All language subtitles for [SubtitleTools.com] Ai yori Aoshi (2002) - S01E13_Track03

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranรฎ)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:03,440 --> 00:00:08,860 Ai Yori Aoshi 2 00:00:08,860 --> 00:00:14,570 awaku saita hana no kao 3 00:00:08,860 --> 00:00:14,570 ๆทกใๅ’ฒใ„ใŸ่Šฑใฎ้ฆ™ใ‚’ 4 00:00:08,860 --> 00:00:14,570 The scent of the flowers blooming pale 5 00:00:14,570 --> 00:00:20,370 nokoshi kisetsu wa sugimasu 6 00:00:14,570 --> 00:00:20,370 ๆฎ‹ใ—ๅญฃ็ฏ€ใฏ้ŽใŽใพใ™ 7 00:00:14,570 --> 00:00:20,370 leaves behind as the seasons move on. 8 00:00:20,370 --> 00:00:25,830 ame mo agari sora ni kumo 9 00:00:20,370 --> 00:00:25,830 ้›จใ‚‚ใ‚ใŒใ‚Š็ฉบใซ้›ฒ 10 00:00:20,370 --> 00:00:25,830 The rain has stopped too, clouds in the sky 11 00:00:26,220 --> 00:00:32,090 aoi kaze ga soyoideru 12 00:00:26,220 --> 00:00:32,090 ้’ใ„้ขจใŒใใ‚ˆใ„ใงใ‚‹ 13 00:00:26,220 --> 00:00:32,090 are blown gently by the blue breeze. 14 00:00:32,670 --> 00:00:37,970 kyou ashita to futari ga 15 00:00:32,670 --> 00:00:37,970 ไปŠๆ—ฅๆ˜Žๆ—ฅใจใตใŸใ‚ŠใŒ 16 00:00:32,670 --> 00:00:37,970 Both today and tomorrow, 17 00:00:38,680 --> 00:00:44,060 aruku toki no katawara de 18 00:00:38,680 --> 00:00:44,060 ๆญฉใๆ™‚ใฎๅ‚ใ‚‰ใง 19 00:00:38,680 --> 00:00:44,060 alongside the times we walk, 20 00:00:44,060 --> 00:00:55,410 kawarazu ni yureteiru omoide ga arimasu 21 00:00:44,060 --> 00:00:55,410 ๅค‰ใ‚ใ‚‰ใšใซๆบใ‚Œใฆใ„ใ‚‹ๆ€ใ„ๅ‡บใŒใ‚ใ‚Šใพใ™ 22 00:00:44,060 --> 00:00:55,410 our trembling thoughts will be there unchanged. 23 00:00:55,410 --> 00:01:00,870 eien wo eien wo saitemo karenai 24 00:00:55,410 --> 00:01:00,870 ๆฐธ้ ใ‚’ๆฐธ้ ใ‚’ๅ’ฒใ„ใฆใ‚‚ๆžฏใ‚Œใชใ„ 25 00:00:55,410 --> 00:01:00,870 Forever and ever, it blooms, but never dies. 26 00:01:00,870 --> 00:01:06,710 kono mune no tokimeki wa tsukinai 27 00:01:00,870 --> 00:01:06,710 ใ“ใฎ่ƒธใฎใจใใ‚ใใฏๅฐฝใใชใ„ 28 00:01:00,870 --> 00:01:06,710 The pounding of my heart never ceases. 29 00:01:06,710 --> 00:01:12,800 dare yori mo dare yori mo anata wo mitsumete 30 00:01:06,710 --> 00:01:12,800 ่ชฐใ‚ˆใ‚Šใ‚‚่ชฐใ‚ˆใ‚Šใ‚‚ใ‚ใชใŸใ‚’่ฆ‹ใคใ‚ใฆ 31 00:01:06,710 --> 00:01:12,800 More than anyone, more than anyone, I gaze at you 32 00:01:12,800 --> 00:01:22,890 hateshinaku kono kimochi zutto 33 00:01:12,800 --> 00:01:22,890 ๆžœใฆใ—ใชใใ“ใฎๆฐ—ๆŒใกใšใฃใจ 34 00:01:12,800 --> 00:01:22,890 with this feeling that never ends 35 00:01:35,060 --> 00:01:39,560 I wonder if Orihime-sama and Hikoboshi-sama ever meet each other. 36 00:01:43,670 --> 00:01:49,550 The bamboo leaves sway to and fro. 37 00:01:49,550 --> 00:01:53,000 The stars shimmer like gold and silver sand. 38 00:01:53,000 --> 00:01:55,790 Hey, what kinda wish did you write down? 39 00:01:55,790 --> 00:01:59,760 Well, I wrote, "I hope I can be a better cook." 40 00:01:59,760 --> 00:02:00,760 I see. 41 00:02:00,760 --> 00:02:03,600 And "I hope I won't break any more dishes." 42 00:02:03,600 --> 00:02:06,100 "I hope I won't let anything rot in the fridge." 43 00:02:06,100 --> 00:02:08,870 "I hope I can sort the trash properly." 44 00:02:08,230 --> 00:02:11,020 I hope I won't drop any verse. 45 00:02:08,230 --> 00:02:11,020 I hope I can do cleaning well. 46 00:02:08,230 --> 00:02:11,020 I hope I can sort the trash properly. 47 00:02:08,230 --> 00:02:11,230 I hope I won't let anything rot in the fridge. 48 00:02:08,230 --> 00:02:11,230 I hope I won't break any more dishes. 49 00:02:08,230 --> 00:02:11,230 I hope I will become good in cooking. 50 00:02:08,870 --> 00:02:10,690 And, and... 51 00:02:11,230 --> 00:02:13,980 Y-You made that many wishes? 52 00:02:14,380 --> 00:02:16,650 Yes! What about you, Tina-senpai? 53 00:02:16,950 --> 00:02:18,480 I put it bluntly. 54 00:02:18,280 --> 00:02:18,360 I hope the entire Milky Way is happy 55 00:02:18,360 --> 00:02:18,450 I hope the entire Milky Way is happy 56 00:02:18,450 --> 00:02:21,120 I hope the entire Milky Way is happy 57 00:02:18,480 --> 00:02:21,120 I hope the entire Milky Way is happy. 58 00:02:21,120 --> 00:02:21,160 I hope the entire Milky Way is happy 59 00:02:21,120 --> 00:02:24,350 Wow, that's so global! 60 00:02:21,160 --> 00:02:21,200 I hope the entire Milky Way is happy 61 00:02:21,200 --> 00:02:21,240 I hope the entire Milky Way is happy 62 00:02:21,240 --> 00:02:21,280 I hope the entire Milky Way is happy 63 00:02:21,280 --> 00:02:21,320 I hope the entire Milky Way is happy 64 00:02:21,320 --> 00:02:21,370 I hope the entire Milky Way is happy 65 00:02:21,370 --> 00:02:21,410 I hope the entire Milky Way is happy 66 00:02:21,410 --> 00:02:21,450 I hope the entire Milky Way is happy 67 00:02:21,450 --> 00:02:21,490 I hope the entire Milky Way is happy 68 00:02:21,490 --> 00:02:21,530 I hope the entire Milky Way is happy 69 00:02:21,530 --> 00:02:21,570 I hope the entire Milky Way is happy 70 00:02:21,570 --> 00:02:21,620 I hope the entire Milky Way is happy 71 00:02:21,620 --> 00:02:21,660 I hope the entire Milky Way is happy 72 00:02:21,660 --> 00:02:21,700 I hope the entire Milky Way is happy 73 00:02:21,700 --> 00:02:21,740 I hope the entire Milky Way is happy 74 00:02:21,740 --> 00:02:21,780 I hope the entire Milky Way is happy 75 00:02:21,780 --> 00:02:21,820 I hope the entire Milky Way is happy 76 00:02:21,820 --> 00:02:21,870 I hope the entire Milky Way is happy 77 00:02:21,870 --> 00:02:21,910 I hope the entire Milky Way is happy 78 00:02:21,910 --> 00:02:21,950 I hope the entire Milky Way is happy 79 00:02:21,950 --> 00:02:21,990 I hope the entire Milky Way is happy 80 00:02:21,990 --> 00:02:22,030 I hope the entire Milky Way is happy 81 00:02:22,030 --> 00:02:22,080 I hope the entire Milky Way is happy 82 00:02:22,080 --> 00:02:22,120 I hope the entire Milky Way is happy 83 00:02:22,120 --> 00:02:22,160 I hope the entire Milky Way is happy 84 00:02:22,160 --> 00:02:22,200 I hope the entire Milky Way is happy 85 00:02:22,200 --> 00:02:22,240 I hope the entire Milky Way is happy 86 00:02:22,240 --> 00:02:22,280 I hope the entire Milky Way is happy 87 00:02:22,280 --> 00:02:22,330 