All language subtitles for Sanctuary.A.Witchs.Tale.S02E03.720p.x264-FENiX.srt - eng(2)

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian Download
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal) Download
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish Download
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:06,272 --> 00:00:07,751 Ryan was killed by a witch. 2 00:00:08,361 --> 00:00:10,102 The witch kept absorbing Ryan's energy 3 00:00:10,232 --> 00:00:11,886 until he was dead. 4 00:00:11,973 --> 00:00:13,322 I mean, if the police can't protect their own, 5 00:00:13,453 --> 00:00:14,802 I mean, God help the rest of us. 6 00:00:14,889 --> 00:00:16,717 I need intelligence on Angela Otis. 7 00:00:17,022 --> 00:00:18,632 -Like spying? -What have you found? 8 00:00:18,762 --> 00:00:21,722 The fisherman that called in the report has form. 9 00:00:21,809 --> 00:00:22,549 Murder weapon? 10 00:00:22,636 --> 00:00:23,941 Still looking. 11 00:00:24,290 --> 00:00:25,943 Something weird happened today. 12 00:00:26,205 --> 00:00:28,468 It felt like there were bugs crawling on my skin, 13 00:00:28,555 --> 00:00:29,556 but there weren't any. 14 00:00:30,209 --> 00:00:31,297 Who the hell sent this? 15 00:00:31,384 --> 00:00:33,255 The witch who killed Ryan Henshall. 16 00:00:33,342 --> 00:00:35,040 I'm not gonna let anything happen to our daughter. 17 00:00:36,780 --> 00:00:38,217 [suspenseful music] 18 00:00:41,220 --> 00:00:42,482 [radio chatter] 19 00:00:46,181 --> 00:00:47,139 Sir! 20 00:00:48,488 --> 00:00:49,880 They’ve found something. 21 00:01:03,546 --> 00:01:05,070 [dramatic music] 22 00:01:47,547 --> 00:01:48,809 [birds twittering] 23 00:01:48,895 --> 00:01:50,115 Lachlan: Can't sleep? [sniffs] 24 00:01:51,550 --> 00:01:52,639 Me neither. 25 00:01:53,770 --> 00:01:55,120 Thanks for staying over. 26 00:01:56,294 --> 00:01:57,383 Does she know? 27 00:01:58,775 --> 00:02:00,125 About the notes. 28 00:02:00,386 --> 00:02:01,430 Oh. 29 00:02:01,822 --> 00:02:03,432 No, she's got enough to contend with. 30 00:02:03,606 --> 00:02:05,608 Don’t you think maybe she deserves 31 00:02:05,913 --> 00:02:07,306 to know what she's up against? 32 00:02:08,044 --> 00:02:09,133 She's a tough kid. 33 00:02:10,656 --> 00:02:12,224 With the best will in the world, 34 00:02:13,442 --> 00:02:14,661 you weren’t here. 35 00:02:16,619 --> 00:02:18,012 You didn’t see what she went through. 36 00:02:21,233 --> 00:02:25,150 But I do see the adult she's becoming, and... 37 00:02:26,151 --> 00:02:27,282 and that’s all you. 38 00:02:29,241 --> 00:02:30,111 Thank you. 39 00:02:35,638 --> 00:02:36,726 What? 40 00:02:36,813 --> 00:02:37,858 Maggie. 41 00:02:38,685 --> 00:02:40,295 She’ll be gunning to tell the DCI 42 00:02:40,339 --> 00:02:41,514 what we found out last night. 43 00:02:41,601 --> 00:02:42,906 Well, can you talk to her? 44 00:02:42,950 --> 00:02:43,951 Persuade her to hold off 45 00:02:43,994 --> 00:02:45,387 until you have something more? 46 00:02:45,431 --> 00:02:46,606 She won't like it. 47 00:02:46,997 --> 00:02:48,084 You stayed over? 48 00:02:48,608 --> 00:02:51,611 No, erm, yeah, but on the couch. 49 00:02:52,264 --> 00:02:55,658 So, are you gonna tell me what you discovered yesterday? 50 00:02:57,834 --> 00:02:59,053 [dramatic music] 51 00:03:03,144 --> 00:03:04,667 The witch that killed Ryan, 52 00:03:05,320 --> 00:03:06,930 they were using illicit dark magic 53 00:03:07,017 --> 00:03:08,497 to draw energy from him. 54 00:03:09,977 --> 00:03:11,544 You’ve got nothing to be frightened of. 55 00:03:11,631 --> 00:03:13,372 That’s not strictly true. 56 00:03:14,024 --> 00:03:14,764 Lachlan! 57 00:03:14,851 --> 00:03:15,939 Telling her the truth 58 00:03:15,983 --> 00:03:16,897 is the best protection 59 00:03:16,940 --> 00:03:18,072 you can give her. 60 00:03:19,247 --> 00:03:21,902 Is this about the sigil they copied from my tattoo? 61 00:03:24,687 --> 00:03:26,036 I had a note... 62 00:03:27,386 --> 00:03:28,561 from... 63 00:03:28,648 --> 00:03:29,562 the killer. 64 00:03:30,519 --> 00:03:32,129 What did it say? 65 00:03:32,173 --> 00:03:33,696 That magical attack you had, 66 00:03:35,350 --> 00:03:37,309 they're implying they're behind it. 67 00:03:37,396 --> 00:03:38,571 [dramatic music] 68 00:03:40,007 --> 00:03:41,051 So, they're threatening me? 69 00:03:41,095 --> 00:03:43,096 I won't let anything happen to you. 70 00:03:44,881 --> 00:03:46,405 It's not all on you anymore, Mum. 71 00:03:47,536 --> 00:03:48,755 She's right. 