All language subtitles for Distorted.Sense.of.Touch.1985.DVDRip.x264-Dreamingbleu.pt

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,039 --> 00:00:06,602 Uma produção de Toei Central Films 2 00:00:33,616 --> 00:00:40,975 {\an8}Legenda em português por Camagi-san 3 00:00:33,616 --> 00:00:40,975 Distorted Sense of Touch 4 00:00:51,425 --> 00:00:58,934 Quando eu reflito, com gosto {\ an8} 5 00:00:59,284 --> 00:01:06,375 Sobre a bondade dos meus professores {\ an8} 6 00:01:07,159 --> 00:01:14,572 neste jardim de aprendizado {\ an8} 7 00:01:15,057 --> 00:01:22,139 Onde passamos tantos anos 8 00:01:23,130 --> 00:01:30,813 Oh, aqueles preciosos dias da juventude {\ an8} 9 00:01:31,145 --> 00:01:38,655 {\an8}Com que rapidez eles passaram 10 00:01:39,252 --> 00:01:49,044 {\an8}Agora devemos seguir nossos caminhos separados 11 00:01:49,395 --> 00:01:57,356 {\an8}Adeus, agora devemos nos separar 12 00:02:02,404 --> 00:02:06,754 Quando eu reflito, com gosto 13 00:02:06,949 --> 00:02:10,910 Sobre a bondade dos meus professores 14 00:02:11,240 --> 00:02:15,837 Neste jardim de aprendizado 15 00:02:16,051 --> 00:02:19,368 Onde passamos tantos anos 16 00:02:20,563 --> 00:02:24,776 Oh, aqueles preciosos dias da juventude 17 00:02:24,971 --> 00:02:29,378 Com que rapidez eles passaram 18 00:02:29,582 --> 00:02:33,966 Agora devemos seguir nossos caminhos separados 19 00:02:34,160 --> 00:02:38,359 Adeus, agora devemos nos separar 20 00:02:38,616 --> 00:02:43,199 Como sou grato a vocês, meus amigos 21 00:02:43,427 --> 00:02:46,999 Pelo seu apoio interminável 22 00:02:47,694 --> 00:02:52,266 Mesmo depois de nos separarmos 23 00:02:52,524 --> 00:02:56,652 Vocês não serão esquecidos 24 00:02:56,859 --> 00:03:01,349 Fiquem de pé e tornem seus nomes conhecido 25 00:03:01,539 --> 00:03:05,405 Lutem sempre pelo sucesso 26 00:03:05,891 --> 00:03:10,375 Agora devemos seguir nossos caminhos separados 27 00:03:10,569 --> 00:03:14,940 Adeus, agora devemos nos separar 28 00:03:32,969 --> 00:03:37,593 Oh, aqueles preciosos dias da juventude 29 00:03:37,826 --> 00:03:42,119 Com que rapidez eles passaram 30 00:03:42,310 --> 00:03:48,449 Agora devemos seguir nossos caminhos separados 31 00:03:48,853 --> 00:03:53,363 Adeus, agora devemos nos separar 32 00:06:17,450 --> 00:06:18,596 Não! 33 00:07:00,927 --> 00:07:02,616 Não... 34 00:09:13,111 --> 00:09:15,189 Ei, espere um minuto! 35 00:09:17,823 --> 00:09:21,083 Eu vi o que você fez. Você não estava aqui no ano passado? 36 00:10:15,902 --> 00:10:17,241 Quer um pouco? 37 00:16:36,921 --> 00:16:38,229 Apenas fique calmo. 38 00:16:38,528 --> 00:16:39,479 Entendeu? 39 00:16:39,926 --> 00:16:41,130 Venha aqui. 40 00:16:44,928 --> 00:16:46,341 Que tal 20.000 ienes? 41 00:16:48,962 --> 00:16:50,477 Você é burro? 42 00:16:50,933 --> 00:16:52,797 Eu quero que você me masturbe! 43 00:16:53,151 --> 00:16:54,161 Entendeu? 