All language subtitles for Waterloo.Road.S13E06.Episode.6.1080p.iP.WEB-DL.AAC.2.0.HFR.H.264-CHDWEB_track3_[eng]

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranรฎ)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,000 --> 00:00:04,480 Two broken singletons, us. Better together, though, aren't we? 2 00:00:04,480 --> 00:00:06,720 Got to try these things properly, ain't ya? Make sure you like 'em. 3 00:00:06,720 --> 00:00:08,600 We think Waterloo Road will really benefit 4 00:00:08,600 --> 00:00:10,080 from joining the Academy Trust. 5 00:00:10,080 --> 00:00:12,320 Look, I've just signed the papers for the Trust. 6 00:00:12,320 --> 00:00:14,360 I am all in. 7 00:00:14,360 --> 00:00:15,920 I'm pregnant. 8 00:00:15,920 --> 00:00:18,480 Kelly Jo, you're late. Why are you being nice to her? 9 00:00:18,480 --> 00:00:20,920 You're supposed to be my mate. And you're supposed to be mine. 10 00:00:20,920 --> 00:00:23,040 When was the last time you asked me how I am? 11 00:00:24,400 --> 00:00:26,760 I know he didn't even stay for the result, though. 12 00:00:26,760 --> 00:00:29,560 But you said... I didn't say I wasn't pregnant, Dean. 13 00:00:29,560 --> 00:00:31,440 I just said that you were off the hook. 14 00:00:31,440 --> 00:00:33,240 Cos you have options if you want them. 15 00:00:33,240 --> 00:00:36,280 One stupid mistake doesn't mean your life's over, love. 16 00:00:36,280 --> 00:00:38,760 Maybe if we had this baby, it wouldn't be a disaster. 17 00:00:38,760 --> 00:00:40,480 I'm going to have an abortion. 18 00:01:19,800 --> 00:01:21,520 How long have you been up? 19 00:01:21,520 --> 00:01:23,040 Um... 20 00:01:23,040 --> 00:01:25,160 I just...just couldn't sleep. 21 00:01:26,680 --> 00:01:28,160 I'm going to go pick up the car. 22 00:01:28,160 --> 00:01:30,000 We'll be back here by mid-afternoon. 23 00:01:30,000 --> 00:01:33,160 You can crash out then. Promise ya - 24 00:01:33,160 --> 00:01:35,040 you'll feel so much better when this is over. 25 00:01:36,320 --> 00:01:38,360 It might feel worse. Mum... 26 00:01:38,360 --> 00:01:41,760 Hey, well, I've held my tongue, even though it's a mortal sin. 27 00:01:41,760 --> 00:01:43,440 Mum, we've spoke about this. 28 00:01:43,440 --> 00:01:46,440 Abortion might seem like the easy way out now, but she's got 29 00:01:46,440 --> 00:01:49,880 to understand the consequences of what she's doing. Yeah, she has! 30 00:01:49,880 --> 00:01:51,680 And since when did you care about sin? 31 00:01:51,680 --> 00:01:53,680 Er, I was born Roman Catholic. 32 00:01:53,680 --> 00:01:55,200 I go to Our Lady's. 33 00:01:55,200 --> 00:01:56,880 You go the bingo! 34 00:01:56,880 --> 00:02:00,800 You do know that your mother nearly did the same thing, 16 years ago. 35 00:02:00,800 --> 00:02:02,880 But she changed her mind. 36 00:02:02,880 --> 00:02:04,840 Look at you now. 37 00:02:04,840 --> 00:02:07,400 You're the best thing in our family. 38 00:02:07,400 --> 00:02:09,040 I mean, you weren't. 39 00:02:09,040 --> 00:02:12,480 But you are now. Oh, shut up! Shut up! Just stop talking! 40 00:02:12,480 --> 00:02:16,320 YOU shut up. Nan, I know it's not the easiest option, 41 00:02:16,320 --> 00:02:18,520 but I have thought about it. 42 00:02:18,520 --> 00:02:20,280 I'm not stupid. 43 00:02:20,280 --> 00:02:21,920 Kelly Jo? 44 00:02:23,080 --> 00:02:24,280 Mum... 45 00:02:24,280 --> 00:02:25,840 Mum, wait. 46 00:02:25,840 --> 00:02:27,880 Oi, you're the last thing she needs. Get lost. 47 00:02:27,880 --> 00:02:30,000 Please, Kell, just give me five minutes, yeah? 48 00:02:30,000 --> 00:02:32,960 Dean, this is her decision, not yours. Mum, it's fine. 49 00:02:32,960 --> 00:02:34,880 He's not going to change my mind. 50 00:02:34,880 --> 00:02:37,000 Excuse me. She's had enough of everyone... 51 00:02:37,000 --> 00:02:38,200 Mum! Mum. 52 00:02:39,840 --> 00:02:41,320 Got you these. 53 00:02:43,760 --> 00:02:46,120 Can't believe I have to come in on an inset day. 54 00:02:46,120 --> 00:02:47,400 Can you not get me out of it? 55 00:02:47,400 --> 00:02:50,720 Sorry, love, I can't be seen to be showing any preferential treatment. 56 00:02:50,720 --> 00:02:52,200 But everyone else is off. 57 00:02:52,200 --> 00:02:53,440 Yeah, not everybody. 58 00:02:53,440 --> 00:02:55,600 Teachers always have to work inset days. 59 00:02:55,600 --> 00:02:58,040 Not that we'll get much work done today. 60 00:02:58,040 --> 00:03:00,120 Would anyone even realise if I went home? 61 00:03:00,120 --> 00:03:03,080 They're putting these sessions on for your benefit. 62 00:03:03,080 --> 00:03:05,560 And you'll be grateful for the extra revision time 63 00:03:05,560 --> 00:03:06,880 once you start your exams. 64 00:03:06,880 --> 00:03:10,320 Sorry, pumpkin. You never know, you might find it interesting. 65 00:03:10,320 --> 00:03:12,000 Morning, Joe. 66 00:03:12,000 --> 00:03:14,200 What's the plan of action? 67 00:03:14,200 --> 00:03:18,840 Uh, yeah, we are just waiting for a couple of the others to set off. 68 00:03:18,840 --> 00:03:21,280 Apparently, they've got a whole timetable planned out for us 69 00:03:21,280 --> 00:03:23,240 at the Academy. Oh... 70 00:03:23,240 --> 00:03:26,280 Do you think anyone would notice if WE went home for the day? 71 00:03:26,280 --> 00:03:27,960 Don't tempt me. 72 00:03:27,960 --> 00:03:29,880 Mwah. Just going to nip to the loo. 73 00:03:32,120 --> 00:03:34,280 I want to support ya. 74 00:03:34,280 --> 00:03:36,560 I'll get a job. We'll do nappies, and that. 75 00:03:36,560 --> 00:03:40,000 Wait, you think that's what I'm worried about? Nappies? 76 00:03:40,000 --> 00:03:42,800 I don't know what you're thinking, cos you won't talk to us. 77 00:03:42,800 --> 00:03:45,600 No, because you keep going on as if I haven't been through it all 78 00:03:45,600 --> 00:03:48,400 myself. That's all I have done, Dean, is think about me and you, 79 00:03:48,400 --> 00:03:50,840 and whether I want to be tied into something for life. 80 00:03:50,840 --> 00:03:52,920 You don't want to be tied to me? Oh, my gosh, 81 00:03:52,920 --> 00:03:55,960 that's not what I'm on about! I thought we had it good, Kells. 82 00:03:55,960 --> 00:03:58,520 This is it for me, Kells. I don't want no-one else. 83 00:03:58,520 --> 00:04:00,480 Yeah, but how can you be sure? Cos I am. 84 00:04:00,480 --> 00:04:03,320 OK. Right, so even if it does work out, yeah, 85 00:04:03,320 --> 00:04:06,040 you've still got to think about the future, Dean. Look at me. 86 00:04:06,040 --> 00:04:07,360 Look at me. 87 00:04:07,360 --> 00:04:11,080 I am finally, finally getting myself back on track with my medication. 88 00:04:11,080 --> 00:04:13,680 I can really make something of my life. 89 00:04:13,680 --> 00:04:16,560 But so can I. We can do it together. 90 00:04:16,560 --> 00:04:19,920 No, no, no. No! Dean, it's not about us. 91 00:04:19,920 --> 00:04:22,120 This is about what I need, OK? 92 00:04:22,120 --> 00:04:24,600 So please just back off and give me some space. 93 00:04:24,600 --> 00:04:27,040 What, do you not even want me to come with ya? 94 00:04:27,040 --> 00:04:29,200 No, I can't do this today, sorry. 95 00:04:29,200 --> 00:04:31,240 I thought we were supposed to be in this together. 96 00:04:42,200 --> 00:04:44,960 Good morning, miss. Not driving today? 97 00:04:44,960 --> 00:04:48,000 Er, not today. Well, I wouldn't leave that fancy new car 98 00:04:48,000 --> 00:04:49,440 out on the drive for long. 99 00:04:49,440 --> 00:04:52,000 Might get nicked. Ignore him. 100 00:04:52,000 --> 00:04:55,120 He's just looking to get a rise out of you, again. 101 00:04:55,120 --> 00:04:57,200 Well, he won't get one this time. 102 00:04:57,200 --> 00:05:00,920 Here you go, Neil. All better. Oh, thank you! 103 00:05:00,920 --> 00:05:02,240 That's all right, 104 00:05:02,240 --> 00:05:04,920 I know what it's like when your laptop's out of action. 105 00:05:04,920 --> 00:05:06,440 That's actually MY laptop. 106 00:05:06,440 --> 00:05:09,040 That you said I could borrow. And it froze. 107 00:05:09,040 --> 00:05:11,800 And Amy, very kindly, offered to fix it. 108 00:05:11,800 --> 00:05:14,600 Yeah, well, you'll have to manage on your own in the future. 109 00:05:14,600 --> 00:05:17,000 I found a place to move in to. 110 00:05:17,000 --> 00:05:18,600 I'll be out by the end of the week. 111 00:05:18,600 --> 00:05:21,480 Oh, I thought you were struggling to get a flat in your price range. 112 00:05:21,480 --> 00:05:24,120 Yeah, I was, but I found one that's not too outrageous. 113 00:05:24,120 --> 00:05:27,440 And, you know, if I'm broke, I could just moonlight as your IT support. 114 00:05:27,440 --> 00:05:29,160 Well, you will be missed. 115 00:05:29,160 --> 00:05:31,520 And I don't just mean your tech skills. 116 00:05:31,520 --> 00:05:33,080 I know, but it is time. 117 00:05:33,080 --> 00:05:34,800 Shouldn't we be going? 118 00:05:34,800 --> 00:05:37,040 The sooner we get it over with, the better. 119 00:05:38,200 --> 00:05:40,000 I could get used to these calls. 120 00:05:40,000 --> 00:05:42,320 I wouldn't need to call if you'd woken me. 121 00:05:42,320 --> 00:05:45,440 Uh, you should be resting. The side effects of the chemo... 122 00:05:45,440 --> 00:05:47,760 Aren't as bad as we thought. I'm fine. 123 00:05:47,760 --> 00:05:50,280 Aren't I, Angel? DOG WHIMPERS 124 00:05:50,280 --> 00:05:53,040 How are the staff feeling about today's visit? 125 00:05:53,040 --> 00:05:54,320 Yeah. 126 00:05:54,320 --> 00:05:55,840 Yeah, all good. 127 00:05:55,840 --> 00:05:58,480 You know I've known you for over 15 years. 128 00:05:59,920 --> 00:06:01,640 All right, um... 129 00:06:01,640 --> 00:06:03,840 Yeah, some of them have got their doubts, 130 00:06:03,840 --> 00:06:06,520 but I think they'll come round once they see how it works for them. 131 00:06:06,520 --> 00:06:09,000 You know, I wasn't completely convinced 132 00:06:09,000 --> 00:06:10,680 until you showed me what the advantages were. 133 00:06:10,680 --> 00:06:13,320 I always did know how to make you see sense. Yeah. 134 00:06:13,320 --> 00:06:17,360 It's a shame that you're not around to work your magic on them today. 