Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,440 --> 00:00:07,860
Ai Yori Aoshi
2
00:00:07,860 --> 00:00:13,660
ano hi futari de atta no wa
3
00:00:07,860 --> 00:00:13,660
あの日ふたり出逢ったのは
4
00:00:07,860 --> 00:00:13,660
That day, when we met,
5
00:00:13,660 --> 00:00:19,370
sekai jyuu de ikudomeni
6
00:00:13,660 --> 00:00:19,370
世界中で幾度めに
7
00:00:13,660 --> 00:00:19,370
how many times in the world
8
00:00:19,370 --> 00:00:24,830
okita kiseki nano deshou
9
00:00:19,370 --> 00:00:24,830
おきた奇跡なのでしょう
10
00:00:19,370 --> 00:00:24,830
has a miracle like this happened?
11
00:00:25,380 --> 00:00:30,920
dare ni kansha sureba ii
12
00:00:25,380 --> 00:00:30,920
誰に感謝すればいい
13
00:00:25,380 --> 00:00:30,920
Whom shall I thank?
14
00:00:31,590 --> 00:00:36,800
aa anata no mirai ga
15
00:00:31,590 --> 00:00:36,800
ああなたの未来が
16
00:00:31,590 --> 00:00:36,800
Ah, I know your future
17
00:00:37,430 --> 00:00:42,890
kitto watashi ni wa ni auto
18
00:00:37,430 --> 00:00:42,890
きっと私には似合うと
19
00:00:37,430 --> 00:00:42,890
will be perfect for me.
20
00:00:43,180 --> 00:00:48,780
sou ienai yoru mo aru
21
00:00:43,180 --> 00:00:48,780
そう言えない夜もある
22
00:00:43,180 --> 00:00:48,780
There will be nights when I can't say it.
23
00:00:48,780 --> 00:00:54,400
nakisou ni naru kedo
24
00:00:48,780 --> 00:00:54,400
泣きそうになるけど
25
00:00:48,780 --> 00:00:54,400
Although I may cry.
26
00:00:54,410 --> 00:00:59,870
eien wo eien wo sugite mo asenai
27
00:00:54,410 --> 00:00:59,870
永遠を永遠を過ぎても褪せない
28
00:00:54,410 --> 00:00:59,870
Forever and ever, It may pass, but it will not fade.
29
00:00:59,870 --> 00:01:05,710
kaze no naka sora no shita natsu no
30
00:00:59,870 --> 00:01:05,710
風のなか空の下待つの
31
00:00:59,870 --> 00:01:05,710
In the wind, under the sky, I wait
32
00:01:05,710 --> 00:01:11,900
shinjitara shinjitara anata no egao ga
33
00:01:05,710 --> 00:01:11,900
信じたら信じたらあなたの笑顔が
34
00:01:05,710 --> 00:01:11,900
If I believe, if I believe, then your smile
35
00:01:11,900 --> 00:01:21,930
watashi no hana ni naru kara kitto
36
00:01:11,900 --> 00:01:21,930
わたしの花になるからきっと
37
00:01:11,900 --> 00:01:21,930
will certainly become my flower.
38
00:01:33,080 --> 00:01:34,070
Kaoru-dono.
39
00:01:34,070 --> 00:01:34,690
Eh!
40
00:01:35,080 --> 00:01:39,630
Do you remember the time when I first met you, Kaoru-dono?
41
00:01:39,630 --> 00:01:40,660
Ah, yes.
42
00:01:41,460 --> 00:01:45,990
Honestly, I hated you.
43
00:01:45,990 --> 00:01:48,160
Even before we first met.
44
00:01:48,800 --> 00:01:52,570
But, seeing how Aoi-sama had
been since she met you,
45
00:01:52,570 --> 00:01:54,540
what she had thought,
46
00:01:54,540 --> 00:01:56,000
what she had felt,
47
00:01:56,000 --> 00:01:57,910
and what she had longed for,
48
00:01:57,910 --> 00:02:00,680
I finally understood a little bit.
49
00:02:04,810 --> 00:02:07,140
If that is the case,
50
00:02:07,140 --> 00:02:11,230
no matter what happens, I will protect you!
51
00:02:13,520 --> 00:02:18,030
Episode 23
52
00:02:13,520 --> 00:02:18,030
Determination
53
00:02:20,820 --> 00:02:24,580
Welcome Back
54
00:02:24,870 --> 00:02:24,910
I'll be right back
\h Kaoru
55
00:02:24,910 --> 00:02:24,950
I'll be right back
\h Kaoru
56
00:02:24,950 --> 00:02:24,990
I'll be right back
\h Kaoru
57
00:02:24,990 --> 00:02:25,040
I'll be right back
\h Kaoru
58
00:02:25,040 --> 00:02:25,080
I'll be right back
\h Kaoru
59
00:02:25,080 --> 00:02:25,120
I'll be right back
\h Kaoru
60
00:02:25,120 --> 00:02:25,160
I'll be right back
\h Kaoru
61
00:02:25,160 --> 00:02:25,200
I'll be right back
\h Kaoru
62
00:02:25,200 --> 00:02:25,240
I'll be right back
\h Kaoru
63
00:02:25,240 --> 00:02:25,290
I'll be right back
\h Kaoru
64
00:02:25,290 --> 00:02:25,330
I'll be right back
\h Kaoru
65
00:02:25,330 --> 00:02:25,370
I'll be right back
\h Kaoru
66
00:02:25,370 --> 00:02:25,410
I'll be right back
\h Kaoru
67
00:02:25,410 --> 00:02:25,450
I'll be right back
\h Kaoru
68
00:02:25,450 --> 00:02:25,500
I'll be right back
\h Kaoru
69
00:02:25,500 --> 00:02:25,540
I'll be right back
\h Kaoru
70
00:02:25,540 --> 00:02:25,580
I'll be right back
\h Kaoru
71
00:02:25,580 --> 00:02:25,620
I'll be right back
\h Kaoru
72
00:02:25,620 --> 00:02:25,660
I'll be right back
\h Kaoru
73
00:02:25,660 --> 00:02:25,700
I'll be right back
\h Kaoru
74
00:02:25,700 --> 00:02:25,750
I'll be right back
\h Kaoru
75
00:02:25,750 --> 00:02:25,790
I'll be right back
\h Kaoru
76
00:02:25,790 --> 00:02:25,830
I'll be right back
\h Kaoru
77
00:02:25,830 --> 00:02:25,870
I'll be right back
\h Kaoru
78
00:02:25,870 --> 00:02:25,910
I'll be right back
\h Kaoru
79
00:02:25,910 --> 00:02:25,950
I'll be right back
\h Kaoru
80
00:02:25,950 --> 00:02:26,000
I'll be right back
\h Kaoru
81
00:02:26,000 --> 00:02:26,040
I'll be right back
\h Kaoru
82
00:02:26,040 --> 00:02:26,080
I'll be right back
\h Kaoru
83
00:02:26,080 --> 00:02:26,120
I'll be right back
\h Kaoru
84
00:02:26,120 --> 00:02:26,160
I'll be right back
\h Kaoru
85
00:02:26,160 --> 00:02:26,200
I'll be right back
\h Kaoru
86
00:02:26,200 --> 00:02:26,250
I'll be right back
\h Kaoru
87
00:02:26,250 --> 00:02:26,290
I'll be right back
\h Kaoru
88
00:02:26,290 --> 00:02:26,330
I'll be right back
\h Kaoru
89
00:02:26,330 --> 00:02:26,370
I'll be right back
\h Kaoru
90
00:02:26,370 --> 00:02:26,410
I'll be right back
\h Kaoru
91
00:02:26,410 --> 00:02:26,450
I'll be right back
\h Kaoru
92
00:02:26,450 --> 00:02:26,500
I'll be right back
\h Kaoru
93
00:02:26,500 --> 00:02:26,540
I'll be right back
\h Kaoru
94
00:02:26,540 --> 00:02:26,580
I'll be right back
\h Kaoru
95
00:02:26,580 --> 00:02:26,620
I'll be right back
\h Kaoru
96
00:02:26,620 --> 00:02:26,660
I'll be right back
\h Kaoru
97
00:02:26,660 --> 00:02:26,700
I'll be right back
\h Kaoru
98
00:02:26,700 --> 00:02:26,750
I'll be right back
\h Kaoru
99
00:02:26,750 --> 00:02:26,790
I'll be right back
\h Kaoru
100
00:02:26,790 --> 00:02:26,830
I'll be right back
\h Kaoru
101
00:02:26,830 --> 00:02:26,870
I'll be right back
\h Kaoru
102
00:02:26,870 --> 00:02:26,910
I'll be right back
\h Kaoru
103
00:02:26,910 --> 00:02:26,950
I'll be right back
\h Kaoru
104
00:02:26,950 --> 00:02:27,000
I'll be right back
\h Kaoru
105
00:02:27,000 --> 00:02:27,040
I'll be right back
\h Kaoru
106
00:02:27,040 --> 00:02:27,080
I'll be right back
\h Kaoru
107
00:02:27,040 --> 00:02:29,910
This was posted on the door to Kaoru's room.
