Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:05,714 --> 00:00:07,173
[Tommy]
Oil and gas industry
2
00:00:07,174 --> 00:00:09,175
makes $3 billion dollars a day
in pure profit,
3
00:00:09,176 --> 00:00:11,011
but before any
of that money is made,
4
00:00:11,136 --> 00:00:13,639
you got to secure the rights
and lock up the service.
5
00:00:13,764 --> 00:00:16,266
You don't fuck with our product,
we don't fuck
6
00:00:16,391 --> 00:00:17,266
with yours.
7
00:00:17,267 --> 00:00:18,602
[truck horn blares]
8
00:00:19,937 --> 00:00:21,813
Oh, goody, my day begins.
9
00:00:21,939 --> 00:00:23,481
I need this problem
to go away, Tommy.
10
00:00:23,482 --> 00:00:25,066
[Walt] I wouldn't want
to have your job this week.
11
00:00:25,067 --> 00:00:27,528
Shit, you wouldn't want to have
my job any week.
12
00:00:27,653 --> 00:00:29,278
I learned all I need
about geology.
13
00:00:29,279 --> 00:00:31,448
I don't want to teach the shit,
I want to be a landman.
14
00:00:33,325 --> 00:00:35,118
Where's the rest of your crew?
15
00:00:35,244 --> 00:00:36,577
Cooper got hurt.
16
00:00:36,578 --> 00:00:38,287
[Angela over phone]
Why aren't you with him?
17
00:00:38,288 --> 00:00:40,122
Always got to make it about you.
18
00:00:40,123 --> 00:00:41,541
Oh, yeah, that's what I'm doing.
19
00:00:41,542 --> 00:00:43,501
Who's the best litigation firm
in Midland?
20
00:00:43,502 --> 00:00:45,295
First one to hire
Shepherd-Hastings wins.
21
00:00:45,420 --> 00:00:46,379
You're the attorney.
22
00:00:46,380 --> 00:00:47,714
I'm that easy to spot, huh?
23
00:00:47,839 --> 00:00:49,590
Wasn't difficult.
24
00:00:49,591 --> 00:00:50,841
[Angela]
Should I be there?
25
00:00:50,842 --> 00:00:52,218
[Tommy]
You're their mother,
26
00:00:52,219 --> 00:00:53,220
so if you feel
like you ought to be here,
27
00:00:53,345 --> 00:00:54,470
you probably should come.
28
00:00:54,471 --> 00:00:55,681
Surprise.
29
00:00:56,390 --> 00:00:58,976
Your sister's following in your
footsteps. She's going to Tech.
30
00:00:59,101 --> 00:01:01,728
I'm sure all the sororities
are beside themselves with joy.
31
00:01:01,853 --> 00:01:03,145
[Ariana]
Elvio did a very good job
32
00:01:03,146 --> 00:01:05,065
- of describing you.
- You're Ariana.
33
00:01:05,857 --> 00:01:07,067
I didn't plan on meeting
my crew member's widow
34
00:01:07,192 --> 00:01:09,194
and fucking falling in love.
35
00:01:10,070 --> 00:01:11,237
[groaning]
36
00:01:11,238 --> 00:01:12,697
[Monty]
Take me to a hospital.
37
00:01:12,698 --> 00:01:13,824
[Cami]
If you need something,
38
00:01:13,949 --> 00:01:15,992
then you call my cell, not his.
39
00:01:15,993 --> 00:01:18,161
I'm making you
vice president of operations.
40
00:01:19,162 --> 00:01:20,746
[flatlining tone]
41
00:01:20,747 --> 00:01:22,583
You owe me a lot of money.
42
00:01:25,377 --> 00:01:28,213
[Tommy] We're the last bear
you want to poke, bud.
43
00:01:28,338 --> 00:01:30,548
The world is a better place
if we are friends.
44
00:01:30,549 --> 00:01:32,676
[Tommy]
This fucking job.
45
00:01:33,927 --> 00:01:36,305
♪ "Wolf Song"
by Andrew Lockington playing ♪
46
00:01:41,268 --> 00:01:43,269
♪ Long, long ride ♪
47
00:01:43,270 --> 00:01:48,650
♪ On another day ♪
48
00:01:49,776 --> 00:01:51,193
♪ Come alive ♪
49
00:01:51,194 --> 00:01:55,741
♪ On another day... ♪
50
00:01:55,866 --> 00:01:57,366
[newsman speaks indistinctly]
51
00:01:57,367 --> 00:02:00,454
[newsman] NYMEX is up
two and a half percent to 76.23,
52
00:02:00,579 --> 00:02:03,873
while Brent Crude
is teasing 79 this morning.
53
00:02:03,874 --> 00:02:06,250
Natural gas is up to 4.28
54
00:02:06,251 --> 00:02:09,086
and heating oil at 2.22.
55
00:02:09,087 --> 00:02:12,174
Corn is down at 448.25,
56
00:02:12,299 --> 00:02:13,258
while wheat is up a quarter...
57
00:02:13,383 --> 00:02:15,135
No breakfast?
58
00:02:16,595 --> 00:02:18,847
I'm not much
of a breakfast eater.
59
00:02:18,972 --> 00:02:20,599
Most important meal of the day.
60
00:02:20,724 --> 00:02:21,641
You think so?
61
00:02:21,642 --> 00:02:22,768
Well, that's what they say.
62
00:02:22,893 --> 00:02:24,143
- Who's "they"?
- I don't know.
63
00:02:24,144 --> 00:02:25,645
Whoever says these things.
64
00:02:25,646 --> 00:02:27,355
I'll tell you who "they" is.
65
00:02:27,356 --> 00:02:29,024
It's Kellogg's and General Mills
66
00:02:29,149 --> 00:02:31,902
and whoever makes them shitty
little frozen round waffles.
67
00:02:32,027 --> 00:02:32,903
That's who it is.
68
00:02:33,028 --> 00:02:34,071
Eggo, I think.
69
00:02:34,196 --> 00:02:35,071
Eggo. Exactly.
70
00:02:35,072 --> 00:02:36,573
Which is owned by Kellogg's.
71
00:02:36,698 --> 00:02:38,200
The people that tell us
that breakfast
72
00:02:38,325 --> 00:02:40,494
is the most important meal
of the day
73
00:02:40,619 --> 00:02:42,828
are the sons of bitches
that make the stuff.
74
00:02:42,829 --> 00:02:45,290
You think our ancestors
had breakfast?
75
00:02:45,415 --> 00:02:48,334
You think cavemen sat around
a fucking fire, eating waffles?
76
00:02:48,335 --> 00:02:49,335
No.
77
00:02:49,336 --> 00:02:50,545
I guarantee you.
78
00:02:50,671 --> 00:02:51,754
I mean, if they ate
breakfast at all,
79
00:02:51,755 --> 00:02:53,255
it was probably bone marrow
80
00:02:53,256 --> 00:02:55,633
and an impala
they dried out over a fire.
81
00:02:55,634 --> 00:02:57,927
But I guarantee you
they didn't have cornflakes.
82
00:02:57,928 --> 00:03:00,806
You sure you want more coffee?
83
00:03:00,931 --> 00:03:02,098
Y'all sell cigarettes?
84
00:03:02,099 --> 00:03:03,516
Not since the '90s.
85
00:03:03,517 --> 00:03:05,894
You don't have
any secret stash back there
86
00:03:06,019 --> 00:03:07,645
for emergencies or...?
87
00:03:07,646 --> 00:03:09,690
If they do, they don't tell me.
88
00:03:10,524 --> 00:03:12,191
Well, I tell you what.
89
00:03:12,192 --> 00:03:13,859
See if there's a busboy
back there
90
00:03:13,860 --> 00:03:16,404
that might want to go
on a scavenger hunt.
91
00:03:16,405 --> 00:03:18,365
'Cause I guarantee you,
that shit right there
92
00:03:18,490 --> 00:03:19,866
ain't gonna get me
through a Monday.
93
00:03:19,991 --> 00:03:22,451
There you go.
Anything but menthol
94
00:03:22,452 --> 00:03:24,955
or those little skinny ones.
95
00:03:26,415 --> 00:03:28,625
♪ singer vocalizing ♪
96
00:03:52,899 --> 00:03:54,985
[sighs]
97
00:04:00,824 --> 00:04:03,075
Mm, it's early.
98
00:04:03,076 --> 00:04:04,493
Long drive.
99
00:04:04,494 --> 00:04:06,204
- Big day.
- Yeah?
100
00:04:06,329 --> 00:04:09,498
- What makes it big?
- I'll tell you if I'm right.
101
00:04:09,499 --> 00:04:10,667
[chuckles softly]
102
00:04:10,792 --> 00:04:11,792
Tell me anyway.
103
00:04:11,793 --> 00:04:14,504
I'll tell you if I'm right.
104
00:04:15,672 --> 00:04:17,047
Cooper.
105
00:04:17,048 --> 00:04:20,343
That's not the way
this is supposed to work.
106
00:04:21,178 --> 00:04:22,429
[groans]
107
00:04:23,263 --> 00:04:26,348
♪ "Nothing You Can Do" by
Turnpike Troubadours playing ♪
108
00:04:26,349 --> 00:04:28,935
♪ In the old town square ♪
109
00:04:29,060 --> 00:04:31,271
♪ The trumpets blow ♪
110
00:04:31,396 --> 00:04:33,064
♪ The dawn breaks ♪
111
00:04:33,190 --> 00:04:36,526
♪ Through the local drone ♪
112
00:04:36,651 --> 00:04:37,943
♪ She fires a look ♪
113
00:04:37,944 --> 00:04:40,029
♪ Knocks you out of your shoes ♪
114
00:04:40,030 --> 00:04:43,742
♪ And there's nothing
that you can do ♪
115
00:04:43,867 --> 00:04:45,076
[lively chatter]
116
00:04:45,202 --> 00:04:47,454
♪ In a hotel room ♪
117
00:04:47,579 --> 00:04:49,915
♪ On St. Vincent Street ♪
118
00:04:50,040 --> 00:04:51,792
♪ The walls repeat ♪
119
00:04:51,917 --> 00:04:55,252
♪ Old hopes and dreams ♪
120
00:04:55,253 --> 00:04:57,130
♪ "I like a working man..." ♪
121
00:04:57,255 --> 00:04:59,007
[Danny] There's
a change in control clause
122
00:04:59,132 --> 00:05:00,216
in our contract.
123
00:05:00,217 --> 00:05:01,384
There's been
no change in control.