I hope the entire Milky Way is happy 88 00:02:22,330 --> 00:02:22,370 I hope the entire Milky Way is happy 89 00:02:22,370 --> 00:02:22,410 I hope the entire Milky Way is happy 90 00:02:22,410 --> 00:02:22,450 I hope the entire Milky Way is happy 91 00:02:22,450 --> 00:02:22,490 I hope the entire Milky Way is happy 92 00:02:22,490 --> 00:02:22,530 I hope the entire Milky Way is happy 93 00:02:22,530 --> 00:02:22,580 I hope the entire Milky Way is happy 94 00:02:22,580 --> 00:02:22,620 I hope the entire Milky Way is happy 95 00:02:22,620 --> 00:02:22,660 I hope the entire Milky Way is happy 96 00:02:22,660 --> 00:02:22,700 I hope the entire Milky Way is happy 97 00:02:22,700 --> 00:02:22,740 I hope the entire Milky Way is happy 98 00:02:22,740 --> 00:02:22,780 I hope the entire Milky Way is happy 99 00:02:22,780 --> 00:02:22,830 I hope the entire Milky Way is happy 100 00:02:22,830 --> 00:02:22,870 I hope the entire Milky Way is happy 101 00:02:22,870 --> 00:02:22,910 I hope the entire Milky Way is happy 102 00:02:22,910 --> 00:02:22,950 I hope the entire Milky Way is happy 103 00:02:22,950 --> 00:02:22,990 I hope the entire Milky Way is happy 104 00:02:22,990 --> 00:02:23,030 I hope the entire Milky Way is happy 105 00:02:23,030 --> 00:02:23,080 I hope the entire Milky Way is happy 106 00:02:23,080 --> 00:02:23,120 I hope the entire Milky Way is happy 107 00:02:23,120 --> 00:02:23,160 I hope the entire Milky Way is happy 108 00:02:23,160 --> 00:02:23,200 I hope the entire Milky Way is happy 109 00:02:23,200 --> 00:02:23,240 I hope the entire Milky Way is happy 110 00:02:23,240 --> 00:02:23,280 I hope the entire Milky Way is happy 111 00:02:23,280 --> 00:02:23,330 I hope the entire Milky Way is happy 112 00:02:23,330 --> 00:02:23,370 I hope the entire Milky Way is happy 113 00:02:23,370 --> 00:02:23,410 I hope the entire Milky Way is happy 114 00:02:23,410 --> 00:02:23,450 I hope the entire Milky Way is happy 115 00:02:23,450 --> 00:02:23,490 I hope the entire Milky Way is happy 116 00:02:23,490 --> 00:02:23,530 I hope the entire Milky Way is happy 117 00:02:23,530 --> 00:02:23,580 I hope the entire Milky Way is happy 118 00:02:23,580 --> 00:02:23,620 I hope the entire Milky Way is happy 119 00:02:23,620 --> 00:02:23,660 I hope the entire Milky Way is happy 120 00:02:23,660 --> 00:02:23,700 I hope the entire Milky Way is happy 121 00:02:23,700 --> 00:02:23,740 I hope the entire Milky Way is happy 122 00:02:23,740 --> 00:02:23,790 I hope the entire Milky Way is happy 123 00:02:23,790 --> 00:02:23,830 I hope the entire Milky Way is happy 124 00:02:23,830 --> 00:02:23,870 I hope the entire Milky Way is happy 125 00:02:23,870 --> 00:02:23,910 I hope the entire Milky Way is happy 126 00:02:23,910 --> 00:02:23,950 I hope the entire Milky Way is happy 127 00:02:23,950 --> 00:02:23,990 I hope the entire Milky Way is happy 128 00:02:23,990 --> 00:02:24,040 I hope the entire Milky Way is happy 129 00:02:24,040 --> 00:02:24,080 I hope the entire Milky Way is happy 130 00:02:24,080 --> 00:02:24,120 I hope the entire Milky Way is happy 131 00:02:24,120 --> 00:02:24,160 I hope the entire Milky Way is happy 132 00:02:24,160 --> 00:02:24,200 I hope the entire Milky Way is happy 133 00:02:24,200 --> 00:02:24,240 I hope the entire Milky Way is happy 134 00:02:24,240 --> 00:02:24,290 I hope the entire Milky Way is happy 135 00:02:24,290 --> 00:02:24,330 I hope the entire Milky Way is happy 136 00:02:24,330 --> 00:02:24,370 I hope the entire Milky Way is happy 137 00:02:24,350 --> 00:02:25,360 Isn't it? 138 00:02:24,370 --> 00:02:24,410 I hope the entire Milky Way is happy 139 00:02:24,410 --> 00:02:24,450 I hope the entire Milky Way is happy 140 00:02:24,450 --> 00:02:24,490 I hope the entire Milky Way is happy 141 00:02:24,490 --> 00:02:24,540 I hope the entire Milky Way is happy 142 00:02:24,540 --> 00:02:24,580 I hope the entire Milky Way is happy 143 00:02:24,580 --> 00:02:24,620 I hope the entire Milky Way is happy 144 00:02:24,620 --> 00:02:24,660 I hope the entire Milky Way is happy 145 00:02:24,660 --> 00:02:24,700 I hope the entire Milky Way is happy 146 00:02:24,700 --> 00:02:24,740 I hope the entire Milky Way is happy 147 00:02:24,740 --> 00:02:24,790 I hope the entire Milky Way is happy 148 00:02:24,790 --> 00:02:24,830 I hope the entire Milky Way is happy 149 00:02:24,830 --> 00:02:24,870 I hope the entire Milky Way is happy 150 00:02:24,870 --> 00:02:24,910 I hope the entire Milky Way is happy 151 00:02:24,910 --> 00:02:24,950 I hope the entire Milky Way is happy 152 00:02:24,950 --> 00:02:24,990 I hope the entire Milky Way is happy 153 00:02:24,990 --> 00:02:25,040 I hope the entire Milky Way is happy 154 00:02:25,040 --> 00:02:25,080 I hope the entire Milky Way is happy 155 00:02:25,080 --> 00:02:25,120 I hope the entire Milky Way is happy 156 00:02:25,120 --> 00:02:25,160 I hope the entire Milky Way is happy 157 00:02:25,160 --> 00:02:25,200 I hope the entire Milky Way is happy 158 00:02:25,200 --> 00:02:25,240 I hope the entire Milky Way is happy 159 00:02:25,240 --> 00:02:25,290 I hope the entire Milky Way is happy 160 00:02:25,290 --> 00:02:25,330 I hope the entire Milky Way is happy 161 00:02:25,330 --> 00:02:25,370 I hope the entire Milky Way is happy 162 00:02:25,370 --> 00:02:25,410 I hope the entire Milky Way is happy 163 00:02:25,410 --> 00:02:25,450 I hope the entire Milky Way is happy 164 00:02:25,450 --> 00:02:25,500 I hope the entire Milky Way is happy 165 00:02:25,500 --> 00:02:25,540 I hope the entire Milky Way is happy 166 00:02:25,540 --> 00:02:25,580 I hope the entire Milky Way is happy 167 00:02:25,580 --> 00:02:25,620 I hope the entire Milky Way is happy 168 00:02:25,620 --> 00:02:25,660 I hope the entire Milky Way is happy 169 00:02:25,660 --> 00:02:25,700 I hope the entire Milky Way is happy 170 00:02:25,700 --> 00:02:25,750 I hope the entire Milky Way is happy 171 00:02:25,750 --> 00:02:25,790 I hope the entire Milky Way is happy 172 00:02:25,790 --> 00:02:25,830 I hope the entire Milky