108
00:02:27,080 --> 00:02:27,120
I'll be right back
\h Kaoru
109
00:02:27,120 --> 00:02:27,160
I'll be right back
\h Kaoru
110
00:02:27,160 --> 00:02:27,210
I'll be right back
\h Kaoru
111
00:02:27,210 --> 00:02:27,250
I'll be right back
\h Kaoru
112
00:02:27,250 --> 00:02:27,290
I'll be right back
\h Kaoru
113
00:02:27,290 --> 00:02:27,330
I'll be right back
\h Kaoru
114
00:02:27,330 --> 00:02:27,370
I'll be right back
\h Kaoru
115
00:02:27,370 --> 00:02:27,410
I'll be right back
\h Kaoru
116
00:02:27,410 --> 00:02:27,460
I'll be right back
\h Kaoru
117
00:02:27,460 --> 00:02:27,500
I'll be right back
\h Kaoru
118
00:02:27,500 --> 00:02:27,540
I'll be right back
\h Kaoru
119
00:02:27,540 --> 00:02:27,580
I'll be right back
\h Kaoru
120
00:02:27,580 --> 00:02:27,620
I'll be right back
\h Kaoru
121
00:02:27,620 --> 00:02:27,660
I'll be right back
\h Kaoru
122
00:02:27,660 --> 00:02:27,710
I'll be right back
\h Kaoru
123
00:02:27,710 --> 00:02:27,750
I'll be right back
\h Kaoru
124
00:02:27,750 --> 00:02:27,790
I'll be right back
\h Kaoru
125
00:02:27,790 --> 00:02:27,830
I'll be right back
\h Kaoru
126
00:02:27,830 --> 00:02:27,870
I'll be right back
\h Kaoru
127
00:02:27,870 --> 00:02:27,910
I'll be right back
\h Kaoru
128
00:02:27,910 --> 00:02:27,960
I'll be right back
\h Kaoru
129
00:02:27,960 --> 00:02:28,000
I'll be right back
\h Kaoru
130
00:02:28,000 --> 00:02:28,040
I'll be right back
\h Kaoru
131
00:02:28,040 --> 00:02:28,080
I'll be right back
\h Kaoru
132
00:02:28,080 --> 00:02:28,120
I'll be right back
\h Kaoru
133
00:02:28,120 --> 00:02:28,160
I'll be right back
\h Kaoru
134
00:02:28,160 --> 00:02:28,210
I'll be right back
\h Kaoru
135
00:02:28,210 --> 00:02:28,250
I'll be right back
\h Kaoru
136
00:02:28,250 --> 00:02:28,290
I'll be right back
\h Kaoru
137
00:02:28,290 --> 00:02:28,330
I'll be right back
\h Kaoru
138
00:02:28,330 --> 00:02:28,370
I'll be right back
\h Kaoru
139
00:02:28,370 --> 00:02:28,410
I'll be right back
\h Kaoru
140
00:02:28,410 --> 00:02:28,460
I'll be right back
\h Kaoru
141
00:02:28,460 --> 00:02:28,500
I'll be right back
\h Kaoru
142
00:02:28,500 --> 00:02:28,580
I'll be right back
\h Kaoru
143
00:02:28,580 --> 00:02:28,670
I'll be right back
\h Kaoru
144
00:02:28,670 --> 00:02:28,710
I'll be right back
\h Kaoru
145
00:02:28,710 --> 00:02:28,750
I'll be right back
\h Kaoru
146
00:02:28,750 --> 00:02:29,920
I'll be right back
\h Kaoru
147
00:02:29,910 --> 00:02:32,310
What? What does it mean?
148
00:02:32,310 --> 00:02:34,670
Did Onii-chan go somewhere?
149
00:02:34,670 --> 00:02:36,320
I don't know.
150
00:02:36,320 --> 00:02:38,550
What do you mean you don't know?
151
00:02:39,100 --> 00:02:41,470
When I say I don't know, I don't know!
152
00:02:41,470 --> 00:02:43,760
What is that irresponsible answer?
153
00:02:43,760 --> 00:02:45,590
What's irresponsible?
154
00:02:45,590 --> 00:02:47,810
You're irresponsible because you are!
155
00:02:47,810 --> 00:02:48,620
What?
156
00:02:48,620 --> 00:02:51,520
Oh, stop it, both of you.
157
00:02:51,520 --> 00:02:52,730
Saionji-san!
158
00:02:54,520 --> 00:02:58,190
From this note, I don't think you
should worry all too much.
159
00:02:58,710 --> 00:03:00,950
You say I shouldn't worry, but...
160
00:03:00,950 --> 00:03:04,490
What's Kaoru thinking at a time like this?
161
00:03:04,490 --> 00:03:08,200
What? You're saying this is
Hanabishi-sama's fault?
162
00:03:08,200 --> 00:03:09,370
What?
163
00:03:09,370 --> 00:03:10,460
You have a problem with that?
164
00:03:10,460 --> 00:03:12,490
Why are you even able to talk with such an attitude?
165
00:03:11,040 --> 00:03:16,170
Geez, where did you go, Onii-chan?
166
00:03:40,770 --> 00:03:41,930
This place is...
167
00:03:41,930 --> 00:03:43,070
Kaoru-sama!
168
00:03:48,220 --> 00:03:49,680
Kaoru-sama.
169
00:03:50,280 --> 00:03:51,160
Kaoru-sama!
170
00:03:53,170 --> 00:03:54,170
Thank goodness.
171
00:03:54,470 --> 00:03:56,420
I thought something happened.
172
00:04:03,970 --> 00:04:05,020
Miyabi-san.
173
00:04:06,190 --> 00:04:08,180
I'm sorry to trouble you so.
174
00:04:08,720 --> 00:04:10,850
Really, thank you so much.
175
00:04:12,000 --> 00:04:12,810
No problem.
176
00:04:13,150 --> 00:04:14,120
Aoi-chan.
177
00:04:14,650 --> 00:04:17,070
Did something happen back home?
178
00:04:17,820 --> 00:04:19,540
It is all right.
179
00:04:19,540 --> 00:04:20,940
It was nothing much.
180
00:04:20,940 --> 00:04:22,590
Eh, but...
181
00:04:23,260 --> 00:04:26,160
May we go on a short walk?
182
00:04:26,160 --> 00:04:29,950
Go ahead, but I have errands
and cannot accompany you.
183
00:04:30,560 --> 00:04:32,340
Thank you so much.
184
00:04:32,340 --> 00:04:33,970
Let's go, Kaoru-sama.
185
00:04:33,970 --> 00:04:34,920
OK.
186
00:04:46,640 --> 00:04:50,290
It really is fun to walk
together with you, after all.
187
00:04:50,290 --> 00:04:51,620
R-Really?
188
00:04:52,170 --> 00:04:53,980
Ah, Kaoru-sama, look!
189
00:04:57,060 --> 00:04:58,610
So cute.
190
00:04:58,610 --> 00:05:00,880
The cheeks bulging out like that.
191
00:05:12,870 --> 00:05:16,460
Oh, there's a shrine in a place like this?
192
00:05:16,460 --> 00:05:17,120
Yes.
193
00:05:17,630 --> 00:05:20,500
There is a god of romance here.
194
00:05:21,170 --> 00:05:22,380
You're right.
195
00:05:22,380 --> 00:05:24,360
All the wishing plates are about relationships.
196
00:05:31,010 --> 00:05:32,480
Delicious.
197
00:05:35,770 --> 00:05:36,340
Huh?
198
00:05:47,480 --> 00:05:48,410
That tree...
199
00:05:49,620 --> 00:05:52,950
Aoi-chan, I've been here in the past, haven't I?
200
00:05:52,950 --> 00:05:54,120
Yes.
201
00:05:54,120 --> 00:05:58,830
This is the place where I first
spent time together with you.
202
00:06:03,380 --> 00:06:06,410
That day, when I first met you, Kaoru-sama,
203
00:06:06,410 --> 00:06:08,750
I was slightly scared, honestly.
204
00:06:10,510 --> 00:06:13,340
You projected no emotions on your face.
205
00:06:14,520 --> 00:06:16,920
Or rather, you had no emotions.
206
00:06:18,190 --> 00:06:21,570
But I was surprised when we
came out to these woods.
207
00:06:25,150 --> 00:06:27,540
Wait, Kaoru-sama!
208
00:06:28,940 --> 00:06:30,700
Come on, Kaoru-sama!
209
00:06:31,030 --> 00:06:34,650
The real Kaoru-sama was very cheerful
210
00:06:35,450 --> 00:06:37,200
and slightly mischievous.
211
00:06:42,040 --> 00:06:43,000
Surprised?
212
00:06:43,000 --> 00:06:45,420
Kaoru-sama, you're mean.
213
00:06:47,720 --> 00:06:49,260
Are you all right, Aoi-chan?
214
00:06:49,260 --> 00:06:51,540
Ouch.
215
00:06:51,540 --> 00:06:53,080
Here, Aoi-chan.
216
00:06:54,560 --> 00:06:58,600
But you were a very kind, wonderful person.
217
00:07:00,730 --> 00:07:01,930
Come on, hurry.
218
00:07:02,860 --> 00:07:03,610
Okay.
219
00:07:04,360 --> 00:07:09,000
I think I was a little nervous
when I first met you, Aoi-chan.
220
00:07:09,000 --> 00:07:10,820
Nervous?
221
00:07:10,820 --> 00:07:11,950
Right.
222
00:07:11,950 --> 00:07:16,540
Because your hair was so
shiny, and you were so cute,
223
00:07:16,540 --> 00:07:18,240
You looked just like a doll.
224
00:07:24,590 --> 00:07:29,720
So it was fun to see such a cute
girl laugh and be surprised.
225
00:07:29,720 --> 00:07:31,830
Eh! Then, that was...
226
00:07:32,390 --> 00:07:35,100
Geez! That was why you pulled those pranks?
227
00:07:36,560 --> 00:07:37,390
Sorry.
228
00:07:39,810 --> 00:07:43,690
It was really fun when
I played out here back then.
229
00:07:44,110 --> 00:07:47,520
You were really having a great time, Kaoru-sama.
230
00:07:47,860 --> 00:07:50,860
Because the Hanabishis hardly let me play.
231
00:07:50,860 --> 00:07:52,980
Huh, Kaoru-sama!
232
00:07:53,990 --> 00:07:55,640
So that's why that time...
233
00:07:55,640 --> 00:07:58,040
Hey, hey, wake up!
234
00:07:58,410 --> 00:07:59,060
Ah!
235
00:07:59,060 --> 00:08:00,660
Eh?! What?
236
00:08:00,660 --> 00:08:02,330
No, it's nothing.
237
00:08:09,050 --> 00:08:10,350
It's huge.
238
00:08:11,220 --> 00:08:12,760
Ah, right.
239
00:08:13,130 --> 00:08:15,540
I think it was around here.
240
00:08:15,540 --> 00:08:16,840
Ah, here it is!
241
00:08:16,840 --> 00:08:18,060
I found it, Aoi-chan!
242
00:08:18,060 --> 00:08:19,470
Huh, you're right.
243
00:08:19,470 --> 00:08:22,390
Aoi
244
00:08:19,470 --> 00:08:22,390
Kaoru
245
00:08:21,640 --> 00:08:23,570
Stand here, Aoi-chan.
246
00:08:24,650 --> 00:08:26,400
What is it, Kaoru-sama?
247
00:08:26,770 --> 00:08:28,270
Wait just a minute.
248
00:08:28,270 --> 00:08:30,140
No, another frog?
249
00:08:30,140 --> 00:08:31,780
Nope, it's this.
250
00:08:31,780 --> 00:08:33,490
Wow, it's pretty!
251
00:08:33,490 --> 00:08:34,940
Let me see, Kaoru-sama!
252
00:08:34,940 --> 00:08:36,750
No, you have to stay still.
253
00:08:39,910 --> 00:08:42,870
This is my greatest treasure.
254
00:08:46,080 --> 00:08:49,580
Aoi-chan is this line, and I'm this one.
