All language subtitles for The.Housemaid.2025.1080p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.Atmos.H.264 (SDH)

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali Download
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian Download
km Cambodian
ca Catalan Download
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian Download
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew Download
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian Download
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî) Download
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian Download
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish Download
pt-BR Portuguese (Brazil) Download
pt Portuguese (Portugal) Download
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian Download
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
es-419 Spanish (Latin American) Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish Download
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:20,222 --> 00:00:22,857 (TAKE ME AS I AM PLAYING) 2 00:00:31,199 --> 00:00:32,433 ♪ I've been lookin' too hard ♪ 3 00:00:32,466 --> 00:00:33,768 ♪ For a home on the top ♪ 4 00:00:33,801 --> 00:00:36,271 ♪ On the top of the surface searchin' ♪ 5 00:00:36,305 --> 00:00:37,906 ♪ Lookin' for something deep ♪ 6 00:00:37,940 --> 00:00:39,174 ♪ Thought "It's too hard to reach" ♪ 7 00:00:39,207 --> 00:00:41,575 ♪ Never thought I was someone deservin' ♪ 8 00:00:41,609 --> 00:00:43,178 ♪ But it was all in my head ♪ 9 00:00:43,211 --> 00:00:46,915 ♪ Heavy weight on my chest only ever left me hurtin' ♪ 10 00:00:46,949 --> 00:00:49,952 ♪ Now I'm callin' a truce on the war in my mind ♪ 11 00:00:49,985 --> 00:00:52,486 ♪ 'Cause I'm finally learnin' I'm not ♪ 12 00:00:52,520 --> 00:00:55,057 ♪ Rollin' over, under inside out ♪ 13 00:00:55,090 --> 00:00:57,858 ♪ Turnin' myself all the way around ♪ 14 00:00:57,892 --> 00:01:01,729 ♪ What you see is what you get, so ♪ 15 00:01:01,762 --> 00:01:05,599 ♪ Baby, you can take me ♪ 16 00:01:05,633 --> 00:01:11,605 ♪ As I am ♪ 17 00:01:12,506 --> 00:01:16,544 ♪ Cause' I know I'ma take me ♪ 18 00:01:16,577 --> 00:01:22,050 ♪ As I am ♪ 19 00:01:22,084 --> 00:01:24,920 ♪ You can take it or leave it You can take it or leave it ♪ 20 00:01:24,953 --> 00:01:27,089 (VOCALIZING) 21 00:01:34,229 --> 00:01:35,529 Wow. 22 00:01:48,910 --> 00:01:49,978 Hi, Millie! 23 00:01:50,012 --> 00:01:52,381 Hi, Mrs. Winchester! 24 00:01:52,414 --> 00:01:53,448 So nice to meet you. 25 00:01:53,482 --> 00:01:54,715 Please call me Nina. 26 00:01:54,749 --> 00:01:56,684 I've got some tea for us and a charcuterie board. 27 00:01:56,717 --> 00:01:58,086 Is it too early for meat and cheese? 28 00:01:58,120 --> 00:02:01,522 You know, that's what they have for breakfast in Europe. 29 00:02:02,623 --> 00:02:05,659 MILLIE: Wow, um, you're just, this is... 30 00:02:06,461 --> 00:02:08,463 I... I... 31 00:02:08,497 --> 00:02:11,832 I'm just going to say, I think you might be overqualified for this job 32 00:02:11,866 --> 00:02:14,102 with all this experience and a college degree. 33 00:02:14,136 --> 00:02:15,170 No, I know. 34 00:02:15,203 --> 00:02:18,006 I just realized I really enjoy being a housemaid. 35 00:02:18,040 --> 00:02:18,907 You do? 36 00:02:18,940 --> 00:02:21,076 For the right families, of course. 37 00:02:21,977 --> 00:02:25,313 Okay. What brought you back to New York? 38 00:02:25,347 --> 00:02:26,847 I missed it. 39 00:02:26,881 --> 00:02:30,018 Well, I really love New England, but I miss being in the city. 40 00:02:30,052 --> 00:02:33,721 But you know this is a live-in position, right? 41 00:02:33,754 --> 00:02:35,656 I mentioned that in the ad, didn't I? 42 00:02:35,689 --> 00:02:37,292 Oh, yes. Oh, yeah. No, of course. Yes. Yes. 43 00:02:37,325 --> 00:02:38,759 Oh, God, okay. 44 00:02:38,793 --> 00:02:40,561 -(EXCLAIMS) -I miss being near the city, 45 00:02:40,594 --> 00:02:42,330 not actually in the city. 46 00:02:42,364 --> 00:02:43,798 It's a little crazy. 47 00:02:43,831 --> 00:02:47,035 Yes, I fully agree with you. 48 00:02:47,069 --> 00:02:50,072 Okay, so the job is mostly organizing, cleaning, 49 00:02:50,105 --> 00:02:51,772 light cooking, if you're up for that. 50 00:02:51,806 --> 00:02:53,308 Oh, absolutely. I love to cook. 51 00:02:53,341 --> 00:02:54,675 Amazing. 52 00:02:54,708 --> 00:02:56,211 And then you would be helping me with my daughter. 53 00:02:56,244 --> 00:02:58,579 She's Cecilia, Cece. 54 00:02:58,612 --> 00:03:01,550 She's seven years old and, well, she's amazing. 55 00:03:01,582 --> 00:03:03,185 Well, I can't wait to meet her. 56 00:03:03,651 --> 00:03:05,786 Oh. Good. Okay. 57 00:03:05,820 --> 00:03:07,655 Would you like a grand tour 58 00:03:07,688 --> 00:03:09,524 so you can... 59 00:03:09,558 --> 00:03:11,460 see what you're getting yourself into? 60 00:03:11,493 --> 00:03:12,693 Sure. 61 00:03:12,726 --> 00:03:15,397 NINA: And the kitchen. 62 00:03:15,430 --> 00:03:19,534 My husband, Andrew, designed this entire house soup to nuts. 63 00:03:19,568 --> 00:03:20,701 He's an architect? 64 00:03:20,734 --> 00:03:22,003 No, he's in tech. 65 00:03:22,037 --> 00:03:24,638 But he pays incredible attention 66 00:03:24,672 --> 00:03:25,974 to every detail. 67 00:03:26,007 --> 00:03:29,511 Now, these steps are, uh, kind of nuts, I know. 68 00:03:29,544 --> 00:03:32,280 Andrew says I'm totally gonna kill myself one day on these. 69 00:03:32,813 --> 00:03:34,316 I'm such a klutz. 70 00:03:34,349 --> 00:03:36,817 I should just draw my chalk outline on the bottom 71 00:03:36,851 --> 00:03:37,953 and get it over with. 72 00:03:37,986 --> 00:03:39,254 So there's another set of stairs 73 00:03:39,287 --> 00:03:40,322 on the other side of the house 74 00:03:40,355 --> 00:03:42,090 that are less Guggenheim-y. 75 00:03:42,124 --> 00:03:43,391 If you're into that. 76 00:03:47,596 --> 00:03:48,729 Wow. 77 00:03:48,762 --> 00:03:50,764 NINA: It's basically Andrew's man cave, 78 00:03:50,798 --> 00:03:54,402 but you are welcome to use it anytime you want, of course. 79 00:03:54,436 --> 00:03:55,669 You'd be part of the family, 80 00:03:55,703 --> 00:03:57,705 which also means that you would definitely have 81 00:03:57,738 --> 00:03:59,174 to listen to his TED Talk 82 00:03:59,207 --> 00:04:03,378 about how Barry Lyndon is a misunderstood masterpiece. 83 00:04:05,646 --> 00:04:07,681 This is the upper living room, 84 00:04:07,715 --> 00:04:10,185 which we barely ever use, to be honest. 85 00:04:10,218 --> 00:04:12,720 You sure you even need a housekeeper? 86 00:04:12,753 --> 00:04:15,524 Well, actually, I'm... expecting. 87 00:04:15,557 --> 00:04:17,592 So I'm not gonna have quite so much time 88 00:04:17,626 --> 00:04:19,561 to keep everything so perfect. 89 00:04:19,594 --> 00:04:22,330 But don't tell Andrew because it's very early 90 00:04:22,364 --> 00:04:25,600 and I want to be sure, you know, before I tell him. 91 00:04:25,634 --> 00:04:27,202 Yeah. Congrats. 92 00:04:27,235 --> 00:04:28,303 Thank you. 93 00:04:29,404 --> 00:04:31,239 This is Cece's room. 94 00:04:31,273 --> 00:04:32,240 Andrew even made a little 95 00:04:32,274 --> 00:04:34,808 miniature version of our house for her. 96 00:04:34,842 --> 00:04:36,311 -Isn't that sweet? -Wow. 97 00:04:42,584 --> 00:04:44,718 NINA: So the laundry room is in the basement, 98 00:04:44,752 --> 00:04:47,489 and that would be your bathroom 99 00:04:47,522 --> 00:04:49,723 and you would be upstairs. 100 00:04:51,226 --> 00:04:53,295 You're gonna think it's a little bit small, 101 00:04:53,328 --> 00:04:55,263 but it's got a lot of privacy, 102 00:04:55,297 --> 00:04:57,532 and we figured that that was the most important thing. 103 00:04:57,566 --> 00:04:59,634 Lots of light, though. 104 00:04:59,668 --> 00:05:00,868 Ta-da! 105 00:05:00,902 --> 00:05:02,770 You can make it your own, of course. 106 00:05:02,803 --> 00:05:05,173 You can hang posters and bring in potted plants. 107 00:05:05,207 --> 00:05:07,075 You can blast your music as loud as you want 108 00:05:07,108 --> 00:05:09,843 because we cannot hear you downstairs. 109 00:05:09,877 --> 00:05:11,146 What do you think? 110 00:05:12,713 --> 00:05:14,349 -It's perfect. -Okay, good. 111 00:05:15,550 --> 00:05:16,884 Win! 112 00:05:16,918 --> 00:05:18,520 Well, I'm still interviewing, 113 00:05:18,553 --> 00:05:20,989 but I'm hoping to make a decision soon. 114 00:05:22,057 --> 00:05:23,458 Here you go. 115 00:05:23,491 --> 00:05:24,526 Oh, no, you don't have to do that. 116 00:05:24,559 --> 00:05:25,660 Oh, no, I insist. 117 00:05:25,694 --> 00:05:26,827 You spent your energy and your time 118 00:05:26,860 --> 00:05:28,463 and your gas money to be here. Please. 119 00:05:29,531 --> 00:05:30,932 I appreciate it. 120 00:05:30,966 --> 00:05:34,369 I have a really good feeling about this, Millie. I do. 121 00:05:34,402 --> 00:05:35,937 Me too. 122 00:05:35,971 --> 00:05:37,539 Okay. I'll be in touch. 123 00:05:37,572 --> 00:05:38,839 (INAUDIBLE) 124 00:05:38,872 --> 00:05:40,208 MILLIE: She won't be in touch. 125 00:05:40,242 --> 00:05:43,411 That's the last time I'll ever set foot in that house. 126 00:05:43,445 --> 00:05:44,878 One background check, 127 00:05:44,913 --> 00:05:47,983 and she'll see that everything on that resume is a total lie. 128 00:05:48,016 --> 00:05:49,817 I don't even wear glasses. 129 00:05:49,850 --> 00:05:51,785 I'm just... I'm trying to look legit. 130 00:05:51,819 --> 00:05:53,088 So stupid. 131 00:05:59,827 --> 00:06:01,396 (HAND DRYER BLOWING) 132 00:06:07,636 --> 00:06:09,337 -Here you go. -Thanks. 133 00:06:12,040 --> 00:06:13,642 Um, can I get a job application? 134 00:06:13,675 --> 00:06:15,343 Yeah, sure. 135 00:06:15,377 --> 00:06:17,078 -There you go. -Thanks. 136 00:06:25,687 --> 00:06:26,921 (HAND DRYER BLOWING) 137 00:06:27,756 --> 00:06:29,391 MILLIE: I knew she wouldn't call. 138 00:06:29,424 --> 00:06:31,326 Why did I even think I had a shot at that job? 139 00:06:31,359 --> 00:06:34,362 Oh, well, at least I got $20 out of it. 140 00:06:35,964 --> 00:06:38,133 (SIGHS) I don't know what I'm gonna do. 141 00:06:48,310 --> 00:06:49,344 Roll it down. 142 00:06:51,780 --> 00:06:53,281 Can't sleep here. 143 00:06:53,315 --> 00:06:55,016 I'm so sorry. I... 144 00:06:55,050 --> 00:06:56,618 I was driving from my mom's house 145 00:06:56,651 --> 00:06:57,986 and I got really sleepy, 146 00:06:58,019 --> 00:06:59,721 and I just I pulled over to take a nap. I'm sorry. 147 00:06:59,754 --> 00:07:02,190 (PHONE VIBRATING) 148 00:07:02,223 --> 00:07:03,925 This is her actually. Do you mind if I take it? 149 00:07:03,958 --> 00:07:05,293 She's probably freaking out. 150 00:07:05,327 --> 00:07:06,795 Don't text and drive. 151 00:07:06,827 --> 00:07:08,263 I won't. I promise. 152 00:07:11,433 --> 00:07:13,935 -Hello? -Hi, may I speak to Millie? 153 00:07:13,968 --> 00:07:16,604 Uh, this is her. She. 154 00:07:16,638 --> 00:07:18,373 This is Nina Winchester. 155 00:07:18,406 --> 00:07:20,375 I'm calling to offer you the job. 156 00:07:20,408 --> 00:07:23,011 I mean, if you're still available. 157 00:07:23,044 --> 00:07:24,979 Uh, you've probably got a million job offers. 158 00:07:25,013 --> 00:07:27,048 No. I mean, yes, yes. I would love to. 159 00:07:27,082 --> 00:07:29,250 Uh, when would you like me to start? 160 00:07:29,284 --> 00:07:32,987 Oh, my goodness. (SIGHS) As soon as possible? 161 00:07:33,021 --> 00:07:34,456 Well, what about this afternoon? 162 00:07:34,489 --> 00:07:35,690 You know what? 163 00:07:35,724 --> 00:07:37,292 -That would be great. -Great. 164 00:07:37,325 --> 00:07:39,127 Anyway, gotta run. Bye, Millie. 165 00:07:39,661 --> 00:07:41,029 MILLIE: (SOFTLY) Yes! 166 00:07:49,904 --> 00:07:52,507 -(CLICK) -(LINE RINGING) 167 00:07:55,076 --> 00:07:56,144 Hey! 168 00:07:57,645 --> 00:07:58,747 -Hey, I'm Millie. -(LINE RINGING) 169 00:07:58,780 --> 00:08:01,282 Do you work for the Winchesters? 170 00:08:01,316 --> 00:08:03,818 I'm trying to get in, but I don't know the code. 171 00:08:03,852 --> 00:08:04,885 (LINE BEEPS) 172 00:08:04,919 --> 00:08:06,154 (GATES CLANK) 173 00:08:30,145 --> 00:08:31,179 Nina? 174 00:08:33,047 --> 00:08:34,482 Nina, it's Millie. 175 00:08:40,422 --> 00:08:41,456 Nina? 176 00:08:50,498 --> 00:08:52,600 NINA: Millie? Millie, Millie, Millie! 177 00:08:53,435 --> 00:08:54,803 (EXCLAIMS) Welcome. Hi. 178 00:08:54,836 --> 00:08:56,738 Sorry. I, um, meant to leave the gate open. 179 00:08:56,771 --> 00:08:59,674 Do you need me to help you bring in your stuff from your car? 180 00:08:59,707 --> 00:09:01,009 Oh, no, this is it. 181 00:09:01,042 --> 00:09:03,178 -Great. Wow. -Yeah. 182 00:09:03,211 --> 00:09:04,846 Yeah, no, I put the rest of it in a storage unit. 183 00:09:04,879 --> 00:09:07,282 Okay, well, that's great. I'm gonna put these up in your room. 184 00:09:07,315 --> 00:09:10,185 Listen, I need to write a PTA speech 185 00:09:10,218 --> 00:09:12,287 that has to be a barn burner, 186 00:09:12,320 --> 00:09:13,755 so I'm gonna be stuck in my office. 187 00:09:13,788 --> 00:09:15,990 But the cleaning supplies are in this closet over there, 188 00:09:16,424 --> 00:09:18,660 and... um, oh. 189 00:09:18,693 --> 00:09:20,662 You're not wearing your glasses. 190 00:09:20,695 --> 00:09:23,731 Oh, I don't... I don't wear 'em all the time. Contacts. 191 00:09:25,400 --> 00:09:26,501 Oh. 192 00:09:26,534 --> 00:09:28,369 Yeah, you look better without them. 193 00:09:29,304 --> 00:09:30,472 Yeah. Okay. 194 00:09:30,972 --> 00:09:33,074 I'll be upstairs. 195 00:09:33,107 --> 00:09:34,576 This is gonna be fun, Millie! 196 00:09:34,609 --> 00:09:36,611 (TUMBLING DICE BY LINDA RONSTADT PLAYING) 197 00:09:40,648 --> 00:09:45,019 ♪ People try to rape me Always think I'm crazy ♪ 198 00:09:45,053 --> 00:09:48,690 ♪ Make me burn the candle right down ♪ 199 00:09:49,925 --> 00:09:51,826 ♪ Baby ♪ 200 00:09:51,860 --> 00:09:53,929 (SONG CONTINUES PLAYING ON HEADPHONES) 201 00:09:53,963 --> 00:09:55,697 No shoes on the furniture. 202 00:09:59,400 --> 00:10:02,003 Um, hey. Hi. 203 00:10:02,036 --> 00:10:04,772 You must be... Cece. 204 00:10:05,440 --> 00:10:06,674 I'm Millie. 205 00:10:07,475 --> 00:10:08,510 Hello. 206 00:10:09,244 --> 00:10:11,579 Oh, hey. Hi! You met Millie. 207 00:10:11,613 --> 00:10:12,447 Hi, baby. 208 00:10:12,480 --> 00:10:14,549 Millie's gonna be living with us, 209 00:10:14,582 --> 00:10:15,416 and she's gonna be helping 210 00:10:15,450 --> 00:10:16,751 with the cooking and the cleaning. 211 00:10:16,784 --> 00:10:17,987 And you know what? 212 00:10:18,052 --> 00:10:19,521 She might even play Candy Land with you 213 00:10:19,554 --> 00:10:21,789 if you ask her with a pretty please. 214 00:10:21,823 --> 00:10:23,291 She's gonna live with us? 215 00:10:23,324 --> 00:10:25,727 (LAUGHING) Yes. Andrew, I told you that. 216 00:10:25,760 --> 00:10:29,932 I said she was gonna be living in the guest room in the attic. 217 00:10:29,965 --> 00:10:32,433 Doesn't this place look incredible. Look at it. 218 00:10:35,069 --> 00:10:37,672 -Thank you. -Well, Millie, welcome. 219 00:10:37,705 --> 00:10:39,073 Uh, thank you. 220 00:10:39,107 --> 00:10:40,408 Are you hungry? I'm sure we can 221 00:10:40,441 --> 00:10:42,011 turn this dinner for three into a dinner for four. 222 00:10:42,043 --> 00:10:44,112 No, I'm probably just gonna go upstairs 223 00:10:44,145 --> 00:10:46,447 and, uh, get all settled in. 224 00:10:46,481 --> 00:10:47,682 -You sure? -If you don't mind, 225 00:10:47,715 --> 00:10:50,251 I'll just come down afterwards and tidy up. 226 00:10:50,285 --> 00:10:52,420 Yeah, get settled. Yeah, take your time. 227 00:10:52,453 --> 00:10:53,923 We're so happy that you're here. 228 00:10:53,956 --> 00:10:55,557 You just let us know if you change your mind. 229 00:10:56,491 --> 00:10:57,559 Thanks. 230 00:11:02,764 --> 00:11:04,832 You ordered from the wrong Italian place again. 231 00:11:41,036 --> 00:11:42,270 NINA: Knock, knock. 232 00:11:43,638 --> 00:11:44,472 Hi. 233 00:11:44,505 --> 00:11:46,674 That window doesn't open, sadly. 234 00:11:46,708 --> 00:11:48,576 But there's a lot of ventilation in this room, 235 00:11:48,610 --> 00:11:50,612 so you should never get stuffy in here. 236 00:11:50,645 --> 00:11:51,981 I got you some dinner. 237 00:11:52,014 --> 00:11:54,682 Andrew always over-orders. 238 00:11:54,716 --> 00:11:55,650 I put some water 239 00:11:55,683 --> 00:11:57,019 in the mini fridge, did you see that? 240 00:11:57,052 --> 00:11:58,686 Yeah, I really don't want to be a pain, 241 00:11:58,720 --> 00:12:01,422 but if it is possible to try and get the window open, 242 00:12:01,456 --> 00:12:03,591 it'd be nice to get some fresh air in here. 243 00:12:03,625 --> 00:12:06,127 Yeah, I agree. That's a great idea. 244 00:12:06,160 --> 00:12:07,895 I will talk to the handyman about that. 245 00:12:07,930 --> 00:12:10,598 Okay, cool. Is that the guy that's down in the yard? 246 00:12:10,632 --> 00:12:12,800 No, that's Enzo. He's the groundskeeper. 247 00:12:12,834 --> 00:12:14,168 Never mind him. 248 00:12:14,202 --> 00:12:16,204 And then if I could just get a key for the deadbolt. 249 00:12:16,237 --> 00:12:19,173 Oh, my God, yes. The deadbolt. 250 00:12:19,207 --> 00:12:22,011 (CHUCKLES) That's so creepy. 251 00:12:22,044 --> 00:12:25,847 This used to be Andrew's storage closet for his files. Okay? 252 00:12:25,880 --> 00:12:27,315 But, oh, my God, 253 00:12:27,815 --> 00:12:29,717 closed window, deadbolt. 254 00:12:31,386 --> 00:12:33,022 What kind of monsters are we? 255 00:12:33,055 --> 00:12:34,889 -Uh... -I will sort that out. 256 00:12:34,923 --> 00:12:36,591 Oh, before I forget. Um... 257 00:12:38,192 --> 00:12:39,827 This is for you. A present. 258 00:12:39,861 --> 00:12:42,931 Also, just, I saw that your phone was just really ancient, 259 00:12:42,965 --> 00:12:45,199 and I wanted you to have that 260 00:12:45,233 --> 00:12:48,070 because I uploaded the credit card onto it 261 00:12:48,103 --> 00:12:49,138 so you can use it at the grocery store 262 00:12:49,170 --> 00:12:50,438 and for gas. 263 00:12:50,471 --> 00:12:52,874 Oh, um, I'll take good care of it. Thank you. 264 00:12:52,908 --> 00:12:58,279 Honestly, I'm like, so happy that... you're here with us. 265 00:12:58,947 --> 00:13:00,314 Thanks. 266 00:13:00,348 --> 00:13:01,883 Can I give you a hug? 267 00:13:03,851 --> 00:13:05,720 (SIGHS) Thank you, Millie. 268 00:13:05,753 --> 00:13:07,722 Thank you. Okay. 269 00:13:07,755 --> 00:13:09,590 Let me know if you need anything else. 270 00:13:27,208 --> 00:13:28,609 (YAWNS) 271 00:13:34,917 --> 00:13:35,951 Shit. 272 00:13:44,193 --> 00:13:45,426 (CLICKS) 273 00:13:45,928 --> 00:13:48,629 (LOCK RATTLES) 274 00:13:48,663 --> 00:13:49,497 No, no, no. 275 00:13:49,530 --> 00:13:51,934 -(STRAINING) -(DOORKNOB RATTLING) 276 00:13:51,967 --> 00:13:53,334 No, no, no. 277 00:13:53,835 --> 00:13:55,336 (DOOR CREAKS) 278 00:13:58,239 --> 00:13:59,474 (SHRIEKING) 279 00:14:06,949 --> 00:14:08,449 Nina? 280 00:14:08,483 --> 00:14:10,418 -(SHOUTING) Where are they? -Where are what? 281 00:14:10,451 --> 00:14:12,620 My PTA notes for the meeting tonight! 