All language subtitles for shoplyftermylf.26.01.08.danni.jones

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranรฎ)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:19,920 --> 00:00:20,779 Come on. 2 00:00:20,780 --> 00:00:22,900 What? I don't understand this. 3 00:00:23,140 --> 00:00:24,140 Sit down. 4 00:00:24,200 --> 00:00:26,960 Why? Why? Because you stole something. 5 00:00:27,680 --> 00:00:29,560 Steal anything? What are you talking about? 6 00:00:30,380 --> 00:00:32,280 You walked out of the store and the alarm went off. 7 00:00:32,600 --> 00:00:35,600 That's what happens when you steal something. No, it's because I... So what 8 00:00:35,600 --> 00:00:39,580 you steal? I did not steal anything. I have a pop -up and I must have forgotten 9 00:00:39,580 --> 00:00:44,040 to take the security tag off of it, so... Or your security alarms are too 10 00:00:44,040 --> 00:00:46,240 sensitive. They're my security alarms. 11 00:00:46,560 --> 00:00:48,940 It's the store's security. Whatever. I just can't force it. 12 00:00:49,760 --> 00:00:52,740 I didn't steal anything. You didn't steal anything. No. So can I keep it in 13 00:00:52,740 --> 00:00:53,780 bag? No. 14 00:00:54,120 --> 00:00:58,160 Why am I going to let you do that? This is mine. My pop -up. That's yours. Yep. 15 00:00:58,620 --> 00:00:59,680 I just bought it last week. 16 00:00:59,880 --> 00:01:04,000 You just bought it last week? Yep. And the tags are still on it from a week 17 00:01:04,319 --> 00:01:06,860 I have a lot going on in my life. I must have forgot. 18 00:01:07,100 --> 00:01:10,440 You know, normally when stores, when you purchase something, when you actually 19 00:01:10,440 --> 00:01:13,740 give them money for something, they take the security tag off. 20 00:01:14,140 --> 00:01:15,320 You don't do that. They do. 21 00:01:15,560 --> 00:01:18,140 Well, that's what always happens. I mean, you know, sometimes... 22 00:01:18,460 --> 00:01:19,880 They're just an airhead. 23 00:01:20,560 --> 00:01:21,940 They're an airhead? Yeah. 24 00:01:22,620 --> 00:01:24,320 I think you stole something. 25 00:01:24,540 --> 00:01:25,540 I did not. 26 00:01:25,680 --> 00:01:28,580 Why would I? Look at me. Why would I steal something? 27 00:01:29,540 --> 00:01:31,280 I don't know what that means, but... 28 00:01:32,030 --> 00:01:34,290 Thank you. I don't need to deal with this. Okay, listen. 29 00:01:34,650 --> 00:01:37,250 I'm done dealing with this. I'm just going to call the police and they can 30 00:01:37,250 --> 00:01:41,650 with it. Wait, wait, wait. We don't need to get the police involved because I 31 00:01:41,650 --> 00:01:44,590 didn't do anything wrong. So there's no reason for you to call the police. Get 32 00:01:44,590 --> 00:01:45,590 your store manager. 33 00:01:45,770 --> 00:01:48,570 I don't need to deal with you. It's not my store. I'm security. 34 00:01:49,090 --> 00:01:50,390 I don't have a store manager. 35 00:01:50,630 --> 00:01:51,630 I don't like the way you're treating me. 36 00:01:52,070 --> 00:01:53,570 Okay, well then I can call the police. No. 37 00:01:54,050 --> 00:01:55,250 It's either me or the police. 38 00:01:56,350 --> 00:01:57,410 This is ridiculous. 39 00:01:58,170 --> 00:02:00,230 It is. I stop here all the time. 40 00:02:00,960 --> 00:02:03,080 I'm like one of your most valued customers. 