All language subtitles for Sharing a bed with my stepmother

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish Download
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:13,440 --> 00:00:17,820 Ya estoy llamando por tercera vez. Es que no es posible, dos semanas de 2 00:00:17,820 --> 00:00:20,960 anticipación. Solo hice unas camas. 3 00:00:21,440 --> 00:00:27,740 Igual he pedido que traigan un colchón o un, no sé, un sillón cama. 4 00:00:28,360 --> 00:00:29,520 Sí, les dije. 5 00:00:32,360 --> 00:00:35,700 Sí, a ese nombre exacto. 6 00:00:38,240 --> 00:00:40,100 He pedido una habitación. 7 00:00:41,320 --> 00:00:43,500 Para la madre y una habitación para el hijo. 8 00:00:44,500 --> 00:00:45,980 ¿Dónde se pierden? 9 00:00:47,200 --> 00:00:48,200 No. 10 00:00:48,720 --> 00:00:52,240 No es que... Tienen que habilitar algo. No me puedo dejar así. 11 00:00:54,340 --> 00:00:57,060 No, yo voy a representar esa queja. No sé. 12 00:00:58,400 --> 00:00:59,960 No, es que no me van a dejar así. 13 00:01:00,200 --> 00:01:04,480 Solo era una noche. ¿Qué tan complicado puede ser? ¿Y para mañana van a tener el 14 00:01:04,480 --> 00:01:05,840 otro dormitorio? 15 00:01:11,679 --> 00:01:12,720 ¿Sabes qué? Buenas noches. 16 00:01:14,120 --> 00:01:15,820 Nada. No se pudo. 17 00:01:17,660 --> 00:01:23,320 No se pudo. Vamos a tener que descansar aquí. No me pueden pasar ni un colchón 18 00:01:23,320 --> 00:01:24,320 inflable. 19 00:01:24,900 --> 00:01:27,720 Qué desastre. Y sabes que estoy tan cansada. 20 00:01:28,980 --> 00:01:30,780 Mira, vamos a tener que compartir la cama. 21 00:01:31,260 --> 00:01:33,660 Porque no creo que quieras que yo mantenga el sillón. 22 00:01:34,020 --> 00:01:38,580 No, no hay de otra. No hay sillón cama. Eso he pedido también. 23 00:01:39,260 --> 00:01:44,200 Aunque un colchón, yo les dije que podíamos compartir el dormitorio, pero 24 00:01:45,840 --> 00:01:49,580 Y tu papá se entera y se va a volver loco, ¿sabes? O que no se quede. 25 00:01:51,500 --> 00:01:54,960 Ni modo, o sea, yo no tengo la culpa de que ni siquiera eso pueda hacerse bien. 26 00:01:56,340 --> 00:01:58,680 Solamente tienes que asegurarte de la reserva. 27 00:01:59,100 --> 00:02:00,600 Ay, no me estreses tú también. 28 00:02:00,980 --> 00:02:05,660 Mañana es un día complicado, de verdad, y más bien hombre despertador. 29 00:02:06,800 --> 00:02:07,800 Seis y media. 30 00:02:08,590 --> 00:02:12,030 Te repito, lo único que tenían que hacer era la reserva. 31 00:02:12,770 --> 00:02:13,990 Todo lo demás ya estaba. 32 00:02:17,650 --> 00:02:19,710 Y tú tal vez podías hacerlo mejor. 33 00:02:20,810 --> 00:02:23,490 Sí, pero lo estabas haciendo tú. 34 00:02:24,190 --> 00:02:26,370 Se supone que iba a ser suficiente con eso. 35 00:02:26,610 --> 00:02:29,570 Es que, ¿sabes qué? Conocen el nombre de tu padre. 36 00:02:30,030 --> 00:02:31,330 Siempre venimos aquí. 37 00:02:31,790 --> 00:02:32,790 Ellos saben. 38 00:02:33,150 --> 00:02:35,850 Siempre, digamos, estamos usando este... 39 00:02:36,830 --> 00:02:38,070 O te lucho de cuarta. 