:06:43,653 --> 00:06:48,658 ♪ I'm gonna rob that Mesa Verde bank ♪ 176 00:06:49,451 --> 00:06:52,745 ♪ Think I'll take it just as fast as I can ♪ 177 00:06:52,746 --> 00:06:54,456 [Bob] Tommy. 178 00:06:54,581 --> 00:06:56,457 ♪ That old-time feeling... ♪ 179 00:06:56,458 --> 00:06:59,377 This a little bit below your pay grade, Bob? 180 00:06:59,502 --> 00:07:01,128 Well, M-TEX holds three billion in leases. 181 00:07:01,129 --> 00:07:02,880 I don't think that's below anyone's pay grade. 182 00:07:02,881 --> 00:07:06,258 What are you gonna do with the, uh, gas fields in Kilgore? 183 00:07:06,259 --> 00:07:08,386 Oh, that's pretty far down my list. 184 00:07:08,511 --> 00:07:09,762 East Texas ain't my game. 185 00:07:09,763 --> 00:07:11,805 It's not a question of "if there's gas." 186 00:07:11,806 --> 00:07:13,891 Oh, I know. The fields are good. 187 00:07:13,892 --> 00:07:15,602 I just don't want to go out there. 188 00:07:15,727 --> 00:07:19,105 The mosquitoes are so big, they can fuck a turkey flat-footed. 189 00:07:20,065 --> 00:07:21,774 Well, we can spare you the trouble. 190 00:07:21,775 --> 00:07:23,776 I'll give you 300 for 'em. 191 00:07:23,777 --> 00:07:25,654 Well, they're worth six at least. 192 00:07:25,779 --> 00:07:27,113 Five, maybe, 193 00:07:27,238 --> 00:07:28,364 if they were producing. 194 00:07:28,365 --> 00:07:29,823 You just said they'll produce. 195 00:07:29,824 --> 00:07:31,158 Well, "will" is the key word. 196 00:07:31,159 --> 00:07:32,368 You got to drill 'em first, 197 00:07:32,369 --> 00:07:34,120 and you just said you don't want to. 198 00:07:34,245 --> 00:07:37,040 I spent most of my life doing shit I don't want to do. 199 00:07:38,500 --> 00:07:39,584 Three-fifty. 200 00:07:39,709 --> 00:07:40,876 What is this, a fucking test? 201 00:07:40,877 --> 00:07:42,754 I know what they're worth. 202 00:07:42,879 --> 00:07:44,380 Four hundred and they're yours. 203 00:07:44,381 --> 00:07:46,883 I'll have a contract drafted and to you in three days. 204 00:07:47,008 --> 00:07:49,094 - Buy bug spray. - All right. 205 00:07:49,219 --> 00:07:51,805 Uh, a-anything else you're, uh, looking to unload? 206 00:07:51,930 --> 00:07:54,015 I got some leases over in Louisiana I can do without. 207 00:07:54,140 --> 00:07:56,434 You got geothermals, permits, surface locked up? 208 00:07:56,559 --> 00:07:58,435 Bundled, ready to go. 209 00:07:58,436 --> 00:08:00,354 - Email it over. - I'll do it 210 00:08:00,355 --> 00:08:01,981 - first thing. - All right. Everyone's 211 00:08:01,982 --> 00:08:04,651 real curious what she has to say. 212 00:08:05,443 --> 00:08:07,403 I'm pretty curious myself. 213 00:08:07,404 --> 00:08:09,197 I'm assuming you know the sharks are circling. 214 00:08:09,322 --> 00:08:12,409 Yeah, and they leave a pretty big wake. 215 00:08:13,243 --> 00:08:14,786 Monty was a gambler 216 00:08:14,911 --> 00:08:17,122 who thrived on his intuition. 217 00:08:17,247 --> 00:08:19,207 That can't be replicated. 218 00:08:19,332 --> 00:08:20,667 Can't be taught. 219 00:08:20,792 --> 00:08:22,167 We're in a boom. 220 00:08:22,168 --> 00:08:23,878 She should sell, pay capital gains. 221 00:08:24,004 --> 00:08:25,087 She'd still be a billionaire. 222 00:08:25,088 --> 00:08:27,590 I don't disagree with you. 223 00:08:28,591 --> 00:08:30,802 Rooms don't come tougher. 224 00:08:30,927 --> 00:08:33,429 If she doesn't win it, 225 00:08:33,430 --> 00:08:34,889 banks start calling notes. 226 00:08:35,015 --> 00:08:36,890 Thing's worth ten cents on the dollar. 227 00:08:36,891 --> 00:08:40,144 Yeah, well, she's tougher than you think she is. 228 00:08:40,145 --> 00:08:42,147 - She'd better be. - Well... 229 00:08:42,272 --> 00:08:43,230 Talk later. 230 00:08:43,231 --> 00:08:44,899 All right. 231 00:08:46,776 --> 00:08:49,029 ♪ somber music ♪ 232 00:08:50,196 --> 00:08:51,906 [sighs] 233 00:08:52,824 --> 00:08:54,867 [whispers] Goddamn it. 234 00:08:54,868 --> 00:08:56,035 [door opens] 235 00:08:56,036 --> 00:08:57,120 - [exhales] - [Lexi] Where's Tulum? 236 00:08:57,245 --> 00:08:59,079 [Stormy] Oh, who cares? 237 00:08:59,080 --> 00:09:00,373 He had me at "Four Seasons." 238 00:09:00,498 --> 00:09:01,708 [Lexi] He wants to leave tonight? 239 00:09:01,833 --> 00:09:03,292 [Stormy] Oh, he wants to leave now. 240 00:09:03,293 --> 00:09:05,210 As soon as this luncheon's over. 241 00:09:05,211 --> 00:09:07,630 [Lexi chuckles] Um, okay. 242 00:09:08,465 --> 00:09:09,631 This'll work. 243 00:09:09,632 --> 00:09:12,051 [giggling] 244 00:09:12,052 --> 00:09:13,343 You trust him? 245 00:09:13,344 --> 00:09:14,678 [Stormy] To do what? 246 00:09:14,679 --> 00:09:15,971 [Lexi] I don't know. 247 00:09:15,972 --> 00:09:18,725 - I mean-- - Uh, he's 62 years old. 248 00:09:18,850 --> 00:09:19,975 If he tries something I won't do, 249 00:09:19,976 --> 00:09:21,560 I'll kick the shit out of him. 250 00:09:21,561 --> 00:09:24,773 But I doubt he'll come up with something I won't try. 251 00:09:24,898 --> 00:09:26,106 - [Lexi] Oh. [chuckles] - That man 252 00:09:26,107 --> 00:09:28,734 is gonna get the blow job of his life. 253 00:09:28,735 --> 00:09:30,360 On the flight. 254 00:09:30,361 --> 00:09:31,905 And I'm coming home with a condo in Dallas 255 00:09:32,030 --> 00:09:33,447 and a Bentley Continental. 256 00:09:33,448 --> 00:09:36,075 [giggling] 257 00:09:36,076 --> 00:09:39,120 [clears throat] 258 00:09:39,245 --> 00:09:41,414 [chuckling] 259 00:09:42,248 --> 00:09:43,249 What? 260 00:09:44,042 --> 00:09:46,543 [Stormy] Oh, the divorced doctor convention 261 00:09:46,544 --> 00:09:48,546 - is one hotel over. - [whispers] That way. 262 00:09:48,671 --> 00:09:50,548 It's a young woman's game here. 263 00:09:50,673 --> 00:09:52,258 No offense. 264 00:09:54,761 --> 00:09:56,261 I'm still offended. 265 00:09:56,262 --> 00:09:58,223 Hmm. Well, 266 00:09:58,348 --> 00:10:00,767 that's life in the Serengeti. 267 00:10:04,687 --> 00:10:06,396 Thank you. 268 00:10:06,397 --> 00:10:08,191 I needed this. 269 00:10:09,567 --> 00:10:11,402 [laughing] 270 00:10:11,528 --> 00:10:13,696 [indistinct chatter] 271 00:10:14,989 --> 00:10:17,492 [door closes] 272 00:10:20,453 --> 00:10:22,122 You know what you're saying? 273 00:10:23,706 --> 00:10:25,458 I wrote a speech, 274 00:10:25,583 --> 00:10:27,502 but I'm not sure that's what I'm gonna say. 275 00:10:27,627 --> 00:10:29,211 Well, you'd better figure it out fast. 276 00:10:29,212 --> 00:10:31,004 It's your luncheon. 