41 00:02:04,700 --> 00:02:05,760 Okay. I need you to give me this one. 42 00:02:07,280 --> 00:02:08,320 I need you to give me the bag. 43 00:02:09,000 --> 00:02:11,800 We'll just make you not call the police then. 44 00:02:12,240 --> 00:02:15,280 Yeah, I mean, I'm either, I've got a lot to do, so I'm either going to call the 45 00:02:15,280 --> 00:02:17,720 police right now or show me the bag. 46 00:02:18,440 --> 00:02:20,440 I mean, if you have to. 47 00:02:20,740 --> 00:02:23,600 Okay, thank you. You really have to. I need you to let go of it. Thank you. 48 00:02:26,630 --> 00:02:27,630 This is yours? 49 00:02:27,810 --> 00:02:28,830 Yes, it's mine. 50 00:02:29,430 --> 00:02:31,330 Don't you understand about that? I don't get it. 51 00:02:31,870 --> 00:02:35,570 I'm just confirming that whatever I find in here is also yours. Of course it's 52 00:02:35,570 --> 00:02:36,890 mine. What else would I have in there? 53 00:02:39,330 --> 00:02:40,330 Are you serious? 54 00:02:41,190 --> 00:02:44,730 I like wallets. I just brought a lot of wallets from home. I didn't know which 55 00:02:44,730 --> 00:02:46,350 one I wanted to put in use. 56 00:02:46,890 --> 00:02:48,810 Which one you wanted to steal, you mean? 57 00:02:49,030 --> 00:02:50,310 I didn't know what I was stealing. 58 00:02:51,050 --> 00:02:54,590 There's five wallets with security tags on them in your purse. 59 00:02:55,530 --> 00:02:59,210 Whoa. I forgot to take off the tag. I'm definitely going to have to call the 60 00:02:59,210 --> 00:03:00,290 police. No, no, no. 61 00:03:00,550 --> 00:03:01,890 We don't need to do that. 62 00:03:02,150 --> 00:03:03,610 I can't have a record of it. 63 00:03:04,130 --> 00:03:06,170 These are very expensive. 64 00:03:06,890 --> 00:03:08,590 I know. I like expensive things. 65 00:03:08,850 --> 00:03:10,890 Yeah, I can tell. So I buy expensive things. 66 00:03:11,370 --> 00:03:14,590 Well, you're back to an expensive jail. 67 00:03:15,390 --> 00:03:19,890 No, you can't call the cops because, you know, I'm a teacher and I cannot have a 68 00:03:19,890 --> 00:03:21,330 record or I'll lose my job. 69 00:03:21,850 --> 00:03:25,630 Listen, I need to search you. 70 00:03:26,220 --> 00:03:29,160 Obviously. I don't know. Clearly, you were lying about the bag. I don't know 71 00:03:29,160 --> 00:03:33,040 what else you have. Please stand up. I let you search through the bag. Why 72 00:03:33,040 --> 00:03:35,140 you need to search me? Because you could have stolen something else. 73 00:03:35,380 --> 00:03:36,600 There's a lot of items in that store. 74 00:03:37,220 --> 00:03:41,080 You already told me you didn't steal, and you stole a lot, actually. No, no. 75 00:03:41,440 --> 00:03:42,900 They fell in there, actually. 76 00:03:43,220 --> 00:03:46,620 The bag was open, and they fell in there. Are you going to let me search 77 00:03:46,620 --> 00:03:47,620 are you going to let me have the police do it? 78 00:03:48,200 --> 00:03:49,220 No, I don't want to either. 79 00:03:50,080 --> 00:03:52,340 Okay, we'll have the police do it. No, no, no. All right. 80 00:03:53,890 --> 00:03:55,810 I mean, what do you mean by a search? 