44 00:16:54,472 --> 00:16:55,676 Isso é bom. 45 00:17:07,856 --> 00:17:09,137 É isso... 46 00:17:31,058 --> 00:17:32,845 Onde estão meus 20.000 ienes? 47 00:17:33,699 --> 00:17:35,622 Claro, eu tenho aqui! 48 00:17:36,223 --> 00:17:37,427 Eu te pago! 49 00:17:47,045 --> 00:17:49,045 Ei, isso é 30.000 ienes! 50 00:17:49,778 --> 00:17:52,647 - Vou te dar um serviço extra! - Se- serviço extra?! 51 00:17:57,877 --> 00:17:59,120 Toma essa! 52 00:17:59,741 --> 00:18:01,741 Aqui, lambe! 53 00:18:55,545 --> 00:18:57,361 Este lugar não é para crianças. 54 00:18:57,623 --> 00:18:59,409 Tenho 18 anos, sabe. 55 00:19:01,760 --> 00:19:03,759 Você vai a filmes adultos com frequência? 56 00:19:04,011 --> 00:19:05,759 Por que você se importa? 57 00:19:06,662 --> 00:19:07,909 Eu não ligo. 58 00:19:08,045 --> 00:19:09,300 Então não pergunte. 59 00:19:23,960 --> 00:19:25,357 Você é uma puta? 60 00:19:28,532 --> 00:19:30,338 É errado ser uma puta? 61 00:19:30,551 --> 00:19:31,930 Eu acho que não. 62 00:19:45,023 --> 00:19:47,699 Vou te mostrar algo bom. 63 00:19:51,290 --> 00:19:52,552 O que é? 64 00:19:58,591 --> 00:19:59,960 Me solta! 65 00:21:51,674 --> 00:21:53,556 Com o que você está tão chateada? 66 00:21:55,830 --> 00:21:57,953 Essa é minha irmã mais velha. 67 00:22:00,173 --> 00:22:02,347 Ela é uma prostituta. 68 00:22:09,575 --> 00:22:11,031 Vagabunda! 69 00:22:20,487 --> 00:22:23,166 Ela permite que os homens a toquem no cinema. 70 00:22:34,451 --> 00:22:36,082 Ela lhes paga boquetes... 71 00:22:41,246 --> 00:22:42,975 Então eles lhe dão dinheiro. 72 00:22:44,237 --> 00:22:45,672 Isso é prostituição. 73 00:22:50,057 --> 00:22:51,494 O que você está fazendo? 74 00:22:51,902 --> 00:22:53,659 Eu não sou uma prostituta! 75 00:22:53,873 --> 00:22:55,577 Não sou como minha irmã! 76 00:23:25,432 --> 00:23:26,961 Estou grávida. 77 00:23:29,641 --> 00:23:31,617 Acho que não vou mantê-lo. 78 00:23:31,708 --> 00:23:33,431 Mas é seu filho. 79 00:23:33,664 --> 00:23:35,858 O que isso importa? 80 00:23:40,397 --> 00:23:42,475 Oh, eu empurrei demais. 81 00:24:56,737 --> 00:24:58,251 O que você vai fazer? 82 00:25:35,938 --> 00:25:38,578 Você se divertiu no banheiro feminino? 83 00:25:42,074 --> 00:25:43,525 Isso é chantagem? 84 00:25:44,011 --> 00:25:45,351 Isso mesmo. 85 00:25:46,302 --> 00:25:47,739 Não me faça rir. 86 00:25:48,089 --> 00:25:49,564 Eu não estou brincando! 87 00:26:40,071 --> 00:26:41,858 Isso é para você. 88 00:26:43,644 --> 00:26:46,227 - Tudo isso é para mim? - Só guarde isso logo! 89 00:26:53,264 --> 00:26:54,526 Obrigada! 90 00:27:18,979 --> 00:27:20,998 Não me siga. 91 00:27:27,103 --> 00:27:28,851 Quem está seguindo quem? 92 00:27:35,077 --> 00:27:36,393 Pare com isso! 93 00:28:06,483 --> 00:28:08,191 Eles não combinam com você. 94 00:28:08,463 --> 00:28:10,230 Eles não são para mim. 95 00:28:10,560 --> 00:28:12,366 Oh, sua irmã. 96 00:28:13,337 --> 00:28:14,919 Eles combinariam com nela, né? 97 00:28:15,172 --> 00:28:17,055 As putas ficam bem em vermelho. 