All language subtitles for The.Smashing.Machine.2025.2160p_ENGLISH

af Afrikaans
ak Akan
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified) Download
zh-TW Chinese (Traditional) Download
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranรฎ)
ky Kyrgyz
lo Laothian
ln Lingala
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal) Download
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:38,789 --> 00:00:40,896 Hi, I'm Mark Kerr and I'm representing 2 00:00:40,920 --> 00:00:42,627 American freestyle wrestling, 3 00:00:42,710 --> 00:00:45,004 and I'm here at the World Vale Tudo 3 4 00:00:45,087 --> 00:00:46,923 to prove that it's the best fighting style. 5 00:00:47,006 --> 00:00:49,675 And that is wrestler, Mark Kerr. 6 00:00:49,759 --> 00:00:53,220 6'1", 260 pounds from Toledo, Ohio, 7 00:00:53,304 --> 00:00:56,515 and again, his specialty is freestyle wrestling, 8 00:00:56,599 --> 00:00:59,310 and this is his first professional fight. 9 00:00:59,810 --> 00:01:02,313 This guy, we expect a lot out of this guy, 10 00:01:02,396 --> 00:01:04,106 'cause his corner man, Richard Hamilton, 11 00:01:04,190 --> 00:01:06,484 who brought in three of the strongest Americans 12 00:01:06,567 --> 00:01:08,194 to ever step into this ring, 13 00:01:08,277 --> 00:01:11,030 that would be Dan Severn, Don Frye, and Mark Coleman. 14 00:01:11,113 --> 00:01:15,451 He told us earlier today that this guy is the best he has ever seen. 15 00:01:15,534 --> 00:01:18,305 And as he enters the ring for the first time in his professional career, 16 00:01:18,329 --> 00:01:21,207 we will see how he holds up to some of the toughest competition. 17 00:01:22,500 --> 00:01:24,335 And now coming in is the biggest here. 18 00:01:24,418 --> 00:01:28,172 Paul Varelans, 6'8", 330 pounds. 19 00:01:28,256 --> 00:01:29,882 From San Jose, California. 20 00:01:29,966 --> 00:01:32,802 And he's had eight years of wrestling experience too, 21 00:01:32,885 --> 00:01:35,554 but he's definitely more skilled on his feet. 22 00:01:35,638 --> 00:01:37,824 And there is Sergio Batarelli getting the fighters ready 23 00:01:37,848 --> 00:01:39,850 as we await the opening bell. 24 00:01:39,934 --> 00:01:41,644 And this fight is underway! 25 00:01:41,727 --> 00:01:43,396 And Kerr is going at him. 26 00:01:43,479 --> 00:01:45,415 He is trying to take him down. Can he take him down? 27 00:01:45,439 --> 00:01:47,984 A massive takedown on Varelans. 28 00:01:48,067 --> 00:01:50,152 A double leg takedown by Kerr. 29 00:01:50,236 --> 00:01:51,862 Look at him jockey for position. 30 00:01:51,946 --> 00:01:53,423 Wrestling skills on full display and... 31 00:01:53,447 --> 00:01:54,949 A knee to the face! 32 00:01:55,032 --> 00:01:58,244 Wow! A magnificent knee to the face and another knee to the face. 33 00:01:58,327 --> 00:02:00,055 I'll tell you what. Varelans is one tough kid, 34 00:02:00,079 --> 00:02:02,415 but he's taking some brutal shots to the face here. 35 00:02:02,498 --> 00:02:04,583 His face is getting destroyed right now. 36 00:02:04,667 --> 00:02:06,460 Batarelli is watching on. 37 00:02:06,544 --> 00:02:08,144 He has... Yes, he has stopped the fight. 38 00:02:08,170 --> 00:02:09,338 It is over. 39 00:02:09,422 --> 00:02:11,132 And Kerr wins his debut. 40 00:02:11,215 --> 00:02:11,883 That's right. 41 00:02:11,907 --> 00:02:13,884 Varelans was unable to stop the fight. 42 00:02:13,968 --> 00:02:15,344 Batarelli had to step in. 43 00:02:15,428 --> 00:02:17,847 Look at that. Some serious cuts there. 44 00:02:19,557 --> 00:02:20,808 Is he fine? 45 00:02:20,891 --> 00:02:23,853 Okay. Take your time. Take your time. 46 00:02:23,936 --> 00:02:26,272 Come on. I got you. Come on. I got you. 47 00:02:26,355 --> 00:02:27,648 Come sit down. 48 00:02:27,732 --> 00:02:29,233 TKO. Ref stop. 49 00:02:29,775 --> 00:02:30,776 There you go. 50 00:02:32,069 --> 00:02:34,071 Do you know who you are? Do you know who you are? 51 00:02:34,155 --> 00:02:35,281 In a fight. 52 00:02:35,364 --> 00:02:37,199 Yes, you was in a fight. How did it go? 53 00:02:37,283 --> 00:02:39,535 - You know what happened? - I... lost. 54 00:02:39,618 --> 00:02:41,996 Can I ask him if he's going to be okay? I just wanna know. 55 00:02:42,079 --> 00:02:43,539 He'll be fine, Mark. He'll be fine. 56 00:02:43,622 --> 00:02:44,832 Back to your corner. 57 00:02:54,967 --> 00:02:57,428 - Coach, we ready? - Just five seconds, please. 58 00:03:02,558 --> 00:03:05,019 And what are you thinking at the beginning of the fight? 59 00:03:05,102 --> 00:03:07,229 You know, the... the second that bell rings, 60 00:03:07,313 --> 00:03:09,982 you can just look at some people and you can just tell 61 00:03:10,066 --> 00:03:12,109 that... that they're scared to death. 62 00:03:12,193 --> 00:03:13,861 I mean, you can see it in their eyes. 63 00:03:13,944 --> 00:03:16,030 You can even smell it in their sweat. 64 00:03:16,113 --> 00:03:17,448 But you know, 65 00:03:17,531 --> 00:03:19,867 it isn't until the first time I can put my hands on them, 66 00:03:19,950 --> 00:03:22,912 and really assert myself on the other person 67 00:03:22,995 --> 00:03:26,123 that you can really feel, like almost instantly, 68 00:03:26,207 --> 00:03:27,917 if the person is going to give in or not. 69 00:03:28,000 --> 00:03:29,627 So, what happens next? 70 00:03:29,710 --> 00:03:30,711 It's simple. 71 00:03:31,837 --> 00:03:34,006 Am I going to hurt him before he hurts me? 72 00:03:34,673 --> 00:03:36,092 And if he happens to hurt me, 73 00:03:36,116 --> 00:03:38,177 then I am gonna hurt him two times as bad. 74 00:03:39,512 --> 00:03:40,781 Cause, let me tell you something, 75 00:03:40,805 --> 00:03:43,641 when you get punched in the face, you can have two reactions. 76 00:03:43,724 --> 00:03:45,518 You can either cower away, 77 00:03:45,601 --> 00:03:48,396 or you can want to punish the person for punching you. 78 00:03:49,271 --> 00:03:50,648 But I developed a third way. 79 00:03:51,524 --> 00:03:54,443 You know, if I get kicked or if I get punched, 80 00:03:54,527 --> 00:03:55,861 I'm going to something different 81 00:03:55,945 --> 00:03:57,696 than punish you. 82 00:03:57,780 --> 00:04:00,783 I'm going to physically impose my will on to you. 83 00:04:01,575 --> 00:04:04,537 And you... you really feel when that happens, 84 00:04:04,620 --> 00:04:08,582 when the person just lets go, and he totally withers away in your arms. 85 00:04:08,666 --> 00:04:10,626 And that's... 86 00:04:10,709 --> 00:04:12,211 That's a pretty powerful thing. 87 00:04:13,254 --> 00:04:15,673 It is crazy because in the beginning, 88 00:04:15,756 --> 00:04:17,842 I was just kind of having fun. 89 00:04:17,925 --> 00:04:21,637 I was operating on this animal instinct that just took over. 90 00:04:23,305 --> 00:04:25,975 Uh, I'm gonna try and explain it, and maybe in this way, 91 00:04:26,058 --> 00:04:28,394 but it's... it's kind of strange, you know? 92 00:04:28,477 --> 00:04:31,772 The whole thing felt very evolutionary. 93 00:04:32,940 --> 00:04:34,084 I mean, I wrestled in college, 94 00:04:34,108 --> 00:04:36,861 but... but this is something totally different. 95 00:04:36,944 --> 00:04:38,654 Well, what do you mean? 96 00:04:38,737 --> 00:04:41,782 Like the moment I felt that rush, that first hit, 97 00:04:42,658 --> 00:04:46,245 I realized I was getting pretty close to something that's... 98 00:04:46,328 --> 00:04:48,289 It's almost magical. 99 00:04:49,623 --> 00:04:52,460 You get to the point where you have to ask yourself, 100 00:04:52,543 --> 00:04:55,087 like, would you stick your finger in your opponent's cut? 101 00:04:55,171 --> 00:04:56,672 Spread it out a little bit more? 102 00:04:56,755 --> 00:04:57,965 Just... Just to win? 103 00:04:58,048 --> 00:04:59,717 To make him feel pain? Would you? 104 00:04:59,800 --> 00:05:01,385 I mean, I guess I would. 105 00:05:01,468 --> 00:05:03,012 Of course you would. 106 00:05:03,095 --> 00:05:04,680 You know why? 107 00:05:04,763 --> 00:05:07,600 Because winning is the best feeling there is. 108 00:05:07,683 --> 00:05:09,101 - Yeah. - And keep in mind, 109 00:05:09,185 --> 00:05:10,853 this was a tournament down in Brazil. 110 00:05:10,936 --> 00:05:13,022 So if you won, you didn't go home. 111 00:05:13,105 --> 00:05:15,774 No. You went on and you fought the next guy, 112 00:05:15,858 --> 00:05:17,526 and then the next guy right after that, 113 00:05:17,610 --> 00:05:19,945 and then the next guy, and then the next guy. 114 00:05:20,029 --> 00:05:22,823 So, by the end, you felt like a god. 115 00:05:23,616 --> 00:05:24,783 Sounds amazing. 116 00:05:25,576 --> 00:05:27,244 It's incredible. 117 00:05:32,458 --> 00:05:35,794 Honestly, when you win, nothing else in this world matters. 118 00:05:37,254 --> 00:05:39,006 And it kind of might be the best feeling 119 00:05:39,089 --> 00:05:40,966 - in the world, you know? - Yeah. 120 00:05:41,050 --> 00:05:43,844 And it's a feeling I didn't even know was possible. 121 00:05:43,928 --> 00:05:46,138 I mean, fuck, man, I'm getting chills right now 122 00:05:46,222 --> 00:05:48,057 just... just telling you about this. 123 00:06:07,785 --> 00:06:10,829 Uh, so, Moti... Uh, The Hammer. 124 00:06:10,913 --> 00:06:11,914 Yeah. 125 00:06:11,997 --> 00:06:14,250 He has experience in the Octagon. 126 00:06:14,333 --> 00:06:17,753 Yyou don't. He's tough. Super tough. 127 00:06:18,504 --> 00:06:20,923 What is it that you think you're gonna bring to this fight? 128 00:06:21,006 --> 00:06:24,301 Well, I think that I feel really good about my cardiovascular level. 129 00:06:24,385 --> 00:06:27,304 I feel great about my power, which I've improved on. 130 00:06:29,014 --> 00:06:30,367 But you know what, it's like the difference 131 00:06:30,391 --> 00:06:32,768 between a flashlight and a laser beam. 132 00:06:35,729 --> 00:06:37,898 That's awesome. What do you mean by that? 133 00:06:37,982 --> 00:06:40,568 I have to make sure that I'm 100% concentrated 134 00:06:40,651 --> 00:06:42,194 on what I have to do. 135 00:06:42,278 --> 00:06:45,030 Because if not, then my emotions will be running around everywhere, 136 00:06:45,114 --> 00:06:46,323 like a flashlight. 137 00:06:46,407 --> 00:06:47,509 Yeah, that makes sense, actually. 138 00:06:47,533 --> 00:06:48,593 Yeah. I mean, think about it. 139 00:06:48,617 --> 00:06:50,011 It applies to you and everybody else 140 00:06:50,035 --> 00:06:51,120 - in this room. - Sure. 141 00:06:51,203 --> 00:06:52,705 If we don't control our emotions, 142 00:06:52,788 --> 00:06:55,165 our fears and our anxieties will get the best of us. 143 00:06:55,249 --> 00:06:57,001 And you know what happens? 144 00:06:57,084 --> 00:06:58,919 We get slapped around by our emotions, 145 00:06:59,003 --> 00:07:00,605 - and we can't have that. - That's right. 146 00:07:00,629 --> 00:07:02,506 - Right? - Hey, Kerr. 147 00:07:02,590 --> 00:07:04,234 Get your ass up. They're all waiting, buddy. 148 00:07:04,258 --> 00:07:05,342 Hey, thank you so much 149 00:07:05,426 --> 00:07:06,486 - for your time. - Yeah. Thank you very much. 150 00:07:06,510 --> 00:07:07,950 - I appreciate it. - Iappreciate you. 151 00:07:08,429 --> 00:07:09,888 - Ready? Good to see you. - My man. 152 00:07:09,972 --> 00:07:11,116 - Hey, the only difference... - Yeah. 153 00:07:11,140 --> 00:07:12,492 is the shape of the ring, all right? 154 00:07:12,516 --> 00:07:13,892 - A cage. - It's a cage. 155 00:07:13,976 --> 00:07:14,977 I know. I know. 156 00:07:15,519 --> 00:07:16,895 First time in the Octagon. 157 00:07:16,979 --> 00:07:18,039 I was telling him the same thing. 158 00:07:18,063 --> 00:07:19,231 - Right. - Yo, guys, come on. 159 00:07:19,315 --> 00:07:21,400 There's only been 14 of these fucking things. 160 00:07:21,483 --> 00:07:22,568 - He's a killer. - Excuse me. 161 00:07:22,651 --> 00:07:23,652 - Coleman? - Yeah, yeah. 162 00:07:23,736 --> 00:07:24,737 Vidmark Entertainment. 163 00:07:24,820 --> 00:07:26,989 Can I ask about your plans to take on Bobish? 164 00:07:27,072 --> 00:07:29,908 - Oh, Bobish. Um... Kerr? - Yeah? 165 00:07:30,743 --> 00:07:32,077 - Get him down early. - You got it. 166 00:07:32,161 --> 00:07:33,620 - I'm gonna go warm up. - All right. 167 00:07:35,456 --> 00:07:37,166 Sorry. Where was 1? 168 00:07:37,249 --> 00:07:38,609 Uh, you were talking about Bobish. 169 00:07:56,769 --> 00:07:59,146 And now we get to the big boys. 170 00:07:59,229 --> 00:08:01,315 Mark Kerr making his debut 171 00:08:01,398 --> 00:08:04,234 against Moti Horenstein, 172 00:08:04,318 --> 00:08:05,986 who is making his second appearance 173 00:08:06,070 --> 00:08:09,615 in the Octagon losing only to Mark Coleman. 174 00:08:09,698 --> 00:08:14,286 And here comes 255-pound, Mark Kerr, 175 00:08:14,370 --> 00:08:16,872 a former Division 1 NCAA champion 176 00:08:16,955 --> 00:08:19,208 at Syracuse University. 177 00:08:19,291 --> 00:08:20,542 Ladies and gentlemen, 178 00:08:20,626 --> 00:08:22,503 it's time for the big men, 179 00:08:22,586 --> 00:08:25,464 as we begin our heavyweight tournaments. 180 00:08:26,715 --> 00:08:29,635 Standing to my left, he's the winner of 181 00:08:29,718 --> 00:08:34,264 the 1994 World Cup Wrestling Championship, 182 00:08:34,348 --> 00:08:37,810 the winner of the Men's Freestyle National Championship, 183 00:08:37,893 --> 00:08:40,979 an NCAA Division 1 champion, 184 00:08:41,063 --> 00:08:42,940 he stands 6'1" 185 00:08:43,023 --> 00:08:46,568 and weighs in at 255 pounds. 186 00:08:46,652 --> 00:08:49,154 He's fighting out of Phoenix, Arizona, 187 00:08:49,238 --> 00:08:52,408 please welcome in his Octagon debut, 188 00:08:52,491 --> 00:08:57,162 Mark Kerr! 189 00:09:08,215 --> 00:09:09,383 Hi. 190 00:09:12,428 --> 00:09:14,012 Probably looking at my eyes. 191 00:09:16,265 --> 00:09:18,183 How did that happen? 192 00:09:18,267 --> 00:09:21,228 Well, have you ever heard of the Ultimate Fighting Championship? 193 00:09:21,311 --> 00:09:22,896 The UFC? 194 00:09:22,980 --> 00:09:25,065 They were kind of like the first in combat sports. 195 00:09:25,149 --> 00:09:26,442 Is that boxing? 196 00:09:26,525 --> 00:09:28,527 Well, there's a little boxing in it. Yeah. 197 00:09:28,610 --> 00:09:30,696 It's more like martial arts 198 00:09:30,779 --> 00:09:32,698 that have been around for thousands of years 199 00:09:32,781 --> 00:09:37,244 and we bring them all together to see which one is the best. 200 00:09:37,327 --> 00:09:40,456 So, I come from a wrestling background, 201 00:09:40,539 --> 00:09:43,250 but I might fight a guy who comes from a karate background 202 00:09:43,333 --> 00:09:44,978 or a guy who comes from a boxing background 203 00:09:45,002 --> 00:09:47,004 - as well. - Yeah, I've heard about this. 204 00:09:47,087 --> 00:09:49,173 That's the bloody thing they're trying to ban. 205 00:09:49,256 --> 00:09:52,176 Yes, that's right. That's right, it is. 206 00:09:52,259 --> 00:09:55,721 But I gotta tell you, the popularity of the sport 207 00:09:55,804 --> 00:09:58,307 comes from the stereotype that you're gonna see 208 00:09:58,390 --> 00:10:01,143 the bloodiest and the goriest sport 209 00:10:01,226 --> 00:10:02,895 - you've ever seen. - Yeah, I can't do that. 210 00:10:02,978 --> 00:10:04,521 It... It bothers me. 211 00:10:04,605 --> 00:10:06,982 And it should bother a lot of people. 212 00:10:07,065 --> 00:10:09,359 Do you hate each other when you fight? 213 00:10:09,443 --> 00:10:10,444 Absolutely not. 214 00:10:10,527 --> 00:10:12,571 Absolutely not. No. 215 00:10:12,654 --> 00:10:14,072 Sorry to interrupt. 216 00:10:14,156 --> 00:10:15,866 Dr. Cortez can see you now. 217 00:10:15,949 --> 00:10:17,159 Great. Thank you so much. 218 00:10:18,535 --> 00:10:19,912 It was great to talk to you. 219 00:10:19,995 --> 00:10:21,830 Thank you. It was great to talk with you, too. 220 00:10:23,415 --> 00:10:24,458 Here. 221 00:10:26,460 --> 00:10:27,503 What's up, little man? 222 00:10:27,586 --> 00:10:29,421 - I'm sorry. He's kind of shy. - That's okay. 223 00:10:29,505 --> 00:10:30,648 But I think he wants your autograph. 224 00:10:30,672 --> 00:10:31,673 Sure, no problem. 225 00:10:31,757 --> 00:10:32,925 What's your name? 226 00:10:33,592 --> 00:10:35,219 His name is Cosmo. 227 00:10:35,969 --> 00:10:38,263 But could you make it out to his brother, Murray, too? 228 00:10:38,347 --> 00:10:39,431 Sure. 229 00:10:40,432 --> 00:10:41,558 Cosmo. 230 00:10:45,103 --> 00:10:46,188 No fighting. 