135 00:06:17,360 --> 00:06:20,360 Joe seemed to think we'd be in training sessions all day. 136 00:06:20,360 --> 00:06:23,760 I've got a mate in the Academy Trust who says it's a whole new world 137 00:06:23,760 --> 00:06:26,840 once you get a bit of wiggle room with this national curriculum. 138 00:06:26,840 --> 00:06:29,120 That sounds too good to be true. Well, he loves it. 139 00:06:29,120 --> 00:06:31,640 He's always banging on about "extended resources". 140 00:06:31,640 --> 00:06:35,080 Oh, please, it's just the same ideas wrapped up in a shiny new package. 141 00:06:35,080 --> 00:06:39,400 Is it too late to volunteer to stay and help with the GCSE revision? 142 00:06:39,400 --> 00:06:42,440 Yeah, all them spots got snapped up straight away, didn't they? 143 00:06:42,440 --> 00:06:44,520 You can stay and teach vectors if you like, Neil. 144 00:06:44,520 --> 00:06:47,280 Yeah, I would if I knew what they were. You lucky git! 145 00:06:49,960 --> 00:06:52,200 Morning, Mark. Wendy's in if you need anything. 146 00:06:52,200 --> 00:06:53,520 Cheers. 147 00:06:53,520 --> 00:06:57,680 Do you hear that? That is the sound of a pupil-free school. 148 00:06:57,680 --> 00:06:59,200 Nice, easy day. 149 00:06:59,200 --> 00:07:00,760 Ha, speak for yourself! 150 00:07:00,760 --> 00:07:03,280 I've got the next life-skill lesson to plan for, 151 00:07:03,280 --> 00:07:04,640 and drain two fat fryers. 152 00:07:04,640 --> 00:07:06,720 Phwoar, you know how to talk dirty, you, don't ya? 153 00:07:06,720 --> 00:07:08,960 Will you stop it at school?! What you talking about? 154 00:07:08,960 --> 00:07:10,560 I thought we were having a little date later. 155 00:07:10,560 --> 00:07:12,880 Oh, I don't know about that, you know. Oh, come on. 156 00:07:12,880 --> 00:07:14,280 We never get any time at home. 157 00:07:14,280 --> 00:07:17,040 Between someone wanting the washing done, or asking for a fiver, 158 00:07:17,040 --> 00:07:18,720 I mean, come on. I know. I know. 159 00:07:20,360 --> 00:07:21,880 I've got a lot to do. 160 00:07:21,880 --> 00:07:24,000 Just have to work faster, then, aren't ya? 161 00:07:24,000 --> 00:07:25,920 I'll see you later, all right? 162 00:07:25,920 --> 00:07:28,320 Hey, Coral? Coral? 163 00:07:28,320 --> 00:07:31,600 The animal therapist from Chlo's Wishing Foundation called. 164 00:07:31,600 --> 00:07:33,480 Said she's not been paid. Oh. 165 00:07:33,480 --> 00:07:36,320 Well, she must have, cos it's a direct debit. 166 00:07:36,320 --> 00:07:38,760 Yeah, well, I'm only telling you what she told me. 167 00:07:44,360 --> 00:07:46,600 A register? Really, Lindon? 168 00:07:46,600 --> 00:07:48,800 Yes, Amy. It's fire regulations. 169 00:07:48,800 --> 00:07:51,200 Where's Val? Oh, God, there's always one. 170 00:07:51,200 --> 00:07:54,520 Can someone text her and tell her to get a move on, please? 171 00:07:55,720 --> 00:07:57,640 That's...my seat. 172 00:07:57,640 --> 00:07:59,720 I need to sit near the front. 173 00:08:03,120 --> 00:08:05,640 He gets travel sick. Poor flower. 174 00:08:07,800 --> 00:08:09,480 That is strange. 175 00:08:09,480 --> 00:08:11,040 The therapist is right - 176 00:08:11,040 --> 00:08:12,520 she didn't a payment. 177 00:08:12,520 --> 00:08:15,640 Well, can't you just transfer it now? 178 00:08:15,640 --> 00:08:17,280 There's not enough in the account. 179 00:08:17,280 --> 00:08:20,600 Everything OK? Yeah, just a few last-minute nerves. 180 00:08:20,600 --> 00:08:22,280 Can't say I blame 'em. 181 00:08:23,360 --> 00:08:25,240 Well, everyone will be fine once we get there. 182 00:08:25,240 --> 00:08:27,480 I've got a really positive feeling about today, so... 183 00:08:35,240 --> 00:08:38,520 OK. Look, I get that no-one wants to be here, 184 00:08:38,520 --> 00:08:42,080 and truth be told, it's not how I'd choose to spend my time either. 185 00:08:42,080 --> 00:08:43,600 Then, why can't we do one, sir? 186 00:08:43,600 --> 00:08:48,880 But I genuinely believe you all have it in you to get your maths GCSE. 187 00:08:48,880 --> 00:08:52,720 Oh. Just our luck to have a teacher that believes in us, eh, sir? 188 00:08:52,720 --> 00:08:53,960 CHUCKLING 189 00:08:53,960 --> 00:08:58,120 So, I thought we'd start by going over some past papers. 190 00:08:58,120 --> 00:09:00,800 GROANING I'll go and grab them from Miss Whitwell, 191 00:09:00,800 --> 00:09:04,320 and we'll have all day to focus on questions that might come up, OK? 192 00:09:08,400 --> 00:09:09,680 Hot Toddy is well fit, 193 00:09:09,680 --> 00:09:12,480 but id rather stick pins in my face than do this today. 194 00:09:12,480 --> 00:09:15,200 Maybe we should make a break for it while we can. 195 00:09:16,520 --> 00:09:19,320 Yes, mate! Didn't think you were coming, you. Yeah, I'm not. 196 00:09:19,320 --> 00:09:21,400 Hey, Samia, I need to talk to ya. 197 00:09:21,400 --> 00:09:24,480 I'm in the middle of a revision session, Dean. Now. 198 00:09:24,480 --> 00:09:25,520 Please. 199 00:09:32,120 --> 00:09:33,840 What were all that about? 200 00:09:34,920 --> 00:09:37,080 I don't know. 201 00:09:37,080 --> 00:09:38,400 You need to talk to Kells. 202 00:09:38,400 --> 00:09:40,600 Well, I've been trying, but she's been blanking me for days. 203 00:09:40,600 --> 00:09:43,480 She won't let me in either. That's why you need to get through to her. 204 00:09:43,480 --> 00:09:45,120 The way things are going between us, 205 00:09:45,120 --> 00:09:48,000 she's going to listen to you over me. She won't, though. 206 00:09:48,000 --> 00:09:50,120 Even though it's my baby too... 207 00:09:51,400 --> 00:09:53,040 She's pregnant, Sams. 208 00:09:53,040 --> 00:09:54,400 What? 209 00:09:54,400 --> 00:09:56,400 That's why you need to talk to her. 210 00:10:05,760 --> 00:10:06,800 Wendy? 211 00:10:13,000 --> 00:10:15,040 TV PLAYS 212 00:10:17,160 --> 00:10:18,520 Oh, hey! 213 00:10:18,520 --> 00:10:20,360 I was just, er, checking the score. 214 00:10:20,360 --> 00:10:21,920 Briefly. 215 00:10:21,920 --> 00:10:25,280 While undergoing lots of vital admin tasks, 216 00:10:25,280 --> 00:10:28,040 which I'm woefully underpaid for. What can I do for you anyway? 217 00:10:28,040 --> 00:10:30,840 I just need some copies of some past papers that I sent through. 218 00:10:30,840 --> 00:10:33,880 Hmm! They're on my desk. You know how the photocopier works. 219 00:10:35,160 --> 00:10:36,240 Thanks. 220 00:10:38,080 --> 00:10:39,640 Enjoy the tennis. 221 00:10:39,640 --> 00:10:42,440 I was just checking the score. 222 00:10:49,600 --> 00:10:53,640 I wasn't supposed to tell anyone, but I thought you should know. 223 00:10:53,640 --> 00:10:54,800 She needs a mate. 224 00:10:56,240 --> 00:11:00,480 You know, someone to help her see she needs to think this through. 225 00:11:00,480 --> 00:11:02,360 It's her choice, though. 226 00:11:02,360 --> 00:11:04,440 Yeah, but, her mum's already been on at her, 227 00:11:04,440 --> 00:11:06,680 like she shouldn't even think about having it. 228 00:11:06,680 --> 00:11:08,640 I don't think she's even given any thought 229 00:11:08,640 --> 00:11:11,680 about how we could be a proper family. Is that what you want? 230 00:11:11,680 --> 00:11:15,000 Why's everyone acting like that's the worst thing that could happen? 231 00:11:15,000 --> 00:11:17,520 I just told her I wanted to look after her, 232 00:11:17,520 --> 00:11:19,840 and she more or less dumped us for it. 233 00:11:19,840 --> 00:11:22,320 I need to go and see if she's all right. 234 00:11:22,320 --> 00:11:24,240 Yeah, I'll come. 235 00:11:24,240 --> 00:11:27,360 It's probably best I go see her on me own. 236 00:11:27,360 --> 00:11:28,800 OK. Yeah. 237 00:11:28,800 --> 00:11:30,880 Just please, talk to her, Sami. 238 00:11:30,880 --> 00:11:32,640 Before it's too late. 239 00:11:32,640 --> 00:11:33,880 I will. 240 00:11:33,880 --> 00:11:36,440 Just wait here, and I'll let you know what she says. 241 00:11:39,800 --> 00:11:41,040 Er... 242 00:11:44,080 --> 00:11:47,440 Mr Weever! Better late than never. 243 00:11:47,440 --> 00:11:49,240 Where's Samia Choudhry going? 244 00:11:49,240 --> 00:11:50,920 Family emergency, sir. 245 00:11:50,920 --> 00:11:52,520 Mm. Of course. 246 00:11:52,520 --> 00:11:55,200 Well, that means I've got more time to catch you up, Dean. 247 00:11:55,200 --> 00:11:56,800 No, I'm not here for revision. 248 00:11:56,800 --> 00:11:58,520 Oh, that's funny, your name was on my list. 249 00:11:58,520 --> 00:12:00,480 Yeah, well, I can't deal with it today, sir. 250 00:12:00,480 --> 00:12:02,160 I'm sorry, but it's compulsory. 251 00:12:02,160 --> 00:12:04,840 Don't you want to make anything of your life, Dean? 252 00:12:06,160 --> 00:12:07,640 Yeah. Yeah, course I do. 253 00:12:07,640 --> 00:12:10,920 Well, get in class, and try applying yourself. Now. 254 00:12:14,080 --> 00:12:16,480 Hey, fancy seeing you here. 255 00:12:16,480 --> 00:12:19,160 You want to go somewhere a little bit more private? 256 00:12:19,160 --> 00:12:21,600 I'd love to, but I can't, I'm really busy. 257 00:12:21,600 --> 00:12:24,640 I've got to defrost a load of bread and then prep my life-skills class 258 00:12:24,640 --> 00:12:26,600 before I can even think about having a date. 259 00:12:26,600 --> 00:12:29,440 Yeah, well, Rolf left me a to-do list as long as your arm. 260 00:12:29,440 --> 00:12:31,320 Apparently we've got an inventory to carry out 261 00:12:31,320 --> 00:12:33,880 before we become an academy. Well, that's going to take all day. 262 00:12:33,880 --> 00:12:36,120 Hey, good things come to those who wait. 263 00:12:36,120 --> 00:12:38,480 Anticipation's half the fun. I've heard that. 264 00:12:38,480 --> 00:12:40,840 Oh, you have, have ya? And who told you that? 265 00:12:40,840 --> 00:12:42,960 Cos I didn't tell you that. Oi! Who was it? 266 00:12:42,960 --> 00:12:45,680 What's that bland, basic paint doing at my school? 267 00:12:45,680 --> 00:12:49,280 My school? My school? What are you two doing here anyway? 268 00:12:49,280 --> 00:12:52,480 "Oh, hi, beloved son. So nice to see ya." 269 00:12:52,480 --> 00:12:54,520 Intimate study session for two. 270 00:12:54,520 --> 00:12:57,440 Never get any time alone at home, so... Mm. 271 00:12:57,440 --> 00:12:59,760 I thought you were hanging out at Kai's now anyway. 