All language subtitles for Joy.En

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal) Download
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:02:19,459 --> 00:02:20,918 BABY CRYING 2 00:02:27,542 --> 00:02:28,999 CRYING 3 00:02:49,375 --> 00:02:50,999 ZIPPER IS CLOSED 4 00:02:54,000 --> 00:02:55,459 MUTED CRYING 5 00:03:23,667 --> 00:03:25,083 CRYING 6 00:03:44,542 --> 00:03:45,999 MOTORCYCLE DRIVES AWAY 7 00:03:51,834 --> 00:03:53,250 CRYING 8 00:04:07,334 --> 00:04:10,751 ...to activate the meridians, everyone has them. 9 00:04:10,999 --> 00:04:15,209 And it runs down your back, down your vertebrae... 10 00:04:15,459 --> 00:04:17,167 it goes up like this. 11 00:04:17,417 --> 00:04:21,500 And they can just prick them with those needles. 12 00:04:21,751 --> 00:04:23,667 BUZZING SOUND 13 00:04:28,626 --> 00:04:30,042 SOUND STOPS 14 00:04:30,292 --> 00:04:33,292 I don't know if you are insured at all... 15 00:04:33,542 --> 00:04:36,209 but you have to have additional insurance. 16 00:04:36,459 --> 00:04:38,959 SOUNDS DROWN OUT WOMAN 17 00:04:54,959 --> 00:04:56,375 BEEPS FROM METRO 18 00:05:14,792 --> 00:05:18,542 This is Joy Pilet again. I've called a hundred times today. 19 00:05:18,792 --> 00:05:23,083 I couldn't get anyone on the phone, could you call me back? 20 00:05:23,334 --> 00:05:24,792 Loser. 21 00:05:34,292 --> 00:05:38,542 This is Joy Pilet. I've been trying to call that number a hundred times now. 22 00:05:38,792 --> 00:05:41,292 I just want to know if there's an answer. 23 00:05:45,667 --> 00:05:47,083 Yes. 24 00:05:49,792 --> 00:05:52,876 What do I care if I'm there or not? 25 00:05:57,042 --> 00:06:00,209 I don't need to know WHAT the answer is... 26 00:06:00,459 --> 00:06:03,334 you could at least check IF it's there? 27 00:06:09,042 --> 00:06:13,500 No, I have to... I'm calling all the... Fuck off with that rule. 28 00:06:56,250 --> 00:06:58,626 Come on, Joy. I have an appointment. 29 00:06:58,834 --> 00:07:00,250 Hop. 30 00:07:03,959 --> 00:07:07,209 If you want to speak to me, you should make an appointment. 31 00:07:07,459 --> 00:07:09,999 I'm here right? You're no longer a client. 32 00:07:10,209 --> 00:07:12,709 Then I don't need to make an appointment. 33 00:07:14,083 --> 00:07:15,709 So what do you want? 34 00:07:15,959 --> 00:07:19,250 You know very well, so just give it to me. That's not possible. 35 00:07:19,500 --> 00:07:21,751 I'm not leaving until you give it. 36 00:07:22,918 --> 00:07:25,918 You have no idea what road you're heading for... 37 00:07:26,125 --> 00:07:28,709 None of your business. Just give it. 38 00:07:31,167 --> 00:07:33,083 This address... Yes, takes a long time. 39 00:07:33,334 --> 00:07:36,751 This is the first address we have of your mother. 40 00:09:44,125 --> 00:09:47,876 POP MUSIC VIA HEADPHONES 41 00:11:54,542 --> 00:11:56,792 FAST HEART RATE 42 00:12:14,918 --> 00:12:16,334 DOOR BELL 43 00:12:21,500 --> 00:12:22,959 I'll get it, Mom. 44 00:12:29,542 --> 00:12:31,792 MUTE OPERA MUSIC 45 00:12:36,500 --> 00:12:37,959 Who was that? 46 00:12:39,250 --> 00:12:40,709 No one. 47 00:12:43,042 --> 00:12:47,000 PLAYING KIDS 48 00:13:18,959 --> 00:13:20,375 BEEP FROM MOBILE 49 00:13:34,500 --> 00:13:35,959 BEEP FROM MOBILE 50 00:13:39,417 --> 00:13:40,876 BEEP FROM MOBILE 51 00:13:58,584 --> 00:14:00,000 BEEP FROM MOBILE 52 00:14:04,125 --> 00:14:06,709 BUZZ 53 00:14:17,542 --> 00:14:20,125 Is he gone? I said it's over. 54 00:14:20,375 --> 00:14:23,459 I've already texted you, so don't be stupid! 55 00:14:25,459 --> 00:14:28,959 It's the day we have to go to partner day... 56 00:14:29,167 --> 00:14:30,626 and he doesn't come. 57 00:14:30,876 --> 00:14:32,459 Softy. It's scary or something. 