Way is happy 173 00:02:25,830 --> 00:02:25,870 I hope the entire Milky Way is happy 174 00:02:25,870 --> 00:02:25,910 I hope the entire Milky Way is happy 175 00:02:25,910 --> 00:02:25,950 I hope the entire Milky Way is happy 176 00:02:25,950 --> 00:02:26,000 I hope the entire Milky Way is happy 177 00:02:26,000 --> 00:02:26,040 I hope the entire Milky Way is happy 178 00:02:26,040 --> 00:02:26,080 I hope the entire Milky Way is happy 179 00:02:26,080 --> 00:02:26,120 I hope the entire Milky Way is happy 180 00:02:26,120 --> 00:02:26,160 I hope the entire Milky Way is happy 181 00:02:26,160 --> 00:02:26,200 I hope the entire Milky Way is happy 182 00:02:26,200 --> 00:02:26,250 I hope the entire Milky Way is happy 183 00:02:26,250 --> 00:02:26,290 I hope the entire Milky Way is happy 184 00:02:26,290 --> 00:02:26,330 I hope the entire Milky Way is happy 185 00:02:26,330 --> 00:02:26,370 I hope the entire Milky Way is happy 186 00:02:26,370 --> 00:02:26,410 I hope the entire Milky Way is happy 187 00:02:26,410 --> 00:02:26,450 I hope the entire Milky Way is happy 188 00:02:26,450 --> 00:02:26,500 I hope the entire Milky Way is happy 189 00:02:26,500 --> 00:02:26,540 I hope the entire Milky Way is happy 190 00:02:26,540 --> 00:02:26,580 I hope the entire Milky Way is happy 191 00:02:30,280 --> 00:02:32,250 What did you wish, Aoi-chan? 192 00:02:33,620 --> 00:02:35,590 I, um... 193 00:02:35,590 --> 00:02:36,590 Ehm! 194 00:02:38,590 --> 00:02:43,390 Come to think of it, Tanabata is Aoi-sama's birthday. 195 00:02:43,390 --> 00:02:44,810 Heh? 196 00:02:44,810 --> 00:02:46,850 Aoi-chan's birthday? 197 00:02:44,810 --> 00:02:46,850 Ooya-san's birthday? 198 00:02:44,810 --> 00:02:46,850 Aoi-san's birthday? 199 00:02:46,850 --> 00:02:49,430 Y-Yes. 200 00:02:50,480 --> 00:02:56,610 Episode 13 201 00:02:50,480 --> 00:02:56,610 Star 202 00:02:50,480 --> 00:02:56,610 Festival 203 00:03:13,920 --> 00:03:16,910 A birthday that I will spend with Kaoru-sama! 204 00:03:16,910 --> 00:03:19,630 What kind of birthdays did you have at home? 205 00:03:19,920 --> 00:03:20,880 Well, 206 00:03:20,880 --> 00:03:25,630 Father and Mother are busy every year around this time. 207 00:03:26,640 --> 00:03:30,020 Last year, like many others, I ate cake with Miyabi-san. 208 00:03:33,180 --> 00:03:34,340 I see. 209 00:03:35,710 --> 00:03:38,180 That was a slightly lonely birthday. 210 00:03:40,650 --> 00:03:42,030 All right! 211 00:03:43,520 --> 00:03:46,950 Then this year, we have to get everyone together for a party. 212 00:03:47,300 --> 00:03:50,160 Let's make it more fun than any other birthday you've had. 213 00:03:52,630 --> 00:03:53,960 Kaoru-sama! 214 00:03:55,730 --> 00:03:59,710 But maybe a birthday alone with her wouldn't be too bad. 215 00:04:02,900 --> 00:04:04,180 Kaoru-sama. 216 00:04:04,180 --> 00:04:04,720 Eh! 217 00:04:04,720 --> 00:04:07,220 I love you so much, Kaoru-sama. 218 00:04:07,220 --> 00:04:09,140 A-Aoi-chan. 219 00:04:14,690 --> 00:04:16,030 I-I apologize. 220 00:04:16,030 --> 00:04:18,020 I was very happy, so... 221 00:04:19,020 --> 00:04:21,070 I will go buy something to drink. 222 00:04:23,930 --> 00:04:24,910 Excuse me. 223 00:04:38,140 --> 00:04:40,230 I guess that'd be impossible. 224 00:04:41,240 --> 00:04:45,110 But it wouldn't be too bad to walk together like that for once. 225 00:04:50,290 --> 00:04:54,600 I'm sure Aoi-chan would be cute no matter what she wears. 226 00:04:56,980 --> 00:04:58,940 Western-style clothing, huh?! 227 00:04:58,940 --> 00:04:59,900 Kaoru-sama? 228 00:04:59,900 --> 00:05:00,440 Huh! 229 00:05:01,960 --> 00:05:04,810 Is something the matter, Kaoru-sama? 230 00:05:04,810 --> 00:05:06,420 N-No, nothing's wrong. 231 00:05:06,420 --> 00:05:07,750 I see. 232 00:05:07,750 --> 00:05:09,120 Here you go. 233 00:05:09,120 --> 00:05:10,300 T-Thank you. 234 00:05:21,880 --> 00:05:21,920 Resident Bank 235 00:05:21,880 --> 00:05:21,920 Account Number 236 00:05:21,880 --> 00:05:26,180 Come to think of it, I had a lot of expenses this month. 237 00:05:21,920 --> 00:05:21,960 Resident Bank 238 00:05:21,920 --> 00:05:21,960 Account Number 239 00:05:21,960 --> 00:05:22,000 Resident Bank 240 00:05:21,960 --> 00:05:22,000 Account Number 241 00:05:22,000 --> 00:05:22,050 Resident Bank 242 00:05:22,000 --> 00:05:22,050 Account Number 243 00:05:22,050 --> 00:05:22,090 Resident Bank 244 00:05:22,050 --> 00:05:22,090 Account Number 245 00:05:22,090 --> 00:05:22,130 Resident Bank 246 00:05:22,090 --> 00:05:22,130 Account Number 247 00:05:22,130 --> 00:05:22,170 Resident Bank 248 00:05:22,130 --> 00:05:22,170 Account Number 249 00:05:22,170 --> 00:05:22,210 Resident Bank 250 00:05:22,170 --> 00:05:22,210 Account Number 251 00:05:22,210 --> 00:05:22,260 Resident Bank 252 00:05:22,210 --> 00:05:22,260 Account Number 253 00:05:22,260 --> 00:05:22,300 Resident Bank 254 00:05:22,260 --> 00:05:22,300 Account Number 255 00:05:22,300 --> 00:05:22,340 Resident Bank 256 00:05:22,300 --> 00:05:22,340 Account Number 257 00:05:22,340 --> 00:05:22,380 Resident Bank 258 00:05:22,340 --> 00:05:22,380 Account Number 259 00:05:22,380 --> 00:05:22,420 Resident Bank 260 00:05:22,380 --> 00:05:22,420 Account Number 261 00:05:22,420 --> 00:05:22,460 Resident Bank 262 00:05:22,420 --> 00:05:22,460 Account Number 263 00:05:22,460 --> 00:05:22,510 Resident Bank 264 00:05:22,460 --> 00:05:22,510 Account Number 265 00:05:22,510 --> 00:05:22,550 Resident Bank 266 00:05:22,510 --> 00:05:22,550 Account Number 267 00:05:22,550 --> 00:05:22,590 Resident Bank 268 00:05:22,550 --> 00:05:22,590 Account Number 269 00:05:22,590 --> 00:05:22,710 Resident Bank 270 00:05:22,590 --> 00:05:22,670 Account Number 271 00:05:22,670 --> 00:05:22,710 Account Number 272 00:05:22,710 --> 00:05:22,760 Resident Bank 273 00:05:22,710 --> 00:05:22,800 Account Number 274 00:05:22,760 --> 00:05:22,800 Resident Bank 275 00:05:22,800 --> 00:05:22,840 Resident Bank 276 00:05:22,800 --> 00:05:22,840 Account Number 277 00:05:22,840 --> 00:05:22,920 Resident Bank 278 00:05:22,840 --> 00:05:22,880 Account Number 279 00:05:22,880 --> 00:05:22,920 Account Number 280 00:05:22,920 --> 00:05:22,960 Resident Bank 281 00:05:22,920 --> 00:05:23,050 Account Number 282 00:05:22,960 --> 00:05:23,050 Resident Bank 283 00:05:23,050 --> 00:05:23,130 Resident Bank 284 00:05:23,050 --> 00:05:23,090 Account Number 285 00:05:23,090 --> 00:05:23,130 Account Number 286 00:05:23,130 --> 00:05:23,210 Resident Bank 287 00:05:23,130 --> 00:05:23,170 Account Number 288 00:05:23,170 --> 00:05:23,210 Account Number 289 00:05:23,210 --> 00:05:23,300 Resident Bank 290 00:05:23,210 --> 00:05:23,260 Account Number 291 00:05:23,260 --> 00:05:23,300 Account Number 292 00:05:23,300 --> 00:05:23,340 Resident Bank 293 00:05:23,300 --> 00:05:23,340 Account Number 294 00:05:23,340 --> 00:05:23,420 Resident Bank 295 00:05:23,340 --> 00:05:23,420 Account Number 296 00:05:23,420 --> 00:05:23,510 Resident Bank 297 00:05:23,420 --> 00:05:23,510 Account Number 298 00:05:23,510 --> 00:05:23,550 Resident Bank 299 00:05:23,510 --> 00:05:23,550 Account Number 300 00:05:23,550 --> 00:05:23,590 Resident Bank 301 00:05:23,550 --> 00:05:23,590 Account Number 302 00:05:23,590 --> 00:05:23,630 Resident Bank 303 00:05:23,590 --> 00:05:23,630 Account Number 304 00:05:23,630 --> 00:05:23,670 Resident Bank 305 00:05:23,630 --> 00:05:23,670 Account Number 306 00:05:23,670 --> 00:05:23,710 Resident Bank 307 00:05:23,670 --> 00:05:23,710 Account Number 308 00:05:23,710 --> 00:05:23,760 Resident Bank 309 00:05:23,710 --> 00:05:23,760 Account Number 310 00:05:23,760 --> 00:05:23,800 Resident Bank 311 00:05:23,760 --> 00:05:23,800 Account Number 312 00:05:23,800 --> 00:05:23,840 Resident Bank 313 00:05:23,800 --> 00:05:23,840 Account Number 314 00:05:23,840 --> 00:05:23,880 Resident Bank 315 00:05:23,840 --> 00:05:23,880 Account Number 316 00:05:23,880 --> 00:05:23,920 Resident Bank 317 00:05:23,880 --> 00:05:23,920 Account Number 318 00:05:23,920 --> 00:05:23,970 Resident Bank 319 00:05:23,920 --> 00:05:23,970 Account Number 320 00:05:23,970 --> 00:05:24,010 Resident Bank 321 00:05:23,970 --> 00:05:24,010 Account Number 322 00:05:24,010 --> 00:05:24,050 Resident Bank 323 00:05:24,010 --> 00:05:24,050 Account Number 324 00:05:24,050 --> 00:05:24,090 Resident Bank 325 00:05:24,050 --> 00:05:24,090 Account Number 326 00:05:24,090 --> 00:05:24,130 Resident Bank 327 00:05:24,090 --> 00:05:24,130 Account Number 328 00:05:24,130 --> 00:05:24,170 Resident Bank 329 00:05:24,130 --> 00:05:24,170 Account Number 330 00:05:24,170 --> 00:05:24,220 Resident Bank 331 00:05:24,170 --> 00:05:24,220 Account Number 332 00:05:24,220 --> 00:05:24,260 Resident Bank 333 00:05:24,220 --> 00:05:24,260 Account Number 334 00:05:24,260 --> 00:05:24,300 Resident Bank 335 00:05:24,260 --> 00:05:24,300 Account Number 336 00:05:24,300 --> 00:05:24,340 Resident Bank 337 00:05:24,300 --> 00:05:24,340 Account Number 338 00:05:24,340 --> 00:05:24,380 Resident Bank 339 00:05:24,340 --> 00:05:24,380 Account Number 340 00:05:24,380 --> 00:05:24,420 Resident Bank 341 00:05:24,380 --> 00:05:24,420 Account Number 342 00:05:24,420 --> 00:05:24,510 Resident Bank 343 00:05:24,420 --> 00:05:24,470 Account Number 344 00:05:24,470 --> 00:05:24,510 Account Number 345 00:05:24,510 --> 00:05:24,550 Resident Bank 346 00:05:24,510 --> 00:05:24,550 Account Number 347 00:05:24,550 --> 00:05:24,760 Resident Bank 348 00:05:24,550 --> 00:05:24,590 Account Number 349 00:05:24,590 --> 00:05:24,630 Account Number 350 00:05:24,630 --> 00:05:24,670 Account Number 351 00:05:24,670 --> 00:05:24,760 Account Number 352 00:05:24,760 --> 00:05:24,800 Resident Bank 353 00:05:24,760 --> 00:05:24,800 Account Number 354 00:05:24,800 --> 00:05:24,840 Resident Bank 355 00:05:24,800 --> 00:05:24,840 Account Number 356 00:05:24,840 --> 00:05:24,880 Resident Bank 357 00:05:24,840 --> 00:05:24,880 Account Number 358 00:05:24,880 --> 00:05:25,090 Resident Bank 359 00:05:24,880 --> 00:05:24,970 Account Number 360 00:05:24,970 --> 00:05:25,010 Account Number 361 00:05:25,010 --> 00:05:25,050 Account Number 362 00:05:25,050 --> 00:05:25,090 Account Number 363 00:05:25,090 --> 00:05:25,260 Resident Bank 364 00:05:25,090 --> 00:05:25,130 Account Number 365 00:05:25,130 --> 00:05:25,260 Account Number 366 00:05:25,260 --> 00:05:25,300 Resident Bank 367 00:05:25,260 --> 00:05:25,300 Account Number 368 00:05:25,300 --> 00:05:25,340 Resident Bank 369 00:05:25,300 --> 00:05:25,340 Account Number 370 00:05:25,340 --> 00:05:25,380 Resident Bank 371 00:05:25,340 --> 00:05:25,380 Account Number 372 00:05:25,380 --> 00:05:25,510 Resident Bank 373 00:05:25,380 --> 00:05:25,420 Account Number 374 00:05:25,420 --> 00:05:25,510 Account Number 375 00:05:25,510 --> 00:05:25,590 Resident Bank 376 00:05:25,510 --> 00:05:25,550 Account Number 377 00:05:25,550 --> 00:05:25,590 Account Number 378 00:05:25,590 --> 00:05:25,630 Resident Bank 379 00:05:25,590 --> 00:05:25,630 Account Number 380 00:05:25,630 --> 00:05:25,680 Resident Bank 381 00:05:25,630 --> 00:05:25,680 Account Number 382 00:05:25,680 --> 00:05:25,800 Resident Bank 383 00:05:25,680 --> 00:05:25,720 Account Number 384 00:05:25,720 --> 00:05:25,760 Account Number 385 00:05:25,760 --> 00:05:25,840 Account Number 386 00:05:25,800 --> 00:05:25,930 Resident Bank 387 00:05:25,840 --> 00:05:25,880 Account Number 388 00:05:25,880 --> 00:05:25,930 Account Number 389 00:05:25,930 --> 00:05:25,970 Resident Bank 390 00:05:25,930 --> 00:05:25,970 Account Number 391 00:05:25,970 --> 00:05:26,010 Resident Bank 392 00:05:25,970 --> 00:05:26,010 Account Number 393 00:05:26,010 --> 00:05:26,090 Resident Bank 394 00:05:26,010 --> 00:05:26,050 Account Number 395 00:05:26,050 --> 00:05:26,090 Account Number 396 00:05:26,090 --> 00:05:26,220 Resident Bank 397 00:05:26,090 --> 00:05:26,180 Account Number 398 00:05:26,180 --> 00:05:26,220 Account Number 399 00:05:26,220 --> 00:05:26,260 Resident Bank 400 00:05:26,220 --> 00:05:26,260 Account Number 401 00:05:26,260 --> 00:05:26,380 Resident Bank 402 00:05:26,260 --> 00:05:26,380 Account Number 403 00:05:30,730 --> 00:05:32,210 I still have time. 404 00:05:32,210 --> 00:05:33,390 All right. 