231 00:11:08,669 --> 00:11:09,920 Hey, Mark. 232 00:11:10,003 --> 00:11:11,713 - Hey, Raja. - How's it going? 233 00:11:11,797 --> 00:11:12,798 How are you, man? 234 00:11:12,881 --> 00:11:14,800 Great. You must be a little jet-lagged. 235 00:11:14,883 --> 00:11:16,593 Yeah. Just flew in this morning. 236 00:11:16,677 --> 00:11:18,679 - Where'd you come from again? - Japan. 237 00:11:18,762 --> 00:11:20,514 So UFC is now in Japan? 238 00:11:20,597 --> 00:11:23,392 No, it's kind of like an NBA, ABA situation. 239 00:11:23,475 --> 00:11:25,477 Two different leagues. This one's called Pride. 240 00:11:25,561 --> 00:11:28,397 Well, why don't you take off your shirt. Let me take a look. 241 00:11:29,481 --> 00:11:31,191 Okay, so we're doing the usual? 242 00:11:31,275 --> 00:11:32,943 Sending your scripts over to Safeway? 243 00:11:33,026 --> 00:11:36,280 You know what I'm thinking this month? I'm gonna switch over to A to Z. 244 00:11:36,363 --> 00:11:38,156 They handle my insurance much better. 245 00:11:38,240 --> 00:11:39,449 Let's do that. Yeah. 246 00:11:39,533 --> 00:11:42,220 Okay. Sure. Yeah. That's no problem. I can switch the insurance over. 247 00:11:42,244 --> 00:11:43,804 - And they'll probably... - You know what? 248 00:11:43,829 --> 00:11:45,497 Let's not even deal with the insurance. 249 00:11:45,581 --> 00:11:49,459 You know how they are over at Safeway. They're just a pain in the butt, so... 250 00:11:49,543 --> 00:11:51,563 Plus it's easier for you. I'll just pay out of pocket. 251 00:11:51,587 --> 00:11:53,523 Are you sure? Some of these are going to be expensive. 252 00:11:53,547 --> 00:11:54,941 Yeah, no, not a problem. I don't get punched 253 00:11:54,965 --> 00:11:56,758 in the face for nothing... 254 00:11:56,842 --> 00:11:58,802 Yeah, I'll pay out of pocket. Not a problem. 255 00:12:06,101 --> 00:12:07,102 Honey! 256 00:12:10,939 --> 00:12:13,567 - Hi. Uh, thank you. - I made this for you. 257 00:12:15,569 --> 00:12:16,820 - Love you. - Mmm. 258 00:12:17,487 --> 00:12:20,115 Do you want me to throw this out or are you going to have this? 259 00:12:21,033 --> 00:12:22,233 You used the skim milk, right? 260 00:12:22,284 --> 00:12:24,202 Yeah, skim milk like last week. 261 00:12:24,286 --> 00:12:25,555 I switched to whole milk last week. 262 00:12:25,579 --> 00:12:26,848 - Why didn't you tell me? - I thought I told you. 263 00:12:26,872 --> 00:12:27,932 I know, but you gotta tell me these things. 264 00:12:27,956 --> 00:12:30,184 I'm gonna get it wrong if you don't tell me these things. 265 00:12:30,208 --> 00:12:31,888 It's all right. I'll just make another one. 266 00:12:44,097 --> 00:12:46,266 Sneakers. 267 00:12:46,350 --> 00:12:47,643 Hi, my love. 268 00:12:49,144 --> 00:12:50,729 How much banana did you put in? 269 00:12:50,812 --> 00:12:52,606 - Half a banana. - Half? 270 00:12:53,982 --> 00:12:56,109 You changed that, too? What is it now? 271 00:12:56,193 --> 00:12:57,861 It's actually one and a half. 272 00:13:03,492 --> 00:13:04,701 You're good. 273 00:13:05,494 --> 00:13:08,205 So good, baby girl. 274 00:13:08,288 --> 00:13:09,790 - Oh, come on. - Come on, what? 275 00:13:09,873 --> 00:13:12,501 I said not on the couch. How many times do I say not on the couch? 276 00:13:12,584 --> 00:13:14,312 - She just wants a belly rub. - She's destroyed the couch. 277 00:13:14,336 --> 00:13:15,587 This is expensive. 278 00:13:15,671 --> 00:13:17,881 She's just a good baby girl. 279 00:13:21,051 --> 00:13:22,052 All right. Come on. 280 00:13:22,135 --> 00:13:24,179 - Oh, Mark. - Come on, come on, come on. 281 00:13:24,262 --> 00:13:25,305 You destroyed enough. 282 00:13:25,389 --> 00:13:26,765 - I know. - See? 283 00:13:26,848 --> 00:13:27,888 Hey, she tried to bite me. 284 00:13:27,933 --> 00:13:30,852 - It's okay. - Oh, come on, Mark. 285 00:13:30,936 --> 00:13:32,479 She sounds like her mama. 286 00:13:35,023 --> 00:13:37,859 Come on, let her back up. She can sit on me and she'll be fine. 287 00:13:37,943 --> 00:13:38,944 Come here, baby. 288 00:13:39,027 --> 00:13:41,279 Come see Mama. 289 00:13:41,363 --> 00:13:43,281 Mmm, my baby. 290 00:13:43,365 --> 00:13:46,535 Yeah, baby. Hi. 291 00:13:49,079 --> 00:13:51,248 Hey, it was really nice of you to make my smoothie. 292 00:13:51,331 --> 00:13:52,457 I really... 293 00:13:53,500 --> 00:13:55,627 I mean it. 294 00:13:55,711 --> 00:13:57,254 - Thank you. - Shut your mouth. 295 00:13:57,337 --> 00:13:58,630 No, I mean it. Thank you. 296 00:13:59,506 --> 00:14:01,925 Even though it was made with the wrong milk, 297 00:14:02,008 --> 00:14:03,010 you didn't know. 298 00:14:03,719 --> 00:14:05,804 But thank you. 299 00:14:09,433 --> 00:14:11,226 - How's that feel? - It feels great. 300 00:14:11,309 --> 00:14:12,519 Do you want some more? 301 00:14:13,270 --> 00:14:14,980 Should you ask like that? 302 00:14:15,063 --> 00:14:16,982 Yes, you can stretch me more. Yes. 303 00:14:19,901 --> 00:14:21,403 - Too much? - Never. 304 00:14:21,486 --> 00:14:22,529 - Too much? - No. 305 00:14:23,780 --> 00:14:24,865 - Too much? - No. 306 00:14:24,948 --> 00:14:26,324 - Tell me. - No. 307 00:14:37,252 --> 00:14:39,171 Come on, baby. 308 00:16:55,557 --> 00:16:57,142 One Mississippi, two Mississippi, 309 00:16:57,225 --> 00:16:59,269 three Mississippi, four Mississippi, 310 00:16:59,352 --> 00:17:01,605 five Mississippi... 311 00:17:31,218 --> 00:17:33,011 - Excuse me. - Yes. 312 00:17:33,094 --> 00:17:37,933 I'm sorry. Would you mind opening the shade? 313 00:17:38,016 --> 00:17:41,102 - I'd love to see the sunset. - MAN: Okay. Sure. 314 00:18:29,401 --> 00:18:30,568 The contract says... 315 00:18:31,278 --> 00:18:35,115 The past contract says $3,300... 316 00:18:35,198 --> 00:18:37,701 - Okay. - It say remaining. 317 00:18:38,994 --> 00:18:41,579 Remaining. Yes. Remaining. So 318 00:18:43,039 --> 00:18:46,751 $3,300 still remaining come to me. 319 00:18:47,961 --> 00:18:50,588 So, one month no contract? 320 00:18:50,672 --> 00:18:53,133 No money? No more? This is it? 321 00:18:53,216 --> 00:18:55,719 Yes, no contract anymore. 322 00:18:55,802 --> 00:18:57,429 No money. That's it. 323 00:19:03,059 --> 00:19:04,561 Am I speaking too fast? 324 00:19:14,696 --> 00:19:16,406 Maybe my English too fast. 325 00:19:18,074 --> 00:19:19,576 I'm going to need more money. 326 00:19:19,659 --> 00:19:22,495 But we have to discuss about this. 327 00:19:22,579 --> 00:19:25,540 - We have to discuss. Yes. - No, no, not you. 328 00:19:25,623 --> 00:19:29,294 I talk to my headquarters. Not you. 329 00:19:30,545 --> 00:19:32,023 You're going to speak to your headquarters. 330 00:19:32,047 --> 00:19:33,048 - Yeah. - Okay. 331 00:19:33,131 --> 00:19:34,257 It's okay? 332 00:19:34,340 --> 00:19:37,010 I understand that, but before I fight again, 333 00:19:37,093 --> 00:19:38,970 we should... we should clear this up. 334 00:19:39,054 --> 00:19:40,502 We should have an understanding. 335 00:19:40,526 --> 00:19:41,973 We should have an agreement, yes? 336 00:19:42,057 --> 00:19:44,267 - Before I fight again. - Yeah. 337 00:19:44,350 --> 00:19:46,561 - Yes. Okay. - Just wait. 338 00:19:47,604 --> 00:19:49,856 - It's fair. - It's okay? 339 00:19:49,939 --> 00:19:52,025 - Arigato. - Arigato. 340 00:19:52,108 --> 00:19:53,109 Yes. 341 00:20:03,036 --> 00:20:04,454 - Kerr. - Coleman. 342 00:20:04,537 --> 00:20:06,456 - You're an animal. - You good? 343 00:20:06,539 --> 00:20:07,832 Anything good out there? 344 00:20:07,916 --> 00:20:09,626 Nope, I'm already back, buddy. 345 00:20:11,294 --> 00:20:12,587 - Good? - Yep. 346 00:20:12,670 --> 00:20:15,131 So, how do you know Mark Kerr? 347 00:20:15,215 --> 00:20:17,634 Oh, Kerr and I go way back. 348 00:20:17,717 --> 00:20:20,637 You know, we wrestled each other back in '88, 349 00:20:20,720 --> 00:20:21,846 you know, and, uh... 350 00:20:21,930 --> 00:20:24,933 So, way back then I knew who Mark Kerr was. 351 00:20:25,016 --> 00:20:26,619 You know, we competed against each other, 352 00:20:26,643 --> 00:20:28,311 - but he's a buddy of mine. - Oh, so... 353 00:20:28,394 --> 00:20:30,396 Who started the professional first? 354 00:20:30,480 --> 00:20:32,816 I guess I did because I was a couple years ahead of him. 355 00:20:33,691 --> 00:20:36,528 Kind of got into that fighting game prior to him. 356 00:20:36,611 --> 00:20:38,863 He got in, I was trained to help him out. 357 00:20:38,947 --> 00:20:41,741 I was actually his, uh, first kind of trainer and manager. 358 00:20:41,825 --> 00:20:44,035 - Oh, okay. - Yeah. It was fun times, 359 00:20:44,119 --> 00:20:46,246 but, you know, now we train together 360 00:20:46,329 --> 00:20:48,039 and he's come into his own. 361 00:20:48,123 --> 00:20:50,458 I mean, look what he's been doing. I'm super proud of him. 362 00:20:51,334 --> 00:20:53,670 And, yeah, I couldn't be more proud. 363 00:20:53,753 --> 00:20:55,672 Which one would you like to see? 364 00:20:55,755 --> 00:20:57,006 The bowl, please. With the gold. 365 00:21:01,344 --> 00:21:02,720 There you are. 366 00:21:06,266 --> 00:21:09,269 Yes. It is so artistic 367 00:21:09,352 --> 00:21:11,187 and very expensive. 368 00:21:11,271 --> 00:21:12,397 It's beautiful. 369 00:21:17,569 --> 00:21:18,862 I'm sorry, I don't understand. 370 00:21:18,945 --> 00:21:20,196 I don't speak Japanese. 371 00:21:20,280 --> 00:21:21,573 What did you say? 372 00:21:23,158 --> 00:21:24,367 You have a good eye. 373 00:21:24,450 --> 00:21:26,244 Ah! Thank you. 374 00:21:27,412 --> 00:21:28,413 I'll take it. 375 00:21:30,248 --> 00:21:31,249 Arigato. 376 00:21:41,134 --> 00:21:43,094 You know what? I'll take this too, please. 377 00:21:43,595 --> 00:21:44,637 Oh, beautiful. 378 00:21:44,721 --> 00:21:46,431 It's for my girlfriend. She loves colors. 379 00:21:48,892 --> 00:21:49,893 Arigato. 380 00:21:49,976 --> 00:21:52,604 So, let's talk about your fight. 381 00:21:53,313 --> 00:21:56,900 What do you think about your opponent, Igor Vovchanchyn? 382 00:21:56,983 --> 00:22:00,153 He's a very famous fighter for having a hard punch. 383 00:22:00,236 --> 00:22:01,571 He has a hard punch. 384 00:22:01,654 --> 00:22:04,365 It's probably gonna be my toughest fight 385 00:22:05,867 --> 00:22:07,535 because of his experience. 386 00:22:07,619 --> 00:22:09,662 But I have to fight a clean fight. 387 00:22:09,746 --> 00:22:12,790 I have to fight a very technical fight if I'm gonna be victorious. 388 00:22:12,874 --> 00:22:17,045 But we as a human, sometimes we lose. 389 00:22:17,921 --> 00:22:20,506 What you think that would feel like? 390 00:22:20,590 --> 00:22:22,008 Can you imagine that? 391 00:22:23,134 --> 00:22:27,931 You know, I try not to let thoughts like that enter my mind. 392 00:22:28,014 --> 00:22:29,849 But if they do... 393 00:22:31,684 --> 00:22:33,561 I really wouldn't know what to do with them, 394 00:22:33,645 --> 00:22:36,522 because I don't know what that's like. 395 00:22:36,606 --> 00:22:39,317 I've never lost a fight. 396 00:22:40,401 --> 00:22:42,278 I'm sorry, but that's the truth. 397 00:22:42,362 --> 00:22:44,197 But can I ask you one more time? 398 00:22:44,948 --> 00:22:47,033 I've got to ask you, as a journalist. 399 00:22:47,116 --> 00:22:50,203 Hypothetically speaking, if... if I lost... 400 00:22:53,623 --> 00:22:58,670 I don't know how to even respond to that because I've never lost. 401 00:22:58,753 --> 00:23:01,047 Yeah. Thank you. 402 00:23:01,130 --> 00:23:03,383 I mean, I'm trying to intellectualize it with you, 403 00:23:03,466 --> 00:23:04,801 but I just... 404 00:23:07,470 --> 00:23:09,722 Yeah, I can't. 405 00:23:09,806 --> 00:23:13,059 We apologize if we kept you waiting. 406 00:23:13,142 --> 00:23:14,769 We would like to start 407 00:23:14,852 --> 00:23:17,480 with the following rule changes. 408 00:23:17,564 --> 00:23:22,026 The following actions are now deemed to be illegal. 409 00:23:22,110 --> 00:23:24,237 Number one, biting. 410 00:23:26,781 --> 00:23:29,534 Number two, eye gouging. 411 00:23:31,202 --> 00:23:33,830 Number three, headbutting. 412 00:23:33,913 --> 00:23:37,417 And now... 413 00:23:43,214 --> 00:23:46,551 In this position, knee and kick 414 00:23:46,634 --> 00:23:49,178 to the face are faults. 415 00:23:57,854 --> 00:23:59,022 I'm sorry. 416 00:23:59,105 --> 00:24:04,193 I would just like to make sure that we understood correctly. 417 00:24:04,944 --> 00:24:08,990 If the opponent is in the position 418 00:24:09,073 --> 00:24:10,992 while his... 419 00:24:11,075 --> 00:24:13,161 His face is upward, 420 00:24:13,244 --> 00:24:15,663 is it allowed for the person standing 421 00:24:15,747 --> 00:24:17,081 to kick in the face? 422 00:24:18,291 --> 00:24:20,418 Yes. That is okay. 423 00:24:20,501 --> 00:24:21,544 Thank you. 424 00:24:25,506 --> 00:24:27,634 Excuse me, miss. 425 00:24:27,717 --> 00:24:29,218 Excuse me, miss. 426 00:24:29,302 --> 00:24:31,220 I'm gonna have to ask you close your tray table 427 00:24:31,304 --> 00:24:32,784 as the pilot has started his descent. 428 00:24:32,847 --> 00:24:34,432 - Yeah, sure. - Thank you. 429 00:25:13,388 --> 00:25:14,514 Just be patient out there. 430 00:25:14,597 --> 00:25:15,848 Have fun. 431 00:25:16,599 --> 00:25:18,309 Don't get in a kickboxing match with him. 432 00:25:18,935 --> 00:25:20,436 Be patient. Find your time. 433 00:25:20,520 --> 00:25:22,730 - Get him down. Do your thing. - Yeah. 434 00:25:22,814 --> 00:25:23,874 You're gonna have fun out there. 435 00:25:23,898 --> 00:25:24,982 Fun. 436 00:25:25,066 --> 00:25:27,276 Guess who it is. 437 00:25:27,360 --> 00:25:28,903 - Hey, Dawn. - Hi. 438 00:25:44,293 --> 00:25:45,962 - Oh, I'm sorry. - Let me grab this from... 439 00:25:46,045 --> 00:25:47,046 Okay. 440 00:25:48,506 --> 00:25:49,264 All right, buddy. 441 00:25:49,288 --> 00:25:51,134 I'm thinking like five to ten, all right? 442 00:25:51,843 --> 00:25:52,927 Yep. 443 00:25:55,304 --> 00:25:56,514 Okay. 444 00:26:02,478 --> 00:26:03,479 Hi. 445 00:26:07,358 --> 00:26:08,693 Wanna come sit, baby? 446 00:26:11,863 --> 00:26:12,864 Are you okay? 447 00:26:21,330 --> 00:26:22,331 Are you high? 448 00:26:24,083 --> 00:26:25,376 Look at me. 449 00:26:25,460 --> 00:26:26,461 Look at me. 450 00:26:29,046 --> 00:26:30,047 Are you... 451 00:26:32,175 --> 00:26:34,594 Why are you being so weird? Your eyes look weird. Look.. 452 00:26:36,345 --> 00:26:37,346 Okay. 453 00:26:37,930 --> 00:26:38,973 Come here. 454 00:26:39,056 --> 00:26:40,057 Come here. 455 00:26:44,020 --> 00:26:45,021 Okay. 456 00:26:50,860 --> 00:26:52,820 You make me feel so fucking stupid coming in here. 457 00:26:52,862 --> 00:26:54,822 It's like you guys were talking shit or something. 458 00:26:54,864 --> 00:26:56,657 I fucking flew halfway across the globe. 459 00:26:56,741 --> 00:26:58,743 - You asked me to come. - Isaid thank you. 460 00:26:58,826 --> 00:27:00,008 Oh, yeah? And then you acted like 461 00:27:00,032 --> 00:27:01,513 a fucking dick in front of your friend. 462 00:27:01,537 --> 00:27:02,914 Don't call me next time. 463 00:27:02,997 --> 00:27:05,124 "Please, Dawn, come. I'm lonely." Fuck you! 464 00:27:05,208 --> 00:27:07,210 I'm trying to focus. It has nothing to do with you. 465 00:27:07,293 --> 00:27:08,294 Can you say hello to me? 466 00:27:08,377 --> 00:27:09,521 Dawn, it has nothing to do with you. 467 00:27:09,545 --> 00:27:10,856 You don't even have time to say hello to me? 468 00:27:10,880 --> 00:27:13,424 I just don't wanna fight. Not now. Please. 469 00:27:13,508 --> 00:27:15,110 Would it be easier if I punched you in the face? 470 00:27:15,134 --> 00:27:16,677 Yes, punch me in the fucking face. 471 00:27:16,761 --> 00:27:18,041 Yeah? Could we communicate then? 472 00:27:18,095 --> 00:27:19,177 Punch me in the fucking face. 473 00:27:19,201 --> 00:27:20,282 Punch me in the fucking face. 474 00:27:20,306 --> 00:27:22,892 Biggest night of my life. Punch me in the fucking face. 475 00:27:22,975 --> 00:27:24,769 Come in. 476 00:27:24,852 --> 00:27:25,978 I'm so sorry. 477 00:27:26,062 --> 00:27:27,897 We are ready for you downstairs. 478 00:27:27,980 --> 00:27:29,148 Please, just come with me. 479 00:27:29,232 --> 00:27:30,274 Yeah. Thank you. 480 00:27:32,860 --> 00:27:34,278 You're out of fucking control. 481 00:27:34,362 --> 00:27:35,363 I'm sorry. 