272 00:12:59,760 --> 00:13:02,480 Seems like you've spent half the week there having your tea. 273 00:13:02,480 --> 00:13:04,760 I know, he's obsessed with my sister. 274 00:13:04,760 --> 00:13:06,320 She's more popular than me. 275 00:13:06,320 --> 00:13:09,320 I can't help it if she prefers my mature conversations. 276 00:13:10,680 --> 00:13:13,160 Come on, don't let these two talk your ear off. 277 00:13:16,920 --> 00:13:19,880 Right, listen, you get painting, I'll get defrosting. 278 00:13:19,880 --> 00:13:22,320 Oh, you know how to turn me on, don't you? Yes, I do. 279 00:13:22,320 --> 00:13:23,680 See you in a bit. 280 00:13:32,960 --> 00:13:35,920 It's great to see you again, Kim. Yeah, same, Serena. 281 00:13:35,920 --> 00:13:38,560 This is, um, this is lovely. 282 00:13:39,640 --> 00:13:43,080 Oh, and a lovely piece of GCSE art there. 283 00:13:43,080 --> 00:13:44,680 It was a commission. 284 00:13:44,680 --> 00:13:47,600 The artist won a Northern Cultural Award. 285 00:13:50,360 --> 00:13:52,720 Is this really the kind of school we want to be? I mean, 286 00:13:52,720 --> 00:13:55,600 they look like they're doing OK. Yeah, looks aren't everything. 287 00:13:55,600 --> 00:13:56,880 Mm. So they keep telling me. 288 00:14:02,080 --> 00:14:03,560 OK. So... 289 00:14:03,560 --> 00:14:07,560 Elimination - really the key to everything. 290 00:14:07,560 --> 00:14:11,560 So, what is the first thing that you do? Yes? 291 00:14:11,560 --> 00:14:14,040 Ask you for the answer. IMITATES WRONG-ANSWER BUZZER 292 00:14:14,040 --> 00:14:17,560 Might be wrong, but I don't think that's allowed by the exam board. 293 00:14:17,560 --> 00:14:19,400 I know you can all do this. 294 00:14:19,400 --> 00:14:22,880 You just need to go through the steps. 295 00:14:22,880 --> 00:14:25,000 It would help if you'd put your phone away, Dean. 296 00:14:25,000 --> 00:14:27,320 OK? You're here now, so you need to focus, mate. 297 00:14:27,320 --> 00:14:29,040 I'm not your mate. Steady. 298 00:14:29,040 --> 00:14:31,640 You're just some sad old teacher who wants to be down with the kids. 299 00:14:31,640 --> 00:14:34,240 Today's still school, Dean. You can still get into trouble. Yeah. 300 00:14:34,240 --> 00:14:36,560 Yeah, what are YOU going to do, sir? Chill out, man. 301 00:14:36,560 --> 00:14:38,040 I think Dean's just jealous, sir, 302 00:14:38,040 --> 00:14:39,800 that you're way more popular than he is. 303 00:14:39,800 --> 00:14:41,880 I don't think that's the issue here, Libby. 304 00:14:41,880 --> 00:14:43,920 That's what makes you such a good teacher. 305 00:14:43,920 --> 00:14:45,880 I feel better about my exam already. 306 00:14:47,400 --> 00:14:49,160 Well, 307 00:14:49,160 --> 00:14:50,680 I'm glad you find it useful. 308 00:14:51,760 --> 00:14:54,640 OK, just...let's get back on track. 309 00:14:54,640 --> 00:14:56,960 Stace, B, what's it for? 310 00:14:56,960 --> 00:14:58,520 Bog off. 311 00:14:58,520 --> 00:15:00,080 "Thank you, Libby." 312 00:15:00,080 --> 00:15:01,680 For what? 313 00:15:01,680 --> 00:15:03,440 Saving you from your usual kick-off. 314 00:15:03,440 --> 00:15:06,400 Yeah, well, I didn't need you to. Libby. 315 00:15:06,400 --> 00:15:07,880 Sit down... 316 00:15:11,160 --> 00:15:12,520 Easy. 317 00:15:12,520 --> 00:15:15,400 DOORBELL Has anyone seen me charger? No. 318 00:15:15,400 --> 00:15:18,640 Oh, not a great time, Sami, love. What are you doing here? 319 00:15:18,640 --> 00:15:21,280 Dean told me you're pregnant. What? 320 00:15:21,280 --> 00:15:23,480 He thought you needed someone to talk to. 321 00:15:23,480 --> 00:15:24,840 No, he thought that you'd be able 322 00:15:24,840 --> 00:15:27,920 to come in and change my mind, didn't he? Oh, my gosh. 323 00:15:27,920 --> 00:15:30,320 We ain't got time for this, she's got an appointment. 324 00:15:30,320 --> 00:15:31,520 Mum! 325 00:15:32,720 --> 00:15:36,240 Oh, my... Sam, listen, I'm sorry that Dean's dragged you into this. 326 00:15:36,240 --> 00:15:38,720 I just wish you'd talk to us. I'm worried about you, Kells. 327 00:15:38,720 --> 00:15:41,360 Why are you worried about me? I'm fine. It's Dean. 328 00:15:41,360 --> 00:15:44,080 He just doesn't get it. And he says you won't talk to him. 329 00:15:44,080 --> 00:15:47,240 Sam, all I've been doing is talking to him. He doesn't get it. 330 00:15:47,240 --> 00:15:50,520 He doesn't understand that I don't want to keep talking about it. 331 00:15:50,520 --> 00:15:54,640 I know what is the right decision. It's my body, Sam. It is my life. 332 00:15:54,640 --> 00:15:57,040 I am sick of everybody telling me... 333 00:15:57,040 --> 00:16:00,600 Kells, I'm here for ya, whatever you do, yeah? 334 00:16:02,360 --> 00:16:04,080 Do you know what, Sam? 335 00:16:06,240 --> 00:16:09,200 Everybody thinks that this is easy. 336 00:16:10,800 --> 00:16:12,600 And it's not. 337 00:16:12,600 --> 00:16:18,240 I think this is the hardest thing I have ever, ever done in my life. 338 00:16:19,440 --> 00:16:24,320 And you know what it is, yeah? I just don't want to be a mum yet. 339 00:16:24,320 --> 00:16:26,040 That's it. 340 00:16:26,040 --> 00:16:28,200 And that doesn't mean that one day you won't be. 341 00:16:28,200 --> 00:16:30,440 What if it does? It's fine. 342 00:16:30,440 --> 00:16:35,000 Even if this gets hard, yeah, Kells, we'll get through this. 343 00:16:36,560 --> 00:16:40,920 I promise. Are you still stood here?! Move! 344 00:16:45,280 --> 00:16:46,960 Will you come with me, please? 345 00:16:48,520 --> 00:16:51,480 Yeah. Good, cos I can't be doing with her by meself. 346 00:16:55,880 --> 00:16:58,280 No. I didn't authorise it. 347 00:16:58,280 --> 00:17:00,120 I don't even know who that is. 348 00:17:00,120 --> 00:17:03,040 Yes, I can hold, again. 349 00:17:03,040 --> 00:17:06,560 Hey, there's money that's been paid out of the account 350 00:17:06,560 --> 00:17:08,360 under the name John Smith. 351 00:17:08,360 --> 00:17:10,400 Who's John Smith? You tell me. 352 00:17:10,400 --> 00:17:12,120 Yep? I'm still here. 353 00:17:12,120 --> 00:17:15,680 Andrew really appreciates you taking on everything 354 00:17:15,680 --> 00:17:17,520 while he's been, um, busy. 355 00:17:17,520 --> 00:17:20,080 So... We're just pleased to hear he's on the mend. 356 00:17:20,080 --> 00:17:22,360 Though I didn't expect him back so soon. 357 00:17:27,560 --> 00:17:29,920 OK, well, I'll wait for your call. 358 00:17:29,920 --> 00:17:31,720 Thanks very much. Bye. 359 00:17:35,400 --> 00:17:38,680 The fraud team have frozen the account 360 00:17:38,680 --> 00:17:40,800 and started an investigation. 361 00:17:40,800 --> 00:17:43,360 Well, you will still get the money back? 362 00:17:43,360 --> 00:17:46,720 Well, they seem to think the fraudsters had all my details, 363 00:17:46,720 --> 00:17:48,880 which is why they haven't flagged it as suspicious. 364 00:17:48,880 --> 00:17:51,200 I'm such an idiot! 365 00:17:51,200 --> 00:17:53,800 I didn't even notice. Well, it's not your fault. 366 00:17:53,800 --> 00:17:56,560 I don't know what I'm going to tell Donte if the money really has gone. 367 00:17:56,560 --> 00:17:59,400 What are you doing here? You are supposed to be working from home. 368 00:17:59,400 --> 00:18:00,920 I wanted to come. 369 00:18:00,920 --> 00:18:03,040 See if we can't reassure your staff 370 00:18:03,040 --> 00:18:05,320 that not all academies are the enemy. 371 00:18:05,320 --> 00:18:07,800 You don't need to be here for me, you should be resting. 372 00:18:07,800 --> 00:18:10,320 I was sick of sitting around reading all day. 373 00:18:10,320 --> 00:18:12,840 Besides, if I stayed away any longer, 374 00:18:12,840 --> 00:18:15,560 Serena would probably have stolen my office. 375 00:18:18,160 --> 00:18:19,480 Come here. 376 00:18:22,120 --> 00:18:24,320 Do you reckon I should call Dean? 377 00:18:24,320 --> 00:18:26,800 He was just really upset when I saw him. 378 00:18:26,800 --> 00:18:28,520 You've got enough to think about. 379 00:18:28,520 --> 00:18:31,720 Don't worry about Dean. I'll talk to him for ya. 380 00:18:31,720 --> 00:18:33,480 They're ready for ya. 381 00:18:33,480 --> 00:18:35,120 OK. 382 00:18:38,360 --> 00:18:41,560 OK, so, that's highest common factors 383 00:18:41,560 --> 00:18:43,680 and prime factorisation done. 384 00:18:43,680 --> 00:18:45,560 Not bad going. 385 00:18:45,560 --> 00:18:48,600 After the break, we'll hit vectors. 386 00:18:48,600 --> 00:18:50,280 GROANING 387 00:18:51,960 --> 00:18:53,520 How much longer have we got? 388 00:18:53,520 --> 00:18:56,720 Hours. Samia had the best idea of walking out when she could. 389 00:18:56,720 --> 00:18:58,880 Hey, er... 390 00:18:58,880 --> 00:19:00,760 All right, Deano? 391 00:19:00,760 --> 00:19:02,400 Better if you just leave us alone. 392 00:19:02,400 --> 00:19:05,880 Sick of you always following me around, constantly going on. 393 00:19:07,560 --> 00:19:09,400 Sorry, man, I'm just trying to help. 394 00:19:09,400 --> 00:19:11,280 Yeah, well, you can't. 395 00:19:21,280 --> 00:19:22,800 POP MUSIC PLAYS 396 00:19:24,200 --> 00:19:26,880 Hey. You all right? Almost done. 397 00:19:26,880 --> 00:19:30,720 Doesn't look like it! I am going as fast as I can, all right? 398 00:19:30,720 --> 00:19:32,960 My wrist has never worked so hard, man. 399 00:19:32,960 --> 00:19:35,200 Still got loads of prep to do for my lesson anyway, so... 400 00:19:35,200 --> 00:19:37,640 Come on, can't you just wing it? No, I can't! 401 00:19:37,640 --> 00:19:39,320 I want to do a good job. 402 00:19:39,320 --> 00:19:42,760 You're really getting into this, aren't ya? Kind of, yeah. 403 00:19:42,760 --> 00:19:44,920 I was starting to wonder whether 404 00:19:44,920 --> 00:19:47,080 I might be able to do any more of it. 405 00:19:47,080 --> 00:19:50,960 What, teach? I mean, I have lived hand to mouth for years. 406 00:19:50,960 --> 00:19:53,040 Never thought I'd ever be able to do anything else. 407 00:19:53,040 --> 00:19:55,400 And now, you know, I'm starting to wonder 408 00:19:55,400 --> 00:19:58,360 whether or not I can make a better future for myself. 409 00:19:58,360 --> 00:19:59,680 Oh, yeah? 410 00:19:59,680 --> 00:20:02,920 And, um, do you see me in this future? 411 00:20:02,920 --> 00:20:04,720 Maybe. 