40 00:02:38,690 --> 00:02:39,970 No es mi culpa. 41 00:02:40,590 --> 00:02:44,390 Ellos sabían, han debido pensar que estoy viniendo solo con él. Yo les dije, 42 00:02:44,490 --> 00:02:47,230 madre e hijo, ¿dónde se pierden? 43 00:02:47,470 --> 00:02:50,230 Son dos dormitorios. Pero mañana recién van a tener. 44 00:02:51,250 --> 00:02:55,470 No sé, ojalá que mi papá no se entere por algún chismoso o algo. 45 00:02:57,130 --> 00:02:58,430 Bueno, yo voy a dormir. 46 00:02:58,650 --> 00:02:59,670 Espero que no te moleste. 47 00:03:00,710 --> 00:03:02,410 Sí, trataríamos de descansar. 48 00:03:03,930 --> 00:03:07,570 Es un día pesado, lo recogemos y nos vamos y se termina esta historia. 49 00:03:09,970 --> 00:03:11,550 Que descanses, buena noche. 50 00:03:48,579 --> 00:03:49,580 Pero no te moleste. 51 00:03:50,300 --> 00:03:54,200 Sí, no te preocupes. No sé si voy a alcanzar a dormir también. Estoy tan 52 00:03:54,200 --> 00:03:55,200 estresada. 53 00:03:57,020 --> 00:04:02,220 Tengo una tableta para dormir. Creo que eso voy a tomar y... fin de la historia. 54 00:04:31,849 --> 00:04:32,849 ¿Estás durmiendo? 55 00:04:33,490 --> 00:04:34,790 Sí. ¿Pasa algo? 56 00:04:35,690 --> 00:04:38,570 Siento que te estás moviendo mucho. ¿Sabes qué? Pondré a estar más. 57 00:04:39,270 --> 00:04:41,150 Es decir, voy a estar mucho más tranquila. 58 00:04:41,350 --> 00:04:44,330 Pero no sé cuál es tu incomodidad. Lo que pasa es que yo duermo entre las dos. 59 00:04:45,070 --> 00:04:46,770 Voy a estar más tranquila, sí. 60 00:04:47,170 --> 00:04:50,710 Y no me voy a sentir culpable de haber compartido la cama. Imagínate, ya te 61 00:04:50,710 --> 00:04:51,629 dije. 62 00:04:51,630 --> 00:04:53,250 Culpable de qué, si no va a pasar nada. 63 00:04:54,210 --> 00:04:55,210 Sí, sí. 64 00:04:55,370 --> 00:04:58,450 ¿Sabes qué? Tomaré la tableta. Tienes razón. Te traigo un poco de agua. 65 00:04:58,690 --> 00:05:00,970 A ver si con él te relajas un poco. Sí, sí. 66 00:05:01,739 --> 00:05:06,200 En mi cartera también está una tableta rosadita. 67 00:05:06,600 --> 00:05:12,140 Para dormir me funciona bien. Mañana sí voy a estar mejor. 68 00:05:21,700 --> 00:05:22,700 Aquí está. 69 00:05:22,900 --> 00:05:23,900 Ay, sí. 70 00:05:24,780 --> 00:05:26,420 Gracias, la tabletita. 71 00:05:33,450 --> 00:05:36,010 Espero que con eso estés mejor y puedas dormir. 72 00:05:36,230 --> 00:05:37,230 Sí, 73 00:05:37,870 --> 00:05:40,570 lo siento, también estoy muy estresada. 74 00:05:44,350 --> 00:05:49,230 Ahora sí, respetar el medio de la almohada y todo bien, ¿sí? 75 00:05:51,830 --> 00:05:53,330 Me hace mucho calor. 76 00:06:25,730 --> 00:06:26,649 ¿Estás bien? 77 00:06:26,650 --> 00:06:30,190 Sí, lo que pasa es que estoy notando que estás muy tensa. 78 00:06:30,670 --> 00:06:32,690 Estás, no sé, creo que con pesadillas. 79 00:06:33,450 --> 00:06:34,450 No, ya sea. 80 00:06:35,030 --> 00:06:38,510 Somos problemas juntos. Mañana es un día caótico, ya sabes. 81 00:06:39,810 --> 00:06:43,410 Tal vez si te doy un mensaje o algo, ¿te puedes relajar un poco? 82 00:06:45,110 --> 00:06:47,890 Tampoco puedo verte así porque no me dejas dormir, la verdad. 