98 00:28:17,420 --> 00:28:18,915 Pra que esteriotipar tanto? 99 00:28:19,109 --> 00:28:20,682 Eles provavelmente vão combinar com ela. 100 00:28:21,920 --> 00:28:23,492 E quanto a mim? 101 00:28:23,861 --> 00:28:25,104 Muito exagerado. 102 00:28:26,744 --> 00:28:28,298 Por enquanto, de qualquer maneira. 103 00:28:39,898 --> 00:28:41,464 Vou levar isso, por favor. 104 00:28:41,702 --> 00:28:43,256 Sim, é pra já. 105 00:29:09,651 --> 00:29:11,263 O que você está fazendo? 106 00:29:14,540 --> 00:29:16,020 Tirando uma foto minha? 107 00:29:50,030 --> 00:29:52,632 - Acabou de tirar fotos? - Fiquei sem filme. 108 00:29:57,936 --> 00:29:59,121 Ka-ching. 109 00:30:00,577 --> 00:30:01,820 Ka-ching. 110 00:30:02,091 --> 00:30:03,989 Ka-ching, ka-ching. 111 00:30:04,319 --> 00:30:05,601 Ka-ching! 112 00:30:05,950 --> 00:30:07,076 Ka-ching! 113 00:30:07,290 --> 00:30:09,562 -Ka-ching, ka-ching! - Já chega! 114 00:30:12,602 --> 00:30:14,194 Ka-ching... 115 00:30:27,269 --> 00:30:28,245 Puta... 116 00:30:29,211 --> 00:30:30,298 Puta... 117 00:30:31,968 --> 00:30:32,939 Puta... 118 00:30:33,871 --> 00:30:34,958 Puta... 119 00:30:35,968 --> 00:30:37,055 Puta... 120 00:30:38,438 --> 00:30:39,565 Puta... 121 00:30:40,244 --> 00:30:41,312 Puta... 122 00:30:42,031 --> 00:30:43,273 Puta... 123 00:30:43,836 --> 00:30:44,943 Puta... 124 00:30:45,370 --> 00:30:46,458 Puta... 125 00:31:13,141 --> 00:31:14,539 Aonde você está indo? 126 00:31:14,831 --> 00:31:15,860 Estou indo embora. 127 00:31:16,248 --> 00:31:17,161 Por que? 128 00:31:17,821 --> 00:31:20,617 Não posso ficar com uma pessoa que quero socar até a morte. 129 00:31:21,855 --> 00:31:23,525 Acho que essa pessoa sou eu. 130 00:31:31,073 --> 00:31:33,038 Veja o quão grande eu fiquei. 131 00:31:34,339 --> 00:31:36,300 O bebê se move, sabe. 132 00:31:37,446 --> 00:31:40,257 Aposto que se eu te esfaquear, você se rasgaria num instante. 133 00:31:40,606 --> 00:31:42,198 Como um balão. 134 00:31:42,470 --> 00:31:43,558 BANG! 135 00:31:45,417 --> 00:31:46,873 Desse jeito... 136 00:31:49,470 --> 00:31:50,654 A história acaba. 137 00:31:52,421 --> 00:31:53,819 Vou te rasgar todinha! 138 00:31:54,184 --> 00:31:55,543 Para! 139 00:32:01,480 --> 00:32:02,936 Me devolva! 140 00:34:45,850 --> 00:34:47,772 - Você pode ir. - Obrigado! 141 00:34:48,083 --> 00:34:49,500 Isso foi ótimo! 142 00:35:14,400 --> 00:35:16,046 Por que você veio aqui? 143 00:35:16,240 --> 00:35:17,191 Vá pra casa! 144 00:35:20,584 --> 00:35:22,196 Tá olhando o que? 145 00:35:28,182 --> 00:35:29,444 Coloque isso! 146 00:35:34,534 --> 00:35:35,714 Vai logo! 147 00:35:42,755 --> 00:35:44,561 Cuidado com isso. 148 00:35:45,221 --> 00:35:46,794 Agora seu outro pé. 149 00:35:50,557 --> 00:35:52,518 Eu sabia que era você, Mika. 150 00:35:52,809 --> 00:35:55,236 Seus outros eram velhos, então os joguei fora. 151 00:35:55,586 --> 00:35:57,120 Eu ainda estava usando aqueles! 