Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:05,420 --> 00:00:07,140
(Átirat készítője: TurboScribe.ai. Frissítés Korlátlanra az üzenet eltávolításához.) Last season on The Hunting Party.
2
00:00:07,220 --> 00:00:07,900
It's called The Pit.
3
00:00:08,080 --> 00:00:09,660
It's home to the most dangerous and violent
4
00:00:09,660 --> 00:00:10,640
criminals in history.
5
00:00:10,840 --> 00:00:12,480
All of whom the world believes are dead.
6
00:00:12,860 --> 00:00:14,760
Or at least it was, until the blast
7
00:00:14,760 --> 00:00:15,059
hit.
8
00:00:16,620 --> 00:00:17,860
How many inmates got out?
9
00:00:17,960 --> 00:00:19,660
You're here, Agent Henderson, to help us catch
10
00:00:19,660 --> 00:00:19,800
them.
11
00:00:20,040 --> 00:00:21,180
My name is Dr. Dulles.
12
00:00:21,480 --> 00:00:23,680
Your father is the only one who can
13
00:00:23,680 --> 00:00:25,480
tell me who my biological mother is.
14
00:00:25,720 --> 00:00:26,800
Please, just one time.
15
00:00:27,080 --> 00:00:28,000
Who is that woman?
16
00:00:28,320 --> 00:00:30,540
She's not down there anymore.
17
00:00:31,380 --> 00:00:32,260
She graduated.
18
00:00:35,260 --> 00:00:36,440
Special Agent Henderson.
19
00:00:37,460 --> 00:00:38,980
My name is Colonel Lazarus.
20
00:00:50,860 --> 00:00:51,160
Hi.
21
00:00:59,700 --> 00:01:00,940
I knew you'd come to me, Flora.
22
00:01:02,120 --> 00:01:02,700
What?
23
00:01:03,280 --> 00:01:04,900
Your name, Flora.
24
00:01:06,640 --> 00:01:08,200
It's from The Invisible Man.
25
00:01:09,700 --> 00:01:10,560
I've never seen it.
26
00:01:12,280 --> 00:01:13,200
It was 1933.
27
00:01:14,720 --> 00:01:17,840
Claude Rains, Gloria Stewart, William Harrigan.
28
00:01:17,960 --> 00:01:19,800
My friends are waiting for me, so...
29
00:01:38,000 --> 00:01:46,690
Come on.
30
00:03:18,600 --> 00:03:19,840
You want some, babe?
31
00:03:20,280 --> 00:03:21,040
I don't even know.
32
00:03:31,640 --> 00:03:32,780
This is nice.
33
00:04:15,880 --> 00:04:20,399
Inmate E63 approaching 71% accuracy.
34
00:04:30,390 --> 00:04:32,430
Treatment continues to prove effective.
35
00:04:33,610 --> 00:04:36,230
Correct responses are nearing acceptable measures.
36
00:04:36,710 --> 00:04:38,030
Acceptable is bare minimum.
37
00:04:39,910 --> 00:04:41,390
Increase the frequency, Doctor.
38
00:04:42,670 --> 00:04:43,150
Yes, ma'am.
39
00:04:44,370 --> 00:04:44,950
Colonel Lazarus.
40
00:04:44,950 --> 00:04:46,170
Colonel Lazarus, your helicopter is here.
41
00:04:47,510 --> 00:04:49,450
I'll be back again next week to check
42
00:04:49,450 --> 00:04:49,970
on the others.
43
00:04:51,250 --> 00:04:52,950
I expect you'll be successful.
44
00:04:53,690 --> 00:04:53,970
Colonel.
45
00:04:55,130 --> 00:04:57,010
Pleasure seeing you, as always.
46
00:05:14,880 --> 00:05:16,560
Emergency detected at the pit.
47
00:05:16,740 --> 00:05:19,960
All silos secure prisoners and report evacuation zone.
48
00:05:21,380 --> 00:05:23,020
Emergency detected at the pit.
49
00:05:23,020 --> 00:05:26,620
All silos secure prisoners and report evacuation zone.
50
00:05:28,320 --> 00:05:30,060
Emergency detected at the pit.
51
00:05:30,480 --> 00:05:33,640
All silos secure prisoners and report evacuation zone.
52
00:05:35,940 --> 00:05:38,460
My name is Special Agent Rebecca Henderson.
53
00:05:39,840 --> 00:05:41,540
Two months ago, there was an explosion at
54
00:05:41,540 --> 00:05:43,740
a nuclear missile silo in Cheyenne, Wyoming.
55
00:05:44,280 --> 00:05:45,900
The public was told that this was an
56
00:05:45,900 --> 00:05:47,080
act of eco-terrorism.
57
00:05:47,800 --> 00:05:49,160
But your government's been lying to you.
58
00:05:49,720 --> 00:05:51,900
The blast actually occurred at a secret government
59
00:05:51,900 --> 00:05:53,920
prison called The Pit, which is home to
60
00:05:53,920 --> 00:05:55,760
the worst killers the world has ever seen,
61
00:05:56,080 --> 00:05:58,100
all of whom the public believed were dead.
62
00:05:58,480 --> 00:06:00,020
The blast killed many of these inmates, but
63
00:06:00,020 --> 00:06:02,700
many more escaped and remain at large throughout
64
00:06:02,700 --> 00:06:03,240
this country.
65
00:06:03,740 --> 00:06:06,000
Federal agents are not equipped to apprehend these
66
00:06:06,000 --> 00:06:06,260
killers.
67
00:06:06,680 --> 00:06:08,840
This is why Attorney General Mallory assigned me
68
00:06:08,840 --> 00:06:11,120
to a specialized team, which she has since
69
00:06:11,120 --> 00:06:13,080
disbanded with disastrous effects.
70
00:06:13,340 --> 00:06:15,860
This is one of the largest government cover
71
00:06:15,860 --> 00:06:17,820
-ups in the history of the United States.
72
00:06:19,700 --> 00:06:20,820
This better work.
73
00:06:21,700 --> 00:06:22,340
It will.
74
00:06:56,620 --> 00:06:57,200
It's okay.
75
00:07:09,660 --> 00:07:10,720
Got your message?
76
00:07:12,060 --> 00:07:13,280
It's a shame things had to end this
77
00:07:13,280 --> 00:07:13,480
way.
78
00:07:13,780 --> 00:07:15,360
Well, it's not over yet, is it?
79
00:07:16,500 --> 00:07:18,100
The killers from The Pit, they're still out
80
00:07:18,100 --> 00:07:18,280
there.
81
00:07:21,860 --> 00:07:23,920
Before Oliver died, I made a promise that
82
00:07:23,920 --> 00:07:25,300
I was going to finish this.