58 00:14:34,876 --> 00:14:38,792 And he's going to look for a job. I'm alone all day. 59 00:14:39,000 --> 00:14:43,167 What if it's a nice job and he meets another girl there. 60 00:14:43,417 --> 00:14:45,000 He'll desert me. 61 00:14:46,250 --> 00:14:48,167 I'll be alone again. 62 00:14:48,417 --> 00:14:50,083 But what time does it start? 63 00:14:51,792 --> 00:14:53,292 I don't know. Right away or something. 64 00:14:53,542 --> 00:14:57,042 Now? - Yes. Right away, now, isn't that the same? 65 00:14:57,292 --> 00:14:59,459 Come, let's go? - No. 66 00:15:00,709 --> 00:15:03,125 Shall we go together then? - Yes. 67 00:15:03,375 --> 00:15:07,918 I'll talk to John-John if you come with me now. Just a moment. 68 00:15:13,000 --> 00:15:15,959 Wait. You're walking too fast. 69 00:15:16,167 --> 00:15:18,918 - What? - You're walking too fast. 70 00:15:21,500 --> 00:15:22,959 HORN 71 00:15:23,167 --> 00:15:26,083 Fuck you, mongoloid! This is a zebra crossing, fool! 72 00:15:28,751 --> 00:15:31,751 You help your partner up under her arm. 73 00:15:31,999 --> 00:15:34,792 Ladies, breathe in, hold your breath. 74 00:15:35,000 --> 00:15:36,542 Exhale well. 75 00:15:36,792 --> 00:15:38,250 And hold it. 76 00:15:38,500 --> 00:15:40,751 Push. Keep it up, keep it up. 77 00:15:40,999 --> 00:15:44,042 Will you practice this at home with your partner too? - Yes. 78 00:15:44,292 --> 00:15:48,125 Try to help so that you can pass on the instruction. 79 00:15:48,375 --> 00:15:50,459 Who says it's his? - Haha. 80 00:15:50,709 --> 00:15:53,375 Arms under the armpits, hold. 81 00:15:53,626 --> 00:15:57,375 You can't stop in between. You have to cooperate. 82 00:15:57,626 --> 00:16:00,459 Arms underneath. Okay. Hold and relax. 83 00:16:00,709 --> 00:16:02,542 I'm going to have a cesarean section. 84 00:16:02,792 --> 00:16:06,292 - Then you get one of those scars. - What does it matter? 85 00:16:07,959 --> 00:16:09,834 Knees, keep wide. 86 00:16:10,042 --> 00:16:13,751 I want to give birth on my haunches. Then it comes out faster. 87 00:16:13,999 --> 00:16:15,751 You can. Just grab a chair. 88 00:16:15,999 --> 00:16:19,542 You hold her with the hand under the arm. 89 00:16:19,792 --> 00:16:24,292 Fine. Let's practice one more time. - I don't know... 90 00:16:24,584 --> 00:16:26,751 I'm going to pee. Can you help? 91 00:16:26,999 --> 00:16:29,667 Connect with your baby, help your baby. 92 00:16:29,918 --> 00:16:33,918 I recently read: If you hang, he comes out faster. 93 00:16:34,125 --> 00:16:37,375 When you lie down, the head keeps sliding back in. 94 00:16:37,626 --> 00:16:41,209 No way. Then you'll tear all the way to Tokyo. 95 00:16:46,918 --> 00:16:48,417 Do you want? 96 00:16:48,667 --> 00:16:52,417 You shouldn't smoke so much weed, man. It's bad for your baby. 97 00:16:52,667 --> 00:16:55,250 I think it's okay. Come here. 98 00:16:55,500 --> 00:16:56,959 Here. 99 00:16:59,334 --> 00:17:00,792 Bizarre, huh? 100 00:17:02,959 --> 00:17:04,375 How cool is this? 101 00:17:05,542 --> 00:17:06,999 Let's go. 102 00:17:08,792 --> 00:17:11,125 - I don't like it! - Don't you like it? - No. 103 00:17:12,375 --> 00:17:14,125 Look for others. 104 00:17:14,375 --> 00:17:15,834 Oh, Dora on the floor. 105 00:18:29,125 --> 00:18:33,459 BUZZ 106 00:18:33,709 --> 00:18:36,459 THEY TALK SERBIAN 107 00:18:40,292 --> 00:18:42,999 she smiled at me the madness of a woman 108 00:18:43,167 --> 00:18:45,751 me, nothingness, ignorance of the universe 109 00:18:45,959 --> 00:18:49,500 the woman and wine travel and flow through my veins 110 00:18:49,751 --> 00:18:53,375 in silence and slowly 111 00:18:53,876 --> 00:18:57,375 in a smiling night 112 00:19:21,000 --> 00:19:23,667 APPLAUSE 113 00:19:32,584 --> 00:19:36,459 Hmm? Many people. They've started. They're getting married. 