124
00:05:01,510 --> 00:05:02,635
Well, he's fucking dead, Tommy.
125
00:05:02,636 --> 00:05:04,261
And now his wife
runs the company.
126
00:05:04,262 --> 00:05:06,555
That's the very definition
of "change in control."
127
00:05:06,556 --> 00:05:07,807
I run the company.
128
00:05:07,808 --> 00:05:09,391
She owns it,
and she owned it before.
129
00:05:09,392 --> 00:05:11,101
She's listed in the partnership.
130
00:05:11,102 --> 00:05:14,897
That's her fucking signature
next to his on your contract.
131
00:05:14,898 --> 00:05:17,399
I was promoted from senior
vice president to president
132
00:05:17,400 --> 00:05:19,653
by the same ownership
that you signed with.
133
00:05:19,778 --> 00:05:22,404
That's the chain of progression,
not a change in control.
134
00:05:22,405 --> 00:05:23,864
But if you want
to fight about it,
135
00:05:23,865 --> 00:05:25,407
lawyer up, big boy. Let's go.
136
00:05:25,408 --> 00:05:26,659
Tommy, goddamn it,
137
00:05:26,660 --> 00:05:28,328
it's a half-billion-dollar
field,
138
00:05:28,453 --> 00:05:31,831
and I had these garbage terms
crammed down my throat by Monty.
139
00:05:31,832 --> 00:05:33,165
And I could eat those terms
with Monty
140
00:05:33,166 --> 00:05:34,500
'cause I knew he would deliver.
141
00:05:34,501 --> 00:05:35,793
But now what?
142
00:05:35,794 --> 00:05:37,336
I'm supposed to sit
on this shit paper
143
00:05:37,337 --> 00:05:39,880
and let his trophy wife
try to pull permits
144
00:05:39,881 --> 00:05:41,716
from the fucking
railroad commission?
145
00:05:41,842 --> 00:05:45,553
You think Monty ever pulled
a fucking permit in his life?
146
00:05:45,554 --> 00:05:47,680
Every dime
you ever made with Monty,
147
00:05:47,681 --> 00:05:49,057
I pumped it out of the ground.
148
00:05:49,182 --> 00:05:50,267
And that don't change.
149
00:05:50,392 --> 00:05:52,269
I'm 17 wells in
on the workovers.
150
00:05:52,394 --> 00:05:55,272
I'm cleared to drill six on
the new field next fucking week.
151
00:05:55,397 --> 00:05:57,398
You want me to send everybody
home while you try to weasel
152
00:05:57,399 --> 00:06:00,151
a renegotiation out
of my best friend's wife?
153
00:06:00,277 --> 00:06:01,652
Knock yourself out.
154
00:06:01,653 --> 00:06:03,362
I'll shut the whole
fucking thing down tomorrow.
155
00:06:03,363 --> 00:06:05,574
Where you want me to send
the $110 million dollar bill?
156
00:06:05,699 --> 00:06:07,199
[chuckles]
Goddamn.
157
00:06:07,200 --> 00:06:10,287
You have no play except
to trust me or buy 'em back.
158
00:06:10,412 --> 00:06:11,663
Oh, you're gonna sell me
my own leases now?
159
00:06:11,788 --> 00:06:13,247
They ain't your fucking leases,
Danny.
160
00:06:13,248 --> 00:06:14,540
They're mine till I recoup,
plus a hundred.
161
00:06:14,541 --> 00:06:15,958
Just read the fucking contract.
162
00:06:15,959 --> 00:06:18,085
You might be worse than Monty.
163
00:06:18,086 --> 00:06:20,087
You say that
like it's a bad thing.
164
00:06:20,088 --> 00:06:21,423
Monty made you plenty rich,
165
00:06:21,548 --> 00:06:22,756
and I'm gonna make you richer.
166
00:06:22,757 --> 00:06:24,676
Y'all want a drink?
167
00:06:24,801 --> 00:06:25,968
Oh, I'm good, babe. Thank you.
168
00:06:25,969 --> 00:06:27,553
Whiskey double.
169
00:06:27,554 --> 00:06:29,139
Preference on whiskey?
170
00:06:30,056 --> 00:06:31,975
I couldn't care less, honey.
171
00:06:34,311 --> 00:06:36,104
Just relax and trust me.
172
00:06:36,229 --> 00:06:38,273
Oh, are we trusting
each other now?
173
00:06:38,398 --> 00:06:41,233
Well, if making money's
the goal, we'd better.
174
00:06:41,234 --> 00:06:43,652
["Game I Can't Win"
by Charley Crockett playing]
175
00:06:43,653 --> 00:06:48,658
♪ I'm gonna rob
that Mesa Verde bank ♪
176
00:06:49,451 --> 00:06:52,745
♪ Think I'll take it
just as fast as I can ♪
177
00:06:52,746 --> 00:06:54,456
[Bob]
Tommy.
178
00:06:54,581 --> 00:06:56,457
♪ That old-time feeling... ♪
179
00:06:56,458 --> 00:06:59,377
This a little bit below
your pay grade, Bob?
180
00:06:59,502 --> 00:07:01,128
Well, M-TEX holds
three billion in leases.
181
00:07:01,129 --> 00:07:02,880
I don't think
that's below anyone's pay grade.
182
00:07:02,881 --> 00:07:06,258
What are you gonna do with the,
uh, gas fields in Kilgore?
183
00:07:06,259 --> 00:07:08,386
Oh, that's pretty far down
my list.
184
00:07:08,511 --> 00:07:09,762
East Texas ain't my game.
185
00:07:09,763 --> 00:07:11,805
It's not a question
of "if there's gas."
186
00:07:11,806 --> 00:07:13,891
Oh, I know. The fields are good.
187
00:07:13,892 --> 00:07:15,602
I just don't want
to go out there.
188
00:07:15,727 --> 00:07:19,105
The mosquitoes are so big, they
can fuck a turkey flat-footed.
189
00:07:20,065 --> 00:07:21,774
Well, we can spare you
the trouble.
190
00:07:21,775 --> 00:07:23,776
I'll give you 300 for 'em.
191
00:07:23,777 --> 00:07:25,654
Well, they're worth six
at least.
192
00:07:25,779 --> 00:07:27,113
Five, maybe,
193
00:07:27,238 --> 00:07:28,364
if they were producing.
194
00:07:28,365 --> 00:07:29,823
You just said they'll produce.
195
00:07:29,824 --> 00:07:31,158
Well, "will" is the key word.
196
00:07:31,159 --> 00:07:32,368
You got to drill 'em first,
197
00:07:32,369 --> 00:07:34,120
and you just said
you don't want to.
198
00:07:34,245 --> 00:07:37,040
I spent most of my life
doing shit I don't want to do.
199
00:07:38,500 --> 00:07:39,584
Three-fifty.
200
00:07:39,709 --> 00:07:40,876
What is this, a fucking test?
201
00:07:40,877 --> 00:07:42,754
I know what they're worth.
202
00:07:42,879 --> 00:07:44,380
Four hundred and they're yours.
203
00:07:44,381 --> 00:07:46,883
I'll have a contract drafted
and to you in three days.
204
00:07:47,008 --> 00:07:49,094
- Buy bug spray.
- All right.
205
00:07:49,219 --> 00:07:51,805
Uh, a-anything else you're,
uh, looking to unload?
206
00:07:51,930 --> 00:07:54,015
I got some leases over
in Louisiana I can do without.
207
00:07:54,140 --> 00:07:56,434
You got geothermals,
permits, surface locked up?
208
00:07:56,559 --> 00:07:58,435
Bundled, ready to go.
209
00:07:58,436 --> 00:08:00,354
- Email it over.
- I'll do it
210
00:08:00,355 --> 00:08:01,981
- first thing.
- All right. Everyone's
211
00:08:01,982 --> 00:08:04,651
real curious
what she has to say.
212
00:08:05,443 --> 00:08:07,403
I'm pretty curious myself.
213
00:08:07,404 --> 00:08:09,197
I'm assuming you know
the sharks are circling.
214
00:08:09,322 --> 00:08:12,409
Yeah, and they leave
a pretty big wake.
215
00:08:13,243 --> 00:08:14,786
Monty was a gambler
216
00:08:14,911 --> 00:08:17,122
who thrived on his intuition.
217
00:08:17,247 --> 00:08:19,207
That can't be replicated.
218
00:08:19,332 --> 00:08:20,667
Can't be taught.
219
00:08:20,792 --> 00:08:22,167
We're in a boom.
220
00:08:22,168 --> 00:08:23,878
She should sell,
pay capital gains.
221
00:08:24,004 --> 00:08:25,087
She'd still be a billionaire.
222
00:08:25,088 --> 00:08:27,590
I don't disagree with you.
223
00:08:28,591 --> 00:08:30,802
Rooms don't come tougher.
224
00:08:30,927 --> 00:08:33,429
If she doesn't win it,
225
00:08:33,430 --> 00:08:34,889
banks start calling notes.
226
00:08:35,015 --> 00:08:36,890
Thing's worth ten cents
on the dollar.
227
00:08:36,891 --> 00:08:40,144
Yeah, well, she's tougher
than you think she is.
228
00:08:40,145 --> 00:08:42,147
- She'd better be.
- Well...
229
00:08:42,272 --> 00:08:43,230
Talk later.
230
00:08:43,231 --> 00:08:44,899
All right.
231
00:08:46,776 --> 00:08:49,029
♪ somber music ♪
232
00:08:50,196 --> 00:08:51,906
[sighs]
233
00:08:52,824 --> 00:08:54,867
[whispers]
Goddamn it.
234
00:08:54,868 --> 00:08:56,035
[door opens]
235
00:08:56,036 --> 00:08:57,120
- [exhales]
- [Lexi] Where's Tulum?
236
00:08:57,245 --> 00:08:59,079
[Stormy]
Oh, who cares?
237
00:08:59,080 --> 00:09:00,373
He had me at "Four Seasons."
238
00:09:00,498 --> 00:09:01,708
[Lexi]
He wants to leave tonight?
239
00:09:01,833 --> 00:09:03,292
[Stormy]
Oh, he wants to leave now.
240
00:09:03,293 --> 00:09:05,210
As soon as this luncheon's over.
241
00:09:05,211 --> 00:09:07,630
[Lexi chuckles]
Um, okay.
242
00:09:08,465 --> 00:09:09,631
This'll work.
243
00:09:09,632 --> 00:09:12,051
[giggling]
244
00:09:12,052 --> 00:09:13,343
You trust him?