255
00:08:48,090 --> 00:08:48,130
Aoi
256
00:08:48,090 --> 00:08:48,130
Kaoru
257
00:08:48,130 --> 00:08:48,170
Aoi
258
00:08:48,130 --> 00:08:48,170
Kaoru
259
00:08:48,170 --> 00:08:48,210
Aoi
260
00:08:48,170 --> 00:08:48,210
Kaoru
261
00:08:48,210 --> 00:08:48,250
Aoi
262
00:08:48,210 --> 00:08:48,250
Kaoru
263
00:08:48,250 --> 00:08:48,290
Aoi
264
00:08:48,250 --> 00:08:48,290
Kaoru
265
00:08:48,290 --> 00:08:48,340
Aoi
266
00:08:48,290 --> 00:08:48,340
Kaoru
267
00:08:48,340 --> 00:08:48,380
Aoi
268
00:08:48,340 --> 00:08:48,380
Kaoru
269
00:08:48,380 --> 00:08:48,420
Aoi
270
00:08:48,380 --> 00:08:48,420
Kaoru
271
00:08:48,420 --> 00:08:48,460
Aoi
272
00:08:48,420 --> 00:08:48,460
Kaoru
273
00:08:48,460 --> 00:08:48,500
Aoi
274
00:08:48,460 --> 00:08:48,500
Kaoru
275
00:08:48,500 --> 00:08:48,540
Aoi
276
00:08:48,500 --> 00:08:48,540
Kaoru
277
00:08:48,540 --> 00:08:48,590
Aoi
278
00:08:48,540 --> 00:08:48,590
Kaoru
279
00:08:48,590 --> 00:08:48,630
Aoi
280
00:08:48,590 --> 00:08:48,630
Kaoru
281
00:08:48,630 --> 00:08:48,670
Aoi
282
00:08:48,630 --> 00:08:48,670
Kaoru
283
00:08:48,670 --> 00:08:48,710
Aoi
284
00:08:48,670 --> 00:08:48,710
Kaoru
285
00:08:48,710 --> 00:08:48,750
Aoi
286
00:08:48,710 --> 00:08:48,750
Kaoru
287
00:08:48,750 --> 00:08:48,790
Aoi
288
00:08:48,750 --> 00:08:48,790
Kaoru
289
00:08:48,790 --> 00:08:48,840
Aoi
290
00:08:48,790 --> 00:08:48,840
Kaoru
291
00:08:48,840 --> 00:08:48,880
Aoi
292
00:08:48,840 --> 00:08:48,880
Kaoru
293
00:08:48,880 --> 00:08:48,920
Aoi
294
00:08:48,880 --> 00:08:48,920
Kaoru
295
00:08:48,920 --> 00:08:48,960
Aoi
296
00:08:48,920 --> 00:08:48,960
Kaoru
297
00:08:48,960 --> 00:08:49,000
Aoi
298
00:08:48,960 --> 00:08:49,000
Kaoru
299
00:08:49,000 --> 00:08:49,050
Aoi
300
00:08:49,000 --> 00:08:49,050
Kaoru
301
00:08:49,050 --> 00:08:49,090
Aoi
302
00:08:49,050 --> 00:08:49,090
Kaoru
303
00:08:49,090 --> 00:08:49,130
Aoi
304
00:08:49,090 --> 00:08:49,130
Kaoru
305
00:08:49,130 --> 00:08:49,170
Aoi
306
00:08:49,130 --> 00:08:49,170
Kaoru
307
00:08:49,170 --> 00:08:49,210
Aoi
308
00:08:49,170 --> 00:08:49,210
Kaoru
309
00:08:49,210 --> 00:08:49,250
Aoi
310
00:08:49,210 --> 00:08:49,250
Kaoru
311
00:08:49,250 --> 00:08:49,300
Aoi
312
00:08:49,250 --> 00:08:49,300
Kaoru
313
00:08:49,300 --> 00:08:49,340
Aoi
314
00:08:49,300 --> 00:08:49,340
Kaoru
315
00:08:49,340 --> 00:08:49,380
Aoi
316
00:08:49,340 --> 00:08:49,380
Kaoru
317
00:08:49,380 --> 00:08:49,420
Aoi
318
00:08:49,380 --> 00:08:49,420
Kaoru
319
00:08:49,420 --> 00:08:49,460
Aoi
320
00:08:49,420 --> 00:08:49,460
Kaoru
321
00:08:49,460 --> 00:08:49,500
Aoi
322
00:08:49,460 --> 00:08:49,500
Kaoru
323
00:08:49,500 --> 00:08:49,550
Aoi
324
00:08:49,500 --> 00:08:49,550
Kaoru
325
00:08:49,550 --> 00:08:49,590
Aoi
326
00:08:49,550 --> 00:08:49,590
Kaoru
327
00:08:49,590 --> 00:08:49,630
Aoi
328
00:08:49,590 --> 00:08:49,630
Kaoru
329
00:08:49,630 --> 00:08:49,670
Aoi
330
00:08:49,630 --> 00:08:49,670
Kaoru
331
00:08:49,670 --> 00:08:49,710
Aoi
332
00:08:49,670 --> 00:08:49,710
Kaoru
333
00:08:49,710 --> 00:08:49,750
Aoi
334
00:08:49,710 --> 00:08:49,750
Kaoru
335
00:08:49,750 --> 00:08:49,800
Aoi
336
00:08:49,750 --> 00:08:49,800
Kaoru
337
00:08:49,800 --> 00:08:49,840
Aoi
338
00:08:49,800 --> 00:08:49,840
Kaoru
339
00:08:49,840 --> 00:08:49,880
Aoi
340
00:08:49,840 --> 00:08:49,880
Kaoru
341
00:08:49,880 --> 00:08:49,920
Aoi
342
00:08:49,880 --> 00:08:49,920
Kaoru
343
00:08:49,920 --> 00:08:49,960
Aoi
344
00:08:49,920 --> 00:08:49,960
Kaoru
345
00:08:49,960 --> 00:08:50,000
Aoi
346
00:08:49,960 --> 00:08:50,000
Kaoru
347
00:08:50,000 --> 00:08:50,050
Aoi
348
00:08:50,000 --> 00:08:50,050
Kaoru
349
00:08:50,050 --> 00:08:50,090
Aoi
350
00:08:50,050 --> 00:08:50,090
Kaoru
351
00:08:50,090 --> 00:08:50,130
Aoi
352
00:08:50,090 --> 00:08:50,130
Kaoru
353
00:08:50,130 --> 00:08:50,170
Aoi
354
00:08:50,130 --> 00:08:50,170
Kaoru
355
00:08:50,170 --> 00:08:50,210
Aoi
356
00:08:50,170 --> 00:08:50,210
Kaoru
357
00:08:50,210 --> 00:08:50,250
Aoi
358
00:08:50,210 --> 00:08:50,250
Kaoru
359
00:08:50,250 --> 00:08:50,300
Aoi
360
00:08:50,250 --> 00:08:50,300
Kaoru
361
00:08:50,300 --> 00:08:50,340
Aoi
362
00:08:50,300 --> 00:08:50,340
Kaoru
363
00:08:50,340 --> 00:08:50,380
Aoi
364
00:08:50,340 --> 00:08:50,380
Kaoru
365
00:08:50,380 --> 00:08:50,420
Aoi
366
00:08:50,380 --> 00:08:50,420
Kaoru
367
00:08:50,420 --> 00:08:50,460
Aoi
368
00:08:50,420 --> 00:08:50,460
Kaoru
369
00:08:50,460 --> 00:08:50,500
Aoi
370
00:08:50,460 --> 00:08:50,500
Kaoru
371
00:08:50,500 --> 00:08:50,550
Aoi
372
00:08:50,500 --> 00:08:50,550
Kaoru
373
00:08:50,550 --> 00:08:50,590
Aoi
374
00:08:50,550 --> 00:08:50,590
Kaoru
375
00:08:50,590 --> 00:08:50,630
Aoi
376
00:08:50,590 --> 00:08:50,630
Kaoru
377
00:08:50,630 --> 00:08:50,670
Aoi
378
00:08:50,630 --> 00:08:50,670
Kaoru
379
00:08:50,670 --> 00:08:50,710
Aoi
380
00:08:50,670 --> 00:08:50,710
Kaoru
381
00:08:50,710 --> 00:08:50,760
Aoi
382
00:08:50,710 --> 00:08:50,760
Kaoru
383
00:08:50,760 --> 00:08:50,800
Aoi
384
00:08:50,760 --> 00:08:50,800
Kaoru
385
00:08:50,800 --> 00:08:50,840
Aoi
386
00:08:50,800 --> 00:08:50,840
Kaoru
387
00:08:50,840 --> 00:08:52,110
All right!
388
00:08:52,110 --> 00:08:53,860
I'm taller!
389
00:08:53,860 --> 00:08:56,420
What? Do it again, Kaoru-sama!
390
00:08:56,420 --> 00:08:57,260
No!
391
00:08:58,510 --> 00:09:00,260
One more time!
392
00:08:59,510 --> 00:09:00,260
No!
393
00:09:01,180 --> 00:09:04,890
It was the next day that we said goodbye.
394
00:09:04,890 --> 00:09:07,020
Kaoru-sama!
395
00:09:09,690 --> 00:09:10,980
Aoi-chan.
396
00:09:10,980 --> 00:09:13,420
Kaoru-sama, I don't want you to go home!
397
00:09:13,900 --> 00:09:15,190
I'm sorry.
398
00:09:15,190 --> 00:09:17,300
Are you fine with this?
399
00:09:17,300 --> 00:09:18,870
Don't you want to be with me?
400
00:09:18,870 --> 00:09:20,810
That's not it!
401
00:09:20,810 --> 00:09:23,490
I want to spend more time with you, too.
402
00:09:23,490 --> 00:09:25,860
Then stay here longer!
403
00:09:25,860 --> 00:09:27,880
I don't want to go home, either.
404
00:09:27,880 --> 00:09:28,290
But...
405
00:09:32,820 --> 00:09:33,980
Aoi-chan.
406
00:09:35,090 --> 00:09:36,720
I'll lend you this.
407
00:09:36,720 --> 00:09:40,220
But that's your treasure.
408
00:09:40,220 --> 00:09:41,460
It's all right.
409
00:09:41,460 --> 00:09:43,940
Just give it back when we meet again.
410
00:09:43,940 --> 00:09:45,130
Ah, yeah.
411
00:09:45,130 --> 00:09:47,690
We'll compare heights again when we do.
412
00:09:48,060 --> 00:09:49,060
Okay?
413
00:09:53,280 --> 00:09:55,400
OK. I understood, Kaoru-sama.
414
00:09:56,040 --> 00:09:57,440
That's a promise!
415
00:09:57,440 --> 00:09:58,270
Yeah.
416
00:10:01,910 --> 00:10:05,440
That key, was really something my mom gave me.
417
00:10:05,440 --> 00:10:05,870
Eh!
418
00:10:07,090 --> 00:10:09,120
It was the key to her jewelry box.