412 00:20:04,720 --> 00:20:07,000 I mean, who could resist that wrist action? 413 00:20:07,000 --> 00:20:08,240 Stop it! 414 00:20:09,240 --> 00:20:12,480 Right, I'll finish this, and then I'm all yours. All right. 415 00:20:17,120 --> 00:20:20,160 Firstly, welcome to St Clements Academy, 416 00:20:20,160 --> 00:20:23,440 one of the Trust's premium academy schools. 417 00:20:23,440 --> 00:20:26,520 Now, I see a couple of nervous faces out there. 418 00:20:26,520 --> 00:20:28,120 Today is just a chance for you 419 00:20:28,120 --> 00:20:30,840 to learn about the Trust that you're joining... 420 00:20:30,840 --> 00:20:33,720 I don't understand how they've got all of my details. 421 00:20:33,720 --> 00:20:36,560 Sophisticated fraudsters these days. 422 00:20:38,480 --> 00:20:40,560 We're going to start by outlining our... 423 00:20:40,560 --> 00:20:43,760 They knew my password, my login. 424 00:20:43,760 --> 00:20:46,440 Did anyone else have access to that? 425 00:20:46,440 --> 00:20:49,000 I still have my password on my laptop. 426 00:20:49,000 --> 00:20:52,760 If someone got hold of the laptop, they'd have access to everything. 427 00:20:52,760 --> 00:20:55,800 Then, our subject directors, who are using... 428 00:20:55,800 --> 00:20:58,800 Even I know you're supposed to have more than one password. 429 00:20:58,800 --> 00:21:01,880 Well, I don't normally let anyone near my laptop. 430 00:21:01,880 --> 00:21:04,360 ..subject areas, and see how it works in reality. 431 00:21:04,360 --> 00:21:06,320 Shouldn't have even lent it YOU. 432 00:21:06,320 --> 00:21:08,440 Er, I hope you're not seriously suggesting 433 00:21:08,440 --> 00:21:09,880 I had something to do with it. 434 00:21:09,880 --> 00:21:11,240 SPEAKER CLEARS THROAT 435 00:21:11,240 --> 00:21:14,680 Our subject directors have kindly given up their time today 436 00:21:14,680 --> 00:21:16,240 to answer your questions. 437 00:21:16,240 --> 00:21:19,080 So we hope that you give us your full attention. 438 00:21:19,080 --> 00:21:20,960 Thank you. Sorry. 439 00:21:20,960 --> 00:21:22,000 Right. 440 00:21:22,000 --> 00:21:25,640 OK, before we get started, we've put on some coffees and pastries. 441 00:21:25,640 --> 00:21:27,440 So I'll be up shortly. 442 00:21:28,800 --> 00:21:31,240 Neil. No talking in class. 443 00:21:33,600 --> 00:21:37,000 Of course I am not accusing you of anything. 444 00:21:37,000 --> 00:21:40,520 But you're not the only one who had access to it. 445 00:21:42,600 --> 00:21:44,880 I'll answer your questions later, thank you. 446 00:21:44,880 --> 00:21:47,720 Oh, come on, Stace, you haven't even given it a go. 447 00:21:47,720 --> 00:21:50,240 Do we have to do this? Yes. 448 00:21:50,240 --> 00:21:53,600 See, the problem is, my pen's ran out of ink. 449 00:21:53,600 --> 00:21:56,360 But I have loads of fresh pens in my locker, 450 00:21:56,360 --> 00:21:58,480 so if I can just go and get... No. 451 00:21:58,480 --> 00:22:00,000 I'll get you one. 452 00:22:01,120 --> 00:22:03,520 Can't blame me for trying. We've been in here hours. 453 00:22:08,480 --> 00:22:10,200 I can't deal with this. 454 00:22:10,200 --> 00:22:12,080 I'm out. 455 00:22:12,080 --> 00:22:15,920 Yes, cuz! Mate, you can't just walk out, he might chase after us. 456 00:22:15,920 --> 00:22:16,960 No, he won't. 457 00:22:20,960 --> 00:22:25,360 LAUGHTER Hey! Open this door right now! 458 00:22:25,360 --> 00:22:27,800 I think it's stuck, sir. 459 00:22:27,800 --> 00:22:29,160 Schuey! 460 00:22:30,680 --> 00:22:34,640 Someone open the door! You are in so much trouble! 461 00:22:34,640 --> 00:22:36,520 Open this door, now! 462 00:22:38,160 --> 00:22:41,560 Sorry, sir, there's nothing we can do, it's totally jammed. 463 00:22:42,720 --> 00:22:43,800 Oi! 464 00:22:43,800 --> 00:22:47,840 We work on a paperless system here, so you should all now have 465 00:22:47,840 --> 00:22:50,680 the standard teaching schedule for the Trust. 466 00:22:50,680 --> 00:22:53,520 Clearly it's a longer day. Longer hours? 467 00:22:53,520 --> 00:22:56,320 Great. But that means it frees up more time on Wednesdays 468 00:22:56,320 --> 00:22:58,760 and Fridays, where staff can advance their... 469 00:22:58,760 --> 00:23:01,720 You don't seriously think that Amy would steal from you? 470 00:23:01,720 --> 00:23:03,800 This is all time you should work. No. 471 00:23:03,800 --> 00:23:06,240 Clearly, we don't want you marking until 3am. 472 00:23:06,240 --> 00:23:09,000 We want you to have a work-life balance. 473 00:23:09,000 --> 00:23:11,120 But she does suddenly have money for this new flat, 474 00:23:11,120 --> 00:23:13,800 when I thought she was in debt over the car. Coral! 475 00:23:15,360 --> 00:23:16,960 Maybe there's been some mix-up. 476 00:23:18,440 --> 00:23:20,400 And that is why... Yeah. 477 00:23:20,400 --> 00:23:25,240 ..we believe in putting the teachers at the heart of the Trust motto. 478 00:23:25,240 --> 00:23:27,200 SAS. 479 00:23:27,200 --> 00:23:30,520 What's next? Crawling under combat nets? 480 00:23:32,360 --> 00:23:34,320 DOOR HANDLE RATTLES, BANGING 481 00:23:38,680 --> 00:23:40,280 Is anyone still there?! 482 00:23:43,320 --> 00:23:45,240 Anyone?! 483 00:23:45,240 --> 00:23:47,560 Serious about success policy 484 00:23:47,560 --> 00:23:52,240 means we are striving for the best students, parents and teachers. 485 00:23:53,240 --> 00:23:57,240 We will do all it takes to make our schools the best. 486 00:23:58,240 --> 00:24:00,200 RIPPING, CORAL COUGHS And what a Trust it is. 487 00:24:00,200 --> 00:24:01,760 It offers a support system 488 00:24:01,760 --> 00:24:04,560 that schools independently can only imagine. 489 00:24:04,560 --> 00:24:06,560 There'll be a bit of hand holding, 490 00:24:06,560 --> 00:24:10,280 as we guide you through the classroom experience we offer. 491 00:24:11,480 --> 00:24:14,840 We're going to start by outlining our core principles, 492 00:24:14,840 --> 00:24:18,360 so you can see what makes our teaching systems so unique. 493 00:24:19,800 --> 00:24:21,440 Then, our... 494 00:24:27,400 --> 00:24:29,040 What the...? 495 00:24:30,520 --> 00:24:32,600 MURMURING 496 00:24:34,680 --> 00:24:37,200 He's going to go mad when he gets out! 497 00:24:37,200 --> 00:24:39,760 What now? Anyone want a drink? 498 00:24:39,760 --> 00:24:41,920 You just carry a bottle of voddy around?! 499 00:24:41,920 --> 00:24:44,360 Wait, I thought you were a teacher's kid, you! 500 00:24:44,360 --> 00:24:46,760 Yeah, we're the worst, haven't you heard?! 501 00:24:50,440 --> 00:24:52,840 PHONE VIBRATES 502 00:24:57,800 --> 00:25:00,280 Hey. Why haven't you called? 503 00:25:00,280 --> 00:25:03,480 I'm with Kells. She's having the procedure. 504 00:25:03,480 --> 00:25:06,760 What, she's gone in? I thought you were going to talk to her. 505 00:25:06,760 --> 00:25:09,480 I'm sorry. She's having a termination. 506 00:25:09,480 --> 00:25:11,040 It's her decision. 507 00:25:11,040 --> 00:25:13,160 Where are ya? I'll come and get you after. 508 00:25:13,160 --> 00:25:17,840 No, Dean, she's told you to back off, so you just need to stay away. 509 00:25:17,840 --> 00:25:19,920 I just want to know if she's OK! 510 00:25:21,440 --> 00:25:24,080 And like, tell her I love her. 511 00:25:28,680 --> 00:25:31,200 Hey, Deano, hey, come on, man, we're living it large up here. 512 00:25:31,200 --> 00:25:32,480 You up for it? 513 00:25:34,240 --> 00:25:35,600 Yeah. 514 00:25:36,720 --> 00:25:38,960 Nowhere better to be. 515 00:25:41,160 --> 00:25:42,640 See? Not so bad. 516 00:25:42,640 --> 00:25:43,720 Yeah. 517 00:25:43,720 --> 00:25:45,200 It remains to be seen. 518 00:25:45,200 --> 00:25:48,320 What, do you not want a work-life balance? Well, I wouldn't say no. 519 00:25:48,320 --> 00:25:50,920 Especially when your colleagues have no boundaries. 520 00:25:52,360 --> 00:25:54,240 Hey. Hey! 521 00:25:54,240 --> 00:25:58,360 What's all that about? Why would I have accessed your bank account? 522 00:25:58,360 --> 00:26:00,000 I don't know. 523 00:26:00,000 --> 00:26:02,160 Some money's gone missing from the charity account, 524 00:26:02,160 --> 00:26:03,960 and I just thought... 525 00:26:03,960 --> 00:26:06,840 What, that I'd stolen money from Chlo's Foundation?! 526 00:26:06,840 --> 00:26:10,080 No, it's just been a mix-up with the transfers, that's all. 527 00:26:10,080 --> 00:26:11,640 It's really nothing to worry about. 528 00:26:11,640 --> 00:26:13,040 I hope not. 529 00:26:14,920 --> 00:26:17,440 Look, there is no way Amy did anything. 530 00:26:17,440 --> 00:26:21,040 You can't just go around accusing people of theft for no good reason. 531 00:26:21,040 --> 00:26:22,840 Someone's got a hold of my password. 532 00:26:22,840 --> 00:26:27,080 Or maybe the fraudster figured it out. What was it? 533 00:26:30,960 --> 00:26:32,840 Coral... 534 00:26:32,840 --> 00:26:34,520 1... 535 00:26:34,520 --> 00:26:35,800 2... 536 00:26:39,840 --> 00:26:41,920 3? Yeah. 537 00:26:41,920 --> 00:26:44,040 Yeah. Yeah. 538 00:26:44,040 --> 00:26:47,400 Yeah, well, there you go. You're just going to have to sit tight 539 00:26:47,400 --> 00:26:49,440 and wait for the bank to figure it out. 540 00:26:51,040 --> 00:26:54,080 So far, so good. They all seem really engaged. 541 00:26:54,080 --> 00:26:56,400 Yeah, despite all the SAS stuff. 542 00:26:56,400 --> 00:26:59,440 Serena does like her slogans, perhaps rams them home 543 00:26:59,440 --> 00:27:02,960 a little harder than I would. But she gets the message across. 544 00:27:02,960 --> 00:27:06,600 I imagine that her house is full of inspirational quotes 545 00:27:06,600 --> 00:27:08,240 all over the walls. 546 00:27:11,040 --> 00:27:12,680 Are you sure you should be working? 547 00:27:12,680 --> 00:27:15,760 I know she can feel a bit corporate at times. 548 00:27:15,760 --> 00:27:17,960 She's excellent at what she does. 549 00:27:17,960 --> 00:27:21,520 I just wanted the staff to know that I understand their concerns, 550 00:27:21,520 --> 00:27:23,720 and that I'll be back soon. 551 00:27:23,720 --> 00:27:25,880 As long as you don't overdo things. 552 00:27:30,200 --> 00:27:32,120 Woo! It's the promised land! 553 00:27:32,120 --> 00:27:33,760 Thank you, Mr Todd. 554 00:27:33,760 --> 00:27:35,600 Come on. 555 00:27:35,600 --> 00:27:37,480 It stinks in here. 556 00:27:37,480 --> 00:27:39,720 What of? Teachers. 