245
00:09:13,344 --> 00:09:14,678
[Stormy]
To do what?
246
00:09:14,679 --> 00:09:15,971
[Lexi]
I don't know.
247
00:09:15,972 --> 00:09:18,725
- I mean--
- Uh, he's 62 years old.
248
00:09:18,850 --> 00:09:19,975
If he tries something
I won't do,
249
00:09:19,976 --> 00:09:21,560
I'll kick the shit out of him.
250
00:09:21,561 --> 00:09:24,773
But I doubt he'll come up
with something I won't try.
251
00:09:24,898 --> 00:09:26,106
- [Lexi] Oh. [chuckles]
- That man
252
00:09:26,107 --> 00:09:28,734
is gonna get
the blow job of his life.
253
00:09:28,735 --> 00:09:30,360
On the flight.
254
00:09:30,361 --> 00:09:31,905
And I'm coming home
with a condo in Dallas
255
00:09:32,030 --> 00:09:33,447
and a Bentley Continental.
256
00:09:33,448 --> 00:09:36,075
[giggling]
257
00:09:36,076 --> 00:09:39,120
[clears throat]
258
00:09:39,245 --> 00:09:41,414
[chuckling]
259
00:09:42,248 --> 00:09:43,249
What?
260
00:09:44,042 --> 00:09:46,543
[Stormy] Oh,
the divorced doctor convention
261
00:09:46,544 --> 00:09:48,546
- is one hotel over.
- [whispers] That way.
262
00:09:48,671 --> 00:09:50,548
It's a young woman's game here.
263
00:09:50,673 --> 00:09:52,258
No offense.
264
00:09:54,761 --> 00:09:56,261
I'm still offended.
265
00:09:56,262 --> 00:09:58,223
Hmm. Well,
266
00:09:58,348 --> 00:10:00,767
that's life in the Serengeti.
267
00:10:04,687 --> 00:10:06,396
Thank you.
268
00:10:06,397 --> 00:10:08,191
I needed this.
269
00:10:09,567 --> 00:10:11,402
[laughing]
270
00:10:11,528 --> 00:10:13,696
[indistinct chatter]
271
00:10:14,989 --> 00:10:17,492
[door closes]
272
00:10:20,453 --> 00:10:22,122
You know what you're saying?
273
00:10:23,706 --> 00:10:25,458
I wrote a speech,
274
00:10:25,583 --> 00:10:27,502
but I'm not sure
that's what I'm gonna say.
275
00:10:27,627 --> 00:10:29,211
Well, you'd better
figure it out fast.
276
00:10:29,212 --> 00:10:31,004
It's your luncheon.
277
00:10:31,005 --> 00:10:33,799
We have a half billion dollars
in debt service,
278
00:10:33,800 --> 00:10:36,969
and the president of every bank
holding that paper,
279
00:10:36,970 --> 00:10:38,387
they're in that room
280
00:10:38,388 --> 00:10:40,472
and they're looking
for any excuse to pull it.
281
00:10:40,473 --> 00:10:44,394
We have $700 million dollars'
worth of leases and loan-outs
282
00:10:44,519 --> 00:10:47,479
that Monty's death
effectively nullified.
283
00:10:47,480 --> 00:10:48,773
So you better convince them
284
00:10:48,898 --> 00:10:50,190
that you're strong,
that you're tough,
285
00:10:50,191 --> 00:10:51,734
that you don't take any shit.
286
00:10:51,860 --> 00:10:55,696
Not going bankrupt
is your motivation.
287
00:10:55,697 --> 00:10:58,950
Well, that's where men
and women differ, Tommy.
288
00:10:59,075 --> 00:11:01,578
Fear alone doesn't motivate us.
289
00:11:01,703 --> 00:11:04,205
We need something else.
290
00:11:05,707 --> 00:11:07,249
Well, you better find it.
291
00:11:07,250 --> 00:11:09,544
♪ uneasy music ♪
292
00:11:29,522 --> 00:11:33,359
[attendees murmuring]
293
00:11:58,259 --> 00:12:02,180
I've recently heard this room
referred to as the Serengeti.
294
00:12:02,305 --> 00:12:03,222
[chuckling]
295
00:12:03,223 --> 00:12:06,392
Many of you are hunters.
296
00:12:06,517 --> 00:12:10,103
You satiate
your primal need for conquest
297
00:12:10,104 --> 00:12:12,606
by playing the only game
in existence
298
00:12:12,607 --> 00:12:15,193
where the other team
doesn't know it's playing.
299
00:12:15,318 --> 00:12:16,860
[chuckling]
300
00:12:16,861 --> 00:12:18,403
My husband never hunted.
301
00:12:18,404 --> 00:12:21,448
He saw no need.
302
00:12:21,449 --> 00:12:24,744
The Permian was his savanna,
303
00:12:24,869 --> 00:12:26,578
and you were his sport.
304
00:12:26,579 --> 00:12:29,456
I called this luncheon
305
00:12:29,457 --> 00:12:32,502
so I could introduce myself
to each of you...
306
00:12:33,294 --> 00:12:35,212
...to squash the rumors
307
00:12:35,213 --> 00:12:37,798
and offer you a warning.
308
00:12:37,799 --> 00:12:39,217
I'm a hunter, too.
309
00:12:39,342 --> 00:12:41,302
And like my husband,
310
00:12:41,427 --> 00:12:43,304
I don't use a rifle.
311
00:12:44,097 --> 00:12:48,518
We are entering the largest
energy boom of this century.
312
00:12:49,686 --> 00:12:53,522
For those of you
coasting on your royalties,
313
00:12:53,523 --> 00:12:55,774
I must point out...
314
00:12:55,775 --> 00:12:59,069
that while you sunburn
on the beach in Tulum,
315
00:12:59,070 --> 00:13:02,155
I will be underbidding
your lease offers,
316
00:13:02,156 --> 00:13:04,784
cornering pipeline supplies,
317
00:13:04,909 --> 00:13:06,661
and buying your bad debt.
318
00:13:06,786 --> 00:13:10,665
Underestimating me
is how I buy you out.
319
00:13:10,790 --> 00:13:13,750
Now, I have no speech
320
00:13:13,751 --> 00:13:16,462
on the futures of energy
321
00:13:16,587 --> 00:13:20,507
or my commitment to innovative
approaches on drilling
322
00:13:20,508 --> 00:13:23,844
or philanthropy
or any of that other bullshit
323
00:13:23,845 --> 00:13:26,639
you guys like to spew
at these things.
324
00:13:27,640 --> 00:13:31,601
I'm the largest independent
oil producer in the region.
325
00:13:31,602 --> 00:13:34,397
The only difference
between me and Monty
326
00:13:34,522 --> 00:13:35,773
is I'm meaner.
327
00:13:35,898 --> 00:13:39,735
Test me
and you'll find out how much.
328
00:13:39,736 --> 00:13:42,030
Enjoy your lunch.
329
00:13:42,155 --> 00:13:45,158
I paid for it
with your fucking money.
330
00:13:53,583 --> 00:13:55,500
Strong enough for you?
331
00:13:55,501 --> 00:13:56,835
What motivated that?
332
00:13:56,836 --> 00:13:59,379
Canceling that little bitch's
vacation.
333
00:13:59,380 --> 00:14:01,674
[indistinct chatter]
334
00:14:04,177 --> 00:14:06,637
♪ "The Devil Plies His Trade" by
Turnpike Troubadours playing ♪
335
00:14:24,280 --> 00:14:27,032
♪ Have a seat at the table ♪
336
00:14:27,033 --> 00:14:28,993
♪ My new dear friend ♪
337
00:14:29,118 --> 00:14:31,703
♪ And all I know ♪
338
00:14:31,704 --> 00:14:32,789
♪ I'll tell ♪
339
00:14:32,914 --> 00:14:35,540
♪ There is no end ♪
340
00:14:35,541 --> 00:14:39,378
♪ No great reward,
no heaven high ♪
341
00:14:39,379 --> 00:14:41,213
♪ Or hell ♪
342
00:14:41,214 --> 00:14:42,422
♪ Your past ♪
343
00:14:42,423 --> 00:14:46,803
♪ Is a memory soon to be ♪
344
00:14:46,928 --> 00:14:49,597
♪ Left to fade in time ♪
345
00:14:50,431 --> 00:14:54,184
♪ Your future's
just a fever dream ♪
346
00:14:54,185 --> 00:14:57,814
♪ A construct of your mind ♪
347
00:14:59,148 --> 00:15:02,484
♪ Trade your water in for wine,
my brother ♪
348
00:15:02,485 --> 00:15:07,280
♪ While you're young
and free and sound ♪
349
00:15:07,281 --> 00:15:11,410
♪ Remember
you aren't guaranteed ♪
350
00:15:11,411 --> 00:15:15,540
♪ A second time around ♪
351
00:15:17,375 --> 00:15:19,334
What's our depth?
352
00:15:19,335 --> 00:15:20,920
Fifty-eight hundred.
353
00:15:22,755 --> 00:15:24,381
- Should be in it.
- You'll know
354
00:15:24,382 --> 00:15:27,093
we're in it when that
pressure valve starts singing.
355
00:15:29,011 --> 00:15:31,264
♪ low, intriguing music ♪
356
00:16:05,131 --> 00:16:08,009
[rattling]
357
00:16:17,018 --> 00:16:19,103
♪
358
00:16:24,150 --> 00:16:25,526
Hey, you're in it!
359
00:16:26,235 --> 00:16:27,487
Back it off, back it off!
360
00:16:29,697 --> 00:16:31,491
- Numbers, numbers.
- I'll get 'em.
361
00:16:31,616 --> 00:16:32,949
Come on, give me
the fucking numbers!
362
00:16:32,950 --> 00:16:34,367
Cooper, goddamn it, boy.
363
00:16:34,368 --> 00:16:36,120
Let me shut this down
and start circulating,
364
00:16:36,245 --> 00:16:38,956
unless you want it spilling out
all over the fucking ground.
365
00:16:46,297 --> 00:16:49,217
I'd say buy a lottery ticket,
but you don't need one.
366
00:16:50,009 --> 00:16:51,468
What's our gas kicking at?
367
00:16:51,469 --> 00:16:53,513
How's 6,200 units sound?
368
00:16:54,388 --> 00:16:56,682
[chuckling]
369
00:16:56,807 --> 00:16:58,267
Oh, shit.