83
00:07:26,880 --> 00:07:28,520
I agreed to meet out of respect for
84
00:07:28,520 --> 00:07:29,400
you and for Oliver.
85
00:07:29,420 --> 00:07:30,220
I'm watching the news.
86
00:07:30,580 --> 00:07:32,960
Federal officers killed in Spokane, Atlanta.
87
00:07:34,600 --> 00:07:36,380
Whatever B-team you've hired to replace us
88
00:07:36,380 --> 00:07:37,880
clearly isn't up for the job, is it?
89
00:07:39,260 --> 00:07:40,480
Plus, they're missing cases.
90
00:07:40,640 --> 00:07:41,800
A woman was just found dead in her
91
00:07:41,800 --> 00:07:42,540
own bed in Austin.
92
00:07:42,660 --> 00:07:43,840
No signs of struggle, no forced entry.
93
00:07:43,860 --> 00:07:45,000
Do you have any idea how much of
94
00:07:45,000 --> 00:07:46,460
a mess you and your team made?
95
00:07:46,600 --> 00:07:46,860
At the Whitman.
96
00:07:46,900 --> 00:07:48,900
Talk screen found evidence of a paralytic.
97
00:07:50,880 --> 00:07:51,680
Pancreonium bromide.
98
00:07:53,880 --> 00:07:54,640
Ron Sims.
99
00:07:55,820 --> 00:07:57,440
How public is this?
100
00:07:57,800 --> 00:07:59,900
Local papers are running copycat stories, but it
101
00:07:59,900 --> 00:08:01,700
won't be long before people find out the
102
00:08:01,700 --> 00:08:03,140
real Ron Sims is back.
103
00:08:03,440 --> 00:08:04,800
You need us, Mallory.
104
00:08:04,920 --> 00:08:06,100
Whether you want to admit it or not,
105
00:08:06,140 --> 00:08:07,340
my team has the best chance you have
106
00:08:07,340 --> 00:08:07,880
at catching him.
107
00:08:08,020 --> 00:08:08,820
And if I say no?
108
00:08:09,100 --> 00:08:10,560
Then this video goes out to every major
109
00:08:10,560 --> 00:08:11,060
news outlet.
110
00:08:11,760 --> 00:08:12,320
It's everything.
111
00:08:12,760 --> 00:08:13,360
It's the whole story.
112
00:08:15,500 --> 00:08:16,800
I want my team back.
113
00:08:17,460 --> 00:08:19,880
You do understand you are trying to blackmail
114
00:08:19,880 --> 00:08:22,440
the Attorney General of the United States, right?
115
00:08:22,760 --> 00:08:24,840
No, I'm not trying to do anything.
116
00:08:25,240 --> 00:08:26,400
You're going to reinstate us.
117
00:08:26,900 --> 00:08:27,100
Today.
118
00:08:27,880 --> 00:08:29,160
Careful, Rebecca.
119
00:08:46,740 --> 00:08:47,340
Morales.
120
00:08:48,120 --> 00:08:48,660
Hey.
121
00:08:49,680 --> 00:08:50,540
How you doing?
122
00:08:50,800 --> 00:08:52,800
Oh, it's so good to see your face.
123
00:08:53,020 --> 00:08:54,640
Hey, there she is.
124
00:08:55,160 --> 00:08:55,300
Hey.
125
00:08:56,400 --> 00:08:58,100
All right, that's enough of that.
126
00:08:58,760 --> 00:08:59,120
Hi.
127
00:08:59,980 --> 00:09:00,720
Hey, Morales.
128
00:09:00,980 --> 00:09:02,160
Oh, careful, careful.
129
00:09:02,440 --> 00:09:03,260
Don't hug him too hard.
130
00:09:03,720 --> 00:09:04,780
Old man's still recovering.
131
00:09:05,000 --> 00:09:06,260
I'll still take you any day, kid.
132
00:09:06,560 --> 00:09:06,760
Yeah?
133
00:09:07,020 --> 00:09:07,820
Want me to get you a chair?
134
00:09:08,260 --> 00:09:09,520
Get him one of the walkers with the
135
00:09:09,520 --> 00:09:09,980
tennis balls.
136
00:09:10,300 --> 00:09:11,120
Are you kidding me?
137
00:09:11,200 --> 00:09:12,560
I put myself between you two and a
138
00:09:12,560 --> 00:09:13,700
bullet and this is the thanks I get?
139
00:09:14,120 --> 00:09:15,400
Last time I saved your lives.
140
00:09:15,840 --> 00:09:16,360
Doubt it.
141
00:09:17,540 --> 00:09:18,320
We got a hit.
142
00:09:21,000 --> 00:09:21,720
Ron Sims.
143
00:09:22,240 --> 00:09:23,500
A boogeyman.
144
00:09:23,500 --> 00:09:25,100
You don't grow up in Texas and not
145
00:09:25,100 --> 00:09:25,740
hear the stories.
146
00:09:26,340 --> 00:09:27,740
I'm from Wyoming and I heard him.
147
00:09:28,100 --> 00:09:29,360
He killed like ten women, right?
148
00:09:29,540 --> 00:09:29,860
Twelve.
149
00:09:30,780 --> 00:09:32,260
In each case, Ron would break into his
150
00:09:32,260 --> 00:09:34,120
victims' homes, waiting for them underneath their bed
151
00:09:34,120 --> 00:09:35,800
before drugging them with a paralytic.
152
00:09:36,600 --> 00:09:38,560
Sims was a companion control killer, which means
153
00:09:38,560 --> 00:09:40,440
he didn't actually want his victims dead.
154
00:09:40,880 --> 00:09:42,100
He just wanted them still.
155
00:09:42,860 --> 00:09:44,860
For him, intimacy was only safe if he
156
00:09:44,860 --> 00:09:46,760
knew the other person couldn't leave, and it
157
00:09:46,760 --> 00:09:49,040
was after he had complete control that he
158
00:09:49,040 --> 00:09:50,840
felt fully safe expressing himself.
159
00:09:50,840 --> 00:09:52,480
He would stay with them for days on
160
00:09:52,480 --> 00:09:53,820
end, never leaving their side.
161
00:09:54,120 --> 00:09:56,080
They slowly died from sepsis as their internal
162
00:09:56,080 --> 00:09:58,280
organs began to shut down, one by one,
163
00:09:58,420 --> 00:09:59,040
from the paralytic.
164
00:09:59,280 --> 00:10:00,780
Yeah, this creep was all over the news
165
00:10:00,780 --> 00:10:01,540
when I was in high school.