81 00:03:56,250 --> 00:04:00,930 I mean to search physically, pat you down, make sure... Alright, pat me down. 82 00:04:02,270 --> 00:04:03,730 Let's put your arms to the side. 83 00:04:05,070 --> 00:04:08,290 No, I mean, didn't you always trust your teachers when you went to school? 84 00:04:08,810 --> 00:04:10,690 Uh, no, I did not. 85 00:04:10,930 --> 00:04:11,930 Why not? 86 00:04:12,090 --> 00:04:14,370 I don't trust anyone, that's why I'm a cop. 87 00:04:14,750 --> 00:04:15,750 You're not a cop. 88 00:04:16,029 --> 00:04:17,610 Okay. Security guard. Yeah. 89 00:04:20,149 --> 00:04:22,290 I need you to remove this, whatever this is. 90 00:04:22,950 --> 00:04:23,950 It's my belly. 91 00:04:24,110 --> 00:04:25,110 Why? 92 00:04:25,170 --> 00:04:27,590 I need you to take it off. Make sure there's nothing inside of there. 93 00:04:27,810 --> 00:04:29,850 Look, I mean, I couldn't fit anything in here. 94 00:04:30,650 --> 00:04:32,450 You clearly are fitting a lot in there. 95 00:04:33,050 --> 00:04:34,230 It's my boobs. 96 00:04:34,450 --> 00:04:35,450 I didn't steal boobs. 97 00:04:35,770 --> 00:04:37,210 Ma 'am, please move it out. 98 00:04:38,510 --> 00:04:40,570 But I don't think that's fair. 99 00:04:40,950 --> 00:04:42,130 Well, life's not fair. 100 00:04:43,710 --> 00:04:45,290 This is ridiculous. 101 00:04:46,390 --> 00:04:48,730 Close your eyes. I mean, okay. 102 00:04:51,180 --> 00:04:53,480 Crazy. I already let you pat me down. 103 00:04:53,980 --> 00:04:55,660 I mean, here. 104 00:05:00,640 --> 00:05:02,780 You shouldn't be looking here. You bought this? 105 00:05:03,460 --> 00:05:06,680 Of course I bought it. What do you think? I walked in naked. Maybe you 106 00:05:06,820 --> 00:05:10,900 No. I mean, you didn't see a naked woman walking in, right? 107 00:05:14,280 --> 00:05:17,920 You're wanting me again? 108 00:05:18,600 --> 00:05:19,600 Yeah. 109 00:05:19,790 --> 00:05:21,650 That could have affected it. Please stand back. 110 00:05:22,490 --> 00:05:24,030 Thank you. Arms to your side. 111 00:05:25,090 --> 00:05:26,770 Arms to your side. Out? 112 00:05:27,210 --> 00:05:29,550 I didn't say out. I said to my side. 113 00:05:30,670 --> 00:05:34,770 I'm not trying to be difficult, you know. I'm just not understanding what's 114 00:05:34,770 --> 00:05:36,750 going on. Because I didn't do anything. 115 00:05:37,850 --> 00:05:39,290 There's nothing in there. 116 00:05:40,210 --> 00:05:41,210 Okay. 117 00:05:42,130 --> 00:05:44,770 Take with the skirt thing. I need you to take it off. 118 00:05:44,990 --> 00:05:46,450 You clearly don't know fashion. 119 00:05:47,160 --> 00:05:48,540 It's like style pants. 120 00:05:48,860 --> 00:05:50,360 Why do I get to take them off? Style pants? 121 00:05:50,660 --> 00:05:52,360 Yeah, you're the bad guy. I am. 122 00:05:53,860 --> 00:05:55,600 Why do I need to take these off? 123 00:05:55,880 --> 00:06:00,220 I mean... You could be hiding something there. I'm not hiding anything in here. 124 00:06:02,260 --> 00:06:07,120 This is ridiculous. I'm going to be calling my lawyer. I don't like the way 125 00:06:07,120 --> 00:06:08,120 being treated. 126 00:06:08,880 --> 00:06:09,880 There, see? Nothing. 127 00:06:10,220 --> 00:06:11,220 And over. 128 00:06:15,600 --> 00:06:17,120 There's not a wallet up there. 