370
00:17:06,108 --> 00:17:07,693
[sighs]
371
00:17:18,996 --> 00:17:20,206
[engine starts]
372
00:17:29,882 --> 00:17:32,134
♪ gentle music ♪
373
00:17:56,659 --> 00:17:59,161
♪
374
00:18:25,354 --> 00:18:27,523
♪
375
00:18:37,199 --> 00:18:39,452
♪ low, somber music ♪
376
00:18:47,376 --> 00:18:50,212
[shushing]
377
00:18:51,172 --> 00:18:54,133
[whispers indistinctly]
378
00:18:54,258 --> 00:18:56,385
[shushes]
379
00:18:57,678 --> 00:18:58,471
[door opens]
380
00:18:58,596 --> 00:19:00,597
- Ariana!
- [door slams]
381
00:19:00,598 --> 00:19:02,767
[Miguel crying]
382
00:19:02,892 --> 00:19:04,726
Ar... Shit.
383
00:19:04,727 --> 00:19:05,853
Ariana!
384
00:19:05,978 --> 00:19:07,812
- [crying continues]
- [grunts]
385
00:19:07,813 --> 00:19:09,356
Ay.
386
00:19:09,357 --> 00:19:10,815
Este pinche gringo está loco.
387
00:19:10,816 --> 00:19:12,192
[crying continues]
388
00:19:12,193 --> 00:19:13,402
- Ariana.
- You forget
389
00:19:13,527 --> 00:19:14,570
- I got a baby?
- I got
390
00:19:14,695 --> 00:19:16,571
to show you something.
[panting]
391
00:19:16,572 --> 00:19:18,908
♪ light, uplifting music ♪
392
00:19:25,956 --> 00:19:28,209
♪ vocalizing ♪
393
00:19:43,766 --> 00:19:45,893
Hey, Marty! Where we at?!
394
00:19:46,018 --> 00:19:48,896
[grunts] We're running
these chokes wide open.
395
00:19:49,021 --> 00:19:50,314
This bitch is flowing.
396
00:19:50,439 --> 00:19:52,358
Oh. Excuse me, ma'am.
397
00:19:52,483 --> 00:19:55,151
A lot of sand
and water right now,
398
00:19:55,152 --> 00:19:56,570
but the oil ratio's high.
399
00:19:56,696 --> 00:19:57,654
Real high.
400
00:19:57,655 --> 00:19:59,323
Over 20%, and it's rising fast.
401
00:19:59,448 --> 00:20:02,492
Just... ain't a lot of shit
in this one.
402
00:20:02,493 --> 00:20:03,535
Sorry, ma'am.
403
00:20:03,536 --> 00:20:04,744
I did it again.
404
00:20:04,745 --> 00:20:06,996
Oh, I'm used to it
and guilty of it,
405
00:20:06,997 --> 00:20:08,791
so no apology necessary.
406
00:20:11,961 --> 00:20:13,713
Well, that's a pretty big smile.
407
00:20:13,838 --> 00:20:15,423
I got a pretty big reason.
408
00:20:15,548 --> 00:20:18,801
[chuckles] Elvio never used to
get this excited about drilling.
409
00:20:19,635 --> 00:20:21,469
He never owned the well.
410
00:20:21,470 --> 00:20:23,055
- [chuckles]
- This is ours.
411
00:20:23,180 --> 00:20:25,433
It's ours. It's-it's gonna pay
for itself in two months.
412
00:20:25,558 --> 00:20:26,641
Then it pays us.
413
00:20:26,642 --> 00:20:28,226
- Congratulations, kid.
- Thank you.
414
00:20:28,227 --> 00:20:31,272
Well, I'm proud of you, mi amor.
415
00:20:32,022 --> 00:20:33,858
I don't think she understands.
416
00:20:33,983 --> 00:20:35,317
No, she don't.
417
00:20:35,443 --> 00:20:36,609
Hey, when we level off,
418
00:20:36,610 --> 00:20:38,570
- where you think we'll be at?
- I mean,
419
00:20:38,571 --> 00:20:42,992
it's hard to say,
but be conservative, 500.
420
00:20:43,117 --> 00:20:44,618
[chuckles softly]
421
00:20:45,453 --> 00:20:47,078
500 barrels a day
422
00:20:47,079 --> 00:20:48,955
every day
for the next two years,
423
00:20:48,956 --> 00:20:50,373
before we even put a pump on it.
424
00:20:50,374 --> 00:20:51,916
Is that a lot?
425
00:20:51,917 --> 00:20:56,005
Well, oil opened at 78.23.
426
00:20:56,130 --> 00:20:57,881
Times five, that's...
427
00:20:57,882 --> 00:21:01,134
39,000 and change a day,
every day.
428
00:21:01,135 --> 00:21:03,345
75% of that's ours.
429
00:21:04,180 --> 00:21:07,599
That's, uh, 29,000 a day,
430
00:21:07,600 --> 00:21:10,518
880,000 a month.
431
00:21:10,519 --> 00:21:12,604
$10 million dollars a year.
432
00:21:12,605 --> 00:21:14,356
And it's ours.
433
00:21:16,275 --> 00:21:18,026
And, hey, look at that.
434
00:21:18,027 --> 00:21:20,321
- See that?
- Yeah.
435
00:21:20,446 --> 00:21:22,615
That's the next one.
436
00:21:23,741 --> 00:21:26,075
- So...
- [chuckles softly]
437
00:21:26,076 --> 00:21:28,203
...this is the dream?
438
00:21:28,204 --> 00:21:30,122
This is the dream.
439
00:21:31,749 --> 00:21:32,708
You did it.
440
00:21:32,833 --> 00:21:34,293
I did it for you.
441
00:21:34,418 --> 00:21:36,045
[chuckles softly]
442
00:21:39,632 --> 00:21:41,133
[exhales]
443
00:21:41,926 --> 00:21:46,137
♪ So saddle up and ride away ♪
444
00:21:46,138 --> 00:21:50,058
♪ It ain't like it was
love anyways ♪
445
00:21:50,059 --> 00:21:52,478
♪ I won't have no trouble
rounding up... ♪
446
00:21:52,603 --> 00:21:54,354
Football player.
447
00:21:54,355 --> 00:21:55,814
You think?
448
00:21:55,815 --> 00:21:57,817
Spot 'em from a mile away.
449
00:21:57,942 --> 00:21:59,400
God bless gray sweatpants.
450
00:21:59,401 --> 00:22:01,486
It's like a present
wrapped in cellophane.
451
00:22:01,487 --> 00:22:03,989
You know exactly what
the hell you're getting.
452
00:22:04,782 --> 00:22:07,576
Look at this big old
Horned Frog.
453
00:22:08,327 --> 00:22:09,828
I think it's actually a toad.
454
00:22:09,829 --> 00:22:11,455
It's a horny toad.
455
00:22:12,248 --> 00:22:14,833
It's actually a lizard, baby.
456
00:22:14,834 --> 00:22:16,335
If the admission counselor asks,
457
00:22:16,460 --> 00:22:18,504
that's one of the tricky things
she'll throw at you.
458
00:22:19,463 --> 00:22:21,422
Well, why do they call them
frogs
459
00:22:21,423 --> 00:22:22,883
if they're actually lizards?
460
00:22:23,008 --> 00:22:24,176
I don't know, baby.
461
00:22:24,301 --> 00:22:26,761
I mean, why do they call
a buffalo a bison?
462
00:22:26,762 --> 00:22:28,471
What's a bison?
463
00:22:28,472 --> 00:22:29,973
It's a buffalo.
464
00:22:29,974 --> 00:22:31,725
Except it's not a buffalo,
it's a bison.
465
00:22:31,851 --> 00:22:34,894
You don't think she's gonna
ask me about buffalo, do you?
466
00:22:34,895 --> 00:22:36,397
I don't know, baby.
467
00:22:36,522 --> 00:22:38,023
I mean, it's Colorado's mascot,
468
00:22:38,148 --> 00:22:41,193
and every mascot from the Big 12
could be on the table.
469
00:22:41,318 --> 00:22:42,987
Okay, well, I'll tell her
I'm not majoring in zoology,
470
00:22:43,112 --> 00:22:45,238
so I haven't really studied
the mascots.
471
00:22:45,239 --> 00:22:46,447
Good thinking, baby.
472
00:22:46,448 --> 00:22:48,741
♪ I've got me more than a few ♪
473
00:22:48,742 --> 00:22:50,786
♪ Cowboy friends ♪
474
00:22:50,911 --> 00:22:52,955
♪ Whoo! ♪
475
00:22:53,789 --> 00:22:56,000
[phone ringing in distance]
476
00:23:07,052 --> 00:23:08,595
29 on your ACT.
477
00:23:08,596 --> 00:23:10,638
That test was hard.
478
00:23:10,639 --> 00:23:12,600
I was relieved
to do so good on it.
479
00:23:12,725 --> 00:23:14,809
I wouldn't say "good."
I would say "acceptable."
480
00:23:14,810 --> 00:23:16,394
Oh, I thought it was good.
481
00:23:16,395 --> 00:23:18,522
It's fine.
482
00:23:19,481 --> 00:23:22,443
- Top 10% of your class at Aledo?
- Mm.
483
00:23:22,568 --> 00:23:24,153
And that's a big school.
484
00:23:24,278 --> 00:23:25,528
Graduating from Aledo in May?
485
00:23:25,529 --> 00:23:27,488
Uh, no, I'm studying abroad now.
486
00:23:27,489 --> 00:23:29,533
- Europe?
- Midland.
487
00:23:30,492 --> 00:23:31,619
Ah.
488
00:23:32,369 --> 00:23:34,913
And what precipitated such a...
489
00:23:34,914 --> 00:23:36,623
life-altering move?
490
00:23:36,624 --> 00:23:38,082
"Precipitated"?
491
00:23:38,083 --> 00:23:39,542
- Yes.
- Uh,
492
00:23:39,543 --> 00:23:41,462
it hasn't rained
since I moved there.
493
00:23:42,880 --> 00:23:44,547
Why did you move there?
494
00:23:44,548 --> 00:23:46,299
Uh, my parents
got back together,
495
00:23:46,300 --> 00:23:47,759
and my father lives there.
496
00:23:47,760 --> 00:23:49,887
Mm-hmm. Oil business?
497
00:23:50,012 --> 00:23:51,180
Yes, ma'am.
498
00:23:51,305 --> 00:23:52,513
No interest in Tech?
