Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:13,440 --> 00:00:17,820
Ya estoy llamando por tercera vez. Es
que no es posible, dos semanas de
2
00:00:17,820 --> 00:00:20,960
anticipación. Solo hice unas camas.
3
00:00:21,440 --> 00:00:27,740
Igual he pedido que traigan un colchón o
un, no sé, un sillón cama.
4
00:00:28,360 --> 00:00:29,520
Sí, les dije.
5
00:00:32,360 --> 00:00:35,700
Sí, a ese nombre exacto.
6
00:00:38,240 --> 00:00:40,100
He pedido una habitación.
7
00:00:41,320 --> 00:00:43,500
Para la madre y una habitación para el
hijo.
8
00:00:44,500 --> 00:00:45,980
¿Dónde se pierden?
9
00:00:47,200 --> 00:00:48,200
No.
10
00:00:48,720 --> 00:00:52,240
No es que... Tienen que habilitar algo.
No me puedo dejar así.
11
00:00:54,340 --> 00:00:57,060
No, yo voy a representar esa queja. No
sé.
12
00:00:58,400 --> 00:00:59,960
No, es que no me van a dejar así.
13
00:01:00,200 --> 00:01:04,480
Solo era una noche. ¿Qué tan complicado
puede ser? ¿Y para mañana van a tener el
14
00:01:04,480 --> 00:01:05,840
otro dormitorio?
15
00:01:11,679 --> 00:01:12,720
¿Sabes qué? Buenas noches.
16
00:01:14,120 --> 00:01:15,820
Nada. No se pudo.
17
00:01:17,660 --> 00:01:23,320
No se pudo. Vamos a tener que descansar
aquí. No me pueden pasar ni un colchón
18
00:01:23,320 --> 00:01:24,320
inflable.
19
00:01:24,900 --> 00:01:27,720
Qué desastre. Y sabes que estoy tan
cansada.
20
00:01:28,980 --> 00:01:30,780
Mira, vamos a tener que compartir la
cama.
21
00:01:31,260 --> 00:01:33,660
Porque no creo que quieras que yo
mantenga el sillón.
22
00:01:34,020 --> 00:01:38,580
No, no hay de otra. No hay sillón cama.
Eso he pedido también.
23
00:01:39,260 --> 00:01:44,200
Aunque un colchón, yo les dije que
podíamos compartir el dormitorio, pero
24
00:01:45,840 --> 00:01:49,580
Y tu papá se entera y se va a volver
loco, ¿sabes? O que no se quede.
25
00:01:51,500 --> 00:01:54,960
Ni modo, o sea, yo no tengo la culpa de
que ni siquiera eso pueda hacerse bien.
26
00:01:56,340 --> 00:01:58,680
Solamente tienes que asegurarte de la
reserva.
27
00:01:59,100 --> 00:02:00,600
Ay, no me estreses tú también.
28
00:02:00,980 --> 00:02:05,660
Mañana es un día complicado, de verdad,
y más bien hombre despertador.
29
00:02:06,800 --> 00:02:07,800
Seis y media.
30
00:02:08,590 --> 00:02:12,030
Te repito, lo único que tenían que hacer
era la reserva.
31
00:02:12,770 --> 00:02:13,990
Todo lo demás ya estaba.
32
00:02:17,650 --> 00:02:19,710
Y tú tal vez podías hacerlo mejor.
33
00:02:20,810 --> 00:02:23,490
Sí, pero lo estabas haciendo tú.
34
00:02:24,190 --> 00:02:26,370
Se supone que iba a ser suficiente con
eso.
35
00:02:26,610 --> 00:02:29,570
Es que, ¿sabes qué? Conocen el nombre de
tu padre.
36
00:02:30,030 --> 00:02:31,330
Siempre venimos aquí.
37
00:02:31,790 --> 00:02:32,790
Ellos saben.
38
00:02:33,150 --> 00:02:35,850
Siempre, digamos, estamos usando este...
39
00:02:36,830 --> 00:02:38,070
O te lucho de cuarta.
40
00:02:38,690 --> 00:02:39,970
No es mi culpa.
41
00:02:40,590 --> 00:02:44,390
Ellos sabían, han debido pensar que
estoy viniendo solo con él. Yo les dije,
42
00:02:44,490 --> 00:02:47,230
madre e hijo, ¿dónde se pierden?