114 00:19:36,709 --> 00:19:38,834 Mommy first, yes? - Yes. 115 00:19:39,042 --> 00:19:40,500 Mom, Joy is here. 116 00:19:43,792 --> 00:19:46,000 SHE GREETS JOY IN SERBIAN 117 00:19:50,500 --> 00:19:53,751 LOUD BUZZ 118 00:20:13,667 --> 00:20:16,500 Tradition. One, two, hop. 119 00:20:22,959 --> 00:20:24,792 - Retard. - What? - You're lethargic. 120 00:20:28,000 --> 00:20:29,459 I love you too. 121 00:20:55,500 --> 00:20:58,417 How did they get to know each other? 122 00:20:58,667 --> 00:21:00,459 Uh... 123 00:21:00,709 --> 00:21:04,500 On vacation, I think. - No, I mean your parents. - Oh. 124 00:21:04,751 --> 00:21:08,584 They've known each other all their lives. They used to be neighbours. 125 00:21:08,834 --> 00:21:10,751 They always played outside. 126 00:21:10,999 --> 00:21:14,542 And then my daddy eventually wanted something more than play. 127 00:21:14,792 --> 00:21:16,709 And my mother didn't want that. 128 00:21:16,959 --> 00:21:21,250 Then he didn't look at any other girl for four years. 129 00:21:21,500 --> 00:21:23,250 And then Mom knew for sure. 130 00:21:23,500 --> 00:21:26,417 - How can you be sure? - You just know. 131 00:21:34,083 --> 00:21:35,542 And why do uh... 132 00:21:37,042 --> 00:21:40,167 What was wrong with that uncle's eye? 133 00:21:41,709 --> 00:21:43,876 Haha, what was wrong with his eye? - Yes. 134 00:21:44,083 --> 00:21:47,876 I don't know, I'm not a doctor. It was inflamed. 135 00:21:49,959 --> 00:21:54,459 And is he with that woman with the big tits? - Yes that one. 136 00:21:54,709 --> 00:21:57,000 What tits, huh? Incredible. 137 00:21:57,250 --> 00:21:58,709 Do you like that? 138 00:22:01,292 --> 00:22:02,751 It's my aunt. 139 00:22:04,000 --> 00:22:05,459 I think it's beautiful. 140 00:22:07,709 --> 00:22:09,125 Do you also think I'm beautiful? 141 00:22:10,292 --> 00:22:11,834 I think you are gorgeous. 142 00:22:16,250 --> 00:22:17,876 Hey. 143 00:22:18,083 --> 00:22:19,626 I think you are gorgeous. 144 00:22:20,918 --> 00:22:23,125 Why are they getting married here? 145 00:22:23,417 --> 00:22:25,751 - Because they live here. - Yes I understand that. 146 00:22:25,999 --> 00:22:29,375 But the whole family has to come all the way here. 147 00:22:29,584 --> 00:22:31,000 Couldn't they do it there? 148 00:22:35,999 --> 00:22:40,209 POP MUSIC VIA HEADPHONES 149 00:23:07,584 --> 00:23:10,042 Mobile. Oh no. Sorry. 150 00:23:10,292 --> 00:23:11,751 Will you hurry? - Yes. 151 00:23:39,709 --> 00:23:42,209 DOOR CLOSES, THE WOMEN WALK AWAY 152 00:24:02,959 --> 00:24:05,626 We can also go to that other place over there. 153 00:24:12,876 --> 00:24:15,959 I think that one. Which fitted best? - These. 154 00:24:16,167 --> 00:24:17,626 Then you take this one. - Okay. 155 00:24:37,999 --> 00:24:40,918 Have a nice day. - Thank you. Bye. 156 00:24:41,125 --> 00:24:43,209 It will work, won't it? - Yes. 157 00:24:43,459 --> 00:24:46,626 Are you happy with it? What do you say? - Thank you, Mom. 158 00:24:46,876 --> 00:24:50,834 Have fun at jazz ballet, see you tonight. - Okay. Bye. Bye. 159 00:25:25,167 --> 00:25:28,167 - Anything else? - No that's it. Thank you. 160 00:25:37,626 --> 00:25:40,375 Thank you. Have a nice day. - Thank you, bye. 161 00:25:47,876 --> 00:25:49,292 Can I have a bag? 162 00:26:49,042 --> 00:26:52,375 BUZZ 163 00:27:06,792 --> 00:27:08,209 How nice, pink. 164 00:27:08,459 --> 00:27:12,709 Have you ever seen a large white whale with a pink sweater? 165 00:27:12,959 --> 00:27:17,709 I seem to retain a lot of fluid, because I'm not fat, I'm water. 166 00:27:17,959 --> 00:27:20,459 That's weird isn't it? I have an address, hey. 167 00:27:22,209 --> 00:27:23,667 Really? Are you serious? 