499
00:23:52,514 --> 00:23:54,016
Well, I was accepted to Tech,
500
00:23:54,141 --> 00:23:56,977
but I just feel
I need a fresh start.
501
00:23:59,897 --> 00:24:03,192
Seems like you've been given
priority walk-on status
502
00:24:03,317 --> 00:24:05,985
with the cheerleading corps.
503
00:24:05,986 --> 00:24:07,737
Were you going to cheer
for Tech?
504
00:24:07,738 --> 00:24:09,739
Well, I was just going there
for my boyfriend,
505
00:24:09,740 --> 00:24:12,158
who scored a 17 on his ACT,
506
00:24:12,159 --> 00:24:14,118
so off to junior college for him
in Kilgore.
507
00:24:14,119 --> 00:24:16,538
And my daddy
won't let me go east of I-35
508
00:24:16,664 --> 00:24:18,082
unless it's to shop in Dallas.
509
00:24:18,207 --> 00:24:20,833
Not that I would go
to junior college for a boy.
510
00:24:20,834 --> 00:24:23,628
If he was playing at a
junior college in the Maldives,
511
00:24:23,629 --> 00:24:25,047
- I wouldn't go.
- None of that
512
00:24:25,172 --> 00:24:26,255
is what I asked you.
513
00:24:26,256 --> 00:24:27,548
I asked why you weren't cheering
for Tech
514
00:24:27,549 --> 00:24:29,467
but you are cheering for TCU.
515
00:24:29,468 --> 00:24:30,718
TCU doesn't have a policy
516
00:24:30,719 --> 00:24:32,720
against cheerleaders
dating athletes.
517
00:24:32,721 --> 00:24:35,139
And that was an issue for you?
518
00:24:35,140 --> 00:24:36,265
Very much.
519
00:24:36,266 --> 00:24:37,810
Uh-huh.
520
00:24:40,854 --> 00:24:43,189
Would you like me to explain
my position on the subject?
521
00:24:43,190 --> 00:24:46,484
I would be fascinated to hear
your position on the subject.
522
00:24:46,485 --> 00:24:50,238
Well, it seems detrimental
to, really, humanity in general
523
00:24:50,239 --> 00:24:52,991
that a university would try
to keep the prettiest girls
524
00:24:52,992 --> 00:24:55,702
from dating the tallest,
most athletic boys
525
00:24:55,703 --> 00:24:57,870
who could then get married
and make babies
526
00:24:57,871 --> 00:25:00,206
that are, like, really,
really pretty and athletic.
527
00:25:00,207 --> 00:25:02,668
Like, even more athletic
than their parents.
528
00:25:03,460 --> 00:25:06,170
It's like if you breed
a Lab to a sheepdog,
529
00:25:06,171 --> 00:25:07,380
you have...
530
00:25:07,381 --> 00:25:08,423
Well, I don't know
what you have,
531
00:25:08,424 --> 00:25:09,425
but you don't have a Lab
532
00:25:09,550 --> 00:25:10,967
and you don't have a sheepdog.
533
00:25:10,968 --> 00:25:12,720
But if you take two really,
really good-looking Labs,
534
00:25:12,845 --> 00:25:15,305
like from the Wildrose kennel
at the Dallas Gun Club,
535
00:25:15,431 --> 00:25:18,308
then the puppies will be,
like, super retrievers.
536
00:25:18,434 --> 00:25:19,601
And I just think
537
00:25:19,727 --> 00:25:21,437
that we're wasting
a real opportunity
538
00:25:21,562 --> 00:25:23,897
with these restrictive policies.
539
00:25:25,065 --> 00:25:26,399
I'm sorry.
540
00:25:26,400 --> 00:25:29,360
I'm really, really nervous,
and...
541
00:25:29,361 --> 00:25:32,405
and I feel like this interview
is getting away from me here.
542
00:25:32,406 --> 00:25:35,784
[sniffles]
I really want to go here.
543
00:25:36,618 --> 00:25:39,037
And I already ordered
my uniform.
544
00:25:39,038 --> 00:25:41,623
And the training sweats
and the cover-up.
545
00:25:41,749 --> 00:25:43,791
[sniffles]
But not the white ones.
546
00:25:43,792 --> 00:25:45,209
It's the purple ones
547
00:25:45,210 --> 00:25:47,086
with, like, the cute little
Horned Frog in white
548
00:25:47,087 --> 00:25:48,546
above the pocket.
549
00:25:48,547 --> 00:25:51,341
Which isn't a frog at all.
It's a lizard.
550
00:25:53,552 --> 00:25:54,845
[sniffles]
551
00:25:55,637 --> 00:25:58,640
[exhales]
Could I have a tissue?
552
00:26:03,103 --> 00:26:04,937
Thank you.
553
00:26:04,938 --> 00:26:07,107
[sighs, sniffles]
554
00:26:08,609 --> 00:26:09,985
Hybrid vigor.
555
00:26:10,110 --> 00:26:11,736
What did you call me?
556
00:26:11,737 --> 00:26:13,822
When two different breeds
of a species procreate,
557
00:26:13,947 --> 00:26:16,283
the offspring possesses
the strongest traits
558
00:26:16,408 --> 00:26:17,618
from both breeds.
559
00:26:17,743 --> 00:26:19,828
Shattering your argument
for the baby factory
560
00:26:19,953 --> 00:26:21,496
of quarterbacks
and cheerleaders,
561
00:26:21,497 --> 00:26:25,167
which is easily the most
offensive and elitist statement
562
00:26:25,292 --> 00:26:26,667
ever uttered in this office.
563
00:26:26,668 --> 00:26:28,836
So offensive, Ainsley,
I am finding it difficult
564
00:26:28,837 --> 00:26:32,757
to fully articulate my shock
and utter disgust.
565
00:26:32,758 --> 00:26:35,093
[sniffles]
That doesn't sound good.
566
00:26:35,094 --> 00:26:37,513
It's not good.
567
00:26:37,638 --> 00:26:38,888
If it were in my power
568
00:26:38,889 --> 00:26:41,224
to deny you acceptance
to this university,
569
00:26:41,225 --> 00:26:42,934
I would do it with an enthusiasm
570
00:26:42,935 --> 00:26:45,561
professors in our psychology
department might wish to study.
571
00:26:45,562 --> 00:26:47,271
However,
572
00:26:47,272 --> 00:26:49,148
as a priority walk-on,
573
00:26:49,149 --> 00:26:51,150
you must only meet
the minimum requirements,
574
00:26:51,151 --> 00:26:53,695
which, sadly, you do,
to gain acceptance.
575
00:26:53,821 --> 00:26:55,988
Your application does not go
before the admissions board,
576
00:26:55,989 --> 00:26:58,033
where I would have taken
great joy
577
00:26:58,158 --> 00:27:01,911
expounding on all the ways
you are an abysmal candidate
578
00:27:01,912 --> 00:27:03,412
for this university.
579
00:27:03,413 --> 00:27:05,957
You're using a lot of words
I don't fully understand.
580
00:27:05,958 --> 00:27:07,291
I'm doing it on purpose.
581
00:27:07,292 --> 00:27:08,877
Okay.
582
00:27:09,002 --> 00:27:11,003
Now that you have satisfied
your in-person interview, your
583
00:27:11,004 --> 00:27:13,464
acceptance letter will be mailed
in the next seven to ten days.
584
00:27:13,465 --> 00:27:14,716
You must register
for freshman orienta--
585
00:27:14,842 --> 00:27:17,343
Wait, I got in?
I got in? [gasps]
586
00:27:17,344 --> 00:27:19,388
- And it has a stereo function.
- Oh, my God! [screams]
587
00:27:19,513 --> 00:27:20,805
- What are you doing?
- I'm a hugger.
588
00:27:20,806 --> 00:27:23,224
- Let's not... hug.
- Oh, my God!
589
00:27:23,225 --> 00:27:26,060
- [shrieks, chuckles]
- Now I smell like
590
00:27:26,061 --> 00:27:28,312
the beach and gardenias.
591
00:27:28,313 --> 00:27:30,064
It's Hermès.
They sell it at Neiman's.
592
00:27:30,065 --> 00:27:31,567
[gasps]
But don't buy it.
593
00:27:31,692 --> 00:27:34,194
I'm gonna bring you some
on Teacher Appreciation Day.
594
00:27:34,319 --> 00:27:36,280
I know you're not a teacher,
595
00:27:36,405 --> 00:27:38,197
but I'm gonna
bring you some anyways.
596
00:27:38,198 --> 00:27:39,283
Thank you, Gretel.
597
00:27:39,408 --> 00:27:41,577
Greta. Like it says on the door
598
00:27:41,702 --> 00:27:44,871
and on the plaque
right in front of you.
599
00:27:44,872 --> 00:27:46,247
It does say that.
600
00:27:46,248 --> 00:27:48,959
That's a good gift, too.
Not for you.
601
00:27:49,084 --> 00:27:51,127
You already have one.
602
00:27:51,128 --> 00:27:53,713
Thank you, Greta. [shrieks]
603
00:27:53,714 --> 00:27:56,049
♪ low, dramatic music ♪
604
00:28:01,847 --> 00:28:03,139
I got in!
605
00:28:03,140 --> 00:28:04,849
Oh, of course you did, baby.
606
00:28:04,850 --> 00:28:06,310
[both sigh]
607
00:28:06,435 --> 00:28:07,769
That interview was tough.
608
00:28:07,895 --> 00:28:09,478
Oh, my little dove.
609
00:28:09,479 --> 00:28:12,523
Honey, never doubt yourself
about anything.
610
00:28:12,524 --> 00:28:16,111
Even the things you have
no chance of accomplishing.
611
00:28:16,236 --> 00:28:18,446
{\an8}[Angela]
Whether I bake a pie
612
00:28:18,447 --> 00:28:20,781
{\an8}or I get someone
to bake a pie for me,
613
00:28:20,782 --> 00:28:25,077
I've got pie either way.
You understand?
614
00:28:25,078 --> 00:28:26,121
I think so.
615
00:28:26,246 --> 00:28:27,788
Make what you can make in life
616
00:28:27,789 --> 00:28:29,874
and have others make the rest.
617
00:28:29,875 --> 00:28:32,294
That's the key to life, baby.
618
00:28:33,212 --> 00:28:35,213
Can't wait to be wise as you.
619
00:28:35,214 --> 00:28:39,217
The day is coming, baby doll.
The day is coming.
620
00:28:39,218 --> 00:28:41,595
♪ slow, dramatic music ♪
621
00:28:50,729 --> 00:28:53,147
Went well, I think.