129 00:06:17,900 --> 00:06:21,580 Or do you not know what that is? It could be jewelry or, you know, any type 130 00:06:21,580 --> 00:06:25,060 of... I can't take jewelry. I can't spread my legs any further because of my 131 00:06:25,060 --> 00:06:28,220 hands. You know what? Just go ahead and put your leg up here. 132 00:06:28,580 --> 00:06:31,580 Oh, my God. This is crazy. This is dirty. 133 00:06:34,480 --> 00:06:35,480 All right. 134 00:06:36,820 --> 00:06:40,160 No wonder why you don't like school. Probably the teachers hated you. 135 00:06:41,020 --> 00:06:42,480 You took things too far. 136 00:06:45,770 --> 00:06:49,150 Yeah, I'm not, uh, I don't think you stole anything there. No kidding. 137 00:06:49,610 --> 00:06:50,489 I'm done? 138 00:06:50,490 --> 00:06:53,110 No, we're not done. Oh, come on now. 139 00:06:54,290 --> 00:06:56,510 I don't think we're being ridiculed. 140 00:06:58,490 --> 00:06:59,490 Hmm. 141 00:07:01,290 --> 00:07:02,290 Hmm. 142 00:07:02,790 --> 00:07:05,710 We have to be thorough, okay? 143 00:07:07,570 --> 00:07:13,650 I just think that you're using this as an excuse to touch a woman. 144 00:07:16,749 --> 00:07:19,290 I appreciate that. I take my job very seriously. 145 00:07:19,610 --> 00:07:22,850 I have a lot of things to do today. 146 00:07:23,150 --> 00:07:24,150 Do you? Yeah. 147 00:07:24,490 --> 00:07:27,710 Then you should probably do what I tell you to do. 148 00:07:27,910 --> 00:07:28,910 I am. 149 00:07:29,490 --> 00:07:31,770 But you're taking it too far. 150 00:07:32,110 --> 00:07:32,789 I am? 151 00:07:32,790 --> 00:07:33,790 Yes. 152 00:07:37,670 --> 00:07:38,670 What? 153 00:07:40,310 --> 00:07:41,530 Nothing. Don't worry about it. 154 00:07:42,170 --> 00:07:45,890 Interesting. You can't just say that to a woman while you're touching her 155 00:07:45,890 --> 00:07:48,630 private and then her not, you know, curious. 156 00:07:50,290 --> 00:07:52,230 Okay. I need to have a seat. 157 00:07:52,930 --> 00:07:53,930 Finally. 158 00:07:56,270 --> 00:07:57,270 Look. 159 00:07:57,750 --> 00:07:58,830 Whoa, whoa, whoa. 160 00:07:59,050 --> 00:08:01,330 I'm sorry. You think you're in charge here? 161 00:08:02,310 --> 00:08:07,020 Telling me to look like... Look, I'm a teacher, and that's why I tend to take 162 00:08:07,020 --> 00:08:08,660 control. You're a teacher? 163 00:08:08,920 --> 00:08:13,260 Yeah. I've been a teacher for 30 years at Northwood School. 164 00:08:15,620 --> 00:08:18,060 Wait, I'm sorry. What's your name again? 165 00:08:19,180 --> 00:08:20,180 Ms. Jones. 166 00:08:21,180 --> 00:08:22,180 Danny Jones. 167 00:08:24,800 --> 00:08:25,800 What? 168 00:08:26,920 --> 00:08:28,120 You're Ms. Jones. 169 00:08:28,640 --> 00:08:29,680 That's what I said, yeah. 170 00:08:31,620 --> 00:08:32,640 I thought... 171 00:08:34,930 --> 00:08:36,669 What's so funny about that? 172 00:08:36,909 --> 00:08:38,150 It's not funny at all. 173 00:08:38,950 --> 00:08:40,909 It's ironic. It's interesting. 174 00:08:41,590 --> 00:08:45,170 Why? Because I went to Northwood. 175 00:08:45,370 --> 00:08:46,370 Did you really? 176 00:08:46,670 --> 00:08:49,010 Yeah. Don't you remember me? 177 00:08:50,310 --> 00:08:52,370 No. My name's McLean. 178 00:08:53,910 --> 00:08:54,910 Robert McLean? 179 00:08:55,130 --> 00:08:56,410 No, that's my brother. 180 00:08:57,730 --> 00:08:59,750 Oh, he's a good student. 181 00:09:00,190 --> 00:09:02,210 Yeah, I'm sure he was a great student. 