405 00:05:55,620 --> 00:05:56,830 Good morning. 406 00:05:57,950 --> 00:06:00,840 Kaoru-sama, breakfast is ready. 407 00:06:00,840 --> 00:06:02,940 I-I'm sorry, Aoi-chan. 408 00:06:02,940 --> 00:06:04,630 I have to go now. 409 00:06:04,630 --> 00:06:05,340 Eh 410 00:06:05,340 --> 00:06:09,720 I have to submit a few reports at the college and I'm a bit busy. 411 00:06:09,720 --> 00:06:13,080 So I won't need breakfast today. 412 00:06:13,080 --> 00:06:15,140 I-I see. 413 00:06:15,140 --> 00:06:16,890 So, I'm leaving. 414 00:06:16,890 --> 00:06:18,850 Yes, have a nice day. 415 00:06:36,220 --> 00:06:38,160 Kaoru-sama sure is late. 416 00:06:46,270 --> 00:06:47,430 Kaoru-sama! 417 00:06:48,440 --> 00:06:50,020 Welcome back. 418 00:06:50,020 --> 00:06:52,120 I'm b-back. 419 00:06:52,120 --> 00:06:53,560 What is the matter? 420 00:06:53,560 --> 00:06:55,660 You seem rather tired. 421 00:06:55,660 --> 00:06:57,390 T-That's not true. 422 00:06:57,390 --> 00:06:59,730 I will bring dinner to your room. 423 00:06:59,730 --> 00:07:01,430 Oh, I'm fine tonight. 424 00:07:01,430 --> 00:07:02,730 Um... 425 00:07:09,220 --> 00:07:10,620 I'm so tired. 426 00:07:24,410 --> 00:07:27,670 Kaoru-sama, breakfast is ready. 427 00:07:28,580 --> 00:07:29,740 Kaoru-sama? 428 00:07:35,010 --> 00:07:38,520 I left early. 429 00:07:35,010 --> 00:07:38,520 I won't need breakfast. 430 00:07:35,010 --> 00:07:38,520 Kaoru 431 00:07:40,020 --> 00:07:41,990 He is busy again today. 432 00:07:49,260 --> 00:07:51,700 You've got energy this morning, part-timer. 433 00:07:52,310 --> 00:07:53,490 Yes! 434 00:07:55,940 --> 00:07:57,100 Kaoru-sama. 435 00:07:58,740 --> 00:07:59,700 That's right! 436 00:08:01,240 --> 00:08:04,530 Kaoru-sama seems very tired. 437 00:08:04,530 --> 00:08:08,060 So, the menu tonight should be very nutritious. 438 00:08:08,060 --> 00:08:10,730 The soy sauce is one per customer. 439 00:08:10,730 --> 00:08:12,900 One for me and one for you. 440 00:08:12,900 --> 00:08:14,200 Thank you. 441 00:08:14,200 --> 00:08:17,110 What should we make tonight, Aoi-san? 442 00:08:17,110 --> 00:08:18,810 Let me see. 443 00:08:18,810 --> 00:08:21,080 Meat with potatoes, broiled fish. 444 00:08:21,080 --> 00:08:23,680 How about steamed spinach as a side dish? 445 00:08:23,680 --> 00:08:25,150 That sounds good. 446 00:08:25,150 --> 00:08:29,650 Oh, that's Senpai's favorite menu, so he'll be happy! 447 00:08:29,650 --> 00:08:30,770 Ah! 448 00:08:30,770 --> 00:08:33,150 Ah, t-that's true. 449 00:08:33,980 --> 00:08:36,140 You can switch models right away! 450 00:08:37,450 --> 00:08:39,500 Your phone number won't change! 451 00:08:40,090 --> 00:08:42,960 Wow, it's a bear, bear! 452 00:08:45,120 --> 00:08:47,130 This job really is... 453 00:08:47,130 --> 00:08:50,130 No, this isn't the time for that. 454 00:08:50,470 --> 00:08:52,570 You can switch models right away! 455 00:08:52,570 --> 00:08:55,090 Your phone number won't change! 456 00:09:03,000 --> 00:09:06,170 Kaoru-sama is out late again tonight. 457 00:09:36,670 --> 00:09:37,640 Kaoru-sama? 458 00:09:43,850 --> 00:09:46,980 I wonder if he did not come back? 459 00:09:51,290 --> 00:09:52,630 I overslept! 460 00:09:52,630 --> 00:09:54,570 I'm late for work! 461 00:09:56,390 --> 00:09:57,720 Kaoru-sama. 462 00:10:16,880 --> 00:10:20,710 It feels like we have not spoken in quite a while. 463 00:10:27,490 --> 00:10:31,230 Perhaps he is avoiding me now? 464 00:10:35,600 --> 00:10:39,120 Does Kaoru-sama dislike me? 465 00:10:42,540 --> 00:10:46,410 Did I fail as his fiancรฉ? 466 00:10:52,110 --> 00:10:53,770 Kaoru-sama... 467 00:10:55,590 --> 00:10:58,520 Happy Birthday to You! 468 00:10:58,520 --> 00:11:04,870 Um, Tina-senpai, are you really an American? 469 00:10:58,680 --> 00:11:01,430 Happy Birthday to You! 470 00:11:01,430 --> 00:11:04,760 Happy Birthday, Ooya-san! 471 00:11:04,870 --> 00:11:06,470 Yeah, why? 472 00:11:06,470 --> 00:11:08,270 Do they really sing that way... 473 00:11:08,270 --> 00:11:10,020 What's that mean? Take this! 474 00:11:10,020 --> 00:11:12,980 I-I'm sorry! 475 00:11:13,370 --> 00:11:16,350 By the way, what are you wearing to the party? 476 00:11:16,350 --> 00:11:18,050 What about you? 477 00:11:18,050 --> 00:11:20,450 Hey, where's the featured person? 478 00:11:20,820 --> 00:11:24,990 I wonder if I will not see him tomorrow on my birthday?! 479 00:11:24,990 --> 00:11:27,200 Oh, there she is! 480 00:11:26,050 --> 00:11:27,200 Aoi-san! 481 00:11:28,450 --> 00:11:29,900 What's wrong? 482 00:11:29,900 --> 00:11:32,460 You're really gloomy lately. 483 00:11:32,460 --> 00:11:33,760 Eh?! 484 00:11:33,760 --> 00:11:35,920 I am the same as always. 485 00:11:36,240 --> 00:11:37,210 Really? 486 00:11:37,210 --> 00:11:38,090 Aoi-san. 487 00:11:38,090 --> 00:11:40,340 What are you wearing tomorrow? 488 00:11:40,340 --> 00:11:42,550 A wonderful evening gown, perhaps? 489 00:11:44,500 --> 00:11:48,180 I have not worn many pieces of western-style clothing. 490 00:11:48,180 --> 00:11:49,980 Oh, I see. 491 00:11:49,980 --> 00:11:53,440 Then we'll spice up the party for you! 492 00:11:53,440 --> 00:11:54,560 I guess so. 493 00:11:54,560 --> 00:11:55,910 Let's do our best! 494 00:12:04,050 --> 00:12:05,610 It's almost tomorrow. 495 00:12:11,290 --> 00:12:12,370 I have to do my best. 496 00:12:21,970 --> 00:12:27,970 Ai Yori Aoshi 497 00:12:37,530 --> 00:12:38,940 Kaoru-sama. 498 00:12:39,600 --> 00:12:42,180 I wonder if he'll be back early tonight. 499 00:12:42,180 --> 00:12:44,410 Happy birthday! 500 00:12:50,450 --> 00:12:54,030 I was actually thinking about using these during the party, though. 501 00:12:54,030 --> 00:12:56,600 But, Tina-senpai insisted we use them now. 502 00:12:56,600 --> 00:12:59,550 It's all right! No problem! 503 00:12:59,550 --> 00:13:02,350 See, I still have this many crackers. 504 00:13:07,800 --> 00:13:10,310 I somehow managed to earn what I wanted. 