43
00:02:47,470 --> 00:02:50,230
Son dos dormitorios. Pero mañana recién
van a tener.
44
00:02:51,250 --> 00:02:55,470
No sé, ojalá que mi papá no se entere
por algún chismoso o algo.
45
00:02:57,130 --> 00:02:58,430
Bueno, yo voy a dormir.
46
00:02:58,650 --> 00:02:59,670
Espero que no te moleste.
47
00:03:00,710 --> 00:03:02,410
Sí, trataríamos de descansar.
48
00:03:03,930 --> 00:03:07,570
Es un día pesado, lo recogemos y nos
vamos y se termina esta historia.
49
00:03:09,970 --> 00:03:11,550
Que descanses, buena noche.
50
00:03:48,579 --> 00:03:49,580
Pero no te moleste.
51
00:03:50,300 --> 00:03:54,200
Sí, no te preocupes. No sé si voy a
alcanzar a dormir también. Estoy tan
52
00:03:54,200 --> 00:03:55,200
estresada.
53
00:03:57,020 --> 00:04:02,220
Tengo una tableta para dormir. Creo que
eso voy a tomar y... fin de la historia.
54
00:04:31,849 --> 00:04:32,849
¿Estás durmiendo?
55
00:04:33,490 --> 00:04:34,790
Sí. ¿Pasa algo?
56
00:04:35,690 --> 00:04:38,570
Siento que te estás moviendo mucho.
¿Sabes qué? Pondré a estar más.
57
00:04:39,270 --> 00:04:41,150
Es decir, voy a estar mucho más
tranquila.
58
00:04:41,350 --> 00:04:44,330
Pero no sé cuál es tu incomodidad. Lo
que pasa es que yo duermo entre las dos.
59
00:04:45,070 --> 00:04:46,770
Voy a estar más tranquila, sí.
60
00:04:47,170 --> 00:04:50,710
Y no me voy a sentir culpable de haber
compartido la cama. Imagínate, ya te
61
00:04:50,710 --> 00:04:51,629
dije.
62
00:04:51,630 --> 00:04:53,250
Culpable de qué, si no va a pasar nada.
63
00:04:54,210 --> 00:04:55,210
Sí, sí.
64
00:04:55,370 --> 00:04:58,450
¿Sabes qué? Tomaré la tableta. Tienes
razón. Te traigo un poco de agua.
65
00:04:58,690 --> 00:05:00,970
A ver si con él te relajas un poco. Sí,
sí.
66
00:05:01,739 --> 00:05:06,200
En mi cartera también está una tableta
rosadita.
67
00:05:06,600 --> 00:05:12,140
Para dormir me funciona bien. Mañana sí
voy a estar mejor.
68
00:05:21,700 --> 00:05:22,700
Aquí está.
69
00:05:22,900 --> 00:05:23,900
Ay, sí.
70
00:05:24,780 --> 00:05:26,420
Gracias, la tabletita.
71
00:05:33,450 --> 00:05:36,010
Espero que con eso estés mejor y puedas
dormir.
72
00:05:36,230 --> 00:05:37,230
Sí,
73
00:05:37,870 --> 00:05:40,570
lo siento, también estoy muy estresada.
74
00:05:44,350 --> 00:05:49,230
Ahora sí, respetar el medio de la
almohada y todo bien, ¿sí?
75
00:05:51,830 --> 00:05:53,330
Me hace mucho calor.
76
00:06:25,730 --> 00:06:26,649
¿Estás bien?
77
00:06:26,650 --> 00:06:30,190
Sí, lo que pasa es que estoy notando que
estás muy tensa.
78
00:06:30,670 --> 00:06:32,690
Estás, no sé, creo que con pesadillas.
79
00:06:33,450 --> 00:06:34,450
No, ya sea.
80
00:06:35,030 --> 00:06:38,510
Somos problemas juntos. Mañana es un día
caótico, ya sabes.
81
00:06:39,810 --> 00:06:43,410
Tal vez si te doy un mensaje o algo, ¿te
puedes relajar un poco?
82
00:06:45,110 --> 00:06:47,890
Tampoco puedo verte así porque no me
dejas dormir, la verdad.
83
00:06:48,310 --> 00:06:49,550
Que sea mi espaldita.
84
00:06:49,950 --> 00:06:51,830
¿Te parece? Y dormimos. Sí.
85
00:06:54,280 --> 00:06:55,560
Me voy a dar la vuelta y...