282 00:14:12,653 --> 00:14:14,089 They were right here on the counter, 283 00:14:14,123 --> 00:14:15,224 and now they're not here. 284 00:14:15,256 --> 00:14:16,657 -Where are they? -I didn't see any notes. 285 00:14:16,691 --> 00:14:17,926 Bullshit! 286 00:14:17,960 --> 00:14:18,994 Where are they? 287 00:14:20,229 --> 00:14:21,997 -Nina, no, no. -ANDREW: Hey. 288 00:14:22,030 --> 00:14:23,331 Hey! What's going on? 289 00:14:23,364 --> 00:14:27,035 Millie threw away my notes for the meeting tonight. 290 00:14:28,569 --> 00:14:30,471 (SHOUTING) Where are they? 291 00:14:32,273 --> 00:14:34,209 Nina, why don't we go check your office? 292 00:14:34,243 --> 00:14:36,111 I have to get up and do a speech 293 00:14:36,145 --> 00:14:37,345 in front of everybody 294 00:14:37,378 --> 00:14:38,679 and now I have nothing! 295 00:14:38,713 --> 00:14:41,150 -(OBJECTS CLATTERING) -(SHRIEKING) 296 00:14:41,183 --> 00:14:42,951 -ANDREW: Nina! -(YELLING) What? 297 00:14:42,985 --> 00:14:45,220 -(DRAWER SLIDING SHUT) -(THUDS) 298 00:14:45,254 --> 00:14:47,455 -Do you have a copy... -(VESSELS CLINKING) 299 00:14:48,023 --> 00:14:49,258 ...on your computer? 300 00:14:49,290 --> 00:14:51,392 I wrote them by hand! 301 00:14:51,927 --> 00:14:53,561 Oh, fuck! 302 00:14:53,594 --> 00:14:55,897 I always think better when I write by hand. 303 00:14:55,931 --> 00:14:57,465 Where's my nail at? 304 00:14:58,066 --> 00:14:59,634 (SHRIEKS AND WHIMPERS) 305 00:15:00,202 --> 00:15:04,539 (CRYING) 306 00:15:04,572 --> 00:15:06,175 ANDREW: All right. Come here, come here. 307 00:15:06,208 --> 00:15:08,342 -(CRYING) -It's okay. 308 00:15:09,811 --> 00:15:13,182 (CRYING) 309 00:15:13,215 --> 00:15:15,449 ANDREW: Let's take a deep breath, okay? 310 00:15:15,483 --> 00:15:17,718 -(NINA CONTINUES CRYING) -Breathe, breathe, breathe. 311 00:15:17,752 --> 00:15:20,189 -Breathe, breathe, breathe. -(SNIFFLES) 312 00:15:20,222 --> 00:15:22,423 (EXHALES AND SNIFFLES) 313 00:15:23,025 --> 00:15:24,325 I'm gonna pick you up. 314 00:15:27,395 --> 00:15:28,696 -(NINA CRIES) -(ANDREW GRUNTS SOFTLY) 315 00:15:28,729 --> 00:15:30,966 (NINA SOBBING) 316 00:15:35,037 --> 00:15:38,040 Here's the plan. I am going to take Cece to school, 317 00:15:38,073 --> 00:15:39,774 and you... 318 00:15:39,807 --> 00:15:42,211 you are going to take a hot shower. 319 00:15:42,244 --> 00:15:43,744 You're gonna have a nice long breakfast, 320 00:15:43,778 --> 00:15:45,680 and then you have all day to work on your speech, 321 00:15:45,713 --> 00:15:48,984 and you can still make it to the salon for a touch up. 322 00:15:49,017 --> 00:15:50,953 You'll have just enough time to get your roots done. 323 00:15:50,986 --> 00:15:52,187 I love you so much. 324 00:15:52,221 --> 00:15:53,588 -I love you. -I love you. 325 00:15:56,657 --> 00:15:58,927 You need to be more careful next time. 326 00:16:01,029 --> 00:16:02,697 You've ruined my entire day. 327 00:16:04,365 --> 00:16:05,600 I'm sorry. 328 00:16:10,805 --> 00:16:12,040 (ANDREW SIGHS) 329 00:16:14,442 --> 00:16:15,676 I am so sorry. 330 00:16:16,979 --> 00:16:18,080 Don-- Don't worry about it. 331 00:16:18,113 --> 00:16:19,814 I don't know what's been going on with her lately. 332 00:16:19,847 --> 00:16:21,449 She's... 333 00:16:21,482 --> 00:16:24,119 she's been on a real emotional roller coaster. 334 00:16:24,152 --> 00:16:25,887 Oh, it's probably the hor-- 335 00:16:27,289 --> 00:16:29,490 um, Mercury in retrograde. 336 00:16:29,523 --> 00:16:31,360 Didn't peg you for the star-chart type. 337 00:16:31,392 --> 00:16:32,793 Guilty. 338 00:16:36,031 --> 00:16:37,598 Let me help you clean up. 339 00:16:37,632 --> 00:16:39,167 -It's a fuckin' mess in here. -No, no, no. I got it. 340 00:16:39,201 --> 00:16:41,303 I got it. You go get ready. 341 00:16:41,336 --> 00:16:42,837 I don't want you to be late for Cece. 342 00:16:43,939 --> 00:16:45,040 Thank you. 343 00:16:47,976 --> 00:16:50,611 -(TAPS COUNTERTOP) -Tomorrow will be better. 344 00:16:52,613 --> 00:16:54,582 It'll be better, I promise. 345 00:16:55,150 --> 00:16:56,184 Okay. 346 00:17:01,689 --> 00:17:03,258 -Yeah. -(TAPS COUNTERTOP) 347 00:17:03,292 --> 00:17:05,660 Cece! Let's hit the road! 348 00:17:07,129 --> 00:17:08,931 (OMINOUS MUSIC PLAYS) 349 00:17:25,914 --> 00:17:27,515 (IN NON-NATIVE ACCENT) What are you doing here? 350 00:17:28,116 --> 00:17:29,483 I work here. 351 00:17:30,419 --> 00:17:32,087 What are you doing here? 352 00:17:32,988 --> 00:17:34,522 You... 353 00:17:42,530 --> 00:17:46,500 (MUTTERS IN ITALIAN) 354 00:18:02,650 --> 00:18:04,119 -(YAWNS) -(BUCKET THUDS) 355 00:18:09,291 --> 00:18:12,094 (EERIE MUSIC PLAYING) 356 00:18:24,739 --> 00:18:26,475 I don't really fit in very well 357 00:18:26,507 --> 00:18:28,542 with those other PTA moms. 358 00:18:29,777 --> 00:18:32,447 I guess I didn't realize how stressed I've been. 359 00:18:32,481 --> 00:18:36,084 It's probably just all the new hormones making you go crazy. 360 00:18:38,753 --> 00:18:40,422 I wouldn't say anything to Andrew. 361 00:18:40,455 --> 00:18:41,789 Get out. 362 00:18:42,324 --> 00:18:43,458 I have to shower. 363 00:18:43,492 --> 00:18:45,327 And you're gonna handle dinner later. 364 00:18:45,360 --> 00:18:46,594 MILLIE: Yeah. 365 00:18:47,362 --> 00:18:48,497 ANDREW: It smells amazing. 366 00:18:48,529 --> 00:18:50,332 MILLIE: It's chicken piccata. 367 00:18:50,365 --> 00:18:51,599 ANDREW: Mmm. 368 00:18:51,632 --> 00:18:53,834 Oh, I picked this up for Cece. 369 00:18:53,868 --> 00:18:56,804 Oh, these are fantastic. She's gonna love these. 370 00:18:56,837 --> 00:18:58,040 Someone did not get her snack today, 371 00:18:58,073 --> 00:19:00,442 and she's a very hungry little ballerina. 372 00:19:00,475 --> 00:19:01,943 (MILLIE CHUCKLES SOFTLY) 373 00:19:01,977 --> 00:19:04,413 Why don't you get her started, and I'll be right back down? 374 00:19:04,446 --> 00:19:05,846 Okay. 375 00:19:08,350 --> 00:19:09,650 (SIGHS) 376 00:19:11,585 --> 00:19:13,021 Hey, Cece, 377 00:19:13,388 --> 00:19:14,722 how was class? 378 00:19:16,258 --> 00:19:17,426 (BREATHES DEEPLY) 379 00:19:17,459 --> 00:19:20,861 Would you, uh, like juice or... or water? 380 00:19:20,895 --> 00:19:23,631 Juice. But this glass is dirty. 381 00:19:24,565 --> 00:19:26,334 Really? I just took it out of the dishwasher. 382 00:19:26,368 --> 00:19:27,635 Juice is a privilege. 383 00:19:27,668 --> 00:19:30,105 Not something you drink out of a dirty glass. 384 00:19:31,540 --> 00:19:32,807 Of course not. 385 00:19:34,109 --> 00:19:35,143 (SIGHS) 386 00:19:46,254 --> 00:19:47,989 This looks amazing. 387 00:19:48,023 --> 00:19:50,926 Doesn't it, Cece? Way better than dinosaur nuggets. 388 00:19:52,626 --> 00:19:54,162 Hey, Millie, 389 00:19:54,196 --> 00:19:57,065 why don't you grab a place setting and join us? 390 00:19:58,066 --> 00:19:59,101 Uh... 391 00:19:59,134 --> 00:20:00,569 No, I... I already ate. 392 00:20:00,601 --> 00:20:01,869 Oh, we insist. 393 00:20:02,703 --> 00:20:04,172 Don't we, Cece? 394 00:20:06,441 --> 00:20:07,675 Um... 395 00:20:08,709 --> 00:20:10,345 I hope you guys like it. 396 00:20:30,332 --> 00:20:31,933 (KNOCKING AT DOOR) 397 00:20:33,101 --> 00:20:34,236 Come in. 398 00:20:36,605 --> 00:20:38,607 Hey. 399 00:20:38,639 --> 00:20:40,808 -Hey. -Sorry to bother you. 400 00:20:42,310 --> 00:20:43,644 Got something for you. 401 00:20:43,677 --> 00:20:45,046 Cece insisted. 402 00:20:45,914 --> 00:20:47,949 -She's so sweet. -Yeah. 403 00:20:50,152 --> 00:20:53,088 (WHY IS SHE STILL HERE? BY RENEE RAPP PLAYING) 404 00:20:56,992 --> 00:20:59,361 ♪ You can tell me ♪ 405 00:20:59,394 --> 00:21:01,196 ♪ You don't love her ♪ 406 00:21:01,229 --> 00:21:04,499 ♪ But you should probably tell her too ♪ 407 00:21:04,533 --> 00:21:05,634 ♪ 'Cause I can't keep... ♪ 408 00:21:05,666 --> 00:21:06,935 (GASPS) 409 00:21:07,435 --> 00:21:08,669 No, no, no. 410 00:21:08,702 --> 00:21:11,039 Absolutely fucking not! 411 00:21:12,073 --> 00:21:13,108 Oh, my God. 412 00:21:21,815 --> 00:21:24,019 I want you to feel safe here. 413 00:21:26,087 --> 00:21:27,122 I do. 414 00:21:29,890 --> 00:21:31,792 For your door, as requested. 415 00:21:32,327 --> 00:21:33,861 Thanks. 416 00:21:37,465 --> 00:21:39,800 So how was last night? With Andrew? 417 00:21:41,236 --> 00:21:42,703 Good. 418 00:21:42,736 --> 00:21:44,372 I made chicken piccata. 419 00:21:45,574 --> 00:21:47,375 He's a dream, isn't he? 420 00:21:48,876 --> 00:21:50,679 He pretends to like everything I make him, 421 00:21:50,711 --> 00:21:51,947 even if he hates it. 422 00:21:57,485 --> 00:21:58,752 Mmm. 423 00:22:01,456 --> 00:22:03,425 That's a lot of bacon, Millie. 424 00:22:03,458 --> 00:22:05,160 Are you trying to kill us? 425 00:22:10,764 --> 00:22:12,133 Where are you going? 426 00:22:14,402 --> 00:22:15,604 I have... 427 00:22:15,637 --> 00:22:16,938 Saturday off. 428 00:22:16,972 --> 00:22:18,073 Isn't that what we talked about? 429 00:22:18,106 --> 00:22:21,109 No, I... I can't spare you today. 430 00:22:21,977 --> 00:22:24,012 I missed my hair salon appointment 431 00:22:24,045 --> 00:22:27,482 because you threw away my notes. (CHUCKLES) 432 00:22:27,515 --> 00:22:29,117 Remember? 433 00:22:29,150 --> 00:22:32,220 I have a meeting that I can't miss. 434 00:22:32,254 --> 00:22:33,521 (SCOFFS) 435 00:22:33,555 --> 00:22:34,923 You have a meeting? 436 00:22:35,490 --> 00:22:36,925 What's the meeting for? 437 00:22:39,760 --> 00:22:41,396 If I could just have a couple hours off, 438 00:22:41,429 --> 00:22:42,464 and then I'll come back. 439 00:22:42,497 --> 00:22:44,798 Millie, absolutely not. 440 00:22:44,832 --> 00:22:46,635 -ANDREW: Baby? -I can't have you... What? 441 00:22:46,668 --> 00:22:48,903 Sweetheart, it's okay. She can go. 442 00:22:50,405 --> 00:22:52,507 -But, Andy, it's your day off. -I know, exactly. 443 00:22:52,540 --> 00:22:55,977 And that's why we're gonna go to the park... fly this kite. 444 00:22:56,011 --> 00:22:57,145 And we've been waiting all week to fly, right? 445 00:22:57,178 --> 00:22:58,113 We're doing donuts, we're doing kites, 446 00:22:58,146 --> 00:22:59,847 and then we're doing ballet. 447 00:23:01,416 --> 00:23:02,450 Go. Take your time. 448 00:23:06,421 --> 00:23:08,556 -Bye, Mama. -Bye, baby. 449 00:23:10,791 --> 00:23:14,062 (BREATHES DEEPLY) 450 00:23:14,095 --> 00:23:15,230 Have fun. 451 00:23:19,734 --> 00:23:21,002 Thanks. 452 00:23:23,338 --> 00:23:24,439 (DOOR OPENS) 453 00:23:26,408 --> 00:23:27,841 PAM: Hey, how are you doin'? 454 00:23:27,875 --> 00:23:29,611 MILLIE: I'm good. 455 00:23:29,644 --> 00:23:31,046 Still writing in your journal? 456 00:23:31,079 --> 00:23:34,015 Uh, yeah. Do you wanna read it? 457 00:23:34,049 --> 00:23:34,949 God, no. 458 00:23:34,983 --> 00:23:37,719 I have enough shit to read as it is. 459 00:23:37,752 --> 00:23:40,055 So you left the job at Charlie's? 460 00:23:40,088 --> 00:23:43,857 Well, this housekeeping job just sort of fell into my lap. 461 00:23:43,891 --> 00:23:46,428 And it's live-in, so I'm saving a fortune on rent. 462 00:23:46,461 --> 00:23:48,496 Okay, that's good. 463 00:23:48,530 --> 00:23:51,399 I have my new address here, 464 00:23:51,433 --> 00:23:52,967 and phone number. 465 00:23:53,001 --> 00:23:55,437 The family is really amazing. 466 00:23:55,470 --> 00:23:56,938 I feel... I feel lucky. 467 00:23:56,971 --> 00:23:59,174 Must make meeting new people a little tough, though, 468 00:23:59,207 --> 00:24:00,775 having to live with a family. 469 00:24:00,809 --> 00:24:02,177 I mean, you would think that, right? 470 00:24:02,210 --> 00:24:06,181 But I have already met a ton of really cool nannies. 471 00:24:06,214 --> 00:24:08,016 Any mannies in there? (CHUCKLES) 472 00:24:08,917 --> 00:24:11,786 Are you asking me about my love life, Pam? 473 00:24:11,820 --> 00:24:13,188 If I know how Tinder works, 474 00:24:13,221 --> 00:24:16,024 or if I'm horn dogging all over Great Neck 475 00:24:16,057 --> 00:24:17,392 because I haven't gotten laid in ten years? 476 00:24:17,425 --> 00:24:20,295 No. I'm just saying human connections are important. 477 00:24:21,663 --> 00:24:22,931 Definitely. 478 00:24:22,964 --> 00:24:25,066 But hold onto this job, Millie. 479 00:24:25,767 --> 00:24:27,168 And the living situation. 480 00:24:29,104 --> 00:24:31,306 You'll need both, or you'll be back at Bedford 481 00:24:31,339 --> 00:24:34,743 serving the five years left on your sentence. 482 00:24:34,776 --> 00:24:36,978 And I don't like that for you. 483 00:24:37,011 --> 00:24:39,180 I don't like that for me, either. 484 00:24:42,016 --> 00:24:44,619 (PHONE VIBRATING) 485 00:24:48,022 --> 00:24:49,824 -Hi, Nina, I'm just-- -I need you to pick up Cece 486 00:24:49,858 --> 00:24:52,761 from ballet class, 1:45, and don't be late. 487 00:24:52,794 --> 00:24:53,995 (LINE DISCONNECTS) 488 00:24:54,028 --> 00:24:57,031 Um, okay, where is it? Nina? 489 00:24:58,666 --> 00:25:00,001 What? 490 00:25:01,369 --> 00:25:02,604 Ballet school? 491 00:25:03,037 --> 00:25:04,272 Ballet class. 492 00:25:06,274 --> 00:25:07,709 Little kids. 493 00:25:07,742 --> 00:25:09,477 Fuck. 494 00:25:09,511 --> 00:25:10,879 INSTRUCTOR: Tendu right. 495 00:25:10,912 --> 00:25:14,382 And curtsy and open to the left. 496 00:25:14,416 --> 00:25:15,717 Foot behind you. 497 00:25:15,750 --> 00:25:18,253 Excellent, and close to first. 498 00:25:18,286 --> 00:25:20,188 Fabulous class today. Thank you. 499 00:25:20,221 --> 00:25:22,323 Let's go get our bags and shoes. 500 00:25:22,357 --> 00:25:24,993 -Great job. -(DOORBELL CHIMING) 501 00:25:26,060 --> 00:25:29,063 -Hi. Who are you looking for? -Uh, Cece. 502 00:25:29,097 --> 00:25:30,932 Cecilia Winchester. 503 00:25:30,965 --> 00:25:32,333 Are you Nina's new girl? 504 00:25:33,101 --> 00:25:35,670 -Yes. Hi, I'm Millie. -Hi. 505 00:25:37,005 --> 00:25:38,273 MILLIE: Hi! 506 00:25:38,306 --> 00:25:41,042 Cece! Hey, I'm here to pick you up. 507 00:25:41,075 --> 00:25:43,178 I'm spending the night at Emma's. 508 00:25:43,211 --> 00:25:45,947 We arranged it weeks ago. She has all her things. 509 00:25:45,980 --> 00:25:47,282 Oh, no, no, no. 510 00:25:47,315 --> 00:25:48,918 Nina just called me and asked me to pick her up, 511 00:25:48,950 --> 00:25:50,351 so she probably changed her mind. 512 00:25:50,385 --> 00:25:51,953 PATRICE: Oh. 513 00:25:51,986 --> 00:25:53,655 (EXHALES) Okay, let me check. 514 00:25:57,959 --> 00:25:59,227 Nina! 515 00:25:59,694 --> 00:26:01,931 Hi, it's Patrice. 516 00:26:01,963 --> 00:26:03,832 Your girl is here. She's insisting 517 00:26:03,865 --> 00:26:06,367 she needs to pick up Cece. 518 00:26:08,636 --> 00:26:10,238 (PATRICE CHUCKLES) 519 00:26:11,573 --> 00:26:12,674 I know. 520 00:26:13,341 --> 00:26:14,309 I know. 521 00:26:14,342 --> 00:26:16,311 No, it's no problem at all. 522 00:26:16,344 --> 00:26:18,980 It's impossible to find reliable help. 523 00:26:19,681 --> 00:26:21,816 Oh, would you like to confirm? 524 00:26:21,850 --> 00:26:23,318 (MILLIE INHALES) 525 00:26:24,285 --> 00:26:25,420 Have fun. 526 00:26:27,589 --> 00:26:28,924 We figured it out. 527 00:26:28,958 --> 00:26:31,559 Okay, take care. Bye. 528 00:26:32,327 --> 00:26:34,295 Wow, they really are beautiful. 529 00:26:34,329 --> 00:26:36,464 NINA: So happy we'll be able to use them, 530 00:26:36,498 --> 00:26:37,565 Mother Winchester. 531 00:26:37,599 --> 00:26:40,401 Well, the pattern is vintage, of course. 532 00:26:41,035 --> 00:26:42,303 NINA: Millie. 533 00:26:44,539 --> 00:26:47,008 I told you Cece was having a sleepover tonight. 534 00:26:47,041 --> 00:26:49,277 There was no need to make a scene. 535 00:26:49,310 --> 00:26:50,812 -(MILLIE INHALES) -(MOTHER SIGHS) 536 00:26:50,845 --> 00:26:54,950 This is how you allow the help to dress in your home? 537 00:26:54,984 --> 00:26:56,986 Uh, this is Andrew's mother, Mrs. Winchester. 538 00:26:57,018 --> 00:26:58,219 She's downsizing, 539 00:26:58,253 --> 00:27:00,421 so she has brought us her mother's china. 540 00:27:00,455 --> 00:27:02,156 -Yes. -NINA: Isn't it lovely? 541 00:27:03,491 --> 00:27:05,059 Isn't it? 542 00:27:05,793 --> 00:27:07,762 -Yes. -I know. 543 00:27:07,795 --> 00:27:10,398 Andrew loves these dishes. 544 00:27:10,966 --> 00:27:13,034 I want you... 545 00:27:13,067 --> 00:27:14,569 to put them somewhere safe 546 00:27:14,602 --> 00:27:17,305 'cause Nina's likely to trip over herself 547 00:27:17,338 --> 00:27:19,073 and smash them all to pieces. 548 00:27:19,107 --> 00:27:20,275 -(MOTHER CHUCKLES) -(DOOR OPENS) 549 00:27:20,308 --> 00:27:22,243 -Guilty as charged. -(DOOR CLOSES) 550 00:27:22,277 --> 00:27:23,946 -MOTHER: Andrew! -ANDREW: Oh. 551 00:27:23,979 --> 00:27:26,514 -Mother. -Oh, Andrew, where's your tie? 552 00:27:26,548 --> 00:27:29,284 ANDREW: I know, I'm too casual. I'm sorry. 553 00:27:29,317 --> 00:27:31,219 -Your hair is fabulous. -Thank you, darling. 554 00:27:31,252 --> 00:27:33,421 Not a root in sight. Is... 555 00:27:33,454 --> 00:27:35,089 -Is that what I think it is? -Yes, it is. 556 00:27:35,123 --> 00:27:37,091 Can't wait to eat off of those plates. 557 00:27:37,125 --> 00:27:38,793 MOTHER: Family heirlooms. 558 00:27:38,826 --> 00:27:40,762 -So happy it's back. -Me too. 559 00:27:44,566 --> 00:27:45,833 (SIGHS) 560 00:27:47,235 --> 00:27:49,470 This fucking window. (GROANS SOFTLY) 561 00:27:54,108 --> 00:27:56,045 (GROANS SOFTLY) 562 00:27:56,077 --> 00:27:57,612 (WOOD SQUEAKING SOFTLY) 563 00:28:18,968 --> 00:28:20,501 (WOMAN SPEAKING ON TV) Dishes are still in the sink. 564 00:28:20,535 --> 00:28:22,537 MAN 1: Yeah, I know. I'm kinda lettin' em soak. 565 00:28:22,570 --> 00:28:23,973 WOMAN: Uh, they've been soaking 566 00:28:24,006 --> 00:28:25,673 -for three days. -(LAUGH TRACK) 567 00:28:25,707 --> 00:28:27,108 MAN: Well, now, you know, it's kinda... 568 00:28:27,141 --> 00:28:29,143 Glug, glug, glug, glug, glug. Ding. 569 00:28:29,177 --> 00:28:30,878 Glug, glug, glug. 570 00:28:30,913 --> 00:28:32,413 ...home with everybody going out. 571 00:28:33,247 --> 00:28:34,315 I'm going to ask you one... 572 00:28:34,349 --> 00:28:36,150 (SPEAKING INDISTINCTLY) 573 00:28:37,619 --> 00:28:39,387 MAN: I'm not gonna ask you what you sell. 574 00:28:39,420 --> 00:28:41,623 I'm gonna go on here to Patsy, all right? 575 00:28:41,656 --> 00:28:43,157 ANDREW: Ah, Family Feud. 576 00:28:43,591 --> 00:28:45,259 I'm so sorry. 577 00:28:45,293 --> 00:28:47,062 Um... I... I couldn't get some... 578 00:28:47,096 --> 00:28:48,329 -I'll leave you alone. -No, no. Please. 579 00:28:48,363 --> 00:28:49,530 -Get out of your way. -Sit, please. No, sit. 580 00:28:49,564 --> 00:28:50,832 Come on. 581 00:28:52,233 --> 00:28:53,901 Please stay. 582 00:28:53,936 --> 00:28:56,170 Oh, I love this show. 583 00:28:56,638 --> 00:28:58,339 Me too. 584 00:28:58,373 --> 00:29:00,976 I've only ever seen the Steve Harvey one. 585 00:29:01,010 --> 00:29:03,078 -Really? Oh, this is classic. -Yeah. 586 00:29:03,112 --> 00:29:04,579 This is Richard Dawson. 587 00:29:04,612 --> 00:29:06,147 Fashion icon. 588 00:29:06,714 --> 00:29:09,051 -He's an OG. -Yeah? 589 00:29:09,084 --> 00:29:11,152 He has some spectacular sideburns. 