152 00:35:57,368 --> 00:35:59,096 Os antigos eram melhores? 153 00:35:59,344 --> 00:36:00,625 Não, na verdade não. 154 00:36:02,140 --> 00:36:04,334 Então aceite esses e pare de reclamar. 155 00:36:04,819 --> 00:36:06,334 Que menina estranha. 156 00:36:08,929 --> 00:36:10,560 Eles ficam bem em você. 157 00:36:11,221 --> 00:36:13,007 Eles também se encaixam bem em você. 158 00:36:15,021 --> 00:36:16,575 Por que você fez isso, afinal? 159 00:36:16,681 --> 00:36:17,759 Porque sim. 160 00:36:18,070 --> 00:36:19,313 Sua travessa! 161 00:36:19,754 --> 00:36:22,259 É melhor eu apressar para casa antes de você me bater de novo. 162 00:36:23,419 --> 00:36:25,303 Cuide bem deles, ok? 163 00:36:28,390 --> 00:36:29,516 Oh, aqueles... 164 00:36:29,710 --> 00:36:31,186 Vou jogá-los fora. 165 00:36:51,306 --> 00:36:52,471 Tchauzinho. 166 00:37:23,601 --> 00:37:25,790 Pare! O que você está fazendo? 167 00:37:25,888 --> 00:37:26,872 Pare! 168 00:37:27,001 --> 00:37:28,300 Não, pare! 169 00:37:28,557 --> 00:37:29,839 Deixe-me ir! 170 00:37:29,960 --> 00:37:31,607 Deixe-me ir, por favor! 171 00:38:48,442 --> 00:38:49,879 Match Point! 172 00:39:53,383 --> 00:39:56,684 Receio que você não conseguirá se casar depois disso! 173 00:40:12,807 --> 00:40:14,583 Ela está morta? 174 00:40:15,049 --> 00:40:16,836 Eu acho que ela acabou de desmaiar. 175 00:40:17,117 --> 00:40:18,452 Olá? 176 00:40:25,670 --> 00:40:27,378 Você está bem? 177 00:40:59,715 --> 00:41:01,443 Eu quero te agradecer... 178 00:41:03,031 --> 00:41:05,322 por me chutar no estômago... 179 00:41:08,001 --> 00:41:09,802 esta tarde. 180 00:41:10,743 --> 00:41:14,986 Você não parece ter dinheiro, então, o que devemos fazer com você? 181 00:41:15,219 --> 00:41:17,064 Façam o que quiser! 182 00:41:18,806 --> 00:41:20,321 Oh sério? 183 00:41:28,040 --> 00:41:30,176 Não, pare! 184 00:41:30,545 --> 00:41:31,535 Oh... 185 00:41:32,812 --> 00:41:35,492 Você não acabou de dizer "Façam o que quiser"? 186 00:41:45,369 --> 00:41:49,758 O que mais há para fazer com a irmãzinha de uma prostituta? 187 00:42:01,793 --> 00:42:03,463 Você é mal-humorada! 188 00:42:13,615 --> 00:42:14,819 Não! 189 00:42:16,761 --> 00:42:18,081 Pare! 190 00:42:21,131 --> 00:42:22,529 Você vai gostar! 191 00:42:26,524 --> 00:42:28,141 Deixe-me ir! 192 00:42:29,592 --> 00:42:31,087 Deixe-me ir! 193 00:42:35,315 --> 00:42:36,422 Não! 194 00:42:45,006 --> 00:42:46,054 Pare! 195 00:42:47,336 --> 00:42:48,943 Deixe-me ir! 196 00:44:03,413 --> 00:44:05,199 Vamos, abra. 197 00:44:07,452 --> 00:44:08,733 Não... 198 00:44:12,253 --> 00:44:13,884 Você já pode relaxar agora. 199 00:47:47,795 --> 00:47:50,144 Com licença, que horas são? 200 00:47:50,960 --> 00:47:52,474 São 11:05. 201 00:47:53,096 --> 00:47:54,960 Você trabalha tarde, não é? 202 00:47:55,232 --> 00:47:56,120 Sim. 203 00:47:58,722 --> 00:48:00,742 Você fede de suor também! 