86
00:06:55,560 --> 00:07:02,320
Agradecería esto porque
87
00:07:02,320 --> 00:07:04,480
sí, es lo que me calma.
88
00:07:15,000 --> 00:07:16,320
Ay, ay, ese dolor.
89
00:07:22,350 --> 00:07:24,370
La espalda baja también, pero más
arriba.
90
00:07:28,690 --> 00:07:30,330
Pero ahí está el dolor. Ahí está.
91
00:07:34,590 --> 00:07:35,070
Está
92
00:07:35,070 --> 00:07:43,670
doloroso.
93
00:07:45,130 --> 00:07:47,450
Pero seguramente esto va a hacer que te
sientas mejor.
94
00:07:48,610 --> 00:07:50,490
Que puedas descansar.
95
00:08:09,930 --> 00:08:12,150
No, no, no está ahí. No,
96
00:08:12,970 --> 00:08:19,550
tú tranquila. Lo que pasa es que es para
poder presionarte mejor la espalda
97
00:08:19,550 --> 00:08:20,550
baja.
98
00:08:27,729 --> 00:08:30,310
¿Te aseguras que es para que te sientas
más tranquila?
99
00:08:30,570 --> 00:08:31,570
Sí.
100
00:08:37,270 --> 00:08:40,370
¿No quieres que te dé el masaje en la
espalda completa?
101
00:09:02,280 --> 00:09:03,920
No, no, esto no tiene sentido.
102
00:09:05,300 --> 00:09:07,700
Pero como he tenido solamente para ti,
te lo gracias.
103
00:09:08,280 --> 00:09:09,280
Aquí está bien.
104
00:09:13,520 --> 00:09:14,680
Huele muy bien.
105
00:09:17,000 --> 00:09:18,000
Ay,
106
00:09:22,500 --> 00:09:24,300
ay, aquí mamá, sí.
107
00:09:26,800 --> 00:09:28,220
No te pases.
108
00:09:30,730 --> 00:09:32,590
Es que no sabes cómo te deseo.
109
00:09:33,030 --> 00:09:34,990
Son tantas veces que te he visto.
110
00:09:36,070 --> 00:09:40,010
No, no sabes cómo te deseo y la envidia
que me da mi padre.
111
00:09:41,010 --> 00:09:43,610
Además, te repito, solamente te estoy
dando un masaje.
112
00:09:45,310 --> 00:09:51,710
Solamente un masaje. Que no sé, que no
entre en tu cabeza otra idea porque tú
113
00:09:51,710 --> 00:09:53,490
eres prácticamente mi hijo.
114
00:09:55,030 --> 00:09:56,610
Sí, pero es que es algo inevitable.
115
00:09:57,510 --> 00:09:59,750
Sabes que te voy a salir de la ducha y
todo eso.
116
00:10:00,010 --> 00:10:06,290
No sabes cómo... Y ahora tenerte aquí
tal vez es una señal
117
00:10:06,290 --> 00:10:09,350
de que no deberíamos perder la
oportunidad.
118
00:10:09,730 --> 00:10:10,129
No, no.
119
00:10:10,130 --> 00:10:12,870
Échate a mi lado y esto no va a pasar.
120
00:10:13,230 --> 00:10:14,230
Tranquilo.
121
00:10:16,150 --> 00:10:22,030
Tranquilo porque estamos con un problema
familiar que mañana debe solucionarse.
122
00:10:22,390 --> 00:10:26,050
Sí, pero... Bueno, está bien. Trataremos
de dormir.
123
00:10:29,189 --> 00:10:31,710
Gracias, un poco aliviaste.
124
00:11:00,780 --> 00:11:01,780
¿Te gusta mucho?
125
00:11:03,060 --> 00:11:04,860
Te doy un pie para que te relajes.
126
00:11:05,640 --> 00:11:07,220
Esto ya no es un masaje.
127
00:11:09,080 --> 00:11:12,280
No, pero dices que soy como tu hijo.
Podrías, no sé.
128
00:11:13,020 --> 00:11:14,520
Tal vez podrías darme leche.
129
00:11:18,420 --> 00:11:19,420
Uf,
130
00:11:19,840 --> 00:11:21,820
borras las ideas de mi cabeza.
131
00:11:22,380 --> 00:11:23,460
Eso no está bien.