482 00:27:49,710 --> 00:27:53,464 This is a true clash of two giants 483 00:27:53,548 --> 00:27:55,174 in the sport, Bas. 484 00:27:55,258 --> 00:27:57,718 I really don't know what to expect here. 485 00:27:57,802 --> 00:28:01,806 Of course we expect Igor to start throwing bombs 486 00:28:01,889 --> 00:28:04,141 on Mark to go for the takedown. 487 00:28:04,225 --> 00:28:05,726 We've got Kerr, 488 00:28:05,810 --> 00:28:09,981 the quintessential wrestler, the takedown artist, 489 00:28:10,064 --> 00:28:13,985 against maybe the purest puncher in the game, Igor Vovchanchyn. 490 00:28:14,068 --> 00:28:15,611 And there's Mark Coleman, 491 00:28:15,695 --> 00:28:18,906 a former three-time UFC champion, 492 00:28:20,074 --> 00:28:22,368 uh, cornering Mark Kerr. 493 00:28:24,161 --> 00:28:26,497 So, you know, he's gonna be... 494 00:28:26,581 --> 00:28:28,082 I'm gonna go find my seat, okay. 495 00:28:36,173 --> 00:28:39,886 Mark Kerr! 496 00:28:39,969 --> 00:28:41,262 On paper, I would say Mark Kerr's 497 00:28:41,345 --> 00:28:42,346 going to win the fight. 498 00:28:42,430 --> 00:28:43,681 I would say it too, 499 00:28:43,764 --> 00:28:46,767 but Vovchanchyn may have faced 500 00:28:46,851 --> 00:28:49,729 a tougher caliber opponent than Kerr has. 501 00:28:50,896 --> 00:28:53,941 Yeah, that's what most people say, but if... 502 00:28:54,817 --> 00:28:56,193 But I'll tell you one thing. 503 00:28:56,277 --> 00:29:01,908 Vovchanchyn has never faced a Mark Kerr, but let's be fair. 504 00:29:01,991 --> 00:29:03,759 On the other side of the coin, 505 00:29:03,783 --> 00:29:06,203 Kerr has never faced a striker, possibly, 506 00:29:06,287 --> 00:29:08,372 as dangerous as Igor Vovchanchyn. 507 00:29:09,123 --> 00:29:12,543 This is a monumental battle here. 508 00:29:31,062 --> 00:29:32,063 Let's go, Kerr. 509 00:29:44,033 --> 00:29:45,159 Move! Move! 510 00:29:46,661 --> 00:29:48,496 Legs! Legs! 511 00:29:52,375 --> 00:29:53,417 Pressure. 512 00:29:55,127 --> 00:29:56,295 Lock his hands, Kerr. 513 00:29:56,379 --> 00:29:58,214 Come on, Mark! Let's go, baby! 514 00:29:58,297 --> 00:29:59,340 Play smart! 515 00:30:00,049 --> 00:30:01,092 There we go. 516 00:30:04,220 --> 00:30:05,388 Under takedown! 517 00:30:06,597 --> 00:30:08,140 Get it! 518 00:30:10,059 --> 00:30:11,060 Let's go! 519 00:30:12,019 --> 00:30:13,688 Use your hands. Use your hands. 520 00:30:14,563 --> 00:30:16,899 There we go! Pull! Pull! 521 00:30:16,982 --> 00:30:18,567 - Keep him down. - Come on, Mark! 522 00:30:20,361 --> 00:30:21,779 Come on. 523 00:30:26,117 --> 00:30:27,326 There we go. 524 00:30:31,622 --> 00:30:33,874 - Get up! - Get up, Mark! Get up! 525 00:30:33,958 --> 00:30:36,419 Get up! Hands up! 526 00:30:38,963 --> 00:30:40,589 Go! Keep going! Keep going! 527 00:30:41,173 --> 00:30:42,550 Nice! Nice! 528 00:30:44,010 --> 00:30:45,010 Get him! Get him! 529 00:30:46,804 --> 00:30:48,180 He's got your head, Mark. 530 00:30:52,518 --> 00:30:54,687 Detach yourself, buddy! Get up right now! 531 00:30:58,441 --> 00:30:59,692 You gotta get up right now! 532 00:31:01,110 --> 00:31:02,570 Get up, Mark! Come on! 533 00:31:04,822 --> 00:31:06,240 Move, buddy! You got to move! 534 00:31:06,323 --> 00:31:08,743 Protect yourself, buddy! Get up! Move right now! 535 00:31:08,826 --> 00:31:10,202 Kerr, move! 536 00:31:10,745 --> 00:31:12,371 Come on. 537 00:31:12,455 --> 00:31:13,956 Get up, Kerr! 538 00:31:14,040 --> 00:31:15,583 You gotta go! You gotta get up! 539 00:31:19,211 --> 00:31:20,671 And Kerr is out! 540 00:31:21,505 --> 00:31:23,090 Oh, my God! 541 00:31:23,174 --> 00:31:24,341 Kerr has been knocked out 542 00:31:24,425 --> 00:31:25,885 by Igor Vovchanchyn! 543 00:31:25,968 --> 00:31:28,596 On his knees, but... but wait. 544 00:31:29,597 --> 00:31:32,058 Vovchanchyn is wild in celebration. 545 00:31:33,184 --> 00:31:35,060 He slayed the beast. 546 00:31:36,270 --> 00:31:37,605 How is that not illegal? 547 00:31:38,898 --> 00:31:40,066 How is that not illegal? 548 00:31:40,775 --> 00:31:42,735 How is that not illegal on top of my head? 549 00:31:42,818 --> 00:31:44,195 It's illegal. 550 00:31:44,278 --> 00:31:45,529 No, no, no. 551 00:31:45,613 --> 00:31:46,822 You know what it was? 552 00:31:46,906 --> 00:31:47,680 I think it was a foul. 553 00:31:47,704 --> 00:31:49,217 There are no knees allowed on the ground. 554 00:31:49,241 --> 00:31:51,035 - He's no force. - That's right. 555 00:31:51,118 --> 00:31:51,999 That's right. 556 00:31:52,023 --> 00:31:54,622 There are no knees allowed to the head 557 00:31:54,705 --> 00:31:57,041 when an opponent is all but... 558 00:32:05,716 --> 00:32:06,717 It's okay, baby. 559 00:32:13,224 --> 00:32:14,809 The referee has raised 560 00:32:14,892 --> 00:32:18,229 Igor Vovchanchyn's arm in victory. 561 00:32:43,462 --> 00:32:45,589 - Mr. SAKAKIBARA? - Yes? 562 00:32:45,673 --> 00:32:47,466 I'm sorry. I'm sorry. How are you? 563 00:32:47,550 --> 00:32:49,009 I am fine. And you? 564 00:32:49,093 --> 00:32:50,636 I'm not good. I'm not good. 565 00:32:50,719 --> 00:32:52,304 Bad referee. 566 00:32:52,388 --> 00:32:56,058 Bad... Vovchanchyn bam on top of the head. 567 00:32:56,892 --> 00:32:58,686 It's wrong. Foul. 568 00:32:58,769 --> 00:33:00,062 Referee no call foul. 569 00:33:00,146 --> 00:33:01,890 And then twice, two more times, 570 00:33:01,914 --> 00:33:03,148 bam on top of my head. 571 00:33:04,024 --> 00:33:05,475 And I was laying on the ground waiting 572 00:33:05,499 --> 00:33:06,753 for the referee to call a foul. 573 00:33:06,777 --> 00:33:08,904 He didn't call foul. 574 00:33:08,988 --> 00:33:09,560 It's wrong. 575 00:33:09,584 --> 00:33:11,323 It's illegal on top of the head. Bam. 576 00:33:11,407 --> 00:33:12,992 - Okay. Okay. I talk to him. - Twice. 577 00:33:13,075 --> 00:33:14,827 - Please. Please. - Okay? Yeah, okay. 578 00:33:14,910 --> 00:33:16,245 Arigato. 579 00:33:16,328 --> 00:33:17,496 - I didn't lose. - Yeah. 580 00:35:20,160 --> 00:35:21,537 You've got some bumps and bruises. 581 00:35:21,620 --> 00:35:23,038 You're not injured. 582 00:35:23,122 --> 00:35:26,166 You'll heal up in a week or two, tops. 583 00:35:26,250 --> 00:35:27,835 Okay? 584 00:35:27,918 --> 00:35:30,838 Yeah. Yeah. 585 00:35:30,921 --> 00:35:31,922 Yeah, that's right. 586 00:35:32,589 --> 00:35:35,009 I'll heal up in a week or two, tops. 587 00:35:36,468 --> 00:35:38,012 I mean, my hands aren't broken. 588 00:35:38,095 --> 00:35:40,347 My... my feet are fine. 589 00:35:40,431 --> 00:35:43,434 My head's a little banged up. 590 00:35:43,517 --> 00:35:45,310 Igor is one tough motherfucker, huh? 591 00:35:45,394 --> 00:35:47,034 - Tough motherfucker. - I'll give him that. 592 00:35:48,814 --> 00:35:49,815 Yeah. 593 00:35:50,316 --> 00:35:51,442 Thank you. 594 00:35:54,403 --> 00:35:55,923 All right, guys, I'm gonna run outside. 595 00:35:55,988 --> 00:35:58,615 - I'll be back, okay? - Yeah, yeah. 596 00:36:02,995 --> 00:36:05,039 Hey, Coleman, can I just talk to you? 597 00:36:05,122 --> 00:36:07,416 - Yeah. - Sorry. I just want to know 598 00:36:07,499 --> 00:36:08,959 if he... if he's gonna be okay. 599 00:36:09,043 --> 00:36:11,420 I've never seen him like this before, so... 600 00:36:11,503 --> 00:36:12,796 - He should be fine. - Okay. 601 00:36:12,880 --> 00:36:14,089 And he seemed okay, right? 602 00:36:14,173 --> 00:36:15,716 Yeah, I mean, I just... 603 00:36:16,884 --> 00:36:18,177 I don't know. I, like, knew it 604 00:36:18,260 --> 00:36:20,220 before he stepped in the ring and he just... 605 00:36:20,304 --> 00:36:21,764 What do you mean? 606 00:36:21,847 --> 00:36:24,683 Well, he just wasn't serious, I think, and... 607 00:36:25,642 --> 00:36:26,769 About the fight. 608 00:36:26,852 --> 00:36:28,371 Like the past two weeks we've been out drinking 609 00:36:28,395 --> 00:36:30,064 and stuff and partying and... 610 00:36:30,147 --> 00:36:32,274 - You never brought that up? - To you? 611 00:36:32,358 --> 00:36:34,526 - To me, yeah. - Why? 612 00:36:34,610 --> 00:36:36,796 He doesn't need to be drinking two weeks before a fight. 613 00:36:36,820 --> 00:36:38,614 I'm not his trainer, and I'm not a fighter. 614 00:36:38,697 --> 00:36:40,908 And... And he seemed fine about it. 615 00:36:42,201 --> 00:36:43,702 He seemed fine. 616 00:36:43,786 --> 00:36:47,164 And I don't know if he ever thought this was possible, that he would lose. 617 00:36:47,247 --> 00:36:49,249 And I didn't think it was possible. 618 00:36:49,917 --> 00:36:52,044 All right. I get it. 619 00:36:53,837 --> 00:36:55,422 - Just be there for him. Okay? - Yeah. 620 00:37:26,245 --> 00:37:27,871 We have decided to call this fight 621 00:37:27,955 --> 00:37:29,832 with Igor no contest. 622 00:37:31,750 --> 00:37:33,127 No contest. 623 00:37:36,213 --> 00:37:37,881 We would be very happy to have you back 624 00:37:37,965 --> 00:37:38,966 at Pride again. 625 00:37:39,049 --> 00:37:40,342 - Thank you. - Arigato. 626 00:37:41,885 --> 00:37:42,886 Thank you. 627 00:37:44,096 --> 00:37:45,097 What'd they say? 628 00:37:47,975 --> 00:37:49,935 They decided to call it a no contest. 629 00:37:50,018 --> 00:37:51,478 That's awesome. 630 00:37:52,104 --> 00:37:53,540 That's awesome. Why are you still so sad? 631 00:37:53,564 --> 00:37:55,315 Because, Dawn... I'm not sad. 632 00:37:55,399 --> 00:37:57,609 It's just I don't do that for no contest. 633 00:37:57,693 --> 00:37:59,236 I want the decision. 634 00:37:59,319 --> 00:38:00,320 You know? 635 00:38:00,404 --> 00:38:02,030 I mean, it's just I'm out there. 636 00:38:02,114 --> 00:38:04,783 I'm sacrificing everything, literally, you know. 637 00:38:04,867 --> 00:38:06,577 - I see it. - I'm sacrificing everything 638 00:38:06,660 --> 00:38:08,096 - out there... - Yeah, it's very heavy. 639 00:38:08,120 --> 00:38:09,830 - for the reward at the end. - Right. 640 00:38:09,913 --> 00:38:11,586 It's... the high from that thing that I do. 641 00:38:11,610 --> 00:38:13,083 The thing that I just did out there. 642 00:38:13,167 --> 00:38:14,460 It's a high that... 643 00:38:14,543 --> 00:38:16,223 There's no other high like it in the world. 644 00:38:16,253 --> 00:38:18,505 I can only imagine. I... Yeah, I can see it. 645 00:38:18,589 --> 00:38:20,716 I can see it in you when you're doing it, 646 00:38:20,799 --> 00:38:22,342 - you know? - It's 40,000 people... 647 00:38:22,426 --> 00:38:23,927 - Yeah. - in there cheering you on. 648 00:38:24,011 --> 00:38:25,012 I mean, that's orgasmic. 649 00:38:25,095 --> 00:38:26,430 Yeah, I know... 650 00:38:26,513 --> 00:38:27,931 Dawn, I'm not kidding. 651 00:38:28,015 --> 00:38:29,349 I'm not kidding. It's... 652 00:38:29,433 --> 00:38:31,810 I'm talking about the highest of highs. 653 00:38:31,894 --> 00:38:34,438 And two men out there 654 00:38:34,521 --> 00:38:36,398 competing against each other. 655 00:38:36,482 --> 00:38:39,234 And it's only us and it's so raw. 656 00:38:39,318 --> 00:38:40,628 - But you... - That competition is crazy. 657 00:38:40,652 --> 00:38:42,279 got to have the competition... 658 00:38:42,362 --> 00:38:44,823 And you had that feeling, you fought. 659 00:38:44,907 --> 00:38:45,908 You had that feeling 660 00:38:45,991 --> 00:38:48,076 but you don't seem... you don't seem happy about it. 661 00:38:48,160 --> 00:38:50,287 No. I'm trying to explain it to you, 662 00:38:50,370 --> 00:38:52,289 - but you just keep talking. - Yeah. 663 00:38:52,372 --> 00:38:53,832 You just keep talking over me. 664 00:38:53,916 --> 00:38:55,876 No, I'm trying to understand what you're saying 665 00:38:55,959 --> 00:38:57,419 and I'm trying to support you. 666 00:38:57,502 --> 00:39:00,297 I know, but only because I'm trying to tell you exactly what happened. 667 00:39:02,257 --> 00:39:04,051 - Hey, brother! - How you doing? 668 00:39:04,134 --> 00:39:05,802 How are you? 669 00:39:05,886 --> 00:39:08,430 Oh, you okay? Gosh, I'm sorry. 670 00:39:08,514 --> 00:39:10,140 - Is that from me? - Yeah. 671 00:39:10,224 --> 00:39:11,475 Let me see. Can I see? 672 00:39:15,229 --> 00:39:18,565 Nice. How many stitches? 673 00:39:18,649 --> 00:39:19,650 Four. 674 00:39:19,733 --> 00:39:21,151 - Four stitches. - Four. Four. 675 00:39:21,235 --> 00:39:23,445 Does the body feel okay? 676 00:39:24,947 --> 00:39:26,573 A little bit of the knee. 677 00:39:26,657 --> 00:39:27,884 - A little bit of the knee. - Yeah. 678 00:39:27,908 --> 00:39:29,743 You know why? A lot of my head. 679 00:39:32,955 --> 00:39:34,873 - I'm sorry. - No, no, no, it's okay. 680 00:39:34,957 --> 00:39:36,458 Ah! It's totally okay. 681 00:39:36,542 --> 00:39:38,585 Tell him it's natural. A natural reaction. 682 00:39:40,337 --> 00:39:42,506 My head was down there. My face is down there. 683 00:39:45,842 --> 00:39:46,986 Let's all get a picture. Yeah? 684 00:39:47,010 --> 00:39:48,595 Yeah, yeah, yeah. Let's do it together. 685 00:39:48,679 --> 00:39:49,864 - Let's do it. Yes. Yes. - Of course. 686 00:39:49,888 --> 00:39:51,348 - Can you do a picture? - Come on! 687 00:39:51,431 --> 00:39:52,492 Let's all get in. Let's all... 688 00:39:52,516 --> 00:39:53,684 Everybody get in. 689 00:39:53,767 --> 00:39:55,286 Hey, Dawn, can you take this picture for us? 690 00:39:55,310 --> 00:39:56,562 - Yeah. - Thank you. 691 00:39:56,645 --> 00:39:57,771 Yeah, come on. 692 00:39:57,854 --> 00:39:59,273 Look at you two guys. 693 00:39:59,356 --> 00:40:00,566 The best ones. 694 00:40:00,649 --> 00:40:02,401 - Two of the best ones. - That's it. 695 00:40:02,484 --> 00:40:04,236 That's it. 696 00:40:08,240 --> 00:40:09,908 - Thank you. - Thank you. 697 00:40:09,992 --> 00:40:11,410 - Thank you. - Great fight. 698 00:40:11,493 --> 00:40:13,036 - No, this is cold. - Cold? 699 00:40:13,120 --> 00:40:14,288 - Cold. - Cold and heat? 700 00:40:14,371 --> 00:40:15,789 - This is heat. - Heat. Okay. 701 00:40:15,872 --> 00:40:17,541 Thank you. Um, three? 702 00:40:17,624 --> 00:40:18,959 - Three, uh... - Yes. 703 00:40:19,042 --> 00:40:21,211 No, no. Just the one. 704 00:40:22,337 --> 00:40:24,089 - Really? Just one? - Yeah. 705 00:40:24,172 --> 00:40:26,008 - Just one. - Just one. 706 00:40:26,091 --> 00:40:27,301 Okay. 707 00:40:27,384 --> 00:40:32,139 Do you have any, um, stronger pain medication? 708 00:40:32,222 --> 00:40:33,890 - Pain medication? - Yes. 709 00:40:33,974 --> 00:40:36,035 Honey, I don't think they... I don't think they do that. 710 00:40:36,059 --> 00:40:38,604 No, they do. They've got everything back there. 711 00:40:38,687 --> 00:40:41,523 Like narcotics, opiates. 712 00:40:41,606 --> 00:40:43,525 No, no, no. 713 00:40:43,608 --> 00:40:44,610 Why not? 714 00:40:44,693 --> 00:40:46,069 You must... 715 00:40:47,612 --> 00:40:48,655 Certification. 716 00:40:48,739 --> 00:40:51,366 - Certification? Yes. Yes. - Yes. Yes. 717 00:40:51,450 --> 00:40:52,534 - Permission. - Permission. 718 00:40:52,618 --> 00:40:54,286 - Yes. - Mark, let's just go. 719 00:40:54,369 --> 00:40:55,930 - It's okay, he has it. - It's okay. Just take 720 00:40:55,954 --> 00:40:57,181 take what they have and we should go. 721 00:40:57,205 --> 00:40:58,749 We have it. Permission. 722 00:40:58,832 --> 00:41:00,834 You get permission for me. 723 00:41:00,917 --> 00:41:02,544 Thank you. 724 00:41:02,628 --> 00:41:04,421 - No, no, it's too late. - Yes. 725 00:41:04,504 --> 00:41:05,964 No, no. 726 00:41:06,048 --> 00:41:09,384 What do you have for me that's strong? 727 00:41:10,302 --> 00:41:13,597 I have Advil. Advil. 728 00:41:13,680 --> 00:41:15,640 - Advil? - Advil. Yeah, yeah. 729 00:41:15,724 --> 00:41:18,143 Okay. Thank you. 730 00:41:20,103 --> 00:41:21,104 Thank you. 731 00:41:21,188 --> 00:41:22,332 - Dawn, would you like some? - No, no. 732 00:41:22,356 --> 00:41:24,483 - They're handing them out like candy. - Thank you. 733 00:41:32,532 --> 00:41:34,034 You want to hold my hand? 734 00:41:37,037 --> 00:41:38,080 Okay. 735 00:41:42,250 --> 00:41:44,461 Hey, Joan. Hey, it's Mark. 736 00:41:45,879 --> 00:41:47,422 Yeah, I'm great. How you doing? 737 00:41:49,132 --> 00:41:51,885 Great. I'm calling because I know Dr. Rob 738 00:41:51,968 --> 00:41:56,014 was gonna write that prescription for, um, Voltaren for me. 739 00:41:57,057 --> 00:41:59,768 Yeah, but Voltaren as... as a pill, 740 00:41:59,851 --> 00:42:01,561 it's a little hard on my tummy. 