166
00:10:01,940 --> 00:10:03,140
I still check under the bed at night.
167
00:10:03,320 --> 00:10:03,960
So do I.
168
00:10:05,280 --> 00:10:06,940
We better get to Austin before he makes
169
00:10:06,940 --> 00:10:07,420
it 13.
170
00:10:10,260 --> 00:10:12,180
She's pouring the wine, you know, just to
171
00:10:12,180 --> 00:10:14,780
taste, the way they do, and I said,
172
00:10:14,860 --> 00:10:18,560
look, I love the movie Sideways, but you're
173
00:10:18,560 --> 00:10:19,740
going to have to help me here, because
174
00:10:19,740 --> 00:10:21,440
it all tastes like old grape juice to
175
00:10:21,440 --> 00:10:21,740
me.
176
00:10:22,280 --> 00:10:24,840
The partner at my firm loves that wine
177
00:10:24,840 --> 00:10:26,780
shop, but they're so snooty.
178
00:10:27,100 --> 00:10:29,200
I think she appreciated the honesty, and I
179
00:10:29,200 --> 00:10:29,800
wasn't kidding.
180
00:10:30,300 --> 00:10:33,680
I know nothing about wine, less than nothing,
181
00:10:33,860 --> 00:10:37,080
but I do know a little something about
182
00:10:37,080 --> 00:10:38,380
pot roast.
183
00:10:41,800 --> 00:10:43,260
Mmm, that's delicious.
184
00:10:44,420 --> 00:10:45,440
You're a good cook.
185
00:10:45,440 --> 00:10:47,700
I love to cook when I've got time,
186
00:10:48,340 --> 00:10:50,260
and a great kitchen like this one.
187
00:10:50,500 --> 00:10:52,080
When do I get to see your place?
188
00:10:53,020 --> 00:10:54,020
Maybe next weekend.
189
00:10:55,340 --> 00:10:58,300
You know, you said that last weekend.
190
00:11:00,080 --> 00:11:01,760
You don't need to hide anything from me.
191
00:11:05,010 --> 00:11:05,490
Cheers.
192
00:11:09,170 --> 00:11:12,230
I mean, honestly, after all these years of
193
00:11:12,230 --> 00:11:15,150
therapy, I'm in a really good place.
194
00:11:15,150 --> 00:11:18,030
It's not easy doing the work on yourself,
195
00:11:18,170 --> 00:11:20,230
but it's so rewarding.
196
00:11:20,490 --> 00:11:21,550
Oh, I totally agree.
197
00:11:22,230 --> 00:11:24,690
Therapy was the best decision I ever made.
198
00:11:24,770 --> 00:11:24,990
Right?
199
00:11:25,570 --> 00:11:27,150
I'm an imperfect person.
200
00:11:27,290 --> 00:11:27,950
Aren't we all?
201
00:11:30,090 --> 00:11:32,850
And it's healthy to admit that.
202
00:11:34,290 --> 00:11:34,830
You're right.
203
00:11:36,690 --> 00:11:38,610
I don't want to hide myself from you.
204
00:11:41,180 --> 00:11:42,760
I've done things I regret.
205
00:11:43,220 --> 00:11:44,720
Oh, like what?
206
00:11:46,000 --> 00:11:47,480
I have to live with the fact that
207
00:11:47,480 --> 00:11:48,420
I've taken a life.
208
00:11:52,760 --> 00:11:53,540
More than one.
209
00:11:54,320 --> 00:11:54,980
What do you mean?
210
00:11:55,420 --> 00:11:57,460
Were you in a car accident?
211
00:11:58,540 --> 00:11:58,860
No.
212
00:12:00,080 --> 00:12:02,120
Were you in the military?
213
00:12:04,820 --> 00:12:05,240
No.
214
00:12:08,460 --> 00:12:09,060
Best you know.
215
00:12:09,960 --> 00:12:10,380
Wait.
216
00:12:10,560 --> 00:12:11,040
What are you doing?
217
00:12:11,200 --> 00:12:11,720
Don't let me go.
218
00:12:11,860 --> 00:12:13,020
Don't look at me like that.
219
00:12:13,340 --> 00:12:14,180
Stop, please.
220
00:12:14,280 --> 00:12:15,100
You're scaring me.
221
00:12:15,220 --> 00:12:15,500
No.
222
00:12:16,900 --> 00:12:19,140
I'm just trying to be honest with you.
223
00:12:22,360 --> 00:12:23,680
I didn't want to do this.
224
00:12:23,920 --> 00:12:24,520
You know that.
225
00:12:25,340 --> 00:12:26,840
I thought this time would be different, but,
226
00:12:27,220 --> 00:12:29,140
you know, of course it ends like it
227
00:12:29,140 --> 00:12:29,720
always ends.
228
00:12:38,070 --> 00:12:42,720
I know you're not very comfortable talking, Ron,
229
00:12:43,060 --> 00:12:44,580
but I want you to know this is
230
00:12:44,580 --> 00:12:45,280
a safe space.
231
00:12:46,320 --> 00:12:47,520
I'd like you to look at me.
232
00:12:50,540 --> 00:12:53,200
I've never seen anyone with anxiety this extreme.
233
00:12:53,640 --> 00:12:55,060
Started when he was a kid, but he
234
00:12:55,060 --> 00:12:56,700
never got treated for it, so he didn't
235
00:12:56,700 --> 00:12:58,420
know how to form true emotional bonds with
236
00:12:58,420 --> 00:12:58,700
others.
237
00:12:58,820 --> 00:13:00,220
Sure, but a lot of people struggle with
238
00:13:00,220 --> 00:13:00,940
anxiety.
239
00:13:01,040 --> 00:13:02,260
What turns this guy into a killer?
240
00:13:02,460 --> 00:13:03,720
It wasn't about the social anxiety.
241
00:13:03,900 --> 00:13:05,500
It was about the isolation that it created.
242
00:13:06,620 --> 00:13:08,580
And everyone wants connection, right?
243
00:13:09,180 --> 00:13:10,360
Everyone needs intimacy.
244
00:13:10,960 --> 00:13:12,120
Ron just didn't know how to get it.
245
00:13:12,480 --> 00:13:14,200
Belonging is an essential human need.
246
00:13:14,400 --> 00:13:16,480
It's level three of Maslow's hierarchy.
247
00:13:17,400 --> 00:13:19,000
I had a lot of time for reading
248
00:13:19,000 --> 00:13:19,900
the past couple weeks.
249
00:13:19,900 --> 00:13:22,580
I understand the essential human need, but what
250
00:13:22,580 --> 00:13:25,100
part of Ron Sims' brain equates immobilizing women
251
00:13:25,100 --> 00:13:25,980
with intimacy?