168 00:27:26,209 --> 00:27:27,959 Cool! Where did you get it? 169 00:27:29,417 --> 00:27:31,876 Simple, from my file. Yes, man. 170 00:27:34,000 --> 00:27:36,542 But they didn't want to give it to you. 171 00:27:36,792 --> 00:27:40,000 I'm entitled to it. Finally. That's great! 172 00:27:40,250 --> 00:27:43,334 She lives half an hour from here by bus. 173 00:27:43,584 --> 00:27:45,417 She lives by the water. 174 00:27:45,667 --> 00:27:47,500 Have you seen her? - No. Oh. 175 00:27:49,959 --> 00:27:51,584 Shall I go with you? 176 00:27:51,834 --> 00:27:55,918 I understand it's scary and difficult. But I'll come with you. 177 00:27:57,959 --> 00:27:59,375 - Mmm. - What's 'mmm'? 178 00:27:59,626 --> 00:28:02,959 You can just say so if you don't want me to come. 179 00:28:03,167 --> 00:28:06,500 Then you can go alone and be 'one happy family'. 180 00:28:06,751 --> 00:28:10,292 She left you alone for years, and now suddenly yes? 181 00:28:10,542 --> 00:28:14,667 Finally, my daughter back(!) - She called me Joy, didn't she? 182 00:28:14,918 --> 00:28:16,334 Oh yes, that must be it. 183 00:28:18,125 --> 00:28:19,584 Never mind. 184 00:28:26,959 --> 00:28:29,042 Ouch! Ouch! 185 00:28:29,292 --> 00:28:30,751 What is it? 186 00:28:30,999 --> 00:28:32,751 DENISE CRYING IN PAIN 187 00:28:32,999 --> 00:28:35,292 Ouch! Ouch! Ouch! Ouch! 188 00:28:35,542 --> 00:28:39,876 - Should I call an ambulance? - No. - Would you like a glass of water? - Yes. 189 00:28:42,959 --> 00:28:44,709 I did that okay, didn't I? 190 00:28:49,792 --> 00:28:51,209 Look. Ah! 191 00:28:52,667 --> 00:28:54,083 - Come. - No! 192 00:28:56,334 --> 00:28:58,500 What did he... Wait a minute. 193 00:28:58,834 --> 00:29:02,334 What is that on his bike? Is that a refrigerator? 194 00:29:02,584 --> 00:29:04,667 I'll call you right away. 195 00:29:04,918 --> 00:29:06,334 Hi, girl. 196 00:29:06,584 --> 00:29:08,417 Hey. Why are you here? 197 00:29:10,000 --> 00:29:12,042 Yes? Oh, you can't speak. 198 00:29:12,292 --> 00:29:16,125 What were you doing then? Did you have to paint your nails? 199 00:29:16,375 --> 00:29:17,834 Or cut, file. 200 00:29:19,334 --> 00:29:21,250 It's not cool to say: 201 00:29:21,500 --> 00:29:25,083 Sorry, I have to buy a pram with my girlfriend. 202 00:29:25,334 --> 00:29:29,751 It's much more fun to look in the mirror... Relax. 203 00:29:33,250 --> 00:29:37,083 That's nice. What are you going to do? - What I am going to do? 204 00:29:39,375 --> 00:29:40,834 Away. 205 00:29:45,542 --> 00:29:47,542 - You really are a bitch. - How? 206 00:29:59,626 --> 00:30:01,999 You can make it up again? 207 00:30:03,125 --> 00:30:04,876 Oh yeah. 208 00:30:05,083 --> 00:30:08,083 Great idea! Well, I don't need it anymore. 209 00:30:09,375 --> 00:30:10,834 Nice. 210 00:30:14,417 --> 00:30:15,876 Your hair looks bad. 211 00:30:19,292 --> 00:30:20,751 Really ugly. 212 00:30:29,999 --> 00:30:31,417 Walk on. 213 00:30:31,667 --> 00:30:33,334 Don't walk so fast. 214 00:30:33,584 --> 00:30:35,000 A bit nauseous. 215 00:30:48,834 --> 00:30:50,250 Are you coming? 216 00:30:54,042 --> 00:30:57,792 I don't have it do I?! How many times do I have to say it? 217 00:30:58,000 --> 00:30:59,999 Shut up for a second, dude! 218 00:31:00,209 --> 00:31:02,250 Ladies, calm down. 219 00:31:02,500 --> 00:31:04,709 THEY ARE BOTH SCREAMING 220 00:31:04,959 --> 00:31:07,792 You gotta shut up?! Are we going to fight?! Hey! 221 00:31:08,000 --> 00:31:11,250 Come here, you. It's over! Fucking whore! 222 00:31:11,500 --> 00:31:15,083 Over! THEY ARE BOTH SCREAMING Everyone shut up. 223 00:31:15,334 --> 00:31:17,459 It's that fridge again. 224 00:31:17,709 --> 00:31:21,292 Hey, it's that time again, that zoo here. Yummy. 225 00:31:21,542 --> 00:31:23,751 Shut up, I'm listening. 