83 00:06:48,310 --> 00:06:49,550 Que sea mi espaldita. 84 00:06:49,950 --> 00:06:51,830 ¿Te parece? Y dormimos. Sí. 85 00:06:54,280 --> 00:06:55,560 Me voy a dar la vuelta y... 86 00:06:55,560 --> 00:07:02,320 Agradecería esto porque 87 00:07:02,320 --> 00:07:04,480 sí, es lo que me calma. 88 00:07:15,000 --> 00:07:16,320 Ay, ay, ese dolor. 89 00:07:22,350 --> 00:07:24,370 La espalda baja también, pero más arriba. 90 00:07:28,690 --> 00:07:30,330 Pero ahí está el dolor. Ahí está. 91 00:07:34,590 --> 00:07:35,070 Está 92 00:07:35,070 --> 00:07:43,670 doloroso. 93 00:07:45,130 --> 00:07:47,450 Pero seguramente esto va a hacer que te sientas mejor. 94 00:07:48,610 --> 00:07:50,490 Que puedas descansar. 95 00:08:09,930 --> 00:08:12,150 No, no, no está ahí. No, 96 00:08:12,970 --> 00:08:19,550 tú tranquila. Lo que pasa es que es para poder presionarte mejor la espalda 97 00:08:19,550 --> 00:08:20,550 baja. 98 00:08:27,729 --> 00:08:30,310 ¿Te aseguras que es para que te sientas más tranquila? 99 00:08:30,570 --> 00:08:31,570 Sí. 100 00:08:37,270 --> 00:08:40,370 ¿No quieres que te dé el masaje en la espalda completa? 101 00:09:02,280 --> 00:09:03,920 No, no, esto no tiene sentido. 102 00:09:05,300 --> 00:09:07,700 Pero como he tenido solamente para ti, te lo gracias. 103 00:09:08,280 --> 00:09:09,280 Aquí está bien. 104 00:09:13,520 --> 00:09:14,680 Huele muy bien. 105 00:09:17,000 --> 00:09:18,000 Ay, 106 00:09:22,500 --> 00:09:24,300 ay, aquí mamá, sí. 107 00:09:26,800 --> 00:09:28,220 No te pases. 108 00:09:30,730 --> 00:09:32,590 Es que no sabes cómo te deseo. 109 00:09:33,030 --> 00:09:34,990 Son tantas veces que te he visto. 110 00:09:36,070 --> 00:09:40,010 No, no sabes cómo te deseo y la envidia que me da mi padre. 111 00:09:41,010 --> 00:09:43,610 Además, te repito, solamente te estoy dando un masaje. 112 00:09:45,310 --> 00:09:51,710 Solamente un masaje. Que no sé, que no entre en tu cabeza otra idea porque tú 113 00:09:51,710 --> 00:09:53,490 eres prácticamente mi hijo. 114 00:09:55,030 --> 00:09:56,610 Sí, pero es que es algo inevitable. 115 00:09:57,510 --> 00:09:59,750 Sabes que te voy a salir de la ducha y todo eso. 116 00:10:00,010 --> 00:10:06,290 No sabes cómo... Y ahora tenerte aquí tal vez es una señal 117 00:10:06,290 --> 00:10:09,350 de que no deberíamos perder la oportunidad. 118 00:10:09,730 --> 00:10:10,129 No, no. 119 00:10:10,130 --> 00:10:12,870 Échate a mi lado y esto no va a pasar. 120 00:10:13,230 --> 00:10:14,230 Tranquilo. 121 00:10:16,150 --> 00:10:22,030 Tranquilo porque estamos con un problema familiar que mañana debe solucionarse. 122 00:10:22,390 --> 00:10:26,050 Sí, pero... Bueno, está bien. Trataremos de dormir. 123 00:10:29,189 --> 00:10:31,710 Gracias, un poco aliviaste. 124 00:11:00,780 --> 00:11:01,780 ¿Te gusta mucho? 125 00:11:03,060 --> 00:11:04,860 Te doy un pie para que te relajes. 126 00:11:05,640 --> 00:11:07,220 Esto ya no es un masaje. 