252
00:13:26,260 --> 00:13:28,260
So in police interviews, Ron talks about being
253
00:13:28,260 --> 00:13:30,140
a kid and watching his mom pass out
254
00:13:30,140 --> 00:13:31,360
from barbiturates and alcohol.
255
00:13:31,700 --> 00:13:33,420
He would lie with her sometimes, putting his
256
00:13:33,420 --> 00:13:36,020
head on her chest, seeking connection.
257
00:13:36,360 --> 00:13:37,860
Because she was immobilized?
258
00:13:37,960 --> 00:13:38,160
Mm-hmm.
259
00:13:39,260 --> 00:13:40,820
I regret asking that question.
260
00:13:41,360 --> 00:13:43,420
Is there all these videos just of Ron
261
00:13:43,420 --> 00:13:45,860
acting weird and ignoring people?
262
00:13:45,860 --> 00:13:47,300
For the first three years in the pit,
263
00:13:47,740 --> 00:13:48,540
yeah, pretty much.
264
00:13:48,600 --> 00:13:50,440
It was just standard cognitive behavioral therapy.
265
00:13:50,560 --> 00:13:52,400
But then he starts to work with Dr.
266
00:13:52,500 --> 00:13:55,760
Dresden Charles, a psychiatrist that specializes in animal
267
00:13:55,760 --> 00:13:56,580
-assisted therapy.
268
00:13:56,820 --> 00:13:58,840
He was a pioneer in this particular modality.
269
00:13:59,700 --> 00:14:01,320
That's when the real breakthrough happened.
270
00:14:03,500 --> 00:14:04,520
Is that a bunny?
271
00:14:04,900 --> 00:14:05,820
It sure is.
272
00:14:10,840 --> 00:14:11,320
Whoa.
273
00:14:11,320 --> 00:14:13,060
Please tell me the rabbit lives.
274
00:14:27,770 --> 00:14:28,250
Oh!
275
00:14:28,710 --> 00:14:29,570
Good job, bunny.
276
00:14:29,570 --> 00:14:32,090
AAT can be a highly successful complement to
277
00:14:32,090 --> 00:14:33,310
traditional behavioral therapies.
278
00:14:33,690 --> 00:14:35,850
Sort of like emotional training wheels for antisocial
279
00:14:35,850 --> 00:14:36,390
personality.
280
00:14:36,670 --> 00:14:37,470
Why rabbits?
281
00:14:37,710 --> 00:14:39,430
Well, horses weren't allowed in the pit.
282
00:14:39,630 --> 00:14:40,370
Not exactly.
283
00:14:40,950 --> 00:14:42,730
Ron, as a kid, had a neighbor with
284
00:14:42,730 --> 00:14:43,150
rabbits.
285
00:14:43,490 --> 00:14:44,990
He wanted one too, but his parents wouldn't
286
00:14:44,990 --> 00:14:45,670
spring for it.
287
00:14:46,030 --> 00:14:46,750
Simple as that.
288
00:14:47,150 --> 00:14:49,010
So this actually worked?
289
00:14:49,790 --> 00:14:52,430
This was Ron six months ago, after 17
290
00:14:52,430 --> 00:14:53,550
years of AAT.
291
00:14:53,910 --> 00:14:55,790
I was always afraid what people thought of
292
00:14:55,790 --> 00:14:56,010
me.
293
00:14:57,610 --> 00:14:59,210
Couldn't even look them in the eye, you
294
00:14:59,210 --> 00:14:59,370
know.
295
00:15:00,150 --> 00:15:00,990
Well, he speaks.
296
00:15:01,170 --> 00:15:02,990
I was worried that I was doing the
297
00:15:02,990 --> 00:15:04,870
wrong thing or saying the wrong thing.
298
00:15:05,610 --> 00:15:08,470
And honestly, most of the time, I was.
299
00:15:09,690 --> 00:15:11,230
I don't know why I was so afraid.
300
00:15:11,910 --> 00:15:14,970
But it drove me to do things.
301
00:15:18,400 --> 00:15:19,660
Pretty horrible things.
302
00:15:29,230 --> 00:15:29,950
Bad news.
303
00:15:30,610 --> 00:15:31,750
We've got a crime scene.
304
00:15:32,950 --> 00:15:34,050
Morales just sent this through.
305
00:15:35,250 --> 00:15:35,770
It's him.
306
00:15:36,510 --> 00:15:37,690
Look at how he posed the body.
307
00:15:42,150 --> 00:15:43,490
Detective, the feds are here.
308
00:15:45,730 --> 00:15:46,750
Whoa, whoa, can I help you?
309
00:15:47,030 --> 00:15:48,130
Hassani, U.S. Marshals.
310
00:15:48,390 --> 00:15:49,050
That was fast.
311
00:15:49,590 --> 00:15:51,650
I guess this assumes copycat's national news.
312
00:15:51,950 --> 00:15:53,090
Yeah, something like that.
313
00:15:53,510 --> 00:15:54,610
Do you have an ID on the body?
314
00:15:55,450 --> 00:15:58,590
Christina Ward, 42, tax attorney here in town.
315
00:15:58,850 --> 00:16:00,510
Estimated time of death between 10 and 11
316
00:16:00,510 --> 00:16:00,970
last night.
317
00:16:14,080 --> 00:16:15,220
Madam Attorney General.
318
00:16:15,500 --> 00:16:16,320
Have a seat, Major.
319
00:16:16,860 --> 00:16:18,640
I'm happy to see that you have not
320
00:16:18,640 --> 00:16:20,900
wasted any time getting this operation back up
321
00:16:20,900 --> 00:16:21,240
and running.
322
00:16:22,080 --> 00:16:24,000
Yes, it's great to be back.
323
00:16:24,020 --> 00:16:25,120
Cut the crap, Jennifer.
324
00:16:26,160 --> 00:16:28,320
Did you know about Agent Henderson's plan to
325
00:16:28,320 --> 00:16:29,300
blackmail me?
326
00:16:29,680 --> 00:16:31,480
No, I swear.
327
00:16:31,900 --> 00:16:33,600
I brought you into this task force to
328
00:16:33,600 --> 00:16:36,200
be my eyes and ears, so I expect
329
00:16:36,200 --> 00:16:37,820
to remain informed.
330
00:16:39,480 --> 00:16:42,240
Respectfully, Madam, you shut us down.
331
00:16:42,680 --> 00:16:44,520
Whatever Becks did during that time has nothing
332
00:16:44,520 --> 00:16:45,160
to do with me.
333
00:16:46,280 --> 00:16:47,340
I'm part of a team.