622
00:28:53,148 --> 00:28:55,399
And now comes the real tests.
623
00:28:55,400 --> 00:28:58,153
And when they call,
and they will call,
624
00:28:58,278 --> 00:28:59,655
don't even listen to the pitch.
625
00:28:59,780 --> 00:29:02,114
Tell them to call me.
626
00:29:02,115 --> 00:29:04,159
And then,
when they start selling,
627
00:29:04,284 --> 00:29:05,826
just interrupt them.
628
00:29:05,827 --> 00:29:08,288
Say, "Let me stop you
right there. Call Tommy."
629
00:29:08,413 --> 00:29:09,665
Well, I'm not gonna
learn anything
630
00:29:09,790 --> 00:29:11,333
if I keep deferring to you.
631
00:29:11,458 --> 00:29:14,252
Monty burned
a lot of people, Cami.
632
00:29:14,253 --> 00:29:16,505
He wasn't dishonest,
but he was ruthless.
633
00:29:16,630 --> 00:29:19,174
Now, the whole world's gonna be
gunning for you.
634
00:29:19,299 --> 00:29:21,133
All the bad deals
are coming your way,
635
00:29:21,134 --> 00:29:22,718
and the good ones
will come to me.
636
00:29:22,719 --> 00:29:25,013
[phone buzzing]
637
00:29:26,139 --> 00:29:28,392
That's my son. Do you care?
638
00:29:30,852 --> 00:29:32,270
Hey, bud.
Is everything all right?
639
00:29:32,271 --> 00:29:34,063
[Cooper]
Hey, I need to see you.
640
00:29:34,064 --> 00:29:35,148
[Tommy]
What happened?
641
00:29:35,274 --> 00:29:36,983
Something good.
642
00:29:36,984 --> 00:29:39,695
For God's sake, please
don't tell me she's pregnant.
643
00:29:39,820 --> 00:29:41,279
Not that I know of.
644
00:29:41,280 --> 00:29:42,863
Well, son, that's one
645
00:29:42,864 --> 00:29:45,534
of those kind of things
I'd rather you be certain about.
646
00:29:45,659 --> 00:29:47,703
She's not pregnant.
647
00:29:48,620 --> 00:29:49,870
Well, good.
648
00:29:49,871 --> 00:29:51,831
[Cooper]
I need to talk about business.
649
00:29:51,832 --> 00:29:53,874
[Tommy] Well, I'm flying back
from Fort Worth right now.
650
00:29:53,875 --> 00:29:55,335
Just come over to the house.
651
00:29:55,460 --> 00:29:57,920
Dad, that involves having dinner
with my mother and--
652
00:29:57,921 --> 00:29:59,255
Cooper, just come
to the damn house.
653
00:29:59,256 --> 00:30:01,091
I'll be there
in an hour, all right?
654
00:30:05,554 --> 00:30:07,972
I swear, if I told that boy
the sun was shining,
655
00:30:07,973 --> 00:30:09,640
he'd argue that it was the moon.
656
00:30:09,641 --> 00:30:13,228
Gee, I wonder
where he got that from.
657
00:30:14,896 --> 00:30:18,066
♪ slow, dramatic music ♪
658
00:30:32,164 --> 00:30:34,082
[cheering]
659
00:30:37,586 --> 00:30:41,757
You did real good today, Cami.
Monty'd be proud.
660
00:30:43,175 --> 00:30:45,093
We got AgTrust on Friday.
Don't forget.
661
00:30:45,218 --> 00:30:47,346
Thank you, Tommy.
662
00:30:49,931 --> 00:30:52,976
- I'm a Horned Frog. [laughs]
- [Tommy] Well, I'll be dogged.
663
00:30:54,186 --> 00:30:56,479
- Look at our little horny toad.
- [laughs]
664
00:30:56,480 --> 00:30:58,398
Well, congratulations, baby.
665
00:30:58,523 --> 00:31:00,191
- Thank you.
- Good job.
666
00:31:00,192 --> 00:31:03,236
I'm glad you passed up that
public school in-state tuition.
667
00:31:03,362 --> 00:31:04,528
Be proud.
668
00:31:04,529 --> 00:31:06,072
I am proud,
669
00:31:06,073 --> 00:31:08,283
but I was already proud
when it was half the price.
670
00:31:21,213 --> 00:31:23,590
- [pilot] We got everyone?
- Yeah, we're good to go, bud.
671
00:31:30,847 --> 00:31:32,264
When are you headed back?
672
00:31:32,265 --> 00:31:33,474
Friday.
673
00:31:33,475 --> 00:31:34,600
I'm coming with you.
674
00:31:34,601 --> 00:31:35,601
[Ainsley]
Do y'all want any snacks?
675
00:31:35,602 --> 00:31:36,936
No, baby, we're good.
676
00:31:36,937 --> 00:31:38,270
I need to hire a Realtor.
677
00:31:38,271 --> 00:31:40,607
- There's pistachios.
- [Angela] No, thank you.
678
00:31:40,732 --> 00:31:43,275
We're good.
What do we need a Realtor for?
679
00:31:43,276 --> 00:31:45,152
Do you really think
I'm gonna stay in Midland
680
00:31:45,153 --> 00:31:47,655
while our daughter's at college
all alone in some strange city?
681
00:31:47,656 --> 00:31:50,241
Strange city? Hell, honey,
she was raised here.
682
00:31:50,242 --> 00:31:51,617
I'm sorry.
You're under the impression
683
00:31:51,618 --> 00:31:53,036
that we're having
a discussion about this.
684
00:31:53,161 --> 00:31:54,662
I will live by my baby.
685
00:31:54,663 --> 00:31:56,998
All right,
hire a goddamn Realtor.
686
00:31:57,124 --> 00:31:59,835
Is it too much to ask that
you don't bankrupt me again
687
00:31:59,960 --> 00:32:01,169
with some fucking mansion
688
00:32:01,294 --> 00:32:02,879
that we can't afford
and don't need?
689
00:32:03,004 --> 00:32:05,923
I didn't bankrupt you
the first time, number one.
690
00:32:05,924 --> 00:32:08,677
Number two...
691
00:32:10,846 --> 00:32:14,182
...you are president
of an oil company.
692
00:32:14,307 --> 00:32:16,267
It's time you start
living like it.
693
00:32:16,268 --> 00:32:18,227
We're on a fucking Gulfstream.
694
00:32:18,228 --> 00:32:19,855
- I am living it.
- Yeah, I mean, we're flying back
695
00:32:19,980 --> 00:32:22,106
to our fucking frat house
in Midland.
696
00:32:22,107 --> 00:32:23,649
Do I have to wear a seat belt?
697
00:32:23,650 --> 00:32:25,735
Yes, baby, you have
to wear a seat belt.
698
00:32:25,861 --> 00:32:30,197
Mm-mm. All that shit stopped the
minute she got accepted to TCU.
699
00:32:30,198 --> 00:32:32,409
Yeah, in four years
she'll graduate.
700
00:32:33,243 --> 00:32:36,121
She'll get married
and move away.
701
00:32:36,872 --> 00:32:38,248
Next thing you know,
I'm a grandmother
702
00:32:38,373 --> 00:32:40,458
with tits hanging down
to her stomach.
703
00:32:40,459 --> 00:32:43,670
[sighs] And I'm all alone
'cause all you do is work.
704
00:32:44,463 --> 00:32:47,716
I'm definitely gonna have
to start drinking again.
705
00:32:56,057 --> 00:32:58,685
♪ slow, somber music ♪
706
00:33:00,395 --> 00:33:03,315
♪ singers vocalizing ♪
707
00:33:23,627 --> 00:33:25,754
♪
708
00:33:50,195 --> 00:33:52,405
♪
709
00:33:57,077 --> 00:33:58,787
Time for supper.
710
00:34:00,247 --> 00:34:01,623
Ain't set yet.
711
00:34:01,748 --> 00:34:04,833
Well, dinner's at 6:30, T.L.
712
00:34:04,834 --> 00:34:08,463
I know what time supper is.
713
00:34:12,300 --> 00:34:15,010
[Denise] It had already set
this time yesterday.
714
00:34:15,011 --> 00:34:18,807
Two things you'll find
interesting, Denise.
715
00:34:20,183 --> 00:34:21,976
Until the 21st of June,
716
00:34:21,977 --> 00:34:24,645
the sun's gonna set
a little later every day.
717
00:34:24,646 --> 00:34:27,315
I could explain to you why,
718
00:34:27,440 --> 00:34:30,068
but I doubt you'd understand.
719
00:34:31,945 --> 00:34:33,989
The other thing
that's interesting is
720
00:34:34,114 --> 00:34:36,700
I'm in control of none of it.
721
00:34:37,534 --> 00:34:39,995
The sun sets when it sets,
722
00:34:40,120 --> 00:34:44,291
and I'm gonna sit here
and fucking watch it.
723
00:34:45,959 --> 00:34:47,377
Okay.
724
00:34:49,170 --> 00:34:50,254
[groans]
725
00:34:50,255 --> 00:34:51,922
T.L., I need you
to remain in your seat
726
00:34:51,923 --> 00:34:53,841
if you are going to be outside.
727
00:34:53,842 --> 00:34:57,136
Well, then I guess you'd better
call the sheriff, Denise.
728
00:34:57,137 --> 00:35:00,139
T.L. T.L.
729
00:35:00,140 --> 00:35:04,143
Thomas, I need you to sit down.
I don't want to tell you again.
730
00:35:04,144 --> 00:35:05,687
You're ruining it.
731
00:35:09,190 --> 00:35:11,359
♪ slow, somber music ♪
732
00:35:22,120 --> 00:35:24,039
[Hank whispers indistinctly]
733
00:35:25,624 --> 00:35:28,043
See you tomorrow.
734
00:35:30,003 --> 00:35:34,256
Hey, whenever you're ready,
T.L., your chariot awaits.
735
00:35:34,257 --> 00:35:35,884
No rush.
736
00:35:40,597 --> 00:35:42,223
I'm ready.
737
00:35:45,435 --> 00:35:47,853
So...
738
00:35:47,854 --> 00:35:52,567
we got a call
from Memory Care in Amarillo.
739
00:35:55,904 --> 00:35:58,740
- Dorothy passed, T.L.
- [groans]
740
00:36:02,952 --> 00:36:05,287
[cries]
741
00:36:05,288 --> 00:36:09,083
She, uh,
she took her afternoon nap,
742
00:36:09,084 --> 00:36:11,378
just didn't wake up.