127 00:11:09,080 --> 00:11:12,280 No, pero dices que soy como tu hijo. Podrías, no sé. 128 00:11:13,020 --> 00:11:14,520 Tal vez podrías darme leche. 129 00:11:18,420 --> 00:11:19,420 Uf, 130 00:11:19,840 --> 00:11:21,820 borras las ideas de mi cabeza. 131 00:11:22,380 --> 00:11:23,460 Eso no está bien. 132 00:11:25,320 --> 00:11:29,360 Solamente va a ser un rato. Cuando te digo, tú me estás diciendo que puedes 133 00:11:29,360 --> 00:11:34,150 mi madre y yo... Te digo que... Podrías darme leche. 134 00:11:45,290 --> 00:11:46,430 ¿Te parece mal? 135 00:11:49,110 --> 00:11:50,110 Ah, no. 136 00:11:50,470 --> 00:11:51,630 Esto no está bien. 137 00:11:55,270 --> 00:11:57,010 Es que no sabes cómo te deseo. 138 00:12:01,329 --> 00:12:02,910 Podría ser mi hijo, en teoría. 139 00:12:04,230 --> 00:12:05,610 Justamente por eso es que te digo. 140 00:12:06,370 --> 00:12:08,230 Te vale leche, ¿por qué no? 141 00:12:09,130 --> 00:12:11,010 Solo leche y nada más, ¿qué parece? 142 00:12:12,710 --> 00:12:13,710 Se me hace difícil. 143 00:12:14,470 --> 00:12:16,190 Solo leche y nada más. 144 00:12:17,310 --> 00:12:20,530 Díganos que te estoy amamantando, eso no es tan malo, ¿eh? 145 00:12:26,890 --> 00:12:28,770 ¿Y tus besos deliciosos de mami? 146 00:12:29,450 --> 00:12:31,130 Mmm, no, solo leche. 147 00:12:31,570 --> 00:12:32,549 ¿Ah, sí? 148 00:12:32,550 --> 00:12:37,470 Chupalas y que no, digamos que no, no hay nada más que parece. 149 00:12:39,110 --> 00:12:41,070 Eso no tiene nada de malo, ¿sí? 150 00:12:42,370 --> 00:12:43,510 No, para nada. 151 00:12:44,910 --> 00:12:48,010 Eso voy a pensar que no estamos haciendo nada malo. 152 00:12:49,030 --> 00:12:50,530 Te doy tus besos. 153 00:12:53,070 --> 00:12:55,310 Te doy tus besos de mamita deliciosa. 154 00:12:56,910 --> 00:12:58,850 De mami sexy, mami sensual. 155 00:13:00,550 --> 00:13:01,710 Eres un niño. 156 00:13:02,790 --> 00:13:03,790 No importa. 157 00:13:04,870 --> 00:13:08,310 Te prometo que aquí no voy a hacer nada que tú no quieras que haga. 158 00:13:16,750 --> 00:13:23,330 Hace... Hace mucho tiempo que tu padre no las... 159 00:13:23,330 --> 00:13:25,110 No las toca. 160 00:13:27,240 --> 00:13:32,300 ¿Cómo es posible si eres tan sabrosa, tan sexy? No sé, es aburrido, me penetra 161 00:13:32,300 --> 00:13:37,100 un punto, me deja... Ay, cuando te veo en el colegio no sabes. 162 00:13:38,480 --> 00:13:42,460 Mis compañeros, todos se mueren por ti. 163 00:13:45,200 --> 00:13:48,120 ¿Los chiquitos? Todos. ¿Esos chiquitos? 164 00:13:49,180 --> 00:13:50,180 Todos. 165 00:13:50,900 --> 00:13:51,900 No. 166 00:14:01,710 --> 00:14:02,309 No, no. 167 00:14:02,310 --> 00:14:07,590 Mira, se supone que deseas rostecas, que te estoy amamantando, que eres un 168 00:14:07,590 --> 00:14:11,530 crío delicioso. Con la chupa de él. 169 00:14:12,890 --> 00:14:14,530 Pero eso me excita mucho. 170 00:14:15,010 --> 00:14:16,970 Ay, no, no, no. No, no. 171 00:14:19,250 --> 00:14:20,510 No, no. Soy tu madre. 172 00:14:20,750 --> 00:14:22,330 Tengo que terminar de criarte. 173 00:14:22,690 --> 00:14:24,310 Y así se termina todo. 174 00:14:24,750 --> 00:14:25,750 Ah, mira. 175 00:14:26,170 --> 00:14:27,170 ¿Qué has hecho? 