741 00:42:03,605 --> 00:42:06,149 Yeah, and I know that you guys can give me the injection, 742 00:42:06,233 --> 00:42:09,152 but you don't wanna see me in there every day. 743 00:42:10,404 --> 00:42:12,739 So, what I was hoping is if Dr. Rob can write 744 00:42:12,823 --> 00:42:15,575 a prescription, that's a little better than Voltaren, 745 00:42:15,659 --> 00:42:18,620 um, that's a little stronger, too, as well. 746 00:42:20,330 --> 00:42:22,708 Yeah. Oh, great. Yeah. 747 00:42:22,791 --> 00:42:24,000 That would be great. 748 00:42:24,084 --> 00:42:25,520 So, whenever he gets back in the office, 749 00:42:25,544 --> 00:42:26,646 just have him give me a call. 750 00:42:26,670 --> 00:42:27,671 I'll be here. 751 00:42:28,505 --> 00:42:31,049 I... I'm feeling really good. I appreciate it. 752 00:42:31,133 --> 00:42:33,068 Well, you know, like a day without pain 753 00:42:33,092 --> 00:42:34,720 is like a day without sunshine. 754 00:43:08,003 --> 00:43:09,796 Go back to sleep, okay? 755 00:43:32,235 --> 00:43:34,196 This solitary clock rotates 756 00:43:34,279 --> 00:43:35,864 six different melodies on the hour. 757 00:43:35,947 --> 00:43:37,991 As the bell ringer strikes the rotating... 758 00:43:43,914 --> 00:43:45,665 You're the first bidder... 759 00:43:45,749 --> 00:43:47,501 You gotta keep eating, Mark. 760 00:43:48,251 --> 00:43:49,252 Yeah. 761 00:43:49,878 --> 00:43:50,938 - You're not gonna get... - I will. 762 00:43:50,962 --> 00:43:52,422 any better unless you eat. 763 00:43:52,506 --> 00:43:54,674 Yeah. 764 00:43:54,758 --> 00:43:56,676 - I know. - I can't keep coming out 765 00:43:56,760 --> 00:43:58,887 and finding you like this, Mark. It's just... 766 00:44:01,181 --> 00:44:02,182 What do you mean? 767 00:44:02,265 --> 00:44:05,185 You keep telling me you're gonna quit and then I come out and... 768 00:44:05,268 --> 00:44:07,229 Baby, I just need to, you know... 769 00:44:07,312 --> 00:44:10,065 I just have to get through this... this moment. 770 00:44:10,816 --> 00:44:12,585 - You know, it's fine. - What do you want from me? 771 00:44:12,609 --> 00:44:14,378 Do you want me just to pretend that everything's fine? 772 00:44:14,402 --> 00:44:15,570 No. What do you mean? 773 00:44:15,654 --> 00:44:16,714 That you don't look like this? 774 00:44:16,738 --> 00:44:18,508 I don't look like... I just want you to be my girl. 775 00:44:18,532 --> 00:44:21,284 That's all. What do you mean? Look like what? 776 00:44:23,662 --> 00:44:25,705 You keep telling me we're going to take a hike. 777 00:44:26,957 --> 00:44:29,167 We are gonna take a hike. We're going to go today. 778 00:44:35,423 --> 00:44:37,300 You don't even hide it from me anymore. 779 00:44:37,384 --> 00:44:39,737 I keep going into the bathroom, seeing your shit everywhere. 780 00:44:39,761 --> 00:44:40,971 - It's okay. - It's not okay. 781 00:44:41,054 --> 00:44:42,556 - It's okay. - It's getting bad, Mark. 782 00:44:42,639 --> 00:44:44,075 - No, it's for pain. - This is getting crazy. 783 00:44:44,099 --> 00:44:46,309 - That's for pain. - No. No, it's insane. 784 00:44:46,393 --> 00:44:47,894 And you need to get serious now, okay? 785 00:44:47,978 --> 00:44:49,038 I am serious. What do you mean? 786 00:44:49,062 --> 00:44:50,414 Because I don't even know who this person is right now. 787 00:44:50,438 --> 00:44:51,499 ... I'm going through this. 788 00:44:51,523 --> 00:44:54,192 What... Going through the house looking to find stuff 789 00:44:54,276 --> 00:44:55,569 - just to get me in trouble? - No. 790 00:44:55,652 --> 00:44:57,255 How about you stop treating me like a fucking child? 791 00:44:57,279 --> 00:44:58,923 - How about that? - How about you stop acting 792 00:44:58,947 --> 00:45:00,198 like one, I wouldn't have to. 793 00:45:00,282 --> 00:45:02,367 Like you... You lost a fight. 794 00:45:02,450 --> 00:45:04,244 Big deal. Just get over it. 795 00:46:28,161 --> 00:46:30,455 I just need you to treat me like a man. 796 00:46:50,266 --> 00:46:51,393 I love you. 797 00:46:53,353 --> 00:46:55,772 You're my big strong man. I love you. 798 00:46:57,023 --> 00:46:58,358 Okay? 799 00:47:15,917 --> 00:47:17,252 You wanna fight? 800 00:47:17,335 --> 00:47:20,088 I'll take that. Let's go. 801 00:47:20,964 --> 00:47:23,008 You ready? Okay, let's see what you got. 802 00:47:26,845 --> 00:47:28,221 Looks like I'm winning. 803 00:47:28,805 --> 00:47:30,098 Okay, okay, okay. 804 00:47:30,181 --> 00:47:32,058 The winner is Daddy! 805 00:47:33,518 --> 00:47:35,645 Fought a tough opponent. My toughest yet. 806 00:47:35,729 --> 00:47:37,647 Feels good to be in the win column again. 807 00:47:38,231 --> 00:47:39,858 And after this payday, 808 00:47:39,941 --> 00:47:41,526 I'm gonna get my girl 809 00:47:42,110 --> 00:47:44,696 a new playhouse, and a bike. 810 00:47:45,655 --> 00:47:47,157 And... Hold on. 811 00:47:50,243 --> 00:47:51,745 Hello. 812 00:47:53,246 --> 00:47:55,707 He's laying on the ground and he wouldn't wake up 813 00:47:55,790 --> 00:47:57,292 and I couldn't move him and... 814 00:47:57,375 --> 00:47:58,477 - I was like shaking him... - It's Dawn. 815 00:47:58,501 --> 00:47:59,562 - and he's like... - She's freaking out. 816 00:47:59,586 --> 00:48:02,213 took too much or something. 817 00:48:02,297 --> 00:48:04,632 Walk me through everything from the beginning. 818 00:48:04,716 --> 00:48:07,343 I think he did too much and then I couldn't wake him up. 819 00:48:07,427 --> 00:48:09,116 I found him on the ground and then 820 00:48:09,140 --> 00:48:11,139 I just was like shaking him and stuff. 821 00:48:11,222 --> 00:48:12,640 Is he alive? 822 00:48:12,724 --> 00:48:15,810 He's alive, but I didn't know, you know, at first. 823 00:48:15,894 --> 00:48:18,146 Oh, my fucking God. Okay. Um... 824 00:48:19,981 --> 00:48:21,141 I know. Calm down, calm down. 825 00:48:21,191 --> 00:48:23,485 Okay. I need you to come and help me, okay? 826 00:48:23,568 --> 00:48:25,236 I'm gonna get on the first flight out. 827 00:48:25,320 --> 00:48:27,113 All right? I'm going to help you. 828 00:48:27,614 --> 00:48:29,532 I will be there as soon as I can. 829 00:48:29,616 --> 00:48:30,867 I need you to talk to him. 830 00:48:30,950 --> 00:48:32,410 I got you. I got you. 831 00:48:33,578 --> 00:48:36,122 I'll see you soon. First flight. 832 00:48:36,206 --> 00:48:37,916 - Okay. - All right. Bye, Dawn. 833 00:48:45,340 --> 00:48:47,258 Sorry. Where's Mark Kerr's room? 834 00:48:47,342 --> 00:48:48,444 Oh. Right down the hall, sir. 835 00:48:48,468 --> 00:48:49,636 Thank you. 836 00:48:53,515 --> 00:48:54,724 - Coleman. - Hey. 837 00:48:57,143 --> 00:48:58,144 I know. 838 00:48:58,228 --> 00:49:00,146 I know, I know. 839 00:49:01,564 --> 00:49:03,358 - How's he doing? - He just woke up. 840 00:49:03,441 --> 00:49:06,152 He's like in and out and he's not okay. 841 00:49:06,236 --> 00:49:07,487 - He's awake though? - Yeah. 842 00:49:07,570 --> 00:49:08,905 - You care if I go in? - Yeah. 843 00:49:21,793 --> 00:49:22,836 What's going on, buddy? 844 00:49:22,919 --> 00:49:24,796 - Hey. - How are you? 845 00:49:26,005 --> 00:49:27,173 What's up, Coleman? 846 00:49:28,007 --> 00:49:30,677 You're a sight for sore eyes. Jesus chrimey! 847 00:49:30,760 --> 00:49:33,012 You're looking a little rough. Not gonna lie. 848 00:49:33,096 --> 00:49:36,349 Oh, man. You should see the soap in this place, man. 849 00:49:36,432 --> 00:49:38,434 - Is it bad? - It's like fucking glue. 850 00:49:38,518 --> 00:49:40,812 - Yeah. - I can kind of see it. 851 00:49:40,895 --> 00:49:43,731 I know, man. It's doing a number on my hair, you know. 852 00:49:44,357 --> 00:49:45,358 Yeah, yeah. 853 00:49:45,441 --> 00:49:47,193 - Man, you look good, man. - Thank you. 854 00:49:47,902 --> 00:49:50,321 So, uh, what the fuck happened? 855 00:49:50,405 --> 00:49:52,615 - Oh, man. - You get sick or something? 856 00:49:53,575 --> 00:49:56,286 Yeah. I, um, got sick. 857 00:49:57,078 --> 00:49:59,914 I got sick and it was... it was pretty unbelievable. 858 00:49:59,998 --> 00:50:01,833 It was pretty bad. 859 00:50:01,916 --> 00:50:04,544 That's the right word. "It" was bad. 860 00:50:04,627 --> 00:50:05,879 Yeah. 861 00:50:09,048 --> 00:50:10,550 - Yeah. - So what happened? 862 00:50:10,633 --> 00:50:12,468 Can you give me the whole story? 863 00:50:12,552 --> 00:50:13,636 I was... 864 00:50:13,720 --> 00:50:17,515 I was on the floor and... and I couldn't wake up. 865 00:50:18,641 --> 00:50:19,851 And then I, um... 866 00:50:21,060 --> 00:50:22,896 And then Dawn came in and she was trying to 867 00:50:22,979 --> 00:50:24,772 wake me up and... she couldn't... 868 00:50:24,856 --> 00:50:26,774 She couldn't wake me up either and, um... 869 00:50:30,737 --> 00:50:32,238 You're good. 870 00:50:32,322 --> 00:50:33,406 That's weird. 871 00:50:33,489 --> 00:50:35,200 It's fine. 872 00:50:35,283 --> 00:50:37,118 - Keep going though. - Yeah, yeah. You know me. 873 00:50:37,202 --> 00:50:39,402 - I don't have verbal pauses. - I know that. I know that. 874 00:50:41,414 --> 00:50:43,750 So, then Dawn called the... 875 00:50:44,542 --> 00:50:45,877 She called 911. 876 00:50:45,960 --> 00:50:48,171 And then the ambulance came, 877 00:50:48,254 --> 00:50:50,590 the paramedics came in and then they couldn't 878 00:50:50,673 --> 00:50:51,841 wake me up either. 879 00:50:53,635 --> 00:50:56,763 And then they put me in the ambulance and then they... 880 00:50:56,846 --> 00:50:59,557 I was kind of like in this weird, altered state. 881 00:50:59,641 --> 00:51:01,476 Like, I was aware of where I was, 882 00:51:01,559 --> 00:51:03,478 and I could kind of see things a little blurred, 883 00:51:03,561 --> 00:51:05,188 but I could hear everything. 884 00:51:05,271 --> 00:51:07,607 So my acuity was... was pretty good. 885 00:51:07,690 --> 00:51:09,150 They were asking me questions, 886 00:51:10,193 --> 00:51:13,154 and... I got a few of the questions wrong a little bit. 887 00:51:13,238 --> 00:51:14,656 Like who was the president. 888 00:51:14,739 --> 00:51:15,966 They said, "Who is the president?" 889 00:51:15,990 --> 00:51:17,158 What'd you say? 890 00:51:17,242 --> 00:51:18,701 Ronald Reagan. 891 00:51:18,785 --> 00:51:20,954 You fucking believe that? 892 00:51:21,037 --> 00:51:22,997 I mean, shit, you'd say that anyway, right? 893 00:51:23,081 --> 00:51:24,832 I would say that even on a good day, 894 00:51:24,916 --> 00:51:27,669 I was telling them, like, "You guys can't ask that." 895 00:51:27,752 --> 00:51:30,213 That's when I realized, like, that's kind of unfair, 896 00:51:30,296 --> 00:51:31,923 you know, the way they were... 897 00:51:32,006 --> 00:51:33,132 - Hey. - Yeah. 898 00:51:33,216 --> 00:51:34,217 Listen. 899 00:51:34,759 --> 00:51:37,136 Just stop, all right? Please? 900 00:51:40,473 --> 00:51:41,474 Hey, you're good. 901 00:51:43,476 --> 00:51:48,106 Look. I didn't come out here because I love Phoenix, dude. 902 00:51:48,189 --> 00:51:49,357 All right? 903 00:51:51,192 --> 00:51:53,027 I came out here because I want to see you 904 00:51:53,111 --> 00:51:54,946 get better. 905 00:51:55,571 --> 00:51:57,865 You can't keep doing this to yourself. 906 00:51:58,574 --> 00:52:00,076 I know. 907 00:52:00,159 --> 00:52:01,494 - I'm so sorry. - It's me. 908 00:52:01,577 --> 00:52:03,413 You don't have to apologize, okay? 909 00:52:04,664 --> 00:52:07,083 I'm one of your best friends in the world, right? 910 00:52:07,166 --> 00:52:08,209 Yeah. 911 00:52:08,292 --> 00:52:10,670 And I'm here because I love you. 912 00:52:10,753 --> 00:52:13,089 - I love you, too. - Okay, come here. 913 00:52:14,048 --> 00:52:16,009 Come here. Come here. 914 00:52:17,427 --> 00:52:19,012 - Yeah. - I fucking love you, man. 915 00:52:24,892 --> 00:52:26,060 I'm sorry. 916 00:52:26,853 --> 00:52:28,521 I don't wanna die. 917 00:52:28,604 --> 00:52:31,065 Hey, look at me. You're not gonna die. 918 00:52:31,774 --> 00:52:32,817 All right? Look at me. 919 00:52:32,900 --> 00:52:34,402 I can't. I can't. 920 00:52:34,485 --> 00:52:36,320 We're all in this together, all right? 921 00:52:36,404 --> 00:52:38,197 There's tons of people that love you. 922 00:52:39,615 --> 00:52:41,367 But it's got to start with you, okay? 923 00:52:41,451 --> 00:52:42,702 And you got this. 924 00:52:43,870 --> 00:52:44,912 All right? 925 00:52:45,455 --> 00:52:47,498 All right. I know. I know. 926 00:52:48,750 --> 00:52:49,751 I know. 927 00:52:50,877 --> 00:52:51,878 Thank you. 928 00:54:13,793 --> 00:54:15,002 - That's it? - Thanks so much. 929 00:54:17,171 --> 00:54:18,798 Thank you for having me today. 930 00:54:18,881 --> 00:54:20,091 No problem. 931 00:54:20,174 --> 00:54:23,177 I have a little bit strange question for you. 932 00:54:23,678 --> 00:54:24,679 Okay. 933 00:54:24,762 --> 00:54:28,349 Aare you okay to fight without your friend? 934 00:54:29,392 --> 00:54:31,436 - Mark Kerr? - Yes, Mark Kerr. 935 00:54:32,061 --> 00:54:34,981 Yeah, I've been worried about him for quite a while now. 936 00:54:35,398 --> 00:54:37,442 You know, just as a friend. 937 00:54:37,525 --> 00:54:39,277 Yeah, I know your feeling. 938 00:54:39,360 --> 00:54:41,612 I think that loss to Igor, 939 00:54:41,696 --> 00:54:44,073 or whatever you wanna call it, the no contest. 940 00:54:44,157 --> 00:54:46,909 I think that was the best thing that could've happened to him. 941 00:54:46,993 --> 00:54:49,328 I feel like he's going to come back a better version 942 00:54:49,412 --> 00:54:50,788 of himself, you know. 943 00:54:50,872 --> 00:54:53,374 And I know he wants to be here. He loves you guys. 944 00:54:53,458 --> 00:54:56,127 And he's distraught that he can't make it. 945 00:54:56,210 --> 00:54:59,005 So, what make you keeping motivated? 946 00:54:59,839 --> 00:55:02,758 I mean, a lot of people tell me I should retire. 947 00:55:02,842 --> 00:55:04,177 You know, and give it up. 948 00:55:04,260 --> 00:55:07,054 But I got a family, you know. 949 00:55:07,138 --> 00:55:10,099 And there's a lot worse ways 950 00:55:10,183 --> 00:55:12,393 to make a living, you know, so... 951 00:55:12,476 --> 00:55:15,813 I'm looking forward to Sunday. 952 00:55:15,897 --> 00:55:17,940 I think it's gonna be a good one. 953 00:55:18,024 --> 00:55:19,942 So not only is Mark Coleman here 954 00:55:20,026 --> 00:55:22,320 without the support of his friend Mark Kerr, 955 00:55:22,403 --> 00:55:24,155 who had to drop out of his own fight here 956 00:55:24,238 --> 00:55:25,615 due to health reasons, 957 00:55:25,698 --> 00:55:28,159 but he is also on an uphill battle 958 00:55:28,242 --> 00:55:29,410 against time. 959 00:55:29,494 --> 00:55:33,164 After his recent losses, you have to ask yourself, 960 00:55:33,247 --> 00:55:36,000 โ€œIs this the end of the road for Mark Coleman? 961 00:55:36,083 --> 00:55:39,879 "Or will he extend his career just one more time?" 962 00:55:40,588 --> 00:55:42,548 Turn him around. But don't strike with him. 963 00:55:43,216 --> 00:55:44,217 That's it! 964 00:55:46,344 --> 00:55:47,678 - Going good. - Don't strike. 965 00:55:47,762 --> 00:55:48,804 Now! Shoot, shoot, shoot! 966 00:55:48,888 --> 00:55:50,014 Shoot! Take him down! 967 00:55:50,514 --> 00:55:52,266 Yeah! That's what I'm talking about! 968 00:55:52,350 --> 00:55:54,227 - You got him. - Smash him, Thor! 969 00:55:54,310 --> 00:55:55,311 Tear him down! 970 00:55:55,394 --> 00:55:57,021 Pound him! Pound him! Come on. 971 00:55:57,104 --> 00:55:58,356 Pass the guard! 972 00:55:58,439 --> 00:56:00,524 - Come on, pass that guard. - Add the pressure. 973 00:56:00,608 --> 00:56:02,693 - Hit him! Yes! - There we go! Come on! 974 00:56:02,777 --> 00:56:04,528 Come on! Hit him again. 975 00:56:04,612 --> 00:56:05,947 Pass that guard! 976 00:56:06,030 --> 00:56:07,310 That's it, that's it, that's it. 977 00:56:07,365 --> 00:56:08,449 Come on! Don't stop! 978 00:56:08,532 --> 00:56:09,909 Don't stop! 979 00:56:09,992 --> 00:56:11,869 That's it! Yes! 980 00:56:11,953 --> 00:56:13,412 Coleman has done it! 981 00:56:13,496 --> 00:56:15,790 He has won here at Pride 8 championship 982 00:56:15,873 --> 00:56:17,124 over Ricardo Morais, 983 00:56:17,208 --> 00:56:20,086 breathing new life into his career. 984 00:56:20,169 --> 00:56:22,004 He clearly has worked long and hard 985 00:56:22,088 --> 00:56:25,258 to get back in this place and mindset. 986 00:56:36,102 --> 00:56:37,812 Never looked more beautiful. 987 00:56:37,895 --> 00:56:40,064 You look so beautiful, baby. 988 00:56:42,483 --> 00:56:44,443 I missed you so much, baby. 989 00:57:08,384 --> 00:57:10,052 Come on! 990 00:57:10,136 --> 00:57:13,347 The Gravitron! Look! 991 00:57:14,473 --> 00:57:16,350 I love the Gravitron. So good. 992 00:57:18,019 --> 00:57:19,478 - No? - Well.. 993 00:57:19,562 --> 00:57:21,522 Let's do it. Let's do it. This is the best. 994 00:57:23,649 --> 00:57:25,067 There's no way I can ride that. 995 00:57:25,151 --> 00:57:26,360 Why? Why? 996 00:57:26,444 --> 00:57:27,653 Why? Because of my tummy. 