277 00:10:31,005 --> 00:10:33,799 We have a half billion dollars in debt service, 278 00:10:33,800 --> 00:10:36,969 and the president of every bank holding that paper, 279 00:10:36,970 --> 00:10:38,387 they're in that room 280 00:10:38,388 --> 00:10:40,472 and they're looking for any excuse to pull it. 281 00:10:40,473 --> 00:10:44,394 We have $700 million dollars' worth of leases and loan-outs 282 00:10:44,519 --> 00:10:47,479 that Monty's death effectively nullified. 283 00:10:47,480 --> 00:10:48,773 So you better convince them 284 00:10:48,898 --> 00:10:50,190 that you're strong, that you're tough, 285 00:10:50,191 --> 00:10:51,734 that you don't take any shit. 286 00:10:51,860 --> 00:10:55,696 Not going bankrupt is your motivation. 287 00:10:55,697 --> 00:10:58,950 Well, that's where men and women differ, Tommy. 288 00:10:59,075 --> 00:11:01,578 Fear alone doesn't motivate us. 289 00:11:01,703 --> 00:11:04,205 We need something else. 290 00:11:05,707 --> 00:11:07,249 Well, you better find it. 291 00:11:07,250 --> 00:11:09,544 ♪ uneasy music ♪ 292 00:11:29,522 --> 00:11:33,359 [attendees murmuring] 293 00:11:58,259 --> 00:12:02,180 I've recently heard this room referred to as the Serengeti. 294 00:12:02,305 --> 00:12:03,222 [chuckling] 295 00:12:03,223 --> 00:12:06,392 Many of you are hunters. 296 00:12:06,517 --> 00:12:10,103 You satiate your primal need for conquest 297 00:12:10,104 --> 00:12:12,606 by playing the only game in existence 298 00:12:12,607 --> 00:12:15,193 where the other team doesn't know it's playing. 299 00:12:15,318 --> 00:12:16,860 [chuckling] 300 00:12:16,861 --> 00:12:18,403 My husband never hunted. 301 00:12:18,404 --> 00:12:21,448 He saw no need. 302 00:12:21,449 --> 00:12:24,744 The Permian was his savanna, 303 00:12:24,869 --> 00:12:26,578 and you were his sport. 304 00:12:26,579 --> 00:12:29,456 I called this luncheon 305 00:12:29,457 --> 00:12:32,502 so I could introduce myself to each of you... 306 00:12:33,294 --> 00:12:35,212 ...to squash the rumors 307 00:12:35,213 --> 00:12:37,798 and offer you a warning. 308 00:12:37,799 --> 00:12:39,217 I'm a hunter, too. 309 00:12:39,342 --> 00:12:41,302 And like my husband, 310 00:12:41,427 --> 00:12:43,304 I don't use a rifle. 311 00:12:44,097 --> 00:12:48,518 We are entering the largest energy boom of this century. 312 00:12:49,686 --> 00:12:53,522 For those of you coasting on your royalties, 313 00:12:53,523 --> 00:12:55,774 I must point out... 314 00:12:55,775 --> 00:12:59,069 that while you sunburn on the beach in Tulum, 315 00:12:59,070 --> 00:13:02,155 I will be underbidding your lease offers, 316 00:13:02,156 --> 00:13:04,784 cornering pipeline supplies, 317 00:13:04,909 --> 00:13:06,661 and buying your bad debt. 318 00:13:06,786 --> 00:13:10,665 Underestimating me is how I buy you out. 319 00:13:10,790 --> 00:13:13,750 Now, I have no speech 320 00:13:13,751 --> 00:13:16,462 on the futures of energy 321 00:13:16,587 --> 00:13:20,507 or my commitment to innovative approaches on drilling 322 00:13:20,508 --> 00:13:23,844 or philanthropy or any of that other bullshit 323 00:13:23,845 --> 00:13:26,639 you guys like to spew at these things. 324 00:13:27,640 --> 00:13:31,601 I'm the largest independent oil producer in the region. 325 00:13:31,602 --> 00:13:34,397 The only difference between me and Monty 326 00:13:34,522 --> 00:13:35,773 is I'm meaner. 327 00:13:35,898 --> 00:13:39,735 Test me and you'll find out how much. 328 00:13:39,736 --> 00:13:42,030 Enjoy your lunch. 329 00:13:42,155 --> 00:13:45,158 I paid for it with your fucking money. 330 00:13:53,583 --> 00:13:55,500 Strong enough for you? 331 00:13:55,501 --> 00:13:56,835 What motivated that? 332 00:13:56,836 --> 00:13:59,379 Canceling that little bitch's vacation. 333 00:13:59,380 --> 00:14:01,674 [indistinct chatter] 334 00:14:04,177 --> 00:14:06,637 ♪ "The Devil Plies His Trade" by Turnpike Troubadours playing ♪ 335 00:14:24,280 --> 00:14:27,032 ♪ Have a seat at the table ♪ 336 00:14:27,033 --> 00:14:28,993 ♪ My new dear friend ♪ 337 00:14:29,118 --> 00:14:31,703 ♪ And all I know ♪ 338 00:14:31,704 --> 00:14:32,789 ♪ I'll tell ♪ 339 00:14:32,914 --> 00:14:35,540 ♪ There is no end ♪ 340 00:14:35,541 --> 00:14:39,378 ♪ No great reward, no heaven high ♪ 341 00:14:39,379 --> 00:14:41,213 ♪ Or hell ♪ 342 00:14:41,214 --> 00:14:42,422 ♪ Your past ♪ 343 00:14:42,423 --> 00:14:46,803 ♪ Is a memory soon to be ♪ 344 00:14:46,928 --> 00:14:49,597 ♪ Left to fade in time ♪ 345 00:14:50,431 --> 00:14:54,184 ♪ Your future's just a fever dream ♪ 346 00:14:54,185 --> 00:14:57,814 ♪ A construct of your mind ♪ 347 00:14:59,148 --> 00:15:02,484 ♪ Trade your water in for wine, my brother ♪ 348 00:15:02,485 --> 00:15:07,280 ♪ While you're young and free and sound ♪ 349 00:15:07,281 --> 00:15:11,410 ♪ Remember you aren't guaranteed ♪ 350 00:15:11,411 --> 00:15:15,540 ♪ A second time around ♪ 351 00:15:17,375 --> 00:15:19,334 What's our depth? 352 00:15:19,335 --> 00:15:20,920 Fifty-eight hundred. 353 00:15:22,755 --> 00:15:24,381 - Should be in it. - You'll know 354 00:15:24,382 --> 00:15:27,093 we're in it when that pressure valve starts singing. 355 00:15:29,011 --> 00:15:31,264 ♪ low, intriguing music ♪ 356 00:16:05,131 --> 00:16:08,009 [rattling] 357 00:16:17,018 --> 00:16:19,103 ♪ 358 00:16:24,150 --> 00:16:25,526 Hey, you're in it! 359 00:16:26,235 --> 00:16:27,487 Back it off, back it off! 360 00:16:29,697 --> 00:16:31,491 - Numbers, numbers. - I'll get 'em. 361 00:16:31,616 --> 00:16:32,949 Come on, give me the fucking numbers! 362 00:16:32,950 --> 00:16:34,367 Cooper, goddamn it, boy. 363 00:16:34,368 --> 00:16:36,120 Let me shut this down and start circulating, 364 00:16:36,245 --> 00:16:38,956 unless you want it spilling out all over the fucking ground. 365 00:16:46,297 --> 00:16:49,217 I'd say buy a lottery ticket, but you don't need one. 366 00:16:50,009 --> 00:16:51,468 What's our gas kicking at? 367 00:16:51,469 --> 00:16:53,513 How's 6,200 units sound? 368 00:16:54,388 --> 00:16:56,682 [chuckling] 369 00:16:56,807 --> 00:16:58,267 Oh, shit. 370 00:17:06,108 --> 00:17:07,693 [sighs] 371 00:17:18,996 --> 00:17:20,206 [engine starts] 372 00:17:29,882 --> 00:17:32,134 ♪ gentle music ♪ 373 00:17:56,659 --> 00:17:59,161 ♪ 374 00:18:25,354 --> 00:18:27,523 ♪ 375 00:18:37,199 --> 00:18:39,452 ♪ low, somber music ♪ 376 00:18:47,376 --> 00:18:50,212 [shushing] 377 00:18:51,172 --> 00:18:54,133 [whispers indistinctly] 378 00:18:54,258 --> 00:18:56,385 [shushes] 379 00:18:57,678 --> 00:18:58,471 [door opens] 380 00:18:58,596 --> 00:19:00,597 - Ariana! - [door slams] 381 00:19:00,598 --> 00:19:02,767 [Miguel crying] 382 00:19:02,892 --> 00:19:04,726 Ar... Shit. 383 00:19:04,727 --> 00:19:05,853 Ariana! 