590 00:29:11,185 --> 00:29:12,854 He sure does. 591 00:29:12,887 --> 00:29:16,025 Man, my family would have killed on this show. 592 00:29:16,058 --> 00:29:17,825 They are absolute vultures. 593 00:29:17,859 --> 00:29:18,893 Especially my mother. 594 00:29:18,927 --> 00:29:21,229 What about you? You... your, um... 595 00:29:21,262 --> 00:29:22,730 parents, are they game people? 596 00:29:24,133 --> 00:29:26,734 Oh, we don't really keep in touch anymore. 597 00:29:26,768 --> 00:29:27,802 Oh. 598 00:29:27,835 --> 00:29:28,870 I'm sorry. 599 00:29:29,804 --> 00:29:31,372 That's gotta be hard. 600 00:29:31,406 --> 00:29:33,775 Uh, not really, no. 601 00:29:33,808 --> 00:29:35,944 I mean, even if we were, they probably wouldn't... 602 00:29:36,644 --> 00:29:38,246 be into this. 603 00:29:38,279 --> 00:29:40,715 They're kinda like the opposite of fun. 604 00:29:40,748 --> 00:29:41,849 Well, I'll tell you what. 605 00:29:43,152 --> 00:29:44,619 You can be on our team. 606 00:29:45,988 --> 00:29:47,355 It'd be me and you... 607 00:29:48,389 --> 00:29:50,092 and Nina and my mom. 608 00:29:50,125 --> 00:29:51,927 Nina's parents don't make the cut? 609 00:29:52,593 --> 00:29:54,495 They died when she was a kid. 610 00:29:55,263 --> 00:29:57,265 -That's awful. -Yeah. 611 00:29:58,133 --> 00:29:59,734 It's a crazy story, actually. 612 00:29:59,767 --> 00:30:01,302 They died in a house fire. 613 00:30:02,236 --> 00:30:05,140 No one knows how it was started. 614 00:30:05,174 --> 00:30:06,808 Nina made it out, her parents didn't. 615 00:30:06,841 --> 00:30:09,544 For a long time, the police actually thought that she... 616 00:30:14,083 --> 00:30:16,018 Can you imagine... 617 00:30:16,051 --> 00:30:18,419 living with that your entire life? 618 00:30:18,453 --> 00:30:20,788 -That'd be terrible. -What would be terrible? 619 00:30:22,323 --> 00:30:23,558 ANDREW: There she is. 620 00:30:23,992 --> 00:30:25,127 Hey. 621 00:30:25,160 --> 00:30:27,328 RICHARD: Name a cartoon bird. 622 00:30:27,930 --> 00:30:29,131 (BUZZER BEEPING) 623 00:30:29,164 --> 00:30:30,465 What are you doing up? 624 00:30:30,498 --> 00:30:32,433 What do you mean? I can say the same about you. 625 00:30:32,467 --> 00:30:34,268 I'm watching Family Feud. 626 00:30:34,302 --> 00:30:35,470 NINA: Mmm. 627 00:30:35,503 --> 00:30:37,271 -At 2:00 a.m.? -You wanna get in on this? 628 00:30:37,305 --> 00:30:39,841 Some Dawson? Wanna get some Dawson on you? 629 00:30:39,874 --> 00:30:41,609 No, I'm good. It's... 630 00:30:42,343 --> 00:30:43,578 Baby, it's 2:00 a.m. 631 00:30:44,012 --> 00:30:45,279 Okay. 632 00:30:45,780 --> 00:30:47,248 I'mma go to bed. (SIGHS) 633 00:30:47,281 --> 00:30:48,816 Let me know how it ends. 634 00:30:50,651 --> 00:30:51,719 All right. 635 00:30:54,089 --> 00:30:55,323 Goodnight. 636 00:30:56,058 --> 00:30:57,892 -I'll be right up. -Okay. 637 00:30:59,061 --> 00:31:01,395 Uh, cartoon bird, little Katie. 638 00:31:01,429 --> 00:31:02,497 Three answers remaining. 639 00:31:02,530 --> 00:31:04,133 -KATIE: Daffy Duck. -Um. 640 00:31:04,166 --> 00:31:05,399 RICHARD: Let's see if you made it. 641 00:31:05,433 --> 00:31:08,770 It's late. I should probably get some sleep. 642 00:31:08,803 --> 00:31:10,005 (PEOPLE CHEERING ON TV) 643 00:31:10,038 --> 00:31:11,073 (REMOTE CLICKING) 644 00:31:11,106 --> 00:31:12,507 This isn't working. 645 00:31:13,242 --> 00:31:15,576 -What? -This isn't working. 646 00:31:16,611 --> 00:31:19,214 So I'm gonna need you to pack your stuff 647 00:31:19,248 --> 00:31:20,481 and leave first thing in the morning 648 00:31:20,515 --> 00:31:22,017 before Cece wakes up. 649 00:31:22,850 --> 00:31:23,885 So she doesn't get upset. 650 00:31:23,919 --> 00:31:25,720 No, Nina. 651 00:31:26,922 --> 00:31:28,023 I... I... 652 00:31:28,056 --> 00:31:29,757 I didn't think anyone was gonna be down here. 653 00:31:29,791 --> 00:31:31,425 You told me I could use the screening room. 654 00:31:31,459 --> 00:31:33,195 I'm gonna need the phone back as well. 655 00:31:33,228 --> 00:31:35,030 Please, Nina. 656 00:31:35,063 --> 00:31:37,032 -(SCOFFING) -I will do anything 657 00:31:37,065 --> 00:31:38,766 to make it up to you. I promise. 658 00:31:38,800 --> 00:31:39,867 Can you just give me... 659 00:31:40,735 --> 00:31:41,769 one more chance? 660 00:31:43,704 --> 00:31:44,772 (NINA SIGHS) 661 00:31:45,274 --> 00:31:46,507 Um... 662 00:31:47,009 --> 00:31:48,076 Fine. 663 00:31:49,644 --> 00:31:50,678 One week. 664 00:31:51,146 --> 00:31:52,547 Okay? 665 00:31:52,580 --> 00:31:55,349 But you're gonna have to dress appropriately 666 00:31:55,383 --> 00:31:56,884 around the house from now on. 667 00:31:57,986 --> 00:31:59,520 Yeah, of course. Sorry. 668 00:32:05,359 --> 00:32:06,929 Oh, Millie. 669 00:32:09,430 --> 00:32:11,599 Stay the fuck away from my husband. 670 00:32:12,301 --> 00:32:13,835 (TENSE MUSIC PLAYS) 671 00:32:26,814 --> 00:32:28,549 (OVEN DINGS) 672 00:32:28,583 --> 00:32:30,418 -JILIANNE: Mmm. -And so my nanny's going on 673 00:32:30,451 --> 00:32:32,620 and on about her dead dog, 674 00:32:32,653 --> 00:32:35,523 and I don't mean to be a B-I-T-C-H, 675 00:32:35,556 --> 00:32:38,359 but since when did I become a canine grief counselor? 676 00:32:38,392 --> 00:32:40,728 Meanwhile, Emma is late for school. 677 00:32:40,761 --> 00:32:43,198 -WOMEN: Mmm. -I'm missing yoga. 678 00:32:43,232 --> 00:32:44,498 You know what yoga means to me. 679 00:32:44,532 --> 00:32:46,767 -It's everything. -That's so unfortunate. 680 00:32:46,801 --> 00:32:47,903 Thank you. 681 00:32:47,936 --> 00:32:49,037 (INHALES) 682 00:32:49,071 --> 00:32:52,406 Well, we are going to be looking for a nanny soon. 683 00:32:52,440 --> 00:32:54,475 (GASPS) Oh, my God, Nina! You're pregnant. 684 00:32:54,508 --> 00:32:56,844 -Nina. (CHUCKLES) -I knew it. 685 00:32:56,878 --> 00:32:58,947 No. Not... Not yet. 686 00:32:58,981 --> 00:33:00,781 We are making a plan. 687 00:33:00,815 --> 00:33:02,483 We've been going to see this incredible 688 00:33:02,516 --> 00:33:04,119 fertility specialist in the city. 689 00:33:04,152 --> 00:33:05,486 -Cool. -Andrew insists 690 00:33:05,519 --> 00:33:07,089 on sparing no expense, 691 00:33:07,122 --> 00:33:08,689 of course. So, yeah. 692 00:33:08,723 --> 00:33:11,026 -That's wonderful. -JILIANNE: Ooh, yeah. 693 00:33:11,059 --> 00:33:14,196 We will find you the most fantastic nanny, I promise. 694 00:33:14,229 --> 00:33:15,563 -Absolutely. -Thanks. 695 00:33:15,596 --> 00:33:17,865 Oh, this is Cece's pediatrician. 696 00:33:17,899 --> 00:33:20,068 -I will be right back. -SUZANNE: Oh. 697 00:33:21,069 --> 00:33:22,403 Fill our tea. 698 00:33:25,640 --> 00:33:26,741 JILIANNE: Oh, my God, I'm so sorry. 699 00:33:26,774 --> 00:33:28,343 I really thought she was pregnant. 700 00:33:28,377 --> 00:33:29,443 I know, we were all thinking it. 701 00:33:29,477 --> 00:33:30,611 I mean, have you seen her skin? 702 00:33:30,645 --> 00:33:32,180 God, and how about those roots? 703 00:33:32,214 --> 00:33:33,348 My God. You'd think she would take 704 00:33:33,382 --> 00:33:35,150 better care of herself for Andrew. 705 00:33:35,183 --> 00:33:36,751 -He's so fucking hot. -He is. 706 00:33:36,784 --> 00:33:39,354 And especially because they have an airtight prenup. 707 00:33:39,388 --> 00:33:40,888 -JILIANNE: Mmm. -Okay. You know, 708 00:33:40,923 --> 00:33:43,325 she did not have a dime when they got married. 709 00:33:43,358 --> 00:33:44,659 She'll be sleeping on the street 710 00:33:44,692 --> 00:33:46,028 if she doesn't get her shit together. 711 00:33:46,061 --> 00:33:48,829 Cece? Would he get custody, considering... 712 00:33:48,863 --> 00:33:51,934 PATRICE: Of course. After what she did. 713 00:33:51,967 --> 00:33:54,236 How many months she spent in that awful psych ward? 714 00:33:54,269 --> 00:33:56,271 -JILIANNE AND SUZANNE: Nine. -(PATRICE CHUCKLING) Nine. 715 00:33:56,305 --> 00:33:57,505 Nine months. (SCOFFS) 716 00:33:57,538 --> 00:33:58,839 I mean, good Lord, 717 00:33:58,873 --> 00:34:00,275 I do not know how he puts up with her. 718 00:34:00,309 --> 00:34:02,476 PATRICE: Because he is a saint. 719 00:34:02,510 --> 00:34:03,912 -He's a hot saint. -(PATRICE EXCLAIMS) 720 00:34:03,946 --> 00:34:07,448 -Hot Saint Andrew. Oh, my God. -(ALL CHUCKLING) 721 00:34:07,481 --> 00:34:09,051 -SUZANNE: Ooh. -What did I miss? 722 00:34:09,084 --> 00:34:12,120 Oh, we're just talking spring fundraiser. 723 00:34:12,154 --> 00:34:13,188 -PATRICE: Ooh. -Please, 724 00:34:13,221 --> 00:34:14,855 save us with a theme idea. 725 00:34:16,925 --> 00:34:18,961 Stop lurking. 726 00:34:18,994 --> 00:34:21,063 MILLIE: Those women were right about one thing. 727 00:34:21,096 --> 00:34:23,932 Andrew is definitely a saint for standing by Nina. 728 00:34:23,966 --> 00:34:26,368 I can't believe she lied about being pregnant. 729 00:34:26,401 --> 00:34:28,569 Everything she's told me is a lie. 730 00:34:28,602 --> 00:34:30,272 It wasn't the hormones making her crazy. 731 00:34:30,305 --> 00:34:32,407 She actually is crazy. 732 00:34:32,441 --> 00:34:33,641 Poor Andrew. 733 00:34:33,674 --> 00:34:35,043 As soon as I save up enough money, 734 00:34:35,077 --> 00:34:36,744 I am out of here. 735 00:34:39,314 --> 00:34:41,482 Today wasn't a total disaster. 736 00:34:42,217 --> 00:34:43,986 Uh, thank you. 737 00:34:44,019 --> 00:34:46,021 I'm gonna need you to watch Cece next Saturday. 738 00:34:46,054 --> 00:34:48,589 Andrew and I have an appointment in the city, 739 00:34:48,622 --> 00:34:49,992 and I know it's your day off, 740 00:34:50,025 --> 00:34:52,693 but I trust that it won't be a problem. 741 00:34:52,727 --> 00:34:53,794 Uh... 742 00:34:54,729 --> 00:34:56,932 -We'll have fun. -Good. 743 00:35:25,327 --> 00:35:26,995 Haloperidol. 744 00:35:32,134 --> 00:35:34,236 Acute fucking psychosis? 745 00:35:37,805 --> 00:35:39,874 Hey, Lexi, it's Millie. Listen. 746 00:35:39,908 --> 00:35:41,276 I really need to make some extra money 747 00:35:41,309 --> 00:35:42,543 so I can quit this job. 748 00:35:42,576 --> 00:35:44,779 Do you think you could, um, ask your cousin 749 00:35:44,812 --> 00:35:47,382 if I could get a job at the warehouse? 750 00:35:47,416 --> 00:35:48,549 I'll do anything. I'll clean, 751 00:35:48,582 --> 00:35:50,052 I'll set boxes, I'll scrub toilets. 752 00:35:50,085 --> 00:35:52,354 I just really need to get out of here. 753 00:35:52,387 --> 00:35:54,189 You're leaving? 754 00:35:54,222 --> 00:35:55,257 What? 755 00:35:55,656 --> 00:35:57,325 No, no, no. 756 00:35:57,359 --> 00:35:58,927 I'm gonna... 757 00:35:58,960 --> 00:36:00,128 make you lunch. 758 00:36:01,329 --> 00:36:02,596 What are you in the mood for? 759 00:36:02,630 --> 00:36:04,166 A bologna sandwich? 760 00:36:04,832 --> 00:36:05,900 Okay. 761 00:36:05,934 --> 00:36:08,403 But you said you needed to get out of this place 762 00:36:08,437 --> 00:36:09,504 on the phone just now. 763 00:36:09,538 --> 00:36:11,006 No. 764 00:36:11,039 --> 00:36:12,240 You misheard me. 765 00:36:14,575 --> 00:36:16,811 One bologna sandwich coming right up. 766 00:36:19,448 --> 00:36:21,516 So how was, uh... 767 00:36:21,550 --> 00:36:22,984 how was school this week? 768 00:36:23,018 --> 00:36:26,555 Learn anything fun or interesting? 769 00:36:26,587 --> 00:36:29,690 It's school. It's not fun or interesting. 770 00:36:30,392 --> 00:36:32,461 What about boys? 771 00:36:32,494 --> 00:36:34,129 -(EXCLAIMS) -Got any crushes? 772 00:36:34,162 --> 00:36:36,498 Ew, no. Why would you even ask me that? 773 00:36:36,531 --> 00:36:38,300 I am just... 774 00:36:38,333 --> 00:36:39,900 trying to make some small talk. 775 00:36:40,936 --> 00:36:42,370 Forget it. 776 00:36:42,404 --> 00:36:43,704 I'm not hungry anyway. 777 00:36:46,441 --> 00:36:47,909 Okay. 778 00:36:51,879 --> 00:36:53,781 You don't have to be my friend, you know. 779 00:36:53,814 --> 00:36:55,517 It's not part of your job. 780 00:36:55,550 --> 00:36:57,385 Well, I'd like to be. 781 00:36:57,419 --> 00:36:58,786 Why? 782 00:36:58,819 --> 00:37:00,555 'Cause I like you. 783 00:37:00,589 --> 00:37:01,923 No, you don't. 784 00:37:05,560 --> 00:37:06,995 CECE: "Do you want juice or water?" 785 00:37:07,028 --> 00:37:08,363 "Juice, please." 786 00:37:08,396 --> 00:37:09,598 "Don't spill. 787 00:37:09,630 --> 00:37:11,066 "Juice is a privilege." 788 00:37:11,099 --> 00:37:13,401 "I won't." "Did you go to the salon today?" 789 00:37:13,435 --> 00:37:14,735 "Yes." 790 00:37:14,768 --> 00:37:15,937 "You look very nice." 791 00:37:15,971 --> 00:37:18,540 -"Thank you." -Cece, would you like some 792 00:37:18,573 --> 00:37:20,175 dinosaur chicken nuggets and ketchup? 793 00:37:20,808 --> 00:37:22,277 Ketchup makes a mess. 794 00:37:22,310 --> 00:37:23,677 Yes, it does. 795 00:37:23,711 --> 00:37:24,946 (CECE SIGHS) 796 00:37:25,413 --> 00:37:26,814 (MILLIE SIGHS) 797 00:37:30,651 --> 00:37:32,686 Cece, where did you find this troll? 798 00:37:34,356 --> 00:37:36,091 Were you in my room? 799 00:37:36,124 --> 00:37:38,493 Cece, this troll is very special to me. 800 00:37:38,527 --> 00:37:40,761 I don't want you going into my room, do you understand? 801 00:37:40,794 --> 00:37:42,631 You need to stay out of the attic. 802 00:37:42,663 --> 00:37:44,765 -So do you. -(DOOR BANGING) 803 00:37:44,798 --> 00:37:46,800 -ANDREW: Hey. -(NINA EXCLAIMING) 804 00:37:47,768 --> 00:37:49,905 (BREATH TREMBLING) 805 00:37:49,938 --> 00:37:50,972 (CRYING) 806 00:37:52,240 --> 00:37:54,742 (SIGHS) Hey, Cece, 807 00:37:54,775 --> 00:37:55,809 can you go play in your bedroom 808 00:37:55,843 --> 00:37:57,112 for a little bit, please? 809 00:38:00,448 --> 00:38:02,417 (FOOTSTEPS RECEDING) 810 00:38:02,450 --> 00:38:03,652 -What happened? -(TEAPOT WHISTLING) 811 00:38:03,684 --> 00:38:05,453 ANDREW: Premature ovarian insufficiency. 812 00:38:05,487 --> 00:38:06,820 We've been trying for years. 813 00:38:07,322 --> 00:38:08,957 At least now we know. 814 00:38:08,990 --> 00:38:10,791 -I'm sorry. -I've just... (SIGHS) 815 00:38:10,824 --> 00:38:13,595 Man, I've just always wanted a lot of kids. 816 00:38:13,628 --> 00:38:16,131 Like a... Like a whole soccer team full. 817 00:38:17,332 --> 00:38:19,467 (CLEARS THROAT) Nina and I were only children like you. 818 00:38:19,501 --> 00:38:20,635 (CABINET KNOB CLICKS) 819 00:38:20,669 --> 00:38:21,903 Well, at least you have Cece. 820 00:38:21,937 --> 00:38:23,371 Of course, of course. 821 00:38:26,707 --> 00:38:28,310 I know it sounds selfish. 822 00:38:29,743 --> 00:38:31,413 I love Cece. 823 00:38:31,446 --> 00:38:33,814 I've always wanted a child of my own with Nina. 824 00:38:33,847 --> 00:38:35,250 I didn't realize... 825 00:38:35,283 --> 00:38:39,387 Oh, Cece is... she's absolutely my daughter. 826 00:38:40,222 --> 00:38:42,723 She's just not my biological daughter. 827 00:38:42,756 --> 00:38:44,492 You're an amazing dad. 828 00:38:44,526 --> 00:38:47,295 Look, I just really don't know how she's gonna take this. 829 00:38:47,329 --> 00:38:49,531 (BREATHES DEEPLY) 830 00:38:49,564 --> 00:38:51,132 She's been so fragile lately. 831 00:38:53,235 --> 00:38:57,172 I really don't think that she can handle the disappointment. 832 00:38:57,205 --> 00:38:58,039 She has you. 833 00:38:58,073 --> 00:39:00,442 I don't think that I am enough. 834 00:39:04,613 --> 00:39:05,879 (OBJECTS CLATTERING) 835 00:39:14,623 --> 00:39:15,889 -(NINA SCREAMING) -(CLANKS) 836 00:39:15,924 --> 00:39:18,927 NINA: It's not fair! I did everything I could! 837 00:39:18,960 --> 00:39:20,662 ANDREW: Nina, it's not your fault. 838 00:39:20,695 --> 00:39:22,796 -(SHATTERING) -NINA: You wish I was gone. 839 00:39:22,830 --> 00:39:24,065 ANDREW: God! Wait! Nina, no! 840 00:39:24,099 --> 00:39:25,233 -Hello? -ANDREW: No, no, no! 841 00:39:25,267 --> 00:39:27,068 Andrew, are you... are you okay? 842 00:39:28,570 --> 00:39:30,071 What? 843 00:39:32,873 --> 00:39:34,042 Oh, my God. 844 00:39:34,075 --> 00:39:37,212 -Andrew, are you okay? -(CHUCKLING) 845 00:39:37,245 --> 00:39:39,948 What? You overheard those PTA cunts 846 00:39:39,981 --> 00:39:41,549 saying that I'm crazy? 847 00:39:41,583 --> 00:39:43,851 That I don't deserve my husband? 848 00:39:43,884 --> 00:39:46,154 That I belong in a nuthouse? 849 00:39:46,588 --> 00:39:47,956 Andrew! 850 00:39:53,827 --> 00:39:55,430 Let go of this. 851 00:39:57,232 --> 00:39:59,701 -Wrap this around your hand. -Thank you. 852 00:39:59,734 --> 00:40:01,102 Alive and well. 853 00:40:13,548 --> 00:40:14,848 (SPRAYING) 854 00:40:18,253 --> 00:40:19,354 (SPRAYING) 855 00:40:26,928 --> 00:40:28,163 (NINA SIGHS) 856 00:40:29,130 --> 00:40:31,832 I cleaned up the mess from last night. 857 00:40:33,702 --> 00:40:36,171 Sorry I wasn't honest about the baby. 858 00:40:37,806 --> 00:40:39,441 I guess I was... 859 00:40:39,474 --> 00:40:41,142 trying to manifest. 860 00:40:42,410 --> 00:40:43,578 Or something. 861 00:40:46,047 --> 00:40:47,749 It's okay, I get it. (CHUCKLES) 862 00:40:47,782 --> 00:40:51,619 I don't know... (CHUCKLING) ...how I'm gonna face Andrew's mother. 863 00:40:55,856 --> 00:40:57,125 Anyway, 864 00:40:58,059 --> 00:41:00,395 I realized I need to stop holding onto things 865 00:41:00,428 --> 00:41:02,263 and just start fresh. 866 00:41:02,297 --> 00:41:04,833 So these are practically brand-new, 867 00:41:04,865 --> 00:41:06,968 and I want you to have them. 868 00:41:08,370 --> 00:41:09,404 I... 869 00:41:09,838 --> 00:41:11,339 I... I can't. 870 00:41:11,373 --> 00:41:12,474 No, seriously, 871 00:41:12,507 --> 00:41:14,809 these are gonna be thrown in the bin at Goodwill. 872 00:41:14,843 --> 00:41:16,877 This would look amazing on you. 873 00:41:17,479 --> 00:41:19,147 Millie, take it. 874 00:41:19,880 --> 00:41:21,082 Thanks. 875 00:41:21,116 --> 00:41:23,284 Well, Andrew took Cece to pancakes, 876 00:41:23,318 --> 00:41:26,554 so you don't really have to worry about breakfast this morning. 877 00:41:26,588 --> 00:41:28,690 But I do need a favor. 878 00:41:28,723 --> 00:41:32,093 I need you to look into tickets for a musical called Showdown. 879 00:41:32,893 --> 00:41:35,563 Andrew's been dying to see it, 880 00:41:35,597 --> 00:41:37,898 and I want to do something to 881 00:41:37,932 --> 00:41:39,900 make it up to him. 882 00:41:40,568 --> 00:41:41,803 Sure. (CHUCKLES) 883 00:41:41,836 --> 00:41:43,204 This Saturday, 884 00:41:43,738 --> 00:41:45,407 if you can manage, 885 00:41:45,440 --> 00:41:48,676 and an overnight at a high-end hotel. 886 00:41:48,710 --> 00:41:49,811 Splurge on a suite. 887 00:41:49,844 --> 00:41:52,013 Something romantic. 888 00:41:52,046 --> 00:41:54,783 And Cece will be at a friend's house. 889 00:41:54,816 --> 00:41:56,418 I'll arrange for her to... 890 00:41:57,719 --> 00:41:58,953 uh, be out of the house 891 00:41:58,987 --> 00:42:01,689 and you can just have the weekend to yourself. 892 00:42:02,424 --> 00:42:04,426 That sounds great. 893 00:42:04,459 --> 00:42:06,227 I'll see what I can do. 894 00:42:06,261 --> 00:42:08,263 You're a lifesaver, Millie. 