743
00:36:16,966 --> 00:36:21,178
I recommend you find
a way to die quick, Hank.
744
00:36:21,179 --> 00:36:24,933
This dying a little bit
every day is...
745
00:36:25,058 --> 00:36:26,601
I'm real sorry.
746
00:36:27,769 --> 00:36:30,230
She's in a better place.
747
00:36:31,022 --> 00:36:32,440
I'm sure you'll see her again.
748
00:36:32,565 --> 00:36:36,569
If I do, that means
I'm in hell, too.
749
00:36:44,119 --> 00:36:46,329
♪ slow, somber music ♪
750
00:37:18,820 --> 00:37:21,698
[squeals, laughs]
751
00:37:22,657 --> 00:37:25,827
- Hi, baby. Aw.
- Hi, Mom.
752
00:37:27,287 --> 00:37:28,579
Oof. Baby.
753
00:37:28,580 --> 00:37:31,248
You have got to take a shower.
754
00:37:31,249 --> 00:37:32,542
I took a shower this morning.
755
00:37:32,667 --> 00:37:34,961
[Angela]
That was nine hours ago.
756
00:37:35,086 --> 00:37:37,046
Deodorant, baby.
757
00:37:37,172 --> 00:37:39,548
I mean, how's your little
señorita put up with that?
758
00:37:39,549 --> 00:37:42,302
I don't think that's appropriate
at all to say.
759
00:37:42,427 --> 00:37:44,637
What? Señorita?
760
00:37:46,055 --> 00:37:48,474
That is Spanish
for "young woman," Nate.
761
00:37:48,475 --> 00:37:50,185
Is she not a young woman?
762
00:37:50,310 --> 00:37:52,687
Uh, that is an accurate
description, yes,
763
00:37:52,812 --> 00:37:54,354
but there is a hint
764
00:37:54,355 --> 00:37:56,399
of cultural appropriation
when one is not of that culture.
765
00:37:56,524 --> 00:37:58,025
[chuckles]
Nothing like having
766
00:37:58,026 --> 00:38:00,028
in-house counsel
in the fucking house.
767
00:38:00,153 --> 00:38:01,487
You're on the wrong side
of the calendar
768
00:38:01,488 --> 00:38:04,156
for that conversation.
Follow me?
769
00:38:04,157 --> 00:38:06,701
- I am getting that, yes.
- Yeah.
770
00:38:06,826 --> 00:38:09,496
I swear to God,
her cycle is reversed.
771
00:38:09,621 --> 00:38:11,455
Every 28 days, she's normal.
772
00:38:11,456 --> 00:38:12,623
I heard that.
773
00:38:12,624 --> 00:38:15,585
♪ Buona sera, signorina... ♪
774
00:38:15,710 --> 00:38:17,419
Yes!
775
00:38:17,420 --> 00:38:19,421
[cheers]
776
00:38:19,422 --> 00:38:21,381
- Isn't it cute?
- [laughs]
777
00:38:21,382 --> 00:38:23,175
Oh! You look great.
778
00:38:23,176 --> 00:38:24,760
- Do you like my outfit?
- [Tommy] Ainsley, you look
779
00:38:24,761 --> 00:38:27,346
- real cute, honey.
- What happened to Tech?
780
00:38:27,347 --> 00:38:28,972
She's our little horny toad now.
781
00:38:28,973 --> 00:38:30,474
Truer words.
782
00:38:30,475 --> 00:38:32,601
You somehow got uglier.
783
00:38:32,602 --> 00:38:35,270
♪ Buona sera... ♪
784
00:38:35,271 --> 00:38:37,232
Did you swallow a soup can?
785
00:38:37,774 --> 00:38:40,527
Oh, that's your Adam's apple.
786
00:38:42,028 --> 00:38:43,654
Isn't it cute how they tease?
787
00:38:43,655 --> 00:38:45,573
- Oh, yes, ma'am. It's adorable.
- [Angela sighs]
788
00:38:45,698 --> 00:38:47,783
Pretty sure they aren't teasing.
789
00:38:47,784 --> 00:38:49,911
Oh, no, they fucking
hate each other.
790
00:38:52,372 --> 00:38:53,790
Dinner is a little rushed,
791
00:38:53,915 --> 00:38:55,707
but I did go by Central Market,
and they had...
792
00:38:55,708 --> 00:38:58,210
Are you ready for this?
793
00:38:58,211 --> 00:39:00,421
White truffles.
794
00:39:00,547 --> 00:39:02,798
Can you believe that? [gasps]
795
00:39:02,799 --> 00:39:05,884
Is that, uh, like the chocolate?
796
00:39:05,885 --> 00:39:08,470
No, not a chocolate.
It's like a...
797
00:39:08,471 --> 00:39:10,514
a root or a fungus or something.
798
00:39:10,515 --> 00:39:13,101
It's a mushroom
that grows underground,
799
00:39:13,226 --> 00:39:15,395
and you have to hunt it
with dogs.
800
00:39:15,520 --> 00:39:17,187
That's what
we're having for dinner?
801
00:39:17,188 --> 00:39:19,731
Well, we're having cacio e pepe,
802
00:39:19,732 --> 00:39:22,443
which is a pasta
with black pepper,
803
00:39:22,569 --> 00:39:24,361
Parmesan Reggiano,
804
00:39:24,362 --> 00:39:27,574
and shaved white truffle.
805
00:39:27,699 --> 00:39:29,575
[Dale]
No sauce?
806
00:39:29,576 --> 00:39:31,953
Well, not a sauce in-in
the way that you're thinking,
807
00:39:32,078 --> 00:39:33,370
but the melted butter
808
00:39:33,371 --> 00:39:35,123
- emulsify--
- I can't have butter, Mama.
809
00:39:35,248 --> 00:39:36,666
- You can have a little butter.
- I'm literally in training.
810
00:39:36,791 --> 00:39:38,918
You've been a cheerleader
for six hours.
811
00:39:39,043 --> 00:39:40,294
You can have some butter.
812
00:39:40,295 --> 00:39:41,629
I'm not even
supposed to have carbs.
813
00:39:41,754 --> 00:39:43,256
You can work it off
in the morning.
814
00:39:43,381 --> 00:39:45,674
You ever noticed, the closer
she gets to her period,
815
00:39:45,675 --> 00:39:48,176
the more complicated
the dinner dishes become?
816
00:39:48,177 --> 00:39:50,679
Till you just pointed it out.
817
00:39:50,680 --> 00:39:53,223
I swear to God, if aliens
came down here and rounded us up
818
00:39:53,224 --> 00:39:55,810
and put us in zoos,
those little fucking spacemen
819
00:39:55,935 --> 00:39:57,686
could watch this shit for hours.
820
00:39:57,687 --> 00:39:59,313
Like we watch gorillas eat fruit
821
00:39:59,314 --> 00:40:02,483
and pick their asses
and swing around on shit.
822
00:40:02,609 --> 00:40:04,193
They could watch women
argue all fucking day.
823
00:40:04,319 --> 00:40:08,238
Excuse me. I mean,
I'm right here listening to you.
824
00:40:08,239 --> 00:40:11,701
Here's what we're not doing.
Any of this shit. Okay?
825
00:40:11,826 --> 00:40:14,996
Our baby is going to college.
All right?
826
00:40:15,121 --> 00:40:16,788
And we are going to toast her
827
00:40:16,789 --> 00:40:20,292
and eat exactly
what I put in front of you.
828
00:40:20,293 --> 00:40:22,003
Those little aliens
won't need a zoo
829
00:40:22,128 --> 00:40:23,463
to see the tantrum
I'm about to throw
830
00:40:23,588 --> 00:40:24,797
'cause they'll see it
from fucking space.
831
00:40:24,923 --> 00:40:26,174
[utensils clatter]
832
00:40:26,299 --> 00:40:29,343
Everyone got me? Cacio e pepe.
833
00:40:29,344 --> 00:40:30,469
Not spaghetti, Dale.
834
00:40:30,470 --> 00:40:33,598
With shaved white truffle
on top.
835
00:40:34,390 --> 00:40:37,893
At 2,800 fucking dollars,
the truffle is not optional.
836
00:40:37,894 --> 00:40:40,939
You're shitting me.
For a mushroom?
837
00:40:42,148 --> 00:40:43,566
- Thank you.
- [Angela] There you go.
838
00:40:43,691 --> 00:40:46,361
Ooh. Mm-hmm.
839
00:40:48,947 --> 00:40:51,573
- There we go.
- Thank you.
840
00:40:51,574 --> 00:40:54,452
- Yeah, give me about $600 worth.
- Mm-hmm.
841
00:40:57,246 --> 00:40:58,998
[sighs]
842
00:40:59,123 --> 00:41:00,667
What about mine?
843
00:41:00,792 --> 00:41:03,126
Well, none for the babies 'cause
your palates are too sensitive.
844
00:41:03,127 --> 00:41:05,754
When you're older, baby.
Care to bless it?
845
00:41:05,755 --> 00:41:07,715
Sure, I'd be happy to, honey.
846
00:41:09,509 --> 00:41:12,428
Oh, God. It's wet.
847
00:41:12,553 --> 00:41:14,054
[Tommy]
Dear Lord.
848
00:41:14,055 --> 00:41:17,892
Please. I beg you,
849
00:41:18,017 --> 00:41:20,644
- uh...
- [sighs heavily]
850
00:41:20,645 --> 00:41:22,689
...to grant us patience.
851
00:41:23,773 --> 00:41:26,525
And that's about it. Amen.
852
00:41:26,526 --> 00:41:27,693
- Amen.
- Amen.
853
00:41:27,694 --> 00:41:29,904
- Amen.
- [Angela] Amen.
854
00:41:30,905 --> 00:41:33,783
- [coughs]
- Mix it together, Dale,
855
00:41:33,908 --> 00:41:35,701
so the truffle emulsifies
with the sauce.
856
00:41:35,702 --> 00:41:36,952
You said there was no sauce.
857
00:41:36,953 --> 00:41:38,620
I said it's not
a traditional sauce.
858
00:41:38,621 --> 00:41:41,791
Understood. Mixing.
859
00:41:41,916 --> 00:41:45,210
I was thinking of using
Stephen Rich.
860
00:41:45,211 --> 00:41:46,169
What do you think?
861
00:41:46,170 --> 00:41:48,089
The real estate broker?