997 00:57:27,737 --> 00:57:29,041 You know what that would do to my tummy. 998 00:57:29,065 --> 00:57:30,090 I would get sick everywhere. 999 00:57:30,114 --> 00:57:31,532 - I can't do that. - No, no. 1000 00:57:31,616 --> 00:57:34,118 No, it's about perspective, okay? 1001 00:57:35,536 --> 00:57:37,705 On the inside, you don't feel it. 1002 00:57:37,788 --> 00:57:39,040 It's like you're not moving. 1003 00:57:39,123 --> 00:57:40,958 You're, like, pinned against the wall and... 1004 00:57:41,751 --> 00:57:43,431 You're gonna love it. You're gonna love it. 1005 00:57:46,088 --> 00:57:47,256 Does it move on the inside? 1006 00:57:47,340 --> 00:57:50,176 It moves, but it's moving so fast 1007 00:57:50,259 --> 00:57:51,594 that you can't even feel it. 1008 00:57:53,763 --> 00:57:55,598 Hey, I really wanna go on the ride with her, 1009 00:57:55,681 --> 00:57:57,266 but I have a sensitive stomach. 1010 00:57:57,350 --> 00:57:58,893 Is there... Is there... 1011 00:57:58,976 --> 00:58:00,311 The center part in there, 1012 00:58:00,394 --> 00:58:02,229 that's the thing that stays still, right? 1013 00:58:02,313 --> 00:58:03,953 Can I stand in there? In the middle part? 1014 00:58:03,981 --> 00:58:05,524 - In the center part? - Yes. 1015 00:58:05,608 --> 00:58:07,943 No, man, that would be a serious liability issue. 1016 00:58:08,027 --> 00:58:10,363 Well, where would you recommend I stand then? 1017 00:58:10,446 --> 00:58:12,120 'Cause I don't wanna get sick on the ride, 1018 00:58:12,144 --> 00:58:13,366 but I do wanna ride with her. 1019 00:58:13,449 --> 00:58:14,551 You don't wanna get sick on the ride? 1020 00:58:14,575 --> 00:58:16,551 I would suggest you don't go on the ride 1021 00:58:16,575 --> 00:58:17,787 if you can't handle it. 1022 00:58:17,870 --> 00:58:19,223 Well, it's not that I can't handle it, 1023 00:58:19,247 --> 00:58:20,599 it's just I'm choosing not to go on it. 1024 00:58:20,623 --> 00:58:21,999 Okay, I'm gonna go on the ride. 1025 00:58:22,083 --> 00:58:23,209 You're gonna hold my cake. 1026 00:58:23,292 --> 00:58:25,086 - You can hold my bag. - Okay. 1027 00:58:25,169 --> 00:58:26,796 - Okay? Wish me luck. - Okay. 1028 00:58:26,879 --> 00:58:28,214 - Okay. Thank you. - Have fun. 1029 00:59:38,659 --> 00:59:40,494 - Here I come! - You look so cool! 1030 00:59:40,578 --> 00:59:41,746 You look so cool! 1031 00:59:41,829 --> 00:59:42,872 I feel so cool. 1032 00:59:43,789 --> 00:59:45,291 - This is my speed, baby. - Okay. 1033 00:59:45,374 --> 00:59:46,750 This is my speed. 1034 00:59:50,504 --> 00:59:54,842 Let's go, Rambo! 1035 00:59:54,925 --> 00:59:57,803 The drivers are circling together. 1036 00:59:58,929 --> 01:00:00,431 Come on, 45! 1037 01:00:00,931 --> 01:00:03,559 Andy Garcia is still in this. 1038 01:00:04,143 --> 01:00:06,687 Andy Garcia! 1039 01:00:08,063 --> 01:00:09,648 Here comes... 1040 01:00:13,903 --> 01:00:15,696 Great hit! 1041 01:00:15,780 --> 01:00:17,782 Not giving up just yet. 1042 01:00:17,865 --> 01:00:20,242 Oh, I think that back wheel has had it. 1043 01:00:20,826 --> 01:00:22,119 Yes! 1044 01:00:22,203 --> 01:00:23,204 He's good. He's gotta 1045 01:00:23,287 --> 01:00:25,414 find a way out of this, because they just keep 1046 01:00:25,498 --> 01:00:27,374 hitting him in the same spot. 1047 01:00:27,458 --> 01:00:30,085 Oh, here we go! 1048 01:00:31,796 --> 01:00:33,380 Oh, getting flattened now! 1049 01:00:33,923 --> 01:00:36,717 Full speed ahead! Full speed ahead! 1050 01:00:39,345 --> 01:00:41,931 Madden does another hard hit. 1051 01:00:42,932 --> 01:00:44,308 Checking on 50. 1052 01:00:44,391 --> 01:00:47,394 The Kenney boys are still in the mix here 1053 01:00:47,478 --> 01:00:48,646 and still moving around. 1054 01:00:48,729 --> 01:00:51,106 He's okay! 1055 01:00:52,316 --> 01:00:54,443 He's okay! 1056 01:00:54,527 --> 01:00:56,695 Rick's car is hit the hardest... 1057 01:01:10,584 --> 01:01:12,253 Dawn, what happened with this over here? 1058 01:01:12,920 --> 01:01:14,189 - What do you mean?? - Iasked you to 1059 01:01:14,213 --> 01:01:16,382 prune the bottom so the tops will get bigger. 1060 01:01:17,216 --> 01:01:19,301 I wanted this to look like the Road Runner cartoon. 1061 01:01:19,385 --> 01:01:21,762 It's just a little nub of a thing. Just cut it off. 1062 01:01:21,846 --> 01:01:23,031 Well, that's not the way it works. 1063 01:01:23,055 --> 01:01:24,181 Right now, it steals water, 1064 01:01:24,265 --> 01:01:26,850 and then it ruins the integrity from the larger arms. 1065 01:01:26,934 --> 01:01:29,162 Well, I'm sorry. I didn't realize it was such a big deal. 1066 01:01:29,186 --> 01:01:30,896 It's just... It's just a plant. 1067 01:01:31,730 --> 01:01:34,275 It's not just a plant. That's a saguaro cactus. 1068 01:01:34,358 --> 01:01:35,609 They're hard to grow like that. 1069 01:01:37,069 --> 01:01:38,612 Can I have that knife? 1070 01:02:17,818 --> 01:02:20,195 You'd make a really great father, you know that? 1071 01:02:20,779 --> 01:02:24,408 That's very nice of you to say and I mean it, but... 1072 01:02:24,491 --> 01:02:25,784 It's true. 1073 01:02:25,868 --> 01:02:28,037 Well, thank you, but I'm just not ready, 1074 01:02:28,120 --> 01:02:30,390 and I don't know why you keep bringing that up, by the way. 1075 01:02:30,414 --> 01:02:31,624 It's like you keep forcing it. 1076 01:02:31,707 --> 01:02:33,184 I'm not forcing it. I was just saying, 1077 01:02:33,208 --> 01:02:34,853 you have great qualities and you'd make a great dad, 1078 01:02:34,877 --> 01:02:35,920 that's all. 1079 01:02:36,003 --> 01:02:38,005 - Why'd you bring it up? - To be nice. 1080 01:02:38,756 --> 01:02:41,759 Well, it's not nice, because you keep making me say no. 1081 01:02:41,842 --> 01:02:44,303 You already know how I feel about that. Look, I love kids, 1082 01:02:45,304 --> 01:02:47,473 but I'm always gone, 1083 01:02:49,058 --> 01:02:51,727 my mind is preoccupied with everything else that's going on, 1084 01:02:51,810 --> 01:02:54,021 and you keep bringing this up about having kids. 1085 01:02:55,397 --> 01:02:56,666 I mean, I don't know what you want me to do. 1086 01:02:56,690 --> 01:02:57,691 I look around. 1087 01:02:57,775 --> 01:02:59,169 I'm already doing everything already. 1088 01:02:59,193 --> 01:03:00,944 - That's not true, Mark. - It is true. 1089 01:03:01,028 --> 01:03:03,447 I'm already doing everything around here. 1090 01:03:03,530 --> 01:03:04,531 You don't understand. 1091 01:03:04,615 --> 01:03:06,895 I just don't have the mental space to have a kid. 1092 01:03:06,919 --> 01:03:07,910 And... And I'm sorry. 1093 01:03:07,993 --> 01:03:09,411 I don't like telling you no. 1094 01:03:09,495 --> 01:03:11,872 I was just trying to be nice. 1095 01:03:11,956 --> 01:03:13,374 - I know, I know. - Okay. 1096 01:03:13,457 --> 01:03:14,958 And it's very nice. 1097 01:03:16,085 --> 01:03:18,629 And... And I appreciate it. It's just not the right time. 1098 01:03:18,712 --> 01:03:19,713 Okay. 1099 01:03:30,849 --> 01:03:32,769 Really, Dawn? Look at all the leaves in the pool. 1100 01:03:32,810 --> 01:03:35,729 Are you kidding me, Mark? It's... That was this morning. 1101 01:03:36,897 --> 01:03:37,898 I know, but... 1102 01:03:39,316 --> 01:03:40,317 I'll do it. 1103 01:04:06,635 --> 01:04:07,845 So, how has it been? 1104 01:04:07,928 --> 01:04:09,288 It's been really fucking annoying, 1105 01:04:09,346 --> 01:04:11,140 to be honest with you. It's just... 1106 01:04:11,890 --> 01:04:14,285 He's on this whole high-horse shtick and I thought I could handle it, 1107 01:04:14,309 --> 01:04:16,204 and I don't know if I can, because it's like being 1108 01:04:16,228 --> 01:04:18,105 with a completely different fucking person now. 1109 01:04:18,188 --> 01:04:20,875 You know how it is when people get sober, it's all they can talk about, so... 1110 01:04:20,899 --> 01:04:23,485 When he was using, he was like tender and sweet 1111 01:04:23,569 --> 01:04:24,778 and he relied upon me, 1112 01:04:24,862 --> 01:04:27,698 and now it's like he's distant. 1113 01:04:27,781 --> 01:04:29,450 It's hard, it's hard to know, 1114 01:04:29,533 --> 01:04:32,119 and he's like shitty, and picking on me, and... 1115 01:04:32,202 --> 01:04:33,662 Well... 1116 01:04:35,080 --> 01:04:37,124 I think I miss taking care of him, you know. 1117 01:04:37,916 --> 01:04:40,169 - Yeah. - Oh, my God. Oh, my God. 1118 01:04:40,252 --> 01:04:41,962 What? Oh, brain freeze? 1119 01:04:42,046 --> 01:04:43,273 Put your tongue on the roof of your mouth. 1120 01:04:43,297 --> 01:04:45,674 - Mmm-mmm. - It does. Yeah. It works. 1121 01:04:46,216 --> 01:04:47,527 - You gotta warm it up. - It never works. Never. 1122 01:04:47,551 --> 01:04:49,362 - I don't know what to do. - Okay. Here, chug this. 1123 01:04:49,386 --> 01:04:50,387 Oh, my God. 1124 01:04:51,013 --> 01:04:52,014 Okay. 1125 01:04:52,097 --> 01:04:54,933 Happy birthday to you. 1126 01:04:55,601 --> 01:04:59,563 Happy birthday to you. 1127 01:04:59,646 --> 01:05:04,777 Happy birthday, dear Jacqueline. 1128 01:05:04,860 --> 01:05:08,113 Happy birthday to you. 1129 01:05:09,364 --> 01:05:10,741 Thank you. I fuckin' hate you. 1130 01:05:10,824 --> 01:05:12,242 I'm gonna kill you. 1131 01:05:12,326 --> 01:05:14,495 - Enjoy. - Thank you! 1132 01:05:15,245 --> 01:05:17,206 Just remind me never to go back to that place. 1133 01:05:17,289 --> 01:05:19,124 That place was the worst. 1134 01:05:19,833 --> 01:05:22,169 I feel like I need that pizza. 1135 01:05:39,728 --> 01:05:40,771 Sorry. 1136 01:05:48,695 --> 01:05:50,948 - Four. Wow. - Yep. 1137 01:05:51,031 --> 01:05:54,284 It's a guarantee I won't get a headache, and I can kind of feel it. 1138 01:05:55,744 --> 01:05:57,371 Yep. That makes a lot of sense. 1139 01:05:57,454 --> 01:05:59,540 Yeah, I thought so. That's why I said it. 1140 01:06:03,627 --> 01:06:05,754 You know, I'm just out of rehab, Dawn. 1141 01:06:05,838 --> 01:06:07,589 - Oh, please. Really? - I mean, come on. 1142 01:06:07,673 --> 01:06:09,353 It's like, I didn't do it in front of you. 1143 01:06:09,383 --> 01:06:11,552 I know, but you're just not being nice to me right now. 1144 01:06:11,635 --> 01:06:13,262 You're not being very nice to me. 1145 01:06:13,345 --> 01:06:14,697 What does that even mean? I didn't do anything. 1146 01:06:14,721 --> 01:06:15,782 - No, you're just... - Ihaven't done anything. 1147 01:06:15,806 --> 01:06:17,261 kind of judgey, and, like, you just 1148 01:06:17,285 --> 01:06:19,017 got your shit together for 21 days, like... 1149 01:06:19,977 --> 01:06:21,537 It doesn't make you any better than me. 1150 01:06:22,563 --> 01:06:24,606 I'm sorry. I didn't mean it in that way. 1151 01:06:24,690 --> 01:06:25,816 Mark. It's... 1152 01:06:25,899 --> 01:06:28,277 It's just 'cause you've got a problem with something, 1153 01:06:28,360 --> 01:06:29,687 it doesn't mean that everyone in the world 1154 01:06:29,711 --> 01:06:31,005 has the same problem that you do. Okay? 1155 01:06:31,029 --> 01:06:33,198 - So just give me a break. - You wouldn't understand. 1156 01:06:35,075 --> 01:06:36,076 Who are you calling? 1157 01:06:38,162 --> 01:06:39,413 - Hello. - Hey, Jeff, it's me. 1158 01:06:39,496 --> 01:06:40,604 Oh, it's your sponsor. Okay. 1159 01:06:40,628 --> 01:06:42,096 You know what? You're no fun anymore. 1160 01:06:42,166 --> 01:06:44,018 You're no fun anymore. And you're just a fucking tattletale bitch. 1161 01:06:44,042 --> 01:06:46,062 - Hold on. Hold on one second. - Are you telling on me? 1162 01:06:46,086 --> 01:06:47,313 - I'm not telling on you. - What are you doing? 1163 01:06:47,337 --> 01:06:48,940 This is the most difficult time of my life, Dawn. 1164 01:06:48,964 --> 01:06:50,716 Please, please. I need you to understand. 1165 01:06:50,799 --> 01:06:51,967 - Do understand. - Please. 1166 01:06:52,050 --> 01:06:53,760 No, I do. I understand. 1167 01:06:53,844 --> 01:06:56,030 But then you go and call Jeff, and then you just shut me out. 1168 01:06:56,054 --> 01:06:58,807 And it really hurts my feelings, and I'm here to talk to you, okay? 1169 01:06:58,891 --> 01:07:00,660 But you just gotta let me in. You don't need Jeff. 1170 01:07:00,684 --> 01:07:01,685 Hang up. Hang up. 1171 01:07:01,768 --> 01:07:04,354 This is what I'm talking about. I mean, this up and down. 1172 01:07:04,438 --> 01:07:05,707 I don't know who I'm talking to. 1173 01:07:05,731 --> 01:07:06,931 How the fuck can you say that? 1174 01:07:06,982 --> 01:07:08,793 Your behavior is just so unhealthy for me right now. 1175 01:07:08,817 --> 01:07:10,527 Please, Dawn. 1176 01:07:10,611 --> 01:07:12,029 You know what? Fuck you, Mark. 1177 01:07:12,738 --> 01:07:14,156 Just go fuck yourself. 1178 01:07:18,035 --> 01:07:20,495 Jeff, can you hear what I'm dealing with now? 1179 01:07:20,579 --> 01:07:22,056 It's so uncomfortable in my own home. 1180 01:07:22,080 --> 01:07:23,680 I don't know if you had a chance to hear 1181 01:07:23,707 --> 01:07:25,459 what she was saying when she was screaming. 1182 01:07:25,542 --> 01:07:26,585 I heard... 1183 01:07:29,171 --> 01:07:30,172 Yeah. 1184 01:07:30,714 --> 01:07:31,798 You know what it is? 1185 01:07:31,882 --> 01:07:34,551 Is that you're fucking jealous that I can still go out 1186 01:07:34,635 --> 01:07:37,596 and get drinks with my friends, and it's completely fine. 1187 01:07:37,679 --> 01:07:39,348 And you wish you could do that. 1188 01:07:39,431 --> 01:07:40,553 Well, stop trying to pretend 1189 01:07:40,577 --> 01:07:42,267 that I'm the one with the fucking problem. 1190 01:07:42,935 --> 01:07:44,561 - Did you hear that? - Yeah. 1191 01:07:44,645 --> 01:07:46,396 Yeah, that's her. 1192 01:07:46,480 --> 01:07:47,481 I hope you and Jeff 1193 01:07:47,564 --> 01:07:49,858 are real fucking happy together. 1194 01:07:53,153 --> 01:07:54,446 And she just... I... 1195 01:07:54,529 --> 01:07:56,073 I'm gonna call you back. 1196 01:07:56,156 --> 01:07:57,741 - All right, thanks, Jeff. - Yeah, okay. 1197 01:07:58,533 --> 01:07:59,618 Hey, Dawn? 1198 01:08:00,202 --> 01:08:01,787 Dawn? 1199 01:08:13,715 --> 01:08:16,051 Today, we are happy to have 1200 01:08:16,134 --> 01:08:17,844 our greatest fighters 1201 01:08:17,928 --> 01:08:21,515 in one room together for this press conference. 1202 01:08:22,099 --> 01:08:25,018 Please give a round of applause for them. 1203 01:08:30,691 --> 01:08:34,403 We will be holding a tournament over two events, 1204 01:08:34,486 --> 01:08:36,446 leading to a championship fight 1205 01:08:36,530 --> 01:08:39,366 that will result in the number one fighter 1206 01:08:39,449 --> 01:08:41,743 in all of the world. 1207 01:08:55,674 --> 01:08:59,469 And also, we regret that we disappointed the fans 1208 01:08:59,553 --> 01:09:03,432 last time with the cancellation of the main card 1209 01:09:03,515 --> 01:09:07,394 of Enson Inoue versus Mark Kerr. 1210 01:09:07,477 --> 01:09:09,730 We have received Mark's word 1211 01:09:09,813 --> 01:09:12,941 that this will not happen again. 1212 01:09:13,025 --> 01:09:15,360 And he has asked for some time 1213 01:09:15,444 --> 01:09:18,238 to address his Japanese fans 1214 01:09:18,322 --> 01:09:21,867 regarding his inclusion in this special tournament. 1215 01:09:26,872 --> 01:09:27,956 Hello. 1216 01:09:28,540 --> 01:09:30,500 And thank you to everyone 1217 01:09:30,584 --> 01:09:33,086 for allowing me to be here today. 1218 01:09:34,171 --> 01:09:37,090 I'd like to apologize, first and foremost, 1219 01:09:37,174 --> 01:09:40,218 to the Pride organization and staff. 1220 01:09:41,261 --> 01:09:45,432 You have been extremely understanding to me 1221 01:09:46,350 --> 01:09:50,479 during my time of dealing with my personal struggles, 1222 01:09:53,315 --> 01:09:56,610 and finally to the Japanese people, 1223 01:09:56,693 --> 01:09:58,028 the Japanese fans. 1224 01:09:59,112 --> 01:10:01,740 I know that you've been questioning 1225 01:10:01,823 --> 01:10:04,993 whether I am the fighter that you thought that I was. 1226 01:10:07,162 --> 01:10:11,500 And one of my biggest regrets in life 1227 01:10:11,583 --> 01:10:13,502 is the answer to that question. 