384 00:19:05,978 --> 00:19:07,812 - [crying continues] - [grunts] 385 00:19:07,813 --> 00:19:09,356 Ay. 386 00:19:09,357 --> 00:19:10,815 Este pinche gringo está loco. 387 00:19:10,816 --> 00:19:12,192 [crying continues] 388 00:19:12,193 --> 00:19:13,402 - Ariana. - You forget 389 00:19:13,527 --> 00:19:14,570 - I got a baby? - I got 390 00:19:14,695 --> 00:19:16,571 to show you something. [panting] 391 00:19:16,572 --> 00:19:18,908 ♪ light, uplifting music ♪ 392 00:19:25,956 --> 00:19:28,209 ♪ vocalizing ♪ 393 00:19:43,766 --> 00:19:45,893 Hey, Marty! Where we at?! 394 00:19:46,018 --> 00:19:48,896 [grunts] We're running these chokes wide open. 395 00:19:49,021 --> 00:19:50,314 This bitch is flowing. 396 00:19:50,439 --> 00:19:52,358 Oh. Excuse me, ma'am. 397 00:19:52,483 --> 00:19:55,151 A lot of sand and water right now, 398 00:19:55,152 --> 00:19:56,570 but the oil ratio's high. 399 00:19:56,696 --> 00:19:57,654 Real high. 400 00:19:57,655 --> 00:19:59,323 Over 20%, and it's rising fast. 401 00:19:59,448 --> 00:20:02,492 Just... ain't a lot of shit in this one. 402 00:20:02,493 --> 00:20:03,535 Sorry, ma'am. 403 00:20:03,536 --> 00:20:04,744 I did it again. 404 00:20:04,745 --> 00:20:06,996 Oh, I'm used to it and guilty of it, 405 00:20:06,997 --> 00:20:08,791 so no apology necessary. 406 00:20:11,961 --> 00:20:13,713 Well, that's a pretty big smile. 407 00:20:13,838 --> 00:20:15,423 I got a pretty big reason. 408 00:20:15,548 --> 00:20:18,801 [chuckles] Elvio never used to get this excited about drilling. 409 00:20:19,635 --> 00:20:21,469 He never owned the well. 410 00:20:21,470 --> 00:20:23,055 - [chuckles] - This is ours. 411 00:20:23,180 --> 00:20:25,433 It's ours. It's-it's gonna pay for itself in two months. 412 00:20:25,558 --> 00:20:26,641 Then it pays us. 413 00:20:26,642 --> 00:20:28,226 - Congratulations, kid. - Thank you. 414 00:20:28,227 --> 00:20:31,272 Well, I'm proud of you, mi amor. 415 00:20:32,022 --> 00:20:33,858 I don't think she understands. 416 00:20:33,983 --> 00:20:35,317 No, she don't. 417 00:20:35,443 --> 00:20:36,609 Hey, when we level off, 418 00:20:36,610 --> 00:20:38,570 - where you think we'll be at? - I mean, 419 00:20:38,571 --> 00:20:42,992 it's hard to say, but be conservative, 500. 420 00:20:43,117 --> 00:20:44,618 [chuckles softly] 421 00:20:45,453 --> 00:20:47,078 500 barrels a day 422 00:20:47,079 --> 00:20:48,955 every day for the next two years, 423 00:20:48,956 --> 00:20:50,373 before we even put a pump on it. 424 00:20:50,374 --> 00:20:51,916 Is that a lot? 425 00:20:51,917 --> 00:20:56,005 Well, oil opened at 78.23. 426 00:20:56,130 --> 00:20:57,881 Times five, that's... 427 00:20:57,882 --> 00:21:01,134 39,000 and change a day, every day. 428 00:21:01,135 --> 00:21:03,345 75% of that's ours. 429 00:21:04,180 --> 00:21:07,599 That's, uh, 29,000 a day, 430 00:21:07,600 --> 00:21:10,518 880,000 a month. 431 00:21:10,519 --> 00:21:12,604 $10 million dollars a year. 432 00:21:12,605 --> 00:21:14,356 And it's ours. 433 00:21:16,275 --> 00:21:18,026 And, hey, look at that. 434 00:21:18,027 --> 00:21:20,321 - See that? - Yeah. 435 00:21:20,446 --> 00:21:22,615 That's the next one. 436 00:21:23,741 --> 00:21:26,075 - So... - [chuckles softly] 437 00:21:26,076 --> 00:21:28,203 ...this is the dream? 438 00:21:28,204 --> 00:21:30,122 This is the dream. 439 00:21:31,749 --> 00:21:32,708 You did it. 440 00:21:32,833 --> 00:21:34,293 I did it for you. 441 00:21:34,418 --> 00:21:36,045 [chuckles softly] 442 00:21:39,632 --> 00:21:41,133 [exhales] 443 00:21:41,926 --> 00:21:46,137 ♪ So saddle up and ride away ♪ 444 00:21:46,138 --> 00:21:50,058 ♪ It ain't like it was love anyways ♪ 445 00:21:50,059 --> 00:21:52,478 ♪ I won't have no trouble rounding up... ♪ 446 00:21:52,603 --> 00:21:54,354 Football player. 447 00:21:54,355 --> 00:21:55,814 You think? 448 00:21:55,815 --> 00:21:57,817 Spot 'em from a mile away. 449 00:21:57,942 --> 00:21:59,400 God bless gray sweatpants. 450 00:21:59,401 --> 00:22:01,486 It's like a present wrapped in cellophane. 451 00:22:01,487 --> 00:22:03,989 You know exactly what the hell you're getting. 452 00:22:04,782 --> 00:22:07,576 Look at this big old Horned Frog. 453 00:22:08,327 --> 00:22:09,828 I think it's actually a toad. 454 00:22:09,829 --> 00:22:11,455 It's a horny toad. 455 00:22:12,248 --> 00:22:14,833 It's actually a lizard, baby. 456 00:22:14,834 --> 00:22:16,335 If the admission counselor asks, 457 00:22:16,460 --> 00:22:18,504 that's one of the tricky things she'll throw at you. 458 00:22:19,463 --> 00:22:21,422 Well, why do they call them frogs 459 00:22:21,423 --> 00:22:22,883 if they're actually lizards? 460 00:22:23,008 --> 00:22:24,176 I don't know, baby. 461 00:22:24,301 --> 00:22:26,761 I mean, why do they call a buffalo a bison? 462 00:22:26,762 --> 00:22:28,471 What's a bison? 463 00:22:28,472 --> 00:22:29,973 It's a buffalo. 464 00:22:29,974 --> 00:22:31,725 Except it's not a buffalo, it's a bison. 465 00:22:31,851 --> 00:22:34,894 You don't think she's gonna ask me about buffalo, do you? 466 00:22:34,895 --> 00:22:36,397 I don't know, baby. 467 00:22:36,522 --> 00:22:38,023 I mean, it's Colorado's mascot, 468 00:22:38,148 --> 00:22:41,193 and every mascot from the Big 12 could be on the table. 469 00:22:41,318 --> 00:22:42,987 Okay, well, I'll tell her I'm not majoring in zoology, 470 00:22:43,112 --> 00:22:45,238 so I haven't really studied the mascots. 471 00:22:45,239 --> 00:22:46,447 Good thinking, baby. 472 00:22:46,448 --> 00:22:48,741 ♪ I've got me more than a few ♪ 473 00:22:48,742 --> 00:22:50,786 ♪ Cowboy friends ♪ 474 00:22:50,911 --> 00:22:52,955 ♪ Whoo! ♪ 475 00:22:53,789 --> 00:22:56,000 [phone ringing in distance] 476 00:23:07,052 --> 00:23:08,595 29 on your ACT. 477 00:23:08,596 --> 00:23:10,638 That test was hard. 478 00:23:10,639 --> 00:23:12,600 I was relieved to do so good on it. 479 00:23:12,725 --> 00:23:14,809 I wouldn't say "good." I would say "acceptable." 480 00:23:14,810 --> 00:23:16,394 Oh, I thought it was good. 481 00:23:16,395 --> 00:23:18,522 It's fine. 482 00:23:19,481 --> 00:23:22,443 - Top 10% of your class at Aledo? - Mm. 483 00:23:22,568 --> 00:23:24,153 And that's a big school. 484 00:23:24,278 --> 00:23:25,528 Graduating from Aledo in May? 485 00:23:25,529 --> 00:23:27,488 Uh, no, I'm studying abroad now. 486 00:23:27,489 --> 00:23:29,533 - Europe? - Midland. 487 00:23:30,492 --> 00:23:31,619 Ah. 488 00:23:32,369 --> 00:23:34,913 And what precipitated such a... 489 00:23:34,914 --> 00:23:36,623 life-altering move? 490 00:23:36,624 --> 00:23:38,082 "Precipitated"? 