226 00:31:23,999 --> 00:31:27,375 Miscarry or something! Shut up! You're a miscarriage yourself! 227 00:31:27,626 --> 00:31:31,083 I swear! Then what do you want? Should I sit down? 228 00:31:31,334 --> 00:31:34,125 You stay away from my girlfriend! Joy, what are you doing here? 229 00:31:34,375 --> 00:31:37,834 What are you doing here? You can't even control those people. 230 00:31:38,042 --> 00:31:40,709 Sit down! You can't be here. Look at your head! 231 00:31:40,959 --> 00:31:43,999 Will you please disappear? Keep your fucking mouth shut! 232 00:31:44,209 --> 00:31:47,500 You pathetic bunch... Will you please disappear now? Of course. 233 00:31:47,751 --> 00:31:51,500 I'm glad I don't live here anymore. Fucking whore. 234 00:31:51,751 --> 00:31:54,459 What's your fucking problem? Really. 235 00:31:54,709 --> 00:31:59,250 MUSIC ON HEADPHONES: IN-GRID WITH TU ES FOUTU 236 00:32:26,167 --> 00:32:29,209 YOU HEAR JOY BREATHING HEAVILY 237 00:32:37,918 --> 00:32:40,250 SOUND OF CHILDREN PLAYING 238 00:33:34,375 --> 00:33:36,542 A DOOR SLAMS, DOG BARKS 239 00:33:58,125 --> 00:33:59,584 SHE CLOSES THE DOOR 240 00:35:43,083 --> 00:35:44,542 GUITAR MUSIC 241 00:35:57,250 --> 00:36:01,000 THEY SING IN SERBIAN 242 00:36:58,334 --> 00:37:00,667 LAUGHTER 243 00:37:06,375 --> 00:37:08,250 THEY TALK SERBIAN 244 00:37:17,959 --> 00:37:21,292 What does he say? He's talking about getting married. 245 00:37:21,542 --> 00:37:23,375 "Shit, I'm really getting married." 246 00:37:25,167 --> 00:37:27,125 He was 18. 247 00:37:27,417 --> 00:37:28,876 Just like with us. 248 00:37:30,709 --> 00:37:33,709 Do you remember when we met? - Yes. 249 00:37:55,292 --> 00:37:56,751 LAUGHTER 250 00:38:02,417 --> 00:38:04,834 HARD LAUGH 251 00:38:11,834 --> 00:38:15,876 Now it's done, right? So, let's move on. 252 00:38:18,292 --> 00:38:19,834 Stop that. 253 00:38:20,042 --> 00:38:23,792 I'm not even talking about your period. Am I? 254 00:38:37,083 --> 00:38:38,542 TEXT MESSAGE 255 00:38:39,709 --> 00:38:41,125 LAUGHTER 256 00:38:41,417 --> 00:38:45,375 How do you know that? Yeah, how do I know that, huh? 257 00:38:45,626 --> 00:38:47,417 How long have you been with him? 258 00:38:47,667 --> 00:38:50,125 Nobody here just has normal? 259 00:38:58,042 --> 00:39:01,792 Joy, what are you doing here? Isn't it visiting time? 260 00:39:02,000 --> 00:39:04,876 You know you can't be here. Come. 261 00:39:05,083 --> 00:39:08,083 Don't touch me, fool! Get out! 262 00:39:08,334 --> 00:39:12,876 What? Now suddenly I can't come here anymore? 263 00:39:13,125 --> 00:39:14,584 Loser. 264 00:39:15,918 --> 00:39:18,542 In 10 minutes you're gone. Okay?! 265 00:39:18,792 --> 00:39:20,209 DOOR OPENING 266 00:39:20,459 --> 00:39:22,876 So, I met across 'loose hands' in the hallway. 267 00:39:24,999 --> 00:39:27,000 What is all this? 268 00:39:28,209 --> 00:39:30,000 Jesus. 269 00:39:35,000 --> 00:39:39,375 I don't understand why you still live here among all those morons. 270 00:39:39,626 --> 00:39:42,083 Oh, and can I come and live with you or something? 271 00:39:57,834 --> 00:40:00,042 She has another daughter. 272 00:40:00,334 --> 00:40:02,375 Who? Your mom? 273 00:40:04,167 --> 00:40:05,999 So you have a sister? 274 00:40:06,167 --> 00:40:10,334 Well, not a sister, a half sister. She has another father. 275 00:40:10,626 --> 00:40:14,959 How do you know that, you hadn't seen her? 276 00:40:15,167 --> 00:40:18,083 No. I spoke to her on the phone. 277 00:40:18,334 --> 00:40:19,792 And what did she say? 278 00:40:21,959 --> 00:40:25,125 Nothing. She had to tell me first. 279 00:40:27,709 --> 00:40:29,125 Well... 280 00:40:29,417 --> 00:40:31,042 Why? 281 00:40:31,292 --> 00:40:35,042 Because she's old enough now to understand. 