419
00:10:10,420 --> 00:10:14,480
The box itself was burned with
all the memories of my mom.
420
00:10:19,470 --> 00:10:20,640
Kaoru-sama.
421
00:10:20,640 --> 00:10:21,600
Eh?!
422
00:10:24,640 --> 00:10:30,150
I return your dear memories
that I had held on to for all this time.
423
00:10:32,650 --> 00:10:33,730
Thank you.
424
00:10:34,610 --> 00:10:38,290
Because you protected that
key all this time, Aoi-chan,
425
00:10:38,290 --> 00:10:40,610
one memory of my mom has returned to me.
426
00:10:42,280 --> 00:10:43,550
Kaoru-sama.
427
00:10:48,830 --> 00:10:52,190
Thank goodness that I met you, Kaoru-sama.
428
00:10:53,130 --> 00:10:58,050
It's really a bliss that the first person
I ever fell in love with was you.
429
00:11:00,060 --> 00:11:01,050
Same for me.
430
00:11:05,970 --> 00:11:07,930
Miyabi
431
00:11:21,700 --> 00:11:21,740
Aoi
432
00:11:21,700 --> 00:11:21,740
Kaoru
433
00:11:21,740 --> 00:11:21,780
Aoi
434
00:11:21,740 --> 00:11:21,780
Kaoru
435
00:11:21,780 --> 00:11:21,820
Aoi
436
00:11:21,780 --> 00:11:21,820
Kaoru
437
00:11:21,820 --> 00:11:21,860
Aoi
438
00:11:21,820 --> 00:11:21,860
Kaoru
439
00:11:21,860 --> 00:11:21,910
Aoi
440
00:11:21,860 --> 00:11:21,910
Kaoru
441
00:11:21,910 --> 00:11:21,950
Aoi
442
00:11:21,910 --> 00:11:21,950
Kaoru
443
00:11:21,950 --> 00:11:21,990
Aoi
444
00:11:21,950 --> 00:11:21,990
Kaoru
445
00:11:21,990 --> 00:11:22,030
Aoi
446
00:11:21,990 --> 00:11:22,030
Kaoru
447
00:11:22,030 --> 00:11:22,160
Aoi
448
00:11:22,030 --> 00:11:22,160
Kaoru
449
00:11:22,160 --> 00:11:22,200
Aoi
450
00:11:22,160 --> 00:11:22,200
Kaoru
451
00:11:22,200 --> 00:11:22,240
Aoi
452
00:11:22,200 --> 00:11:22,240
Kaoru
453
00:11:22,240 --> 00:11:22,320
Aoi
454
00:11:22,240 --> 00:11:22,320
Kaoru
455
00:11:22,320 --> 00:11:22,410
Aoi
456
00:11:22,320 --> 00:11:22,410
Kaoru
457
00:11:22,410 --> 00:11:22,530
Aoi
458
00:11:22,410 --> 00:11:22,570
Kaoru
459
00:11:22,530 --> 00:11:22,570
Aoi
460
00:11:22,570 --> 00:11:22,620
Aoi
461
00:11:22,570 --> 00:11:22,620
Kaoru
462
00:11:22,620 --> 00:11:22,660
Aoi
463
00:11:22,620 --> 00:11:22,660
Kaoru
464
00:11:22,660 --> 00:11:22,700
Aoi
465
00:11:22,660 --> 00:11:22,700
Kaoru
466
00:11:22,700 --> 00:11:22,740
Aoi
467
00:11:22,700 --> 00:11:22,740
Kaoru
468
00:11:22,740 --> 00:11:22,780
Aoi
469
00:11:22,740 --> 00:11:22,780
Kaoru
470
00:11:22,780 --> 00:11:22,820
Aoi
471
00:11:22,780 --> 00:11:22,820
Kaoru
472
00:11:22,820 --> 00:11:22,870
Aoi
473
00:11:22,820 --> 00:11:22,870
Kaoru
474
00:11:22,870 --> 00:11:22,910
Aoi
475
00:11:22,870 --> 00:11:22,910
Kaoru
476
00:11:22,910 --> 00:11:22,950
Aoi
477
00:11:22,910 --> 00:11:22,950
Kaoru
478
00:11:22,950 --> 00:11:22,990
Aoi
479
00:11:22,950 --> 00:11:22,990
Kaoru
480
00:11:22,990 --> 00:11:23,030
Aoi
481
00:11:22,990 --> 00:11:23,030
Kaoru
482
00:11:23,030 --> 00:11:23,070
Aoi
483
00:11:23,030 --> 00:11:23,070
Kaoru
484
00:11:23,070 --> 00:11:23,120
Aoi
485
00:11:23,070 --> 00:11:23,120
Kaoru
486
00:11:23,120 --> 00:11:23,160
Aoi
487
00:11:23,120 --> 00:11:23,160
Kaoru
488
00:11:23,160 --> 00:11:23,200
Aoi
489
00:11:23,160 --> 00:11:23,200
Kaoru
490
00:11:23,200 --> 00:11:23,240
Aoi
491
00:11:23,200 --> 00:11:23,240
Kaoru
492
00:11:23,240 --> 00:11:23,280
Aoi
493
00:11:23,240 --> 00:11:23,280
Kaoru
494
00:11:23,280 --> 00:11:23,320
Aoi
495
00:11:23,280 --> 00:11:23,320
Kaoru
496
00:11:23,320 --> 00:11:23,370
Aoi
497
00:11:23,320 --> 00:11:23,370
Kaoru
498
00:11:23,370 --> 00:11:23,410
Aoi
499
00:11:23,370 --> 00:11:23,410
Kaoru
500
00:11:23,410 --> 00:11:23,450
Aoi
501
00:11:23,410 --> 00:11:23,450
Kaoru
502
00:11:23,450 --> 00:11:23,490
Aoi
503
00:11:23,450 --> 00:11:23,490
Kaoru
504
00:11:23,490 --> 00:11:23,530
Aoi
505
00:11:23,490 --> 00:11:23,530
Kaoru
506
00:11:23,530 --> 00:11:23,570
Aoi
507
00:11:23,530 --> 00:11:23,570
Kaoru
508
00:11:23,570 --> 00:11:23,620
Aoi
509
00:11:23,570 --> 00:11:23,620
Kaoru
510
00:11:23,620 --> 00:11:23,660
Aoi
511
00:11:23,620 --> 00:11:23,660
Kaoru
512
00:11:23,660 --> 00:11:23,700
Aoi
513
00:11:23,660 --> 00:11:23,700
Kaoru
514
00:11:23,700 --> 00:11:23,740
Kaoru
515
00:11:23,740 --> 00:11:23,780
Kaoru
516
00:11:23,780 --> 00:11:23,820
Kaoru
517
00:11:23,820 --> 00:11:23,870
Kaoru
518
00:11:23,870 --> 00:11:23,910
Kaoru
519
00:11:23,910 --> 00:11:23,950
Kaoru
520
00:11:23,950 --> 00:11:23,990
Kaoru
521
00:11:23,990 --> 00:11:24,030
Kaoru
522
00:11:24,030 --> 00:11:24,070
Kaoru
523
00:11:24,070 --> 00:11:24,120
Kaoru
524
00:11:24,120 --> 00:11:24,160
Kaoru
525
00:11:24,160 --> 00:11:24,200
Kaoru
526
00:11:24,200 --> 00:11:24,240
Kaoru
527
00:11:24,240 --> 00:11:24,280
Kaoru
528
00:11:24,280 --> 00:11:24,330
Kaoru
529
00:11:24,330 --> 00:11:24,370
Kaoru
530
00:11:24,370 --> 00:11:24,410
Kaoru
531
00:11:24,410 --> 00:11:24,450
Kaoru
532
00:11:24,450 --> 00:11:24,490
Kaoru
533
00:11:24,490 --> 00:11:24,530
Kaoru
534
00:11:24,530 --> 00:11:24,580
Kaoru
535
00:11:24,580 --> 00:11:24,620
Kaoru
536
00:11:24,620 --> 00:11:24,660
Kaoru
537
00:11:24,660 --> 00:11:24,700
Kaoru
538
00:11:24,700 --> 00:11:24,740
Kaoru
539
00:11:24,740 --> 00:11:24,780
Kaoru
540
00:11:24,780 --> 00:11:24,830
Kaoru
541
00:11:24,830 --> 00:11:24,870
Kaoru
542
00:11:24,870 --> 00:11:24,910
Kaoru
543
00:11:24,910 --> 00:11:24,950
Kaoru
544
00:11:24,950 --> 00:11:24,990
Kaoru
545
00:11:24,990 --> 00:11:25,030
Kaoru
546
00:11:25,030 --> 00:11:25,080
Kaoru
547
00:11:25,080 --> 00:11:25,120
Kaoru
548
00:11:25,120 --> 00:11:25,160
Kaoru
549
00:11:25,160 --> 00:11:25,200
Kaoru
550
00:11:25,200 --> 00:11:25,240
Kaoru
551
00:11:25,240 --> 00:11:25,280
Kaoru
552
00:11:25,280 --> 00:11:25,330
Kaoru
553
00:11:25,330 --> 00:11:25,370
Kaoru
554
00:11:25,370 --> 00:11:25,410
Kaoru
555
00:11:25,410 --> 00:11:25,450
Kaoru
556
00:11:25,450 --> 00:11:25,490
Kaoru
557
00:11:25,490 --> 00:11:25,530
Kaoru
558
00:11:25,530 --> 00:11:25,580
Kaoru
559
00:11:25,580 --> 00:11:25,620
Kaoru
560
00:11:25,620 --> 00:11:25,660
Kaoru
561
00:11:25,660 --> 00:11:25,700
Kaoru
562
00:11:25,700 --> 00:11:25,740
Kaoru
563
00:11:25,740 --> 00:11:25,780
Kaoru
564
00:11:25,780 --> 00:11:25,830
Kaoru
565
00:11:25,830 --> 00:11:25,870
Kaoru
566
00:11:25,870 --> 00:11:25,910
Kaoru
567
00:11:25,910 --> 00:11:25,950
Kaoru
568
00:11:25,950 --> 00:11:25,990
Kaoru
569
00:11:25,990 --> 00:11:26,040
Kaoru
570
00:11:26,040 --> 00:11:26,080
Kaoru
571
00:11:27,200 --> 00:11:27,240
Aoi
572
00:11:27,240 --> 00:11:27,290
Aoi
573
00:11:27,290 --> 00:11:27,330
Aoi
574
00:11:27,330 --> 00:11:27,370
Aoi
575
00:11:27,370 --> 00:11:27,410
Aoi
576
00:11:27,410 --> 00:11:27,450
Aoi
577
00:11:27,450 --> 00:11:27,490
Aoi
578
00:11:27,490 --> 00:11:27,540
Aoi
579
00:11:27,540 --> 00:11:27,580
Aoi
580
00:11:27,580 --> 00:11:27,620
Aoi
581
00:11:27,620 --> 00:11:27,660
Aoi
582
00:11:27,660 --> 00:11:27,700
Aoi
583
00:11:27,700 --> 00:11:27,750
Aoi
584
00:11:27,750 --> 00:11:27,790
Aoi
585
00:11:27,790 --> 00:11:27,830
Aoi
586
00:11:27,830 --> 00:11:27,870
Aoi
587
00:11:27,870 --> 00:11:27,910
Aoi
588
00:11:27,910 --> 00:11:27,950
Aoi
589