862
00:41:48,214 --> 00:41:50,549
We're buying a house
in Fort Worth.
863
00:41:50,550 --> 00:41:52,801
Thank you, Jesus.
864
00:41:52,802 --> 00:41:54,553
Honey, Stephen does ranches.
865
00:41:54,554 --> 00:41:55,888
If he can find a ranch,
866
00:41:56,014 --> 00:41:57,807
he can find a five-bedroom house
in Mira Vista.
867
00:41:57,932 --> 00:42:00,058
What the hell do we need
with five bedrooms?
868
00:42:00,059 --> 00:42:01,309
What about when
Cooper and Ainsley
869
00:42:01,310 --> 00:42:02,562
come home for the holidays?
870
00:42:02,687 --> 00:42:05,106
And Cooper has
his little baby now.
871
00:42:05,231 --> 00:42:06,648
Not my baby.
872
00:42:06,649 --> 00:42:07,858
Well, I doubt you're leaving
the fucking thing at home,
873
00:42:07,859 --> 00:42:09,234
so it needs a room.
874
00:42:09,235 --> 00:42:10,527
And what about when Ainsley
has children?
875
00:42:10,528 --> 00:42:12,113
I mean, doing the math,
876
00:42:12,238 --> 00:42:13,739
I don't think
five bedrooms is enough.
877
00:42:13,740 --> 00:42:16,366
Honey, I don't think
home purchases
878
00:42:16,367 --> 00:42:20,329
should be committed to during
the current arc of your cycle.
879
00:42:20,455 --> 00:42:23,124
["Love In Portofino"
by Fred Buscaglione playing]
880
00:42:23,249 --> 00:42:24,959
♪ I still see you ♪
881
00:42:25,918 --> 00:42:30,965
♪ There was a place
made just for lovers ♪
882
00:42:32,008 --> 00:42:33,259
♪ The skies and sea... ♪
883
00:42:33,384 --> 00:42:35,594
[Angela]
What are you saying, honey?
884
00:42:35,595 --> 00:42:39,807
That I'm incapable of making
decisions when I'm on my period?
885
00:42:41,392 --> 00:42:44,186
While millions of years
of evolution have played out
886
00:42:44,187 --> 00:42:46,271
in the perfect cleansing
of my womb
887
00:42:46,272 --> 00:42:48,732
in preparation for your
Neanderthal sperm...
888
00:42:48,733 --> 00:42:50,985
- There we go.
- ...that I somehow lose
889
00:42:51,110 --> 00:42:52,736
the ability to think clearly
890
00:42:52,737 --> 00:42:56,157
during the week
of this miracle unfolding?
891
00:42:57,200 --> 00:43:01,078
Huh? That I'm somehow
so mentally compromised?
892
00:43:01,079 --> 00:43:04,332
- I never said that.
- What do you think I'll do, huh?
893
00:43:05,541 --> 00:43:07,251
You mean something crazy?
894
00:43:08,336 --> 00:43:09,504
Like take your plate away
895
00:43:09,629 --> 00:43:10,838
and throw it against
the fucking wall?
896
00:43:10,963 --> 00:43:12,215
- You can have my plate.
- Oh, can I?
897
00:43:12,340 --> 00:43:14,967
- Yeah.
- Oh, thank you, Tommy.
898
00:43:16,177 --> 00:43:17,845
That is so...
899
00:43:18,471 --> 00:43:20,056
- Something like this?
- Oh!
900
00:43:21,140 --> 00:43:22,182
[Angela]
Huh?
901
00:43:22,183 --> 00:43:23,684
- [Tommy] Honey.
- Like that?
902
00:43:25,603 --> 00:43:27,813
Remember the tantrum
I fucking promised you?
903
00:43:27,814 --> 00:43:29,440
Well, here it is.
904
00:43:30,066 --> 00:43:31,983
God.
I'll call you tomorrow, Dad.
905
00:43:31,984 --> 00:43:33,318
Okay, sounds good, son.
906
00:43:33,319 --> 00:43:35,404
Bye, Mom.
907
00:43:39,992 --> 00:43:41,868
["Volare (Nel Blu Dipinto
Di Blu)" by Dean Martin playing]
908
00:43:41,869 --> 00:43:44,454
♪ We can sing in the glow
of a star that I know of ♪
909
00:43:44,455 --> 00:43:47,667
♪ Where lovers enjoy
peace of mind ♪
910
00:43:47,792 --> 00:43:50,503
♪ Let us leave the confusion ♪
911
00:43:50,628 --> 00:43:53,005
♪ And all disillusion
behind... ♪
912
00:43:53,131 --> 00:43:54,881
This is going to sound
really inappropriate,
913
00:43:54,882 --> 00:43:58,052
but with you sweating
like that...
914
00:43:58,886 --> 00:44:00,470
...before you kill me,
915
00:44:00,471 --> 00:44:02,347
I just want to say
your tits look great
916
00:44:02,348 --> 00:44:04,016
in that little tiny bra.
917
00:44:04,142 --> 00:44:06,060
Oh...
918
00:44:06,185 --> 00:44:08,062
♪ Oh... ♪
919
00:44:08,187 --> 00:44:10,438
I just thought I'd let you know.
920
00:44:10,439 --> 00:44:13,568
♪ E cantare ♪
921
00:44:13,693 --> 00:44:16,195
♪ Oh, oh, oh, oh... ♪
922
00:44:17,155 --> 00:44:20,323
How you manage to say
the only thing...
923
00:44:20,324 --> 00:44:23,452
[sighs]
that could possibly save you.
924
00:44:23,578 --> 00:44:26,372
It's a gift.
925
00:44:27,331 --> 00:44:28,749
Mm-hmm.
926
00:44:33,796 --> 00:44:36,883
♪ slow, gentle music ♪
927
00:44:43,806 --> 00:44:45,892
[sighs]
928
00:44:48,060 --> 00:44:49,562
Well...
929
00:44:51,063 --> 00:44:52,772
...it's quite the mess
to clean up.
930
00:44:52,773 --> 00:44:55,818
You say that like
I'm the one fucking cleaning it.
931
00:45:00,531 --> 00:45:04,452
A $2,800 mushroom. Wow.
932
00:45:05,453 --> 00:45:08,122
It's not a mushroom.
933
00:45:09,582 --> 00:45:10,999
It's a delicacy.
934
00:45:11,000 --> 00:45:15,129
And I was so close
to tasting it.
935
00:45:18,090 --> 00:45:19,758
I got another one you can taste
936
00:45:19,759 --> 00:45:21,636
after you clean
all this shit up.
937
00:45:21,761 --> 00:45:24,095
Honey, why don't we just
skip the crazy
938
00:45:24,096 --> 00:45:25,431
and go right to the sex
939
00:45:25,556 --> 00:45:27,140
we both know we're gonna have
after the crazy?
940
00:45:27,141 --> 00:45:28,935
Where's the fun in that?
941
00:45:29,852 --> 00:45:32,896
Well, then it's just
all fun. See?
942
00:45:32,897 --> 00:45:35,274
We just do the fun part.
943
00:45:39,403 --> 00:45:41,529
Here's something to stuff
in your pipe and smoke
944
00:45:41,530 --> 00:45:43,616
when you have some free time.
945
00:45:45,034 --> 00:45:47,118
See, you think the pattern
946
00:45:47,119 --> 00:45:49,664
is my hormones going wonky
before my period,
947
00:45:49,789 --> 00:45:52,667
which causes me
to act irrationally.
948
00:45:53,584 --> 00:45:56,712
Yes, I have noticed
that pattern. Mm.
949
00:45:57,630 --> 00:46:00,131
I can't control my hormones,
950
00:46:00,132 --> 00:46:03,469
but you can control
pointing them out to me.
951
00:46:05,179 --> 00:46:08,599
You ever ponder that,
Mr. Oil President?
952
00:46:11,018 --> 00:46:15,563
Well, that's a fresh perspective
I had not considered.
953
00:46:15,564 --> 00:46:17,274
[sighs]
954
00:46:17,275 --> 00:46:18,484
So...
955
00:46:19,735 --> 00:46:23,823
...it's my fault when you start
throwing shit against the wall.
956
00:46:25,157 --> 00:46:26,367
Every...
957
00:46:27,994 --> 00:46:29,495
...mmm...
958
00:46:30,371 --> 00:46:31,998
...single...
959
00:46:38,087 --> 00:46:40,047
...time.
960
00:46:41,549 --> 00:46:44,051
[phone buzzing]
961
00:46:48,723 --> 00:46:50,891
And then he answers
his fucking phone.
962
00:46:51,017 --> 00:46:52,893
Ow. Hello?
963
00:46:56,480 --> 00:46:57,898
Okay.
964
00:47:02,653 --> 00:47:03,820
Yeah.
965
00:47:03,821 --> 00:47:06,489
By all means,
take your fucking time.
966
00:47:06,490 --> 00:47:08,743
No, I'll call him
in the morning.
967
00:47:08,868 --> 00:47:11,036
All right. All right. Thank you.
968
00:47:11,037 --> 00:47:14,205
You don't ever answer the phone
when I'm kissing you.
969
00:47:14,206 --> 00:47:16,750
Somebody better have died.
970
00:47:16,751 --> 00:47:19,461
Yeah, somebody did.
971
00:47:19,462 --> 00:47:21,797
♪ "Wyoming" by Benjamin Tod
playing ♪
972
00:47:21,922 --> 00:47:24,174
[door opens]
973
00:47:24,175 --> 00:47:26,427
[door closes]
974
00:47:33,434 --> 00:47:34,602
[door opens]
975
00:47:36,437 --> 00:47:37,897
[door closes]
976
00:47:39,857 --> 00:47:41,859
Baby.
977
00:47:43,402 --> 00:47:45,279
Who died?
978
00:47:48,199 --> 00:47:49,950
My mother.
979
00:47:55,081 --> 00:47:58,042
♪ Well, men like me ♪
980
00:47:59,460 --> 00:48:02,296
♪ Probably die alone ♪
981
00:48:03,422 --> 00:48:07,217
♪ With some broken dream ♪
982
00:48:07,218 --> 00:48:10,554
♪ On a dusty road ♪
983
00:48:12,014 --> 00:48:16,602
♪ And it may be sad ♪
984
00:48:16,727 --> 00:48:19,938
♪ But so is everything
that's true ♪
985
00:48:19,939 --> 00:48:21,231
[song ends]
986
00:48:21,232 --> 00:48:23,484
♪ gentle music ♪
70741
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.