176 00:14:28,410 --> 00:14:29,690 Descansemos. ¿Sí? 177 00:14:30,430 --> 00:14:32,300 Sí. ¿Te doy un poco de agua? 178 00:14:32,540 --> 00:14:35,780 No, estoy bien. Tal vez un poco te abrazo. 179 00:14:36,500 --> 00:14:37,500 Sí. 180 00:14:38,200 --> 00:14:39,200 Oye. 181 00:14:39,740 --> 00:14:42,340 Solamente es como para dormir mejor. 182 00:14:43,240 --> 00:14:45,540 Vamos a estar pie con pie. 183 00:14:45,800 --> 00:14:46,960 Sí, dormiremos ya. 184 00:14:53,300 --> 00:14:54,380 ¿Qué estás haciendo? 185 00:14:55,320 --> 00:14:56,320 Nada. 186 00:15:14,800 --> 00:15:16,860 Uy, no imagínate si se entera tu papá. 187 00:15:17,360 --> 00:15:19,140 Pero no se va a enterar, tú tranquila. 188 00:15:20,540 --> 00:15:22,000 Además, no estamos haciendo nada. 189 00:15:23,800 --> 00:15:24,800 ¿Seguro? 190 00:15:25,240 --> 00:15:26,540 ¿No vas a hacer nada? 191 00:15:27,360 --> 00:15:28,700 Solamente lo voy a poner por acá. 192 00:15:29,820 --> 00:15:30,980 Y no lo voy a mover. 193 00:15:31,280 --> 00:15:33,840 Pero sí, tengo que ponerlo aquí. 194 00:15:35,140 --> 00:15:36,720 Y voy a estar calientito. 195 00:15:44,080 --> 00:15:46,440 No las chupes porque me estás excitando mucho. 196 00:15:58,380 --> 00:16:00,900 Hace rato que tu padre no me lo hizo. 197 00:16:02,600 --> 00:16:08,380 No le excito para nada. 198 00:16:09,300 --> 00:16:11,660 No entiendo por qué eres una mujer tan sensual. 199 00:16:12,620 --> 00:16:13,339 No sé. 200 00:16:13,340 --> 00:16:15,700 A mí me vuelves loco. No sabes cómo te deseo. 201 00:16:17,260 --> 00:16:18,260 Sí. 202 00:16:21,480 --> 00:16:23,020 No se tiene que quedar así. 203 00:16:23,980 --> 00:16:26,740 Me voy a botar de la casa. No se tiene que quedar. ¿De qué? 204 00:16:27,700 --> 00:16:28,700 ¿De qué? 205 00:16:29,600 --> 00:16:30,840 ¿De qué me estás besando? 206 00:16:31,620 --> 00:16:33,940 ¿De qué me estás tocando? 207 00:16:35,080 --> 00:16:36,160 Estoy celoso. 208 00:16:37,440 --> 00:16:39,080 Sí, pero no te estoy haciendo nada. 209 00:16:40,100 --> 00:16:41,620 Lo único que hago es... 210 00:16:41,850 --> 00:16:44,850 Apoyarlo en ti, pero no te estoy metiendo ni nada. 211 00:16:45,730 --> 00:16:46,730 ¿No? 212 00:16:47,410 --> 00:16:48,410 Sí. 213 00:16:49,010 --> 00:16:50,290 No, no, no te puedo. 214 00:16:50,750 --> 00:16:52,630 Solo me estoy apoyando, tranquila. 215 00:16:53,090 --> 00:16:54,150 No tienes que entrar. 216 00:16:55,390 --> 00:16:57,350 ¿Me hiciste realmente lo propio, ojo? 217 00:16:58,990 --> 00:17:00,850 No, no lo veo lo malo. 218 00:17:01,610 --> 00:17:02,810 Sin penetrarte. 219 00:17:12,329 --> 00:17:17,150 Pero es que aunque me encantaría que me penetres, pero voy a buscar un condón. 220 00:17:17,230 --> 00:17:18,149 ¿Tú no tienes? 221 00:17:18,150 --> 00:17:19,150 A ver, déjame ver. 222 00:17:20,250 --> 00:17:23,349 Tienes, tienes que tener ahí. Los jovencitos tienen todo. 223 00:17:24,550 --> 00:17:27,470 Y dime qué tienes, así que tu papá no te entera de nada. 224 00:17:31,470 --> 00:17:33,630 Te cuento que no, que no hay. 225 00:17:33,930 --> 00:17:39,650 No tiene. Así que únicamente vamos a tener que conformarnos con una pequeña 226 00:17:39,650 --> 00:17:40,650 próxima. 