505 00:13:13,680 --> 00:13:14,840 Eh?! 506 00:13:19,040 --> 00:13:20,060 Excuse me. 507 00:13:20,060 --> 00:13:22,480 Where's the outfit that was displayed there? 508 00:13:22,480 --> 00:13:24,230 I'm sorry. 509 00:13:24,230 --> 00:13:26,450 That item has been sold. 510 00:13:26,450 --> 00:13:28,230 Heh! No way! 511 00:13:28,230 --> 00:13:30,530 Don't you have any more in stock? 512 00:13:30,530 --> 00:13:35,540 Actually, it's a popular item, and we don't have any left. 513 00:13:35,540 --> 00:13:39,270 If you want to special-order it, it will take about a month. 514 00:13:39,270 --> 00:13:40,210 A month?! 515 00:13:40,710 --> 00:13:42,050 No way. 516 00:13:42,920 --> 00:13:46,090 Please tell me where I can find that outfit! 517 00:13:58,770 --> 00:14:00,190 Kaoru-sama. 518 00:14:01,070 --> 00:14:03,650 The first time I saw that outfit, I thought... 519 00:14:04,270 --> 00:14:07,110 that it would look perfect on Aoi-chan. 520 00:14:07,240 --> 00:14:10,620 That's why it has to be that outfit! 521 00:14:13,160 --> 00:14:15,650 To think he has not contacted us yet... 522 00:14:22,880 --> 00:14:25,010 Senpai sure is late. 523 00:14:25,390 --> 00:14:27,590 What's Kaoru doing? 524 00:14:28,040 --> 00:14:30,370 The food's going to get cold. 525 00:14:34,180 --> 00:14:35,850 Aoi-sama. 526 00:14:35,850 --> 00:14:39,070 Why don't we begin without him? 527 00:14:39,070 --> 00:14:41,000 Ah, um... 528 00:14:41,000 --> 00:14:43,670 We have waited quite a while. 529 00:14:43,670 --> 00:14:44,860 Aoi-sama? 530 00:14:44,860 --> 00:14:48,480 Can we wait just a little bit longer? 531 00:14:48,480 --> 00:14:49,820 Just a bit longer. 532 00:14:51,700 --> 00:14:54,380 If you say so, Aoi-sama. 533 00:14:54,380 --> 00:14:55,420 That's true. 534 00:14:55,420 --> 00:14:58,720 It's not really fun unless everyone's here. 535 00:14:58,720 --> 00:15:00,670 Guess we'll wait a bit more. 536 00:15:02,510 --> 00:15:03,440 Kaoru-sama. 537 00:15:04,430 --> 00:15:08,010 Then this year, we have to get everyone together for a party. 538 00:15:08,260 --> 00:15:11,430 Let's make it more fun than any other birthday you've had. 539 00:15:16,260 --> 00:15:19,850 Maybe Kaoru-sama dislikes me now, after all? 540 00:15:37,010 --> 00:15:38,000 Kaoru-sama! 541 00:15:38,360 --> 00:15:39,490 I'm sorry. 542 00:15:39,490 --> 00:15:42,140 I was planning to come home sooner, though. 543 00:15:43,920 --> 00:15:45,920 Happy birthday, Aoi-chan. 544 00:15:47,160 --> 00:15:48,920 Kaoru-sama. 545 00:15:48,920 --> 00:15:51,010 Kaoru, you're late, you're late! 546 00:15:51,010 --> 00:15:52,770 You could call, at least! 547 00:15:52,770 --> 00:15:55,340 Oh, no! You're soaking wet! 548 00:15:55,340 --> 00:15:56,600 A towel, a towel! 549 00:15:58,940 --> 00:16:02,350 Happy Birthday to You! 550 00:16:02,600 --> 00:16:06,110 Happy Birthday to You! 551 00:16:06,360 --> 00:16:11,550 Happy Birthday dear Aoi-san! 552 00:16:11,820 --> 00:16:15,200 Aoi-chan sure is pretty. 553 00:16:12,220 --> 00:16:16,530 Happy Birthday to You! 554 00:16:23,540 --> 00:16:25,940 Happy birthday! 555 00:16:25,940 --> 00:16:27,920 Thank you so much. 556 00:16:27,920 --> 00:16:29,380 Cheers! 557 00:16:59,740 --> 00:17:02,010 Come on, we're going back. 558 00:17:02,010 --> 00:17:04,210 I'm already at my limit. 559 00:17:07,970 --> 00:17:09,130 Good night. 560 00:17:09,480 --> 00:17:11,130 Good night. 561 00:17:19,840 --> 00:17:21,720 Hm, huh?! 562 00:17:22,220 --> 00:17:26,190 I will be waiting 563 00:17:22,220 --> 00:17:26,190 in the backyard 564 00:17:22,220 --> 00:17:26,190 Aoi 565 00:17:22,850 --> 00:17:25,000 I will be waiting in the backyard. 566 00:17:25,000 --> 00:17:26,190 Aoi. 567 00:17:34,400 --> 00:17:35,650 Aoi-chan? 568 00:17:38,900 --> 00:17:40,530 Is that you, Kaoru-sama? 569 00:17:42,140 --> 00:17:43,120 Aoi-chan. 570 00:17:43,720 --> 00:17:45,790 What's wrong, Aoi-chan? 571 00:17:45,790 --> 00:17:46,620 Um... 572 00:17:46,990 --> 00:17:48,040 Kaoru-sama. 573 00:17:48,040 --> 00:17:52,710 Please I ask you to not laugh at me. 574 00:17:52,710 --> 00:17:55,720 Heh! S-Sure. 575 00:18:03,660 --> 00:18:05,340 U-Um... 576 00:18:05,340 --> 00:18:07,690 Does this suit me? 577 00:18:08,130 --> 00:18:09,440 Aoi-chan! 578 00:18:09,440 --> 00:18:10,650 That outfit... 579 00:18:11,380 --> 00:18:16,400 The other day, Kaoru-sama, you were looking at these clothes for quite a while. 580 00:18:17,570 --> 00:18:22,120 I wanted you to look at me. 581 00:18:22,120 --> 00:18:22,950 How do I look? 582 00:18:25,350 --> 00:18:27,300 Careful, the ground isn't lit well. 583 00:18:27,300 --> 00:18:30,200 Oh, please do not look down. 584 00:18:30,200 --> 00:18:31,250 Huh? 585 00:18:32,150 --> 00:18:34,710 I had forgotten to buy shoes. 586 00:18:38,060 --> 00:18:39,380 It's a bit late, though. 587 00:18:40,210 --> 00:18:41,220 For me? 588 00:18:42,730 --> 00:18:44,250 Yeah, open it. 589 00:18:48,040 --> 00:18:48,850 Kaoru-sama! 590 00:18:49,480 --> 00:18:51,230 How did you know these shoes? 591 00:18:51,650 --> 00:18:52,990 Aoi-chan! 592 00:18:52,990 --> 00:18:54,900 Happy birthday. 593 00:19:14,380 --> 00:19:16,920 It's just as I thought. 594 00:19:16,920 --> 00:19:17,900 Eh! 595 00:19:19,100 --> 00:19:21,300 Could it be, Kaoru-sama... 596 00:19:23,050 --> 00:19:26,350 It really look good on you, Aoi-chan. 597 00:19:26,350 --> 00:19:27,810 Thank you very much. 598 00:19:32,850 --> 00:19:34,270 Thank goodness. 599 00:19:35,020 --> 00:19:36,270 Em? 600 00:19:36,980 --> 00:19:38,570 Kaoru-sama! 601 00:19:39,860 --> 00:19:46,160 Since I had not been able to see much of you lately, I thought that you no longer liked me. 602 00:19:56,090 --> 00:19:58,040 I'm sorry to make you worry. 603 00:19:58,960 --> 00:19:59,840 It's all right. 604 00:19:59,840 --> 00:20:04,300 I am happy that you and I felt the same way, Kaoru-sama. 605 00:20:05,010 --> 00:20:06,270 Aoi-chan. 606 00:20:09,640 --> 00:20:11,020 So beautiful... 607 00:20:11,020 --> 00:20:14,560 Looks like Orihime and Hikoboshi were able to meet. 608 00:20:14,560 --> 00:20:15,730 Just kidding. 