282 00:40:35,292 --> 00:40:36,751 How old is she then? 283 00:40:38,167 --> 00:40:40,834 - I don't know. - Didn't she know either? 284 00:40:44,083 --> 00:40:47,417 And then uh... Then she wants to see you? - Yes. 285 00:40:49,834 --> 00:40:51,250 cool. 286 00:40:53,459 --> 00:40:55,500 Do you think you look like her? 287 00:40:55,709 --> 00:40:58,959 Of course. It's my mother after all. No. SHE SIGHS 288 00:40:59,167 --> 00:41:01,959 Your sister, not your mother. 289 00:41:02,167 --> 00:41:03,626 She wishes. 290 00:42:58,459 --> 00:42:59,918 TELEPHONE 291 00:43:04,542 --> 00:43:09,792 LONG BEEP Hello, this is the answering machine of Sanne van Pentecost and Imme. 292 00:43:10,000 --> 00:43:13,918 Leave a message after the beep and we will call you back as soon as possible. 293 00:43:14,125 --> 00:43:17,167 BEEPS 294 00:43:21,000 --> 00:43:25,375 Hello, this is the answering machine of Sanne van Pentecost and Imme. 295 00:43:25,626 --> 00:43:30,167 Leave a message after the beep and we will call you back as soon as possible. 296 00:43:30,459 --> 00:43:33,584 Hello, this is Sanne's answering machine... 297 00:43:34,792 --> 00:43:38,083 MUSIC ON HEADPHONES: IN-GRID WITH TU ES FOUTU 298 00:44:18,292 --> 00:44:21,375 *Tu m'as promis le cheval aile que j'ai jamais eu 299 00:44:23,918 --> 00:44:28,626 *Tu m'as promis le fil d'Ariane mais tu l'as coupe 300 00:44:31,209 --> 00:44:36,209 *Tu m'as promis les notes de Mozart pas des plat casses* 301 00:44:42,125 --> 00:44:43,918 And now? 302 00:44:52,417 --> 00:44:53,876 Are you sure? 303 00:44:55,125 --> 00:44:56,876 Her name is simply different. 304 00:45:05,334 --> 00:45:06,792 And now? 305 00:45:09,209 --> 00:45:12,652 You know, maybe she changed her name 306 00:45:12,676 --> 00:45:15,083 because she doesn't want to be found. 307 00:45:15,375 --> 00:45:20,042 Maybe she has debts, then you take a different name. 308 00:45:20,292 --> 00:45:22,918 Then you go and live somewhere else, right? 309 00:45:29,459 --> 00:45:30,918 You know... 310 00:45:32,792 --> 00:45:35,667 Maybe she's just had a shitty marriage. 311 00:45:35,918 --> 00:45:38,292 She was married to a guy who beat her. 312 00:45:38,542 --> 00:45:41,292 And yes, she just kept that name. 313 00:45:41,542 --> 00:45:45,125 Could just be your father's name, how would you know. 314 00:45:46,542 --> 00:45:47,999 Yes. 315 00:45:57,042 --> 00:45:59,125 I do look like her. 316 00:45:59,375 --> 00:46:03,209 Yes. That's what I said. Then nothing's wrong, right? 317 00:46:06,334 --> 00:46:08,584 That name means nothing. 318 00:46:11,959 --> 00:46:13,375 Yes, really. 319 00:46:18,959 --> 00:46:21,083 No, here. Do you feel that? She kicks. 320 00:47:17,083 --> 00:47:18,999 BUZZ 321 00:47:24,792 --> 00:47:26,209 Let's see. 322 00:47:27,918 --> 00:47:29,334 Not that one. Not that one. 323 00:47:32,375 --> 00:47:33,834 This. 324 00:47:34,042 --> 00:47:36,626 Everything's in it. Thank you. 325 00:47:57,918 --> 00:47:59,334 Hey. Hi. 326 00:47:59,584 --> 00:48:02,209 - Can I help you? - Yes. I want to join. 327 00:48:02,459 --> 00:48:03,918 Yes, that's possible. 328 00:48:06,459 --> 00:48:08,626 What's your name? 329 00:48:08,876 --> 00:48:10,292 joy. 330 00:48:10,542 --> 00:48:14,918 - From Joyce? - No. It's an English name. Okay. 331 00:48:15,125 --> 00:48:16,584 Do you have an ID? 332 00:48:18,417 --> 00:48:19,876 Yes thank you. 333 00:48:24,292 --> 00:48:29,000 Date of birth, November 11, 1990. It could also be the 10th. 334 00:48:30,125 --> 00:48:31,751 Here is the 11th. 335 00:48:31,999 --> 00:48:34,125 Is it the 10th or the 11? Bitch. 336 00:48:52,500 --> 00:48:53,959 BEEPS 337 00:48:54,167 --> 00:48:57,000 Would you put on your seat belt please? 