334
00:16:47,460 --> 00:16:49,840
You are an intelligence officer who works for
335
00:16:49,840 --> 00:16:52,200
the U.S. government, which means you work
336
00:16:52,200 --> 00:16:53,280
for me.
337
00:16:55,040 --> 00:16:57,100
So you are whatever the hell I say
338
00:16:57,100 --> 00:16:57,820
you are.
339
00:16:59,360 --> 00:17:00,040
Yes, Madam.
340
00:17:00,220 --> 00:17:02,800
Lord knows Colonel Lazarus is just waiting for
341
00:17:02,800 --> 00:17:04,740
any excuse to take control of this entire
342
00:17:04,740 --> 00:17:04,980
thing.
343
00:17:06,880 --> 00:17:08,099
Colonel Lazarus?
344
00:17:08,540 --> 00:17:09,200
What?
345
00:17:09,579 --> 00:17:10,300
That name.
346
00:17:11,040 --> 00:17:15,680
It's just, the day Odell died, Shane asked
347
00:17:15,680 --> 00:17:17,819
me to do voice rec on an audio
348
00:17:17,819 --> 00:17:18,160
clip.
349
00:17:18,240 --> 00:17:20,260
It was just a fragment, but it matched
350
00:17:20,260 --> 00:17:23,440
a personnel file for a Colonel Evelyn Lazarus.
351
00:17:23,760 --> 00:17:25,140
What did you tell him?
352
00:17:25,700 --> 00:17:26,339
Nothing.
353
00:17:27,740 --> 00:17:28,240
Good.
354
00:17:30,080 --> 00:17:30,700
Who is she?
355
00:17:33,300 --> 00:17:34,320
You don't want to know.
356
00:17:37,200 --> 00:17:37,920
Thanks, everyone.
357
00:17:38,060 --> 00:17:38,800
We'll take it from here.
358
00:17:40,000 --> 00:17:43,020
This was a date, not their first.
359
00:17:43,860 --> 00:17:44,880
They cooked dinner.
360
00:17:45,340 --> 00:17:46,920
For a first date, you might bring someone
361
00:17:46,920 --> 00:17:49,320
home after you meet, but she's a modern
362
00:17:49,320 --> 00:17:49,580
woman.
363
00:17:49,660 --> 00:17:50,940
She'd want to meet in public first.
364
00:17:51,300 --> 00:17:52,760
If the plan was just to kill Christina,
365
00:17:52,840 --> 00:17:54,100
why bother with the wine and dinner?
366
00:17:54,220 --> 00:17:55,180
I mean, you saw the tapes.
367
00:17:55,360 --> 00:17:57,280
Ron's therapy turned him into a completely different
368
00:17:57,280 --> 00:17:57,640
man.
369
00:17:58,360 --> 00:17:59,940
He still wants to connect with women, but
370
00:17:59,940 --> 00:18:00,680
now he's got the cure.
371
00:18:00,680 --> 00:18:02,480
He has the confidence to romance them.
372
00:18:02,620 --> 00:18:04,240
Right, so he charmed Christina into dinner, but
373
00:18:04,240 --> 00:18:05,080
he still killed her.
374
00:18:05,580 --> 00:18:06,740
I don't think he planned to.
375
00:18:10,920 --> 00:18:12,460
They got through half a bottle of wine
376
00:18:12,460 --> 00:18:13,640
before something went wrong.
377
00:18:13,840 --> 00:18:14,860
Something must have triggered him.
378
00:18:14,940 --> 00:18:17,500
He loses control, and that's why he took
379
00:18:17,500 --> 00:18:18,040
off right away.
380
00:18:18,680 --> 00:18:20,000
What are the chances he's still in Austin?
381
00:18:20,180 --> 00:18:21,080
He's comfortable here.
382
00:18:21,660 --> 00:18:23,020
Ron isn't the same killer anymore.
383
00:18:23,640 --> 00:18:25,120
He isn't hiding under beds this time.
384
00:18:25,560 --> 00:18:27,320
I see this dinner date, and I see
385
00:18:27,320 --> 00:18:30,980
a man with new confidence, which unfortunately means
386
00:18:30,980 --> 00:18:32,520
I don't think Christina's going to be our
387
00:18:32,520 --> 00:18:33,100
last victim.
388
00:18:33,480 --> 00:18:35,060
So where does a serial killer go to
389
00:18:35,060 --> 00:18:35,440
meet women?
390
00:18:40,190 --> 00:18:40,970
Mitch Lundy.
391
00:18:42,090 --> 00:18:42,570
Capricorn.
392
00:18:43,830 --> 00:18:45,150
I got to say, I was a little
393
00:18:45,150 --> 00:18:47,250
hesitant about showing up tonight, but I have
394
00:18:47,250 --> 00:18:48,750
a feeling you're going to be glad I
395
00:18:48,750 --> 00:18:48,950
came.
396
00:18:49,150 --> 00:18:50,210
You spell trouble.
397
00:18:50,690 --> 00:18:52,010
Good trouble, I hope.
398
00:18:52,310 --> 00:18:54,310
Me too, except for the second one.
399
00:18:54,370 --> 00:18:56,590
Obviously not the second one, but the first
400
00:18:56,590 --> 00:18:57,590
and the third?
401
00:18:57,590 --> 00:19:00,390
I hope so, but my vet tells me
402
00:19:00,390 --> 00:19:01,850
opera cats don't live as long.
403
00:19:02,030 --> 00:19:02,410
Right.
404
00:19:02,890 --> 00:19:04,950
I'm a huge animal person too.
405
00:19:05,430 --> 00:19:05,910
Rabbits.
406
00:19:06,330 --> 00:19:07,270
Well, they are the cutest.
407
00:19:08,590 --> 00:19:10,030
Okay, favorite movie?
408
00:19:10,470 --> 00:19:12,230
I still love black and white movies.
409
00:19:12,830 --> 00:19:13,810
You know, the classics.
410
00:19:14,130 --> 00:19:16,190
Does that make me old-fashioned?
411
00:19:16,530 --> 00:19:19,250
No, that makes you very charming.
412
00:19:21,110 --> 00:19:22,970
Beautiful ladies and gents, time's up.
413
00:19:23,070 --> 00:19:24,910
Please go to your next table, and don't
414
00:19:24,910 --> 00:19:26,450
forget to enter your partner's name in the
415
00:19:26,450 --> 00:19:28,230
app if you're feeling their good vibes.
416
00:19:29,310 --> 00:19:30,590
This was really nice.
417
00:19:30,910 --> 00:19:31,130
Yeah.
418
00:19:55,460 --> 00:19:56,320
Welcome back, Major.