00:11:27,950 --> 00:11:28,000
Aoi
590
00:11:28,000 --> 00:11:28,040
Aoi
591
00:11:28,040 --> 00:11:28,080
Aoi
592
00:11:28,080 --> 00:11:28,120
Aoi
593
00:11:28,120 --> 00:11:28,160
Aoi
594
00:11:28,160 --> 00:11:28,200
Aoi
595
00:11:28,200 --> 00:11:28,250
Aoi
596
00:11:28,250 --> 00:11:28,290
Aoi
597
00:11:28,290 --> 00:11:28,330
Aoi
598
00:11:28,330 --> 00:11:28,370
Aoi
599
00:11:28,370 --> 00:11:28,410
Aoi
600
00:11:28,410 --> 00:11:28,450
Aoi
601
00:11:28,450 --> 00:11:28,500
Aoi
602
00:11:28,500 --> 00:11:28,540
Aoi
603
00:11:28,540 --> 00:11:28,580
Aoi
604
00:11:28,580 --> 00:11:28,620
Aoi
605
00:11:28,620 --> 00:11:28,660
Aoi
606
00:11:28,660 --> 00:11:28,700
Aoi
607
00:11:28,700 --> 00:11:28,750
Aoi
608
00:11:28,750 --> 00:11:28,790
Aoi
609
00:11:28,790 --> 00:11:28,830
Aoi
610
00:11:28,830 --> 00:11:28,870
Aoi
611
00:11:28,870 --> 00:11:28,910
Aoi
612
00:11:28,910 --> 00:11:28,950
Aoi
613
00:11:28,950 --> 00:11:29,000
Aoi
614
00:11:29,000 --> 00:11:29,040
Aoi
615
00:11:29,040 --> 00:11:29,080
Aoi
616
00:11:29,080 --> 00:11:29,120
Aoi
617
00:11:29,120 --> 00:11:29,160
Aoi
618
00:11:29,160 --> 00:11:29,210
Aoi
619
00:11:29,210 --> 00:11:29,250
Aoi
620
00:11:29,250 --> 00:11:29,290
Aoi
621
00:11:29,290 --> 00:11:29,330
Kaoru
622
00:11:29,290 --> 00:11:29,330
Aoi
623
00:11:29,330 --> 00:11:29,370
Kaoru
624
00:11:29,330 --> 00:11:29,370
Aoi
625
00:11:29,370 --> 00:11:29,410
Kaoru
626
00:11:29,370 --> 00:11:29,410
Aoi
627
00:11:29,410 --> 00:11:29,460
Kaoru
628
00:11:29,410 --> 00:11:29,460
Aoi
629
00:11:29,460 --> 00:11:29,500
Kaoru
630
00:11:29,460 --> 00:11:29,500
Aoi
631
00:11:29,500 --> 00:11:29,540
Kaoru
632
00:11:29,500 --> 00:11:29,540
Aoi
633
00:11:29,540 --> 00:11:29,580
Kaoru
634
00:11:29,540 --> 00:11:29,580
Aoi
635
00:11:29,580 --> 00:11:29,620
Kaoru
636
00:11:29,580 --> 00:11:29,620
Aoi
637
00:11:29,620 --> 00:11:29,660
Kaoru
638
00:11:29,620 --> 00:11:29,660
Aoi
639
00:11:29,660 --> 00:11:29,710
Kaoru
640
00:11:29,660 --> 00:11:29,710
Aoi
641
00:11:29,710 --> 00:11:29,750
Kaoru
642
00:11:29,710 --> 00:11:29,750
Aoi
643
00:11:29,750 --> 00:11:29,790
Kaoru
644
00:11:29,750 --> 00:11:29,790
Aoi
645
00:11:29,790 --> 00:11:29,830
Kaoru
646
00:11:29,790 --> 00:11:29,830
Aoi
647
00:11:29,830 --> 00:11:29,870
Kaoru
648
00:11:29,830 --> 00:11:29,870
Aoi
649
00:11:29,870 --> 00:11:29,910
Kaoru
650
00:11:29,870 --> 00:11:29,910
Aoi
651
00:11:29,910 --> 00:11:29,960
Kaoru
652
00:11:29,910 --> 00:11:29,960
Aoi
653
00:11:29,960 --> 00:11:30,000
Kaoru
654
00:11:29,960 --> 00:11:30,000
Aoi
655
00:11:30,000 --> 00:11:30,040
Kaoru
656
00:11:30,000 --> 00:11:30,040
Aoi
657
00:11:30,040 --> 00:11:30,080
Kaoru
658
00:11:30,040 --> 00:11:30,080
Aoi
659
00:11:30,080 --> 00:11:30,120
Kaoru
660
00:11:30,080 --> 00:11:30,120
Aoi
661
00:11:30,120 --> 00:11:30,160
Kaoru
662
00:11:30,120 --> 00:11:30,160
Aoi
663
00:11:30,160 --> 00:11:30,210
Kaoru
664
00:11:30,160 --> 00:11:30,210
Aoi
665
00:11:30,210 --> 00:11:30,250
Kaoru
666
00:11:30,210 --> 00:11:30,250
Aoi
667
00:11:30,250 --> 00:11:30,290
Kaoru
668
00:11:30,250 --> 00:11:30,290
Aoi
669
00:11:30,290 --> 00:11:30,330
Kaoru
670
00:11:30,290 --> 00:11:30,330
Aoi
671
00:11:30,330 --> 00:11:30,370
Kaoru
672
00:11:30,330 --> 00:11:30,370
Aoi
673
00:11:30,370 --> 00:11:30,410
Kaoru
674
00:11:30,370 --> 00:11:30,410
Aoi
675
00:11:30,410 --> 00:11:30,460
Kaoru
676
00:11:30,410 --> 00:11:30,460
Aoi
677
00:11:30,460 --> 00:11:30,500
Kaoru
678
00:11:30,460 --> 00:11:30,500
Aoi
679
00:11:30,500 --> 00:11:30,540
Kaoru
680
00:11:30,500 --> 00:11:30,540
Aoi
681
00:11:30,540 --> 00:11:30,580
Kaoru
682
00:11:30,540 --> 00:11:30,580
Aoi
683
00:11:30,580 --> 00:11:30,620
Kaoru
684
00:11:30,580 --> 00:11:30,620
Aoi
685
00:11:30,620 --> 00:11:30,660
Kaoru
686
00:11:30,620 --> 00:11:30,660
Aoi
687
00:11:30,660 --> 00:11:30,710
Kaoru
688
00:11:30,660 --> 00:11:30,710
Aoi
689
00:11:30,710 --> 00:11:30,750
Kaoru
690
00:11:30,710 --> 00:11:30,750
Aoi
691
00:11:30,750 --> 00:11:30,790
Kaoru
692
00:11:30,750 --> 00:11:30,790
Aoi
693
00:11:30,790 --> 00:11:30,830
Kaoru
694
00:11:30,790 --> 00:11:30,830
Aoi
695
00:11:30,830 --> 00:11:30,870
Kaoru
696
00:11:30,830 --> 00:11:30,870
Aoi
697
00:11:30,870 --> 00:11:30,920
Kaoru
698
00:11:30,870 --> 00:11:30,920
Aoi
699
00:11:30,920 --> 00:11:30,960
Kaoru
700
00:11:30,920 --> 00:11:30,960
Aoi
701
00:11:30,960 --> 00:11:31,000
Kaoru
702
00:11:30,960 --> 00:11:31,000
Aoi
703
00:11:31,000 --> 00:11:31,040
Kaoru
704
00:11:31,000 --> 00:11:31,040
Aoi
705
00:11:31,040 --> 00:11:31,080
Kaoru
706
00:11:31,040 --> 00:11:31,080
Aoi
707
00:11:31,080 --> 00:11:31,120
Kaoru
708
00:11:31,080 --> 00:11:31,120
Aoi
709
00:11:31,120 --> 00:11:31,170
Kaoru
710
00:11:31,120 --> 00:11:31,170
Aoi
711
00:11:31,170 --> 00:11:31,210
Kaoru
712
00:11:31,170 --> 00:11:31,210
Aoi
713
00:11:31,210 --> 00:11:31,250
Kaoru
714
00:11:31,210 --> 00:11:31,250
Aoi
715
00:11:31,250 --> 00:11:31,290
Kaoru
716
00:11:31,250 --> 00:11:31,290
Aoi
717
00:11:31,290 --> 00:11:31,330
Kaoru
718
00:11:31,290 --> 00:11:31,330
Aoi
719
00:11:31,330 --> 00:11:31,370
Kaoru
720
00:11:31,330 --> 00:11:31,370
Aoi
721
00:11:31,370 --> 00:11:31,420
Kaoru
722
00:11:31,370 --> 00:11:31,420
Aoi
723
00:11:31,420 --> 00:11:31,460
Kaoru
724
00:11:31,420 --> 00:11:31,460
Aoi
725
00:11:31,460 --> 00:11:31,500
Kaoru
726
00:11:31,460 --> 00:11:31,500
Aoi
727
00:11:31,500 --> 00:11:31,540
Kaoru
728
00:11:31,500 --> 00:11:31,540
Aoi
729
00:11:31,540 --> 00:11:31,580
Kaoru
730
00:11:31,540 --> 00:11:31,580
Aoi
731
00:11:31,580 --> 00:11:31,620
Kaoru
732
00:11:31,580 --> 00:11:31,620
Aoi
733
00:11:31,620 --> 00:11:31,670
Kaoru
734
00:11:31,620 --> 00:11:31,670
Aoi
735
00:11:31,670 --> 00:11:31,710
Kaoru
736
00:11:31,670 --> 00:11:31,710
Aoi
737
00:11:31,710 --> 00:11:31,750
Kaoru
738
00:11:31,710 --> 00:11:31,750
Aoi
739
00:11:31,750 --> 00:11:31,790
Kaoru
740
00:11:31,750 --> 00:11:31,790
Aoi
741
00:11:31,790 --> 00:11:31,830
Kaoru
742
00:11:31,790 --> 00:11:31,830
Aoi
743
00:11:31,830 --> 00:11:31,870
Kaoru
744
00:11:31,830 --> 00:11:31,870
Aoi
745
00:11:31,870 --> 00:11:31,920
Kaoru
746
00:11:31,870 --> 00:11:31,920
Aoi
747
00:11:31,920 --> 00:11:31,960
Kaoru
748
00:11:31,920 --> 00:11:31,960
Aoi
749
00:11:31,960 --> 00:11:32,000
Kaoru
750
00:11:31,960 --> 00:11:32,000
Aoi
751
00:11:32,000 --> 00:11:32,040
Kaoru
752
00:11:32,000 --> 00:11:32,040
Aoi
753
00:11:32,040 --> 00:11:32,080
Kaoru
754
00:11:32,040 --> 00:11:32,080
Aoi
755
00:11:32,080 --> 00:11:32,120
Kaoru
756
00:11:32,080 --> 00:11:32,120
Aoi
757
00:11:32,120 --> 00:11:32,170
Kaoru
758
00:11:32,120 --> 00:11:32,170
Aoi
759
00:11:32,170 --> 00:11:32,210
Kaoru
760
00:11:32,170 --> 00:11:32,210
Aoi
761
00:11:32,210 --> 00:11:32,250
Kaoru
762
00:11:32,210 --> 00:11:32,250
Aoi
763
00:11:32,250 --> 00:11:32,290
Kaoru
764
00:11:32,250 --> 00:11:32,290
Aoi
765
00:11:32,290 --> 00:11:32,330
Kaoru
766
00:11:32,290 --> 00:11:32,330
Aoi
767
00:11:32,330 --> 00:11:32,370
Kaoru
768
00:11:32,330 --> 00:11:32,370
Aoi
769
00:11:32,370 --> 00:11:32,420
Kaoru
770