1228 01:10:15,420 --> 01:10:16,421 I wasn't. 1229 01:10:18,131 --> 01:10:19,716 And I'm ashamed about that. 1230 01:10:21,301 --> 01:10:24,304 But I promise you, that I'm gonna work even harder 1231 01:10:24,388 --> 01:10:26,932 to make this up to you. 1232 01:10:28,266 --> 01:10:30,102 Thank you. Arigato. 1233 01:11:13,603 --> 01:11:15,605 Look what the cat dragged in. 1234 01:11:15,689 --> 01:11:18,442 - Marquito! - Basito. 1235 01:11:18,525 --> 01:11:20,318 - What's up, brother? - Brother. 1236 01:11:20,402 --> 01:11:22,112 - Man, good to see you. - Mwah. 1237 01:11:22,195 --> 01:11:24,239 Ooh! I guess we got some work to do. 1238 01:11:24,322 --> 01:11:26,450 - A little bit. - I'm just kidding, man. 1239 01:11:26,533 --> 01:11:28,618 - Yeah, take a look at this. - What do you got? 1240 01:11:29,619 --> 01:11:31,288 It's the rules. 1241 01:11:32,456 --> 01:11:34,458 Man, they've taken all your weapons away. 1242 01:11:34,541 --> 01:11:36,727 Yeah. Took everything away. I mean, Coleman's been working 1243 01:11:36,751 --> 01:11:38,587 on his striking and his kicking. 1244 01:11:38,670 --> 01:11:40,314 Promoters told him that they don't want to see 1245 01:11:40,338 --> 01:11:41,965 any more grappling and wrestling. 1246 01:11:42,048 --> 01:11:43,109 Yeah, they wanna see knockouts. 1247 01:11:43,133 --> 01:11:44,801 They want to see people get knocked out. 1248 01:11:44,885 --> 01:11:46,136 Well, look how he beat Ricardo. 1249 01:11:46,219 --> 01:11:47,888 Knocked him out, right? I mean... 1250 01:11:47,971 --> 01:11:49,407 And Enson next year is gonna do exactly 1251 01:11:49,431 --> 01:11:50,724 - the same thing to you. - Yeah. 1252 01:11:50,807 --> 01:11:53,059 He's gonna come for you, and he wants to knock you out. 1253 01:11:53,143 --> 01:11:55,329 You're just gonna move backwards, wait for the right moment, 1254 01:11:55,353 --> 01:11:56,771 shoot in, take his ass down, 1255 01:11:56,855 --> 01:11:58,857 and then you just hit him in the face, I guess. 1256 01:11:58,940 --> 01:12:01,359 - So, no striking? - No, no striking. 1257 01:12:01,443 --> 01:12:02,683 Well, you need to know striking 1258 01:12:02,736 --> 01:12:04,547 in order to get him to tire to take him to the ground. 1259 01:12:04,571 --> 01:12:07,407 But, come on, man, you know his game plan, right? 1260 01:12:08,116 --> 01:12:11,119 Five wins by knockout, five wins by submission. 1261 01:12:11,203 --> 01:12:13,705 And then, last year, on my freaking birthday, 1262 01:12:13,788 --> 01:12:15,081 who won the Abu Dhabi. 1263 01:12:15,165 --> 01:12:16,875 Combat Club world championship? 1264 01:12:16,958 --> 01:12:18,043 You did. 1265 01:12:18,710 --> 01:12:20,128 He's not gonna take you down. 1266 01:12:20,212 --> 01:12:22,672 He saw you beat four amazing grapplers. 1267 01:12:22,756 --> 01:12:25,091 Nobody came even close to submitting you. 1268 01:12:25,175 --> 01:12:27,719 So trust me, this guy is not gonna take you 1269 01:12:27,802 --> 01:12:29,054 to the ground. 1270 01:12:29,137 --> 01:12:31,097 - Thank you. - You ready? 1271 01:12:31,181 --> 01:12:33,266 - Think so. - You think so? 1272 01:12:33,892 --> 01:12:35,518 Come on, Mark, it's a yes or no answer. 1273 01:12:35,602 --> 01:12:36,645 "I think so." 1274 01:12:36,728 --> 01:12:38,563 That's right. Come on. Are you ready? 1275 01:12:38,647 --> 01:12:40,273 - Yes. - Looky. 1276 01:12:40,357 --> 01:12:41,557 Look at the sight of the show. 1277 01:12:41,608 --> 01:12:43,652 Marquito... is back. 1278 01:12:53,954 --> 01:12:56,373 Actually, we're gonna have to wait ten seconds 1279 01:12:56,456 --> 01:12:57,707 till the buzzer goes. 1280 01:12:58,458 --> 01:13:00,085 So, deep breaths. 1281 01:13:02,671 --> 01:13:05,298 Okay, here we go. Two. 1282 01:13:05,882 --> 01:13:07,509 Good. Again. 1283 01:13:08,385 --> 01:13:10,470 Four. 1284 01:13:10,554 --> 01:13:11,805 Good. Uppercut straight. 1285 01:13:12,931 --> 01:13:14,057 Nice. 1286 01:13:14,140 --> 01:13:15,517 Very good. 1287 01:13:15,600 --> 01:13:17,727 Good. Now switch. Boom! 1288 01:13:17,811 --> 01:13:20,272 There we go. You see. Stop playing with that. 1289 01:13:22,941 --> 01:13:23,984 How do you feel? 1290 01:13:26,444 --> 01:13:28,697 Good. That's how you should feel. 1291 01:13:35,578 --> 01:13:37,455 Okay. Okay. Mark, Mark, Mark, watch. 1292 01:13:38,873 --> 01:13:40,434 You're looking where you're gonna hit, right? 1293 01:13:40,458 --> 01:13:43,044 I went to hit you in the head, well, you're gonna defend it. 1294 01:13:43,128 --> 01:13:44,129 Now, so what I do, 1295 01:13:44,212 --> 01:13:46,756 I hit the body and I hit it hard because he needs to defend it. 1296 01:13:46,840 --> 01:13:48,091 He needs to respect it. 1297 01:13:48,174 --> 01:13:50,010 Boom to the body, boom to the body. 1298 01:13:50,093 --> 01:13:51,386 Same motto. Boom to the head. 1299 01:13:51,469 --> 01:13:54,055 But you see, you don't look at the head. All right? 1300 01:13:54,139 --> 01:13:55,724 So you hit here, boom! And you go... 1301 01:13:59,686 --> 01:14:01,062 Bas? 1302 01:14:01,146 --> 01:14:02,147 Bas, you okay? 1303 01:14:02,772 --> 01:14:04,125 - He's having a heart attack. - No, no, no. 1304 01:14:04,149 --> 01:14:05,233 Someone call 911 right now. 1305 01:14:05,317 --> 01:14:07,402 No, no, no. It's my freakin' tendon, dude. 1306 01:14:07,485 --> 01:14:09,070 - Did you tear it? - My ten... No! 1307 01:14:09,154 --> 01:14:10,614 It's messed up my career. 1308 01:14:11,072 --> 01:14:12,741 You okay? 1309 01:14:12,824 --> 01:14:14,492 No, it's freaking... It's going to go off 1310 01:14:14,576 --> 01:14:15,970 for an hour and a half. I know this. 1311 01:14:15,994 --> 01:14:17,162 I've been here many times. 1312 01:14:17,746 --> 01:14:18,788 Shit! 1313 01:14:35,013 --> 01:14:36,806 Okay. We need to get something, guys. 1314 01:14:36,890 --> 01:14:38,475 I think... One is coming. 1315 01:14:38,558 --> 01:14:39,618 I need to go to a hospital or something. 1316 01:14:39,642 --> 01:14:41,042 Breathe, breathe. Breathe, breathe. 1317 01:14:46,691 --> 01:14:48,252 Oh, and it's gonna be an hour and a half. 1318 01:14:48,276 --> 01:14:50,070 I know this is gonna be an hour and a half. 1319 01:14:50,153 --> 01:14:51,404 Breathe. 1320 01:14:51,488 --> 01:14:52,739 What's wrong with this one? 1321 01:14:55,075 --> 01:14:56,368 Oh, dude. 1322 01:14:57,327 --> 01:15:00,163 Okay. Okay. Which one? 1323 01:15:02,207 --> 01:15:04,000 Which one? Which one? 1324 01:15:04,084 --> 01:15:05,168 - It's this arm. - This one? 1325 01:15:05,251 --> 01:15:06,461 - Yeah. - Okay. 1326 01:15:08,630 --> 01:15:10,757 I'm not using. I swear to God, I'm clean. 1327 01:15:10,840 --> 01:15:12,234 - This is old. - I don't give a shit. 1328 01:15:12,258 --> 01:15:13,927 Do anything. I don't give a shit. 1329 01:15:14,010 --> 01:15:15,011 Okay. 1330 01:15:28,316 --> 01:15:30,652 Five seconds, all your pain is gonna go away. 1331 01:15:40,620 --> 01:15:42,038 - Just breathe. - Yeah, that's good. 1332 01:15:42,789 --> 01:15:43,915 Oh, dude... 1333 01:15:44,624 --> 01:15:46,376 Oh, dude, I feel like a plant. 1334 01:15:46,459 --> 01:15:47,877 That's it. 1335 01:15:49,712 --> 01:15:51,548 How do you fight on that shit? 1336 01:15:53,133 --> 01:15:54,175 You just get used to it. 1337 01:15:57,178 --> 01:15:59,180 Wow, man, that's hot. 1338 01:16:00,473 --> 01:16:01,766 Just breathe. 1339 01:16:03,518 --> 01:16:05,228 Now I know why you were always sweaty. 1340 01:16:06,479 --> 01:16:07,939 You were always sweaty. 1341 01:16:08,815 --> 01:16:11,901 - Ooh. This is weird. - Just breathe. Just breathe. 1342 01:16:16,990 --> 01:16:18,116 Oh, man. 1343 01:16:19,617 --> 01:16:21,119 Different world. 1344 01:16:44,225 --> 01:16:45,768 Yes! 1345 01:16:48,688 --> 01:16:50,064 Yes! 1346 01:16:50,148 --> 01:16:51,357 Okay. Go around. 1347 01:16:55,153 --> 01:16:56,154 Yes! 1348 01:16:57,280 --> 01:16:58,281 Yes! 1349 01:17:41,783 --> 01:17:42,784 Come on. 1350 01:17:45,245 --> 01:17:47,664 Double cross. 1351 01:17:47,747 --> 01:17:49,457 Good! Take a breather. 1352 01:19:08,494 --> 01:19:10,330 Hi, everybody, and welcome to 1353 01:19:10,413 --> 01:19:12,624 the Pride Grand Prix 2000 opening round. 1354 01:19:12,707 --> 01:19:17,045 Tonight we have 16 men competing in eight different fights. 1355 01:19:17,128 --> 01:19:20,298 One clash I'm really excited about is the clash between Mark Kerr 1356 01:19:20,381 --> 01:19:21,799 and Enson Inoue. 1357 01:19:21,883 --> 01:19:24,069 Wrestling versus jiu-jitsu. That's gonna be a great one, Bas. 1358 01:19:24,093 --> 01:19:26,238 It's gonna be a super exciting fight and I'll tell you why. 1359 01:19:26,262 --> 01:19:28,556 Because last time, Mark Kerr wasn't in the best shape. 1360 01:19:28,640 --> 01:19:30,183 This time, though, he came back to me. 1361 01:19:30,266 --> 01:19:31,426 And you know as well as I do, 1362 01:19:31,476 --> 01:19:33,561 once you acquire the skill set of mixed martial arts, 1363 01:19:33,645 --> 01:19:35,229 I think that endurance 1364 01:19:35,313 --> 01:19:37,565 is the most important aspect of mixed martial arts. 1365 01:19:37,649 --> 01:19:39,108 So he can go the distance. 1366 01:19:39,192 --> 01:19:40,193 Let's hope so. 1367 01:19:40,276 --> 01:19:42,278 Uh, one thing everybody's been talking about is 1368 01:19:42,362 --> 01:19:44,489 the potential collision between the two Americans 1369 01:19:44,572 --> 01:19:45,615 in this tournament. 1370 01:19:46,282 --> 01:19:49,035 Bas, have you spoken to either Kerr or Coleman 1371 01:19:49,118 --> 01:19:51,621 about the thought of fighting such a good friend 1372 01:19:51,704 --> 01:19:53,164 for a life-changing amount of money? 1373 01:19:53,247 --> 01:19:56,084 That's a super intense question, Stephen, and, no, I have not. 1374 01:19:56,167 --> 01:19:57,782 But I can only imagine they're deep 1375 01:19:57,806 --> 01:19:59,420 in each other's heads right now. 1376 01:20:06,594 --> 01:20:08,262 - Coleman, you see this? - Yeah? 1377 01:20:09,681 --> 01:20:10,807 What page? 1378 01:20:12,016 --> 01:20:13,017 Seven. 1379 01:20:18,189 --> 01:20:19,524 Caught you mid-breath. 1380 01:20:19,607 --> 01:20:23,027 Yeah, I look exhausted. 1381 01:20:23,111 --> 01:20:24,380 You look good though, man. 1382 01:20:24,404 --> 01:20:25,613 Yeah. 1383 01:20:25,697 --> 01:20:27,198 All right, go to five. 1384 01:20:28,616 --> 01:20:30,076 Look at that. 1385 01:20:30,159 --> 01:20:31,285 That's a great one mid-kick. 1386 01:20:46,175 --> 01:20:47,495 Coleman, you wanna have some fun? 1387 01:20:48,886 --> 01:20:50,138 What do you mean? 1388 01:20:51,389 --> 01:20:52,390 Come on. 1389 01:20:53,474 --> 01:20:54,684 - Yeah? - Yeah. 1390 01:21:21,878 --> 01:21:23,755 - It's fuckin' cool, man. - Oh, yeah. 1391 01:21:24,338 --> 01:21:25,339 Lot of people. 1392 01:21:26,591 --> 01:21:27,800 They love you, man. 1393 01:21:28,342 --> 01:21:29,594 They're not... 1394 01:21:30,678 --> 01:21:32,138 Come on, go say hi to 'em. 1395 01:21:32,221 --> 01:21:34,182 Come on, bro, come on. 1396 01:22:48,422 --> 01:22:50,341 That was Tomoyasu Hotei 1397 01:22:50,424 --> 01:22:52,134 with an incredible rendition 1398 01:22:52,218 --> 01:22:53,803 of the Japanese national anthem 1399 01:22:53,886 --> 01:22:55,596 to welcome us all to the first round of 1400 01:22:55,680 --> 01:22:59,016 the Pride 2000 Grand Prix tournament. 1401 01:22:59,100 --> 01:23:02,228 This is the first round of the two-round Grand Prix 1402 01:23:02,311 --> 01:23:05,857 to crown the greatest fighter in the world. 1403 01:23:05,940 --> 01:23:07,984 I gotta say, it's so great to see Mark Kerr 1404 01:23:08,067 --> 01:23:11,863 back out there smiling amongst this highly-elite group of fighters. 1405 01:23:11,946 --> 01:23:14,365 Please rise for The Star-Spangled Banner. 1406 01:24:41,244 --> 01:24:45,122 Mark Coleman! 1407 01:24:45,206 --> 01:24:47,041 Mark Coleman is really excited 1408 01:24:47,124 --> 01:24:48,292 to be back here, 1409 01:24:48,376 --> 01:24:51,128 saying he has trained as hard as he possibly could 1410 01:24:51,212 --> 01:24:53,547 with the hopes that he can continue his ride here 1411 01:24:53,631 --> 01:24:55,007 at the top of this sport. 1412 01:24:55,091 --> 01:24:56,425 If he wins this fight, 1413 01:24:56,509 --> 01:24:59,720 he'll secure a spot in the final round of this Grand Prix, 1414 01:24:59,804 --> 01:25:04,016 and keep his hope alive for the $200,000 grand prize. 1415 01:25:13,317 --> 01:25:15,278 You got him! You got him! 1416 01:25:15,903 --> 01:25:17,363 That's it! That's it! 1417 01:25:18,114 --> 01:25:19,532 Keep it up. Keep it up. 1418 01:25:20,366 --> 01:25:21,909 And that is the neck crack. 1419 01:25:21,993 --> 01:25:23,452 And there's the tap from Satake. 1420 01:25:23,536 --> 01:25:25,830 A huge victory for Mark Coleman 1421 01:25:25,913 --> 01:25:30,751 as he secures his spot in the finals of the Pride 2000 Grand Prix. 1422 01:25:30,835 --> 01:25:34,171 Look at that rare show of emotion as he climbs the ropes. 1423 01:25:35,339 --> 01:25:39,260 Next up is Mr. "Ice Cold" Igor Vovchanchyn, 1424 01:25:39,343 --> 01:25:43,556 as he looks to move on to the finals of the Pride 2000 Grand Prix. 1425 01:26:03,034 --> 01:26:04,160 And there it is, 1426 01:26:04,243 --> 01:26:06,787 another decisive victory from Igor Vovchanchyn 1427 01:26:06,871 --> 01:26:08,956 as he moves on to the final round. 1428 01:26:11,584 --> 01:26:12,793 Another 1429 01:26:12,877 --> 01:26:14,354 promising Japanese fighter has made it 1430 01:26:14,378 --> 01:26:16,464 past the first round of this tournament 1431 01:26:16,547 --> 01:26:17,923 and into the finals. 1432 01:26:19,759 --> 01:26:23,846 Enson Inoue! 1433 01:26:23,929 --> 01:26:25,348 Enson Inoue has carved 1434 01:26:25,431 --> 01:26:27,058 into the back of his head 1435 01:26:27,141 --> 01:26:29,977 the Japanese character for "Death." 1436 01:26:30,061 --> 01:26:32,521 Something tells me he's not too happy with Kerr 1437 01:26:32,605 --> 01:26:35,066 for having to drop out of their fight in Pride 8 1438 01:26:35,149 --> 01:26:37,401 back in November of last year. 1439 01:26:39,028 --> 01:26:43,741 Mark Kerr! 1440 01:26:50,331 --> 01:26:52,583 I got to say, to see Mark back out there 1441 01:26:52,666 --> 01:26:54,019 after everything he's been through 1442 01:26:54,043 --> 01:26:55,836 is truly remarkable, 1443 01:26:55,920 --> 01:26:58,589 and we should all commend him for such a turn-around. 1444 01:26:58,672 --> 01:27:01,008 But this is his first real test 1445 01:27:01,092 --> 01:27:03,094 against the dangerous and promising new fighter, 1446 01:27:03,177 --> 01:27:04,220 Enson Inoue. 1447 01:27:04,303 --> 01:27:06,722 And I can't help but ask myself, 1448 01:27:06,806 --> 01:27:09,308 does Mark Kerr still have it in him? 1449 01:27:09,392 --> 01:27:12,561 Can he still fight with everything he's been through? 1450 01:27:12,645 --> 01:27:14,730 I guess we'll find out the answer to that question 1451 01:27:14,814 --> 01:27:15,940 very soon. 1452 01:27:19,151 --> 01:27:20,796 Mark, I'm gonna bring you into the center of the ring 1453 01:27:20,820 --> 01:27:22,113 for the final instruction. 1454 01:27:23,572 --> 01:27:26,075 That's it. You ready? Mark, you ready? 1455 01:27:26,158 --> 01:27:27,284 Let's fight. 1456 01:27:34,667 --> 01:27:36,460 Okay, take your time. You got time enough. 1457 01:27:37,753 --> 01:27:39,171 Yes! Yes! 1458 01:27:43,175 --> 01:27:44,969 All right, Mark, start kicking his legs. 1459 01:27:45,886 --> 01:27:49,140 Let's go. Let's go. Yes! Nice job. 1460 01:27:49,223 --> 01:27:50,558 Slow it down. Relax. 1461 01:27:50,641 --> 01:27:52,685 Just keep kicking those legs, buddy. 1462 01:27:53,519 --> 01:27:55,646 Oh, there we go! Let's go. 1463 01:27:55,729 --> 01:27:57,606 Let's go. Let's go. Just kick him. 1464 01:27:58,190 --> 01:27:59,733 Down, down, down. 1465 01:28:00,985 --> 01:28:02,736 Stand up. You're out, you're out. 1466 01:28:03,737 --> 01:28:04,738 Fight! 1467 01:28:06,866 --> 01:28:08,159 Nice! 1468 01:28:08,242 --> 01:28:09,535 Good job, brother. 1469 01:28:11,954 --> 01:28:13,247 Yes, here we go. 1470 01:28:14,415 --> 01:28:16,292 Okay, take his ass out. Yes! 1471 01:28:19,378 --> 01:28:21,464 The last one of these. Do it! Yes, Mark! 1472 01:28:21,547 --> 01:28:22,798 Yeah, Mark, keep going! 