491 00:23:38,083 --> 00:23:39,542 - Yes. - Uh, 492 00:23:39,543 --> 00:23:41,462 it hasn't rained since I moved there. 493 00:23:42,880 --> 00:23:44,547 Why did you move there? 494 00:23:44,548 --> 00:23:46,299 Uh, my parents got back together, 495 00:23:46,300 --> 00:23:47,759 and my father lives there. 496 00:23:47,760 --> 00:23:49,887 Mm-hmm. Oil business? 497 00:23:50,012 --> 00:23:51,180 Yes, ma'am. 498 00:23:51,305 --> 00:23:52,513 No interest in Tech? 499 00:23:52,514 --> 00:23:54,016 Well, I was accepted to Tech, 500 00:23:54,141 --> 00:23:56,977 but I just feel I need a fresh start. 501 00:23:59,897 --> 00:24:03,192 Seems like you've been given priority walk-on status 502 00:24:03,317 --> 00:24:05,985 with the cheerleading corps. 503 00:24:05,986 --> 00:24:07,737 Were you going to cheer for Tech? 504 00:24:07,738 --> 00:24:09,739 Well, I was just going there for my boyfriend, 505 00:24:09,740 --> 00:24:12,158 who scored a 17 on his ACT, 506 00:24:12,159 --> 00:24:14,118 so off to junior college for him in Kilgore. 507 00:24:14,119 --> 00:24:16,538 And my daddy won't let me go east of I-35 508 00:24:16,664 --> 00:24:18,082 unless it's to shop in Dallas. 509 00:24:18,207 --> 00:24:20,833 Not that I would go to junior college for a boy. 510 00:24:20,834 --> 00:24:23,628 If he was playing at a junior college in the Maldives, 511 00:24:23,629 --> 00:24:25,047 - I wouldn't go. - None of that 512 00:24:25,172 --> 00:24:26,255 is what I asked you. 513 00:24:26,256 --> 00:24:27,548 I asked why you weren't cheering for Tech 514 00:24:27,549 --> 00:24:29,467 but you are cheering for TCU. 515 00:24:29,468 --> 00:24:30,718 TCU doesn't have a policy 516 00:24:30,719 --> 00:24:32,720 against cheerleaders dating athletes. 517 00:24:32,721 --> 00:24:35,139 And that was an issue for you? 518 00:24:35,140 --> 00:24:36,265 Very much. 519 00:24:36,266 --> 00:24:37,810 Uh-huh. 520 00:24:40,854 --> 00:24:43,189 Would you like me to explain my position on the subject? 521 00:24:43,190 --> 00:24:46,484 I would be fascinated to hear your position on the subject. 522 00:24:46,485 --> 00:24:50,238 Well, it seems detrimental to, really, humanity in general 523 00:24:50,239 --> 00:24:52,991 that a university would try to keep the prettiest girls 524 00:24:52,992 --> 00:24:55,702 from dating the tallest, most athletic boys 525 00:24:55,703 --> 00:24:57,870 who could then get married and make babies 526 00:24:57,871 --> 00:25:00,206 that are, like, really, really pretty and athletic. 527 00:25:00,207 --> 00:25:02,668 Like, even more athletic than their parents. 528 00:25:03,460 --> 00:25:06,170 It's like if you breed a Lab to a sheepdog, 529 00:25:06,171 --> 00:25:07,380 you have... 530 00:25:07,381 --> 00:25:08,423 Well, I don't know what you have, 531 00:25:08,424 --> 00:25:09,425 but you don't have a Lab 532 00:25:09,550 --> 00:25:10,967 and you don't have a sheepdog. 533 00:25:10,968 --> 00:25:12,720 But if you take two really, really good-looking Labs, 534 00:25:12,845 --> 00:25:15,305 like from the Wildrose kennel at the Dallas Gun Club, 535 00:25:15,431 --> 00:25:18,308 then the puppies will be, like, super retrievers. 536 00:25:18,434 --> 00:25:19,601 And I just think 537 00:25:19,727 --> 00:25:21,437 that we're wasting a real opportunity 538 00:25:21,562 --> 00:25:23,897 with these restrictive policies. 539 00:25:25,065 --> 00:25:26,399 I'm sorry. 540 00:25:26,400 --> 00:25:29,360 I'm really, really nervous, and... 541 00:25:29,361 --> 00:25:32,405 and I feel like this interview is getting away from me here. 542 00:25:32,406 --> 00:25:35,784 [sniffles] I really want to go here. 543 00:25:36,618 --> 00:25:39,037 And I already ordered my uniform. 544 00:25:39,038 --> 00:25:41,623 And the training sweats and the cover-up. 545 00:25:41,749 --> 00:25:43,791 [sniffles] But not the white ones. 546 00:25:43,792 --> 00:25:45,209 It's the purple ones 547 00:25:45,210 --> 00:25:47,086 with, like, the cute little Horned Frog in white 548 00:25:47,087 --> 00:25:48,546 above the pocket. 549 00:25:48,547 --> 00:25:51,341 Which isn't a frog at all. It's a lizard. 550 00:25:53,552 --> 00:25:54,845 [sniffles] 551 00:25:55,637 --> 00:25:58,640 [exhales] Could I have a tissue? 552 00:26:03,103 --> 00:26:04,937 Thank you. 553 00:26:04,938 --> 00:26:07,107 [sighs, sniffles] 554 00:26:08,609 --> 00:26:09,985 Hybrid vigor. 555 00:26:10,110 --> 00:26:11,736 What did you call me? 556 00:26:11,737 --> 00:26:13,822 When two different breeds of a species procreate, 557 00:26:13,947 --> 00:26:16,283 the offspring possesses the strongest traits 558 00:26:16,408 --> 00:26:17,618 from both breeds. 559 00:26:17,743 --> 00:26:19,828 Shattering your argument for the baby factory 560 00:26:19,953 --> 00:26:21,496 of quarterbacks and cheerleaders, 561 00:26:21,497 --> 00:26:25,167 which is easily the most offensive and elitist statement 562 00:26:25,292 --> 00:26:26,667 ever uttered in this office. 563 00:26:26,668 --> 00:26:28,836 So offensive, Ainsley, I am finding it difficult 564 00:26:28,837 --> 00:26:32,757 to fully articulate my shock and utter disgust. 565 00:26:32,758 --> 00:26:35,093 [sniffles] That doesn't sound good. 566 00:26:35,094 --> 00:26:37,513 It's not good. 567 00:26:37,638 --> 00:26:38,888 If it were in my power 568 00:26:38,889 --> 00:26:41,224 to deny you acceptance to this university, 569 00:26:41,225 --> 00:26:42,934 I would do it with an enthusiasm 570 00:26:42,935 --> 00:26:45,561 professors in our psychology department might wish to study. 571 00:26:45,562 --> 00:26:47,271 However, 572 00:26:47,272 --> 00:26:49,148 as a priority walk-on, 573 00:26:49,149 --> 00:26:51,150 you must only meet the minimum requirements, 574 00:26:51,151 --> 00:26:53,695 which, sadly, you do, to gain acceptance. 575 00:26:53,821 --> 00:26:55,988 Your application does not go before the admissions board, 576 00:26:55,989 --> 00:26:58,033 where I would have taken great joy 577 00:26:58,158 --> 00:27:01,911 expounding on all the ways you are an abysmal candidate 578 00:27:01,912 --> 00:27:03,412 for this university. 579 00:27:03,413 --> 00:27:05,957 You're using a lot of words I don't fully understand. 580 00:27:05,958 --> 00:27:07,291 I'm doing it on purpose. 581 00:27:07,292 --> 00:27:08,877 Okay. 582 00:27:09,002 --> 00:27:11,003 Now that you have satisfied your in-person interview, your 583 00:27:11,004 --> 00:27:13,464 acceptance letter will be mailed in the next seven to ten days. 584 00:27:13,465 --> 00:27:14,716 You must register for freshman orienta-- 585 00:27:14,842 --> 00:27:17,343 Wait, I got in? I got in? [gasps] 586 00:27:17,344 --> 00:27:19,388 - And it has a stereo function. - Oh, my God! [screams] 587 00:27:19,513 --> 00:27:20,805 - What are you doing? - I'm a hugger. 