557 00:27:39,720 --> 00:27:43,480 Oi, Dean, I've got Guthrie's tea, man. You want it? 558 00:27:43,480 --> 00:27:44,960 Go on. 559 00:27:47,360 --> 00:27:48,840 Let's get some tunes on, man. 560 00:27:48,840 --> 00:27:51,160 Oh, no, this is defo Mr King's. 561 00:27:51,160 --> 00:27:52,480 Yeah, I'll have that. 562 00:27:52,480 --> 00:27:54,080 What are you doing with it? 563 00:27:54,080 --> 00:27:55,720 Oh, no, you're not... 564 00:27:55,720 --> 00:27:59,080 He is! Ugh, I'm getting away from you! 565 00:27:59,080 --> 00:28:03,160 Hey, hey, hey. More booze, people, yeah? Hey, Dean. 566 00:28:03,160 --> 00:28:05,480 POP MUSIC PLAYS 567 00:28:07,000 --> 00:28:09,400 Hey, Dean. BOTTLE SLIDES ALONG TABLE 568 00:28:11,160 --> 00:28:13,640 What are we giving 'em? We have got Misha Simmonds. 569 00:28:13,640 --> 00:28:15,560 Pass. Pass? Pass, OK. 570 00:28:17,080 --> 00:28:18,920 It says "Colin". 571 00:28:20,280 --> 00:28:22,320 Hey, come on, let's get comfy. 572 00:28:22,320 --> 00:28:23,960 All right, I'm having you, mate. 573 00:28:26,600 --> 00:28:28,400 What?! Argh! 574 00:28:34,800 --> 00:28:37,680 Hello? Anyone still there? 575 00:28:37,680 --> 00:28:39,040 Anyone? 576 00:28:46,600 --> 00:28:49,720 OK, this isn't funny any more. I need to use the bathroom. 577 00:28:49,720 --> 00:28:52,160 So someone had better open the door right now. 578 00:28:53,440 --> 00:28:54,680 Hello? 579 00:28:54,680 --> 00:28:56,680 TENNIS COMMENTARY PLAYS 580 00:28:58,920 --> 00:29:00,880 This would take the set to a tie-break. 581 00:29:11,200 --> 00:29:12,800 Anyone? 582 00:29:20,880 --> 00:29:22,920 Amy, listen, I'm sorry about before. 583 00:29:22,920 --> 00:29:25,440 What, you mean accusing me of defrauding you? 584 00:29:25,440 --> 00:29:27,960 I didn't mean it quite like THAT. 585 00:29:27,960 --> 00:29:31,800 I'm just really worried about the charity's money. 586 00:29:33,160 --> 00:29:35,520 I'm just hurt that you would think that of me. Do you know, 587 00:29:35,520 --> 00:29:39,520 if this place has got a management structure where the heads of department are held accountable 588 00:29:39,520 --> 00:29:41,360 for the way that they treat their staff, 589 00:29:41,360 --> 00:29:42,840 then it might not be a bad thing. 590 00:29:44,400 --> 00:29:45,800 Hello, everyone. 591 00:29:45,800 --> 00:29:49,800 I am Noah, director of drama at St Clements Academy, 592 00:29:49,800 --> 00:29:53,480 and we'll be looking at how to get students working with a text, 593 00:29:53,480 --> 00:29:56,720 by breaking down Brecht's masterpiece, Mother Courage. 594 00:29:56,720 --> 00:29:58,800 Kill me now. Oh, no, I love Brecht. 595 00:29:58,800 --> 00:30:00,680 I did Arturo Ui for my dissertation. 596 00:30:00,680 --> 00:30:03,480 ..just shaking out any stresses of the day. 597 00:30:03,480 --> 00:30:05,160 I don't know what I'm doing here. 598 00:30:05,160 --> 00:30:06,840 I'm an English teacher. 599 00:30:06,840 --> 00:30:10,640 Well, we try to work holistically across departments. 600 00:30:10,640 --> 00:30:12,560 For example, we're currently doing 601 00:30:12,560 --> 00:30:14,800 an adaptation of Nineteen Eighty-Four. 602 00:30:14,800 --> 00:30:19,000 And we do a lot of text work in drama, which can benefit 603 00:30:19,000 --> 00:30:23,480 the students in the analytic part of their English exam. 604 00:30:23,480 --> 00:30:26,280 And what about performance and improvisation? 605 00:30:26,280 --> 00:30:28,000 Obviously we have that too. 606 00:30:28,000 --> 00:30:31,680 But we like to make sure our students are equally au fait 607 00:30:31,680 --> 00:30:35,280 with the written work. Oh, I've got a question. Sorry. 608 00:30:35,280 --> 00:30:37,880 In the information pack, it said that you were three years 609 00:30:37,880 --> 00:30:40,240 qualified, but you're the head of the department. 610 00:30:40,240 --> 00:30:43,720 A director of the department. The Trust rewards talent. 611 00:30:43,720 --> 00:30:47,400 And what about experience? Surely that still counts for something. 612 00:30:47,400 --> 00:30:49,000 Mm, of course. 613 00:30:49,000 --> 00:30:50,800 But experience doesn't mean you get 614 00:30:50,800 --> 00:30:52,800 everything right all the time, does it? 615 00:31:00,960 --> 00:31:03,560 They've had Professor Alice Roberts here. 616 00:31:05,600 --> 00:31:08,560 Do you think she might come to our place? Hey. 617 00:31:08,560 --> 00:31:10,800 New editions. 618 00:31:10,800 --> 00:31:13,320 Don't think I've ever seen a textbook without a crude drawing 619 00:31:13,320 --> 00:31:14,920 on at least one page. 620 00:31:14,920 --> 00:31:18,080 Can you find your seat please, thank you. Yes. 621 00:31:19,600 --> 00:31:23,560 So, a big pillar of our learning here 622 00:31:23,560 --> 00:31:28,200 is that pupils perform behaviours that promote attention. 623 00:31:28,200 --> 00:31:32,560 S-L-A-N-T. 624 00:31:32,560 --> 00:31:34,200 Slant. 625 00:31:34,200 --> 00:31:36,040 Sit up straight. 626 00:31:36,040 --> 00:31:37,640 Lean forward. 627 00:31:37,640 --> 00:31:40,120 Ask and answer questions. 628 00:31:40,120 --> 00:31:42,000 Nod your head. 629 00:31:42,000 --> 00:31:44,160 Track the speaker with your eyes. 630 00:31:44,160 --> 00:31:46,560 This improves learning outcomes 631 00:31:46,560 --> 00:31:50,920 and communicates respect with the teacher - equally important. 632 00:31:50,920 --> 00:31:53,400 Serious about success. Exactly. 633 00:31:53,400 --> 00:31:55,880 Might not be so bad joining the SAS now after all. 634 00:31:55,880 --> 00:31:57,960 Never thought I'd hear you say that, Neil. 635 00:31:57,960 --> 00:32:01,560 Well, they certainly have the right approach to discipline. Mm. 636 00:32:01,560 --> 00:32:03,760 I'm liking it more and more all the time. 637 00:32:03,760 --> 00:32:06,160 You sit up straight, you're not going to be hunched. 638 00:32:06,160 --> 00:32:09,360 And if you're hunched... Alice Roberts. 639 00:32:09,360 --> 00:32:11,040 IMITATES EXPLOSION 640 00:32:11,040 --> 00:32:12,080 Excuse me. 641 00:32:18,840 --> 00:32:20,280 Come on. 642 00:32:21,400 --> 00:32:22,840 You're here. 643 00:32:24,640 --> 00:32:26,400 How are you feeling? 644 00:32:26,400 --> 00:32:29,640 Yeah, they just told me to come in and wait here for a bit 645 00:32:29,640 --> 00:32:32,680 while they bring some more information on what to expect. 646 00:32:32,680 --> 00:32:34,080 Dean called. 647 00:32:36,200 --> 00:32:38,640 He wanted to tell you that he loves ya. 648 00:32:43,120 --> 00:32:45,600 Is it wrong that he's the one that I want to see? 649 00:32:48,880 --> 00:32:50,280 Course not. 650 00:32:55,920 --> 00:32:58,360 Never have I ever... 651 00:32:58,360 --> 00:33:00,200 ..kissed two people in one night. 652 00:33:02,680 --> 00:33:04,120 OK. Hey! 653 00:33:04,120 --> 00:33:08,320 You know, you are so not who I thought you was, Guthrie. 654 00:33:08,320 --> 00:33:11,440 Let me guess - you thought I was nice and quiet. 655 00:33:11,440 --> 00:33:14,360 Yeah, boring, basic, bland. 656 00:33:14,360 --> 00:33:16,440 Well, it's got its upsides. 657 00:33:16,440 --> 00:33:19,160 Yeah? What's that? I get away with whatever I want. 658 00:33:19,160 --> 00:33:22,000 No-one suspects the nice quiet girl. Yeah! 659 00:33:22,000 --> 00:33:24,200 Yeah, and what do you want, then, Guthrie? 660 00:33:24,200 --> 00:33:26,440 I don't know. Just have fun, have an easy life. 661 00:33:26,440 --> 00:33:28,560 People like you always have an easy life. 662 00:33:28,560 --> 00:33:31,360 Oh, bless, cos your life's so hard. Here's one for ya. 663 00:33:31,360 --> 00:33:32,640 Here's one. 664 00:33:32,640 --> 00:33:38,640 Never have I ever tried so hard to fit in with the scum of the school. 665 00:33:38,640 --> 00:33:40,840 Daddy's little princess. 666 00:33:40,840 --> 00:33:43,160 Go off home to your big house, Guthrie. 667 00:33:43,160 --> 00:33:44,920 You're not one of us. 668 00:33:44,920 --> 00:33:46,560 Stop pretending to be. 669 00:33:51,400 --> 00:33:53,600 How are you finding it? 670 00:33:53,600 --> 00:33:57,000 Honestly? What's the catch? 671 00:33:57,000 --> 00:33:58,480 Sorry? 672 00:33:58,480 --> 00:33:59,720 Well... 673 00:33:59,720 --> 00:34:02,200 Shorter hours, better resources... 674 00:34:02,200 --> 00:34:04,920 I mean, even the biccies in the staffroom. 675 00:34:04,920 --> 00:34:07,640 When do we have to hand over our first-born? 676 00:34:07,640 --> 00:34:09,280 There isn't a catch. 677 00:34:09,280 --> 00:34:11,160 We just want our staff to excel. 678 00:34:11,160 --> 00:34:14,160 That's what Serious About Success means. Right. 679 00:34:14,160 --> 00:34:17,600 How do you measure that success, exactly? 680 00:34:17,600 --> 00:34:21,880 The usual way. Exam results. Progress 8. Ofsted targets. 681 00:34:21,880 --> 00:34:26,800 Yeah. And what if pupils or staff don't...meet those targets? 682 00:34:26,800 --> 00:34:30,400 Then the giant claw comes down from the sky, and drags you away. 683 00:34:31,440 --> 00:34:33,320 I'm kidding. I like to joke. 684 00:34:33,320 --> 00:34:36,640 No, we like to help people to get where they want to be. 685 00:34:36,640 --> 00:34:39,880 Or if necessary, we bring in a improvement team. 686 00:34:41,280 --> 00:34:44,920 Improvement team. Yeah. They set targets and do courses. 687 00:34:44,920 --> 00:34:47,400 A bit like today. There's nothing to worry about. 688 00:34:48,840 --> 00:34:50,520 Right. I see. Yeah. 689 00:34:50,520 --> 00:34:52,080 And yet you look worried. 690 00:34:52,080 --> 00:34:56,600 It's just that I'm a little bit concerned that some pupils 691 00:34:56,600 --> 00:35:00,880 and...teachers might not be able to reach those targets. 692 00:35:00,880 --> 00:35:03,200 Yeah, it's not always the right fit. 693 00:35:03,200 --> 00:35:06,560 You know, and if it's not working out on both sides, 694 00:35:06,560 --> 00:35:09,080 we do have a chance to reassess. Reassess? 695 00:35:09,080 --> 00:35:10,600 If there are concerns, 696 00:35:10,600 --> 00:35:14,240 we may ask people to enter a reapplication process. 