895 00:42:10,031 --> 00:42:12,233 I don't know what I'd do without you. 896 00:42:12,634 --> 00:42:13,935 (CHUCKLES SOFTLY) 897 00:42:13,968 --> 00:42:17,972 (PIANO MUSIC PLAYING) 898 00:42:18,940 --> 00:42:20,308 (EXHALES) 899 00:42:23,945 --> 00:42:26,281 You're with the Winchesters, right? 900 00:42:26,314 --> 00:42:28,983 -Yeah. -I'm with the Leightons. 901 00:42:30,218 --> 00:42:31,386 Suzanne? 902 00:42:31,419 --> 00:42:32,487 Right. 903 00:42:33,688 --> 00:42:36,424 Cece's not that good, is she? 904 00:42:37,459 --> 00:42:38,993 (LAUGHS) 905 00:42:39,027 --> 00:42:41,563 Don't worry. No one gives her any shit. 906 00:42:41,596 --> 00:42:43,731 Not after everything she's been through. 907 00:42:45,133 --> 00:42:46,568 What do you mean? 908 00:42:46,936 --> 00:42:48,002 Seriously? 909 00:42:48,036 --> 00:42:50,138 All the psycho mom shit? 910 00:42:50,171 --> 00:42:52,707 I know she spent some time in a psych ward, but... 911 00:42:55,477 --> 00:42:56,511 Um... 912 00:42:59,180 --> 00:43:03,384 Nina Winchester tried to drown her kid in a bathtub. 913 00:43:04,118 --> 00:43:05,320 -What? -Yeah. 914 00:43:05,353 --> 00:43:07,856 It's like all the PTA bitches talk about. 915 00:43:07,889 --> 00:43:09,959 When Cece was a baby, 916 00:43:09,991 --> 00:43:12,928 Nina threw her in a tub of running water, 917 00:43:12,962 --> 00:43:14,229 then tried to off herself 918 00:43:14,262 --> 00:43:16,498 by swallowing a shit ton of pills. 919 00:43:16,531 --> 00:43:18,833 Luckily, her husband got freaked out 920 00:43:18,867 --> 00:43:20,368 when he couldn't get ahold of her, 921 00:43:20,401 --> 00:43:23,338 then called the police for a wellness check. 922 00:43:23,371 --> 00:43:27,242 It's, like, fucked up, right? 923 00:43:27,275 --> 00:43:30,178 INSTRUCTOR: Great job, dancers. Thank you. 924 00:43:30,211 --> 00:43:32,647 -Let's get our belongings. -GIRL: All right. 925 00:43:36,986 --> 00:43:38,553 (SIGHS) 926 00:43:44,225 --> 00:43:46,761 -Your car smells like feet. -Thank you. 927 00:43:51,566 --> 00:43:52,600 Hey. 928 00:43:54,402 --> 00:43:56,638 What do you know about this family? 929 00:43:56,671 --> 00:43:57,805 Sorry, no English. 930 00:43:57,839 --> 00:43:59,207 Oh, bullshit. 931 00:44:01,209 --> 00:44:02,777 I know you shouldn't be here. 932 00:44:02,810 --> 00:44:05,446 -(DOOR OPENS) -Why? 933 00:44:06,648 --> 00:44:07,749 NINA: Leave him alone. 934 00:44:07,782 --> 00:44:08,816 (DOOR CLOSES) 935 00:44:10,920 --> 00:44:13,221 You've no business talking to Enzo. 936 00:44:13,989 --> 00:44:16,591 (SCOFFS) What is this? 937 00:44:16,624 --> 00:44:19,594 They're the Broadway tickets and the hotel reservation. 938 00:44:19,627 --> 00:44:21,396 -For Saturday? -Yeah. 939 00:44:21,429 --> 00:44:24,599 But why would I have you book tickets... 940 00:44:24,632 --> 00:44:27,468 for the day that I'm driving Cece to arts camp in D.C.? 941 00:44:27,502 --> 00:44:30,039 -Why would I do that? -I don't know, but you did. 942 00:44:30,071 --> 00:44:31,873 No, I didn't. 943 00:44:31,907 --> 00:44:35,543 And I assume that these are non-refundable now, at this point? 944 00:44:35,577 --> 00:44:37,779 Nina, I did what you asked me to do. 945 00:44:37,812 --> 00:44:39,781 Fine. They're gonna come out of your paycheck. 946 00:44:39,814 --> 00:44:41,951 And I'm so sorry about that, but it was your mistake, 947 00:44:41,984 --> 00:44:43,885 and you're gonna have to cover the fee. 948 00:44:43,919 --> 00:44:45,553 Nina, I can't afford that. 949 00:44:45,587 --> 00:44:46,588 I don't care! 950 00:44:46,621 --> 00:44:48,189 It was your mistake. You're gonna cover it. 951 00:44:48,222 --> 00:44:50,258 Nina, that's more than I have saved. 952 00:44:50,291 --> 00:44:51,927 Hey. 953 00:44:51,961 --> 00:44:53,394 -Hello. -NINA: Hi. 954 00:44:56,932 --> 00:44:58,333 Just about cleaned out the florist, 955 00:44:58,366 --> 00:45:01,102 so otherwise I would have... I would have got you more. 956 00:45:01,769 --> 00:45:03,104 What's wrong? 957 00:45:03,805 --> 00:45:05,139 Millie booked tickets 958 00:45:05,173 --> 00:45:07,308 for a non-refundable weekend for us 959 00:45:07,342 --> 00:45:10,144 that we can't even use. 960 00:45:10,178 --> 00:45:12,347 And she's gonna have to pay for it. Sorry. 961 00:45:12,380 --> 00:45:13,881 No, she doesn't. That's okay. 962 00:45:13,916 --> 00:45:15,817 We'll just call the credit card company and have it reversed. 963 00:45:15,850 --> 00:45:17,086 I don't think that's a thing. 964 00:45:17,118 --> 00:45:19,320 ANDREW: That is a thing. That's a thing. 965 00:45:19,354 --> 00:45:21,522 You don't have to pay for anything. 966 00:45:21,889 --> 00:45:23,157 Thank you. 967 00:45:23,691 --> 00:45:25,193 I'm sorry. 968 00:45:29,564 --> 00:45:30,665 (SIGHS) 969 00:45:33,735 --> 00:45:34,869 Sweetheart? 970 00:45:42,744 --> 00:45:44,412 (SOFT THUDS) 971 00:45:44,445 --> 00:45:45,880 ANDREW: All this stuff for a week? 972 00:45:45,914 --> 00:45:48,282 I don't want her to get homesick. 973 00:45:51,219 --> 00:45:52,720 (ENGINE STARTS) 974 00:45:55,223 --> 00:45:58,459 (WATER RUNNING) 975 00:46:15,110 --> 00:46:17,578 Okay. Sorry. Shit. Okay. 976 00:46:17,946 --> 00:46:19,213 Sorry. 977 00:46:26,721 --> 00:46:29,891 I am so sorry. I usually get dressed before I come out. 978 00:46:29,925 --> 00:46:32,694 No, it's really my fault. I was actually just... 979 00:46:32,727 --> 00:46:35,329 I was coming to confess something to you. 980 00:46:37,032 --> 00:46:40,635 I wanted to let you know that I couldn't get the tickets refunded. 981 00:46:41,369 --> 00:46:43,271 -Shit. -Yeah. 982 00:46:46,340 --> 00:46:49,011 So I think you should take them 983 00:46:49,044 --> 00:46:50,778 and go to the show with a friend 984 00:46:50,812 --> 00:46:53,214 and stay in the room, charge whatever you want. 985 00:46:53,247 --> 00:46:55,850 Room service. I want you to enjoy yourself. 986 00:46:56,751 --> 00:46:58,286 That is... 987 00:46:58,319 --> 00:47:01,190 really nice of you, but... 988 00:47:01,222 --> 00:47:03,725 I can't. I don't have anyone I can bring. 989 00:47:03,758 --> 00:47:05,660 You gotta have somebody. 990 00:47:07,528 --> 00:47:09,430 I wish I did, but I don't. 991 00:47:10,598 --> 00:47:11,934 (ANDREW SIGHS) 992 00:47:15,436 --> 00:47:18,506 Okay, well, just, um... how about you and I go? 993 00:47:19,574 --> 00:47:22,343 We can come back tonight. I can... 994 00:47:23,277 --> 00:47:24,579 I can sweeten the deal a little bit, 995 00:47:24,612 --> 00:47:27,648 throw in a slice of pizza, maybe a hot apple cider? 996 00:47:28,316 --> 00:47:30,485 I'll just tell Nina that I... 997 00:47:30,518 --> 00:47:32,854 exchanged the tickets and I can take her next week. 998 00:47:32,887 --> 00:47:34,822 No, I can't have you do that. 999 00:47:34,856 --> 00:47:37,092 Oh, come on, we could both use a night out. 1000 00:47:37,126 --> 00:47:39,761 I know we could. Why not? 1001 00:47:39,794 --> 00:47:42,330 I mean, it's supposed to be a great show. 1002 00:47:43,966 --> 00:47:45,033 Okay. 1003 00:47:46,267 --> 00:47:48,469 Great. We're going. 1004 00:47:51,073 --> 00:47:53,374 (CINNAMON GIRL BY LANA DEL REY PLAYING) 1005 00:47:53,407 --> 00:47:54,977 ♪ Cinnamon ♪ 1006 00:47:57,179 --> 00:47:59,347 ♪ In my teeth ♪ 1007 00:48:00,548 --> 00:48:02,884 ♪ From your kiss ♪ 1008 00:48:03,952 --> 00:48:06,754 ♪ You're touching me ♪ 1009 00:48:06,788 --> 00:48:08,056 Great dress. 1010 00:48:08,090 --> 00:48:10,291 ♪ All the pills ♪ 1011 00:48:11,059 --> 00:48:13,494 ♪ That you take ♪ 1012 00:48:13,528 --> 00:48:17,032 ♪ Violet, blue, green red to keep me ♪ 1013 00:48:17,065 --> 00:48:20,535 ♪ At arm's length don't work ♪ 1014 00:48:20,568 --> 00:48:23,105 ♪ You try to push me out ♪ 1015 00:48:23,138 --> 00:48:24,940 ♪ But I just find my... ♪ 1016 00:48:24,973 --> 00:48:27,242 Thanks for coming. 1017 00:48:27,276 --> 00:48:32,580 ♪ Violet, blue, green, red to keep me out, I win ♪ 1018 00:48:32,613 --> 00:48:36,118 ♪ There's things I wanna say to you ♪ 1019 00:48:36,151 --> 00:48:38,954 ♪ But I'll just let you live ♪ 1020 00:48:38,987 --> 00:48:42,723 ♪ Like if you hold me without hurting me ♪ 1021 00:48:42,757 --> 00:48:46,261 ♪ You'll be the first who ever did ♪ 1022 00:48:46,295 --> 00:48:49,764 ♪ There's things I wanna talk about ♪ 1023 00:48:49,797 --> 00:48:52,935 ♪ But better not to give ♪ 1024 00:48:52,968 --> 00:48:56,838 ♪ But if you hold me without hurting me ♪ 1025 00:48:56,871 --> 00:49:00,741 ♪ You'll be the first who ever did ♪ 1026 00:49:07,882 --> 00:49:10,818 ♪ Be the first who ever did ♪ 1027 00:49:12,154 --> 00:49:13,554 -I'm hungry. -Yeah, I'm hungry. 1028 00:49:13,588 --> 00:49:15,823 -I could eat. Yeah. -Yeah? (CHUCKLES) 1029 00:49:15,857 --> 00:49:17,491 Wasn't pizza a part of this deal? 1030 00:49:17,525 --> 00:49:19,061 -Yeah, it was. -Yeah? 1031 00:49:19,094 --> 00:49:22,597 Yeah. You know what? I think I got a better idea. 1032 00:49:22,630 --> 00:49:24,233 MILLIE: Holy shit, that was amazing. 1033 00:49:24,266 --> 00:49:25,399 (ANDREW SIGHS) 1034 00:49:25,433 --> 00:49:26,901 -It was, wasn't it? -Yeah. 1035 00:49:26,935 --> 00:49:28,003 ANDREW: Yeah. 1036 00:49:29,271 --> 00:49:31,505 MILLIE: This place is really fancy. 1037 00:49:31,539 --> 00:49:33,242 Well, it's charming, 1038 00:49:33,275 --> 00:49:34,910 in an old New York kind of way. 1039 00:49:34,943 --> 00:49:36,311 Yeah. 1040 00:49:36,345 --> 00:49:37,712 I... I don't... 1041 00:49:37,745 --> 00:49:39,413 (CHUCKLING) I don't really know what I should order. 1042 00:49:39,447 --> 00:49:41,316 Well, how about we just get one of everything? 1043 00:49:41,350 --> 00:49:42,583 -Everything? -Everything. 1044 00:49:42,617 --> 00:49:45,486 -(CHUCKLING) We can't do that. -Yeah, we can. 1045 00:49:48,456 --> 00:49:49,824 You like martinis? 1046 00:49:50,391 --> 00:49:51,559 I guess. I don't know. 1047 00:49:51,592 --> 00:49:53,461 -Well, I guess we'll find out. -Yeah. 1048 00:49:53,494 --> 00:49:54,862 To new adventures. 1049 00:49:54,896 --> 00:49:55,998 Cheers. 1050 00:50:00,902 --> 00:50:02,237 ANDREW: I mean, you're funny, you're... 1051 00:50:02,271 --> 00:50:03,738 you're caring, you're great with kids. 1052 00:50:03,771 --> 00:50:05,806 I just don't understand why you're cleaning people's houses. 1053 00:50:05,840 --> 00:50:08,377 You should be out there living your best life. 1054 00:50:08,409 --> 00:50:09,978 And have you ever thought about what 1055 00:50:10,012 --> 00:50:13,015 you want to do with your time on this Earth? 1056 00:50:13,881 --> 00:50:17,152 -I don't know. No, not really. -Why not? 1057 00:50:17,986 --> 00:50:19,321 (MILLIE INHALES) 1058 00:50:19,354 --> 00:50:20,454 What about you? 1059 00:50:20,488 --> 00:50:21,789 Are you... 1060 00:50:21,822 --> 00:50:24,558 living your best life doing... 1061 00:50:24,592 --> 00:50:26,460 I don't even know what you do. 1062 00:50:26,494 --> 00:50:28,163 I run a data processing company 1063 00:50:28,196 --> 00:50:30,232 that my father left me. 1064 00:50:30,265 --> 00:50:32,267 Basically, I get paid a lot of money 1065 00:50:32,301 --> 00:50:34,669 to do really boring shit. 1066 00:50:34,702 --> 00:50:37,438 -Gotcha. -I mean, all I've ever really wanted to do 1067 00:50:37,471 --> 00:50:40,075 was to be a husband and a father, honestly. 1068 00:50:40,608 --> 00:50:42,411 That's really sweet. 1069 00:50:42,443 --> 00:50:44,745 What about you? Do you want kids? 1070 00:50:45,813 --> 00:50:46,881 Yeah. 1071 00:50:47,382 --> 00:50:48,616 Someday. 1072 00:50:49,617 --> 00:50:51,552 With the right person, of course. 1073 00:50:52,087 --> 00:50:53,322 I mean, I... I... 1074 00:50:53,355 --> 00:50:55,589 feel like I won the lottery with Nina, and I should feel 1075 00:50:55,623 --> 00:50:58,093 -like I'm living my best life. -But you're not? 1076 00:50:58,126 --> 00:50:59,794 I love my wife. 1077 00:50:59,827 --> 00:51:01,529 I really do. 1078 00:51:01,562 --> 00:51:03,597 I just feel like she's angry all the time, 1079 00:51:03,631 --> 00:51:05,067 and I don't know why. 1080 00:51:05,100 --> 00:51:07,902 I feel like every conversation we have ends in a tirade. 1081 00:51:08,904 --> 00:51:11,772 If it makes you feel any better, same. (CHUCKLES) 1082 00:51:11,806 --> 00:51:15,010 I mean, she used to be so different. She was, uh... 1083 00:51:15,043 --> 00:51:16,811 She was... loving, 1084 00:51:16,844 --> 00:51:19,114 and she was kind, and she was generous. 1085 00:51:19,714 --> 00:51:21,450 She was affectionate. 1086 00:51:21,482 --> 00:51:24,152 I mean, all I want to do is make her happy 1087 00:51:24,186 --> 00:51:26,088 and I genuinely don't know how. 1088 00:51:26,121 --> 00:51:27,788 Andrew, it's not you. 1089 00:51:28,991 --> 00:51:30,926 I should not have said that. I'm sorry. 1090 00:51:30,959 --> 00:51:32,560 No, it's okay. I mean, I see the way that she treats you, 1091 00:51:32,593 --> 00:51:34,262 and I hate it. 1092 00:51:36,164 --> 00:51:37,232 I hate it. 1093 00:51:38,833 --> 00:51:41,103 I feel like I'm letting you down. 1094 00:51:41,836 --> 00:51:42,870 You're not. 1095 00:51:48,443 --> 00:51:50,678 Pretty sure there's a dance floor in there. 1096 00:51:53,115 --> 00:51:54,116 (CHUCKLES) 1097 00:51:54,149 --> 00:51:56,485 -You want to go dancing? -Should we hit it? 1098 00:51:56,517 --> 00:51:58,086 (CHUCKLING) 1099 00:51:58,120 --> 00:51:59,187 Yeah. 1100 00:52:00,489 --> 00:52:01,722 Let's dance. 1101 00:52:01,756 --> 00:52:06,727 ♪ Will your eyes return to mine? ♪ 1102 00:52:08,529 --> 00:52:12,566 ♪ Will our day start to shine? ♪ 1103 00:52:13,235 --> 00:52:15,070 ♪ It was winter ♪ 1104 00:52:15,103 --> 00:52:22,144 ♪ Now let's move right into spring ♪ 1105 00:52:22,177 --> 00:52:25,780 ♪ Let the birds sing ♪ 1106 00:52:29,017 --> 00:52:30,952 (FAINT CLAPPING) 1107 00:52:30,986 --> 00:52:32,553 (ANDREW CHUCKLES) 1108 00:52:33,922 --> 00:52:37,259 I don't suppose you feel sober enough to drive us home? 1109 00:52:38,360 --> 00:52:39,860 Not really, no. 1110 00:52:40,861 --> 00:52:42,297 I think we got a problem. 1111 00:52:46,001 --> 00:52:49,770 RECEPTIONIST: And you're all set. 1112 00:52:49,804 --> 00:52:51,739 They're not adjoining, but they're on the same floor. 1113 00:52:51,772 --> 00:52:54,142 -Thanks. -ANDREW: Mm. 1114 00:52:54,176 --> 00:52:55,277 Shit, my phone's dead. 1115 00:52:55,310 --> 00:52:56,610 Oh. 1116 00:52:57,578 --> 00:52:58,879 -Here you go. -Thank you. 1117 00:52:58,914 --> 00:53:01,615 -Of course. Have a great stay. -Thank you. 1118 00:53:01,649 --> 00:53:03,717 (THUNDER RUMBLING) 1119 00:53:06,188 --> 00:53:07,755 (ELEVATOR DINGS) 1120 00:53:29,511 --> 00:53:31,179 I'll see you in the morning. 1121 00:53:33,248 --> 00:53:34,648 Good night. 1122 00:53:51,066 --> 00:53:52,167 (SIGHS) 1123 00:53:52,934 --> 00:53:53,969 (SIGHS) 1124 00:53:58,273 --> 00:53:59,307 (SIGHS) 1125 00:54:01,076 --> 00:54:02,643 (WATER RUNNING) 1126 00:54:08,517 --> 00:54:11,019 Do not blow up your life. 1127 00:54:11,052 --> 00:54:13,455 -(THUNDER RUMBLING) -(SIGHS) 1128 00:54:13,488 --> 00:54:15,257 (PHONE VIBRATING) 1129 00:54:22,230 --> 00:54:23,431 Oh, shit. 1130 00:54:23,465 --> 00:54:25,699 (THUNDERCLAP) 1131 00:54:26,468 --> 00:54:27,768 (GASPS) 1132 00:54:28,203 --> 00:54:29,538 Oh, no. 1133 00:54:29,571 --> 00:54:32,207 -(KNOCKING AT DOOR) -Hey. 1134 00:54:33,108 --> 00:54:34,342 What's wrong? 1135 00:54:38,879 --> 00:54:40,748 She doesn't mean it. I'll talk to her. 1136 00:54:40,781 --> 00:54:43,051 -She does, Andrew. She does. -Millie, come here. 1137 00:54:43,084 --> 00:54:44,718 (VOICE SHAKING) She wants to destroy my life, 1138 00:54:44,752 --> 00:54:46,021 and I don't know why. 1139 00:54:46,054 --> 00:54:48,756 No, she doesn't. I will talk to her. 1140 00:54:48,789 --> 00:54:51,226 Andrew, I know you think that I can do better, 1141 00:54:51,259 --> 00:54:53,028 but I need this job. 1142 00:54:53,061 --> 00:54:55,863 I can't lose it. I... I... I do not want to go back. 1143 00:54:55,896 --> 00:54:59,668 -Go back where? -(THUNDER RUMBLING) 1144 00:54:59,700 --> 00:55:01,102 You're not going to lose your job. 1145 00:55:01,136 --> 00:55:03,171 Everything is going to be okay. 1146 00:55:04,039 --> 00:55:05,974 -I promise you. -(SNIFFLES) 1147 00:55:06,007 --> 00:55:07,209 Okay? 1148 00:55:08,577 --> 00:55:11,146 Don't cry. It's okay. 1149 00:55:11,179 --> 00:55:12,314 It's gonna be okay. 1150 00:55:12,347 --> 00:55:13,747 (MILLIE SIGHS) 1151 00:55:14,416 --> 00:55:15,816 (THUNDER RUMBLING) 1152 00:55:15,849 --> 00:55:17,118 (BAD AS THE REST BY JESSIE MURPH PLAYING) 1153 00:55:17,152 --> 00:55:19,654 ♪ Fool me once and it's "So what?" ♪ 1154 00:55:19,688 --> 00:55:22,123 ♪ Fool me twice I'm a dumb fuck ♪ 1155 00:55:22,157 --> 00:55:25,660 ♪ Three times, you like every damn boy I ever loved ♪ 1156 00:55:25,694 --> 00:55:27,028 ♪ Oh, no ♪ 1157 00:55:27,062 --> 00:55:29,197 (MILLIE MOANS) Take off my dress. 1158 00:55:29,231 --> 00:55:31,799 ♪ You're telling me that you're the exception ♪ 1159 00:55:31,832 --> 00:55:33,867 ♪ If you a good boy with bad intentions ♪ 1160 00:55:33,901 --> 00:55:35,203 (ZIPPER UNZIPPING) 1161 00:55:35,237 --> 00:55:37,706 ♪ Tell me now ♪ 1162 00:55:37,738 --> 00:55:39,908 ♪ 'Cause it's kinda late ♪ 1163 00:55:39,941 --> 00:55:42,577 ♪ And I'm emotionally ♪ 1164 00:55:42,611 --> 00:55:46,414 ♪ Kinda twisted right around ♪ 1165 00:55:46,448 --> 00:55:48,882 ♪ And if I stay another minute, babe ♪ 1166 00:55:48,917 --> 00:55:51,453 ♪ I'll say a thing I never say ♪ 1167 00:55:51,486 --> 00:55:55,190 ♪ 'Cause something 'bout you breaks me down ♪ 1168 00:55:55,223 --> 00:56:00,061 ♪ I do not love you yet ♪ 1169 00:56:00,095 --> 00:56:04,966 ♪ But I'm 'bout as close as I can get ♪ 1170 00:56:05,000 --> 00:56:07,636 ♪ Keep one last percent ♪ 1171 00:56:07,669 --> 00:56:09,971 ♪ Close to my chest ♪ 1172 00:56:10,005 --> 00:56:15,043 ♪ Just in case you turn out bad as the rest ♪ 1173 00:56:15,076 --> 00:56:19,648 ♪ I will not be a fool ♪ 1174 00:56:19,681 --> 00:56:24,885 ♪ But for you, I might do what dumb bitches do ♪ 1175 00:56:24,919 --> 00:56:27,322 ♪ Put on the dress say... ♪ 1176 00:56:27,355 --> 00:56:29,157 (MOANS SOFTLY) 1177 00:56:29,758 --> 00:56:31,293 (THUNDERCLAP) 1178 00:56:31,326 --> 00:56:34,062 ♪ ...heart from my place to your bed ♪ 1179 00:56:34,095 --> 00:56:37,831 ♪ I'm as bad as the rest ♪ 1180 00:56:38,300 --> 00:56:40,201 (THUNDERCLAP) 1181 00:56:44,506 --> 00:56:50,312 ♪ I'm as bad as the rest ♪ 1182 00:56:58,486 --> 00:57:00,155 (SIGHS) 1183 00:57:02,023 --> 00:57:03,558 Nina's coming home early. 1184 00:57:04,926 --> 00:57:06,594 So we have to beat her home. 1185 00:57:08,596 --> 00:57:09,931 We should get going. 1186 00:57:10,498 --> 00:57:12,000 -Okay. -Okay? 1187 00:57:13,834 --> 00:57:15,437 This is gonna sound really cheesy, 1188 00:57:15,470 --> 00:57:19,140 but I didn't think anybody could look so beautiful in the morning. 1189 00:57:29,117 --> 00:57:30,884 Nina can't ever know. 1190 00:57:32,053 --> 00:57:34,723 And this can't ever happen again. 1191 00:57:34,756 --> 00:57:36,958 I really wish things were different. 1192 00:57:38,193 --> 00:57:40,628 I wish I would have met you before. 