419
00:19:59,540 --> 00:20:00,280
Major Morales?
420
00:20:00,780 --> 00:20:02,280
Ben, you can just call me Morales.
421
00:20:02,620 --> 00:20:03,080
What do you got?
422
00:20:03,320 --> 00:20:03,860
Copy that.
423
00:20:04,120 --> 00:20:05,620
How much do you know about wine?
424
00:20:06,340 --> 00:20:07,800
I know that if it comes in a
425
00:20:07,800 --> 00:20:08,680
box, you're going to get a headache.
426
00:20:08,900 --> 00:20:10,260
Well, I don't know about the box variety,
427
00:20:10,560 --> 00:20:12,220
but every bottle sold in the U.S.
428
00:20:12,240 --> 00:20:13,980
includes a lot number, and I pulled the
429
00:20:13,980 --> 00:20:15,240
one that was on the bottle found at
430
00:20:15,240 --> 00:20:17,100
Christina Moore's apartment so I could trace it
431
00:20:17,100 --> 00:20:18,260
back to the regional distributor.
432
00:20:18,260 --> 00:20:20,320
That lot was shipped to a wine shop
433
00:20:20,320 --> 00:20:22,920
in downtown Austin called The Grape Divine.
434
00:20:24,360 --> 00:20:25,760
Go find it.
435
00:20:31,520 --> 00:20:33,520
The Calvin Vineyard, sir, yes.
436
00:20:34,040 --> 00:20:36,300
2021 was a good year for that varietal.
437
00:20:36,600 --> 00:20:39,120
Really intense black pepper with notes of charred
438
00:20:39,120 --> 00:20:39,520
herbs.
439
00:20:39,860 --> 00:20:40,140
Yum.
440
00:20:40,360 --> 00:20:41,860
Okay, we're going to need a list of
441
00:20:41,860 --> 00:20:43,280
everyone who bought that wine in the last
442
00:20:43,280 --> 00:20:43,720
few months.
443
00:20:44,060 --> 00:20:44,320
Okay?
444
00:20:45,320 --> 00:20:45,620
Okay.
445
00:20:45,800 --> 00:20:47,700
Excuse me, I'm sorry, I gotta take this.
446
00:20:52,000 --> 00:20:52,440
Sarah.
447
00:20:52,780 --> 00:20:53,620
Hey, how's it going?
448
00:20:54,240 --> 00:20:55,960
Um, any luck with your friend's voice recognition
449
00:20:55,960 --> 00:20:56,340
software?
450
00:20:56,640 --> 00:20:58,540
Uh, no, no, nothing, nothing yet.
451
00:20:58,780 --> 00:20:59,760
How's your dad doing?
452
00:21:00,120 --> 00:21:02,580
His hospice nurses say he's doing about the
453
00:21:02,580 --> 00:21:02,740
same.
454
00:21:03,220 --> 00:21:03,820
I'm sorry.
455
00:21:04,800 --> 00:21:06,460
I just can't get the words out of
456
00:21:06,460 --> 00:21:06,920
my head.
457
00:21:08,100 --> 00:21:08,980
She graduated.
458
00:21:10,120 --> 00:21:11,320
You found anything there?
459
00:21:11,600 --> 00:21:13,000
I didn't keep a lot at the Boston
460
00:21:13,000 --> 00:21:15,140
house, but I've gone through everything here.
461
00:21:15,600 --> 00:21:16,820
I'll send you all the files I can
462
00:21:16,820 --> 00:21:18,200
find from his time working at the pit.
463
00:21:19,380 --> 00:21:21,600
Oh, you're not coming back?
464
00:21:21,880 --> 00:21:22,800
Uh, no.
465
00:21:23,240 --> 00:21:25,460
I'm sorry, Shane, that's actually why I'm calling.
466
00:21:26,440 --> 00:21:28,760
The firm took on a big case, so...
467
00:21:28,760 --> 00:21:29,120
Oh.
468
00:21:31,800 --> 00:21:32,320
Okay.
469
00:21:33,900 --> 00:21:36,460
The northern exposure and high acidity in the
470
00:21:36,460 --> 00:21:38,360
soil blend seamlessly with the dark...
471
00:21:39,300 --> 00:21:40,080
Have you seen this guy?
472
00:21:40,340 --> 00:21:41,320
Oh yeah, that's Mitch.
473
00:21:42,800 --> 00:21:44,860
Uh, what can you tell us about Mitch?
474
00:21:44,860 --> 00:21:46,260
Very charming man.
475
00:21:46,340 --> 00:21:47,700
He's come in a few times, actually.
476
00:21:47,820 --> 00:21:49,120
Wants to know all about wine.
477
00:21:49,460 --> 00:21:51,240
Says it helps to feel knowledgeable on his
478
00:21:51,240 --> 00:21:51,560
dates.
479
00:21:54,300 --> 00:21:55,280
On his dates?
480
00:21:56,680 --> 00:21:57,440
None of them.
481
00:21:57,500 --> 00:21:58,840
I mean, I saw this one.
482
00:21:59,080 --> 00:22:00,000
Here you go.
483
00:22:00,220 --> 00:22:00,620
Excuse me.
484
00:22:05,420 --> 00:22:16,910
Guys, our
485
00:22:16,910 --> 00:22:19,170
DB, Christina Ward, was using the same speed
486
00:22:19,170 --> 00:22:20,670
dating app, Matchy Maker.
487
00:22:20,970 --> 00:22:22,790
They arrange in-person events in major cities.
488
00:22:22,930 --> 00:22:24,030
When was the last one in Austin?
489
00:22:24,230 --> 00:22:25,550
It ended ten minutes ago.
490
00:22:25,550 --> 00:22:27,590
I spoke to the event organizer and confirmed
491
00:22:27,590 --> 00:22:29,350
Ron was there under the name Mitch Lundy.
492
00:22:29,810 --> 00:22:31,530
He matched with four women and left with
493
00:22:31,530 --> 00:22:31,910
one.
494
00:22:32,370 --> 00:22:34,050
A woman named Debbie Bolton.
495
00:22:34,230 --> 00:22:34,910
Where's Debbie now?
496
00:22:36,630 --> 00:22:38,670
I met my ex in college.
497
00:22:39,010 --> 00:22:40,290
We were friends first.
498
00:22:40,850 --> 00:22:42,150
Um, so it was different.
499
00:22:42,650 --> 00:22:43,410
No facade.
500
00:22:43,890 --> 00:22:45,470
But guys now...
501
00:22:46,330 --> 00:22:48,950
You have to wade through all the BS.
502
00:22:49,430 --> 00:22:50,350
Excuse my language.