338 00:48:58,459 --> 00:49:01,042 BEEPS GET Louder 339 00:49:14,459 --> 00:49:15,918 Don't touch me, fool! 340 00:49:17,667 --> 00:49:19,876 Get me out NOW. I want out NOW. 341 00:49:22,250 --> 00:49:24,292 You're getting me out NOW! Okay. 342 00:49:26,542 --> 00:49:28,542 God damn let me out now! 343 00:49:29,626 --> 00:49:31,042 Me... now!!! 344 00:49:31,292 --> 00:49:34,250 LOUD MUSIC 345 00:50:18,500 --> 00:50:20,459 MUSIC 346 00:51:13,834 --> 00:51:15,751 BUZZ 347 00:52:21,709 --> 00:52:23,250 Why do you act like this? 348 00:52:23,500 --> 00:52:27,334 Is it just because those cousins ​​of yours are here now? 349 00:52:34,292 --> 00:52:38,175 Makes no sense, they sit all day talking Serbian 350 00:52:38,199 --> 00:52:40,000 I don't understand it. 351 00:52:40,250 --> 00:52:43,000 I hate that shit language. Hmm-hm. Shit culture. 352 00:52:43,250 --> 00:52:46,000 They're all lying in that room blind drunk. 353 00:52:49,000 --> 00:52:50,459 Bastard. 354 00:52:54,876 --> 00:52:57,000 I'm never good enough, am I? 355 00:52:57,250 --> 00:53:00,876 And you're always pathetic. You always fall short. 356 00:53:01,083 --> 00:53:03,542 And I'm always the bastard, aren't I? 357 00:53:07,334 --> 00:53:10,667 I'm always a, a... I'm never any good, am I? 358 00:53:10,918 --> 00:53:15,292 Am I ever good? Will I ever do something good for you? 359 00:53:15,542 --> 00:53:17,751 I'm so fed up?! 360 00:53:19,834 --> 00:53:21,250 With your bullshit?! 361 00:53:23,459 --> 00:53:25,334 That's my family! 362 00:53:25,584 --> 00:53:27,500 So I have family! 363 00:53:34,334 --> 00:53:38,500 I didn't mean it like that, but you have to... Come on... No. 364 00:53:38,751 --> 00:53:42,125 Why not? Why does it always hurt right away? 365 00:53:42,375 --> 00:53:43,834 Honey... - No. 366 00:53:44,042 --> 00:53:46,792 - Come on. - No. 367 00:53:47,000 --> 00:53:49,250 Come on. It's okay, hey. 368 00:53:49,500 --> 00:53:50,959 - It's okay. - No. 369 00:53:51,167 --> 00:53:53,083 It is okay. Let go. It is okay. 370 00:53:53,334 --> 00:53:54,834 I don't want. 371 00:54:05,542 --> 00:54:06,999 DOOR CLOSES 372 00:54:07,209 --> 00:54:08,667 Well... 373 00:54:13,709 --> 00:54:16,042 SHE HAS TROUBLED BREATHING 374 00:54:20,334 --> 00:54:21,959 SHE'S ALMOST GAGGING 375 00:54:22,167 --> 00:54:24,042 TROUBLED BREATHING 376 00:54:43,083 --> 00:54:44,999 BUZZ 377 00:55:00,417 --> 00:55:03,083 MAN LAUGHING WOMAN: Don't. 378 00:55:03,334 --> 00:55:04,792 LAUGHTER 379 00:55:05,000 --> 00:55:09,417 When I'm finally nice for once, it's not good either. No. 380 00:55:09,667 --> 00:55:12,250 Hmm? Because I know how that will end. 381 00:55:12,500 --> 00:55:14,834 Hey, I'm going. Yes, bye. See you later. 382 00:55:15,042 --> 00:55:16,542 Bye. I call you. 383 00:55:39,417 --> 00:55:40,876 Get out. 384 00:55:58,918 --> 00:56:00,334 Now! 385 00:56:03,584 --> 00:56:05,000 Move! 386 00:56:16,250 --> 00:56:17,709 Bitch! 387 00:56:17,959 --> 00:56:19,375 Get out! 388 00:56:31,792 --> 00:56:34,000 PANTING, THERE IS LOUD MUSIC 389 00:56:55,000 --> 00:56:56,918 BUZZ, MUSIC 390 00:57:36,709 --> 00:57:38,542 Yes, this is Joy. 391 00:57:38,792 --> 00:57:41,792 Can you put me through to Barbara de Smit. 392 00:57:47,542 --> 00:57:49,459 ALIEN MUSIC 393 00:58:20,000 --> 00:58:23,626 You know, she found it very difficult to come. 394 00:58:23,876 --> 00:58:25,792 Your mother is really coming for you. 395 00:58:31,292 --> 00:58:32,751 Okay. 396 00:59:20,626 --> 00:59:22,792 Shall I get a drink? 397 00:59:34,959 --> 00:59:36,500 You don't want me, do you? 398 00:59:49,792 --> 00:59:51,500 JOY SNIFT 399 01:00:14,751 --> 01:00:16,250 Hey. Hi. 400 01:00:21,000 --> 01:00:23,000 Yes. Please. Thank you. 401 01:01:00,500 --> 01:01:01,999 GIRL SCREAMES 402 01:01:05,000 --> 01:01:06,792 GIRL BREATHING FAST AND CRYING 403 01:02:19,542 --> 01:02:21,250 Why don't you tell me anything? 