182 00:09:02,550 --> 00:09:03,550 He was, yeah. 183 00:09:05,060 --> 00:09:06,060 Which one of you? 184 00:09:06,880 --> 00:09:08,560 Which one of... Oh, wait a minute. 185 00:09:10,020 --> 00:09:11,040 Are you Ryan? 186 00:09:11,980 --> 00:09:12,980 Ryan McQueen? 187 00:09:14,080 --> 00:09:15,980 Yeah. No, you weren't as good as your brother. 188 00:09:17,140 --> 00:09:18,640 Okay, well, I'm... Okay, 189 00:09:19,620 --> 00:09:21,260 all right, I'm sorry. I didn't mean to say that. 190 00:09:22,080 --> 00:09:26,340 Look, since you are a former student, you know, maybe you could help me out. 191 00:09:27,020 --> 00:09:27,899 You know? 192 00:09:27,900 --> 00:09:30,480 After you just insulted me? 193 00:09:30,720 --> 00:09:33,890 Oh, no, I meant that you were a good student and your brother was. I wasn't. 194 00:09:33,890 --> 00:09:36,530 got you guys mixed up. It was a really long time ago. 195 00:09:37,490 --> 00:09:38,490 Yeah. 196 00:09:39,030 --> 00:09:43,810 Surely, we can do something to work this out because we know each other, you 197 00:09:43,810 --> 00:09:44,870 know, for old time's sake. 198 00:09:45,430 --> 00:09:46,870 For old time's sake? Yeah. 199 00:09:47,350 --> 00:09:50,790 You know, since I was such a good teacher to you. I think I'm going to 200 00:09:50,790 --> 00:09:51,790 police. No, no, no. 201 00:09:52,130 --> 00:09:55,670 I'll lose my job. You don't want me to lose my job. Think about all the kids 202 00:09:55,670 --> 00:09:56,670 still need education. 203 00:09:57,270 --> 00:09:58,690 You'd be robbing them of that. 204 00:10:00,210 --> 00:10:02,910 So you want to make, like... 205 00:10:03,130 --> 00:10:06,570 I'm going to work something out. Yeah, I mean, show me something you want, 206 00:10:06,730 --> 00:10:09,550 right? Like, a purse? I mean, a wallet? 207 00:10:10,850 --> 00:10:14,810 No, no, no, I'm sorry. I was just making a joke, trying to lighten the 208 00:10:14,810 --> 00:10:15,810 situation. 209 00:10:17,570 --> 00:10:23,590 Maybe I can give you money, or... No, there's no... No, there's something that 210 00:10:23,590 --> 00:10:25,570 I've actually always wanted from you. 211 00:10:25,830 --> 00:10:26,830 What's that? 212 00:10:31,630 --> 00:10:32,630 Ryan! 213 00:10:33,870 --> 00:10:35,270 You wanted my boobs? 214 00:10:36,110 --> 00:10:37,530 Or you wanted to touch my boobs? 215 00:10:37,890 --> 00:10:42,910 Alright, if you're touching my boobs, will this make you let me go? 216 00:10:44,130 --> 00:10:45,430 No. No? 217 00:10:46,430 --> 00:10:50,390 If you get on your knees, that's a start. 218 00:10:51,270 --> 00:10:52,270 What do you think? 219 00:10:54,670 --> 00:10:56,050 Tell you how wonderful you are. 220 00:10:56,730 --> 00:10:57,730 No. 221 00:10:58,410 --> 00:11:00,230 Do you want me to call the police? No, no, no. 222 00:11:00,770 --> 00:11:02,270 Which is it? 223 00:11:04,000 --> 00:11:06,400 Well, I don't want to go to jail, so I guess I'm getting on my knees. 224 00:11:07,080 --> 00:11:08,080 Get on your knees. 225 00:11:08,360 --> 00:11:09,360 Okay. 226 00:11:10,360 --> 00:11:11,299 All right. 227 00:11:11,300 --> 00:11:12,300 Where? 