503
00:22:51,250 --> 00:22:52,050
I get it.
504
00:22:52,050 --> 00:22:56,550
You know, most men are really disconnected from
505
00:22:56,550 --> 00:22:58,330
themselves and their feelings.
506
00:22:59,170 --> 00:23:00,610
It's hard to be vulnerable.
507
00:23:01,330 --> 00:23:03,010
But that's what therapy's for, right?
508
00:23:03,310 --> 00:23:03,610
Yeah.
509
00:23:04,070 --> 00:23:05,530
How long have you seen a therapist?
510
00:23:06,530 --> 00:23:07,090
Years.
511
00:23:08,230 --> 00:23:13,010
You want somebody to fix you right away,
512
00:23:13,150 --> 00:23:14,570
but...
513
00:23:14,570 --> 00:23:15,470
Breakthroughs take time.
514
00:23:17,030 --> 00:23:17,830
You know what?
515
00:23:17,890 --> 00:23:19,790
I just have to be honest.
516
00:23:19,790 --> 00:23:22,010
I was really dreading tonight.
517
00:23:22,630 --> 00:23:24,110
I mean, a lot of these things are
518
00:23:24,110 --> 00:23:25,810
just so full of...
519
00:23:25,810 --> 00:23:26,190
Crazy.
520
00:23:27,130 --> 00:23:27,590
Right?
521
00:23:28,810 --> 00:23:29,810
Well, um...
522
00:23:29,810 --> 00:23:30,770
Oh, this is you.
523
00:23:30,910 --> 00:23:31,210
Okay.
524
00:23:33,710 --> 00:23:34,170
Well...
525
00:23:34,770 --> 00:23:36,270
It was really nice to meet you.
526
00:23:36,570 --> 00:23:37,170
You too, Mitch.
527
00:23:40,110 --> 00:23:40,570
Debbie?
528
00:23:46,770 --> 00:23:47,750
Can I be real?
529
00:23:51,550 --> 00:23:53,130
I want to keep hanging out with you.
530
00:23:58,230 --> 00:23:58,710
Hi.
531
00:23:59,030 --> 00:23:59,590
It's Debbie.
532
00:23:59,810 --> 00:24:00,210
I can't move.
533
00:24:00,750 --> 00:24:01,910
Debbie's not answering her phone.
534
00:24:02,150 --> 00:24:03,190
We just pinged her cell.
535
00:24:03,310 --> 00:24:04,910
She's been home for 15 minutes and she's
536
00:24:04,910 --> 00:24:05,450
not answering.
537
00:24:06,030 --> 00:24:06,510
Hi.
538
00:24:10,930 --> 00:24:11,890
It's just...
539
00:24:11,890 --> 00:24:13,850
I feel like we've known each other a
540
00:24:13,850 --> 00:24:15,950
lot longer than we actually have.
541
00:24:16,470 --> 00:24:16,930
Same.
542
00:24:17,570 --> 00:24:18,870
I mean, it's our first date, but it
543
00:24:18,870 --> 00:24:20,030
doesn't feel like it.
544
00:24:20,330 --> 00:24:21,670
You're just trying to get lucky.
545
00:24:21,970 --> 00:24:22,830
I'm not.
546
00:24:23,070 --> 00:24:24,030
I swear.
547
00:24:25,630 --> 00:24:27,590
That's not what I'm looking for at all.
548
00:24:28,610 --> 00:24:29,210
I...
549
00:24:29,210 --> 00:24:30,890
Debbie, I want a partner.
550
00:24:31,590 --> 00:24:32,270
A friend.
551
00:24:32,970 --> 00:24:34,390
I don't want to play games.
552
00:24:34,670 --> 00:24:36,030
I'm looking for someone...
553
00:24:37,150 --> 00:24:39,550
I can share my true self with.
554
00:24:40,750 --> 00:24:42,370
Mitch, me too.
555
00:24:42,690 --> 00:24:45,670
That is exactly what I am looking for.
556
00:24:47,430 --> 00:24:48,810
Can I take a risk?
557
00:24:49,650 --> 00:24:50,150
Yeah.
558
00:24:53,790 --> 00:24:55,210
I want to show you something.
559
00:24:55,630 --> 00:24:56,250
Well, of course.
560
00:24:56,750 --> 00:24:57,750
Yeah, what is it?
561
00:24:58,370 --> 00:24:59,410
My favorite movie.
562
00:25:00,850 --> 00:25:01,410
Interesting.
563
00:25:01,710 --> 00:25:03,290
It's not where I thought you were going,
564
00:25:03,430 --> 00:25:03,750
but...
565
00:25:04,390 --> 00:25:05,270
I can roll with this.
566
00:25:08,870 --> 00:25:09,630
Oh, what?
567
00:25:09,690 --> 00:25:11,010
Is this like a true crime thing?
568
00:25:11,750 --> 00:25:12,690
Just watch.
569
00:25:12,970 --> 00:25:15,150
The great city of Austin, Texas, is known
570
00:25:15,150 --> 00:25:16,130
for many things.
571
00:25:16,370 --> 00:25:17,030
It's music.
572
00:25:17,270 --> 00:25:17,910
It's food.
573
00:25:18,230 --> 00:25:19,150
It's nightlife.
574
00:25:19,610 --> 00:25:23,090
But in 2005, it became known for murder.
575
00:25:24,430 --> 00:25:27,510
The killer, Ron Sims.
576
00:25:28,310 --> 00:25:29,550
God, I look so young.
577
00:25:34,910 --> 00:25:36,690
This is some kind of joke.
578
00:25:38,650 --> 00:25:42,010
I want you to know who I've been...
579
00:25:42,590 --> 00:25:43,770
and how far I've come.
580
00:25:46,550 --> 00:25:48,330
You need to get out of my house!
581
00:25:48,350 --> 00:25:50,250
You're illegal to not look at me like
582
00:25:50,250 --> 00:25:50,350
that.
583
00:25:50,350 --> 00:25:51,390
I'm calling the police!
584
00:25:51,590 --> 00:25:52,590
Debbie, do not...
585
00:25:57,690 --> 00:25:59,810
The Boogeyman nickname may come down like some
586
00:25:59,810 --> 00:26:02,150
kind of urban legend, but make no mistake,
587
00:26:02,590 --> 00:26:04,930
Ron Sims was one of the most brutal
588
00:26:04,930 --> 00:26:06,490
killers in the history of Texas.
589
00:26:06,710 --> 00:26:07,070
FBI!
590
00:26:13,900 --> 00:26:14,340
Clear!
591
00:26:14,660 --> 00:26:15,440
Downstairs, clear.
592
00:26:16,180 --> 00:26:16,800
She's up here!