404 01:02:26,334 --> 01:02:27,834 I'm here anyway. 405 01:02:33,083 --> 01:02:35,959 I think you should look for your mother. 406 01:02:40,667 --> 01:02:42,167 I'm going to help you. 407 01:02:44,125 --> 01:02:45,626 Is that okay? 408 01:02:47,751 --> 01:02:49,167 Yes. 409 01:02:49,417 --> 01:02:50,876 Okay. 410 01:02:52,042 --> 01:02:53,999 BUZZ 411 01:03:11,959 --> 01:03:13,918 BUZZ 412 01:03:43,709 --> 01:03:46,042 CHEERS AND APPLAUSES 413 01:03:51,167 --> 01:03:53,083 MUSIC 414 01:03:53,334 --> 01:03:55,167 BUZZ 415 01:06:22,334 --> 01:06:24,292 DENISE CRYING IN PAIN 416 01:06:27,792 --> 01:06:29,876 You can wait here. 417 01:06:40,000 --> 01:06:42,417 WE HEAR DENISE CRY AND CALL OUCH 418 01:06:45,876 --> 01:06:47,459 Ouch! I don't want anymore! 419 01:06:47,709 --> 01:06:49,959 DENISE KEEPS MOUNTING AND SUPPORTING 420 01:06:52,000 --> 01:06:54,083 CRYING: Joyce, can you help? 421 01:06:58,876 --> 01:07:00,542 Ouch, ouch, ouch, ouch, ouch, ouch! 422 01:07:08,792 --> 01:07:10,459 In and out. 423 01:07:10,709 --> 01:07:13,209 Well, I'm going to go get the gynecologist. 424 01:07:13,459 --> 01:07:14,959 I want to go home! 425 01:07:17,209 --> 01:07:18,667 Jesus! 426 01:07:18,918 --> 01:07:20,542 DENISE MOANS AND GASPS 427 01:07:24,417 --> 01:07:26,792 JOY STARTS TO INHALE AND EXHALE RHYTHMICALLY 428 01:07:27,000 --> 01:07:29,626 DENISE SEEMS TO TAKE OVER 429 01:07:36,000 --> 01:07:38,083 DENISE CALMS DOWN A BIT 430 01:07:38,334 --> 01:07:40,876 JOY CONTINUES INHALING AND EXHALING RHYTHMICALLY 431 01:07:59,250 --> 01:08:01,000 FASTER BREATHING 432 01:08:51,417 --> 01:08:52,876 Loser. 433 01:08:53,083 --> 01:08:55,459 Hey, Aunt Joy. Are you smoking now? 434 01:08:55,709 --> 01:08:59,167 Blow off some steam dude. Bad for your kid, man. 435 01:08:59,417 --> 01:09:03,334 You have to lead by example. She's such a sweetheart. 436 01:09:03,584 --> 01:09:08,000 But where were you at the birth? If eyes could speak... Yes. 437 01:09:09,751 --> 01:09:13,209 She smiled at me. Babies don't smile yet. 438 01:09:13,459 --> 01:09:17,042 She saw daddy and just spontaneously smiled. 439 01:09:17,292 --> 01:09:20,459 They know who their father is, that's it. - Yes 'they'. 440 01:09:20,709 --> 01:09:23,709 Just be glad it's not a boy. - Because? 441 01:09:23,959 --> 01:09:28,250 Then she would have sold it on the internet. She loves us way too much. 442 01:09:28,500 --> 01:09:30,000 Hey, I'm going in. 443 01:09:36,209 --> 01:09:39,042 She's even more beautiful than I expected. 444 01:09:42,959 --> 01:09:46,584 I went through hell because of you. Thanks(!) 445 01:09:46,834 --> 01:09:48,709 You're welcome. 446 01:09:48,959 --> 01:09:50,542 I do love you. 447 01:09:50,792 --> 01:09:52,209 Oh, are you okay? 448 01:09:52,459 --> 01:09:54,500 I do love you. 449 01:09:57,667 --> 01:09:59,125 yes... 450 01:10:04,042 --> 01:10:06,667 I've never really had this feeling before. 451 01:10:09,167 --> 01:10:11,292 Look... How beautiful. 452 01:10:14,167 --> 01:10:15,626 Yes. 453 01:10:15,876 --> 01:10:17,584 Do you still like it? 454 01:10:17,834 --> 01:10:20,999 Yes? If not, just say it. 455 01:10:29,876 --> 01:10:31,834 Would you like to hold her for a moment? 456 01:10:33,334 --> 01:10:34,792 Yes? 457 01:10:35,751 --> 01:10:37,167 Here she is. 458 01:10:37,375 --> 01:10:38,834 Do you have her head? 459 01:10:42,876 --> 01:10:44,292 Yes? 460 01:10:44,542 --> 01:10:45,999 Okay. 461 01:11:11,417 --> 01:11:15,375 Hey... Why didn't she ever look for you? 462 01:11:35,459 --> 01:11:36,918 Nice huh? 463 01:12:02,626 --> 01:12:05,876 SOFT SOUNDS MUSIC FROM IN-GRID: TU ES FOUTU 32281

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.