227 00:17:47,680 --> 00:17:48,680 Fricción. 228 00:17:51,980 --> 00:17:54,040 Es que tu papá va a revisarme. 229 00:17:55,520 --> 00:17:57,920 ¿Cómo puede ser tan enfermo como para revisarte? 230 00:17:59,480 --> 00:18:01,640 ¿Eso es que acaso es con una mujer menor? 231 00:18:02,740 --> 00:18:06,860 Sí, pero él sabía el riesgo, supongo, ¿no? 232 00:18:07,460 --> 00:18:09,880 Sí, pero no puedes penetrar en serio. 233 00:18:10,260 --> 00:18:13,820 No, solamente vamos a hacer una pequeña fricción. Nos estamos cuidando, 234 00:18:13,880 --> 00:18:14,880 imagínate que... 235 00:18:18,090 --> 00:18:21,390 Tú tranquila, no te preocupes. ¿Solo vas a acariciar? Sí. 236 00:18:21,650 --> 00:18:22,770 ¿Y si me metrases? 237 00:18:23,070 --> 00:18:24,470 Solamente quiero sentirte. 238 00:18:24,830 --> 00:18:25,830 Está bien. 239 00:18:32,390 --> 00:18:33,390 Ay, 240 00:18:39,110 --> 00:18:41,450 pero delicioso tu pelo. 241 00:18:41,850 --> 00:18:46,610 Qué desperdicio. ¿Cómo no tienes un condón? 242 00:18:48,600 --> 00:18:50,180 Pero, ¿puedo terminar la prueba? 243 00:18:50,900 --> 00:18:51,900 No. 244 00:18:53,440 --> 00:18:54,760 Acá tú controlas, ¿verdad? 245 00:18:57,300 --> 00:18:58,520 ¿Podríamos hacer la prueba? 246 00:19:00,900 --> 00:19:01,900 Ay, Dios. 247 00:19:09,140 --> 00:19:11,300 ¿Hace cuánto que no te sentías bien, padre? 248 00:19:11,700 --> 00:19:12,700 Ay, 249 00:19:12,920 --> 00:19:17,300 ya es mayor, tú sabes bien, él penetra ahí. Con esto se conforma ahí. 250 00:19:18,280 --> 00:19:19,820 No vales chupa como tú. 251 00:19:23,160 --> 00:19:24,920 Oye, estoy penetrando. 252 00:19:25,360 --> 00:19:26,360 No. 253 00:19:27,600 --> 00:19:29,160 Sin eso, ¿sí? 254 00:19:30,160 --> 00:19:31,760 Cubrimos. Simplemente. 255 00:19:32,500 --> 00:19:35,280 Simplemente es para que nos cansemos y podamos dormir mejor. 256 00:19:35,660 --> 00:19:36,660 Está bien. 257 00:19:42,380 --> 00:19:43,780 Tienes el tamaño ideal. 258 00:19:54,920 --> 00:19:55,920 Solo la punta. 259 00:19:56,760 --> 00:19:58,400 Siento que la estás metiendo. 260 00:19:59,720 --> 00:20:03,300 Sí, pero es solamente una presión más o menos. 261 00:20:03,560 --> 00:20:04,560 Nada más. 262 00:20:05,800 --> 00:20:09,240 Estoy volando. Por eso no puedo tener sexo con nadie. 263 00:20:09,460 --> 00:20:10,460 Imagínate. 264 00:20:10,640 --> 00:20:11,780 ¿Ah, sí? Claro. 265 00:20:12,160 --> 00:20:15,620 Yo sí me puedo embarazar. Tu papá ya no puede ser papá y punto. 266 00:20:16,940 --> 00:20:17,940 No. 267 00:20:18,420 --> 00:20:19,480 Solo la puntita. 268 00:20:41,390 --> 00:20:42,930 ¿Te gusta la puntita? 269 00:20:44,290 --> 00:20:47,510 Tu punta es deliciosamente gruesa. 270 00:20:50,370 --> 00:20:51,370 Dentro de todo. 271 00:20:53,790 --> 00:20:55,210 ¿Quieres decir que dentro de todo? 272 00:20:55,590 --> 00:20:56,670 Ay, sí que quiero. 273 00:20:57,890 --> 00:20:59,010 Lo perdí. 