593
00:26:18,100 --> 00:26:18,900
Debbie, can you hear me?
594
00:26:19,800 --> 00:26:20,400
Call 911!
595
00:26:21,440 --> 00:26:22,220
Deb, can you breathe?
596
00:26:22,760 --> 00:26:23,540
Clear the back room.
597
00:26:23,760 --> 00:26:25,000
Hey, my name's Jacob.
598
00:26:25,280 --> 00:26:26,040
We're getting close to the end.
599
00:26:26,260 --> 00:26:27,160
Everything's going to be okay.
600
00:26:27,340 --> 00:26:27,900
Just relax.
601
00:26:30,300 --> 00:26:37,040
He didn't select any victims.
602
00:26:37,320 --> 00:26:39,720
He wrote down names and addresses of any
603
00:26:39,720 --> 00:26:41,660
individual he came across in the job that
604
00:26:41,660 --> 00:26:44,140
was unfortunate enough to spark his interest.
605
00:26:44,660 --> 00:26:46,860
He had this craving for romantic connection that
606
00:26:46,860 --> 00:26:49,420
was so consuming that once he fixated on
607
00:26:49,420 --> 00:26:51,920
a woman, she was as good as dead.
608
00:26:59,270 --> 00:27:01,510
Debbie, I'm so sorry this happened.
609
00:27:02,670 --> 00:27:04,630
But we do have to ask you some
610
00:27:04,630 --> 00:27:05,110
questions.
611
00:27:05,530 --> 00:27:06,410
Are you up for that?
612
00:27:06,810 --> 00:27:07,110
Yeah.
613
00:27:07,110 --> 00:27:08,230
I'm good.
614
00:27:08,450 --> 00:27:10,510
Okay, I know it's difficult, but can you
615
00:27:10,510 --> 00:27:12,370
try to walk us through what happened last
616
00:27:12,370 --> 00:27:12,590
night?
617
00:27:13,070 --> 00:27:16,390
At some point, Mitch changed, didn't he?
618
00:27:17,210 --> 00:27:17,610
Mm-hmm.
619
00:27:18,910 --> 00:27:21,590
He was great at first.
620
00:27:22,330 --> 00:27:25,010
He said he wanted honesty and didn't want
621
00:27:25,010 --> 00:27:25,910
to play games.
622
00:27:26,810 --> 00:27:29,870
But then he put on his favorite movie.
623
00:27:30,370 --> 00:27:31,350
The documentary.
624
00:27:31,750 --> 00:27:33,690
I can't believe he was that awful killer.
625
00:27:34,830 --> 00:27:35,790
He wasn't.
626
00:27:35,790 --> 00:27:38,770
The real Ron Sims was executed over two
627
00:27:38,770 --> 00:27:39,430
decades ago.
628
00:27:39,950 --> 00:27:42,810
The man who assaulted you is mentally disturbed.
629
00:27:43,550 --> 00:27:45,690
He's suffering from dissociative identity disorder.
630
00:27:46,630 --> 00:27:48,510
He just believes he's Ron Sims.
631
00:27:48,990 --> 00:27:50,730
Why would he do this to me?
632
00:27:51,010 --> 00:27:53,050
Debbie, nothing that happened to you last night
633
00:27:53,050 --> 00:27:53,730
was your fault.
634
00:27:54,830 --> 00:27:56,410
It's important you know that.
635
00:28:07,660 --> 00:28:08,700
I was honest.
636
00:28:09,520 --> 00:28:12,160
I was honest, and I was vulnerable, and
637
00:28:12,160 --> 00:28:12,600
still!
638
00:28:13,500 --> 00:28:14,360
She rejected me.
639
00:28:14,940 --> 00:28:16,020
People say they want the truth.
640
00:28:16,100 --> 00:28:16,780
They want the truth!
641
00:28:16,860 --> 00:28:17,580
They don't mean it!
642
00:28:17,840 --> 00:28:18,980
They don't want the truth!
643
00:28:19,020 --> 00:28:20,660
They don't want the true me!
644
00:28:21,140 --> 00:28:22,800
No matter how much I have changed!
645
00:28:23,900 --> 00:28:26,560
It's hard for people to accept what they're
646
00:28:26,560 --> 00:28:27,100
afraid of.
647
00:28:29,420 --> 00:28:31,740
You are extremely agitated, Ron.
648
00:28:33,080 --> 00:28:34,680
But you do your affirmations.
649
00:28:34,760 --> 00:28:36,060
That always centers you.
650
00:28:46,820 --> 00:28:49,960
I am worthy of love and respect.
651
00:28:50,640 --> 00:28:53,140
My well-being is a priority.
652
00:28:54,460 --> 00:28:56,500
I'm committed to nurturing it.
653
00:28:57,200 --> 00:28:58,260
That's good, Ron.
654
00:28:58,620 --> 00:28:59,460
Keep going.
655
00:29:00,500 --> 00:29:02,520
I extend kindness to myself.
656
00:29:03,920 --> 00:29:06,120
I am worthy of love and respect.
657
00:29:06,940 --> 00:29:07,900
Look, here's what we do know.
658
00:29:08,040 --> 00:29:09,760
Ron showed her the documentary because he wanted
659
00:29:09,760 --> 00:29:10,940
to show her his true self.
660
00:29:11,060 --> 00:29:11,980
He was proud of what he did.
661
00:29:11,980 --> 00:29:13,280
I don't think so.
662
00:29:13,820 --> 00:29:15,740
It feels more like he wanted acceptance from
663
00:29:15,740 --> 00:29:15,900
her.
664
00:29:16,000 --> 00:29:17,300
For her to love him for him.
665
00:29:18,100 --> 00:29:18,540
Unconditionally.
666
00:29:18,840 --> 00:29:19,820
Like a pet rabbit would.
667
00:29:19,960 --> 00:29:20,260
Bingo.
668
00:29:21,360 --> 00:29:24,480
So, if Ron wants love, let's give it
669
00:29:24,480 --> 00:29:24,780
to him.
670
00:29:26,060 --> 00:29:26,540
Hey, Morales.
671
00:29:27,120 --> 00:29:28,420
I'm gonna need you to hack into the
672
00:29:28,420 --> 00:29:28,940
dating app.
673
00:29:29,580 --> 00:29:30,700
We're gonna send Ron a message.
674
00:29:53,290 --> 00:29:53,730
Okay.
675
00:29:54,350 --> 00:29:55,750
Can somebody please explain to me how a
676
00:29:55,750 --> 00:29:57,350
drip coffee is six bucks?
677
00:29:58,310 --> 00:29:58,970
I blame your judgment.
42122
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.