588 00:27:20,806 --> 00:27:23,224 - Let's not... hug. - Oh, my God! 589 00:27:23,225 --> 00:27:26,060 - [shrieks, chuckles] - Now I smell like 590 00:27:26,061 --> 00:27:28,312 the beach and gardenias. 591 00:27:28,313 --> 00:27:30,064 It's Hermès. They sell it at Neiman's. 592 00:27:30,065 --> 00:27:31,567 [gasps] But don't buy it. 593 00:27:31,692 --> 00:27:34,194 I'm gonna bring you some on Teacher Appreciation Day. 594 00:27:34,319 --> 00:27:36,280 I know you're not a teacher, 595 00:27:36,405 --> 00:27:38,197 but I'm gonna bring you some anyways. 596 00:27:38,198 --> 00:27:39,283 Thank you, Gretel. 597 00:27:39,408 --> 00:27:41,577 Greta. Like it says on the door 598 00:27:41,702 --> 00:27:44,871 and on the plaque right in front of you. 599 00:27:44,872 --> 00:27:46,247 It does say that. 600 00:27:46,248 --> 00:27:48,959 That's a good gift, too. Not for you. 601 00:27:49,084 --> 00:27:51,127 You already have one. 602 00:27:51,128 --> 00:27:53,713 Thank you, Greta. [shrieks] 603 00:27:53,714 --> 00:27:56,049 ♪ low, dramatic music ♪ 604 00:28:01,847 --> 00:28:03,139 I got in! 605 00:28:03,140 --> 00:28:04,849 Oh, of course you did, baby. 606 00:28:04,850 --> 00:28:06,310 [both sigh] 607 00:28:06,435 --> 00:28:07,769 That interview was tough. 608 00:28:07,895 --> 00:28:09,478 Oh, my little dove. 609 00:28:09,479 --> 00:28:12,523 Honey, never doubt yourself about anything. 610 00:28:12,524 --> 00:28:16,111 Even the things you have no chance of accomplishing. 611 00:28:16,236 --> 00:28:18,446 {\an8}[Angela] Whether I bake a pie 612 00:28:18,447 --> 00:28:20,781 {\an8}or I get someone to bake a pie for me, 613 00:28:20,782 --> 00:28:25,077 I've got pie either way. You understand? 614 00:28:25,078 --> 00:28:26,121 I think so. 615 00:28:26,246 --> 00:28:27,788 Make what you can make in life 616 00:28:27,789 --> 00:28:29,874 and have others make the rest. 617 00:28:29,875 --> 00:28:32,294 That's the key to life, baby. 618 00:28:33,212 --> 00:28:35,213 Can't wait to be wise as you. 619 00:28:35,214 --> 00:28:39,217 The day is coming, baby doll. The day is coming. 620 00:28:39,218 --> 00:28:41,595 ♪ slow, dramatic music ♪ 621 00:28:50,729 --> 00:28:53,147 Went well, I think. 622 00:28:53,148 --> 00:28:55,399 And now comes the real tests. 623 00:28:55,400 --> 00:28:58,153 And when they call, and they will call, 624 00:28:58,278 --> 00:28:59,655 don't even listen to the pitch. 625 00:28:59,780 --> 00:29:02,114 Tell them to call me. 626 00:29:02,115 --> 00:29:04,159 And then, when they start selling, 627 00:29:04,284 --> 00:29:05,826 just interrupt them. 628 00:29:05,827 --> 00:29:08,288 Say, "Let me stop you right there. Call Tommy." 629 00:29:08,413 --> 00:29:09,665 Well, I'm not gonna learn anything 630 00:29:09,790 --> 00:29:11,333 if I keep deferring to you. 631 00:29:11,458 --> 00:29:14,252 Monty burned a lot of people, Cami. 632 00:29:14,253 --> 00:29:16,505 He wasn't dishonest, but he was ruthless. 633 00:29:16,630 --> 00:29:19,174 Now, the whole world's gonna be gunning for you. 634 00:29:19,299 --> 00:29:21,133 All the bad deals are coming your way, 635 00:29:21,134 --> 00:29:22,718 and the good ones will come to me. 636 00:29:22,719 --> 00:29:25,013 [phone buzzing] 637 00:29:26,139 --> 00:29:28,392 That's my son. Do you care? 638 00:29:30,852 --> 00:29:32,270 Hey, bud. Is everything all right? 639 00:29:32,271 --> 00:29:34,063 [Cooper] Hey, I need to see you. 640 00:29:34,064 --> 00:29:35,148 [Tommy] What happened? 641 00:29:35,274 --> 00:29:36,983 Something good. 642 00:29:36,984 --> 00:29:39,695 For God's sake, please don't tell me she's pregnant. 643 00:29:39,820 --> 00:29:41,279 Not that I know of. 644 00:29:41,280 --> 00:29:42,863 Well, son, that's one 645 00:29:42,864 --> 00:29:45,534 of those kind of things I'd rather you be certain about. 646 00:29:45,659 --> 00:29:47,703 She's not pregnant. 647 00:29:48,620 --> 00:29:49,870 Well, good. 648 00:29:49,871 --> 00:29:51,831 [Cooper] I need to talk about business. 649 00:29:51,832 --> 00:29:53,874 [Tommy] Well, I'm flying back from Fort Worth right now. 650 00:29:53,875 --> 00:29:55,335 Just come over to the house. 651 00:29:55,460 --> 00:29:57,920 Dad, that involves having dinner with my mother and-- 652 00:29:57,921 --> 00:29:59,255 Cooper, just come to the damn house. 653 00:29:59,256 --> 00:30:01,091 I'll be there in an hour, all right? 654 00:30:05,554 --> 00:30:07,972 I swear, if I told that boy the sun was shining, 655 00:30:07,973 --> 00:30:09,640 he'd argue that it was the moon. 656 00:30:09,641 --> 00:30:13,228 Gee, I wonder where he got that from. 657 00:30:14,896 --> 00:30:18,066 ♪ slow, dramatic music ♪ 658 00:30:32,164 --> 00:30:34,082 [cheering] 659 00:30:37,586 --> 00:30:41,757 You did real good today, Cami. Monty'd be proud. 660 00:30:43,175 --> 00:30:45,093 We got AgTrust on Friday. Don't forget. 661 00:30:45,218 --> 00:30:47,346 Thank you, Tommy. 662 00:30:49,931 --> 00:30:52,976 - I'm a Horned Frog. [laughs] - [Tommy] Well, I'll be dogged. 663 00:30:54,186 --> 00:30:56,479 - Look at our little horny toad. - [laughs] 664 00:30:56,480 --> 00:30:58,398 Well, congratulations, baby. 665 00:30:58,523 --> 00:31:00,191 - Thank you. - Good job. 666 00:31:00,192 --> 00:31:03,236 I'm glad you passed up that public school in-state tuition. 667 00:31:03,362 --> 00:31:04,528 Be proud. 668 00:31:04,529 --> 00:31:06,072 I am proud, 669 00:31:06,073 --> 00:31:08,283 but I was already proud when it was half the price. 670 00:31:21,213 --> 00:31:23,590 - [pilot] We got everyone? - Yeah, we're good to go, bud. 671 00:31:30,847 --> 00:31:32,264 When are you headed back? 672 00:31:32,265 --> 00:31:33,474 Friday. 673 00:31:33,475 --> 00:31:34,600 I'm coming with you. 674 00:31:34,601 --> 00:31:35,601 [Ainsley] Do y'all want any snacks? 675 00:31:35,602 --> 00:31:36,936 No, baby, we're good. 676 00:31:36,937 --> 00:31:38,270 I need to hire a Realtor. 677 00:31:38,271 --> 00:31:40,607 - There's pistachios. - [Angela] No, thank you. 678 00:31:40,732 --> 00:31:43,275 We're good. What do we need a Realtor for? 679 00:31:43,276 --> 00:31:45,152 Do you really think I'm gonna stay in Midland 680 00:31:45,153 --> 00:31:47,655 while our daughter's at college all alone in some strange city? 681 00:31:47,656 --> 00:31:50,241 Strange city? Hell, honey, she was raised here. 682 00:31:50,242 --> 00:31:51,617 I'm sorry. You're under the impression 683 00:31:51,618 --> 00:31:53,036 that we're having a discussion about this. 684 00:31:53,161 --> 00:31:54,662 I will live by my baby. 685 00:31:54,663 --> 00:31:56,998 All right, hire a goddamn Realtor. 