132
00:11:25,320 --> 00:11:29,360
Solamente va a ser un rato. Cuando te
digo, tú me estás diciendo que puedes
133
00:11:29,360 --> 00:11:34,150
mi madre y yo... Te digo que... Podrías
darme leche.
134
00:11:45,290 --> 00:11:46,430
¿Te parece mal?
135
00:11:49,110 --> 00:11:50,110
Ah, no.
136
00:11:50,470 --> 00:11:51,630
Esto no está bien.
137
00:11:55,270 --> 00:11:57,010
Es que no sabes cómo te deseo.
138
00:12:01,329 --> 00:12:02,910
Podría ser mi hijo, en teoría.
139
00:12:04,230 --> 00:12:05,610
Justamente por eso es que te digo.
140
00:12:06,370 --> 00:12:08,230
Te vale leche, ¿por qué no?
141
00:12:09,130 --> 00:12:11,010
Solo leche y nada más, ¿qué parece?
142
00:12:12,710 --> 00:12:13,710
Se me hace difícil.
143
00:12:14,470 --> 00:12:16,190
Solo leche y nada más.
144
00:12:17,310 --> 00:12:20,530
Díganos que te estoy amamantando, eso no
es tan malo, ¿eh?
145
00:12:26,890 --> 00:12:28,770
¿Y tus besos deliciosos de mami?
146
00:12:29,450 --> 00:12:31,130
Mmm, no, solo leche.
147
00:12:31,570 --> 00:12:32,549
¿Ah, sí?
148
00:12:32,550 --> 00:12:37,470
Chupalas y que no, digamos que no, no
hay nada más que parece.
149
00:12:39,110 --> 00:12:41,070
Eso no tiene nada de malo, ¿sí?
150
00:12:42,370 --> 00:12:43,510
No, para nada.
151
00:12:44,910 --> 00:12:48,010
Eso voy a pensar que no estamos haciendo
nada malo.
152
00:12:49,030 --> 00:12:50,530
Te doy tus besos.
153
00:12:53,070 --> 00:12:55,310
Te doy tus besos de mamita deliciosa.
154
00:12:56,910 --> 00:12:58,850
De mami sexy, mami sensual.
155
00:13:00,550 --> 00:13:01,710
Eres un niño.
156
00:13:02,790 --> 00:13:03,790
No importa.
157
00:13:04,870 --> 00:13:08,310
Te prometo que aquí no voy a hacer nada
que tú no quieras que haga.
158
00:13:16,750 --> 00:13:23,330
Hace... Hace mucho tiempo que tu padre
no las...
159
00:13:23,330 --> 00:13:25,110
No las toca.
160
00:13:27,240 --> 00:13:32,300
¿Cómo es posible si eres tan sabrosa,
tan sexy? No sé, es aburrido, me penetra
161
00:13:32,300 --> 00:13:37,100
un punto, me deja... Ay, cuando te veo
en el colegio no sabes.
162
00:13:38,480 --> 00:13:42,460
Mis compañeros, todos se mueren por ti.
163
00:13:45,200 --> 00:13:48,120
¿Los chiquitos? Todos. ¿Esos chiquitos?
164
00:13:49,180 --> 00:13:50,180
Todos.
165
00:13:50,900 --> 00:13:51,900
No.
166
00:14:01,710 --> 00:14:02,309
No, no.
167
00:14:02,310 --> 00:14:07,590
Mira, se supone que deseas rostecas, que
te estoy amamantando, que eres un
168
00:14:07,590 --> 00:14:11,530
crío delicioso. Con la chupa de él.
169
00:14:12,890 --> 00:14:14,530
Pero eso me excita mucho.
170
00:14:15,010 --> 00:14:16,970
Ay, no, no, no. No, no.
171
00:14:19,250 --> 00:14:20,510
No, no. Soy tu madre.
172
00:14:20,750 --> 00:14:22,330
Tengo que terminar de criarte.
173
00:14:22,690 --> 00:14:24,310
Y así se termina todo.
174
00:14:24,750 --> 00:14:25,750
Ah, mira.
175
00:14:26,170 --> 00:14:27,170
¿Qué has hecho?
176
00:14:28,410 --> 00:14:29,690
Descansemos. ¿Sí?
177
00:14:30,430 --> 00:14:32,300
Sí. ¿Te doy un poco de agua?
178
00:14:32,540 --> 00:14:35,780
No, estoy bien. Tal vez un poco te
abrazo.