1473 01:28:23,424 --> 01:28:26,927 - Yes! - Hey, man, call it, call it. 1474 01:28:28,762 --> 01:28:30,639 Kerr has done it. 1475 01:28:30,723 --> 01:28:32,266 He has come back from the brink 1476 01:28:32,349 --> 01:28:35,436 to win a place in the finals of the 2000 Pride Grand Prix. 1477 01:28:35,519 --> 01:28:36,520 Yeah! 1478 01:28:36,604 --> 01:28:38,206 Not only has he kept himself in the running 1479 01:28:38,230 --> 01:28:41,484 for the $200,000 cash grand prize, 1480 01:28:41,567 --> 01:28:44,486 but he's also proven that he still has it in him, 1481 01:28:44,570 --> 01:28:48,324 and he's someone who could really win this whole tournament. 1482 01:28:48,407 --> 01:28:49,909 That was a vengeance performance 1483 01:28:49,992 --> 01:28:53,496 from Kerr, and he and Bas should be extremely proud 1484 01:28:53,579 --> 01:28:54,747 of that one. 1485 01:28:54,830 --> 01:28:57,791 There he is, Mark Kerr. 1486 01:28:59,084 --> 01:29:01,045 All those fighters you see in the ring 1487 01:29:01,128 --> 01:29:04,590 will go into the finals on May 1, 2000. 1488 01:29:04,673 --> 01:29:09,178 The winner of the tournament walks away with a whopping $200,000. 1489 01:29:09,261 --> 01:29:10,679 Life-changing money. 1490 01:29:10,763 --> 01:29:12,056 Now that's no chump change. 1491 01:29:14,558 --> 01:29:16,198 You know it's gonna be you and me, right? 1492 01:29:16,268 --> 01:29:19,230 It's gonna happen, man, me and you. 1493 01:29:19,313 --> 01:29:20,913 We always said we couldn't turn it down. 1494 01:29:20,940 --> 01:29:23,400 For 200 grand, I'm gonna whoop your ass. 1495 01:29:23,484 --> 01:29:25,027 I don't wanna have to mess you up. 1496 01:29:25,110 --> 01:29:27,029 Bring it. I'm ready. 1497 01:29:28,155 --> 01:29:29,406 - Let's have fun. - All right. 1498 01:29:29,490 --> 01:29:30,592 I fucking love you. 1499 01:29:30,616 --> 01:29:31,659 I love you, man. 1500 01:29:31,742 --> 01:29:33,094 Make the most out of it, all right? 1501 01:29:33,118 --> 01:29:34,387 It is what it is until it isn't. 1502 01:29:34,411 --> 01:29:35,412 Yeah. 1503 01:29:35,496 --> 01:29:36,956 - How wild is this? - Crazy. 1504 01:29:42,211 --> 01:29:43,295 - Dude. - Nice. 1505 01:29:43,379 --> 01:29:44,380 Go for it. 1506 01:29:49,343 --> 01:29:51,095 Okay, I wanted to bring you something, okay. 1507 01:29:51,178 --> 01:29:52,471 - What is it? - It's a present. 1508 01:29:52,554 --> 01:29:55,224 Open it, dummy. 1509 01:29:55,307 --> 01:29:56,547 Do you remember this guy? 1510 01:29:58,310 --> 01:30:00,062 So I've been reading about Japan, 1511 01:30:00,145 --> 01:30:03,232 and there's this, um, Japanese theory, 1512 01:30:03,315 --> 01:30:05,776 and it's called like a kint... kintsugi... 1513 01:30:05,859 --> 01:30:07,754 - Yeah, I heard of that. - Kintsugi, or some... 1514 01:30:07,778 --> 01:30:08,392 Whatever. 1515 01:30:08,416 --> 01:30:10,281 They say when you repair something, 1516 01:30:10,364 --> 01:30:13,784 it makes it more, um, beautiful and more meaningful 1517 01:30:13,867 --> 01:30:15,703 due to the history and... 1518 01:30:16,620 --> 01:30:19,999 It has some history, so I just wanted to fix it. 1519 01:30:20,082 --> 01:30:21,851 And, I don't know, it's like you're supposed to 1520 01:30:21,875 --> 01:30:23,085 use gold to... 1521 01:30:23,168 --> 01:30:26,422 But I had Krazy Glue so I used Krazy Glue instead. 1522 01:30:26,505 --> 01:30:28,733 - You Krazy-Glued this? - I Krazy-Glued it. Yeah. 1523 01:30:28,757 --> 01:30:30,467 - Piece by piece. - Oh, my God! 1524 01:30:30,551 --> 01:30:31,987 I think it's the point that it's supposed to look 1525 01:30:32,011 --> 01:30:33,554 - kind of bad. - No, no, no. 1526 01:30:33,637 --> 01:30:34,948 - It doesn't look bad. - It's kind of bad. 1527 01:30:34,972 --> 01:30:36,241 It doesn't look bad. 1528 01:30:36,265 --> 01:30:37,933 - It's beautiful. - Yeah? 1529 01:30:38,017 --> 01:30:40,311 It's the most meaningful thing anyone's ever done. 1530 01:30:40,894 --> 01:30:41,895 And I love you. 1531 01:30:42,896 --> 01:30:44,106 You happy, baby? 1532 01:30:44,982 --> 01:30:46,734 You're so sweaty. Oh, God. 1533 01:30:46,817 --> 01:30:48,044 - Come on, buddy. - No, no, no. 1534 01:30:48,068 --> 01:30:49,653 Let's go. Next round. 1535 01:30:49,737 --> 01:30:52,781 - Chop, chop. Ding, ding, ding. - Yeah. 1536 01:30:52,865 --> 01:30:54,491 - Come on, Mark. - Yeah. 1537 01:31:01,457 --> 01:31:03,751 So tomorrow, what was it? 1538 01:31:04,918 --> 01:31:06,359 Tomorrow I figured I'd work out 1539 01:31:06,383 --> 01:31:08,339 for about an hour or so back at the hotel, 1540 01:31:08,422 --> 01:31:11,091 and then we'll hit the road, drive back to Phoenix. 1541 01:31:12,885 --> 01:31:14,636 So, what are you gonna do next week? 1542 01:31:14,720 --> 01:31:16,472 With who? Who's gonna do it for you? 1543 01:31:16,555 --> 01:31:17,640 I'll figure it out. 1544 01:31:27,149 --> 01:31:29,485 Listen, you really believe this is a good idea? 1545 01:31:31,278 --> 01:31:33,280 Yeah, I know what I'm doing, all right? 1546 01:31:35,074 --> 01:31:36,075 Okay. 1547 01:31:38,660 --> 01:31:40,079 You ready, baby? 1548 01:31:40,162 --> 01:31:41,538 - Yeah. Time to go? - Yeah. 1549 01:31:41,622 --> 01:31:43,622 - Yeah. I'm gonna pull the car up, okay? - All right. 1550 01:32:05,062 --> 01:32:06,814 You ready, baby? 1551 01:32:06,897 --> 01:32:08,315 I'm ready, baby. 1552 01:32:29,002 --> 01:32:30,337 - Hey, Dawn? - Yeah. 1553 01:32:34,216 --> 01:32:35,936 What do you think? 1554 01:32:36,885 --> 01:32:38,387 Where'd my baby go? 1555 01:32:38,470 --> 01:32:40,931 He's right here. 1556 01:32:53,777 --> 01:32:56,280 Good job, buddy. Good job. 1557 01:33:03,328 --> 01:33:06,123 Honey, why is Coleman calling you? 1558 01:33:06,206 --> 01:33:08,125 Did you call him? 1559 01:33:09,126 --> 01:33:10,886 He's probably just calling to check up on me. 1560 01:33:10,919 --> 01:33:13,797 Bas also called you, which I thought was kind of weird. 1561 01:33:13,881 --> 01:33:15,525 It's not weird. They're my friends. 1562 01:33:15,549 --> 01:33:17,885 I just thought it was funny that they're both calling you. 1563 01:33:18,719 --> 01:33:19,988 Well, it's not... They're my friends. 1564 01:33:20,012 --> 01:33:22,612 It's perfectly normal for them to call me, just to check up on me. 1565 01:33:22,681 --> 01:33:23,992 They just called you out of the blue? 1566 01:33:24,016 --> 01:33:25,493 Dawn, I have a big fight in a couple of weeks. 1567 01:33:25,517 --> 01:33:27,757 They're probably just calling to see how I feel about it. 1568 01:33:31,774 --> 01:33:33,150 Makes sense. 1569 01:33:45,746 --> 01:33:47,915 So they weren't calling to make sure you wouldn't cave 1570 01:33:48,707 --> 01:33:50,250 and bring me to Japan with you? 1571 01:33:51,919 --> 01:33:53,021 You listened to my answering machine? 1572 01:33:53,045 --> 01:33:55,300 Yeah, I did. I did because I'm not hearing shit from you. 1573 01:33:55,324 --> 01:33:56,405 So, do you agree with them? 1574 01:33:57,049 --> 01:33:58,151 What are you talking about, Dawn? 1575 01:33:58,175 --> 01:34:00,069 Say it. That you don't want me to go with you to Japan. 1576 01:34:00,093 --> 01:34:02,095 - I'm not gonna say that, Dawn. - Why? Just say it. 1577 01:34:02,179 --> 01:34:04,848 I'm just... I just need, like, a couple of days. That's it. 1578 01:34:04,932 --> 01:34:06,850 I just need two days. That's it. 1579 01:34:07,559 --> 01:34:08,727 Just to focus. 1580 01:34:08,810 --> 01:34:10,288 You're saying I can't help you focus? 1581 01:34:10,312 --> 01:34:11,414 No, I'm not saying that at all. 1582 01:34:11,438 --> 01:34:12,439 I'm just saying, Dawn, 1583 01:34:12,523 --> 01:34:14,459 I need you to understand, this is a big deal for me. 1584 01:34:14,483 --> 01:34:16,151 It's the biggest fight ever. 1585 01:34:16,235 --> 01:34:17,903 I just need a couple of days. That's it. 1586 01:34:17,986 --> 01:34:19,446 Just a couple of days to focus. 1587 01:34:19,530 --> 01:34:20,590 Bas is saying I just need it 1588 01:34:20,614 --> 01:34:22,854 - without any distractions. - I got it, I got it, I got it. 1589 01:34:30,165 --> 01:34:31,750 You know what? I don't fucking get it. 1590 01:34:31,834 --> 01:34:33,394 - What don't you get, Dawn? - I don't fucking get it 1591 01:34:33,418 --> 01:34:35,420 because I do everything for you around here, okay? 1592 01:34:35,504 --> 01:34:37,092 I book your appointments, I cook for you, 1593 01:34:37,116 --> 01:34:38,384 I clean your fucking underwear. 1594 01:34:38,465 --> 01:34:40,592 - I know you do. - And I'm the big fucking distraction? 1595 01:34:40,676 --> 01:34:42,254 No, you're not. I've thanked you in the past, 1596 01:34:42,278 --> 01:34:43,530 and I appreciate everything you do. 1597 01:34:43,554 --> 01:34:44,703 This is a crazy tournament. 1598 01:34:44,727 --> 01:34:46,306 This is the biggest fight of my life. 1599 01:34:46,390 --> 01:34:47,492 Just say you don't want me to go. 1600 01:34:47,516 --> 01:34:49,369 I'm not gonna say that to you. It confuses the situation. 1601 01:34:49,393 --> 01:34:50,454 Yeah, I want you to say it to me. 1602 01:34:50,478 --> 01:34:51,538 There's nothing confusing about it. 1603 01:34:51,562 --> 01:34:52,563 I'm not gonna say that. 1604 01:34:52,646 --> 01:34:54,457 You just look me in the eye and you tell me you hate me, 1605 01:34:54,481 --> 01:34:55,917 - and you don't want me to go. - What the fuck are you... 1606 01:34:55,941 --> 01:34:57,669 I'm not gonna say that. I'm not gonna say that. 1607 01:34:57,693 --> 01:34:58,836 And how many times do I have to rewrite 1608 01:34:58,860 --> 01:35:00,505 - my boundaries with you? - I don't want you to 1609 01:35:00,529 --> 01:35:01,714 - rewrite... - This is so fucking 1610 01:35:01,738 --> 01:35:03,907 - exhausting. Please, Dawn. - I'm sorry, I just... 1611 01:35:03,991 --> 01:35:05,701 Mark, I just need you to let me in. 1612 01:35:05,784 --> 01:35:07,377 I feel so excluded from everything. 1613 01:35:07,401 --> 01:35:09,371 And I'd love to know about your fighting. 1614 01:35:09,454 --> 01:35:10,846 And I'd love to know about your training, 1615 01:35:10,870 --> 01:35:12,016 how you're feeling in your body, 1616 01:35:12,040 --> 01:35:13,184 but you don't want to tell me. 1617 01:35:13,208 --> 01:35:15,335 - Holy shit! - Dawn, don't do that. 1618 01:35:15,419 --> 01:35:17,504 Do not do that. Don't act like all of a sudden 1619 01:35:17,588 --> 01:35:20,007 you give two shits about my body and my training, 1620 01:35:20,090 --> 01:35:21,401 when the only thing you care about is yourself. 1621 01:35:21,425 --> 01:35:22,426 Really? 1622 01:35:22,509 --> 01:35:24,886 Inserting yourself into everything. Yes, that's it. 1623 01:35:24,970 --> 01:35:26,597 Always about you. Only about fucking you. 1624 01:35:26,680 --> 01:35:27,740 Because everything is about... 1625 01:35:27,764 --> 01:35:28,765 - You! - You! 1626 01:35:28,849 --> 01:35:31,059 And all you give me are your shitty fucking leftovers, 1627 01:35:31,143 --> 01:35:32,579 and you keep telling me it's dinnertime. 1628 01:35:32,603 --> 01:35:34,831 That's good. You read that in one of your little fucking books? 1629 01:35:34,855 --> 01:35:37,316 Fuck you, asshole. Yeah, I did, and it's how I feel. 1630 01:35:37,399 --> 01:35:39,359 It's how you feel. You wanna know how I feel? 1631 01:35:39,443 --> 01:35:41,085 You know what sucks and what's not nice 1632 01:35:41,109 --> 01:35:42,446 is that I'm working my ass off 1633 01:35:42,529 --> 01:35:43,798 trying to stay sober around here. 1634 01:35:43,822 --> 01:35:46,022 Sure, okay. Yeah, maybe I'll call your sponsor. 1635 01:35:46,074 --> 01:35:47,619 Don't fucking do that. You stop! 1636 01:35:47,643 --> 01:35:49,578 Don't fucking work my program like that. 1637 01:35:49,661 --> 01:35:51,139 - Don't you fucking work... - Don't you fucking get 1638 01:35:51,163 --> 01:35:52,803 - my program like that. - in my face. 1639 01:35:52,873 --> 01:35:53,957 You want to hit me? 1640 01:35:54,875 --> 01:35:56,168 Let's go. Come on. 1641 01:35:57,127 --> 01:35:58,337 Let's fucking go. 1642 01:35:59,796 --> 01:36:01,965 Mr... Mr. Fucking in Control. 1643 01:36:04,801 --> 01:36:06,345 I don't know what to do. 1644 01:36:06,428 --> 01:36:08,847 I don't know what to do. I'm working my ass off 1645 01:36:09,431 --> 01:36:11,141 to make a life-changing amount of money. 1646 01:36:11,224 --> 01:36:13,602 And what are you doing? I just get out of rehab 1647 01:36:13,685 --> 01:36:15,830 and you're out till four o'clock in the morning with your friends. 1648 01:36:15,854 --> 01:36:19,483 You're drinking. You're eating Advil at fucking 2:30 in the afternoon. 1649 01:36:19,566 --> 01:36:22,319 You think that's nice to me? You think that's encouraging? 1650 01:36:23,362 --> 01:36:26,031 No, it's rude and it's selfish and it's fucked up, 1651 01:36:26,114 --> 01:36:28,492 and that's why you're not going to Japan. 1652 01:36:30,494 --> 01:36:32,996 I knew it was you. I knew it was your fucking idea. 1653 01:36:33,080 --> 01:36:34,558 You knew it? Yeah, of course you did. 1654 01:36:34,582 --> 01:36:36,059 Of course. Because it's all about you. 1655 01:36:36,083 --> 01:36:37,843 - All about you. - But you don't care about me. 1656 01:36:37,876 --> 01:36:39,336 You don't care about my feelings. 1657 01:36:39,419 --> 01:36:43,173 You just care about yourself and your dumb fucking friends 1658 01:36:43,256 --> 01:36:44,675 and your stupid fucking fighting. 1659 01:36:44,758 --> 01:36:48,095 My stupid fucking fighting that's paid for this fucking house. 1660 01:36:48,178 --> 01:36:50,114 My stupid fucking fighting that's paid for the car. 1661 01:36:50,138 --> 01:36:51,298 Paid for that fucking outfit. 1662 01:36:51,348 --> 01:36:52,683 But that's how you like it, Mark. 1663 01:36:52,766 --> 01:36:53,868 - Yes, and by the way... - You just want to 1664 01:36:53,892 --> 01:36:54,994 - that's on you. - control everything. 1665 01:36:55,018 --> 01:36:56,829 That's on you. All these insecurities, Dawn, are on you. 1666 01:36:56,853 --> 01:36:58,689 So whatever's going on in that fucked up head 1667 01:36:58,772 --> 01:37:01,066 of yours, that's an inside job. 1668 01:37:02,901 --> 01:37:05,320 I don't think you know a damn thing about me. 1669 01:37:11,785 --> 01:37:13,801 You don't know a damn thing about me. 1670 01:37:13,825 --> 01:37:14,996 You know that, Mark? 1671 01:37:22,754 --> 01:37:24,131 I think it's best if you leave. 1672 01:37:31,304 --> 01:37:32,639 We're having a party. 1673 01:37:32,723 --> 01:37:33,849 - Cancel the party. - No. 1674 01:37:33,932 --> 01:37:36,893 Because everybody's coming over and everyone's excited. 1675 01:37:38,103 --> 01:37:39,730 And I was really excited about it. 1676 01:37:39,813 --> 01:37:43,150 And I feel like we could just talk about this tomorrow. 1677 01:37:43,233 --> 01:37:45,033 And I don't have to come to Japan or anything. 1678 01:37:45,068 --> 01:37:46,111 It's okay. 1679 01:37:46,194 --> 01:37:49,239 Dawn, go in the room, pack a bag, 1680 01:37:50,073 --> 01:37:51,158 and get out. 1681 01:38:26,526 --> 01:38:27,527 Dawn. 1682 01:38:29,738 --> 01:38:31,114 Dawn. Dawn. 1683 01:38:31,198 --> 01:38:33,742 Dawn, no. Dawn, no! No! 1684 01:38:33,825 --> 01:38:35,535 Get off me! 1685 01:38:48,840 --> 01:38:51,676 Dawn. Dawn, open the door. 1686 01:38:51,760 --> 01:38:53,512 Baby, we're gonna talk this through. 1687 01:38:53,595 --> 01:38:54,811 I need you to look me in the eyes 1688 01:38:54,835 --> 01:38:56,282 just so you can see what I'm feeling. 1689 01:38:56,306 --> 01:38:57,641 Dawn. 1690 01:39:03,980 --> 01:39:06,066 Stop! Get your fucking hands off me! 1691 01:39:06,817 --> 01:39:09,152 Get your fucking hands off me, Mark! 1692 01:39:09,736 --> 01:39:11,738 I wasn't gonna do anything! 1693 01:39:12,531 --> 01:39:14,825 I was just pretending, Mark, I promise. 1694 01:39:15,408 --> 01:39:16,821 You're fucking hurting me, Mark, please. 1695 01:39:16,845 --> 01:39:17,929 I'm not gonna let you go. 1696 01:39:17,953 --> 01:39:19,096 I fucking... 1697 01:39:19,120 --> 01:39:21,456 I fucking hate you! 1698 01:39:21,540 --> 01:39:23,625 I fucking hate you, Mark! 1699 01:39:24,334 --> 01:39:26,545 I've wasted my whole fucking life on you. 1700 01:39:26,628 --> 01:39:28,171 Look what you do to me! 1701 01:39:29,881 --> 01:39:30,882 Mark... 1702 01:39:31,842 --> 01:39:34,970 Get your fucking hands off me, Mark! 1703 01:39:36,304 --> 01:39:38,557 I'm not letting go. I'm not... 1704 01:39:40,475 --> 01:39:42,894 I'm not letting go. 1705 01:39:43,979 --> 01:39:45,540 We're not going to arrest, 1706 01:39:45,564 --> 01:39:48,024 but we will take you to see a doctor. 