204 00:48:02,873 --> 00:48:05,514 Sem mencionar o cheiro da sua vagina podre! 205 00:48:07,766 --> 00:48:09,145 O que você quer? 206 00:48:34,699 --> 00:48:36,252 Eu vou te pagar. 207 00:48:37,068 --> 00:48:38,407 Que tal? 208 00:48:40,694 --> 00:48:42,675 Você gosta de jogar, não é? 209 00:48:43,296 --> 00:48:44,985 Não fale muito! 210 00:50:36,342 --> 00:50:37,371 Pare com isso! 211 00:50:42,400 --> 00:50:44,300 Se você se mover, você será cortada. 212 00:50:51,737 --> 00:50:53,251 Que tal isso! 213 00:50:58,218 --> 00:50:59,921 Deixe-me ver seu rosto! 214 00:51:00,950 --> 00:51:02,286 Deixe-me ir! 215 00:51:03,233 --> 00:51:04,883 Deixe-me ir agora! 216 00:51:15,520 --> 00:51:17,287 Eu só estava brincando! 217 00:51:18,558 --> 00:51:20,403 Esta é a sua ideia de brincadeira? 218 00:51:26,922 --> 00:51:30,587 Vou brincar com você um pouco mais, se é isso que você quer. 219 00:53:45,716 --> 00:53:48,468 Teatro Internacional de Shinjuku 220 01:00:49,747 --> 01:00:57,709 Agora devemos seguir nossos caminhos separados 221 01:00:58,058 --> 01:00:59,534 Ka-ching. 222 01:00:59,797 --> 01:01:08,213 Adeus, agora devemos nos separar 223 01:01:12,949 --> 01:01:17,512 Quando eu reflito, com gosto 224 01:01:17,726 --> 01:01:21,862 Sobre a bondade dos meus professores 225 01:01:22,245 --> 01:01:26,867 Neste jardim de aprendizado 226 01:01:27,100 --> 01:01:31,158 Onde passamos tantos anos 227 01:01:31,395 --> 01:01:35,857 Oh, aqueles preciosos dias da juventude 228 01:01:36,090 --> 01:01:40,207 Com que rapidez eles passaram 229 01:01:40,595 --> 01:01:45,233 Agora devemos seguir nossos caminhos separados 230 01:01:45,440 --> 01:01:49,580 Adeus, agora devemos nos separar 231 01:01:49,867 --> 01:01:54,391 Como sou grato a você, meus amigos 232 01:01:54,581 --> 01:01:58,464 Pelo seu apoio interminável 233 01:01:59,042 --> 01:02:03,585 Mesmo depois de nos separarmos 234 01:02:03,818 --> 01:02:08,187 Vocês não devem ser esquecidos 235 01:02:08,376 --> 01:02:12,900 Fiquem de pé e tornem seus nomes conhecidos 236 01:02:13,094 --> 01:02:16,876 Lutem sempre pelo sucesso 237 01:02:17,556 --> 01:02:21,944 Agora devemos seguir nossos caminhos separados 238 01:02:22,186 --> 01:02:26,562 Adeus, agora devemos nos separar 239 01:02:45,215 --> 01:02:49,564 Oh, aqueles preciosos dias da juventude 240 01:02:49,759 --> 01:02:53,929 Com que rapidez eles passaram 241 01:02:54,215 --> 01:03:00,484 Agora, devemos seguir nossos caminhos separados 242 01:03:01,200 --> 01:03:05,620 Adeus, agora devemos nos separar 243 01:03:05,822 --> 01:03:09,977 Adeus, agora devemos nos separar 244 01:03:10,419 --> 01:03:14,807 Adeus, agora devemos nos separar 245 01:03:15,021 --> 01:03:18,360 Adeus, agora devemos nos separar 246 01:03:16,243 --> 01:03:25,859 {\an6}FIM 247 01:03:23,316 --> 01:03:26,733 Legendas em inglês por Jingi Minami 16191

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.