179
00:14:36,500 --> 00:14:37,500
Sí.
180
00:14:38,200 --> 00:14:39,200
Oye.
181
00:14:39,740 --> 00:14:42,340
Solamente es como para dormir mejor.
182
00:14:43,240 --> 00:14:45,540
Vamos a estar pie con pie.
183
00:14:45,800 --> 00:14:46,960
Sí, dormiremos ya.
184
00:14:53,300 --> 00:14:54,380
¿Qué estás haciendo?
185
00:14:55,320 --> 00:14:56,320
Nada.
186
00:15:14,800 --> 00:15:16,860
Uy, no imagínate si se entera tu papá.
187
00:15:17,360 --> 00:15:19,140
Pero no se va a enterar, tú tranquila.
188
00:15:20,540 --> 00:15:22,000
Además, no estamos haciendo nada.
189
00:15:23,800 --> 00:15:24,800
¿Seguro?
190
00:15:25,240 --> 00:15:26,540
¿No vas a hacer nada?
191
00:15:27,360 --> 00:15:28,700
Solamente lo voy a poner por acá.
192
00:15:29,820 --> 00:15:30,980
Y no lo voy a mover.
193
00:15:31,280 --> 00:15:33,840
Pero sí, tengo que ponerlo aquí.
194
00:15:35,140 --> 00:15:36,720
Y voy a estar calientito.
195
00:15:44,080 --> 00:15:46,440
No las chupes porque me estás excitando
mucho.
196
00:15:58,380 --> 00:16:00,900
Hace rato que tu padre no me lo hizo.
197
00:16:02,600 --> 00:16:08,380
No le excito para nada.
198
00:16:09,300 --> 00:16:11,660
No entiendo por qué eres una mujer tan
sensual.
199
00:16:12,620 --> 00:16:13,339
No sé.
200
00:16:13,340 --> 00:16:15,700
A mí me vuelves loco. No sabes cómo te
deseo.
201
00:16:17,260 --> 00:16:18,260
Sí.
202
00:16:21,480 --> 00:16:23,020
No se tiene que quedar así.
203
00:16:23,980 --> 00:16:26,740
Me voy a botar de la casa. No se tiene
que quedar. ¿De qué?
204
00:16:27,700 --> 00:16:28,700
¿De qué?
205
00:16:29,600 --> 00:16:30,840
¿De qué me estás besando?
206
00:16:31,620 --> 00:16:33,940
¿De qué me estás tocando?
207
00:16:35,080 --> 00:16:36,160
Estoy celoso.
208
00:16:37,440 --> 00:16:39,080
Sí, pero no te estoy haciendo nada.
209
00:16:40,100 --> 00:16:41,620
Lo único que hago es...
210
00:16:41,850 --> 00:16:44,850
Apoyarlo en ti, pero no te estoy
metiendo ni nada.
211
00:16:45,730 --> 00:16:46,730
¿No?
212
00:16:47,410 --> 00:16:48,410
Sí.
213
00:16:49,010 --> 00:16:50,290
No, no, no te puedo.
214
00:16:50,750 --> 00:16:52,630
Solo me estoy apoyando, tranquila.
215
00:16:53,090 --> 00:16:54,150
No tienes que entrar.
216
00:16:55,390 --> 00:16:57,350
¿Me hiciste realmente lo propio, ojo?
217
00:16:58,990 --> 00:17:00,850
No, no lo veo lo malo.
218
00:17:01,610 --> 00:17:02,810
Sin penetrarte.
219
00:17:12,329 --> 00:17:17,150
Pero es que aunque me encantaría que me
penetres, pero voy a buscar un condón.
220
00:17:17,230 --> 00:17:18,149
¿Tú no tienes?
221
00:17:18,150 --> 00:17:19,150
A ver, déjame ver.
222
00:17:20,250 --> 00:17:23,349
Tienes, tienes que tener ahí. Los
jovencitos tienen todo.
223
00:17:24,550 --> 00:17:27,470
Y dime qué tienes, así que tu papá no te
entera de nada.
224
00:17:31,470 --> 00:17:33,630
Te cuento que no, que no hay.
225
00:17:33,930 --> 00:17:39,650
No tiene. Así que únicamente vamos a
tener que conformarnos con una pequeña
226
00:17:39,650 --> 00:17:40,650
próxima.