00:11:32,370 --> 00:11:32,420
Aoi
771
00:11:32,420 --> 00:11:32,460
Kaoru
772
00:11:32,420 --> 00:11:32,460
Aoi
773
00:11:32,460 --> 00:11:32,500
Kaoru
774
00:11:32,460 --> 00:11:32,500
Aoi
775
00:11:32,500 --> 00:11:32,540
Kaoru
776
00:11:32,500 --> 00:11:32,540
Aoi
777
00:11:32,540 --> 00:11:32,580
Kaoru
778
00:11:32,540 --> 00:11:32,580
Aoi
779
00:11:32,580 --> 00:11:32,630
Kaoru
780
00:11:32,580 --> 00:11:32,630
Aoi
781
00:11:32,630 --> 00:11:32,670
Kaoru
782
00:11:32,630 --> 00:11:32,670
Aoi
783
00:11:32,670 --> 00:11:32,710
Kaoru
784
00:11:32,670 --> 00:11:32,710
Aoi
785
00:11:32,710 --> 00:11:32,750
Kaoru
786
00:11:32,710 --> 00:11:32,750
Aoi
787
00:11:32,750 --> 00:11:32,790
Kaoru
788
00:11:32,750 --> 00:11:32,790
Aoi
789
00:11:32,790 --> 00:11:32,830
Kaoru
790
00:11:32,790 --> 00:11:32,830
Aoi
791
00:11:32,830 --> 00:11:33,250
Kaoru
792
00:11:32,830 --> 00:11:33,250
Aoi
793
00:11:33,250 --> 00:11:33,290
Kaoru
794
00:11:33,250 --> 00:11:33,290
Aoi
795
00:11:33,290 --> 00:11:33,380
Kaoru
796
00:11:33,290 --> 00:11:33,380
Aoi
797
00:11:33,380 --> 00:11:33,670
Kaoru
798
00:11:33,380 --> 00:11:33,670
Aoi
799
00:11:33,670 --> 00:11:34,000
Kaoru
800
00:11:33,670 --> 00:11:34,000
Aoi
801
00:11:34,000 --> 00:11:39,010
Ai Yori Aoshi
802
00:11:51,640 --> 00:11:51,690
\h I have a sudden errand. So, I will excuse myself.
\h I will come back to pick you up tomorrow morning.
\h Miyabi
803
00:11:51,690 --> 00:11:51,730
\h I have a sudden errand. So, I will excuse myself.
\h I will come back to pick you up tomorrow morning.
\h Miyabi
804
00:11:51,730 --> 00:11:51,770
\h I have a sudden errand. So, I will excuse myself.
\h I will come back to pick you up tomorrow morning.
\h Miyabi
805
00:11:51,770 --> 00:11:51,810
\h I have a sudden errand. So, I will excuse myself.
\h I will come back to pick you up tomorrow morning.
\h Miyabi
806
00:11:51,810 --> 00:11:51,850
\h I have a sudden errand. So, I will excuse myself.
\h I will come back to pick you up tomorrow morning.
\h Miyabi
807
00:11:51,850 --> 00:11:51,890
\h I have a sudden errand. So, I will excuse myself.
\h I will come back to pick you up tomorrow morning.
\h Miyabi
808
00:11:51,890 --> 00:11:51,940
\h I have a sudden errand. So, I will excuse myself.
\h I will come back to pick you up tomorrow morning.
\h Miyabi
809
00:11:51,940 --> 00:11:51,980
\h I have a sudden errand. So, I will excuse myself.
\h I will come back to pick you up tomorrow morning.
\h Miyabi
810
00:11:51,980 --> 00:11:52,020
\h I have a sudden errand. So, I will excuse myself.
\h I will come back to pick you up tomorrow morning.
\h Miyabi
811
00:11:52,020 --> 00:11:52,060
\h I have a sudden errand. So, I will excuse myself.
\h I will come back to pick you up tomorrow morning.
\h Miyabi
812
00:11:52,060 --> 00:11:52,100
\h I have a sudden errand. So, I will excuse myself.
\h I will come back to pick you up tomorrow morning.
\h Miyabi
813
00:11:52,100 --> 00:11:52,140
\h I have a sudden errand. So, I will excuse myself.
\h I will come back to pick you up tomorrow morning.
\h Miyabi
814
00:11:52,140 --> 00:11:52,190
\h I have a sudden errand. So, I will excuse myself.
\h I will come back to pick you up tomorrow morning.
\h Miyabi
815
00:11:52,190 --> 00:11:52,230
\h I have a sudden errand. So, I will excuse myself.
\h I will come back to pick you up tomorrow morning.
\h Miyabi
816
00:11:52,230 --> 00:11:52,270
\h I have a sudden errand. So, I will excuse myself.
\h I will come back to pick you up tomorrow morning.
\h Miyabi
817
00:11:52,270 --> 00:11:52,310
\h I have a sudden errand. So, I will excuse myself.
\h I will come back to pick you up tomorrow morning.
\h Miyabi
818
00:11:52,310 --> 00:11:52,350
\h I have a sudden errand. So, I will excuse myself.
\h I will come back to pick you up tomorrow morning.
\h Miyabi
819
00:11:52,350 --> 00:11:52,390
\h I have a sudden errand. So, I will excuse myself.
\h I will come back to pick you up tomorrow morning.
\h Miyabi
820
00:11:52,390 --> 00:11:52,440
\h I have a sudden errand. So, I will excuse myself.
\h I will come back to pick you up tomorrow morning.
\h Miyabi
821
00:11:52,440 --> 00:11:52,480
\h I have a sudden errand. So, I will excuse myself.
\h I will come back to pick you up tomorrow morning.
\h Miyabi
822
00:11:52,480 --> 00:11:52,520
\h I have a sudden errand. So, I will excuse myself.
\h I will come back to pick you up tomorrow morning.
\h Miyabi
823
00:11:52,520 --> 00:11:52,560
\h I have a sudden errand. So, I will excuse myself.
\h I will come back to pick you up tomorrow morning.
\h Miyabi
824
00:11:52,560 --> 00:11:52,600
\h I have a sudden errand. So, I will excuse myself.
\h I will come back to pick you up tomorrow morning.
\h Miyabi
825
00:11:52,600 --> 00:11:52,650
\h I have a sudden errand. So, I will excuse myself.
\h I will come back to pick you up tomorrow morning.
\h Miyabi
826
00:11:52,650 --> 00:11:52,690
\h I have a sudden errand. So, I will excuse myself.
\h I will come back to pick you up tomorrow morning.
\h Miyabi
827
00:11:52,690 --> 00:11:52,770
\h I have a sudden errand. So, I will excuse myself.
\h I will come back to pick you up tomorrow morning.
\h Miyabi
828
00:11:52,770 --> 00:11:52,810
\h I have a sudden errand. So, I will excuse myself.
\h I will come back to pick you up tomorrow morning.
\h Miyabi
829
00:11:52,810 --> 00:11:52,850
\h I have a sudden errand. So, I will excuse myself.
\h I will come back to pick you up tomorrow morning.
\h Miyabi
830
00:11:52,850 --> 00:11:52,900
\h I have a sudden errand. So, I will excuse myself.
\h I will come back to pick you up tomorrow morning.
\h Miyabi
831
00:11:52,900 --> 00:11:52,940
\h I have a sudden errand. So, I will excuse myself.
\h I will come back to pick you up tomorrow morning.
\h Miyabi
832
00:11:52,940 --> 00:11:52,980
\h I have a sudden errand. So, I will excuse myself.
\h I will come back to pick you up tomorrow morning.
\h Miyabi
833
00:11:52,980 --> 00:11:53,020
\h I have a sudden errand. So, I will excuse myself.
\h I will come back to pick you up tomorrow morning.
\h Miyabi
834
00:11:52,980 --> 00:11:55,770
I will come back to pick
you up tomorrow morning.
835
00:11:53,020 --> 00:11:53,100
\h I have a sudden errand. So, I will excuse myself.
\h I will come back to pick you up tomorrow morning.
\h Miyabi
836
00:11:53,100 --> 00:11:53,190
\h I have a sudden errand. So, I will excuse myself.
\h I will come back to pick you up tomorrow morning.
\h Miyabi
837
00:11:53,190 --> 00:11:53,230
\h I have a sudden errand. So, I will excuse myself.
\h I will come back to pick you up tomorrow morning.
\h Miyabi
838
00:11:53,230 --> 00:11:53,310
\h I have a sudden errand. So, I will excuse myself.
\h I will come back to pick you up tomorrow morning.
\h Miyabi
839
00:11:53,310 --> 00:11:53,400
\h I have a sudden errand. So, I will excuse myself.
\h I will come back to pick you up tomorrow morning.
\h Miyabi
840
00:11:53,400 --> 00:11:53,480
\h I have a sudden errand. So, I will excuse myself.
\h I will come back to pick you up tomorrow morning.