697 00:35:14,240 --> 00:35:16,680 Just so we get the cream of the crop. 698 00:35:16,680 --> 00:35:19,600 Well, I can absolutely say that we do have that. 699 00:35:19,600 --> 00:35:24,280 Well, that's great that we both want the children to have the best. 700 00:35:26,880 --> 00:35:28,960 MUSIC ON RADIO: All I Need by Jake Bugg 701 00:35:28,960 --> 00:35:31,000 # All I need 702 00:35:31,000 --> 00:35:34,880 # And it don't let me down, it don't let me down... # 703 00:35:36,000 --> 00:35:37,680 Hi... 704 00:35:40,880 --> 00:35:42,240 I'm done. 705 00:35:42,240 --> 00:35:43,520 Yeah? 706 00:35:43,520 --> 00:35:44,800 So am I. 707 00:35:47,040 --> 00:35:49,000 MUSIC TAKES OVER SOUNDTRACK 708 00:35:49,000 --> 00:35:50,640 # Tell me where the fight is 709 00:35:50,640 --> 00:35:52,840 # Tell me where the high is 710 00:35:52,840 --> 00:35:55,880 # Can you hear me now? 711 00:35:55,880 --> 00:35:58,880 # Can you hear me now? # 712 00:35:58,880 --> 00:36:01,360 Hey. How's it going? 713 00:36:01,360 --> 00:36:03,160 Oh. Yeah. 714 00:36:03,160 --> 00:36:05,840 I actually like it, much more than I thought I would. 715 00:36:05,840 --> 00:36:08,080 I meant...last week. 716 00:36:08,080 --> 00:36:09,960 After the Schuey thing. 717 00:36:09,960 --> 00:36:13,560 Oh, yeah. Um...fine. 718 00:36:15,120 --> 00:36:17,440 Erm, well, not entirely fine. 719 00:36:17,440 --> 00:36:19,760 Well, Kim has sorted out some shadowing for me, 720 00:36:19,760 --> 00:36:21,560 so I should really talk to Joe about that. 721 00:36:21,560 --> 00:36:23,520 Yeah. Kim asked me to take care of it. 722 00:36:23,520 --> 00:36:28,400 Apparently I'm an authority of difficult pupils. 723 00:36:28,400 --> 00:36:29,920 Look, I'll be honest with you. 724 00:36:29,920 --> 00:36:32,000 It's never easy. 725 00:36:32,000 --> 00:36:34,840 And some days I think it's getting harder, 726 00:36:34,840 --> 00:36:37,440 but I have a few pointers that could help. 727 00:36:37,440 --> 00:36:39,080 Yeah, great. 728 00:36:39,080 --> 00:36:41,880 Yeah. I'm going to get another coffee. Would you...? 729 00:36:41,880 --> 00:36:43,560 Thank you. OK. Yeah. 730 00:36:54,160 --> 00:36:55,560 Where is she? 731 00:36:55,560 --> 00:36:59,160 Off living the glamorous life of a dinner lady, obviously. 732 00:36:59,160 --> 00:37:01,160 Um, Maybe we should come back later. 733 00:37:01,160 --> 00:37:02,880 No. I'm hungry now. 734 00:37:02,880 --> 00:37:05,000 We can just help ourselves. 735 00:37:05,000 --> 00:37:07,120 Yeah, but... 736 00:37:07,120 --> 00:37:08,360 Um, chill. 737 00:37:08,360 --> 00:37:11,000 We're not going to get in trouble for thieving a ham sandwich. 738 00:37:11,000 --> 00:37:14,080 Well, if we do, you're getting the blame for it. 739 00:37:14,080 --> 00:37:16,720 All right, come on. Open wide. Mm-mm. 740 00:37:16,720 --> 00:37:18,080 All right, suit yourself. 741 00:37:19,920 --> 00:37:21,600 I know people have questions. 742 00:37:21,600 --> 00:37:24,200 But you can't deny it. It's a slick operation. 743 00:37:24,200 --> 00:37:25,720 I mean, what's not to like? 744 00:37:25,720 --> 00:37:28,160 You know that they could make us reapply for our jobs? 745 00:37:28,160 --> 00:37:29,520 No. Yes. 746 00:37:31,160 --> 00:37:33,200 I read the transfer agreement. 747 00:37:33,200 --> 00:37:34,800 And that doesn't bother you? 748 00:37:34,800 --> 00:37:36,280 No. 749 00:37:36,280 --> 00:37:38,760 You're a good teacher, Joe. It shouldn't bother you either. 750 00:37:38,760 --> 00:37:42,720 Well, thank you, but what about all this SLANT stuff? 751 00:37:42,720 --> 00:37:45,640 If a kid doesn't do that, they get detention, 752 00:37:45,640 --> 00:37:47,080 just for the way they sit. 753 00:37:47,080 --> 00:37:48,760 - What? - Yeah. 754 00:37:48,760 --> 00:37:50,840 If they're late once, they get detention. 755 00:37:50,840 --> 00:37:53,560 If they don't follow the lane system in the hall, detention. 756 00:37:53,560 --> 00:37:55,920 I had a chat with the office staff. Imagine our lot. 757 00:37:55,920 --> 00:37:58,080 They'd be in detention for months. 758 00:37:58,080 --> 00:37:59,720 Kids like Kelly Jo. 759 00:37:59,720 --> 00:38:02,160 I mean, Schuey would never go home. 760 00:38:02,160 --> 00:38:04,280 Well, he might learn to behave. 761 00:38:07,400 --> 00:38:08,680 What? I'm just saying. 762 00:38:08,680 --> 00:38:11,000 We don't exactly have behaviour under control, do we? 763 00:38:11,000 --> 00:38:14,840 Right, well, Amy, you know all that amazing extracurricular stuff? 764 00:38:14,840 --> 00:38:17,040 All the shows, the visits. 765 00:38:17,040 --> 00:38:19,000 Kids can't do any of that in detention. 766 00:38:20,320 --> 00:38:22,800 Do you think Kim would have signed up for this 767 00:38:22,800 --> 00:38:24,640 if she thought that would happen? 768 00:38:24,640 --> 00:38:26,080 OK. 769 00:38:26,080 --> 00:38:29,800 On paper, some of the policies don't seem suited to us. 770 00:38:29,800 --> 00:38:32,120 But Andrew has assured us 771 00:38:32,120 --> 00:38:35,120 that he knows what kind of school Waterloo Road is, 772 00:38:35,120 --> 00:38:38,920 and he's in charge. So, please, don't worry about it. 773 00:38:42,920 --> 00:38:45,200 PRESTON SIGHS 774 00:38:47,480 --> 00:38:49,440 Right, should we head back to the common room? 775 00:38:49,440 --> 00:38:50,480 Hey, stop it. 776 00:38:50,480 --> 00:38:52,120 What? 777 00:38:52,120 --> 00:38:53,840 I know what you're doing. 778 00:38:55,200 --> 00:38:56,880 And I'm grateful. 779 00:38:59,000 --> 00:39:00,640 But you don't need to protect me. 780 00:39:03,800 --> 00:39:06,600 First time I can remember I don't have the urge to binge. 781 00:39:08,720 --> 00:39:12,280 Right, well, let's break into the ice cream. 782 00:39:12,280 --> 00:39:15,000 I actually know where my mum keeps the secret stash. 783 00:39:15,000 --> 00:39:16,280 No! Yeah. 784 00:39:16,280 --> 00:39:17,680 Oh, go! OK. 785 00:39:17,680 --> 00:39:20,200 Um, vanilla, please. No promises. 786 00:39:22,520 --> 00:39:25,600 Veg delivery needs signing for. 787 00:39:25,600 --> 00:39:27,440 Are you saying I look like a dinner lady? 788 00:39:27,440 --> 00:39:28,960 Sorry. 789 00:39:28,960 --> 00:39:32,560 I don't normally see teaching staff in here. 790 00:39:32,560 --> 00:39:34,240 What can I say? I'm a one-off. 791 00:39:35,320 --> 00:39:36,720 I can see that. 792 00:39:40,280 --> 00:39:42,120 Do me a favour, and sign anyway. 793 00:39:42,120 --> 00:39:44,080 Yeah. Go on, then. Just for you. 794 00:39:46,400 --> 00:39:47,880 Uh, where do I sign? 795 00:39:47,880 --> 00:39:49,160 Just here. OK. 796 00:39:52,880 --> 00:39:54,280 All yours. 797 00:39:54,280 --> 00:39:55,840 See you around. See you around. 798 00:40:06,840 --> 00:40:08,320 You were flirting with him. 799 00:40:08,320 --> 00:40:10,640 I was enjoying being a teacher. 800 00:40:10,640 --> 00:40:13,160 Oh, you were enjoying the attention. 801 00:40:13,160 --> 00:40:16,160 And right after we'd had a moment as well. 802 00:40:16,160 --> 00:40:18,440 Are you jealous? 803 00:40:18,440 --> 00:40:20,680 No. Yeah, you are. 804 00:40:20,680 --> 00:40:22,960 No, I'm not. 805 00:40:22,960 --> 00:40:25,920 Well, you shouldn't be, because you're the one that I love. 806 00:40:25,920 --> 00:40:27,960 You help me with my anatomy homework, 807 00:40:27,960 --> 00:40:30,760 and you deal with my annoying sister and of course I do. 808 00:40:30,760 --> 00:40:32,360 Yeah... 809 00:40:34,200 --> 00:40:35,560 ..well, I love you too. 810 00:40:37,920 --> 00:40:41,600 MUSIC: Take Arms by La Bete Blooms 811 00:40:41,600 --> 00:40:44,760 # For all the Northerners pretending to be Southern 812 00:40:44,760 --> 00:40:46,720 # Take arms, take arms... # 813 00:40:46,720 --> 00:40:49,440 LAUGHTER, WHOOPING 814 00:40:49,440 --> 00:40:51,040 Whoa! 815 00:40:51,040 --> 00:40:52,640 You lot going... 816 00:40:52,640 --> 00:40:53,880 I'm going here. 817 00:41:01,280 --> 00:41:03,600 It's not for you and me. 818 00:41:03,600 --> 00:41:07,520 No. You need a diagnosis to be treated right round here. 819 00:41:07,520 --> 00:41:09,280 All right, chill out. 820 00:41:09,280 --> 00:41:12,240 Yeah, those... those get to do whatever they like, 821 00:41:12,240 --> 00:41:14,280 while others get nothing. 822 00:41:14,280 --> 00:41:16,640 Who's pissed on your chips? 823 00:41:16,640 --> 00:41:18,760 Come on mate, you don't mean that. 824 00:41:18,760 --> 00:41:21,360 Yeah? And what would you know? 825 00:41:21,360 --> 00:41:24,880 You don't need a diagnosis to know what you are, mate. 826 00:41:24,880 --> 00:41:27,160 A big daft thicko. Yeah, all right. 827 00:41:27,160 --> 00:41:30,040 Look, there maybe things going on in your life I don't know yet, 828 00:41:30,040 --> 00:41:32,600 but I'm your best mate. Don't come at me. 829 00:41:32,600 --> 00:41:35,240 LAUGHING: Best mate? Oh, my God. 830 00:41:35,240 --> 00:41:36,960 Could I really not do better than you? 831 00:41:36,960 --> 00:41:38,880 Shut up. Oh, get out of me face, mate. 832 00:41:38,880 --> 00:41:40,440 Dean. Chill out. 833 00:41:40,440 --> 00:41:42,280 Get out. Come on. 834 00:41:54,080 --> 00:41:55,680 THEY CHUCKLE 835 00:41:55,680 --> 00:42:00,320 If this is your response, I think I'm going to have to make you jealous more often. Better not. 836 00:42:01,680 --> 00:42:02,920 SHE CLEARS THROAT 837 00:42:02,920 --> 00:42:04,400 Excuse me. 838 00:42:04,400 --> 00:42:07,880 Just what do you think you two are doing on my nice clean surfaces? 839 00:42:07,880 --> 00:42:09,840 We were having lunch. 840 00:42:09,840 --> 00:42:11,760 Oh, is that what you call it, yeah? 841 00:42:11,760 --> 00:42:13,880 Yeah. And where were you? 842 00:42:15,360 --> 00:42:18,160 I...have been doing something important. 843 00:42:18,160 --> 00:42:21,000 Important? Mm. 844 00:42:21,000 --> 00:42:23,520 Anyway, you can't be in 'ere, so get out. 845 00:42:23,520 --> 00:42:25,720 Go on. All right. Chill out. 846 00:42:28,720 --> 00:42:30,520 Sorry about the... 847 00:42:33,280 --> 00:42:34,880 See you later. 848 00:42:38,440 --> 00:42:39,840 Any word from the bank yet? 849 00:42:39,840 --> 00:42:41,240 Oh, not yet, no. 850 00:42:41,240 --> 00:42:43,480 I still don't understand how it could have happened. 851 00:42:43,480 --> 00:42:45,880 Mm. Well, maybe don't accuse anyone again. 