686 00:31:57,124 --> 00:31:59,835 Is it too much to ask that you don't bankrupt me again 687 00:31:59,960 --> 00:32:01,169 with some fucking mansion 688 00:32:01,294 --> 00:32:02,879 that we can't afford and don't need? 689 00:32:03,004 --> 00:32:05,923 I didn't bankrupt you the first time, number one. 690 00:32:05,924 --> 00:32:08,677 Number two... 691 00:32:10,846 --> 00:32:14,182 ...you are president of an oil company. 692 00:32:14,307 --> 00:32:16,267 It's time you start living like it. 693 00:32:16,268 --> 00:32:18,227 We're on a fucking Gulfstream. 694 00:32:18,228 --> 00:32:19,855 - I am living it. - Yeah, I mean, we're flying back 695 00:32:19,980 --> 00:32:22,106 to our fucking frat house in Midland. 696 00:32:22,107 --> 00:32:23,649 Do I have to wear a seat belt? 697 00:32:23,650 --> 00:32:25,735 Yes, baby, you have to wear a seat belt. 698 00:32:25,861 --> 00:32:30,197 Mm-mm. All that shit stopped the minute she got accepted to TCU. 699 00:32:30,198 --> 00:32:32,409 Yeah, in four years she'll graduate. 700 00:32:33,243 --> 00:32:36,121 She'll get married and move away. 701 00:32:36,872 --> 00:32:38,248 Next thing you know, I'm a grandmother 702 00:32:38,373 --> 00:32:40,458 with tits hanging down to her stomach. 703 00:32:40,459 --> 00:32:43,670 [sighs] And I'm all alone 'cause all you do is work. 704 00:32:44,463 --> 00:32:47,716 I'm definitely gonna have to start drinking again. 705 00:32:56,057 --> 00:32:58,685 ♪ slow, somber music ♪ 706 00:33:00,395 --> 00:33:03,315 ♪ singers vocalizing ♪ 707 00:33:23,627 --> 00:33:25,754 ♪ 708 00:33:50,195 --> 00:33:52,405 ♪ 709 00:33:57,077 --> 00:33:58,787 Time for supper. 710 00:34:00,247 --> 00:34:01,623 Ain't set yet. 711 00:34:01,748 --> 00:34:04,833 Well, dinner's at 6:30, T.L. 712 00:34:04,834 --> 00:34:08,463 I know what time supper is. 713 00:34:12,300 --> 00:34:15,010 [Denise] It had already set this time yesterday. 714 00:34:15,011 --> 00:34:18,807 Two things you'll find interesting, Denise. 715 00:34:20,183 --> 00:34:21,976 Until the 21st of June, 716 00:34:21,977 --> 00:34:24,645 the sun's gonna set a little later every day. 717 00:34:24,646 --> 00:34:27,315 I could explain to you why, 718 00:34:27,440 --> 00:34:30,068 but I doubt you'd understand. 719 00:34:31,945 --> 00:34:33,989 The other thing that's interesting is 720 00:34:34,114 --> 00:34:36,700 I'm in control of none of it. 721 00:34:37,534 --> 00:34:39,995 The sun sets when it sets, 722 00:34:40,120 --> 00:34:44,291 and I'm gonna sit here and fucking watch it. 723 00:34:45,959 --> 00:34:47,377 Okay. 724 00:34:49,170 --> 00:34:50,254 [groans] 725 00:34:50,255 --> 00:34:51,922 T.L., I need you to remain in your seat 726 00:34:51,923 --> 00:34:53,841 if you are going to be outside. 727 00:34:53,842 --> 00:34:57,136 Well, then I guess you'd better call the sheriff, Denise. 728 00:34:57,137 --> 00:35:00,139 T.L. T.L. 729 00:35:00,140 --> 00:35:04,143 Thomas, I need you to sit down. I don't want to tell you again. 730 00:35:04,144 --> 00:35:05,687 You're ruining it. 731 00:35:09,190 --> 00:35:11,359 ♪ slow, somber music ♪ 732 00:35:22,120 --> 00:35:24,039 [Hank whispers indistinctly] 733 00:35:25,624 --> 00:35:28,043 See you tomorrow. 734 00:35:30,003 --> 00:35:34,256 Hey, whenever you're ready, T.L., your chariot awaits. 735 00:35:34,257 --> 00:35:35,884 No rush. 736 00:35:40,597 --> 00:35:42,223 I'm ready. 737 00:35:45,435 --> 00:35:47,853 So... 738 00:35:47,854 --> 00:35:52,567 we got a call from Memory Care in Amarillo. 739 00:35:55,904 --> 00:35:58,740 - Dorothy passed, T.L. - [groans] 740 00:36:02,952 --> 00:36:05,287 [cries] 741 00:36:05,288 --> 00:36:09,083 She, uh, she took her afternoon nap, 742 00:36:09,084 --> 00:36:11,378 just didn't wake up. 743 00:36:16,966 --> 00:36:21,178 I recommend you find a way to die quick, Hank. 744 00:36:21,179 --> 00:36:24,933 This dying a little bit every day is... 745 00:36:25,058 --> 00:36:26,601 I'm real sorry. 746 00:36:27,769 --> 00:36:30,230 She's in a better place. 747 00:36:31,022 --> 00:36:32,440 I'm sure you'll see her again. 748 00:36:32,565 --> 00:36:36,569 If I do, that means I'm in hell, too. 749 00:36:44,119 --> 00:36:46,329 ♪ slow, somber music ♪ 750 00:37:18,820 --> 00:37:21,698 [squeals, laughs] 751 00:37:22,657 --> 00:37:25,827 - Hi, baby. Aw. - Hi, Mom. 752 00:37:27,287 --> 00:37:28,579 Oof. Baby. 753 00:37:28,580 --> 00:37:31,248 You have got to take a shower. 754 00:37:31,249 --> 00:37:32,542 I took a shower this morning. 755 00:37:32,667 --> 00:37:34,961 [Angela] That was nine hours ago. 756 00:37:35,086 --> 00:37:37,046 Deodorant, baby. 757 00:37:37,172 --> 00:37:39,548 I mean, how's your little señorita put up with that? 758 00:37:39,549 --> 00:37:42,302 I don't think that's appropriate at all to say. 759 00:37:42,427 --> 00:37:44,637 What? Señorita? 760 00:37:46,055 --> 00:37:48,474 That is Spanish for "young woman," Nate. 761 00:37:48,475 --> 00:37:50,185 Is she not a young woman? 762 00:37:50,310 --> 00:37:52,687 Uh, that is an accurate description, yes, 763 00:37:52,812 --> 00:37:54,354 but there is a hint 764 00:37:54,355 --> 00:37:56,399 of cultural appropriation when one is not of that culture. 765 00:37:56,524 --> 00:37:58,025 [chuckles] Nothing like having 766 00:37:58,026 --> 00:38:00,028 in-house counsel in the fucking house. 767 00:38:00,153 --> 00:38:01,487 You're on the wrong side of the calendar 768 00:38:01,488 --> 00:38:04,156 for that conversation. Follow me? 769 00:38:04,157 --> 00:38:06,701 - I am getting that, yes. - Yeah. 770 00:38:06,826 --> 00:38:09,496 I swear to God, her cycle is reversed. 771 00:38:09,621 --> 00:38:11,455 Every 28 days, she's normal. 772 00:38:11,456 --> 00:38:12,623 I heard that. 773 00:38:12,624 --> 00:38:15,585 ♪ Buona sera, signorina... ♪ 774 00:38:15,710 --> 00:38:17,419 Yes! 775 00:38:17,420 --> 00:38:19,421 [cheers] 776 00:38:19,422 --> 00:38:21,381 - Isn't it cute? - [laughs] 777 00:38:21,382 --> 00:38:23,175 Oh! You look great. 778 00:38:23,176 --> 00:38:24,760 - Do you like my outfit? - [Tommy] Ainsley, you look 779 00:38:24,761 --> 00:38:27,346 - real cute, honey. - What happened to Tech? 780 00:38:27,347 --> 00:38:28,972 She's our little horny toad now. 781 00:38:28,973 --> 00:38:30,474 Truer words. 782 00:38:30,475 --> 00:38:32,601 You somehow got uglier. 783 00:38:32,602 --> 00:38:35,270 ♪ Buona sera... ♪ 784 00:38:35,271 --> 00:38:37,232 Did you swallow a soup can? 785 00:38:37,774 --> 00:38:40,527 Oh, that's your Adam's apple. 