609 00:20:16,520 --> 00:20:19,740 Since I was born on Tanabata, 610 00:20:19,740 --> 00:20:24,070 I've been always jelouse to Orihime-sama and Hikoboshi-sama. 611 00:20:24,070 --> 00:20:25,370 Why? 612 00:20:25,370 --> 00:20:26,370 Because... 613 00:20:27,580 --> 00:20:33,670 They both get to meet the person they love even if only once a year. 614 00:20:35,330 --> 00:20:35,380 I hope I can see Kaoru-sama 615 00:20:35,330 --> 00:20:35,380 Aoi 616 00:20:35,380 --> 00:20:35,420 I hope I can see Kaoru-sama 617 00:20:35,380 --> 00:20:35,420 Aoi 618 00:20:35,420 --> 00:20:35,460 I hope I can see Kaoru-sama 619 00:20:35,420 --> 00:20:35,460 Aoi 620 00:20:35,460 --> 00:20:35,500 I hope I can see Kaoru-sama 621 00:20:35,460 --> 00:20:35,500 Aoi 622 00:20:35,500 --> 00:20:35,540 I hope I can see Kaoru-sama 623 00:20:35,500 --> 00:20:35,540 Aoi 624 00:20:35,540 --> 00:20:35,580 I hope I can see Kaoru-sama 625 00:20:35,540 --> 00:20:35,580 Aoi 626 00:20:35,580 --> 00:20:35,630 I hope I can see Kaoru-sama 627 00:20:35,580 --> 00:20:35,630 Aoi 628 00:20:35,630 --> 00:20:35,670 I hope I can see Kaoru-sama 629 00:20:35,630 --> 00:20:35,670 Aoi 630 00:20:35,670 --> 00:20:35,710 I hope I can see Kaoru-sama 631 00:20:35,670 --> 00:20:35,710 Aoi 632 00:20:35,710 --> 00:20:35,750 I hope I can see Kaoru-sama 633 00:20:35,710 --> 00:20:35,750 Aoi 634 00:20:35,750 --> 00:20:35,790 I hope I can see Kaoru-sama 635 00:20:35,750 --> 00:20:35,790 Aoi 636 00:20:35,790 --> 00:20:35,830 I hope I can see Kaoru-sama 637 00:20:35,790 --> 00:20:35,830 Aoi 638 00:20:35,830 --> 00:20:35,880 I hope I can see Kaoru-sama 639 00:20:35,830 --> 00:20:35,880 Aoi 640 00:20:35,880 --> 00:20:35,920 I hope I can see Kaoru-sama 641 00:20:35,880 --> 00:20:35,920 Aoi 642 00:20:35,920 --> 00:20:35,960 I hope I can see Kaoru-sama 643 00:20:35,920 --> 00:20:35,960 Aoi 644 00:20:35,960 --> 00:20:36,000 I hope I can see Kaoru-sama 645 00:20:35,960 --> 00:20:36,000 Aoi 646 00:20:36,000 --> 00:20:36,040 I hope I can see Kaoru-sama 647 00:20:36,000 --> 00:20:36,040 Aoi 648 00:20:36,040 --> 00:20:36,080 I hope I can see Kaoru-sama 649 00:20:36,040 --> 00:20:36,080 Aoi 650 00:20:36,080 --> 00:20:36,130 I hope I can see Kaoru-sama 651 00:20:36,080 --> 00:20:36,130 Aoi 652 00:20:36,130 --> 00:20:36,170 I hope I can see Kaoru-sama 653 00:20:36,130 --> 00:20:36,170 Aoi 654 00:20:36,170 --> 00:20:36,210 I hope I can see Kaoru-sama 655 00:20:36,170 --> 00:20:36,210 Aoi 656 00:20:36,210 --> 00:20:36,250 I hope I can see Kaoru-sama 657 00:20:36,210 --> 00:20:36,250 Aoi 658 00:20:36,250 --> 00:20:36,290 I hope I can see Kaoru-sama 659 00:20:36,250 --> 00:20:36,290 Aoi 660 00:20:36,290 --> 00:20:36,330 I hope I can see Kaoru-sama 661 00:20:36,290 --> 00:20:36,330 Aoi 662 00:20:36,330 --> 00:20:36,380 I hope I can see Kaoru-sama 663 00:20:36,330 --> 00:20:36,380 Aoi 664 00:20:36,380 --> 00:20:36,420 I hope I can see Kaoru-sama 665 00:20:36,380 --> 00:20:36,420 Aoi 666 00:20:36,420 --> 00:20:36,460 I hope I can see Kaoru-sama 667 00:20:36,420 --> 00:20:36,460 Aoi 668 00:20:36,460 --> 00:20:36,500 I hope I can see Kaoru-sama 669 00:20:36,460 --> 00:20:36,500 Aoi 670 00:20:36,500 --> 00:20:36,540 I hope I can see Kaoru-sama 671 00:20:36,500 --> 00:20:36,540 Aoi 672 00:20:36,540 --> 00:20:36,590 I hope I can see Kaoru-sama 673 00:20:36,540 --> 00:20:36,590 Aoi 674 00:20:36,590 --> 00:20:36,630 I hope I can see Kaoru-sama 675 00:20:36,590 --> 00:20:36,630 Aoi 676 00:20:36,630 --> 00:20:36,670 I hope I can see Kaoru-sama 677 00:20:36,630 --> 00:20:36,670 Aoi 678 00:20:36,670 --> 00:20:36,710 I hope I can see Kaoru-sama 679 00:20:36,670 --> 00:20:36,710 Aoi 680 00:20:36,710 --> 00:20:36,750 I hope I can see Kaoru-sama 681 00:20:36,710 --> 00:20:36,750 Aoi 682 00:20:36,750 --> 00:20:36,790 I hope I can see Kaoru-sama 683 00:20:36,750 --> 00:20:36,790 Aoi 684 00:20:36,790 --> 00:20:36,840 I hope I can see Kaoru-sama 685 00:20:36,790 --> 00:20:36,840 Aoi 686 00:20:36,840 --> 00:20:36,880 I hope I can see Kaoru-sama 687 00:20:36,840 --> 00:20:36,880 Aoi 688 00:20:36,880 --> 00:20:36,920 I hope I can see Kaoru-sama 689 00:20:36,880 --> 00:20:36,920 Aoi 690 00:20:36,920 --> 00:20:36,960 I hope I can see Kaoru-sama 691 00:20:36,920 --> 00:20:36,960 Aoi 692 00:20:36,960 --> 00:20:37,000 I hope I can see Kaoru-sama 693 00:20:36,960 --> 00:20:37,000 Aoi 694 00:20:37,000 --> 00:20:37,040 I hope I can see Kaoru-sama 695 00:20:37,000 --> 00:20:37,040 Aoi 696 00:20:37,040 --> 00:20:37,090 I hope I can see Kaoru-sama 697 00:20:37,040 --> 00:20:37,090 Aoi 698 00:20:37,090 --> 00:20:37,130 I hope I can see Kaoru-sama 699 00:20:37,090 --> 00:20:37,130 Aoi 700 00:20:37,130 --> 00:20:37,170 I hope I can see Kaoru-sama 701 00:20:37,130 --> 00:20:37,170 Aoi 702 00:20:37,170 --> 00:20:37,210 I hope I can see Kaoru-sama 703 00:20:37,170 --> 00:20:37,210 Aoi 704 00:20:37,210 --> 00:20:37,250 I hope I can see Kaoru-sama 705 00:20:37,210 --> 00:20:37,250 Aoi 706 00:20:37,250 --> 00:20:37,290 I hope I can see Kaoru-sama 707 00:20:37,250 --> 00:20:37,290 Aoi 708 00:20:37,290 --> 00:20:37,340 I hope I can see Kaoru-sama 709 00:20:37,290 --> 00:20:37,340 Aoi 710 00:20:37,340 --> 00:20:37,380 I hope I can see Kaoru-sama 711 00:20:37,340 --> 00:20:37,380 Aoi 712 00:20:37,380 --> 00:20:37,420 I hope I can see Kaoru-sama 713 00:20:37,380 --> 00:20:37,420 Aoi 714 00:20:37,420 --> 00:20:37,460 I hope I can see Kaoru-sama 715 00:20:37,420 --> 00:20:37,460 Aoi 716 00:20:37,460 --> 00:20:37,500 I hope I can see Kaoru-sama 717 00:20:37,460 --> 00:20:37,500 Aoi 718 00:20:37,500 --> 00:20:37,540 I hope I can see Kaoru-sama 719 00:20:37,500 --> 00:20:37,540 Aoi 720 00:20:37,540 --> 00:20:37,590 I hope I can see Kaoru-sama 721 00:20:37,540 --> 00:20:37,590 Aoi 722 00:20:37,590 --> 00:20:37,630 I hope I can see Kaoru-sama 723 00:20:37,590 --> 00:20:37,630 Aoi 724 00:20:37,630 --> 00:20:37,670 I hope I can see Kaoru-sama 725 00:20:37,630 --> 00:20:37,670 Aoi 726 00:20:37,670 --> 00:20:37,710 I hope I can