227
00:17:47,680 --> 00:17:48,680
Fricción.
228
00:17:51,980 --> 00:17:54,040
Es que tu papá va a revisarme.
229
00:17:55,520 --> 00:17:57,920
¿Cómo puede ser tan enfermo como para
revisarte?
230
00:17:59,480 --> 00:18:01,640
¿Eso es que acaso es con una mujer
menor?
231
00:18:02,740 --> 00:18:06,860
Sí, pero él sabía el riesgo, supongo,
¿no?
232
00:18:07,460 --> 00:18:09,880
Sí, pero no puedes penetrar en serio.
233
00:18:10,260 --> 00:18:13,820
No, solamente vamos a hacer una pequeña
fricción. Nos estamos cuidando,
234
00:18:13,880 --> 00:18:14,880
imagínate que...
235
00:18:18,090 --> 00:18:21,390
Tú tranquila, no te preocupes. ¿Solo vas
a acariciar? Sí.
236
00:18:21,650 --> 00:18:22,770
¿Y si me metrases?
237
00:18:23,070 --> 00:18:24,470
Solamente quiero sentirte.
238
00:18:24,830 --> 00:18:25,830
Está bien.
239
00:18:32,390 --> 00:18:33,390
Ay,
240
00:18:39,110 --> 00:18:41,450
pero delicioso tu pelo.
241
00:18:41,850 --> 00:18:46,610
Qué desperdicio. ¿Cómo no tienes un
condón?
242
00:18:48,600 --> 00:18:50,180
Pero, ¿puedo terminar la prueba?
243
00:18:50,900 --> 00:18:51,900
No.
244
00:18:53,440 --> 00:18:54,760
Acá tú controlas, ¿verdad?
245
00:18:57,300 --> 00:18:58,520
¿Podríamos hacer la prueba?
246
00:19:00,900 --> 00:19:01,900
Ay, Dios.
247
00:19:09,140 --> 00:19:11,300
¿Hace cuánto que no te sentías bien,
padre?
248
00:19:11,700 --> 00:19:12,700
Ay,
249
00:19:12,920 --> 00:19:17,300
ya es mayor, tú sabes bien, él penetra
ahí. Con esto se conforma ahí.
250
00:19:18,280 --> 00:19:19,820
No vales chupa como tú.
251
00:19:23,160 --> 00:19:24,920
Oye, estoy penetrando.
252
00:19:25,360 --> 00:19:26,360
No.
253
00:19:27,600 --> 00:19:29,160
Sin eso, ¿sí?
254
00:19:30,160 --> 00:19:31,760
Cubrimos. Simplemente.
255
00:19:32,500 --> 00:19:35,280
Simplemente es para que nos cansemos y
podamos dormir mejor.
256
00:19:35,660 --> 00:19:36,660
Está bien.
257
00:19:42,380 --> 00:19:43,780
Tienes el tamaño ideal.
258
00:19:54,920 --> 00:19:55,920
Solo la punta.
259
00:19:56,760 --> 00:19:58,400
Siento que la estás metiendo.
260
00:19:59,720 --> 00:20:03,300
Sí, pero es solamente una presión más o
menos.
261
00:20:03,560 --> 00:20:04,560
Nada más.
262
00:20:05,800 --> 00:20:09,240
Estoy volando. Por eso no puedo tener
sexo con nadie.
263
00:20:09,460 --> 00:20:10,460
Imagínate.
264
00:20:10,640 --> 00:20:11,780
¿Ah, sí? Claro.
265
00:20:12,160 --> 00:20:15,620
Yo sí me puedo embarazar. Tu papá ya no
puede ser papá y punto.
266
00:20:16,940 --> 00:20:17,940
No.
267
00:20:18,420 --> 00:20:19,480
Solo la puntita.
268
00:20:41,390 --> 00:20:42,930
¿Te gusta la puntita?
269
00:20:44,290 --> 00:20:47,510
Tu punta es deliciosamente gruesa.
270
00:20:50,370 --> 00:20:51,370
Dentro de todo.
271
00:20:53,790 --> 00:20:55,210
¿Quieres decir que dentro de todo?
272
00:20:55,590 --> 00:20:56,670
Ay, sí que quiero.
273
00:20:57,890 --> 00:20:59,010
Lo perdí.
274
00:21:19,220 --> 00:21:20,960
Sí, creo que ya está bien.