\h Miyabi
841
00:11:53,480 --> 00:11:53,650
\h I have a sudden errand. So, I will excuse myself.
\h I will come back to pick you up tomorrow morning.
\h Miyabi
842
00:11:53,650 --> 00:11:53,730
\h I have a sudden errand. So, I will excuse myself.
\h I will come back to pick you up tomorrow morning.
\h Miyabi
843
00:11:53,730 --> 00:11:53,770
\h I have a sudden errand. So, I will excuse myself.
\h I will come back to pick you up tomorrow morning.
\h Miyabi
844
00:11:53,770 --> 00:11:53,810
\h I have a sudden errand. So, I will excuse myself.
\h I will come back to pick you up tomorrow morning.
\h Miyabi
845
00:11:53,810 --> 00:11:53,850
\h I have a sudden errand. So, I will excuse myself.
\h I will come back to pick you up tomorrow morning.
\h Miyabi
846
00:11:53,850 --> 00:11:53,900
\h I have a sudden errand. So, I will excuse myself.
\h I will come back to pick you up tomorrow morning.
\h Miyabi
847
00:11:53,900 --> 00:11:54,020
\h I have a sudden errand. So, I will excuse myself.
\h I will come back to pick you up tomorrow morning.
\h Miyabi
848
00:11:54,020 --> 00:11:54,060
\h I have a sudden errand. So, I will excuse myself.
\h I will come back to pick you up tomorrow morning.
\h Miyabi
849
00:11:54,060 --> 00:11:54,190
\h I have a sudden errand. So, I will excuse myself.
\h I will come back to pick you up tomorrow morning.
\h Miyabi
850
00:11:54,190 --> 00:11:54,310
\h I have a sudden errand. So, I will excuse myself.
\h I will come back to pick you up tomorrow morning.
\h Miyabi
851
00:11:54,310 --> 00:11:54,360
\h I have a sudden errand. So, I will excuse myself.
\h I will come back to pick you up tomorrow morning.
\h Miyabi
852
00:11:54,360 --> 00:11:54,520
\h I have a sudden errand. So, I will excuse myself.
\h I will come back to pick you up tomorrow morning.
\h Miyabi
853
00:11:54,520 --> 00:11:54,770
\h I have a sudden errand. So, I will excuse myself.
\h I will come back to pick you up tomorrow morning.
\h Miyabi
854
00:11:54,770 --> 00:11:54,900
\h I have a sudden errand. So, I will excuse myself.
\h I will come back to pick you up tomorrow morning.
\h Miyabi
855
00:11:54,900 --> 00:11:54,940
\h I have a sudden errand. So, I will excuse myself.
\h I will come back to pick you up tomorrow morning.
\h Miyabi
856
00:11:54,940 --> 00:11:55,230
\h I have a sudden errand. So, I will excuse myself.
\h I will come back to pick you up tomorrow morning.
\h Miyabi
857
00:11:55,230 --> 00:11:55,270
\h I have a sudden errand. So, I will excuse myself.
\h I will come back to pick you up tomorrow morning.
\h Miyabi
858
00:11:55,270 --> 00:11:55,440
\h I have a sudden errand. So, I will excuse myself.
\h I will come back to pick you up tomorrow morning.
\h Miyabi
859
00:11:55,440 --> 00:11:55,610
\h I have a sudden errand. So, I will excuse myself.
\h I will come back to pick you up tomorrow morning.
\h Miyabi
860
00:11:55,610 --> 00:11:55,690
\h I have a sudden errand. So, I will excuse myself.
\h I will come back to pick you up tomorrow morning.
\h Miyabi
861
00:11:55,690 --> 00:11:55,770
\h I have a sudden errand. So, I will excuse myself.
\h I will come back to pick you up tomorrow morning.
\h Miyabi
862
00:11:55,770 --> 00:11:56,020
\h I have a sudden errand. So, I will excuse myself.
\h I will come back to pick you up tomorrow morning.
\h Miyabi
863
00:11:56,020 --> 00:11:56,400
\h I have a sudden errand. So, I will excuse myself.
\h I will come back to pick you up tomorrow morning.
\h Miyabi
864
00:11:56,400 --> 00:11:56,440
\h I have a sudden errand. So, I will excuse myself.
\h I will come back to pick you up tomorrow morning.
\h Miyabi
865
00:11:56,440 --> 00:11:56,480
\h I have a sudden errand. So, I will excuse myself.
\h I will come back to pick you up tomorrow morning.
\h Miyabi
866
00:11:56,480 --> 00:11:56,520
\h I have a sudden errand. So, I will excuse myself.
\h I will come back to pick you up tomorrow morning.
\h Miyabi
867
00:11:56,520 --> 00:11:56,610
\h I have a sudden errand. So, I will excuse myself.
\h I will come back to pick you up tomorrow morning.
\h Miyabi
868
00:11:57,130 --> 00:11:58,900
Aoi-chan, this means...
869
00:12:02,070 --> 00:12:03,400
Until the morning...
870
00:12:03,760 --> 00:12:05,240
We are all alone.
871
00:12:05,240 --> 00:12:06,470
Um...
872
00:12:06,740 --> 00:12:08,590
Ah, I apologize.
873
00:12:08,590 --> 00:12:11,160
N-No, you don't really have to apologize.
874
00:12:11,160 --> 00:12:13,010
T-That is right.
875
00:12:14,510 --> 00:12:16,330
Ah, um... Aoi-chan?
876
00:12:16,330 --> 00:12:17,430
Y-Yes?
877
00:12:17,430 --> 00:12:18,660
Can you pass the soy sauce?
878
00:12:18,660 --> 00:12:19,550
Oh, sure.
879
00:12:19,550 --> 00:12:20,570
Here.
880
00:12:20,570 --> 00:12:21,460
Thanks.
881
00:12:26,360 --> 00:12:27,790
It is a little far.
882
00:12:28,780 --> 00:12:29,350
A little.
883
00:12:29,900 --> 00:12:31,770
Um, Kaoru-sama?
884
00:12:31,770 --> 00:12:32,640
Eh!
885
00:12:32,640 --> 00:12:34,890
May I go over there?
886
00:12:35,260 --> 00:12:36,890
Eh, yeah.
887
00:12:40,860 --> 00:12:43,320
This feels like a honeymoon.
888
00:12:44,310 --> 00:12:45,110
You're right.
889
00:12:46,660 --> 00:12:48,910
A honeymoon?
890
00:12:48,910 --> 00:12:50,230
If so, then...
891
00:12:50,230 --> 00:12:51,080
Kaoru-sama.
892
00:12:51,080 --> 00:12:51,450
Eh!
893
00:12:52,050 --> 00:12:52,870
Aah~
894
00:12:53,360 --> 00:12:55,520
Heh! What's this all of a sudden?
895
00:12:56,190 --> 00:12:57,290
I apologize.
896
00:12:57,290 --> 00:12:58,630
I went out of my way.
897
00:12:59,090 --> 00:13:03,380
I was looking at you, and I just thought...
898
00:13:03,380 --> 00:13:04,520
How did you know?
899
00:13:04,520 --> 00:13:05,180
Eh!
900
00:13:05,470 --> 00:13:08,180
I was just thinking how I wanted that.
901
00:13:08,180 --> 00:13:09,260
Really?
902
00:13:09,260 --> 00:13:09,760
Yeah.
903
00:13:10,300 --> 00:13:11,850
Then, Aah~
904
00:13:11,850 --> 00:13:13,140
Aah~
905
00:13:13,770 --> 00:13:15,100
Tasty.
906
00:13:15,100 --> 00:13:17,860
Then next would be this one?
907
00:13:17,860 --> 00:13:20,130
Amazing, you're right again.
908
00:13:22,940 --> 00:13:26,900
Do my emotions show up on my face that much?
909
00:13:26,910 --> 00:13:29,760
Ah, no. It's not like that.
910
00:13:29,760 --> 00:13:32,700
I just have a good idea since
I've watched you all this time.
911
00:13:33,580 --> 00:13:36,930
I like how you look when you're happy,
912
00:13:36,930 --> 00:13:39,260
and how you look when you're thinking.
913
00:13:40,590 --> 00:13:43,880
But your smile is what I like the most.
914
00:13:44,840 --> 00:13:46,070
Aoi-chan!
915
00:13:51,430 --> 00:13:53,490
Did you eat too much?
916
00:13:53,490 --> 00:13:54,640
Yeah, quite.
917
00:13:55,100 --> 00:13:56,890
Because it was so tasty.
918
00:13:58,810 --> 00:13:59,370
Ah?!
919
00:14:01,860 --> 00:14:04,810
K-Keep looking and you'll get tired of me.
920
00:14:04,810 --> 00:14:05,690
No.
921
00:14:05,690 --> 00:14:09,950
I will never get tired of looking
at the face of the person I love.
922
00:14:13,540 --> 00:14:14,540
Ah, right.
923
00:14:14,870 --> 00:14:17,070
We should go take our baths.
924
00:14:17,070 --> 00:14:19,650
A-Aoi-chan, you should go first.
925
00:14:19,650 --> 00:14:20,580
Kaoru-sama?
926
00:14:20,580 --> 00:14:21,210
Em!
927
00:14:24,340 --> 00:14:26,470
Shall we bathe together?
928
00:14:38,360 --> 00:14:39,140
Excuse me.
929
00:14:39,140 --> 00:14:39,980
Ah!
930
00:14:43,480 --> 00:14:45,760
May I sit by your side?
931
00:15:08,840 --> 00:15:12,430
Your back really is big, Kaoru-sama.
932
00:15:12,430 --> 00:15:13,050
Really?
933
00:15:13,720 --> 00:15:15,810
Another of my dreams came true.
934
00:15:15,810 --> 00:15:16,390
Dreams?
935
00:15:16,890 --> 00:15:21,530
I have always wanted to scrub
your back like this, Kaoru-sama.
936
00:15:29,110 --> 00:15:30,320
Sorry.
937
00:15:30,320 --> 00:15:32,360
It's not a pleasant sight, is it?
938
00:15:32,810 --> 00:15:33,960
It's all right.
939
00:15:33,960 --> 00:15:36,030
I don't mind at all.
940
00:15:36,700 --> 00:15:37,770
Um...
941
00:15:37,770 --> 00:15:38,560
Eh!
942
00:15:39,390 --> 00:15:41,530
Do the wounds still...
943
00:15:41,530 --> 00:15:43,540
Ah, yeah, sometimes.
944
00:15:44,250 --> 00:15:45,750
But it's strange.
945
00:15:45,750 --> 00:15:46,300
Eh!
946
00:15:47,010 --> 00:15:51,130
I think it was about when you
wiped my back in the apartment.
947
00:15:51,130 --> 00:15:54,230
The pain is slowly starting to go away.