1707 01:39:48,108 --> 01:39:50,402 Okay? The doctor's gonna assess her in the ER. 1708 01:39:50,485 --> 01:39:52,154 And will I be able to see her? 1709 01:39:52,237 --> 01:39:53,363 You'll be able to see her, 1710 01:39:53,446 --> 01:39:57,576 but after a medical doctor actually comes in and assesses her first. 1711 01:40:22,475 --> 01:40:26,146 Which fighter would you like to win the next round? 1712 01:40:27,188 --> 01:40:29,107 Fujita or Mark Kerr? 1713 01:40:30,108 --> 01:40:32,319 Yeah, that's a very difficult question. 1714 01:40:32,402 --> 01:40:34,362 I don't think I can answer that one. 1715 01:40:34,446 --> 01:40:35,906 I totally understand. 1716 01:40:37,073 --> 01:40:41,328 Let's say what if Mark Kerr does win? 1717 01:40:41,870 --> 01:40:45,415 Would it be hard for you to fight such a good friend of yours? 1718 01:40:46,166 --> 01:40:50,462 Yeah, of course. But look, if it happens, it happens, right? 1719 01:40:50,545 --> 01:40:53,048 I'm gonna give it my all. He's gonna do the same. 1720 01:40:54,132 --> 01:40:55,300 And we'll see what happens. 1721 01:40:56,259 --> 01:40:57,344 - Okay. - Okay. 1722 01:40:57,427 --> 01:40:58,595 Thank you very much. 1723 01:40:58,678 --> 01:40:59,822 - Yes, sir. Thank you. - Good luck. 1724 01:40:59,846 --> 01:41:01,014 Appreciate it. 1725 01:41:01,097 --> 01:41:04,476 Mark Coleman! 1726 01:41:04,559 --> 01:41:05,560 Mark Coleman enters 1727 01:41:05,644 --> 01:41:06,811 the finals off the heels 1728 01:41:06,895 --> 01:41:10,565 of a decisive victory against Satake in the first round. 1729 01:41:10,649 --> 01:41:13,318 Given his recent losses before that match, 1730 01:41:13,401 --> 01:41:17,322 this could be Coleman's last chance at this elusive championship. 1731 01:41:17,405 --> 01:41:18,406 He has a tough round... 1732 01:41:18,490 --> 01:41:19,717 All right, Mark, Coleman's about to get up. 1733 01:41:19,741 --> 01:41:21,159 Come on, watch. 1734 01:41:21,242 --> 01:41:22,386 A promising fighter looking to 1735 01:41:22,410 --> 01:41:23,536 make a name for himself. 1736 01:41:23,620 --> 01:41:25,747 But a victory here tonight would pit him 1737 01:41:25,830 --> 01:41:29,084 against the winner of Kerr versus Fujita later this evening. 1738 01:41:29,709 --> 01:41:33,088 Coleman's trainer has told us that he has been working 1739 01:41:33,171 --> 01:41:34,839 on his boxing game recently 1740 01:41:34,923 --> 01:41:39,010 and that we should, quote, "Watch out for some KOs." 1741 01:41:39,803 --> 01:41:41,554 Come on, Coleman. Hands up. 1742 01:41:42,722 --> 01:41:44,391 Watch it, watch it. Yeah. 1743 01:41:46,935 --> 01:41:48,520 Take him down! Take him down! 1744 01:41:50,563 --> 01:41:52,190 Body lock. Body lock, yes! 1745 01:41:52,274 --> 01:41:53,692 Come on! Come on! 1746 01:41:53,775 --> 01:41:55,610 Mark! No, no, no! 1747 01:41:55,694 --> 01:41:57,320 Get back up! Get up! Get up! 1748 01:42:01,825 --> 01:42:04,119 That's it. That's it. Jab. 1749 01:42:04,202 --> 01:42:05,203 Yes! 1750 01:42:05,286 --> 01:42:07,080 Yes! Yes! 1751 01:42:17,882 --> 01:42:19,402 Mark, come on. 1752 01:42:19,426 --> 01:42:20,546 Watch his foot. 1753 01:42:25,849 --> 01:42:27,892 Take him down. Hit it. Finish him. 1754 01:42:29,769 --> 01:42:32,230 Take him down! Take him down! 1755 01:42:32,314 --> 01:42:33,815 Yes! Yes! 1756 01:42:35,316 --> 01:42:37,861 Man, Coleman can fucking hit. 1757 01:42:37,944 --> 01:42:39,571 That's it. Again! Again! 1758 01:42:39,654 --> 01:42:40,989 - Again! - Yes! 1759 01:42:41,072 --> 01:42:42,508 - Yes! Yes! - Yes! 1760 01:42:42,532 --> 01:42:43,759 - You got him! - Yes! 1761 01:42:43,783 --> 01:42:45,011 He's going, he's going. 1762 01:42:45,035 --> 01:42:46,453 That is it! 1763 01:42:46,536 --> 01:42:49,956 Mark Coleman virtually put a beating on Akira Sho ji 1764 01:42:50,040 --> 01:42:51,750 and the judges have to have seen that. 1765 01:42:51,833 --> 01:42:52,834 Yes! 1766 01:42:52,917 --> 01:42:53,978 And there you have it, folks. 1767 01:42:54,002 --> 01:42:55,754 It's a unanimous decision win 1768 01:42:55,837 --> 01:42:58,340 for Mark "The Hammer" Coleman. 1769 01:42:58,423 --> 01:43:00,675 It was a dominant one-sided victory 1770 01:43:00,759 --> 01:43:03,511 that brings him one step closer to the grand prize. 1771 01:43:03,595 --> 01:43:05,638 Coleman will await the winner of the fight 1772 01:43:05,722 --> 01:43:07,474 between Kazuyuki Fujita 1773 01:43:07,557 --> 01:43:09,934 and his good friend, Mark Kerr. 1774 01:43:12,979 --> 01:43:14,606 All right. Let's go. 1775 01:43:16,316 --> 01:43:17,984 Kazuyuki Fujita presents 1776 01:43:18,068 --> 01:43:19,861 a tough, tough challenge for Kerr 1777 01:43:19,944 --> 01:43:23,198 as he is one of the best heavyweights in the division. 1778 01:43:23,281 --> 01:43:26,034 A win here would cement Fujita's place in history. 1779 01:43:26,117 --> 01:43:28,620 From the looks on his face and his attitude, 1780 01:43:28,703 --> 01:43:31,498 Fujita appears to be a man on a mission, 1781 01:43:31,581 --> 01:43:33,041 and something tells me 1782 01:43:33,124 --> 01:43:35,376 it might take a wrecking ball to stop him. 1783 01:43:36,669 --> 01:43:38,713 Kerr is fresh off his miraculous win 1784 01:43:38,797 --> 01:43:41,049 over Enson Inoue in the first round, 1785 01:43:41,132 --> 01:43:43,134 and he looks to keep his good fortune going 1786 01:43:43,218 --> 01:43:46,179 with a win against one of the toughest fighters 1787 01:43:46,262 --> 01:43:47,263 in the division. 1788 01:43:47,347 --> 01:43:50,725 Will Kerr silence his critics here with a win? 1789 01:43:50,809 --> 01:43:53,853 Or will all his hopes and dreams come crashing down? 1790 01:43:54,396 --> 01:43:58,483 If Kerr is in any way similar to the man I know he is, 1791 01:43:58,566 --> 01:44:00,693 he will want to win this fight 1792 01:44:00,777 --> 01:44:03,029 and tournament more than life itself. 1793 01:44:11,287 --> 01:44:13,998 All right. Ready? Fight. 1794 01:44:25,176 --> 01:44:26,761 Close the bars. Nice job. 1795 01:44:28,555 --> 01:44:29,556 Nice jabs on him. 1796 01:44:32,976 --> 01:44:34,602 Nice! Good job! 1797 01:44:36,563 --> 01:44:37,730 Yes! Nice! 1798 01:44:38,940 --> 01:44:40,275 Don't stop. Go push in. 1799 01:44:41,067 --> 01:44:42,318 Oh, jeez! 1800 01:44:44,571 --> 01:44:45,822 Yes! Get him back. 1801 01:44:46,406 --> 01:44:47,991 Yes! You got him back. 1802 01:44:52,829 --> 01:44:54,414 Let's go, let's go. 1803 01:45:03,214 --> 01:45:04,299 That's illegal. 1804 01:45:05,008 --> 01:45:06,926 Mark, get out of this situation. 1805 01:45:07,010 --> 01:45:08,136 Just get up, man. 1806 01:45:10,513 --> 01:45:12,015 Yes, take your time. Take your time. 1807 01:45:12,098 --> 01:45:13,474 Move around. Take a breath. 1808 01:45:18,188 --> 01:45:20,440 Come on, Mark. 1809 01:45:22,650 --> 01:45:24,360 Nice one. 1810 01:45:25,987 --> 01:45:27,739 Yeah! Uh-oh. 1811 01:45:27,822 --> 01:45:28,907 Nice job! 1812 01:45:30,366 --> 01:45:32,160 Nice! 1813 01:45:32,243 --> 01:45:34,204 Good job, good job. Take your time. Relax. 1814 01:45:34,954 --> 01:45:36,498 Breathe in. 1815 01:45:37,582 --> 01:45:38,875 Fight that takedown. 1816 01:45:40,710 --> 01:45:41,920 Come on, Mark. 1817 01:45:43,630 --> 01:45:44,631 Get up. 1818 01:45:48,051 --> 01:45:49,093 Mark! 1819 01:45:50,136 --> 01:45:52,013 You got to improve your position, Mark. 1820 01:45:54,098 --> 01:45:55,099 Come on! 1821 01:45:56,017 --> 01:45:59,145 Lower your back so you can see him coming at least. 1822 01:46:01,189 --> 01:46:04,025 Get up, Mark. Watch out for his knees. 1823 01:46:04,108 --> 01:46:07,487 Improve your position. Improve your position. 1824 01:46:07,570 --> 01:46:08,905 Come on, Mark! Come on. 1825 01:46:12,242 --> 01:46:15,245 Oh, my goodness! Kerr has lost. 1826 01:46:15,328 --> 01:46:17,622 He is out of the tournament. 1827 01:46:17,705 --> 01:46:21,292 This has to be the first major upset of the evening. 1828 01:46:23,711 --> 01:46:26,839 I have no idea what happened to Mark out there. 1829 01:46:27,840 --> 01:46:29,884 He just couldn't move. 1830 01:46:29,968 --> 01:46:31,386 This is truly shocking. 1831 01:46:31,469 --> 01:46:32,595 All right. Get up, Mark. 1832 01:46:32,679 --> 01:46:34,556 One thing I have to call attention to 1833 01:46:34,639 --> 01:46:36,015 is Mark's heart, 1834 01:46:36,099 --> 01:46:39,269 because we have seen a lot of tap outs in this tournament. 1835 01:46:39,352 --> 01:46:41,104 But Mark fell on his sword 1836 01:46:41,187 --> 01:46:43,523 in front of these thousands of fans. 1837 01:46:43,606 --> 01:46:47,277 And for them, he would rather be beaten than quit. 1838 01:46:47,360 --> 01:46:49,112 I can tell you from experience 1839 01:46:49,195 --> 01:46:51,215 - that takes a true champion. - Don't worry about it. 1840 01:46:51,239 --> 01:46:52,448 I still love you, brother. 1841 01:46:52,532 --> 01:46:54,701 Fujita moves on to fight Mark Coleman 1842 01:46:54,784 --> 01:46:57,370 for a place in the final fight of the evening 1843 01:46:57,453 --> 01:46:58,830 as we await the winner 1844 01:46:58,913 --> 01:47:01,624 of the Vovchanchyn versus Sakuraba fight 1845 01:47:01,708 --> 01:47:05,837 and we get closer to that $200,000 grand prize. 1846 01:47:27,483 --> 01:47:28,901 Can we turn the lights out, Bas? 1847 01:47:28,985 --> 01:47:30,069 Yeah, I'll take care of it. 1848 01:47:30,653 --> 01:47:32,322 I'm going to get you some ice, too. Okay? 1849 01:47:32,405 --> 01:47:33,406 Yeah. 1850 01:47:34,324 --> 01:47:35,325 Hey, Mark. 1851 01:47:36,242 --> 01:47:37,493 Come here, big guy. 1852 01:47:38,119 --> 01:47:39,662 Raja, where can I find some ice? 1853 01:47:40,288 --> 01:47:41,456 Over there. 1854 01:47:42,582 --> 01:47:43,708 How you doing, Mark? 1855 01:47:44,876 --> 01:47:47,712 All right, keep your eyes closed and put this on it. 1856 01:47:48,630 --> 01:47:50,214 Try to relax, all right? 1857 01:47:52,467 --> 01:47:54,385 - Mark, can you hear me? - Yeah. 1858 01:47:55,345 --> 01:47:56,947 Do you know what happened to you? 1859 01:47:56,971 --> 01:48:00,266 - Yeah, I lost. - Yeah, you did. 1860 01:48:02,060 --> 01:48:03,519 Do you know where you are right now? 1861 01:48:03,603 --> 01:48:06,230 - Japan. - Good. 1862 01:48:06,981 --> 01:48:08,358 Do I need stitches? 1863 01:48:09,275 --> 01:48:11,069 Yeah, you need a few stitches. 1864 01:48:11,152 --> 01:48:13,112 - Is it bad? - No, it's not horrible. 1865 01:48:15,615 --> 01:48:17,950 I'm just gonna go over here and get everything ready. 1866 01:48:18,034 --> 01:48:20,912 All right? It'll be a few minutes. You just sit tight here. 1867 01:48:20,995 --> 01:48:22,580 - Yeah, okay. - All right. 1868 01:48:23,623 --> 01:48:25,291 I could not move my body. 1869 01:48:26,834 --> 01:48:29,462 It's like I... It was like I was dead. 1870 01:48:29,545 --> 01:48:31,839 Yep, I've been there, buddy. 1871 01:48:32,590 --> 01:48:33,716 I couldn't move. 1872 01:48:35,468 --> 01:48:36,820 Listen, Mark, I hate to do this, brother, 1873 01:48:36,844 --> 01:48:38,804 but I gotta go back to the commentary table, okay? 1874 01:48:38,846 --> 01:48:39,847 I gotta work. 1875 01:48:40,932 --> 01:48:42,975 - Okay. - All right, man. 1876 01:48:43,059 --> 01:48:45,353 Bas, thank you. Thank you for everything. 1877 01:48:47,230 --> 01:48:49,232 - You're welcome, brother. - Yes. 1878 01:48:50,400 --> 01:48:51,901 - I'm sorry. - No, no, no. 1879 01:48:51,984 --> 01:48:52,985 Don't say that. 1880 01:48:53,736 --> 01:48:54,779 Don't say that. 1881 01:48:58,574 --> 01:48:59,826 - You got him? - I got him. 1882 01:48:59,909 --> 01:49:01,202 All right. Sounds good. 1883 01:49:12,088 --> 01:49:13,423 Hey, Doc. 1884 01:49:13,506 --> 01:49:14,507 Doc, sorry. 1885 01:49:14,590 --> 01:49:15,716 - Hey, Mark. - How's Kerr? 1886 01:49:15,800 --> 01:49:17,135 He's okay. He's all right. 1887 01:49:17,218 --> 01:49:19,011 He got a gash here. We gotta stitch that up. 1888 01:49:19,095 --> 01:49:20,388 How's his head? 1889 01:49:20,471 --> 01:49:22,265 - It's clearing up. - Does he care if I go in? 1890 01:49:22,348 --> 01:49:23,409 - No, no, go in. Go in. - Coleman. 1891 01:49:23,433 --> 01:49:25,268 Thank you. What's going on, bud? 1892 01:49:25,351 --> 01:49:26,352 Hey, man. 1893 01:49:27,145 --> 01:49:29,564 - How you feeling? - You know. 1894 01:49:30,356 --> 01:49:31,482 You all right? 1895 01:49:31,566 --> 01:49:32,817 Yeah, I'm a little banged up. 1896 01:49:32,900 --> 01:49:34,152 Nothing to worry about, though. 1897 01:49:34,902 --> 01:49:37,488 Whatever. Let it go. It happens. 1898 01:49:37,572 --> 01:49:38,656 It's one night. 1899 01:49:39,198 --> 01:49:40,533 We've all been there. 1900 01:49:40,616 --> 01:49:42,160 You heard about Fujita, right? 1901 01:49:42,952 --> 01:49:44,620 He's out. He's not coming back. 1902 01:49:44,704 --> 01:49:45,746 He's injured. 1903 01:49:45,830 --> 01:49:47,748 Yeah, I know, I know. 1904 01:49:47,832 --> 01:49:49,333 It's all yours to win now, Cole. 1905 01:49:50,168 --> 01:49:51,836 - For real? - For real. 1906 01:49:54,005 --> 01:49:56,591 Yeah, buddy, it's all yours. Go get it. 1907 01:49:56,674 --> 01:49:58,050 I'll fucking get it. 1908 01:49:58,134 --> 01:49:59,403 - It's all yours. - Appreciate that. 1909 01:49:59,427 --> 01:50:01,095 - I love you, buddy. - I love you. 1910 01:50:01,179 --> 01:50:02,406 - Go bring it home. - I'll get it done. 1911 01:50:02,430 --> 01:50:03,598 So Mark Coleman is coming 1912 01:50:03,681 --> 01:50:06,142 into this final looking fresh as ever 1913 01:50:06,225 --> 01:50:08,144 after his good friend, Mark Kerr, 1914 01:50:08,227 --> 01:50:09,979 inadvertently did him a favor 1915 01:50:10,062 --> 01:50:13,399 after Fujita injured his knee in their fight together. 1916 01:50:13,483 --> 01:50:15,610 The question is, will Coleman be able 1917 01:50:15,693 --> 01:50:18,237 to avenge Kerr against his nemesis, 1918 01:50:18,321 --> 01:50:19,822 Igor Vovchanchyn? 1919 01:50:19,906 --> 01:50:21,699 Or will Igor continue his reign 1920 01:50:21,782 --> 01:50:24,118 as the top heavyweight in the division? 1921 01:50:24,202 --> 01:50:25,332 All right, Mark, I'm gonna tell you 1922 01:50:25,356 --> 01:50:26,722 what I'm gonna do every step of the way. 1923 01:50:26,746 --> 01:50:27,788 All right? 1924 01:50:27,872 --> 01:50:29,874 You just let me know if anything is bothering you. 1925 01:50:29,957 --> 01:50:31,125 I should also note 1926 01:50:31,209 --> 01:50:33,794 this is the first time a Pride event 1927 01:50:33,878 --> 01:50:37,340 has ever been broadcast in North America. 1928 01:50:37,423 --> 01:50:39,967 And I think they are in for a real treat. 1929 01:50:40,051 --> 01:50:41,570 All right. 1930 01:50:52,230 --> 01:50:55,608 You're gonna feel a little pinch, and then a lot of burning. 1931 01:50:56,859 --> 01:50:57,860 Pinch. 1932 01:50:58,986 --> 01:51:00,530 A lot of burning. 1933 01:51:02,240 --> 01:51:05,243 Take your time! There you go! Yes! 1934 01:51:15,044 --> 01:51:17,171 Come on! Come on! Handle him! 1935 01:51:17,880 --> 01:51:20,049 Yes, yes, yes! Spin him around! Spin him! 1936 01:51:20,132 --> 01:51:21,634 And two more. 1937 01:51:25,388 --> 01:51:27,265 Keep going! Keep going! 1938 01:51:27,348 --> 01:51:28,808 Yes! Yes! 1939 01:51:34,814 --> 01:51:35,815 There's the tap. 1940 01:51:35,898 --> 01:51:37,942 Wow! Igor has tapped out. 1941 01:51:38,025 --> 01:51:41,362 Mark Coleman has won the Pride 2000 Grand Prix. 1942 01:51:41,445 --> 01:51:43,531 Look at the excitement in that man. 1943 01:51:43,614 --> 01:51:47,535 He's crazy excited, and he's running to the fans. 1944 01:51:47,618 --> 01:51:49,287 - He's running to the fans. - Yes! 1945 01:51:49,370 --> 01:51:51,747 He just won $200,000. 1946 01:51:51,831 --> 01:51:53,267 All right. You're all done. 1947 01:54:49,300 --> 01:54:51,010 - Hi, how are you? - Hi. 1948 01:54:54,096 --> 01:54:55,723 - How are you? - I'm good. 1949 01:54:55,806 --> 01:54:56,891 - Thank you. - Good. 1950 01:54:56,974 --> 01:54:58,744 - How was your day so far? - So far, so good. 1951 01:54:58,768 --> 01:55:00,144 - Yours? - It's good. 1952 01:55:00,227 --> 01:55:02,188 - Good. - Gonna get real busy. 1953 01:55:02,271 --> 01:55:04,064 Yeah. 1954 01:55:30,800 --> 01:55:32,134 Unbelievable. 1955 01:55:45,272 --> 01:55:46,774 Oh, boy. 1956 01:56:14,635 --> 01:56:15,845 Amazing. 1957 01:56:22,810 --> 01:56:23,936 See you, guys. 141522

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.