275
00:21:21,300 --> 00:21:22,320
Eso es suficiente.
276
00:21:23,060 --> 00:21:28,260
Casi me he hecho muy rico para mí de
leche, pero creo que estoy muy excitada
277
00:21:28,260 --> 00:21:29,740
se tiene que terminar.
278
00:21:30,380 --> 00:21:32,880
¿Te parece que dormimos? No, no me
parece.
279
00:21:34,580 --> 00:21:36,340
Así que está justo la puntita.
280
00:21:36,860 --> 00:21:39,160
Voy a ponerla de este lado, ¿sí?
281
00:21:39,580 --> 00:21:40,580
Está bien.
282
00:21:41,820 --> 00:21:44,000
Vamos a seguir solamente con la puntita.
283
00:21:44,400 --> 00:21:45,600
Solo la puntita.
284
00:22:07,879 --> 00:22:10,060
¡Ah! ¡Por Dios!
285
00:22:20,360 --> 00:22:25,120
Si es que no puedo contar la verdad es
que te deseaba demasiado.
286
00:22:26,000 --> 00:22:27,980
Y ahora que te tengo que separar de ti.
287
00:22:28,440 --> 00:22:30,040
No voy a.
288
00:22:31,460 --> 00:22:34,360
No puedo evitarlo desde el primer día
que te conocí.
289
00:22:35,440 --> 00:22:37,040
Moría por hacerte mía.
290
00:22:37,460 --> 00:22:38,680
No es posible.
291
00:22:39,080 --> 00:22:40,960
Entrando con un padre fuerte como tú.
292
00:22:43,820 --> 00:22:49,800
Esto es muy rico, pero... Muy bien.
293
00:22:50,320 --> 00:22:51,079
No sé.
294
00:22:51,080 --> 00:22:53,320
No sé. No me aguanto.
295
00:22:58,960 --> 00:23:00,660
No sé.
296
00:23:02,040 --> 00:23:03,840
Me encantan tus tetas.
297
00:23:04,320 --> 00:23:06,540
Me encanta todo lo que deseo.
298
00:23:07,360 --> 00:23:08,860
Moría por hacerte mía.
299
00:23:10,060 --> 00:23:11,700
Por estar dentro de ti.
300
00:23:12,140 --> 00:23:13,140
Ay, no.
301
00:23:14,080 --> 00:23:16,020
Esa es la vez que me imaginé esto.
302
00:23:17,300 --> 00:23:18,300
¿Cuánto tengo?
303
00:23:18,400 --> 00:23:19,400
¿Cuánto tengo?
304
00:23:19,920 --> 00:23:21,840
Sí, pero las veces que te imaginé así.
305
00:23:22,880 --> 00:23:24,400
Pero decías, ¿no?
306
00:23:25,480 --> 00:23:30,540
Hasta mis compañeros, todo el mundo te
desea.
307
00:23:34,380 --> 00:23:35,900
Eres una mujer deliciosa.
308
00:23:38,420 --> 00:23:39,580
Solamente existente.
309
00:23:40,400 --> 00:23:42,140
Con un cuerpo perfecto.
310
00:23:44,640 --> 00:23:47,160
Ten cuidado, no te estreses.
311
00:23:50,860 --> 00:23:52,760
¿Y hace cuánto que no te he determinado
de ti?
312
00:23:54,280 --> 00:23:55,280
Más de un año.
313
00:23:55,960 --> 00:23:57,620
He determinado de usted.
314
00:23:57,840 --> 00:24:03,720
Al principio sí, pero después no le
grito. Te dije que no me acaricia.
315
00:24:03,960 --> 00:24:04,980
¿Vas a terminar conmigo?
316
00:24:05,740 --> 00:24:08,460
Sí. Quiero, quiero correrme.
317
00:24:09,920 --> 00:24:11,040
Quiero que te subas.
318
00:24:47,600 --> 00:24:48,700
Realmente hay mucha diferencia.
319
00:24:49,660 --> 00:24:50,660
¿Te gusta?
320
00:24:50,940 --> 00:24:51,980
Claro que sí.
321
00:24:54,840 --> 00:24:56,520
Eso quiero verte desnuda.
322
00:24:56,980 --> 00:24:58,560
Tal cual te imaginaba.
323
00:24:59,500 --> 00:25:03,480
No sabes incluso cuántas veces me
masturbo pensando en ti. ¿En serio?