852 00:42:45,880 --> 00:42:49,200 Oh, it was bad enough having to shake it out all day without 853 00:42:49,200 --> 00:42:50,600 Amy giving me daggers. 854 00:42:50,600 --> 00:42:52,640 It's much better than I thought it was going to be. 855 00:42:52,640 --> 00:42:55,080 There's actually loads of room for progression. 856 00:42:55,080 --> 00:42:57,320 Yeah, if you're an ECT on the main pay scale. 857 00:42:57,320 --> 00:42:59,000 Not so great if you're an experienced 858 00:42:59,000 --> 00:43:01,240 teacher on the upper scale. The resources were great. 859 00:43:01,240 --> 00:43:02,640 Mm. No arguments here. 860 00:43:02,640 --> 00:43:04,720 And we do need to be tougher with discipline. 861 00:43:04,720 --> 00:43:06,200 Not that tough. 862 00:43:06,200 --> 00:43:07,400 Well, I'm, for one, 863 00:43:07,400 --> 00:43:09,840 am looking forward to feeling a little bit more safe. 864 00:43:09,840 --> 00:43:12,800 Well, you're only saying that because of what happened with Schuey. 865 00:43:12,800 --> 00:43:15,480 Well, yeah. I was genuinely scared of a pupil, 866 00:43:15,480 --> 00:43:17,520 and I feel like I was the only one who was punished. 867 00:43:17,520 --> 00:43:20,400 Well, if you'd been here, you might have been reapplying for your job. 868 00:43:20,400 --> 00:43:22,840 What? Oh, Joe, you're meant to be supporting. 869 00:43:22,840 --> 00:43:25,000 You're not supposed to be spreading wild rumours. 870 00:43:25,000 --> 00:43:26,200 Just what I've heard. 871 00:43:26,200 --> 00:43:28,560 We only ask people to apply for their jobs 872 00:43:28,560 --> 00:43:30,720 when there's a real question mark over their competence. 873 00:43:30,720 --> 00:43:34,160 Well, we have to ask the SMT and the heads of department 874 00:43:34,160 --> 00:43:36,880 to interview before we can confirm the new management line up. 875 00:43:36,880 --> 00:43:38,800 Serena, we haven't discussed this. 876 00:43:38,800 --> 00:43:40,800 It was raised in the leadership meeting. 877 00:43:40,800 --> 00:43:44,880 There's concerns that Waterloo Road might be a vampire school. 878 00:43:44,880 --> 00:43:47,080 So, what's a vampire school? 879 00:43:47,080 --> 00:43:50,880 It's a school that sucks up resources. 880 00:43:50,880 --> 00:43:52,720 We are nothing of the sort. 881 00:43:52,720 --> 00:43:55,800 In fact, we take on pupils that other schools won't take. 882 00:43:55,800 --> 00:43:57,400 I'm sure. Yeah. 883 00:43:57,400 --> 00:44:00,840 But the trust need to know before we do feed into its resources 884 00:44:00,840 --> 00:44:03,600 that Waterloo Road can get itself out of this precarious status. 885 00:44:03,600 --> 00:44:04,880 OK, Serena. 886 00:44:04,880 --> 00:44:07,400 Thank you for your input, but I am the CEO, 887 00:44:07,400 --> 00:44:09,120 and I don't think this discussion is... 888 00:44:09,120 --> 00:44:11,320 Andrew? Andrew? We need... 889 00:44:11,320 --> 00:44:13,440 Oh, my God. TEACHERS GASP 890 00:44:13,440 --> 00:44:16,040 Andrew, are you OK? Andrew? Andrew. 891 00:44:16,040 --> 00:44:18,200 Andrew. I'm going to call an ambulance. 892 00:44:18,200 --> 00:44:19,480 Put him in a recovery position. 893 00:44:19,480 --> 00:44:21,240 Give him a bit of space, please. Space. 894 00:44:21,240 --> 00:44:22,680 Hello, ambulance, please. 895 00:44:22,680 --> 00:44:25,080 Can we just give him some air, please? 896 00:44:25,080 --> 00:44:26,560 Andrew? 897 00:44:26,560 --> 00:44:28,160 Sorry. Uh, yes. 898 00:44:28,160 --> 00:44:30,480 Andrew Treneman. He passed out. 899 00:44:30,480 --> 00:44:33,320 He recently had an operation. 900 00:44:33,320 --> 00:44:35,480 He's...he's got cancer. 901 00:44:35,480 --> 00:44:37,480 It's back... bowel cancer. 902 00:44:43,000 --> 00:44:45,200 Boo. Hey. 903 00:44:45,200 --> 00:44:47,000 I know what you've been doing. 904 00:44:48,160 --> 00:44:49,240 Or rather... 905 00:44:50,840 --> 00:44:52,400 ..who you've been doing. 906 00:44:52,400 --> 00:44:55,640 Kai, I've not got time for you being cryptic, OK? 907 00:44:55,640 --> 00:44:57,800 Fine, I'll spell it out. 908 00:44:57,800 --> 00:45:00,600 You and a certain... 909 00:45:00,600 --> 00:45:02,160 ..buff... 910 00:45:02,160 --> 00:45:04,720 ..mm, gruff handyman. 911 00:45:04,720 --> 00:45:06,560 Ring any bells? 912 00:45:06,560 --> 00:45:09,000 SHE SIGHS 913 00:45:09,000 --> 00:45:10,440 Kai... 914 00:45:10,440 --> 00:45:12,680 I understand why you might think that, 915 00:45:12,680 --> 00:45:15,040 but honestly, we are just housemates. Mm. 916 00:45:15,040 --> 00:45:19,400 What, like me and Preston are just basketball teammates? 917 00:45:19,400 --> 00:45:22,280 I'm on to you. 918 00:45:22,280 --> 00:45:23,840 I've got to go. 919 00:45:23,840 --> 00:45:25,440 You think what you like, OK? 920 00:45:25,440 --> 00:45:28,120 But remember, if you start spreading wild fantasies round this school, 921 00:45:28,120 --> 00:45:30,000 then real people get hurt. 922 00:45:30,000 --> 00:45:33,280 Tell Preston I expect him home for his tea. 923 00:45:39,040 --> 00:45:40,560 Let me guess what's bothering you. 924 00:45:40,560 --> 00:45:42,080 Nothing bothering me. 925 00:45:42,080 --> 00:45:45,040 Right, so that's why you're picking fights with everyone. 926 00:45:46,320 --> 00:45:50,000 Let me guess, it starts with Kelly, and ends with Jo. 927 00:45:50,000 --> 00:45:51,440 Maybe. 928 00:45:51,440 --> 00:45:53,000 I know she's pregnant. 929 00:45:54,920 --> 00:45:56,280 Not any more she's not. 930 00:45:56,280 --> 00:45:57,800 She's had an abortion? 931 00:45:57,800 --> 00:45:58,920 Yeah. 932 00:46:00,480 --> 00:46:02,480 Well, she's probably done you a favour. 933 00:46:02,480 --> 00:46:03,720 How do you work that out? 934 00:46:05,400 --> 00:46:08,480 Well, you could do so much better than Kelly Jo. 935 00:46:09,600 --> 00:46:11,920 Hey, don't say that. I love her. 936 00:46:13,120 --> 00:46:14,400 At least I did. 937 00:46:15,320 --> 00:46:18,320 You really want to be stuck with someone you met when you were 16? 938 00:46:18,320 --> 00:46:20,280 You could have any one you liked. 939 00:46:21,480 --> 00:46:23,080 You can be an idiot at times, 940 00:46:23,080 --> 00:46:26,480 but there's actually something quite cute about you. Cute? 941 00:46:26,480 --> 00:46:28,960 You'd be attractive if you just chilled out a bit. 942 00:46:30,000 --> 00:46:32,200 You know what you need to do? 943 00:46:32,200 --> 00:46:33,400 Yeah. 944 00:46:35,880 --> 00:46:39,920 Yeah, I just need to go and talk to her. 945 00:46:39,920 --> 00:46:42,360 You need to chill out. Have fun. 946 00:46:42,360 --> 00:46:43,840 Enjoy yourself. 947 00:46:45,600 --> 00:46:48,760 I mean, do that, and you'll soon forget about Kelly Jo. 948 00:46:54,040 --> 00:46:56,080 Right, there's nowhere to park. Let's just go home. 949 00:46:56,080 --> 00:46:58,480 I'll only be a minute. Yeah, you shouldn't be here at all. 950 00:46:58,480 --> 00:47:00,400 I need to get the car back to next door. 951 00:47:00,400 --> 00:47:02,760 You should be tucked up on the sofa, not chasing after some lad. 952 00:47:02,760 --> 00:47:04,360 Mum, I just want to make sure he's OK. 953 00:47:04,360 --> 00:47:06,120 You shouldn't be worried about anything but you. 954 00:47:06,120 --> 00:47:07,840 You've had a hard day, love. Mum. 955 00:47:07,840 --> 00:47:09,480 I can make my own decisions. 956 00:47:09,480 --> 00:47:11,280 I'll go with her. 957 00:47:11,280 --> 00:47:12,640 We won't be long. 958 00:47:12,640 --> 00:47:14,800 Just looking out for you, love. 959 00:47:14,800 --> 00:47:16,200 Yeah, I know. 960 00:47:16,200 --> 00:47:18,000 And I couldn't have done today without you. 961 00:47:18,000 --> 00:47:19,360 You've been amazing. 962 00:47:19,360 --> 00:47:21,240 It's cos you're still my baby. 963 00:47:21,240 --> 00:47:24,360 Yeah. We won't be long. 964 00:47:25,560 --> 00:47:26,600 Thank you. 965 00:47:27,880 --> 00:47:31,800 Right, hurry up though, please, cos I'm on double yellows. All right. 966 00:47:31,800 --> 00:47:34,600 Starting to feel it now, mate. 967 00:47:34,600 --> 00:47:36,240 Are you sure about this? 968 00:47:36,240 --> 00:47:40,040 Yeah. Yeah, I need him to know that none of this is about him. 969 00:47:40,040 --> 00:47:41,480 Well, let's go find him. 970 00:48:04,880 --> 00:48:07,640 Kells, this is mad. You should be home. 971 00:48:07,640 --> 00:48:09,240 I just need to see he's OK. 972 00:48:09,240 --> 00:48:11,400 Noel, do you know where Dean is? 973 00:48:11,400 --> 00:48:14,840 He's about, yeah, but not in the best place, though. 974 00:48:17,240 --> 00:48:18,680 OK, cheers. 975 00:48:18,680 --> 00:48:20,040 Come on. 976 00:48:23,680 --> 00:48:26,080 DIAL TONE 977 00:48:26,080 --> 00:48:28,320 Why's he not picking up? 978 00:48:36,920 --> 00:48:39,160 PHONE BUZZES 979 00:48:50,880 --> 00:48:53,480 PANTING, MOANING FROM BEHIND DOOR You hear that? 980 00:48:53,480 --> 00:48:55,080 Dean? 981 00:48:55,080 --> 00:48:59,240 What are you doing? Sir. What you doing in there? 982 00:48:59,240 --> 00:49:01,200 I was locked in by some students. 983 00:49:01,200 --> 00:49:02,800 It was extremely traumatic. 984 00:49:02,800 --> 00:49:04,280 Well, do you know where Dean is? 985 00:49:04,280 --> 00:49:06,880 No idea, Kelly Jo, and he's the last thing on my mind. 986 00:49:08,160 --> 00:49:09,600 Come on. 987 00:49:11,000 --> 00:49:13,080 Hi. Hey. 988 00:49:13,080 --> 00:49:14,200 Have you got a minute? 989 00:49:14,200 --> 00:49:16,440 My work's never done. I've always got time for you. 990 00:49:16,440 --> 00:49:18,640 No, not that. Kai knows. 991 00:49:18,640 --> 00:49:20,120 What? How? 992 00:49:20,120 --> 00:49:21,760 He saw paint in my hair. 993 00:49:21,760 --> 00:49:23,520 Put two and two together. 994 00:49:23,520 --> 00:49:25,000 Oh, you're kidding me. 995 00:49:25,000 --> 00:49:27,200 If people have started to figure it out, 996 00:49:27,200 --> 00:49:29,240 I think maybe we should think about coming clean. 997 00:49:29,240 --> 00:49:31,000 What, tell the kids? 998 00:49:31,000 --> 00:49:33,640 Well, we're going to have to at some point, aren't we? 999 00:49:33,640 --> 00:49:36,080 That's if we're definitely going to be together. 