274 00:21:19,220 --> 00:21:20,960 Sí, creo que ya está bien. 275 00:21:21,300 --> 00:21:22,320 Eso es suficiente. 276 00:21:23,060 --> 00:21:28,260 Casi me he hecho muy rico para mí de leche, pero creo que estoy muy excitada 277 00:21:28,260 --> 00:21:29,740 se tiene que terminar. 278 00:21:30,380 --> 00:21:32,880 ¿Te parece que dormimos? No, no me parece. 279 00:21:34,580 --> 00:21:36,340 Así que está justo la puntita. 280 00:21:36,860 --> 00:21:39,160 Voy a ponerla de este lado, ¿sí? 281 00:21:39,580 --> 00:21:40,580 Está bien. 282 00:21:41,820 --> 00:21:44,000 Vamos a seguir solamente con la puntita. 283 00:21:44,400 --> 00:21:45,600 Solo la puntita. 284 00:22:07,879 --> 00:22:10,060 ¡Ah! ¡Por Dios! 285 00:22:20,360 --> 00:22:25,120 Si es que no puedo contar la verdad es que te deseaba demasiado. 286 00:22:26,000 --> 00:22:27,980 Y ahora que te tengo que separar de ti. 287 00:22:28,440 --> 00:22:30,040 No voy a. 288 00:22:31,460 --> 00:22:34,360 No puedo evitarlo desde el primer día que te conocí. 289 00:22:35,440 --> 00:22:37,040 Moría por hacerte mía. 290 00:22:37,460 --> 00:22:38,680 No es posible. 291 00:22:39,080 --> 00:22:40,960 Entrando con un padre fuerte como tú. 292 00:22:43,820 --> 00:22:49,800 Esto es muy rico, pero... Muy bien. 293 00:22:50,320 --> 00:22:51,079 No sé. 294 00:22:51,080 --> 00:22:53,320 No sé. No me aguanto. 295 00:22:58,960 --> 00:23:00,660 No sé. 296 00:23:02,040 --> 00:23:03,840 Me encantan tus tetas. 297 00:23:04,320 --> 00:23:06,540 Me encanta todo lo que deseo. 298 00:23:07,360 --> 00:23:08,860 Moría por hacerte mía. 299 00:23:10,060 --> 00:23:11,700 Por estar dentro de ti. 300 00:23:12,140 --> 00:23:13,140 Ay, no. 301 00:23:14,080 --> 00:23:16,020 Esa es la vez que me imaginé esto. 302 00:23:17,300 --> 00:23:18,300 ¿Cuánto tengo? 303 00:23:18,400 --> 00:23:19,400 ¿Cuánto tengo? 304 00:23:19,920 --> 00:23:21,840 Sí, pero las veces que te imaginé así. 305 00:23:22,880 --> 00:23:24,400 Pero decías, ¿no? 306 00:23:25,480 --> 00:23:30,540 Hasta mis compañeros, todo el mundo te desea. 307 00:23:34,380 --> 00:23:35,900 Eres una mujer deliciosa. 308 00:23:38,420 --> 00:23:39,580 Solamente existente. 309 00:23:40,400 --> 00:23:42,140 Con un cuerpo perfecto. 310 00:23:44,640 --> 00:23:47,160 Ten cuidado, no te estreses. 311 00:23:50,860 --> 00:23:52,760 ¿Y hace cuánto que no te he determinado de ti? 312 00:23:54,280 --> 00:23:55,280 Más de un año. 313 00:23:55,960 --> 00:23:57,620 He determinado de usted. 314 00:23:57,840 --> 00:24:03,720 Al principio sí, pero después no le grito. Te dije que no me acaricia. 315 00:24:03,960 --> 00:24:04,980 ¿Vas a terminar conmigo? 316 00:24:05,740 --> 00:24:08,460 Sí. Quiero, quiero correrme. 317 00:24:09,920 --> 00:24:11,040 Quiero que te subas. 318 00:24:47,600 --> 00:24:48,700 Realmente hay mucha diferencia. 319 00:24:49,660 --> 00:24:50,660 ¿Te gusta? 320 00:24:50,940 --> 00:24:51,980 Claro que sí. 321 00:24:54,840 --> 00:24:56,520 Eso quiero verte desnuda. 322 00:24:56,980 --> 00:24:58,560 Tal cual te imaginaba. 