324
00:25:04,540 --> 00:25:07,660
Sí. Te veía salida de la ducha.
325
00:25:08,360 --> 00:25:10,400
Cómo te ponías deliciosa.
326
00:25:11,400 --> 00:25:14,440
Te escuchaba coger con mi padre y me
moría de bronca.
327
00:25:16,970 --> 00:25:19,950
No escuchaste y nunca más después de
medio año, por favor.
328
00:25:20,990 --> 00:25:23,030
Pero ahora quiero que me disfrutes
conmigo.
329
00:25:23,990 --> 00:25:24,990
Solamente conmigo.
330
00:25:25,670 --> 00:25:26,670
Ay, sí.
331
00:25:27,770 --> 00:25:28,770
Espectacular.
332
00:25:29,690 --> 00:25:30,690
Así.
333
00:25:31,230 --> 00:25:32,490
Te deseo tanto.
334
00:25:33,630 --> 00:25:34,630
Ay, sí.
335
00:25:34,730 --> 00:25:36,030
Sí, estoy conmigo.
336
00:25:42,310 --> 00:25:44,690
Oh, sí, te tengo que ir a respirar.
337
00:25:45,100 --> 00:25:47,060
¿Que me van a casar con un viejo?
338
00:25:51,600 --> 00:25:58,220
Yo si voy a hacer que tengas un orgasmo
Yo si voy a hacer que te vengas
339
00:25:58,220 --> 00:26:05,200
Te deseo como a
340
00:26:05,200 --> 00:26:06,200
nadie
341
00:26:22,370 --> 00:26:24,370
¿Será que eso te va a relajar? ¿No lo
creerás?
342
00:26:28,890 --> 00:26:30,090
Te deseo tanto.
343
00:26:39,550 --> 00:26:41,550
Tienes que terminar antes de que yo me
corra.
344
00:26:50,699 --> 00:26:51,699
Deliciosa.
345
00:26:53,240 --> 00:26:55,600
Me encanta este deseo.
346
00:27:03,120 --> 00:27:04,860
Me ves loco.
347
00:27:07,040 --> 00:27:08,260
Así, así.
348
00:27:08,780 --> 00:27:09,780
Así.
349
00:27:29,450 --> 00:27:31,870
Sí. Estoy a punto de colarme.
350
00:27:32,190 --> 00:27:33,190
Sí.
351
00:27:40,130 --> 00:27:42,130
Me encanta verte así.
352
00:27:44,590 --> 00:27:47,170
No falles. Me falta poco.
353
00:27:49,570 --> 00:27:50,570
Oh, no.
354
00:27:51,250 --> 00:27:52,910
Quiero que te des la vuelta. Me toca.
355
00:28:02,120 --> 00:28:03,120
Te pido eso.
356
00:28:04,080 --> 00:28:06,780
Si no te preocupes, échate. No vamos a
tener problemas.
357
00:28:09,100 --> 00:28:14,760
No vamos a
358
00:28:14,760 --> 00:28:17,500
tener problemas.
359
00:28:17,840 --> 00:28:22,380
Te prometo que no me haré nada de eso.
360
00:28:33,100 --> 00:28:34,100
¿Qué te pasa?
361
00:28:45,920 --> 00:28:47,460
¿Tienes colágeno?
362
00:28:48,740 --> 00:28:50,040
¿Eso se puede repetir?
363
00:28:51,140 --> 00:28:52,600
¿Sabes que tienes colágeno?
364
00:29:17,480 --> 00:29:18,480
¿Qué quieres?
365
00:29:20,620 --> 00:29:21,820
¿Quieres afuera?
366
00:29:42,420 --> 00:29:44,600
Desgraciado, terminaste dentro.
367
00:29:49,670 --> 00:29:53,610
Te he recomendado que no.
368
00:29:54,370 --> 00:29:55,950
Te he pedido que no.
369
00:29:56,170 --> 00:29:57,170
Lo siento.
370
00:29:57,630 --> 00:29:58,650
No pude parar.
371
00:29:59,530 --> 00:30:01,290
Me voy a alegrar de sentirte.
372
00:30:04,030 --> 00:30:05,410
Te voy a matar.
373
00:30:07,710 --> 00:30:08,710
Ahora lo sabes.
374
00:30:09,750 --> 00:30:11,530
Creo que te pongo un hombre de verdad.
25134
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.