786 00:38:42,028 --> 00:38:43,654 Isn't it cute how they tease? 787 00:38:43,655 --> 00:38:45,573 - Oh, yes, ma'am. It's adorable. - [Angela sighs] 788 00:38:45,698 --> 00:38:47,783 Pretty sure they aren't teasing. 789 00:38:47,784 --> 00:38:49,911 Oh, no, they fucking hate each other. 790 00:38:52,372 --> 00:38:53,790 Dinner is a little rushed, 791 00:38:53,915 --> 00:38:55,707 but I did go by Central Market, and they had... 792 00:38:55,708 --> 00:38:58,210 Are you ready for this? 793 00:38:58,211 --> 00:39:00,421 White truffles. 794 00:39:00,547 --> 00:39:02,798 Can you believe that? [gasps] 795 00:39:02,799 --> 00:39:05,884 Is that, uh, like the chocolate? 796 00:39:05,885 --> 00:39:08,470 No, not a chocolate. It's like a... 797 00:39:08,471 --> 00:39:10,514 a root or a fungus or something. 798 00:39:10,515 --> 00:39:13,101 It's a mushroom that grows underground, 799 00:39:13,226 --> 00:39:15,395 and you have to hunt it with dogs. 800 00:39:15,520 --> 00:39:17,187 That's what we're having for dinner? 801 00:39:17,188 --> 00:39:19,731 Well, we're having cacio e pepe, 802 00:39:19,732 --> 00:39:22,443 which is a pasta with black pepper, 803 00:39:22,569 --> 00:39:24,361 Parmesan Reggiano, 804 00:39:24,362 --> 00:39:27,574 and shaved white truffle. 805 00:39:27,699 --> 00:39:29,575 [Dale] No sauce? 806 00:39:29,576 --> 00:39:31,953 Well, not a sauce in-in the way that you're thinking, 807 00:39:32,078 --> 00:39:33,370 but the melted butter 808 00:39:33,371 --> 00:39:35,123 - emulsify-- - I can't have butter, Mama. 809 00:39:35,248 --> 00:39:36,666 - You can have a little butter. - I'm literally in training. 810 00:39:36,791 --> 00:39:38,918 You've been a cheerleader for six hours. 811 00:39:39,043 --> 00:39:40,294 You can have some butter. 812 00:39:40,295 --> 00:39:41,629 I'm not even supposed to have carbs. 813 00:39:41,754 --> 00:39:43,256 You can work it off in the morning. 814 00:39:43,381 --> 00:39:45,674 You ever noticed, the closer she gets to her period, 815 00:39:45,675 --> 00:39:48,176 the more complicated the dinner dishes become? 816 00:39:48,177 --> 00:39:50,679 Till you just pointed it out. 817 00:39:50,680 --> 00:39:53,223 I swear to God, if aliens came down here and rounded us up 818 00:39:53,224 --> 00:39:55,810 and put us in zoos, those little fucking spacemen 819 00:39:55,935 --> 00:39:57,686 could watch this shit for hours. 820 00:39:57,687 --> 00:39:59,313 Like we watch gorillas eat fruit 821 00:39:59,314 --> 00:40:02,483 and pick their asses and swing around on shit. 822 00:40:02,609 --> 00:40:04,193 They could watch women argue all fucking day. 823 00:40:04,319 --> 00:40:08,238 Excuse me. I mean, I'm right here listening to you. 824 00:40:08,239 --> 00:40:11,701 Here's what we're not doing. Any of this shit. Okay? 825 00:40:11,826 --> 00:40:14,996 Our baby is going to college. All right? 826 00:40:15,121 --> 00:40:16,788 And we are going to toast her 827 00:40:16,789 --> 00:40:20,292 and eat exactly what I put in front of you. 828 00:40:20,293 --> 00:40:22,003 Those little aliens won't need a zoo 829 00:40:22,128 --> 00:40:23,463 to see the tantrum I'm about to throw 830 00:40:23,588 --> 00:40:24,797 'cause they'll see it from fucking space. 831 00:40:24,923 --> 00:40:26,174 [utensils clatter] 832 00:40:26,299 --> 00:40:29,343 Everyone got me? Cacio e pepe. 833 00:40:29,344 --> 00:40:30,469 Not spaghetti, Dale. 834 00:40:30,470 --> 00:40:33,598 With shaved white truffle on top. 835 00:40:34,390 --> 00:40:37,893 At 2,800 fucking dollars, the truffle is not optional. 836 00:40:37,894 --> 00:40:40,939 You're shitting me. For a mushroom? 837 00:40:42,148 --> 00:40:43,566 - Thank you. - [Angela] There you go. 838 00:40:43,691 --> 00:40:46,361 Ooh. Mm-hmm. 839 00:40:48,947 --> 00:40:51,573 - There we go. - Thank you. 840 00:40:51,574 --> 00:40:54,452 - Yeah, give me about $600 worth. - Mm-hmm. 841 00:40:57,246 --> 00:40:58,998 [sighs] 842 00:40:59,123 --> 00:41:00,667 What about mine? 843 00:41:00,792 --> 00:41:03,126 Well, none for the babies 'cause your palates are too sensitive. 844 00:41:03,127 --> 00:41:05,754 When you're older, baby. Care to bless it? 845 00:41:05,755 --> 00:41:07,715 Sure, I'd be happy to, honey. 846 00:41:09,509 --> 00:41:12,428 Oh, God. It's wet. 847 00:41:12,553 --> 00:41:14,054 [Tommy] Dear Lord. 848 00:41:14,055 --> 00:41:17,892 Please. I beg you, 849 00:41:18,017 --> 00:41:20,644 - uh... - [sighs heavily] 850 00:41:20,645 --> 00:41:22,689 ...to grant us patience. 851 00:41:23,773 --> 00:41:26,525 And that's about it. Amen. 852 00:41:26,526 --> 00:41:27,693 - Amen. - Amen. 853 00:41:27,694 --> 00:41:29,904 - Amen. - [Angela] Amen. 854 00:41:30,905 --> 00:41:33,783 - [coughs] - Mix it together, Dale, 855 00:41:33,908 --> 00:41:35,701 so the truffle emulsifies with the sauce. 856 00:41:35,702 --> 00:41:36,952 You said there was no sauce. 857 00:41:36,953 --> 00:41:38,620 I said it's not a traditional sauce. 858 00:41:38,621 --> 00:41:41,791 Understood. Mixing. 859 00:41:41,916 --> 00:41:45,210 I was thinking of using Stephen Rich. 860 00:41:45,211 --> 00:41:46,169 What do you think? 861 00:41:46,170 --> 00:41:48,089 The real estate broker? 862 00:41:48,214 --> 00:41:50,549 We're buying a house in Fort Worth. 863 00:41:50,550 --> 00:41:52,801 Thank you, Jesus. 864 00:41:52,802 --> 00:41:54,553 Honey, Stephen does ranches. 865 00:41:54,554 --> 00:41:55,888 If he can find a ranch, 866 00:41:56,014 --> 00:41:57,807 he can find a five-bedroom house in Mira Vista. 867 00:41:57,932 --> 00:42:00,058 What the hell do we need with five bedrooms? 868 00:42:00,059 --> 00:42:01,309 What about when Cooper and Ainsley 869 00:42:01,310 --> 00:42:02,562 come home for the holidays? 870 00:42:02,687 --> 00:42:05,106 And Cooper has his little baby now. 871 00:42:05,231 --> 00:42:06,648 Not my baby. 872 00:42:06,649 --> 00:42:07,858 Well, I doubt you're leaving the fucking thing at home, 873 00:42:07,859 --> 00:42:09,234 so it needs a room. 874 00:42:09,235 --> 00:42:10,527 And what about when Ainsley has children? 875 00:42:10,528 --> 00:42:12,113 I mean, doing the math, 876 00:42:12,238 --> 00:42:13,739 I don't think five bedrooms is enough. 877 00:42:13,740 --> 00:42:16,366 Honey, I don't think home purchases 878 00:42:16,367 --> 00:42:20,329 should be committed to during the current arc of your cycle. 879 00:42:20,455 --> 00:42:23,124 ["Love In Portofino" by Fred Buscaglione playing] 880 00:42:23,249 --> 00:42:24,959 ♪ I still see you ♪ 881 00:42:25,918 --> 00:42:30,965 ♪ There was a place made just for lovers ♪ 882 00:42:32,008 --> 00:42:33,259 ♪ The skies and sea... ♪ 883 00:42:33,384 --> 00:42:35,594 [Angela] What are you saying, honey? 