1193 00:57:42,097 --> 00:57:43,131 Me too. 1194 00:57:43,665 --> 00:57:44,898 Are you okay? 1195 00:57:45,367 --> 00:57:46,501 Yeah. 1196 00:57:51,606 --> 00:57:53,041 (SIGHS) 1197 00:58:15,764 --> 00:58:17,265 Nina? 1198 00:58:22,470 --> 00:58:23,605 Nina! 1199 00:58:25,473 --> 00:58:28,476 I'm gonna go get changed. 1200 00:58:28,510 --> 00:58:31,479 I'll start making lunch just in case she comes back. 1201 00:58:49,330 --> 00:58:51,166 Ah, fuck it. 1202 00:59:16,591 --> 00:59:17,625 Hello? 1203 00:59:20,428 --> 00:59:21,496 Anybody home? 1204 00:59:24,566 --> 00:59:25,700 (OVEN DINGS) 1205 00:59:26,734 --> 00:59:28,102 Hi. 1206 00:59:28,770 --> 00:59:30,805 Welcome home. 1207 00:59:30,839 --> 00:59:33,641 -Thank you. -Lunch is almost ready. 1208 00:59:34,275 --> 00:59:36,144 Oh, boy. 1209 00:59:36,678 --> 00:59:39,147 -Hi. -Hey, sweetheart. 1210 00:59:39,180 --> 00:59:42,183 -Hi. What are you doing? -I was just fixing the drain 1211 00:59:42,217 --> 00:59:44,786 in the upstairs guest bathroom. It's a bit clogged. 1212 00:59:44,819 --> 00:59:46,254 I knew you would try to do that. 1213 00:59:46,287 --> 00:59:47,722 I said the plumber's coming on Tuesday. 1214 00:59:47,755 --> 00:59:49,657 No, I know. I was just feeling extra manly today. 1215 00:59:49,691 --> 00:59:51,793 -Okay. -Yeah. 1216 00:59:51,826 --> 00:59:53,428 How was the trip? How's Cece? 1217 00:59:53,461 --> 00:59:55,063 She's good. 1218 00:59:56,397 --> 00:59:58,099 Listen. 1219 00:59:58,132 --> 01:00:00,034 I'm very sorry about last night. 1220 01:00:01,035 --> 01:00:02,704 It was a very long drive. 1221 01:00:02,737 --> 01:00:04,138 I was very tired. (CHUCKLES) 1222 01:00:04,172 --> 01:00:06,407 I do not sleep well in hotels, 1223 01:00:06,441 --> 01:00:07,475 turns out. 1224 01:00:07,509 --> 01:00:10,111 And I should not be left alone with my phone. 1225 01:00:10,144 --> 01:00:13,715 So, lesson learned. It's a new day. 1226 01:00:13,748 --> 01:00:16,351 -Please accept my apologies. -Yeah, it's okay. 1227 01:00:16,384 --> 01:00:18,353 -I'm sorry. I'm so sorry. -It's okay. 1228 01:00:18,386 --> 01:00:20,522 -(EXHALES) -Let's get some food in ya. 1229 01:00:20,555 --> 01:00:21,456 -Yeah. -Yeah. 1230 01:00:21,489 --> 01:00:24,092 -NINA: Mm. Mm. -NINA AND ANDREW: Hi. 1231 01:00:24,893 --> 01:00:27,028 -This looks fantastic. -Yes. 1232 01:00:28,763 --> 01:00:30,832 (BREATHES DEEPLY) 1233 01:00:30,865 --> 01:00:32,834 ...you know? Hey, Millie. 1234 01:00:32,867 --> 01:00:35,537 -MILLIE: Mm-hmm. -How was your night off? 1235 01:00:36,939 --> 01:00:39,407 Uh, my best friend Lexi took me 1236 01:00:39,440 --> 01:00:41,809 -to Peter Luger. -ANDREW: Hmm. 1237 01:00:41,843 --> 01:00:44,013 Um, she had a gift certificate. It was really nice. 1238 01:00:44,045 --> 01:00:45,813 We had a lot of sides. 1239 01:00:45,847 --> 01:00:47,048 (CHUCKLES) 1240 01:00:47,081 --> 01:00:49,018 But I don't really eat meat. 1241 01:00:49,050 --> 01:00:51,319 This looks incredible. So, thank you. 1242 01:00:51,352 --> 01:00:54,990 I don't know why but my quiches never turn out. 1243 01:00:55,024 --> 01:00:56,391 I've been meaning to ask you. 1244 01:00:56,424 --> 01:00:58,693 Did you learn how to cook while you were in prison? 1245 01:00:58,726 --> 01:00:59,794 (TENSE MUSIC PLAYING) 1246 01:01:01,563 --> 01:01:03,364 You know, she was in prison for ten years 1247 01:01:03,398 --> 01:01:05,400 before she came to work with us. 1248 01:01:06,467 --> 01:01:07,735 Right? 1249 01:01:08,803 --> 01:01:10,138 I think it's brave, 1250 01:01:11,006 --> 01:01:14,509 making a new start in a new town. 1251 01:01:14,542 --> 01:01:17,712 I'm glad that we could be a part of your journey. 1252 01:01:19,681 --> 01:01:20,815 (NINA SIPS) 1253 01:01:23,685 --> 01:01:25,620 Oh. 1254 01:01:25,653 --> 01:01:28,222 We need a restock of all of Cece's favorites 1255 01:01:28,256 --> 01:01:29,490 before she gets home. 1256 01:01:29,524 --> 01:01:31,793 You haven't really been keeping up with that. 1257 01:01:32,627 --> 01:01:35,229 And could you... Sorry. 1258 01:01:35,263 --> 01:01:36,297 Could you use my car 1259 01:01:36,331 --> 01:01:37,565 for running errands from now on 1260 01:01:37,599 --> 01:01:39,068 until you can save up to get something nicer? 1261 01:01:39,100 --> 01:01:41,102 I'm afraid yours is becoming 1262 01:01:41,135 --> 01:01:43,838 an unwelcome topic of conversation. Here you go. 1263 01:01:45,007 --> 01:01:46,608 -You know what I mean? -Yeah. 1264 01:01:47,208 --> 01:01:49,410 (SIGHS) You okay? 1265 01:01:50,913 --> 01:01:52,380 Yeah. 1266 01:01:55,985 --> 01:01:57,585 MILLIE: I had it all wrong. 1267 01:01:57,619 --> 01:01:59,287 Nina was never one of those women 1268 01:01:59,320 --> 01:02:00,755 just going with her gut. 1269 01:02:00,788 --> 01:02:01,889 She knew. 1270 01:02:01,924 --> 01:02:03,257 The whole fucking time, 1271 01:02:03,291 --> 01:02:05,460 she knew I needed this job and couldn't leave, 1272 01:02:05,493 --> 01:02:08,296 no matter how shitty she made my life. 1273 01:02:08,329 --> 01:02:10,698 What kind of bitch does something like that? 1274 01:02:12,300 --> 01:02:14,402 CASHIER: Thanks, have a good day. 1275 01:02:16,771 --> 01:02:18,506 Hello, Millie. 1276 01:02:18,539 --> 01:02:21,242 -Hi. -Is that the newest phone? 1277 01:02:21,275 --> 01:02:23,811 What do you think of that camera? It's... 1278 01:02:23,845 --> 01:02:25,546 pretty great, right? 1279 01:02:25,580 --> 01:02:27,615 I wouldn't know. I only use it for work. 1280 01:02:27,649 --> 01:02:30,451 Well, still, you're very trusting. (CHUCKLES) 1281 01:02:30,986 --> 01:02:32,286 What do you mean? 1282 01:02:32,320 --> 01:02:34,990 Pumpkin, most of the nannies won't take the phone 1283 01:02:35,024 --> 01:02:36,724 'cause they don't want every text, 1284 01:02:36,758 --> 01:02:39,394 every call, every place you go tracked. 1285 01:02:39,427 --> 01:02:42,097 But, I mean, you have nothing to hide, so... 1286 01:02:42,131 --> 01:02:43,398 good for you. 1287 01:02:44,532 --> 01:02:46,768 MILLIE: And that's when I realized 1288 01:02:46,801 --> 01:02:48,536 that Nina knew everything. 1289 01:02:50,405 --> 01:02:51,739 (TENSE MUSIC PLAYING) 1290 01:02:55,643 --> 01:02:58,113 -OFFICER: Millie Calloway. -Yeah? 1291 01:02:58,147 --> 01:02:59,881 Hands against the car, please. 1292 01:02:59,915 --> 01:03:01,215 What? Why? 1293 01:03:01,249 --> 01:03:02,884 I said, "Hands against the car." 1294 01:03:02,918 --> 01:03:04,285 Ow! What did I do? 1295 01:03:04,318 --> 01:03:06,621 This car's been reported stolen. 1296 01:03:06,654 --> 01:03:07,923 -What? No. -(HANDCUFFS RATCHETING) 1297 01:03:07,956 --> 01:03:09,657 No, this is my boss's car. 1298 01:03:10,525 --> 01:03:11,626 (RATCHETING) 1299 01:03:17,832 --> 01:03:20,268 (BREATH TREMBLING) 1300 01:03:20,301 --> 01:03:21,769 (SIREN CHIRPS) 1301 01:03:40,354 --> 01:03:42,557 (SPEAKING INDISTINCTLY) 1302 01:03:43,192 --> 01:03:44,492 ANDREW: Thank you. 1303 01:03:44,525 --> 01:03:47,295 (INDISTINCT CONVERSATION) 1304 01:03:55,536 --> 01:03:56,704 I'm sorry. 1305 01:04:00,909 --> 01:04:04,679 I'm sorry I didn't tell you the truth about prison. 1306 01:04:04,712 --> 01:04:07,415 I was in high school, and it was a mistake. And... 1307 01:04:07,448 --> 01:04:09,784 You don't have to explain anything. 1308 01:04:09,817 --> 01:04:11,619 The past is in the past. 1309 01:04:16,390 --> 01:04:18,026 Andrew, she knows. 1310 01:04:19,027 --> 01:04:20,261 I know. 1311 01:04:26,068 --> 01:04:27,435 Nina! 1312 01:04:28,003 --> 01:04:29,470 Nina, come down here. 1313 01:04:39,148 --> 01:04:41,016 What the hell kind of stunt was that? 1314 01:04:45,386 --> 01:04:48,056 I know you took her to the city. 1315 01:04:48,090 --> 01:04:50,525 I know you used the hotel room. 1316 01:04:51,160 --> 01:04:52,194 And... 1317 01:04:52,227 --> 01:04:53,962 I know that you fucked her. 1318 01:04:57,498 --> 01:04:59,367 You're imagining things again. 1319 01:04:59,700 --> 01:05:00,802 Oh. 1320 01:05:02,336 --> 01:05:04,672 -Of course I am. (CHUCKLES) -Yeah. 1321 01:05:05,706 --> 01:05:07,009 (INHALES) 1322 01:05:07,042 --> 01:05:08,609 I imagine 1323 01:05:08,643 --> 01:05:10,745 your parole officer is going to be really interested 1324 01:05:10,778 --> 01:05:13,681 to know that you no longer have a job 1325 01:05:14,515 --> 01:05:16,784 or... (INHALES) ...a place to live 1326 01:05:16,818 --> 01:05:19,154 and that you stole thousands of dollars' 1327 01:05:19,188 --> 01:05:21,656 worth of my clothes out of my closet. 1328 01:05:21,689 --> 01:05:25,260 You told me I could take them. You said you didn't want them anymore. 1329 01:05:25,294 --> 01:05:26,962 And off to prison you'll go... 1330 01:05:26,995 --> 01:05:28,462 Enough! 1331 01:05:29,164 --> 01:05:31,099 Nina, I don't know 1332 01:05:31,133 --> 01:05:32,733 who you are. 1333 01:05:34,236 --> 01:05:36,771 And, quite frankly, your cruelty, 1334 01:05:38,339 --> 01:05:40,242 it makes me sick. 1335 01:05:40,275 --> 01:05:41,977 I'm sorry, Nina, but I would like you... 1336 01:05:42,010 --> 01:05:43,477 I would like you to leave. 1337 01:05:43,511 --> 01:05:44,745 (INHALES SHARPLY) 1338 01:05:48,549 --> 01:05:49,918 -What? -I can't sit here 1339 01:05:49,952 --> 01:05:52,955 and watch you destroy this poor girl's life. 1340 01:05:53,387 --> 01:05:54,689 I won't allow it. 1341 01:05:55,290 --> 01:05:56,891 Please leave my house. 1342 01:05:56,925 --> 01:05:58,426 Uh... 1343 01:05:59,228 --> 01:06:00,461 Our house. 1344 01:06:01,029 --> 01:06:02,830 It's my house. 1345 01:06:02,864 --> 01:06:04,266 This is our house. 1346 01:06:04,299 --> 01:06:05,800 My... 1347 01:06:06,301 --> 01:06:07,869 house. 1348 01:06:07,902 --> 01:06:08,937 You can't do that. 1349 01:06:09,570 --> 01:06:11,106 Now! 1350 01:06:16,444 --> 01:06:17,678 Please leave now. 1351 01:06:20,381 --> 01:06:22,717 Would you like help packing your things? 1352 01:06:24,319 --> 01:06:25,553 Uh, what? 1353 01:06:29,724 --> 01:06:31,960 Would you like help packing your things? 1354 01:06:39,234 --> 01:06:40,835 Fuck you. 1355 01:07:07,996 --> 01:07:09,131 (SIGHS) 1356 01:07:14,236 --> 01:07:15,971 (SOBBING) 1357 01:07:20,508 --> 01:07:23,045 (SCREAMING) 1358 01:07:23,577 --> 01:07:25,147 Uh, how we doing? 1359 01:07:27,882 --> 01:07:30,484 I need you to know that it's not your fault. 1360 01:07:30,518 --> 01:07:32,387 This was a long time coming. 1361 01:07:32,421 --> 01:07:34,923 -Okay? -What about Cece? 1362 01:07:34,957 --> 01:07:38,060 Don't worry. I'm talking to my lawyers tomorrow. 1363 01:07:38,093 --> 01:07:40,062 I'm gonna get her back here, 1364 01:07:40,095 --> 01:07:41,762 make sure she's safe. 1365 01:07:41,796 --> 01:07:45,633 I'll start looking for a new job. 1366 01:07:45,666 --> 01:07:47,702 What are you talking about? 1367 01:07:48,469 --> 01:07:53,208 My parole comes with conditions. 1368 01:07:53,241 --> 01:07:56,411 I haven't felt this way about somebody in a very long time, 1369 01:07:56,445 --> 01:07:57,812 possibly ever. 1370 01:07:57,845 --> 01:08:00,715 And I really... I want to help you out. 1371 01:08:01,782 --> 01:08:04,219 I want to help you out any way I can. 1372 01:08:04,252 --> 01:08:06,054 I want you to stay here with me. 1373 01:08:07,055 --> 01:08:08,023 I want that too. 1374 01:08:08,056 --> 01:08:09,724 (BREAKING NEWS BY FLOWEROVLOVE PLAYING) 1375 01:08:09,757 --> 01:08:11,826 ♪ It's so unnatural way you got me wrapped up ♪ 1376 01:08:11,859 --> 01:08:14,262 ♪ Yeah, you got me hooked up Yeah, you... ♪ 1377 01:08:14,296 --> 01:08:16,064 (MILLIE GIGGLING) 1378 01:08:16,098 --> 01:08:19,334 ♪ It's so magical what you do with one touch ♪ 1379 01:08:19,368 --> 01:08:21,003 ♪ Yeah, you got me unstuck ♪ 1380 01:08:21,036 --> 01:08:23,438 ♪ Yeah, you got me love-struck ♪ 1381 01:08:23,472 --> 01:08:25,107 ♪ Hi, hello ♪ 1382 01:08:25,140 --> 01:08:28,843 ♪ You've been running circles in my head, you know ♪ 1383 01:08:28,876 --> 01:08:32,447 ♪ You said we were gonna take it nice and slow ♪ 1384 01:08:32,481 --> 01:08:35,750 ♪ And now I'm telling everyone I know ♪ 1385 01:08:35,783 --> 01:08:38,686 Wow, that's some A-plus oral hygiene. 1386 01:08:40,088 --> 01:08:42,057 "Beauty is power. 1387 01:08:42,857 --> 01:08:44,393 "A smile... 1388 01:08:44,426 --> 01:08:45,961 -"is its sword." -(CHUCKLES) 1389 01:08:48,330 --> 01:08:49,797 That's my mom's favorite quote. 1390 01:08:49,830 --> 01:08:51,866 -Mmm. -She is obsessed 1391 01:08:51,899 --> 01:08:53,068 with this smile. 1392 01:08:55,270 --> 01:08:56,804 -That's pretty cheesy. -Yeah. 1393 01:08:56,837 --> 01:09:00,674 ♪ Nothing will ever compare to the way you do ♪ 1394 01:09:00,708 --> 01:09:03,744 ♪ If it's okay with you ♪ 1395 01:09:03,778 --> 01:09:06,348 ♪ I think I'm gonna love you Gonna love you... ♪ 1396 01:09:06,381 --> 01:09:09,051 (MILLIE GIGGLING) 1397 01:09:09,717 --> 01:09:11,386 ♪ ...time ♪ 1398 01:09:11,420 --> 01:09:13,922 ♪ Time, time, and time ♪ 1399 01:09:15,190 --> 01:09:18,427 ♪ It's so dramatic how you're all that I've got ♪ 1400 01:09:18,460 --> 01:09:20,262 ♪ How you love me non-stop ♪ 1401 01:09:20,295 --> 01:09:22,497 ♪ And your hair is so hot ♪ 1402 01:09:22,531 --> 01:09:24,199 ♪ Hi, hello ♪ 1403 01:09:24,232 --> 01:09:27,936 ♪ You've been running circles in my head, you know ♪ 1404 01:09:27,969 --> 01:09:31,339 ♪ You said we were gonna take it nice and slow ♪ 1405 01:09:31,373 --> 01:09:34,009 ♪ And now I'm telling everyone I know ♪ 1406 01:09:34,042 --> 01:09:37,312 ♪ And it's looking all right with me, so ♪ 1407 01:09:37,345 --> 01:09:39,948 ♪ If it's okay with you... ♪ 1408 01:09:45,487 --> 01:09:47,422 What do you want? 1409 01:09:47,456 --> 01:09:49,524 ANDREW: Millie, are you okay? 1410 01:09:49,558 --> 01:09:51,059 Fuck. 1411 01:09:55,097 --> 01:09:57,532 -What happened? -Trying to do breakfast in bed, 1412 01:09:57,566 --> 01:09:58,934 and then I saw the creepy groundskeeper guy 1413 01:09:58,967 --> 01:10:00,835 just staring at me through the window. 1414 01:10:00,868 --> 01:10:02,938 I've had enough of that asshole. 1415 01:10:02,971 --> 01:10:04,973 Hey! Hey! 1416 01:10:05,574 --> 01:10:06,807 Come here. 1417 01:10:07,909 --> 01:10:11,379 Get your shit and get out of here. Okay? 1418 01:10:11,413 --> 01:10:12,914 We don't need you anymore. 1419 01:10:13,714 --> 01:10:15,150 You're fired. 1420 01:10:16,051 --> 01:10:17,085 Fired! 1421 01:10:18,453 --> 01:10:19,720 Got that? 1422 01:10:28,263 --> 01:10:30,764 Fuck that guy, right? 1423 01:10:30,798 --> 01:10:33,602 Never understood why Nina wanted him around so much. 1424 01:10:33,634 --> 01:10:35,070 I could never stand him. 1425 01:10:36,905 --> 01:10:40,075 I'm sorry. It's your mom's good china. (CHUCKLES) 1426 01:10:41,910 --> 01:10:44,146 It's okay. Come here. 1427 01:10:44,179 --> 01:10:47,681 I don't want you to worry about cleaning or cooking 1428 01:10:48,849 --> 01:10:50,485 or anything like that. 1429 01:10:50,519 --> 01:10:52,420 You could twist my arm. 1430 01:10:58,059 --> 01:10:59,860 Don't throw any of these out. 1431 01:11:00,395 --> 01:11:01,630 Okay? 1432 01:11:01,662 --> 01:11:02,696 Yeah. 1433 01:11:02,730 --> 01:11:04,798 I got a plate guy. 1434 01:11:04,832 --> 01:11:06,501 He's real good at putting them back together. 1435 01:11:06,535 --> 01:11:08,069 I'm sorry. 1436 01:11:08,436 --> 01:11:09,770 It's okay. 1437 01:11:10,472 --> 01:11:11,839 You'll learn. 1438 01:11:41,169 --> 01:11:42,404 (CHUCKLING) 1439 01:12:24,346 --> 01:12:26,081 (ANDREW CLEARS THROAT) 1440 01:12:27,382 --> 01:12:28,450 (SIGHS) 1441 01:12:31,152 --> 01:12:32,187 Welcome home. 1442 01:12:32,554 --> 01:12:34,189 -Hey. -Hi. 1443 01:12:40,428 --> 01:12:41,829 The plates are still dirty. 1444 01:12:41,862 --> 01:12:43,932 I didn't want to cut myself washing them. 1445 01:12:43,965 --> 01:12:46,601 -Oh. Mmm. -Yeah. 1446 01:12:46,635 --> 01:12:48,670 -And I don't want that. -Mm-mm. 1447 01:12:48,703 --> 01:12:49,738 Dinner smells really good. 1448 01:12:49,770 --> 01:12:51,206 -It does, doesn't it? -Yeah. 1449 01:12:51,239 --> 01:12:52,873 What do you say we put a pin in dinner for a little bit? 1450 01:12:52,907 --> 01:12:54,943 -Sure. Yeah. -Yeah? 1451 01:12:55,809 --> 01:12:57,379 (ANDREW GRUNTS) 1452 01:13:00,148 --> 01:13:02,951 How do you feel about champagne? 1453 01:13:05,786 --> 01:13:08,423 (BOTH GIGGLING) 1454 01:13:11,760 --> 01:13:12,994 (MILLIE SQUEAKS) 1455 01:13:13,528 --> 01:13:15,196 In here, seriously? 1456 01:13:15,230 --> 01:13:18,566 -Yeah. We'll be acrobatic. -(CHUCKLES) 1457 01:13:19,534 --> 01:13:21,102 Bubbles. Bubbles. 1458 01:13:23,571 --> 01:13:25,006 ANDREW: Okay. 1459 01:13:25,040 --> 01:13:26,874 (FOIL CRINKLES AND RIPS) 1460 01:13:29,110 --> 01:13:30,245 Ready? 1461 01:13:30,612 --> 01:13:31,845 (LOUD POP) 1462 01:13:42,424 --> 01:13:43,658 -Cheers. -(GLASSES CLINK) 1463 01:13:43,692 --> 01:13:45,093 MILLIE: Cheers. 1464 01:13:52,500 --> 01:13:53,702 What do you think? 1465 01:13:53,735 --> 01:13:55,170 (MILLIE GIGGLES) 1466 01:13:55,203 --> 01:13:57,539 -You like it? -It's really bubbly. 1467 01:14:25,934 --> 01:14:27,502 (GROANS SOFTLY) 1468 01:14:42,784 --> 01:14:44,219 Andrew? 1469 01:14:58,733 --> 01:15:00,435 Andrew, I'm stuck. 1470 01:15:03,972 --> 01:15:06,074 Andrew, can you open the door? 1471 01:15:07,175 --> 01:15:09,878 Andrew, can you hear me? Can you let me out? 1472 01:15:09,911 --> 01:15:12,247 -ANDREW: I will. -(PANTING) 1473 01:15:12,914 --> 01:15:13,982 Just not yet. 1474 01:15:14,015 --> 01:15:15,316 What... What do you mean? 1475 01:15:15,350 --> 01:15:18,086 What are you talking about, Andrew? Let me out. 1476 01:15:18,119 --> 01:15:20,422 Andrew, come on. Is this a game? 1477 01:15:20,455 --> 01:15:21,923 I wish it was. 1478 01:15:22,357 --> 01:15:24,125 (CHUCKLING) What? 1479 01:15:24,159 --> 01:15:26,761 What are you talking about? Andrew, open the door. 1480 01:15:26,795 --> 01:15:28,129 -(KNOCK AT DOOR) -(DOORKNOB RATTLES) 1481 01:15:28,163 --> 01:15:31,499 -Andrew! Open the door, Andrew! -(KNOCKING AT DOOR) 1482 01:15:32,901 --> 01:15:35,637 -(BANGING ON DOOR) -Andrew, let me out of here! 1483 01:15:36,704 --> 01:15:38,006 Let me out of here! 1484 01:15:38,039 --> 01:15:41,009 (SCREAMING) 1485 01:15:42,710 --> 01:15:46,114 (LAUGHING) 1486 01:15:55,390 --> 01:15:56,658 (CAR HONKS) 1487 01:15:56,691 --> 01:16:00,261 (CHUCKLING) Oh, my God. 1488 01:16:00,295 --> 01:16:03,498 Oh, my God. Let's get the hell out of here. 1489 01:16:06,034 --> 01:16:07,635 (EXCLAIMS LOUDLY) Whoo! 1490 01:16:07,669 --> 01:16:10,004 (SINCE U BEEN GONE BY KELLY CLARKSON PLAYING) 1491 01:16:10,038 --> 01:16:11,840 ♪ Since you been gone ♪ 1492 01:16:11,873 --> 01:16:13,308 ♪ Since you been gone ♪ 1493 01:16:13,341 --> 01:16:17,378 ♪ I can breathe for the first time ♪ 1494 01:16:17,412 --> 01:16:21,249 ♪ I'm so movin' on yeah, yeah ♪ 1495 01:16:21,282 --> 01:16:23,117 ♪ Thanks to you Thanks to you ♪ 1496 01:16:23,151 --> 01:16:24,652 ♪ Now I get ♪ 1497 01:16:24,686 --> 01:16:28,323 ♪ I get what I want ♪ 1498 01:16:28,356 --> 01:16:31,893 ♪ I can breathe for the first time ♪ 1499 01:16:31,927 --> 01:16:35,029 ♪ I'm so movin' on yeah, yeah ♪ 1500 01:16:35,063 --> 01:16:38,366 Fuck you, Andrew! 