see Kaoru-sama 727 00:20:37,670 --> 00:20:37,710 Aoi 728 00:20:37,710 --> 00:20:37,750 I hope I can see Kaoru-sama 729 00:20:37,710 --> 00:20:37,750 Aoi 730 00:20:37,750 --> 00:20:37,790 I hope I can see Kaoru-sama 731 00:20:37,750 --> 00:20:37,790 Aoi 732 00:20:37,790 --> 00:20:37,840 I hope I can see Kaoru-sama 733 00:20:37,790 --> 00:20:37,840 Aoi 734 00:20:37,840 --> 00:20:37,880 I hope I can see Kaoru-sama 735 00:20:37,840 --> 00:20:37,880 Aoi 736 00:20:37,880 --> 00:20:37,920 I hope I can see Kaoru-sama 737 00:20:37,880 --> 00:20:37,920 Aoi 738 00:20:37,920 --> 00:20:37,960 I hope I can see Kaoru-sama 739 00:20:37,920 --> 00:20:37,960 Aoi 740 00:20:37,960 --> 00:20:38,000 I hope I can see Kaoru-sama 741 00:20:37,960 --> 00:20:38,000 Aoi 742 00:20:38,000 --> 00:20:38,040 I hope I can see Kaoru-sama 743 00:20:38,000 --> 00:20:38,040 Aoi 744 00:20:38,040 --> 00:20:38,090 I hope I can see Kaoru-sama 745 00:20:38,040 --> 00:20:38,090 Aoi 746 00:20:38,090 --> 00:20:38,130 I hope I can see Kaoru-sama 747 00:20:38,090 --> 00:20:38,130 Aoi 748 00:20:38,130 --> 00:20:38,170 I hope I can see Kaoru-sama 749 00:20:38,130 --> 00:20:38,170 Aoi 750 00:20:38,170 --> 00:20:38,210 I hope I can see Kaoru-sama 751 00:20:38,170 --> 00:20:38,210 Aoi 752 00:20:38,210 --> 00:20:38,250 I hope I can see Kaoru-sama 753 00:20:38,210 --> 00:20:38,250 Aoi 754 00:20:38,250 --> 00:20:38,300 I hope I can see Kaoru-sama 755 00:20:38,250 --> 00:20:38,300 Aoi 756 00:20:38,300 --> 00:20:38,340 I hope I can see Kaoru-sama 757 00:20:38,300 --> 00:20:38,340 Aoi 758 00:20:38,340 --> 00:20:38,380 I hope I can see Kaoru-sama 759 00:20:38,340 --> 00:20:38,380 Aoi 760 00:20:38,380 --> 00:20:38,420 I hope I can see Kaoru-sama 761 00:20:38,380 --> 00:20:38,420 Aoi 762 00:20:38,420 --> 00:20:38,460 I hope I can see Kaoru-sama 763 00:20:38,420 --> 00:20:38,460 Aoi 764 00:20:38,460 --> 00:20:38,500 I hope I can see Kaoru-sama 765 00:20:38,460 --> 00:20:38,500 Aoi 766 00:20:38,500 --> 00:20:38,550 I hope I can see Kaoru-sama 767 00:20:38,500 --> 00:20:38,550 Aoi 768 00:20:38,550 --> 00:20:38,590 I hope I can see Kaoru-sama 769 00:20:38,550 --> 00:20:38,590 Aoi 770 00:20:38,590 --> 00:20:38,630 I hope I can see Kaoru-sama 771 00:20:38,590 --> 00:20:38,630 Aoi 772 00:20:38,630 --> 00:20:38,670 I hope I can see Kaoru-sama 773 00:20:38,630 --> 00:20:38,670 Aoi 774 00:20:38,670 --> 00:20:38,710 I hope I can see Kaoru-sama 775 00:20:38,670 --> 00:20:38,710 Aoi 776 00:20:38,710 --> 00:20:38,750 I hope I can see Kaoru-sama 777 00:20:38,710 --> 00:20:38,750 Aoi 778 00:20:38,750 --> 00:20:38,800 I hope I can see Kaoru-sama 779 00:20:38,750 --> 00:20:38,800 Aoi 780 00:20:40,480 --> 00:20:44,430 But from now on, I will always be with you, Kaoru-sama. 781 00:20:44,430 --> 00:20:45,570 That's right. 782 00:20:45,570 --> 00:20:48,430 Next year, the year after that, and many more after that... 783 00:20:53,230 --> 00:20:56,730 My wish came true. 784 00:20:56,730 --> 00:20:57,650 Eh! 785 00:21:10,040 --> 00:21:14,040 From now on to be together forever... 786 00:21:10,040 --> 00:21:14,040 Aoi 787 00:21:25,300 --> 00:21:33,930 kono yode ichiban yowai mono wa nani? 788 00:21:25,300 --> 00:21:33,930 ใ“ใฎไธ–ใงไธ€็•ชๅผฑใ„ใ‚‚ใฎใฏไฝ•๏ผŸ 789 00:21:25,300 --> 00:21:33,930 What is the most delicate thing in this world? 790 00:21:33,930 --> 00:21:43,030 sore demo futari wo mamoru tame ni aru 791 00:21:33,930 --> 00:21:43,030 ใใ‚Œใงใ‚‚ไบŒไบบใ‚’ๅฎˆใ‚‹็‚บใซใ‚ใ‚‹ 792 00:21:33,930 --> 00:21:43,030 Even so, it is there to protect us. 793 00:21:43,400 --> 00:21:48,530 hoshi no kazu hodo aru kotoba kara 794 00:21:43,400 --> 00:21:48,530 ๆ˜Ÿใฎๆ•ฐ็จ‹ใ‚ใ‚‹่จ€่‘‰ใ‹ใ‚‰ 795 00:21:43,400 --> 00:21:48,530 Even out of the words as numerous as stars, 796 00:21:48,530 --> 00:21:53,870 anata no koe de kikitakute 797 00:21:48,530 --> 00:21:53,870 ใ‚ใชใŸใฎๅฃฐใง่žใใŸใใฆ 798 00:21:48,530 --> 00:21:53,870 I want to hear it from your voice. 799 00:21:53,870 --> 00:21:58,170 dakara ai dato itte 800 00:21:53,870 --> 00:21:58,170 ใ ใ‹ใ‚‰ๆ„›ใ ใจ่จ€ใฃใฆ 801 00:21:53,870 --> 00:21:58,170 So, tell me it's love! 802 00:21:58,170 --> 00:22:02,590 sore wa ai dato itte 803 00:21:58,170 --> 00:22:02,590 ใใ‚Œใฏๆ„›ใ ใจ่จ€ใฃใฆ 804 00:21:58,170 --> 00:22:02,590 Tell me that's love! 805 00:22:02,590 --> 00:22:12,600 namo shirenu hana tachito onaji you na futari demo 806 00:22:02,590 --> 00:22:12,600 ๅใ‚‚็Ÿฅใ‚Œใฌ่Šฑ้”ใจๅŒใ˜ๆง˜ใชไบŒไบบใงใ‚‚ 807 00:22:02,590 --> 00:22:12,600 Even though, we're like two anonymous flowers. 808 00:22:12,600 --> 00:22:16,140 koi wo surutte 809 00:22:12,600 --> 00:22:16,140 ๆ‹ใ‚’ใ™ใ‚‹ใฃใฆ 810 00:22:12,600 --> 00:22:16,140 To fall in love! 811 00:22:16,140 --> 00:22:20,560 totemo tsuyoku narutte 812 00:22:16,140 --> 00:22:20,560 ใจใฆใ‚‚ๅผทใใชใ‚‹ใฃใฆ 813 00:22:16,140 --> 00:22:20,560 To be so strong! 814 00:22:20,560 --> 00:22:29,240 anata ni mo onaji koto wo kanjite hoshii kara 815 00:22:20,560 --> 00:22:29,240 ใ‚ใชใŸใซใ‚‚ๅŒใ˜ไบ‹ใ‚’ๆ„Ÿใ˜ใฆใปใ—ใ„ใ‹ใ‚‰ 816 00:22:20,560 --> 00:22:29,240 Because I want you to feel the same thing too. 817 00:22:29,570 --> 00:22:39,370 chiisaku hakanai ai wo 818 00:22:29,570 --> 00:22:39,370 ๅฐใ•ใๅ„šใ„ๆ„›ใ‚’ 819 00:22:29,570 --> 00:22:39,370 This tiny fleeting love! 820 00:22:41,170 --> 00:22:45,990 Aoi 821 00:22:41,170 --> 00:22:45,990 Kaoru 822 00:22:41,750 --> 00:22:45,340 Aoi 823 00:22:41,750 --> 00:22:45,340 Kaoru 824 00:22:51,010 --> 00:22:53,010 A i Y o r i A o s h i 825 00:22:51,010 --> 00:22:53,010 Preview 826 00:22:52,150 --> 00:22:53,010 Hanabishi-sama! 827 00:22:53,010 --> 00:22:56,630 What do you wish of Mayu? 828 00:22:56,630 --> 00:22:58,520 Mayu will do anything for you. 829 00:22:58,940 --> 00:22:59,850 Time is up. 830 00:22:59,850 --> 00:23:01,900 Hey, Saionji! Don't interfere! 831 00:23:01,900 --> 00:23:03,060 Wrap it up. 832 00:23:03,060 --> 00:23:06,030 Next Time 833 00:23:03,060 --> 00:23:06,030 Servant 834 00:23:03,060 --> 00:23:06,030 Ai Yori Aoshi 835 00:23:03,060 --> 00:23:04,420 I will not! 52316

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.