228 00:11:12,360 --> 00:11:13,360 Right here. 229 00:11:16,740 --> 00:11:17,740 Now what? 230 00:11:17,840 --> 00:11:21,640 Are you sure, like, that if I do this, you'll let me go? 231 00:11:22,320 --> 00:11:23,320 Yeah. 232 00:11:24,740 --> 00:11:26,820 Okay. I guess it's okay. 233 00:11:28,580 --> 00:11:30,040 I'll be a good teacher. Yeah. 234 00:11:31,440 --> 00:11:33,700 I'll do anything to pass your security test. 235 00:11:34,020 --> 00:11:36,160 So you promise if I do this, right? 236 00:11:37,320 --> 00:11:39,040 Okay, you better keep your word. 237 00:12:17,900 --> 00:12:18,900 Okay. 238 00:12:32,360 --> 00:12:34,300 and you were touching my tits, you want to see them. 239 00:12:34,520 --> 00:12:35,520 Yeah. 240 00:12:36,800 --> 00:12:37,779 That'll help. 241 00:12:37,780 --> 00:12:39,000 That'll help me get out of it. 242 00:12:39,220 --> 00:12:40,220 Uh -huh. 243 00:13:14,550 --> 00:13:17,350 um um 244 00:13:33,810 --> 00:13:34,810 Fuck. 245 00:13:50,190 --> 00:13:51,190 Fuck. 246 00:13:59,110 --> 00:14:00,190 Oh, that's it. 247 00:14:27,820 --> 00:14:29,220 Fuck. 248 00:14:39,880 --> 00:14:42,680 Uh -huh. 249 00:15:02,640 --> 00:15:03,780 I'm going to fuck you. Get up here. 250 00:15:04,780 --> 00:15:08,520 I thought you just said you wanted me to blow you. 251 00:15:08,940 --> 00:15:09,940 No. 252 00:15:11,480 --> 00:15:12,980 Do I have to do more? 253 00:15:13,420 --> 00:15:14,420 Yeah, you have to do more. 254 00:15:38,990 --> 00:15:41,650 Oh. So this is what you wanted in school? 255 00:15:41,970 --> 00:15:42,970 Always. 256 00:17:00,040 --> 00:17:01,900 Oh my God. 257 00:17:46,860 --> 00:17:48,080 Your teacher's getting old, though. 258 00:18:46,540 --> 00:18:48,200 Yeah, there we go, baby. 259 00:18:48,540 --> 00:18:50,600 You don't want to do this right till you're happy. 260 00:18:51,140 --> 00:18:53,800 Oh, fuck. 261 00:20:19,299 --> 00:20:22,100 Fuck Fuck 262 00:21:18,460 --> 00:21:21,020 oh yeah 263 00:21:21,020 --> 00:21:27,380 you want to take them 264 00:21:27,380 --> 00:21:30,680 yeah yeah yeah definitely 265 00:21:32,659 --> 00:21:34,160 You're doing a good job, right? 266 00:21:34,420 --> 00:21:35,420 Yeah. 267 00:22:07,690 --> 00:22:08,690 Fuck yes. 268 00:22:12,790 --> 00:22:14,450 Oh fuck. 269 00:22:17,090 --> 00:22:22,670 Oh fuck yes. 270 00:23:20,820 --> 00:23:24,880 Oh, yeah. I can't tell anybody. 271 00:23:25,260 --> 00:23:26,280 Especially your brother. 272 00:23:58,830 --> 00:23:59,830 Oh, fuck. 273 00:24:47,320 --> 00:24:48,700 Oh fuck. 274 00:25:29,710 --> 00:25:35,910 Fuck those tits. Right there. 275 00:25:38,890 --> 00:25:39,890 Yes. 276 00:25:43,250 --> 00:25:47,890 Oh, fuck yes. 277 00:26:00,270 --> 00:26:01,270 Fuck, that's good. 278 00:26:02,230 --> 00:26:03,630 Fuck, 279 00:26:08,170 --> 00:26:15,810 yes. 280 00:26:31,560 --> 00:26:32,560 Oh my gosh. 281 00:26:39,880 --> 00:26:41,920 Oh fuck. 282 00:26:42,920 --> 00:26:46,740 Oh fuck. 283 00:26:49,020 --> 00:26:50,740 Oh fuck. 284 00:27:20,020 --> 00:27:21,020 Oh, 285 00:27:21,660 --> 00:27:23,720 fuck you. Oh, fuck you. 286 00:27:49,300 --> 00:27:50,960 That isn't even you, my student. 287 00:27:51,760 --> 00:27:52,760 Yeah. Yeah. 288 00:27:53,500 --> 00:27:58,420 Okay, well, you can take them and just go, okay? Okay, but you're not going to 289 00:27:58,420 --> 00:27:59,259 tell anybody, right? 290 00:27:59,260 --> 00:28:00,900 No. Okay, okay. No. 19954

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.