884 00:42:35,595 --> 00:42:39,807 That I'm incapable of making decisions when I'm on my period? 885 00:42:41,392 --> 00:42:44,186 While millions of years of evolution have played out 886 00:42:44,187 --> 00:42:46,271 in the perfect cleansing of my womb 887 00:42:46,272 --> 00:42:48,732 in preparation for your Neanderthal sperm... 888 00:42:48,733 --> 00:42:50,985 - There we go. - ...that I somehow lose 889 00:42:51,110 --> 00:42:52,736 the ability to think clearly 890 00:42:52,737 --> 00:42:56,157 during the week of this miracle unfolding? 891 00:42:57,200 --> 00:43:01,078 Huh? That I'm somehow so mentally compromised? 892 00:43:01,079 --> 00:43:04,332 - I never said that. - What do you think I'll do, huh? 893 00:43:05,541 --> 00:43:07,251 You mean something crazy? 894 00:43:08,336 --> 00:43:09,504 Like take your plate away 895 00:43:09,629 --> 00:43:10,838 and throw it against the fucking wall? 896 00:43:10,963 --> 00:43:12,215 - You can have my plate. - Oh, can I? 897 00:43:12,340 --> 00:43:14,967 - Yeah. - Oh, thank you, Tommy. 898 00:43:16,177 --> 00:43:17,845 That is so... 899 00:43:18,471 --> 00:43:20,056 - Something like this? - Oh! 900 00:43:21,140 --> 00:43:22,182 [Angela] Huh? 901 00:43:22,183 --> 00:43:23,684 - [Tommy] Honey. - Like that? 902 00:43:25,603 --> 00:43:27,813 Remember the tantrum I fucking promised you? 903 00:43:27,814 --> 00:43:29,440 Well, here it is. 904 00:43:30,066 --> 00:43:31,983 God. I'll call you tomorrow, Dad. 905 00:43:31,984 --> 00:43:33,318 Okay, sounds good, son. 906 00:43:33,319 --> 00:43:35,404 Bye, Mom. 907 00:43:39,992 --> 00:43:41,868 ["Volare (Nel Blu Dipinto Di Blu)" by Dean Martin playing] 908 00:43:41,869 --> 00:43:44,454 ♪ We can sing in the glow of a star that I know of ♪ 909 00:43:44,455 --> 00:43:47,667 ♪ Where lovers enjoy peace of mind ♪ 910 00:43:47,792 --> 00:43:50,503 ♪ Let us leave the confusion ♪ 911 00:43:50,628 --> 00:43:53,005 ♪ And all disillusion behind... ♪ 912 00:43:53,131 --> 00:43:54,881 This is going to sound really inappropriate, 913 00:43:54,882 --> 00:43:58,052 but with you sweating like that... 914 00:43:58,886 --> 00:44:00,470 ...before you kill me, 915 00:44:00,471 --> 00:44:02,347 I just want to say your tits look great 916 00:44:02,348 --> 00:44:04,016 in that little tiny bra. 917 00:44:04,142 --> 00:44:06,060 Oh... 918 00:44:06,185 --> 00:44:08,062 ♪ Oh... ♪ 919 00:44:08,187 --> 00:44:10,438 I just thought I'd let you know. 920 00:44:10,439 --> 00:44:13,568 ♪ E cantare ♪ 921 00:44:13,693 --> 00:44:16,195 ♪ Oh, oh, oh, oh... ♪ 922 00:44:17,155 --> 00:44:20,323 How you manage to say the only thing... 923 00:44:20,324 --> 00:44:23,452 [sighs] that could possibly save you. 924 00:44:23,578 --> 00:44:26,372 It's a gift. 925 00:44:27,331 --> 00:44:28,749 Mm-hmm. 926 00:44:33,796 --> 00:44:36,883 ♪ slow, gentle music ♪ 927 00:44:43,806 --> 00:44:45,892 [sighs] 928 00:44:48,060 --> 00:44:49,562 Well... 929 00:44:51,063 --> 00:44:52,772 ...it's quite the mess to clean up. 930 00:44:52,773 --> 00:44:55,818 You say that like I'm the one fucking cleaning it. 931 00:45:00,531 --> 00:45:04,452 A $2,800 mushroom. Wow. 932 00:45:05,453 --> 00:45:08,122 It's not a mushroom. 933 00:45:09,582 --> 00:45:10,999 It's a delicacy. 934 00:45:11,000 --> 00:45:15,129 And I was so close to tasting it. 935 00:45:18,090 --> 00:45:19,758 I got another one you can taste 936 00:45:19,759 --> 00:45:21,636 after you clean all this shit up. 937 00:45:21,761 --> 00:45:24,095 Honey, why don't we just skip the crazy 938 00:45:24,096 --> 00:45:25,431 and go right to the sex 939 00:45:25,556 --> 00:45:27,140 we both know we're gonna have after the crazy? 940 00:45:27,141 --> 00:45:28,935 Where's the fun in that? 941 00:45:29,852 --> 00:45:32,896 Well, then it's just all fun. See? 942 00:45:32,897 --> 00:45:35,274 We just do the fun part. 943 00:45:39,403 --> 00:45:41,529 Here's something to stuff in your pipe and smoke 944 00:45:41,530 --> 00:45:43,616 when you have some free time. 945 00:45:45,034 --> 00:45:47,118 See, you think the pattern 946 00:45:47,119 --> 00:45:49,664 is my hormones going wonky before my period, 947 00:45:49,789 --> 00:45:52,667 which causes me to act irrationally. 948 00:45:53,584 --> 00:45:56,712 Yes, I have noticed that pattern. Mm. 949 00:45:57,630 --> 00:46:00,131 I can't control my hormones, 950 00:46:00,132 --> 00:46:03,469 but you can control pointing them out to me. 951 00:46:05,179 --> 00:46:08,599 You ever ponder that, Mr. Oil President? 952 00:46:11,018 --> 00:46:15,563 Well, that's a fresh perspective I had not considered. 953 00:46:15,564 --> 00:46:17,274 [sighs] 954 00:46:17,275 --> 00:46:18,484 So... 955 00:46:19,735 --> 00:46:23,823 ...it's my fault when you start throwing shit against the wall. 956 00:46:25,157 --> 00:46:26,367 Every... 957 00:46:27,994 --> 00:46:29,495 ...mmm... 958 00:46:30,371 --> 00:46:31,998 ...single... 959 00:46:38,087 --> 00:46:40,047 ...time. 960 00:46:41,549 --> 00:46:44,051 [phone buzzing] 961 00:46:48,723 --> 00:46:50,891 And then he answers his fucking phone. 962 00:46:51,017 --> 00:46:52,893 Ow. Hello? 963 00:46:56,480 --> 00:46:57,898 Okay. 964 00:47:02,653 --> 00:47:03,820 Yeah. 965 00:47:03,821 --> 00:47:06,489 By all means, take your fucking time. 966 00:47:06,490 --> 00:47:08,743 No, I'll call him in the morning. 967 00:47:08,868 --> 00:47:11,036 All right. All right. Thank you. 968 00:47:11,037 --> 00:47:14,205 You don't ever answer the phone when I'm kissing you. 969 00:47:14,206 --> 00:47:16,750 Somebody better have died. 970 00:47:16,751 --> 00:47:19,461 Yeah, somebody did. 971 00:47:19,462 --> 00:47:21,797 ♪ "Wyoming" by Benjamin Tod playing ♪ 972 00:47:21,922 --> 00:47:24,174 [door opens] 973 00:47:24,175 --> 00:47:26,427 [door closes] 974 00:47:33,434 --> 00:47:34,602 [door opens] 975 00:47:36,437 --> 00:47:37,897 [door closes] 976 00:47:39,857 --> 00:47:41,859 Baby. 977 00:47:43,402 --> 00:47:45,279 Who died? 978 00:47:48,199 --> 00:47:49,950 My mother. 979 00:47:55,081 --> 00:47:58,042 ♪ Well, men like me ♪ 980 00:47:59,460 --> 00:48:02,296 ♪ Probably die alone ♪ 981 00:48:03,422 --> 00:48:07,217 ♪ With some broken dream ♪ 982 00:48:07,218 --> 00:48:10,554 ♪ On a dusty road ♪ 983 00:48:12,014 --> 00:48:16,602 ♪ And it may be sad ♪ 984 00:48:16,727 --> 00:48:19,938 ♪ But so is everything that's true ♪ 985 00:48:19,939 --> 00:48:21,231 [song ends] 986 00:48:21,232 --> 00:48:23,484 ♪ gentle music ♪ 70741

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.