323 00:24:59,500 --> 00:25:03,480 No sabes incluso cuántas veces me masturbo pensando en ti. ¿En serio? 324 00:25:04,540 --> 00:25:07,660 Sí. Te veía salida de la ducha. 325 00:25:08,360 --> 00:25:10,400 Cómo te ponías deliciosa. 326 00:25:11,400 --> 00:25:14,440 Te escuchaba coger con mi padre y me moría de bronca. 327 00:25:16,970 --> 00:25:19,950 No escuchaste y nunca más después de medio año, por favor. 328 00:25:20,990 --> 00:25:23,030 Pero ahora quiero que me disfrutes conmigo. 329 00:25:23,990 --> 00:25:24,990 Solamente conmigo. 330 00:25:25,670 --> 00:25:26,670 Ay, sí. 331 00:25:27,770 --> 00:25:28,770 Espectacular. 332 00:25:29,690 --> 00:25:30,690 Así. 333 00:25:31,230 --> 00:25:32,490 Te deseo tanto. 334 00:25:33,630 --> 00:25:34,630 Ay, sí. 335 00:25:34,730 --> 00:25:36,030 Sí, estoy conmigo. 336 00:25:42,310 --> 00:25:44,690 Oh, sí, te tengo que ir a respirar. 337 00:25:45,100 --> 00:25:47,060 ¿Que me van a casar con un viejo? 338 00:25:51,600 --> 00:25:58,220 Yo si voy a hacer que tengas un orgasmo Yo si voy a hacer que te vengas 339 00:25:58,220 --> 00:26:05,200 Te deseo como a 340 00:26:05,200 --> 00:26:06,200 nadie 341 00:26:22,370 --> 00:26:24,370 ¿Será que eso te va a relajar? ¿No lo creerás? 342 00:26:28,890 --> 00:26:30,090 Te deseo tanto. 343 00:26:39,550 --> 00:26:41,550 Tienes que terminar antes de que yo me corra. 344 00:26:50,699 --> 00:26:51,699 Deliciosa. 345 00:26:53,240 --> 00:26:55,600 Me encanta este deseo. 346 00:27:03,120 --> 00:27:04,860 Me ves loco. 347 00:27:07,040 --> 00:27:08,260 Así, así. 348 00:27:08,780 --> 00:27:09,780 Así. 349 00:27:29,450 --> 00:27:31,870 Sí. Estoy a punto de colarme. 350 00:27:32,190 --> 00:27:33,190 Sí. 351 00:27:40,130 --> 00:27:42,130 Me encanta verte así. 352 00:27:44,590 --> 00:27:47,170 No falles. Me falta poco. 353 00:27:49,570 --> 00:27:50,570 Oh, no. 354 00:27:51,250 --> 00:27:52,910 Quiero que te des la vuelta. Me toca. 355 00:28:02,120 --> 00:28:03,120 Te pido eso. 356 00:28:04,080 --> 00:28:06,780 Si no te preocupes, échate. No vamos a tener problemas. 357 00:28:09,100 --> 00:28:14,760 No vamos a 358 00:28:14,760 --> 00:28:17,500 tener problemas. 359 00:28:17,840 --> 00:28:22,380 Te prometo que no me haré nada de eso. 360 00:28:33,100 --> 00:28:34,100 ¿Qué te pasa? 361 00:28:45,920 --> 00:28:47,460 ¿Tienes colágeno? 362 00:28:48,740 --> 00:28:50,040 ¿Eso se puede repetir? 363 00:28:51,140 --> 00:28:52,600 ¿Sabes que tienes colágeno? 364 00:29:17,480 --> 00:29:18,480 ¿Qué quieres? 365 00:29:20,620 --> 00:29:21,820 ¿Quieres afuera? 366 00:29:42,420 --> 00:29:44,600 Desgraciado, terminaste dentro. 367 00:29:49,670 --> 00:29:53,610 Te he recomendado que no. 368 00:29:54,370 --> 00:29:55,950 Te he pedido que no. 369 00:29:56,170 --> 00:29:57,170 Lo siento. 370 00:29:57,630 --> 00:29:58,650 No pude parar. 371 00:29:59,530 --> 00:30:01,290 Me voy a alegrar de sentirte. 372 00:30:04,030 --> 00:30:05,410 Te voy a matar. 373 00:30:07,710 --> 00:30:08,710 Ahora lo sabes. 374 00:30:09,750 --> 00:30:11,530 Creo que te pongo un hombre de verdad. 25134

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.