1501 01:16:38,800 --> 01:16:40,301 Oh, fuck you. 1502 01:16:40,335 --> 01:16:41,536 ♪ You should know ♪ 1503 01:16:41,569 --> 01:16:46,708 ♪ That I get I get what I want ♪ 1504 01:16:48,309 --> 01:16:50,946 ♪ Since you been gone ♪ 1505 01:16:50,980 --> 01:16:52,313 NINA: Dear Cece, 1506 01:16:53,047 --> 01:16:54,883 if you're reading this, 1507 01:16:54,917 --> 01:16:56,217 I'm either dead 1508 01:16:56,251 --> 01:16:58,219 or you just turned 18. 1509 01:16:59,354 --> 01:17:01,823 Either way, I needed you to know 1510 01:17:01,856 --> 01:17:05,059 that your mother was a fucking idiot. 1511 01:17:06,060 --> 01:17:07,295 Full stop. 1512 01:17:10,031 --> 01:17:13,434 What do you expect from a girl whose parents died when she was eight 1513 01:17:13,468 --> 01:17:16,571 and spent the rest of her childhood in shitty foster homes? 1514 01:17:16,604 --> 01:17:17,872 I did not, 1515 01:17:17,907 --> 01:17:19,975 as Andrew likes to insinuate, 1516 01:17:20,009 --> 01:17:21,843 have anything to do 1517 01:17:21,876 --> 01:17:24,112 with that fire that killed them. 1518 01:17:24,145 --> 01:17:26,748 I love my parents more than anything in the world, 1519 01:17:26,781 --> 01:17:28,049 and for a long time, 1520 01:17:28,082 --> 01:17:30,318 I wish I'd gone right up with them. 1521 01:17:30,818 --> 01:17:32,320 But I didn't. 1522 01:17:32,353 --> 01:17:34,222 So I had to keep living. 1523 01:17:35,323 --> 01:17:37,125 Abandonment issues, 1524 01:17:37,158 --> 01:17:38,826 trust issues, 1525 01:17:38,860 --> 01:17:40,128 self-esteem issues. 1526 01:17:40,161 --> 01:17:41,829 I filled the whole bingo card. 1527 01:17:41,863 --> 01:17:44,832 I'm not sure if it was a miracle or just dumb luck 1528 01:17:44,866 --> 01:17:46,234 that I survived my childhood, 1529 01:17:46,267 --> 01:17:48,603 but I eventually scholarshipped my way 1530 01:17:48,636 --> 01:17:50,471 into law school. 1531 01:17:50,505 --> 01:17:53,374 And I almost made it to the other side. 1532 01:17:53,408 --> 01:17:54,475 Almost. 1533 01:17:54,509 --> 01:17:57,245 But there was that married professor 1534 01:17:57,278 --> 01:17:58,613 who knocked me up. 1535 01:18:00,315 --> 01:18:02,383 He didn't want anything to do with us. 1536 01:18:04,319 --> 01:18:06,721 Sometimes I think about that law degree I bailed on, 1537 01:18:06,754 --> 01:18:10,124 whether it would have made a difference in the end. 1538 01:18:10,158 --> 01:18:11,859 (BABY COOS) 1539 01:18:11,893 --> 01:18:12,928 (MAN OVER PHONE) Nina, get in here 1540 01:18:12,962 --> 01:18:14,696 with the Grady spreadsheets. 1541 01:18:14,729 --> 01:18:15,763 Coming. 1542 01:18:17,165 --> 01:18:18,900 Is there a way I can get some of her money? 1543 01:18:18,934 --> 01:18:19,969 Well, you're asking yourself, 1544 01:18:20,002 --> 01:18:21,703 "Will this arbitration ever end?" 1545 01:18:21,736 --> 01:18:22,770 -There they are. -Hi. 1546 01:18:22,804 --> 01:18:25,106 Jesus Christ, Nina! 1547 01:18:26,041 --> 01:18:27,809 MAN: Go clean yourself up. 1548 01:18:27,842 --> 01:18:29,011 (CHUCKLING) God. 1549 01:18:29,044 --> 01:18:30,845 Oh, sorry. 1550 01:18:31,914 --> 01:18:33,281 What the fuck? 1551 01:18:33,715 --> 01:18:35,383 Right? 1552 01:18:35,416 --> 01:18:37,251 NINA: It's amazing what you'll trade away 1553 01:18:37,285 --> 01:18:39,554 for the sweet relief of health insurance 1554 01:18:39,587 --> 01:18:40,688 and child care. 1555 01:18:42,091 --> 01:18:45,126 And it was that exact moment... 1556 01:18:46,929 --> 01:18:48,630 he came into my life. 1557 01:18:50,032 --> 01:18:52,034 -Hi. -I'm so sorry about Lynch. 1558 01:18:52,067 --> 01:18:54,369 The guy can be a real asshole. 1559 01:18:54,402 --> 01:18:56,038 That's why he's my lawyer. (CHUCKLING) 1560 01:18:56,071 --> 01:18:57,438 -Yeah. -Are you okay? 1561 01:18:57,472 --> 01:19:00,009 Uh, no, I'm sorry. Yeah, I'm okay. 1562 01:19:00,042 --> 01:19:02,111 I just feel really bad about what happened, 1563 01:19:02,143 --> 01:19:03,845 and I'd love to take you to lunch. 1564 01:19:03,878 --> 01:19:05,580 Oh, you don't have to do that. 1565 01:19:05,613 --> 01:19:06,714 I want to. 1566 01:19:07,749 --> 01:19:09,051 NINA: At the time, 1567 01:19:09,084 --> 01:19:11,819 I thought he was so goddamn charming, 1568 01:19:11,853 --> 01:19:13,956 humble, handsome, 1569 01:19:13,989 --> 01:19:15,657 a million-dollar smile. 1570 01:19:18,060 --> 01:19:20,461 -Mmm. -Um... 1571 01:19:20,495 --> 01:19:23,132 Hey, I was thinking maybe we could go out sometime. 1572 01:19:23,164 --> 01:19:25,867 My mother loves children. She could babysit. 1573 01:19:25,900 --> 01:19:28,870 Or, of course, your daughter could come with us. 1574 01:19:30,171 --> 01:19:31,773 I would love that. 1575 01:19:31,806 --> 01:19:34,109 -Yeah? -Yeah. 1576 01:19:34,143 --> 01:19:37,980 It took him six days to get in my pants 1577 01:19:38,013 --> 01:19:39,747 and six weeks to propose. 1578 01:19:39,781 --> 01:19:40,916 Oh, my God. 1579 01:19:40,949 --> 01:19:41,984 Are you kidding me? 1580 01:19:42,017 --> 01:19:43,851 Andrew! 1581 01:19:43,885 --> 01:19:46,688 Honestly, I would have said yes halfway through that first fucking lunch. 1582 01:19:46,721 --> 01:19:49,925 How was I supposed to resist a knight in shining armor? 1583 01:19:51,426 --> 01:19:54,029 The house should have been a tip-off. 1584 01:19:54,063 --> 01:19:55,563 A storybook kingdom he built 1585 01:19:55,596 --> 01:19:58,700 for some mysterious fiancee named Kathy, 1586 01:19:58,733 --> 01:20:00,135 who jilted him. 1587 01:20:00,169 --> 01:20:02,037 I should have asked what happened to her, 1588 01:20:02,071 --> 01:20:03,138 but I didn't. 1589 01:20:03,172 --> 01:20:04,505 "Her loss," I thought. 1590 01:20:06,407 --> 01:20:07,809 Wow. 1591 01:20:07,842 --> 01:20:11,013 Something smells amazing! What is that? 1592 01:20:11,046 --> 01:20:12,246 I think what you're smelling is 1593 01:20:12,280 --> 01:20:14,282 the vanilla cardamom coffee cake I just made, 1594 01:20:14,315 --> 01:20:15,683 and you're gonna be my guinea pig. 1595 01:20:15,717 --> 01:20:18,087 Oh, I'd love to be. 1596 01:20:18,120 --> 01:20:19,287 I hate to break it to you, sweetheart, 1597 01:20:19,320 --> 01:20:21,689 but your roots are making a break for it. 1598 01:20:21,723 --> 01:20:24,625 Well, good news, I just made a salon appointment with Mark, 1599 01:20:24,659 --> 01:20:26,260 and he's gonna beat them back in today. 1600 01:20:26,294 --> 01:20:28,197 ANDREW: Mmm. 1601 01:20:28,229 --> 01:20:30,798 -I love Mark for that. -(CHUCKLES) 1602 01:20:34,302 --> 01:20:35,938 Andy, hi. I'm so sorry I'm late. 1603 01:20:35,971 --> 01:20:38,406 -Oh, that's okay. -(DOOR CLOSES) 1604 01:20:38,439 --> 01:20:41,210 Stopped by that Thai place you like. 1605 01:20:41,242 --> 01:20:42,410 Want me to make you a cocktail? 1606 01:20:42,443 --> 01:20:45,379 -There she is. Hi. Hi. -Hi. (CHUCKLING) 1607 01:20:47,381 --> 01:20:48,783 (ANDREW MOANS) 1608 01:20:57,226 --> 01:20:58,259 Was someone a silly goose 1609 01:20:58,292 --> 01:20:59,694 and forget to get their roots done? 1610 01:20:59,727 --> 01:21:01,662 Mmm. Mm. Mm. 1611 01:21:01,696 --> 01:21:03,198 I got caught at the park with Cece 1612 01:21:03,232 --> 01:21:05,900 before I dropped her off at Lena's. I'm sorry. 1613 01:21:05,934 --> 01:21:07,335 I'm gonna reschedule 1614 01:21:07,368 --> 01:21:09,004 and get this stuff on the table. 1615 01:21:09,037 --> 01:21:11,305 Hey, before you do that... 1616 01:21:11,339 --> 01:21:13,775 you think you can give me a hand with something? 1617 01:21:14,609 --> 01:21:15,643 (EXHALES) 1618 01:21:17,079 --> 01:21:18,412 What? 1619 01:21:18,446 --> 01:21:20,715 I just have this last-minute meeting with the board, 1620 01:21:20,748 --> 01:21:22,750 and there's these notes. I cannot seem to find them. 1621 01:21:22,784 --> 01:21:24,920 I think they're upstairs in the storage room. 1622 01:21:24,953 --> 01:21:25,988 -Right now? -Yeah. 1623 01:21:26,021 --> 01:21:27,555 -Yeah. -Can you give me a hand? 1624 01:21:27,588 --> 01:21:29,925 -You know it. -Thank you. 1625 01:21:29,958 --> 01:21:31,193 NINA: Ah. 1626 01:21:31,226 --> 01:21:33,028 I'll go turn the light on. 1627 01:21:33,828 --> 01:21:35,097 I'll be right up. 1628 01:21:35,130 --> 01:21:36,731 Okay. 1629 01:21:41,136 --> 01:21:42,370 (LOCK CLICKS) 1630 01:22:03,324 --> 01:22:05,760 -Babe, there's no files in here. -I know. 1631 01:22:06,228 --> 01:22:07,595 NINA: Babe. 1632 01:22:16,071 --> 01:22:18,339 -(DOORKNOB RATTLING) -(CHUCKLES) 1633 01:22:18,372 --> 01:22:19,807 -Andy. -(DOORKNOB RATTLING) 1634 01:22:20,441 --> 01:22:22,877 -Andy? -(KNOCKING AT DOOR) 1635 01:22:22,911 --> 01:22:24,213 ANDREW: I'm here. 1636 01:22:24,246 --> 01:22:26,281 -Andy, it's locked. -(DOORKNOB RATTLING) 1637 01:22:26,315 --> 01:22:28,317 I am very disappointed, Nina. 1638 01:22:28,349 --> 01:22:31,419 (CHUCKLING) What the fuck are you talking about? 1639 01:22:31,452 --> 01:22:35,489 Your hair is a privilege and it needs to be cared for. 1640 01:22:35,523 --> 01:22:36,959 (DOORKNOB RATTLES) 1641 01:22:37,758 --> 01:22:38,860 NINA: Um... 1642 01:22:39,962 --> 01:22:41,629 My hair? 1643 01:22:41,662 --> 01:22:43,131 Are you aware of how embarrassing it is 1644 01:22:43,165 --> 01:22:46,367 to have your wife walking around town with her roots showing? 1645 01:22:46,400 --> 01:22:49,071 I'm gonna make another appointment, 1646 01:22:49,104 --> 01:22:50,272 I told ya. 1647 01:22:50,305 --> 01:22:52,740 I need you to be better. 1648 01:22:52,773 --> 01:22:54,775 For the both of us. I really do. 1649 01:22:54,809 --> 01:22:58,746 Andy, I'm gonna get my fucking roots fixed, okay? 1650 01:22:58,779 --> 01:23:01,149 So you can let me out of the room now, please. 1651 01:23:01,183 --> 01:23:02,416 I will. 1652 01:23:02,450 --> 01:23:04,385 Just not yet. 1653 01:23:04,418 --> 01:23:08,190 I need you to understand that there are consequences to your actions. 1654 01:23:08,223 --> 01:23:10,259 What are you fucking talking about? 1655 01:23:10,292 --> 01:23:13,794 I have an envelope, which I will be sliding under the door. 1656 01:23:16,564 --> 01:23:19,067 Now, listen very carefully, please. 1657 01:23:19,101 --> 01:23:21,435 I need you to... 1658 01:23:21,869 --> 01:23:24,239 pluck 100 hairs 1659 01:23:24,273 --> 01:23:27,508 from your scalp with the roots intact. 1660 01:23:27,541 --> 01:23:29,177 -Um, what? -Nina, 1661 01:23:29,211 --> 01:23:31,280 I need to see those follicles. 1662 01:23:31,313 --> 01:23:32,713 Okay, babe, you got me. 1663 01:23:32,747 --> 01:23:34,950 -(DOORKNOB RATTLING) -That was good. 1664 01:23:36,285 --> 01:23:37,585 You got me. 1665 01:23:38,120 --> 01:23:39,388 Please let me out. 1666 01:23:39,420 --> 01:23:41,390 Once you've done that, 1667 01:23:41,422 --> 01:23:43,292 please put them back in the envelope 1668 01:23:43,325 --> 01:23:44,592 and slide it under the door, 1669 01:23:44,625 --> 01:23:46,694 and then we can discuss your freedom. 1670 01:23:46,727 --> 01:23:48,030 Andy! 1671 01:23:48,063 --> 01:23:49,497 This isn't funny! 1672 01:23:50,399 --> 01:23:52,800 -(BANGING ON DOOR) -Andy! 1673 01:23:52,833 --> 01:23:54,336 -I'm not doing this anymore. -(DOORKNOB RATTLING) 1674 01:23:54,369 --> 01:23:56,939 Please let me out of the fucking room! 1675 01:23:56,972 --> 01:23:58,240 I'm so sorry. 1676 01:23:58,273 --> 01:24:01,243 -Andy. -(KNOCKING AT DOOR) 1677 01:24:01,276 --> 01:24:02,777 And I love you so much. 1678 01:24:03,211 --> 01:24:04,478 Babe? 1679 01:24:05,147 --> 01:24:06,281 Babe? 1680 01:24:06,315 --> 01:24:07,848 (KNOCKING AT DOOR) 1681 01:24:07,882 --> 01:24:09,384 Andy? 1682 01:24:09,418 --> 01:24:11,353 -Andy! -(BANGING ON DOOR) 1683 01:24:11,386 --> 01:24:14,923 Cece! Andy! Please! 1684 01:24:15,357 --> 01:24:16,624 -(BANGS) -Fuck! 1685 01:24:17,993 --> 01:24:19,694 (DOOR OPENS AND CLOSES) 1686 01:24:19,727 --> 01:24:21,930 NINA: Who was this man I married? 1687 01:24:23,564 --> 01:24:25,466 What had I done 1688 01:24:26,068 --> 01:24:27,501 to deserve this? 1689 01:24:29,870 --> 01:24:31,639 No food. 1690 01:24:31,672 --> 01:24:34,542 Three tiny bottles of water. 1691 01:24:34,575 --> 01:24:38,646 The only bathroom was a bucket in the closet. 1692 01:24:38,679 --> 01:24:41,350 I thought back to when it was just me and you, Cece. 1693 01:24:41,383 --> 01:24:44,485 I had no idea how good we had it. 1694 01:24:46,989 --> 01:24:50,258 Even if we were constantly on the brink of financial disaster. 1695 01:24:52,327 --> 01:24:54,262 Now what choice did I have 1696 01:24:55,163 --> 01:24:56,965 but to obey this fucker 1697 01:24:58,532 --> 01:25:00,235 if I ever wanted to see you again? 1698 01:25:05,273 --> 01:25:06,674 (WHIMPERS) 1699 01:25:09,077 --> 01:25:10,112 (WHIMPERS) 1700 01:25:50,152 --> 01:25:51,319 Andrew, 1701 01:25:52,354 --> 01:25:55,157 I did everything that you asked me to do. 1702 01:25:55,190 --> 01:25:56,690 Can you let me out, please? 1703 01:25:56,724 --> 01:25:59,660 One of the strands didn't have a follicle, 1704 01:25:59,693 --> 01:26:01,296 so you have to start again. 1705 01:26:01,329 --> 01:26:02,797 (INHALES) What? 1706 01:26:02,830 --> 01:26:04,499 Andrew, Andrew, please. 1707 01:26:04,533 --> 01:26:06,734 Please be more careful this time. 1708 01:26:07,302 --> 01:26:08,636 (BANGING ON DOOR) 1709 01:26:08,669 --> 01:26:10,604 -Andrew! Please! -(BANGING ON DOOR) 1710 01:26:10,638 --> 01:26:12,840 (CRYING) Please! Andrew, please! 1711 01:26:13,341 --> 01:26:15,043 Andrew! 1712 01:26:21,416 --> 01:26:22,817 (SIGHS) 1713 01:26:27,155 --> 01:26:29,925 Oh... (GRUNTING) ...fuck! 1714 01:26:37,132 --> 01:26:39,900 (LOCK CLICKING) 1715 01:26:45,540 --> 01:26:46,841 (CLEARS THROAT) 1716 01:26:47,875 --> 01:26:49,777 This was for your own good. 1717 01:26:51,313 --> 01:26:52,414 If you'd let me, 1718 01:26:52,447 --> 01:26:54,349 I can help you become a better person. 1719 01:26:55,550 --> 01:26:56,884 NINA: Mmm. 1720 01:26:58,553 --> 01:27:00,055 (GROANS SOFTLY) 1721 01:27:00,654 --> 01:27:02,324 (PANTING) Cece. 1722 01:27:03,858 --> 01:27:05,093 Cece! 1723 01:27:09,197 --> 01:27:11,133 (PANTING) 1724 01:27:11,166 --> 01:27:14,970 Oh, baby, hi. Hi, come here. Come here. 1725 01:27:26,381 --> 01:27:27,882 (SINISTER MUSIC PLAYING) 1726 01:27:51,805 --> 01:27:53,841 (CECE CRYING) 1727 01:27:54,943 --> 01:27:56,144 (STIRS) 1728 01:28:04,085 --> 01:28:05,187 (WATER RUNNING) 1729 01:28:07,022 --> 01:28:08,056 Oh. 1730 01:28:15,330 --> 01:28:17,265 (WATER CONTINUES RUNNING) 1731 01:28:21,436 --> 01:28:23,071 (NINA PANTING) 1732 01:28:25,173 --> 01:28:26,241 Cece! 1733 01:28:28,310 --> 01:28:30,478 No! 1734 01:28:30,512 --> 01:28:32,746 Cece! 1735 01:28:44,626 --> 01:28:48,029 (SCREAMING) 1736 01:28:48,063 --> 01:28:50,999 NINA: If I were the police, maybe I would have thought the same thing, 1737 01:28:51,032 --> 01:28:54,336 that I had drugged and tried to drown my baby, 1738 01:28:54,369 --> 01:28:56,438 that I had swallowed a bottle of pills 1739 01:28:56,471 --> 01:28:58,440 and tried to off myself, too. 1740 01:28:58,473 --> 01:29:01,243 (POLICE RADIO CHATTER) 1741 01:29:05,547 --> 01:29:11,219 NINA: No one would believe my husband was a cruel, sadistic monster. 1742 01:29:11,253 --> 01:29:13,955 How could a man that handsome, that successful, 1743 01:29:13,989 --> 01:29:17,525 that well-loved be anything but a saint? 1744 01:29:19,227 --> 01:29:23,565 There is nothing in that attic except boxes and papers, Nina. 1745 01:29:23,598 --> 01:29:27,002 When you're having delusions, they can feel very real, 1746 01:29:27,502 --> 01:29:29,271 even when they're not. 1747 01:29:29,304 --> 01:29:33,041 NINA: While they pumped me full of antipsychotics, antidepressants, 1748 01:29:33,074 --> 01:29:35,343 all I could think about was you. 1749 01:29:37,612 --> 01:29:39,114 After nine months, 1750 01:29:39,147 --> 01:29:41,383 I realized the only way to get back to you 1751 01:29:41,416 --> 01:29:43,084 was to admit... 1752 01:29:43,118 --> 01:29:45,920 what I'd done. So, I fell on my knees, 1753 01:29:45,954 --> 01:29:49,790 confessed everything and begged for my freedom. 1754 01:29:49,823 --> 01:29:52,093 We're gonna be so happy, Nina. 1755 01:29:52,860 --> 01:29:55,063 As long as you follow the rules. 1756 01:29:55,796 --> 01:29:57,032 (ENGINE STARTS) 1757 01:30:34,402 --> 01:30:36,037 NINA: But by that time, 1758 01:30:36,071 --> 01:30:38,907 I understood I'd never be free. 1759 01:30:38,940 --> 01:30:40,508 No matter how hard I tried to prove 1760 01:30:40,542 --> 01:30:42,944 I was the happiest, most perfect wife... 1761 01:30:42,977 --> 01:30:45,347 -(MAN LAUGHING) -...in the entire world, 1762 01:30:45,380 --> 01:30:46,414 Andrew had convinced 1763 01:30:46,448 --> 01:30:50,884 all those adoring shit-for-brain vipers 1764 01:30:50,919 --> 01:30:52,153 that I was crazy, 1765 01:30:52,187 --> 01:30:54,855 dangerous, unfit to raise my own daughter. 1766 01:30:54,888 --> 01:30:57,425 And he was crowned Husband of the Year 1767 01:30:57,459 --> 01:31:00,228 for sticking by his unhinged wife. 1768 01:31:01,296 --> 01:31:03,631 Of course, he wanted his own baby. 1769 01:31:03,665 --> 01:31:05,166 But there was no way 1770 01:31:05,200 --> 01:31:07,001 I was gonna let him plant 1771 01:31:07,035 --> 01:31:09,304 his evil seed in me. 1772 01:31:09,337 --> 01:31:11,573 I snuck away to the city, got an IUD, 1773 01:31:11,606 --> 01:31:15,009 the same doctor I eventually blackmailed to lie 1774 01:31:15,043 --> 01:31:19,080 and tell Andrew that I was fresh out of eggs. 1775 01:31:19,114 --> 01:31:21,716 Anything was an excuse to lock me up. 1776 01:31:21,750 --> 01:31:23,151 Leaving the lights on, 1777 01:31:23,184 --> 01:31:25,620 when you spilled your juice at the breakfast table. 1778 01:31:25,653 --> 01:31:27,255 And any time I fought back, 1779 01:31:27,288 --> 01:31:32,394 he made sure to remind me that he held all the cards. 1780 01:31:32,427 --> 01:31:35,663 Enzo was my only connection to the outside world, 1781 01:31:35,697 --> 01:31:37,832 the only one who believed me. 1782 01:31:37,866 --> 01:31:39,834 He tried to help us escape. 1783 01:31:39,868 --> 01:31:41,269 He got us fake passports, 1784 01:31:41,302 --> 01:31:43,204 but Andrew found them in my drawer 1785 01:31:43,238 --> 01:31:45,940 and back to the institution I went. 1786 01:31:47,108 --> 01:31:48,476 Every asset was in his name. 1787 01:31:48,510 --> 01:31:51,279 I had no money, no credit, no family, no friends. 1788 01:31:51,312 --> 01:31:53,181 I was a psych ward frequent flier 1789 01:31:53,214 --> 01:31:55,383 with zero chance at custody. 1790 01:31:56,151 --> 01:31:57,452 If I tried to run, 1791 01:31:57,485 --> 01:32:00,355 Andrew would hunt me down and drag us back, 1792 01:32:00,388 --> 01:32:02,690 and everyone would call him a hero. 1793 01:32:02,724 --> 01:32:04,526 I was trapped. 1794 01:32:04,559 --> 01:32:05,693 There was no chance in hell 1795 01:32:05,727 --> 01:32:08,496 he would ever let me leave the marriage alive. 1796 01:32:08,530 --> 01:32:10,131 And if I died, 1797 01:32:10,165 --> 01:32:11,633 what would become of you? 1798 01:32:12,100 --> 01:32:14,369 What had I done 1799 01:32:14,402 --> 01:32:15,937 bringing this man 1800 01:32:15,970 --> 01:32:17,605 into your life? 1801 01:32:18,740 --> 01:32:20,175 And then it dawned on me. 1802 01:32:20,208 --> 01:32:22,477 Andrew did have a weakness, 1803 01:32:23,011 --> 01:32:25,180 his need to be adored. 