1000 00:49:36,080 --> 00:49:37,960 Hey. 1001 00:49:37,960 --> 00:49:39,280 We are. 1002 00:49:39,280 --> 00:49:41,800 Cos we can't go back to being friends once we've told 'em. 1003 00:49:41,800 --> 00:49:44,760 Look, I want to make this work long-term, all right? 1004 00:49:44,760 --> 00:49:47,320 I don't want to just be sneaking around school all the time. 1005 00:49:47,320 --> 00:49:49,480 I mean, don't get me wrong, it is fun. 1006 00:49:49,480 --> 00:49:51,720 THEY SNICKER Hey. 1007 00:49:51,720 --> 00:49:53,160 They'll be made up for us. 1008 00:49:54,480 --> 00:49:55,760 You reckon? 1009 00:49:55,760 --> 00:49:58,560 They'll all be out to see how happy we are together. 1010 00:50:00,200 --> 00:50:02,600 It's going to be weird though, innit, making it official? 1011 00:50:02,600 --> 00:50:04,880 He, we can still sneak around school though if you want. 1012 00:50:04,880 --> 00:50:06,400 Not with paint on your hands. 1013 00:50:06,400 --> 00:50:07,880 Oh, come on. 1014 00:50:09,760 --> 00:50:12,000 Hey, it's going to be all right. 1015 00:50:14,760 --> 00:50:16,760 Wendy? 1016 00:50:16,760 --> 00:50:18,400 Wendy. 1017 00:50:18,400 --> 00:50:19,880 How was your day? 1018 00:50:19,880 --> 00:50:21,640 I've been locked in a cupboard. 1019 00:50:21,640 --> 00:50:23,280 That bad. 1020 00:50:23,280 --> 00:50:26,480 It was Schuey Weever, and I think Libby Guthrie played a part too. 1021 00:50:26,480 --> 00:50:28,000 I want them dealt with. 1022 00:50:28,000 --> 00:50:29,240 OK, OK, I'll talk to Kim. 1023 00:50:30,720 --> 00:50:33,600 Maybe we'll leave out some of the details though. 1024 00:50:37,000 --> 00:50:38,800 No, that would be... 1025 00:50:40,800 --> 00:50:42,520 Thanks. 1026 00:50:42,520 --> 00:50:46,120 Equally, let's leave out some of the details on the time 1027 00:50:46,120 --> 00:50:47,640 it took to find you. 1028 00:51:00,680 --> 00:51:01,720 Yes. 1029 00:51:03,600 --> 00:51:04,840 Yes. 1030 00:51:07,200 --> 00:51:09,240 I told you you could do better. 1031 00:51:12,040 --> 00:51:13,560 Kells. 1032 00:51:16,440 --> 00:51:18,840 KELLY JO LAUGHS 1033 00:51:20,440 --> 00:51:21,920 No way, is this a joke? 1034 00:51:24,200 --> 00:51:26,000 How could you, man? 1035 00:51:28,520 --> 00:51:30,360 It's not what it looks like. 1036 00:51:30,360 --> 00:51:31,640 Oh, Dean, don't lie to me. 1037 00:51:31,640 --> 00:51:34,240 She's practically just pulling her knickers up. 1038 00:51:34,240 --> 00:51:35,960 I'm sorry. I didn't... 1039 00:51:37,880 --> 00:51:39,520 Do you know I trusted you? 1040 00:51:40,720 --> 00:51:43,040 I trusted you, more than anybody. 1041 00:51:43,040 --> 00:51:44,400 Do you get that? 1042 00:51:44,400 --> 00:51:45,760 Kells, I'm sorry. 1043 00:51:45,760 --> 00:51:47,280 How could ya? 1044 00:51:47,280 --> 00:51:49,560 I didn't... Well, how could you? I'm sorry. 1045 00:51:49,560 --> 00:51:51,040 I have to go, Sam. 1046 00:51:54,680 --> 00:51:56,040 What? 1047 00:51:56,040 --> 00:51:58,400 Nothing. I just like us out of uniform. 1048 00:51:58,400 --> 00:52:01,040 SAM: Kells, wait. Kells. 1049 00:52:03,640 --> 00:52:05,440 Oh, my gosh, Sam. 1050 00:52:05,440 --> 00:52:06,960 What's wrong with her? Dean. 1051 00:52:06,960 --> 00:52:08,560 Kells. Kells. 1052 00:52:10,640 --> 00:52:12,240 Dehydration? 1053 00:52:12,240 --> 00:52:15,960 Happens with this type of chemo. It's hard to keep anything down. 1054 00:52:15,960 --> 00:52:18,720 And you don't feel like drinking in case it comes back up, 1055 00:52:18,720 --> 00:52:21,600 but you do have to try, OK? 1056 00:52:21,600 --> 00:52:23,280 Look after yourself. 1057 00:52:23,280 --> 00:52:25,680 You can't keep dragging yourself off to meetings. 1058 00:52:25,680 --> 00:52:27,600 You need to rest. 1059 00:52:27,600 --> 00:52:28,760 You tell him. 1060 00:52:29,680 --> 00:52:32,160 I'll prescribe a different anti-nausea medication. 1061 00:52:32,160 --> 00:52:34,400 You should be able to go home in the morning. 1062 00:52:34,400 --> 00:52:35,920 Thank you. Thank you. 1063 00:52:43,440 --> 00:52:45,800 I probably should have stayed at home. You were right. 1064 00:52:45,800 --> 00:52:49,120 When are you going to realise that I am always right? 1065 00:52:49,120 --> 00:52:51,480 You can't just shrug this off. 1066 00:52:51,480 --> 00:52:54,080 I just didn't want to leave you high and dry, 1067 00:52:54,080 --> 00:52:56,760 when you've just joined the trust. It's not your problem. 1068 00:52:56,760 --> 00:52:58,640 It's not your fault. 1069 00:53:00,880 --> 00:53:01,960 Thank you. 1070 00:53:03,240 --> 00:53:04,480 Oh, I don't believe it. 1071 00:53:04,480 --> 00:53:06,560 He's going to be all right, isn't he? 1072 00:53:06,560 --> 00:53:09,000 I mean, bowel cancer, that's one they can treat, right? 1073 00:53:09,000 --> 00:53:13,200 Yeah, I think so. I don't know. 1074 00:53:13,200 --> 00:53:14,760 Poor Kim. 1075 00:53:14,760 --> 00:53:15,960 Why didn't she tell us? 1076 00:53:15,960 --> 00:53:18,160 Well, that's the problem with type A personalities. 1077 00:53:18,160 --> 00:53:21,000 They don't do anything until it all comes crashing down. 1078 00:53:21,000 --> 00:53:22,480 PHONE RINGS 1079 00:53:22,480 --> 00:53:24,920 I just... I really hope Andrew's going to be OK, 1080 00:53:24,920 --> 00:53:27,960 and that we haven't made a mistake joining this trust. 1081 00:53:27,960 --> 00:53:30,240 I don't understand why it would be a mistake. 1082 00:53:30,240 --> 00:53:32,320 No, neither do I. I quite like the place. 1083 00:53:32,320 --> 00:53:35,800 You like the idea of schmoozing with Alice Roberts. 1084 00:53:35,800 --> 00:53:37,800 It doesn't matter, because it's happened now. 1085 00:53:37,800 --> 00:53:42,080 Yeah. The worry is, is that it's all under the watchful eye of Serena Michelle. 1086 00:53:42,080 --> 00:53:43,160 Yeah. 1087 00:53:45,000 --> 00:53:46,120 Sorry. 1088 00:53:46,120 --> 00:53:48,840 The account was set up where? 1089 00:53:52,960 --> 00:53:54,800 Are you sure that's where it wa...? 1090 00:53:57,880 --> 00:53:58,920 Yep... 1091 00:54:00,200 --> 00:54:02,040 Yeah, I think I know what's going on. 1092 00:54:05,080 --> 00:54:06,400 Hi, Coral. 1093 00:54:06,400 --> 00:54:09,080 Are you nearly ready...to go home? 1094 00:54:09,080 --> 00:54:10,800 I know what you've done, Libby. 1095 00:54:10,800 --> 00:54:13,240 It wasn't just me. He was up for it too. 1096 00:54:13,240 --> 00:54:14,640 Who was? 1097 00:54:14,640 --> 00:54:17,000 Dean. Is that not what you were talking...? 1098 00:54:17,000 --> 00:54:20,440 No. Oh, my God, what... what is wrong with you? 1099 00:54:20,440 --> 00:54:22,120 I was trying to have a laugh. 1100 00:54:22,120 --> 00:54:23,560 Oh, is that what you were doing 1101 00:54:23,560 --> 00:54:25,720 when you stole money from the charity's account? 1102 00:54:25,720 --> 00:54:28,800 Me? Don't even bother. 1103 00:54:28,800 --> 00:54:32,200 The money was sent to an account set up in New Zealand. 1104 00:54:32,200 --> 00:54:34,360 And you've had access to my laptop. 1105 00:54:34,360 --> 00:54:36,400 I know it was you. 1106 00:54:49,840 --> 00:54:51,160 All right, dipstick? 1107 00:54:54,840 --> 00:54:56,200 Sorry I called you stupid. 1108 00:54:56,200 --> 00:54:57,400 Yeah. 1109 00:54:57,400 --> 00:55:00,800 I do think your actual words were, "You big fat saddo." 1110 00:55:00,800 --> 00:55:03,800 What would I know? I'm the world's biggest muppet. 1111 00:55:03,800 --> 00:55:06,080 Can't argue with that, man. 1112 00:55:07,800 --> 00:55:09,920 Cannot argue with that. 1113 00:55:09,920 --> 00:55:11,240 Oi... 1114 00:55:20,360 --> 00:55:22,920 Right. Getting off? 1115 00:55:30,720 --> 00:55:32,080 Come on, man. 1116 00:55:32,080 --> 00:55:34,240 I'm shook. Libby? 1117 00:55:34,240 --> 00:55:35,920 Yeah, and what, you didn't smack him? 1118 00:55:35,920 --> 00:55:39,320 I should have smacked her. But she didn't. 1119 00:55:39,320 --> 00:55:42,960 She just walked out with total dignity. 1120 00:55:42,960 --> 00:55:44,680 Well, do you want me to sort him out? Oi. 1121 00:55:45,800 --> 00:55:47,280 What? No. 1122 00:55:47,280 --> 00:55:50,240 No, I don't want anything to do with Dean Weever ever again. 1123 00:55:52,280 --> 00:55:53,760 And what about Libby? 1124 00:55:53,760 --> 00:55:55,720 I don't want to talk about her. 1125 00:55:55,720 --> 00:55:57,720 She'll get what's coming, don't worry. 1126 00:55:59,080 --> 00:56:00,520 I don't know what I was thinking. 1127 00:56:00,520 --> 00:56:01,720 Nor do I. 1128 00:56:01,720 --> 00:56:04,160 But it seems so out of character for you. 1129 00:56:04,160 --> 00:56:05,560 I was trying to fit in. 1130 00:56:05,560 --> 00:56:07,920 I thought if I had the right bag. 1131 00:56:07,920 --> 00:56:09,760 Please. 1132 00:56:09,760 --> 00:56:12,600 How gullible do you think I am? 1133 00:56:12,600 --> 00:56:14,360 I just feel like such a mess. 1134 00:56:14,360 --> 00:56:16,400 I don't know what I'm doing at the moment. 1135 00:56:16,400 --> 00:56:18,200 That's no excuse. 1136 00:56:18,200 --> 00:56:20,720 I know I deserve to be in so much trouble, 1137 00:56:20,720 --> 00:56:23,640 but maybe that's why I keep messing up everything else. 1138 00:56:26,320 --> 00:56:28,040 I brought vodka in school today. 1139 00:56:28,040 --> 00:56:29,520 I knew it. 1140 00:56:29,520 --> 00:56:33,400 Because FYI, you can actually smell vodka on someone's breath. 1141 00:56:33,400 --> 00:56:36,600 I think I'd just been so worried about what I'd done 1142 00:56:36,600 --> 00:56:38,480 that I couldn't make it go away. 1143 00:56:38,480 --> 00:56:40,840 And you're the only person who I could talk to, 1144 00:56:40,840 --> 00:56:43,040 and I couldn't tell you. 1145 00:56:43,040 --> 00:56:46,080 I just feel like I've been really losing my mind. 1146 00:56:46,080 --> 00:56:47,960 Libby. 1147 00:56:50,920 --> 00:56:54,400 I promise I'll pay you back, but please don't tell my dad. 1148 00:56:54,400 --> 00:56:55,720 He'll never forgive me. 1149 00:56:55,720 --> 00:56:58,360 And I don't know what I'd do if that happened. 1150 00:56:58,360 --> 00:57:01,080 I can't keep this from your dad. 1151 00:57:01,080 --> 00:57:02,840 I know it is a lot to ask, 1152 00:57:02,840 --> 00:57:04,520 but, please, I'm begging you. 1153 00:57:06,040 --> 00:57:07,600 Keep it between us. 87878

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.