948
00:15:54,230 --> 00:15:59,060
I think it's because you've been
steadily healing my wounds.
949
00:16:02,710 --> 00:16:03,550
Aoi-chan?
950
00:16:04,110 --> 00:16:05,100
I...
951
00:16:06,950 --> 00:16:09,570
I have many dreams.
952
00:16:10,250 --> 00:16:16,120
Getting dinner and a bath ready, while
waiting for you to come back from work.
953
00:16:17,320 --> 00:16:21,380
And when you come back,
I want to say, "Welcome back."
954
00:16:22,400 --> 00:16:28,810
On your days off, we sit on the ledge
together and eat sweets that I made.
955
00:16:29,590 --> 00:16:33,570
When you're tired, I want
to massage your shoulders.
956
00:16:33,570 --> 00:16:38,470
And when it gets cold, I want to
sit in a heated table with you.
957
00:16:38,890 --> 00:16:39,760
But...
958
00:16:40,390 --> 00:16:43,100
But my greatest dream,
959
00:16:43,520 --> 00:16:45,020
is to be your...
960
00:16:46,390 --> 00:16:48,870
is to be your wife.
961
00:16:49,440 --> 00:16:50,530
Kaoru-sama!
962
00:16:55,990 --> 00:17:00,950
I can no longer think of a life
without you, Kaoru-sama.
963
00:17:00,950 --> 00:17:04,410
Please let me stay by your side from now on.
964
00:17:04,790 --> 00:17:07,290
Please, Kaoru-sama.
965
00:17:12,800 --> 00:17:14,210
What did happen?
966
00:17:22,100 --> 00:17:23,020
An arrangement for marriage?
967
00:17:23,020 --> 00:17:24,270
That's right.
968
00:17:25,020 --> 00:17:27,890
His father is a trader thriving in America
969
00:17:27,890 --> 00:17:29,480
and I can't object to the family.
970
00:17:29,930 --> 00:17:35,670
I met him the other day. He had good manners and seemed to have a very strong will.
971
00:17:35,670 --> 00:17:38,240
I have no complaints with him as your partner.
972
00:17:38,660 --> 00:17:40,450
And the day you'll see him...
973
00:17:40,840 --> 00:17:42,330
Please wait, Father!
974
00:17:42,640 --> 00:17:45,410
I had not heard of such a thing!
975
00:17:45,410 --> 00:17:48,750
Besides, Kaoru-sama, who in my heart-
976
00:17:47,970 --> 00:17:48,750
Aoi!
977
00:17:49,250 --> 00:17:53,090
It's true that this marriage
benefits the Sakuraba family,
978
00:17:53,790 --> 00:17:58,590
but more than that, I want you to be happy.
979
00:17:58,590 --> 00:18:02,800
Then if you are thinking of my happiness,
980
00:18:02,800 --> 00:18:04,180
let me be with him!
981
00:18:04,180 --> 00:18:05,890
Enough make-believe!
982
00:18:07,190 --> 00:18:09,570
He is no longer one of the Hanabishi household!
983
00:18:10,240 --> 00:18:13,480
He is a plain man who has
lost the Hanabishi crown!
984
00:18:13,480 --> 00:18:15,920
There's no way that he can make you happy!
985
00:18:18,870 --> 00:18:21,030
Forget about him!
986
00:18:21,030 --> 00:18:25,770
I've kept quiet all this time,
but that ends today. Understood?
987
00:18:25,770 --> 00:18:26,810
No.
988
00:18:28,250 --> 00:18:30,050
I cannot do that.
989
00:18:31,000 --> 00:18:33,540
I cannot have an arranged marriage!
990
00:18:34,880 --> 00:18:37,210
I won't allow you to leave this house for a while!
991
00:18:39,400 --> 00:18:41,160
Please wait, Father!
992
00:18:45,930 --> 00:18:47,240
Aoi-sama,
993
00:18:47,240 --> 00:18:49,390
Please meet with the other side at least...
994
00:18:49,690 --> 00:18:52,110
No, I will not see him.
995
00:18:52,440 --> 00:18:55,700
Won't you please think this over?
996
00:18:56,620 --> 00:18:57,570
Aoi-sama!
997
00:18:57,920 --> 00:18:59,850
If I go to the arrangement,
998
00:18:59,850 --> 00:19:02,800
I will no longer be able
to stay by Kaoru-sama's side.
999
00:19:03,280 --> 00:19:06,830
I will be forced to marry someone other than him.
1000
00:19:09,660 --> 00:19:10,650
I...
1001
00:19:11,500 --> 00:19:14,000
I am Kaoru-sama's wife!
1002
00:19:16,460 --> 00:19:19,720
Aoi-sama, will you rid yourself of the Sakuraba name?
1003
00:19:20,340 --> 00:19:23,050
At this rate, you will only
seek the master's wrath,
1004
00:19:23,050 --> 00:19:25,600
and be forbidden to return to this house.
1005
00:19:26,520 --> 00:19:28,980
You will no longer be able
to see Kaoru-dono, either.
1006
00:19:37,730 --> 00:19:39,400
I understand.
1007
00:19:40,090 --> 00:19:42,740
But I have one wish.
1008
00:19:43,450 --> 00:19:45,830
Before that, I want to see
Kaoru-sama one last time.
1009
00:19:51,470 --> 00:19:52,700
Such a thing...
1010
00:19:53,330 --> 00:19:56,980
I apologize, Kaoru-sama, for keeping quiet.
1011
00:19:56,980 --> 00:20:03,340
I love you so much, but I only trouble you.
1012
00:20:03,340 --> 00:20:04,300
Aoi-chan.
1013
00:20:04,880 --> 00:20:08,640
But now that I have seen you like
this, I understand things well.
1014
00:20:08,970 --> 00:20:12,020
This is the place I belong, after all.
1015
00:20:12,850 --> 00:20:15,020
I am yours and only yours.
1016
00:20:16,020 --> 00:20:17,290
So...
1017
00:20:19,070 --> 00:20:20,780
I don't want to be apart.
1018
00:20:24,320 --> 00:20:26,210
I won't let you go any more.
1019
00:20:41,090 --> 00:20:45,180
I am sure Aoi-sama and
Kaoru-dono have already left.
1020
00:20:47,860 --> 00:20:51,760
My duty is to protect Aoi-sama's happiness.
1021
00:20:53,600 --> 00:20:54,640
This is all right.
1022
00:20:55,400 --> 00:20:56,970
This is for the good.
1023
00:21:04,700 --> 00:21:06,410
Aoi-sama! Kaoru-dono!
1024
00:21:07,410 --> 00:21:08,200
Why?
1025
00:21:16,790 --> 00:21:18,390
Aoi-sama!
1026
00:21:20,300 --> 00:21:24,260
I hope I can be
1027
00:21:20,300 --> 00:21:24,260
with Kaoru-sama
1028
00:21:20,300 --> 00:21:24,260
Sakuraba Aoi
1029
00:21:24,260 --> 00:21:32,930
kono yode ichiban yowai mono wa nani?
1030
00:21:24,260 --> 00:21:32,930
この世で一番弱いものは何?
1031
00:21:24,260 --> 00:21:32,930
What is the most delicate thing in this world?
1032
00:21:32,930 --> 00:21:42,030
sore demo futari wo mamoru tame ni aru
1033
00:21:32,930 --> 00:21:42,030
それでも二人を守る為にある
1034
00:21:32,930 --> 00:21:42,030
Even so, it is there to protect us.
1035
00:21:42,400 --> 00:21:47,530
hoshi no kazu hodo aru kotoba kara
1036
00:21:42,400 --> 00:21:47,530
星の数程ある言葉から
1037
00:21:42,400 --> 00:21:47,530
Even out of the words as numerous as stars,
1038
00:21:47,530 --> 00:21:52,870
anata no koe de kikitakute
1039
00:21:47,530 --> 00:21:52,870
あなたの声で聞きたくて
1040
00:21:47,530 --> 00:21:52,870
I want to hear it from your voice.
1041
00:21:52,870 --> 00:21:57,170
dakara ai dato itte
1042
00:21:52,870 --> 00:21:57,170
だから愛だと言って
1043
00:21:52,870 --> 00:21:57,170
So, tell me it's love!
1044
00:21:57,170 --> 00:22:01,590
sore wa ai dato itte
1045
00:21:57,170 --> 00:22:01,590
それは愛だと言って
1046
00:21:57,170 --> 00:22:01,590
Tell me that's love!
1047
00:22:01,590 --> 00:22:11,600
namo shirenu hana tachito onaji you na futari demo
1048
00:22:01,590 --> 00:22:11,600
名も知れぬ花達と同じ様な二人でも
1049
00:22:01,590 --> 00:22:11,600
Even though, we're like two anonymous flowers.
1050
00:22:11,600 --> 00:22:15,140
koi wo surutte
1051
00:22:11,600 --> 00:22:15,140
恋をするって
1052
00:22:11,600 --> 00:22:15,140
To fall in love!
1053
00:22:15,140 --> 00:22:19,560
totemo tsuyoku narutte
1054
00:22:15,140 --> 00:22:19,560
とても強くなるって
1055
00:22:15,140 --> 00:22:19,560
To be so strong!
1056
00:22:19,560 --> 00:22:28,240
anata ni mo onaji koto wo kanjite hoshii kara
1057
00:22:19,560 --> 00:22:28,240
あなたにも同じ事を感じてほしいから
1058
00:22:19,560 --> 00:22:28,240
Because I want you to feel the same thing too.
1059
00:22:28,570 --> 00:22:38,370
chiisaku hakanai ai wo
1060
00:22:28,570 --> 00:22:38,370
小さく儚い愛を
1061
00:22:28,570 --> 00:22:38,370
This tiny fleeting love!
1062
00:22:40,130 --> 00:22:44,980
Aoi
1063
00:22:40,130 --> 00:22:44,980
Kaoru
1064
00:22:40,710 --> 00:22:44,300
Aoi
1065
00:22:40,710 --> 00:22:44,300
Kaoru
1066
00:22:50,010 --> 00:22:52,010
A
i
Y
o
r
i
A
o
s
h
i
1067
00:22:50,010 --> 00:22:52,010
Preview
1068
00:22:51,390 --> 00:22:54,350
This sky is blue as far as you can see.
1069
00:22:54,350 --> 00:22:57,020
It continues forever and ever.
1070
00:22:57,680 --> 00:22:58,970
Ai Yori Aoshi.
1071
00:22:58,350 --> 00:23:01,150
Next Time
1072
00:22:58,350 --> 00:23:01,150
Aoi
1073
00:22:58,350 --> 00:23:01,150
Ai Yori Aoshi
1074
00:23:00,030 --> 00:23:03,480
I will always stay by your side.
68354
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.