1804 01:32:28,583 --> 01:32:31,052 So I started making a plan. 1805 01:32:33,788 --> 01:32:36,090 -You went away again. -NINA: I know. 1806 01:32:36,524 --> 01:32:38,393 And now I'm back. 1807 01:32:38,426 --> 01:32:40,628 (SIGHS) Andrew found the passports. 1808 01:32:42,864 --> 01:32:46,367 Look, I know a guy who could help. 1809 01:32:46,401 --> 01:32:49,237 I think that would only make things worse for me. 1810 01:32:49,671 --> 01:32:50,940 I could help you. 1811 01:32:50,972 --> 01:32:52,974 You need to stay out of this, Enzo. 1812 01:32:53,007 --> 01:32:55,043 Listen to me carefully. 1813 01:32:55,076 --> 01:32:58,246 All right? I lost a sister to a man like Andrew, 1814 01:32:58,279 --> 01:33:01,015 and I will not let this happen again. 1815 01:33:01,049 --> 01:33:03,818 So now you go, you pack your bag, 1816 01:33:03,852 --> 01:33:06,054 you take Cece, and you leave right now. 1817 01:33:06,087 --> 01:33:08,189 I will take care of Andrew. 1818 01:33:08,556 --> 01:33:09,657 No, 1819 01:33:10,158 --> 01:33:11,993 Andrew's gonna leave me. 1820 01:33:13,795 --> 01:33:15,029 How? 1821 01:33:19,100 --> 01:33:21,035 NINA: Millie was exactly Andrew's type. 1822 01:33:21,069 --> 01:33:24,205 Pretty, smart, blonde, 1823 01:33:24,239 --> 01:33:28,510 all alone in the world, someone he'd want to save. 1824 01:33:28,543 --> 01:33:32,013 Disowned by her parents, fired from her last job, 1825 01:33:32,046 --> 01:33:34,816 broke, no friends, living in her car, 1826 01:33:34,849 --> 01:33:36,484 and the crown jewel, 1827 01:33:36,518 --> 01:33:37,619 out on parole 1828 01:33:37,652 --> 01:33:41,055 after serving ten years of a 15 year sentence. 1829 01:33:41,089 --> 01:33:43,825 And not for drugs or drunk driving 1830 01:33:43,858 --> 01:33:45,360 or some other teen bullshit. 1831 01:33:46,294 --> 01:33:49,163 She was in prison for murder. 1832 01:33:49,197 --> 01:33:52,300 My plan was to hire a pretty girl to replace me. 1833 01:33:53,635 --> 01:33:56,137 But once I met Millie, 1834 01:33:56,170 --> 01:33:58,373 I came up with a better plan. 1835 01:34:05,179 --> 01:34:07,148 Enzo begged me to find another way, 1836 01:34:07,181 --> 01:34:09,484 to leave Millie out of all this, but... 1837 01:34:09,517 --> 01:34:13,022 I knew it was the only way I could truly be free from Andrew. 1838 01:34:13,054 --> 01:34:15,523 I made him promise not to interfere. 1839 01:34:15,557 --> 01:34:18,059 It was her or it was Cece and me. 1840 01:34:18,626 --> 01:34:19,794 He reluctantly agreed, 1841 01:34:19,827 --> 01:34:22,564 but he said he would stay to keep an eye on her. 1842 01:34:24,332 --> 01:34:26,601 Part of me hopes you'll never read this. 1843 01:34:26,634 --> 01:34:28,069 But if you do, 1844 01:34:28,102 --> 01:34:30,338 I'm glad you know the whole story now. 1845 01:34:30,371 --> 01:34:34,108 I just needed you to know I wasn't a bad person. 1846 01:34:34,142 --> 01:34:37,312 Hiring Millie was the only way I could keep you safe 1847 01:34:37,345 --> 01:34:38,780 and set us both free, 1848 01:34:38,813 --> 01:34:40,281 if we get lucky enough 1849 01:34:40,315 --> 01:34:42,817 to make it all the way to free. 1850 01:34:42,850 --> 01:34:46,621 And I figured if anyone could take care of this situation, 1851 01:34:46,654 --> 01:34:48,023 it was her. 1852 01:34:48,057 --> 01:34:49,290 (GRUNTS) 1853 01:34:52,027 --> 01:34:55,163 (GRUNTING) 1854 01:34:59,901 --> 01:35:01,736 -Millie. -Ah! 1855 01:35:01,769 --> 01:35:03,204 Millie, please stop. 1856 01:35:03,571 --> 01:35:04,639 Please? 1857 01:35:06,976 --> 01:35:08,077 Open the door. 1858 01:35:08,109 --> 01:35:09,912 -I can't do that. -Why not? Come on. 1859 01:35:09,945 --> 01:35:11,379 I will. 1860 01:35:12,014 --> 01:35:13,281 Just not yet. 1861 01:35:14,182 --> 01:35:16,417 Andrew, what the fuck do you want? 1862 01:35:16,451 --> 01:35:18,353 It's irreplaceable, Millie. 1863 01:35:18,820 --> 01:35:20,321 What? 1864 01:35:20,355 --> 01:35:22,657 My grandmother, she brought this china 1865 01:35:22,690 --> 01:35:23,858 all the way from London. 1866 01:35:24,492 --> 01:35:26,260 And my mother, 1867 01:35:26,294 --> 01:35:29,364 she served every single holiday meal on it 1868 01:35:29,397 --> 01:35:31,766 with not so much as a single chip. 1869 01:35:32,400 --> 01:35:35,770 And then you drop it. 1870 01:35:36,671 --> 01:35:38,439 Like a careless child, 1871 01:35:38,806 --> 01:35:40,308 you drop it. 1872 01:35:40,808 --> 01:35:42,310 And on top of that, 1873 01:35:42,343 --> 01:35:44,779 you don't even clean it. 1874 01:35:44,812 --> 01:35:47,281 It was an accident, Andrew. 1875 01:35:47,315 --> 01:35:49,884 Family heirlooms are a privilege, Millie. 1876 01:35:51,252 --> 01:35:53,956 And now one of mine is in 21 pieces, 1877 01:35:53,989 --> 01:35:57,525 and you didn't even clean it. 1878 01:35:57,558 --> 01:35:59,227 -(DOORKNOB RATTLES) -Let me out, 1879 01:35:59,260 --> 01:36:00,828 you're a fucking psychopath! 1880 01:36:00,862 --> 01:36:03,531 I will let you out, But first, you need to atone. 1881 01:36:03,564 --> 01:36:05,000 -So what you're gonna do... -(WHIMPERS) 1882 01:36:05,034 --> 01:36:07,335 ...is you're gonna take this piece right here in my hand, 1883 01:36:07,368 --> 01:36:09,804 and you're gonna carve 21 lines into your stomach, 1884 01:36:09,837 --> 01:36:12,440 one for every piece that you fucking broke. 1885 01:36:15,410 --> 01:36:16,844 (INTENSE MUSIC PLAYING) 1886 01:36:18,846 --> 01:36:19,982 Once you've done that, 1887 01:36:20,015 --> 01:36:21,984 we can discuss your freedom. 1888 01:36:22,017 --> 01:36:23,418 If... 1889 01:36:23,451 --> 01:36:24,652 you don't do it properly, 1890 01:36:24,686 --> 01:36:26,688 you are just going to have to do it again. 1891 01:36:26,721 --> 01:36:29,091 So I suggest you do it right the first time. 1892 01:36:29,124 --> 01:36:31,192 In your fucking dreams. 1893 01:36:31,225 --> 01:36:35,064 And I need these to be long and deep cuts. 1894 01:36:35,097 --> 01:36:38,700 Oh, and please slide the piece under the door when you're done. 1895 01:36:38,733 --> 01:36:40,268 I'll be watching. 1896 01:36:43,371 --> 01:36:45,074 (DOORKNOB RATTLING) 1897 01:36:45,107 --> 01:36:46,441 MILLIE: Andrew? 1898 01:36:48,843 --> 01:36:50,112 (BANGING ON DOOR) 1899 01:36:50,145 --> 01:36:52,246 Andrew! 1900 01:36:54,816 --> 01:36:56,584 (GROANS) Andrew! 1901 01:36:56,617 --> 01:36:58,153 -(BANGS) -(DOORKNOB RATTLING) 1902 01:36:58,187 --> 01:36:59,854 Andrew! 1903 01:36:59,887 --> 01:37:02,356 -(BANGS ON DOOR) -(DOOR CLOSES) 1904 01:37:02,390 --> 01:37:03,524 MILLIE: It's pretty clear now 1905 01:37:03,558 --> 01:37:04,792 that Nina knew everything about me 1906 01:37:04,826 --> 01:37:06,894 from the moment I walked through her door. 1907 01:37:08,396 --> 01:37:09,764 It's funny. 1908 01:37:09,797 --> 01:37:12,867 The boy I went to prison for was a lot like Andrew. 1909 01:37:13,367 --> 01:37:15,104 Stupid rich, 1910 01:37:15,137 --> 01:37:16,337 good looking, 1911 01:37:16,370 --> 01:37:18,406 adored by everyone. 1912 01:37:18,806 --> 01:37:19,908 A saint. 1913 01:37:29,952 --> 01:37:31,053 (BOY MOANS) 1914 01:37:31,086 --> 01:37:32,221 (GIRL WHIMPERS) 1915 01:37:32,253 --> 01:37:34,022 Help. 1916 01:37:34,056 --> 01:37:35,924 -(BOY MOANS) -(FLESH SQUELCHING) 1917 01:37:37,892 --> 01:37:39,727 (MILLIE GRUNTS) 1918 01:37:39,761 --> 01:37:41,329 (BOY GROANING) 1919 01:37:41,362 --> 01:37:42,497 MILLIE: I didn't mean to kill him... 1920 01:37:42,530 --> 01:37:45,200 -(GRUNTS) -...but I'm not sorry I did. 1921 01:37:45,234 --> 01:37:47,435 (GIRL CRYING) Millie, what did you do? 1922 01:37:48,436 --> 01:37:50,338 Oh, my God, what did you do? 1923 01:37:50,371 --> 01:37:51,773 MILLIE: I was trying to do a good thing, 1924 01:37:51,806 --> 01:37:53,775 but my roommate denied everything. 1925 01:37:53,808 --> 01:37:55,110 I don't know why. 1926 01:37:55,144 --> 01:37:56,310 Everyone believed the rich kids, 1927 01:37:56,344 --> 01:37:58,279 not the scholarship charity case. 1928 01:37:58,312 --> 01:37:59,747 Even my parents. 1929 01:38:00,715 --> 01:38:03,284 The only option was to take a plea deal. 1930 01:38:03,317 --> 01:38:04,786 Manslaughter, 1931 01:38:04,819 --> 01:38:06,121 fifteen years. 1932 01:38:06,155 --> 01:38:08,157 (INDISTINCT SHOUTING) 1933 01:38:08,190 --> 01:38:10,125 MILLIE: I made parole after ten. 1934 01:38:10,159 --> 01:38:13,761 It wasn't a smooth transition into the real world. 1935 01:38:13,795 --> 01:38:16,297 I guess I don't handle creeps very well. 1936 01:38:16,999 --> 01:38:18,332 (MAN GROANS) 1937 01:38:18,366 --> 01:38:20,434 Keep your hands off us, Charlie, you fucking freak. 1938 01:38:20,468 --> 01:38:22,971 Nina was looking for an escape hatch. 1939 01:38:23,638 --> 01:38:24,672 I was it. 1940 01:38:25,473 --> 01:38:26,942 Good for her, I guess. 1941 01:38:28,143 --> 01:38:30,012 Now I'm the butterfly in the box. 1942 01:38:32,281 --> 01:38:34,482 All those years I persisted, 1943 01:38:34,983 --> 01:38:36,751 I survived, 1944 01:38:36,784 --> 01:38:37,819 I fought back. 1945 01:38:38,921 --> 01:38:40,388 But in the end, 1946 01:38:40,421 --> 01:38:42,790 there's only one way out for girls like me. 1947 01:38:44,193 --> 01:38:46,627 Surrender and hope for the best. 1948 01:38:52,733 --> 01:38:54,036 (GROANS) 1949 01:38:55,237 --> 01:38:57,338 (GROANING AND BREATHING HEAVILY) 1950 01:38:58,739 --> 01:38:59,774 (GROANS) 1951 01:39:00,608 --> 01:39:02,044 (CRYING) 1952 01:39:02,077 --> 01:39:03,511 (GROANS) 1953 01:39:04,146 --> 01:39:06,081 (GRUNTING) 1954 01:39:06,114 --> 01:39:08,016 (BREATHING HEAVILY) 1955 01:39:09,284 --> 01:39:10,785 (GROANS) 1956 01:39:13,322 --> 01:39:16,858 (GROANING AND BREATHING HEAVILY) 1957 01:39:24,365 --> 01:39:26,235 Andrew, I did it! 1958 01:39:26,268 --> 01:39:28,603 Andrew, you can let me out now! 1959 01:39:30,138 --> 01:39:31,873 -(GROANS) -(CHINA SCRAPES) 1960 01:39:35,843 --> 01:39:36,945 (GROANS) 1961 01:39:38,613 --> 01:39:39,647 (GROANS) 1962 01:39:45,921 --> 01:39:46,955 I had two days left. 1963 01:39:48,823 --> 01:39:49,857 I know, 1964 01:39:50,325 --> 01:39:51,559 but we have to go. 1965 01:39:53,728 --> 01:39:54,695 Where? 1966 01:39:54,729 --> 01:39:57,332 We are gonna find somewhere new to live. 1967 01:39:57,366 --> 01:39:58,799 Just the two of us. 1968 01:40:02,237 --> 01:40:03,771 We're free. 1969 01:40:09,344 --> 01:40:10,745 What? 1970 01:40:12,314 --> 01:40:13,814 What? 1971 01:40:14,383 --> 01:40:15,883 What about Millie? 1972 01:40:17,518 --> 01:40:20,188 Millie's... gonna stay with Daddy. 1973 01:40:22,690 --> 01:40:25,060 I think we should take her with us. 1974 01:40:29,298 --> 01:40:30,966 Millie can take care of herself. 1975 01:40:34,269 --> 01:40:36,470 (DOORKNOB CLICKS) 1976 01:40:55,489 --> 01:40:57,025 (ANDREW SIGHS) 1977 01:41:10,339 --> 01:41:12,140 Good morning, sleepyhead. 1978 01:41:13,808 --> 01:41:14,910 How are you? 1979 01:41:15,410 --> 01:41:16,644 I'm okay. 1980 01:41:19,147 --> 01:41:21,049 I really do want a life with you. 1981 01:41:22,550 --> 01:41:23,851 I really do. 1982 01:41:26,021 --> 01:41:27,289 You just need to learn 1983 01:41:27,322 --> 01:41:29,291 that there's consequences 1984 01:41:29,324 --> 01:41:30,791 to your actions. 1985 01:41:43,305 --> 01:41:45,007 Think about it. 1986 01:41:45,040 --> 01:41:48,010 You'll have everything you've ever wanted. 1987 01:41:48,043 --> 01:41:51,679 An education, financial stability, 1988 01:41:53,015 --> 01:41:54,182 a beautiful home, 1989 01:41:55,450 --> 01:41:56,684 a family. 1990 01:41:57,785 --> 01:41:59,520 Isn't that what you want? 1991 01:42:02,623 --> 01:42:04,792 I do want those things. (INHALES SHARPLY) 1992 01:42:07,162 --> 01:42:08,196 So do I. 1993 01:42:12,134 --> 01:42:13,534 Just not with you, asshole. 1994 01:42:13,567 --> 01:42:16,171 -(ANDREW GROANS) -(FLESH SQUELCHING) 1995 01:42:16,204 --> 01:42:18,273 God! God damn! 1996 01:42:19,573 --> 01:42:20,909 -(FLESH SQUELCHING) -(MILLIE YELPS) 1997 01:42:20,942 --> 01:42:22,477 (ANDREW GRUNTS) 1998 01:42:22,511 --> 01:42:24,745 Millie, come here! 1999 01:42:24,779 --> 01:42:26,448 -(ANDREW GRUNTS) -(MILLIE GRUNTS) 2000 01:42:26,481 --> 01:42:28,016 (ANDREW GROANS) 2001 01:42:29,251 --> 01:42:31,253 -No, Millie. No! -(KNIFE CLINKS) 2002 01:42:31,286 --> 01:42:34,022 Millie! Fuck! Millie! 2003 01:42:34,489 --> 01:42:35,689 Come on! 2004 01:42:35,723 --> 01:42:37,825 Open the fucking door! Now! 2005 01:42:37,858 --> 01:42:40,795 -(BANGING ON DOOR) -I am going to call the cops 2006 01:42:40,828 --> 01:42:43,631 and you're gonna rot in fucking prison. 2007 01:42:43,664 --> 01:42:45,699 Open the fucking door! 2008 01:42:50,005 --> 01:42:51,106 ANDREW: Fuck! 2009 01:42:52,606 --> 01:42:53,975 Let me out! 2010 01:42:55,743 --> 01:42:57,711 I need a fucking sandwich. 2011 01:42:58,146 --> 01:42:59,281 Open the door! 2012 01:43:02,084 --> 01:43:03,385 (KNOCKING AT DOOR) 2013 01:43:03,418 --> 01:43:06,121 Let me the fuck out! 2014 01:43:07,155 --> 01:43:08,656 Fuck! 2015 01:43:08,689 --> 01:43:11,359 (BLUE BAYOU BY LINDA RONSTADT PLAYING) 2016 01:43:12,860 --> 01:43:18,732 ♪ I feel so bad I got a worried mind ♪ 2017 01:43:18,766 --> 01:43:23,737 ♪ I'm so lonesome all the time ♪ 2018 01:43:23,771 --> 01:43:30,245 ♪ Since I left my baby behind On Blue Bayou ♪ 2019 01:43:33,881 --> 01:43:39,221 ♪ Saving nickels saving dimes ♪ 2020 01:43:39,254 --> 01:43:43,925 ♪ Working till the sun don't shine ♪ 2021 01:43:43,959 --> 01:43:47,828 ♪ Looking forward to happier times ♪ 2022 01:43:47,862 --> 01:43:50,499 ♪ On Blue Bayou ♪ 2023 01:43:50,532 --> 01:43:52,633 (PHONE CHIMES) 2024 01:43:52,666 --> 01:43:55,971 ♪ I'm going back someday ♪ 2025 01:43:56,004 --> 01:44:01,176 ♪ Come what may to Blue Bayou ♪ 2026 01:44:02,944 --> 01:44:08,216 ♪ Where the folks are fine and the world is mine ♪ 2027 01:44:08,250 --> 01:44:12,954 ♪ On Blue Bayou ♪ 2028 01:44:12,988 --> 01:44:18,393 ♪ Where those fishing boats with their sails afloat ♪ 2029 01:44:18,426 --> 01:44:23,098 ♪ If I could only see ♪ 2030 01:44:23,131 --> 01:44:26,001 ♪ That familiar sunrise ♪ 2031 01:44:26,034 --> 01:44:28,470 ♪ Through sleepy eyes ♪ 2032 01:44:28,503 --> 01:44:31,139 ♪ How happy I'd be ♪ 2033 01:44:34,643 --> 01:44:38,346 ♪ Gonna see my baby again ♪ 2034 01:44:39,181 --> 01:44:41,583 (OBJECTS CLATTERING) 2035 01:44:41,616 --> 01:44:42,850 Millie? 2036 01:44:51,493 --> 01:44:52,661 (SIGHS) Millie. 2037 01:44:52,693 --> 01:44:54,262 (SONG FADES TO OMINOUS MUSIC) 2038 01:44:54,296 --> 01:44:55,664 Millie, are you there? 2039 01:44:56,164 --> 01:44:57,199 I'm here. 2040 01:44:58,533 --> 01:45:00,635 I'm so sorry, Millie. 2041 01:45:00,669 --> 01:45:02,204 I really fucked up. 2042 01:45:02,637 --> 01:45:04,072 (CHUCKLES SOFTLY) 2043 01:45:06,007 --> 01:45:07,976 I did a really terrible thing. 2044 01:45:10,312 --> 01:45:12,147 (EXHALES) 2045 01:45:12,180 --> 01:45:15,016 (CHUCKLES) I just have such a bad temper sometimes. 2046 01:45:15,617 --> 01:45:17,052 But I want to be better. 2047 01:45:18,752 --> 01:45:20,155 I know I can be better. 2048 01:45:20,188 --> 01:45:22,324 I want you to help me be better. 2049 01:45:22,357 --> 01:45:23,658 I need somebody to help me. 2050 01:45:23,692 --> 01:45:26,860 Can you open this door, please? 2051 01:45:26,894 --> 01:45:29,397 I'm so thirsty. Can you please open the door 2052 01:45:29,431 --> 01:45:31,333 so I can get some water? 2053 01:45:31,366 --> 01:45:32,467 I will. 2054 01:45:33,635 --> 01:45:34,868 You will? 2055 01:45:35,736 --> 01:45:37,205 Yeah. 2056 01:45:39,207 --> 01:45:40,808 Just not yet. 2057 01:45:44,713 --> 01:45:46,948 I want you to do something for me first. 2058 01:45:47,649 --> 01:45:48,882 (SIGHS) 2059 01:45:50,685 --> 01:45:52,354 What do you need me to do? 2060 01:46:05,300 --> 01:46:07,801 I need you to pull out your front tooth. 2061 01:46:10,338 --> 01:46:11,506 What? 2062 01:46:11,539 --> 01:46:14,075 I think it would be good for you to be without that smile 2063 01:46:14,109 --> 01:46:16,278 that makes all the bitches in the neighborhood 2064 01:46:16,311 --> 01:46:21,016 just fall under your fucking toxic spell, 2065 01:46:22,651 --> 01:46:24,152 to be without that smile 2066 01:46:24,185 --> 01:46:26,554 that your mother loves so much. 2067 01:46:30,659 --> 01:46:32,627 Millie, I'm not doing that. 2068 01:46:32,661 --> 01:46:33,861 I thought you said you wanted my help, 2069 01:46:33,894 --> 01:46:34,996 and I was here offering it to you, 2070 01:46:35,030 --> 01:46:37,831 but if you don't want it, I'll go. 2071 01:46:37,865 --> 01:46:39,601 You're out of your fucking mind. 2072 01:46:39,634 --> 01:46:42,537 I'm not pulling my tooth out. 2073 01:46:42,570 --> 01:46:45,473 You know, Andrew, I've been kind of locked up in a room 2074 01:46:45,507 --> 01:46:48,310 and the idea of consequences... 2075 01:46:49,810 --> 01:46:51,579 has been on my mind. 2076 01:46:51,613 --> 01:46:53,448 Millie, let me the fuck out! 2077 01:46:55,150 --> 01:46:56,184 Okay. 2078 01:46:57,385 --> 01:47:00,488 What if I sweeten the pot? 2079 01:47:01,923 --> 01:47:03,391 You know, the teapot. 2080 01:47:06,061 --> 01:47:07,729 -(UNZIPPING) -What are you doing? 2081 01:47:07,762 --> 01:47:09,664 (MILLIE GROANS) 2082 01:47:09,698 --> 01:47:13,435 Mother Winchester's heirloom dishes are 2083 01:47:13,468 --> 01:47:16,037 really, really fucking nice. 2084 01:47:18,206 --> 01:47:19,307 Millie, stop it! 2085 01:47:19,341 --> 01:47:20,909 Millie, stop. 2086 01:47:20,942 --> 01:47:23,912 These cups, they're like little doll cups, Andrew! 2087 01:47:23,945 --> 01:47:25,180 Millie, stop it right now! 2088 01:47:25,213 --> 01:47:27,282 -Like a doll cup. -Stop it, right now! 2089 01:47:27,315 --> 01:47:28,849 Millie! Stop it! 2090 01:47:28,882 --> 01:47:32,220 Cece would've loved to drink juice out of these. 2091 01:47:33,955 --> 01:47:35,256 Millie, please, stop it. 2092 01:47:35,290 --> 01:47:37,659 -Stop it! Stop it, Millie! -What... A gravy boat? 2093 01:47:37,692 --> 01:47:39,160 I fucking love gravy. 2094 01:47:39,194 --> 01:47:40,861 I had no idea they made these. 2095 01:47:40,894 --> 01:47:43,398 Please, Millie, Millie, Millie, stop it right now! 2096 01:47:43,431 --> 01:47:44,599 Huh. 2097 01:47:44,632 --> 01:47:46,801 Please, stop! Stop! Millie, please! 2098 01:47:46,835 --> 01:47:48,970 Little plates, just breaking. 2099 01:47:50,071 --> 01:47:52,407 Stop it right the fuck now, Millie! 2100 01:47:52,440 --> 01:47:54,376 Millie, what do you want? I'll give you anything. 2101 01:47:54,409 --> 01:47:56,511 You want fucking money? I'll give you money! 2102 01:47:56,544 --> 01:47:59,114 I hope your plate guy's really fucking good. 2103 01:47:59,147 --> 01:48:01,383 What the fuck do you want? 2104 01:48:01,416 --> 01:48:04,252 Okay, so we're bargaining now. That's a really good sign. 2105 01:48:04,285 --> 01:48:06,955 But what I want you to do, Andrew, 2106 01:48:07,722 --> 01:48:10,658 is pull out your fucking tooth. 2107 01:48:12,994 --> 01:48:14,596 I'm gonna fucking kill you. 2108 01:48:17,565 --> 01:48:19,467 Not if I kill you first. 2109 01:48:20,735 --> 01:48:22,036 Fuck you. 2110 01:48:22,070 --> 01:48:26,274 So Nina didn't tell you why I was in prison, huh? 2111 01:48:28,510 --> 01:48:30,478 I was imprisoned for murder. 2112 01:48:34,249 --> 01:48:37,952 -What are you doing? Millie? -(DOORKNOB RATTLING) 2113 01:48:37,986 --> 01:48:40,321 Millie, what are you doing? Millie! 2114 01:48:40,755 --> 01:48:42,157 Millie. 2115 01:48:44,692 --> 01:48:46,060 Millie? 2116 01:48:49,531 --> 01:48:51,433 Okay, okay, okay, Millie, Millie, stop. 2117 01:48:51,466 --> 01:48:54,169 -Stop, stop, stop! Stop! Stop! -(BANGING ON DOOR) 2118 01:48:54,202 --> 01:48:56,504 Okay, okay. Okay. I'll do it. I'll do it. 2119 01:48:59,808 --> 01:49:01,276 Okay, wait, I wanna watch. 2120 01:49:06,247 --> 01:49:07,282 (GROANS) 2121 01:49:09,451 --> 01:49:12,086 Okay. (GRUNTS) 2122 01:49:15,323 --> 01:49:16,224 (GRUMBLES) 2123 01:49:16,257 --> 01:49:18,593 Okay, put some elbow grease into it. 2124 01:49:18,626 --> 01:49:22,197 (ANDREW CHUCKLES) 2125 01:49:23,531 --> 01:49:24,699 (GRUNTS) 2126 01:49:26,301 --> 01:49:27,435 (GRUNTS) 2127 01:49:28,336 --> 01:49:30,972 (GRUNTING) 2128 01:49:31,005 --> 01:49:32,540 (COUGHING) 2129 01:49:32,574 --> 01:49:33,708 (GROANS) 2130 01:49:39,414 --> 01:49:40,515 I did it. 2131 01:49:41,683 --> 01:49:42,984 Millie, let me out. 2132 01:49:44,118 --> 01:49:45,753 Okay, slide it under the door. 2133 01:49:49,757 --> 01:49:51,025 ANDREW: Here. 2134 01:50:01,903 --> 01:50:03,705 Please let me out. 2135 01:50:03,738 --> 01:50:05,406 I'll come back in the morning. 2136 01:50:05,440 --> 01:50:06,674 What? 2137 01:50:07,308 --> 01:50:09,110 What? No, Millie, come back! 2138 01:50:10,078 --> 01:50:13,748 No, Millie. Millie let me out! 2139 01:50:13,781 --> 01:50:15,550 Let me out! 2140 01:50:19,254 --> 01:50:23,057 If he wants to step into my shoes... 2141 01:50:42,110 --> 01:50:43,545 MAN ON TV: ...with my doctor 2142 01:50:43,578 --> 01:50:47,415 or have the cook flavor my omelet with arsenic, eh? 2143 01:50:47,448 --> 01:50:49,083 What are the odds, gentlemen, 2144 01:50:49,117 --> 01:50:51,786 that I live to see Mr. Barry hanged? 2145 01:51:02,397 --> 01:51:06,267 MAN 2: (ON TV) ...in James' chronicle, dive at spa... 2146 01:51:17,178 --> 01:51:21,215 (INDISTINCT CONVERSATION ON TV) 2147 01:51:23,919 --> 01:51:28,289 ...should've seen the look on the Frenchmen's faces when 23 rampaged... 2148 01:51:42,403 --> 01:51:44,006 -(FLOORBOARD CREAKING) -(GASPS) 2149 01:51:44,039 --> 01:51:46,307 MAN 3: ...and there were cannonballs. 2150 01:51:47,275 --> 01:51:53,581 (INDISTINCT CONVERSATION ON TV) 2151 01:51:56,317 --> 01:51:57,885 (FOOTSTEPS LIGHTLY THUD) 2152 01:52:03,891 --> 01:52:04,994 NINA: (SOFTLY) Millie. 2153 01:52:05,027 --> 01:52:07,495 Hey, it's Nina. 2154 01:52:07,528 --> 01:52:09,864 You okay? I'm gonna get you out of here. 2155 01:52:24,646 --> 01:52:26,748 Nina, what the fuck are you doing? 2156 01:52:27,782 --> 01:52:29,118 I missed you so much! 2157 01:52:29,150 --> 01:52:31,419 -(NINA GROANS) -(ANDREW GRUNTS) 2158 01:52:33,588 --> 01:52:34,689 (NINA GROANS) 2159 01:52:34,722 --> 01:52:37,692 ANDREW: You knew she'd do this to me, didn't you? 2160 01:52:38,292 --> 01:52:39,827 (GROANS) Fuck! 2161 01:52:40,461 --> 01:52:41,496 Millie! 2162 01:52:42,263 --> 01:52:43,531 (MILLIE SCREAMS) 2163 01:52:43,564 --> 01:52:44,599 (ANDREW GROANS) 2164 01:52:45,968 --> 01:52:47,702 -Come here, Millie. -(GROANS) 2165 01:52:51,539 --> 01:52:53,474 What are you gonna do, Millie? 2166 01:52:53,508 --> 01:52:55,476 -(CRACKING) -(ANDREW GROANS) 2167 01:52:56,611 --> 01:53:00,348 (ANDREW GROANS) 2168 01:53:01,749 --> 01:53:04,752 Millie! Motherfucker! 2169 01:53:05,154 --> 01:53:06,521 Millie! 2170 01:53:06,554 --> 01:53:08,256 (GRUNTS) 2171 01:53:08,289 --> 01:53:11,793 Millie! Come on, baby. Come on, Millie. 2172 01:53:13,162 --> 01:53:15,563 (GRUMBLES) What the fuck! 2173 01:53:17,465 --> 01:53:18,499 Millie! 2174 01:53:21,970 --> 01:53:23,805 Millie? 2175 01:53:25,673 --> 01:53:26,874 Come on, Millie. 2176 01:53:27,642 --> 01:53:28,977 Come on, baby. 2177 01:53:29,011 --> 01:53:30,244 Millie? 2178 01:53:32,413 --> 01:53:36,551 ♪ Will your eyes return to mine? ♪ 2179 01:53:36,584 --> 01:53:39,454 Will you come the fuck out, Millie? 2180 01:53:39,487 --> 01:53:43,025 Come on, baby. I need you, Millie. Millie! 2181 01:53:43,058 --> 01:53:45,060 Millie, get the fuck out here! 2182 01:53:45,094 --> 01:53:46,794 NINA: (SHRIEKING) Leave her alone! 2183 01:53:48,396 --> 01:53:51,566 Millie! I miss you so fucking much. 2184 01:53:57,039 --> 01:53:58,406 (BREATHING HEAVILY) 2185 01:54:01,242 --> 01:54:02,543 (EXHALES) 2186 01:54:04,980 --> 01:54:06,347 Millie's gone. 2187 01:54:07,381 --> 01:54:09,350 -(ANDREW COUGHS) -(EXHALES) 2188 01:54:11,019 --> 01:54:12,353 So I guess you... 2189 01:54:13,287 --> 01:54:15,423 I guess you just came back for nothing. 2190 01:54:15,924 --> 01:54:17,092 NINA: Guess I did. 2191 01:54:17,126 --> 01:54:18,860 ANDREW: Yeah. Sorry. 2192 01:54:18,893 --> 01:54:20,062 NINA: Mmm. 2193 01:54:20,095 --> 01:54:21,562 (GIGGLES SOFTLY) 2194 01:54:23,031 --> 01:54:24,599 Look at us. 2195 01:54:25,266 --> 01:54:26,935 I fucked up 2196 01:54:26,969 --> 01:54:28,003 really bad. 2197 01:54:30,638 --> 01:54:32,340 Yeah. 2198 01:54:32,373 --> 01:54:34,910 I can admit when I'm wrong, you know that. 2199 01:54:34,943 --> 01:54:36,377 (SIGHS) 2200 01:54:37,445 --> 01:54:40,348 We just sweep this under the rug and we... 2201 01:54:45,220 --> 01:54:47,321 start fresh. 2202 01:54:47,355 --> 01:54:50,758 Pretend like this didn't happen. Please? 2203 01:54:51,359 --> 01:54:52,995 (ANDREW CHUCKLES SOFTLY) 2204 01:54:53,694 --> 01:54:54,729 I'm sorry. 2205 01:54:56,965 --> 01:54:58,033 I still love you. 2206 01:54:59,734 --> 01:55:01,602 I mean, you're still just the... 2207 01:55:02,637 --> 01:55:05,007 cute, helpless secretary I saw 2208 01:55:06,340 --> 01:55:08,076 sitting there in that office 2209 01:55:09,244 --> 01:55:10,411 with your leaky boobs. 2210 01:55:10,444 --> 01:55:12,413 Oh. (CHUCKLES) 2211 01:55:12,948 --> 01:55:14,682 (LAUGHS) 2212 01:55:15,951 --> 01:55:17,885 You were so cute. 2213 01:55:17,920 --> 01:55:21,489 And I just tried to help you. I just tried to help you bring 2214 01:55:22,523 --> 01:55:23,791 that baby into the world, 2215 01:55:23,825 --> 01:55:26,661 who had no hope of a future at all. 2216 01:55:27,095 --> 01:55:28,563 -Oh, God. -See. 2217 01:55:28,596 --> 01:55:31,033 You can't... What... What are you gonna... 2218 01:55:31,066 --> 01:55:33,734 What are you gonna do out there? 2219 01:55:33,768 --> 01:55:36,838 You can't, Nina, you can't find this. 2220 01:55:36,871 --> 01:55:37,905 I might. 2221 01:55:38,273 --> 01:55:39,674 At this age? 2222 01:55:40,541 --> 01:55:41,944 I don't think so, baby. 2223 01:55:44,846 --> 01:55:49,617 One call and Millie is back in prison, rotting away. 2224 01:55:49,650 --> 01:55:52,553 One week on your own and you will be begging me... 2225 01:55:54,388 --> 01:55:55,991 to take you back. 2226 01:55:56,024 --> 01:55:58,392 So just... just stay. 2227 01:55:59,827 --> 01:56:00,862 Please. 2228 01:56:03,131 --> 01:56:04,432 Just stay. 2229 01:56:04,799 --> 01:56:06,367 (CRIES SOFTLY) 2230 01:56:06,400 --> 01:56:07,936 Sweetheart... 2231 01:56:12,307 --> 01:56:14,408 everything you have is a lie. 2232 01:56:15,810 --> 01:56:19,114 Your daddy just handed you your career. 2233 01:56:19,147 --> 01:56:20,815 Your child isn't even really yours. 2234 01:56:20,848 --> 01:56:23,151 You have a wife who fucking hates you. 2235 01:56:23,185 --> 01:56:24,452 And all these years 2236 01:56:24,485 --> 01:56:26,221 I've been watching you dance around 2237 01:56:26,255 --> 01:56:27,555 like a fucking clown 2238 01:56:27,588 --> 01:56:30,025 just to get a little tiny semblance of affection 2239 01:56:30,058 --> 01:56:31,326 from your cunt mother. 2240 01:56:31,360 --> 01:56:34,729 And you know what? I almost feel sorry for you. 2241 01:56:38,466 --> 01:56:39,968 But I'd rather be dead... 2242 01:56:42,603 --> 01:56:45,873 than spend another day with you, you fucking monster. 2243 01:56:56,218 --> 01:56:58,552 It would be my pleasure. 2244 01:56:59,687 --> 01:57:01,422 -(GRUNTS) -Pleasure's all mine. 2245 01:57:01,455 --> 01:57:02,958 (ANDREW EXCLAIMS) 2246 01:57:02,991 --> 01:57:04,192 -(BANGS) -(CRACKS) 2247 01:57:05,526 --> 01:57:06,827 -(BONES CRACK) -(THUDS) 2248 01:57:21,310 --> 01:57:22,877 What are you doing? 2249 01:57:25,080 --> 01:57:26,114 (NINA STRAINS) 2250 01:57:32,321 --> 01:57:33,587 (SHATTERS) 2251 01:57:36,992 --> 01:57:38,393 He fell... 2252 01:57:38,427 --> 01:57:40,228 trying to change a light bulb. 2253 01:57:41,330 --> 01:57:42,830 You know how he was. 2254 01:57:44,266 --> 01:57:45,866 Everything had to be perfect. 2255 01:57:55,476 --> 01:57:56,912 (SOFT THUD) 2256 01:57:58,213 --> 01:57:59,247 Run. 2257 01:58:00,382 --> 01:58:01,615 Don't come back. 2258 01:58:02,616 --> 01:58:04,252 You didn't kill him, I did. 2259 01:58:08,689 --> 01:58:12,760 No one's gonna believe that he fell changing a lightbulb, Nina. 2260 01:58:12,793 --> 01:58:14,595 I guess we're gonna find out. 2261 01:58:16,331 --> 01:58:17,565 Go. 2262 01:58:21,869 --> 01:58:23,804 You didn't deserve any of this. 2263 01:58:26,308 --> 01:58:27,608 Neither did you. 2264 01:58:48,829 --> 01:58:51,166 Actions have consequences, Andrew. 2265 01:59:03,111 --> 01:59:04,980 Enzo, it's done. 2266 01:59:05,013 --> 01:59:07,882 I'm gonna need your help cleaning up. 2267 01:59:09,251 --> 01:59:10,651 (INDISTINCT RADIO CHATTER) 2268 01:59:10,684 --> 01:59:13,188 -OFFICER: This must be quite a shock. -(SIGHS) 2269 01:59:14,156 --> 01:59:16,458 You said you just returned home this evening 2270 01:59:16,491 --> 01:59:18,726 after visiting your daughter at camp. 2271 01:59:18,759 --> 01:59:20,694 And your housekeeper had the week off. 2272 01:59:20,728 --> 01:59:23,664 That's right. Yeah. 2273 01:59:23,697 --> 01:59:25,267 Do you have any idea why your husband might have 2274 01:59:25,300 --> 01:59:28,437 decided to change a light bulb in the middle of the night? 2275 01:59:28,470 --> 01:59:29,770 I... 2276 01:59:30,272 --> 01:59:31,639 I guess, 2277 01:59:31,672 --> 01:59:33,408 you know, well, he liked things... 2278 01:59:33,442 --> 01:59:35,676 (VOICE BREAKING) ...to be a certain way, 2279 01:59:36,178 --> 01:59:37,778 everything perfect. 2280 01:59:41,682 --> 01:59:44,219 He had quite a deep cut on his neck. 2281 01:59:47,222 --> 01:59:49,357 You don't normally see that from a fall. 2282 01:59:54,563 --> 01:59:57,432 I actually knew your husband a little bit. 2283 01:59:57,466 --> 02:00:00,168 He was engaged to my sister, Kathleen. 2284 02:00:02,003 --> 02:00:03,071 Kathy. 2285 02:00:04,506 --> 02:00:08,143 Eight years ago, she showed up on my doorstep in the middle of the night 2286 02:00:08,176 --> 02:00:10,946 and she was never the same after that. 2287 02:00:14,549 --> 02:00:16,084 I'm sorry to hear that. 2288 02:00:18,819 --> 02:00:20,989 It must have been quite a violent fall. 2289 02:00:22,357 --> 02:00:23,391 Lots of impact. 2290 02:00:24,725 --> 02:00:26,094 Skin breaks. 2291 02:00:27,429 --> 02:00:28,662 Bones break. 2292 02:00:31,333 --> 02:00:32,367 Teeth break. 2293 02:00:36,605 --> 02:00:37,838 (INHALES) 2294 02:00:43,478 --> 02:00:44,712 It seems to me this is 2295 02:00:44,745 --> 02:00:46,982 just one of those freak household accidents. 2296 02:00:49,850 --> 02:00:52,653 Sometimes bad things happen to good people. 2297 02:01:08,136 --> 02:01:11,573 We gather here today to mourn the tragic passing 2298 02:01:11,606 --> 02:01:13,375 of Andrew Winchester. 2299 02:01:14,775 --> 02:01:16,278 Devoted son, 2300 02:01:16,311 --> 02:01:18,812 dedicated husband and father, 2301 02:01:18,846 --> 02:01:21,682 a respected business leader, 2302 02:01:21,715 --> 02:01:24,752 and true pillar of the community. 2303 02:01:24,785 --> 02:01:27,155 His untimely death has left us all 2304 02:01:27,189 --> 02:01:28,789 with a sense of shock, 2305 02:01:28,822 --> 02:01:31,426 that such a vital and caring man could 2306 02:01:31,459 --> 02:01:33,428 suddenly be taken from us. 2307 02:01:33,461 --> 02:01:39,301 We struggle in these times to understand God's plan, 2308 02:01:39,334 --> 02:01:43,104 and it is natural to question God's power in times of grief. 2309 02:01:44,705 --> 02:01:47,909 But we must never lose our faith 2310 02:01:47,943 --> 02:01:50,512 -in God's love. -Hi. Thank you for coming. 2311 02:01:50,545 --> 02:01:51,980 Thank you. 2312 02:01:52,813 --> 02:01:55,550 -Hi. -Nina. 2313 02:01:55,584 --> 02:01:58,019 I'm so sorry. 2314 02:01:58,053 --> 02:02:00,488 Now, are you sure you're still gonna sell the house? 2315 02:02:00,522 --> 02:02:03,458 What are you gonna do all the way out in California? 2316 02:02:03,491 --> 02:02:06,294 Oh, well, I think we'll manage. 2317 02:02:06,328 --> 02:02:08,762 I'm so sorry about your son. 2318 02:02:08,796 --> 02:02:10,398 What a terrible accident. 2319 02:02:10,999 --> 02:02:12,866 He had a beautiful smile, 2320 02:02:12,900 --> 02:02:14,402 -didn't he? -The best. 2321 02:02:14,436 --> 02:02:17,305 You know, they told me he was missing a tooth 2322 02:02:17,939 --> 02:02:19,307 when they found him. 2323 02:02:19,941 --> 02:02:21,775 -Oh, my God. -My God. 2324 02:02:21,809 --> 02:02:23,445 Yeah. Did you know that? 2325 02:02:24,646 --> 02:02:25,813 Did you? 2326 02:02:25,846 --> 02:02:27,781 That a tooth was gone? 2327 02:02:31,052 --> 02:02:32,921 If you don't take care of your teeth, 2328 02:02:32,954 --> 02:02:35,290 you lose the privilege of having them, 2329 02:02:36,258 --> 02:02:38,226 because teeth... 2330 02:02:39,527 --> 02:02:41,029 are a privilege. 2331 02:02:43,198 --> 02:02:46,268 -My condolences. -Take good care. 2332 02:02:50,672 --> 02:02:52,474 This is how you allow her to dress 2333 02:02:52,507 --> 02:02:54,175 for her father's funeral? 2334 02:02:56,444 --> 02:02:57,878 NINA: Hey. 2335 02:03:03,551 --> 02:03:04,818 Excuse me. 2336 02:03:24,606 --> 02:03:25,873 I told you to run. 2337 02:03:26,341 --> 02:03:27,375 I can't run. 2338 02:03:28,310 --> 02:03:29,877 I'm on parole. Remember? 2339 02:03:43,558 --> 02:03:45,427 Just make a life for yourself. 2340 02:04:10,919 --> 02:04:14,888 Wow. Well, tell me about yourself, Millie. 2341 02:04:14,923 --> 02:04:18,226 Well, I definitely didn't plan on being a housemaid. 2342 02:04:18,259 --> 02:04:20,261 It sort of just fell into my lap, 2343 02:04:20,295 --> 02:04:23,698 and I realized I really enjoy it. 2344 02:04:23,732 --> 02:04:25,467 For the right families, of course. 2345 02:04:25,500 --> 02:04:28,470 Nina Winchester recommended you very highly. 2346 02:04:29,404 --> 02:04:30,438 She... 2347 02:04:31,973 --> 02:04:35,443 She suggested you, actually. 2348 02:04:35,477 --> 02:04:38,146 Mrs. Winchester was a pleasure to work for. 2349 02:04:40,248 --> 02:04:41,282 I... 2350 02:04:44,018 --> 02:04:45,886 I have to warn you. 2351 02:04:48,022 --> 02:04:51,059 My husband is a... 2352 02:04:52,494 --> 02:04:54,429 hard man to please. 2353 02:04:59,567 --> 02:05:01,202 So do you think you can help? 2354 02:05:03,204 --> 02:05:05,373 When would you like me to start? 2355 02:05:05,407 --> 02:05:06,808 (I DID SOMETHING BAD BY TAYLOR SWIFT PLAYING) 2356 02:05:06,841 --> 02:05:09,244 ♪ They say I did something bad ♪ 2357 02:05:09,277 --> 02:05:12,347 ♪ Then why's it feel so good? ♪ 2358 02:05:12,380 --> 02:05:15,049 ♪ They say I did something bad ♪ 2359 02:05:15,083 --> 02:05:18,553 ♪ But why's it feel so good? ♪ 2360 02:05:18,586 --> 02:05:20,789 ♪ Most fun I ever had ♪ 2361 02:05:20,822 --> 02:05:26,828 ♪ And I'd do it over and over and over again if I could ♪ 2362 02:05:26,861 --> 02:05:31,366 ♪ It just felt so good, good ♪ 2363 02:05:42,444 --> 02:05:46,414 ♪ I never trust a playboy but they love me ♪ 2364 02:05:48,049 --> 02:05:50,118 ♪ So I fly 'em all around the world ♪ 2365 02:05:50,151 --> 02:05:54,055 ♪ And I let them think they saved me ♪ 2366 02:05:54,088 --> 02:05:58,059 ♪ They never see it comin' what I do next ♪ 2367 02:06:00,028 --> 02:06:01,563 ♪ This is how the world works ♪ 2368 02:06:01,596 --> 02:06:06,334 ♪ You gotta leave before you get left ♪ 2369 02:06:06,367 --> 02:06:09,037 ♪ I can feel the flames on my skin ♪ 2370 02:06:09,070 --> 02:06:11,673 ♪ He says, "Don't throw away a good thing" ♪ 2371 02:06:11,706 --> 02:06:14,542 ♪ But if he drops my name then I owe him nothin' ♪ 2372 02:06:14,576 --> 02:06:18,012 ♪ And if he spends my change then he had it comin' ♪ 2373 02:06:21,883 --> 02:06:24,519 ♪ They say I did something bad ♪ 2374 02:06:24,552 --> 02:06:26,488 ♪ Then why's it feel so good? ♪ 2375 02:06:26,521 --> 02:06:27,589 ♪ So good ♪ 2376 02:06:27,622 --> 02:06:30,325 ♪ They say I did something bad ♪ 2377 02:06:30,358 --> 02:06:33,595 ♪ Then why's it feel so good? ♪ 2378 02:06:33,628 --> 02:06:36,064 ♪ Most fun I ever had ♪ 2379 02:06:36,097 --> 02:06:42,003 ♪ And I'd do it over and over and over again if I could ♪ 2380 02:06:42,036 --> 02:06:46,508 ♪ It just felt so good, good ♪ 2381 02:06:50,178 --> 02:06:53,581 ♪ Oh, you say I did something bad ♪ 2382 02:06:53,615 --> 02:06:58,319 ♪ Why's it feel so good, good? ♪ 2383 02:06:58,353 --> 02:07:01,523 (THE ANGEL AND THE SAINT BY GOLDIE BOUTILIER PLAYING) 2384 02:07:08,263 --> 02:07:12,634 ♪ Goodbye, goodbye, goodbye ♪ 2385 02:07:12,667 --> 02:07:16,271 ♪ I'm gone, ye, ye, ye ♪ 2386 02:07:18,007 --> 02:07:22,277 ♪ So long, so long, so long ♪ 2387 02:07:22,310 --> 02:07:26,147 ♪ So long, ye, ye, ye ♪ 2388 02:07:27,649 --> 02:07:34,055 ♪ I've paid my dues I have done my time ♪ 2389 02:07:34,722 --> 02:07:36,291 ♪ Yeah, yeah, yeah ♪ 2390 02:07:38,326 --> 02:07:43,231 ♪ I've got wings I don't need chains ♪ 2391 02:07:43,264 --> 02:07:45,099 ♪ Cut the strings ♪ 2392 02:07:45,133 --> 02:07:47,302 ♪ I feel no shame ♪ 2393 02:07:47,335 --> 02:07:50,438 ♪ I'm an angel ♪ 2394 02:07:51,673 --> 02:07:54,208 ♪ But I'm no saint ♪ 2395 02:07:57,278 --> 02:08:00,715 ♪ I'm an angel ♪ 2396 02:08:01,683 --> 02:08:03,785 ♪ But I'm no saint ♪ 2397 02:08:05,620 --> 02:08:07,855 (GUITAR SOLO PLAYING) 2398 02:08:38,119 --> 02:08:42,724 ♪ I've got wings I don't need chains ♪ 2399 02:08:42,757 --> 02:08:47,161 ♪ Cut the strings I feel no shame ♪ 2400 02:08:47,195 --> 02:08:51,199 ♪ I'm an angel ♪ 2401 02:08:51,232 --> 02:08:53,801 ♪ But I'm no saint ♪ 2402 02:08:57,006 --> 02:09:01,242 ♪ I'm an angel ♪ 2403 02:09:01,275 --> 02:09:03,511 ♪ But I'm no saint ♪ 2404 02:10:07,241 --> 02:10:11,746 ♪ Good luck good luck, good luck ♪ 2405 02:10:11,779 --> 02:10:13,916 ♪ Take it all ♪ 2406 02:10:13,949 --> 02:10:17,186 ♪ I don't need it ♪ 2407 02:10:17,218 --> 02:10:21,656 ♪ I'm gone I'm gone, I'm gone ♪ 2408 02:10:21,689 --> 02:10:23,825 ♪ I'm gone ♪ 2409 02:10:23,858 --> 02:10:25,326 ♪ And I mean it ♪ 2410 02:10:27,029 --> 02:10:32,968 ♪ Did what I had to do to make it out alive ♪170904

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.