72 00:03:50,800 --> 00:03:52,498 So, whatever’s coming, we face it head-on. 73 00:03:53,238 --> 00:03:54,108 Right? 74 00:03:56,328 --> 00:03:57,242 Together. 75 00:04:02,856 --> 00:04:03,857 [door opens] 76 00:04:10,516 --> 00:04:11,952 The police found a knife. 77 00:04:12,039 --> 00:04:13,388 It's already with forensics, 78 00:04:13,432 --> 00:04:15,521 and if the DNA matches, which it will, 79 00:04:15,651 --> 00:04:17,305 they’ll charge the fisherman with murder. 80 00:04:17,784 --> 00:04:19,959 How long will forensics take? 81 00:04:20,003 --> 00:04:21,962 Pfft, er, a day, at most. 82 00:04:22,528 --> 00:04:23,920 Well, that gives me time. 83 00:04:23,964 --> 00:04:24,791 For what? 84 00:04:25,444 --> 00:04:26,445 Scrying. 85 00:04:26,749 --> 00:04:28,837 It's a way of connecting magically 86 00:04:28,882 --> 00:04:30,144 with another person. 87 00:04:30,710 --> 00:04:32,277 If I could get a glimpse of the killer’s surroundings... 88 00:04:32,364 --> 00:04:33,147 -Sarah... -...I might be able 89 00:04:33,190 --> 00:04:34,366 to uncover their identity. 90 00:04:34,453 --> 00:04:35,323 We don’t have long. 91 00:04:35,367 --> 00:04:36,629 I can begin this morning. 92 00:04:36,672 --> 00:04:39,414 The more we have to show Deveraux, the better. 93 00:04:39,458 --> 00:04:40,546 [birds singing] 94 00:04:41,198 --> 00:04:43,636 Okay, er, I'll dig into the suspect. 95 00:04:43,853 --> 00:04:45,681 See if I can find holes in the case against him. 96 00:04:45,725 --> 00:04:46,769 -Great. -Alright. 97 00:04:48,249 --> 00:04:49,424 [deep sigh] 98 00:04:51,208 --> 00:04:52,601 [crow caws] [mysterious music] 99 00:05:04,961 --> 00:05:06,180 [whoosh] 100 00:05:08,965 --> 00:05:10,140 [paper tearing] 101 00:05:16,843 --> 00:05:18,323 [sizzling] 102 00:05:20,499 --> 00:05:23,763 Revelare mysteria tua. 103 00:05:31,814 --> 00:05:33,425 [ominous music] 104 00:05:40,693 --> 00:05:41,998 [phone ringing] 105 00:05:42,347 --> 00:05:43,478 [worried sigh] 106 00:05:51,312 --> 00:05:52,269 Yes? 107 00:05:52,313 --> 00:05:54,141 I was expecting an update by now. 108 00:05:54,315 --> 00:05:55,795 About what Angela’s up to. 109 00:05:56,056 --> 00:05:58,232 Not a lot to report, I'm afraid. 110 00:05:58,319 --> 00:06:01,017 Unless chronic sciatica’s cause for concern. 111 00:06:01,061 --> 00:06:02,584 [suspenseful music] That’s it? 112 00:06:03,672 --> 00:06:05,370 -That’s it. -You seem to be forgetting 113 00:06:05,457 --> 00:06:06,936 some of the tenets of our deal. 114 00:06:07,720 --> 00:06:09,374 You bring me information on Angela... 115 00:06:10,113 --> 00:06:11,550 ...or I have your magic... 116 00:06:11,811 --> 00:06:12,725 ...bound. 117 00:06:17,164 --> 00:06:19,166 Izz, will you get this lady, a cappuccino is it? 118 00:06:19,209 --> 00:06:21,081 -Yes, please. -Here we go. 119 00:06:21,124 --> 00:06:22,082 Ah. 120 00:06:22,822 --> 00:06:23,779 I miss this. 121 00:06:23,866 --> 00:06:24,780 Yeah. 122 00:06:25,041 --> 00:06:27,087 Sitting, having coffee with you. 123 00:06:27,130 --> 00:06:28,741 One of life’s real pleasures. 124 00:06:29,481 --> 00:06:30,873 I'm dying to know, 125 00:06:30,917 --> 00:06:32,658 how did your session with Angela go? 126 00:06:36,705 --> 00:06:39,534 She felt on the back foot, I think. 127 00:06:39,664 --> 00:06:40,579 Oh. 128 00:06:41,971 --> 00:06:43,843 Well, perhaps a social setting might be better. 129 00:06:43,886 --> 00:06:44,887 Yeah. 130 00:06:44,931 --> 00:06:46,193 Oh, my book group’s tonight. 131 00:06:46,236 --> 00:06:47,716 You should come. 132 00:06:47,760 --> 00:06:48,587 Are you sure? 133 00:06:48,674 --> 00:06:49,718 Yes. 134 00:06:49,892 --> 00:06:50,719 But will anyone mind 135 00:06:50,763 --> 00:06:52,025 if I haven’t read the book? 136 00:06:52,112 --> 00:06:53,722 Oh, God, don’t be worrying about that, 137 00:06:53,766 --> 00:06:55,158 I've been avoiding it all week. 138 00:06:55,245 --> 00:06:57,073 It's just an excuse to get sloshed. 139 00:06:57,726 --> 00:06:58,813 [laughs] 140 00:06:59,032 --> 00:07:00,163 [gentle piano music] 141 00:07:00,816 --> 00:07:03,384 Ah, well, I'm eager to hear everyone’s reactions 142 00:07:03,428 --> 00:07:04,907 to my proposals. 143 00:07:05,560 --> 00:07:06,518 Mm. 144 00:07:09,259 --> 00:07:10,304 I see. 145 00:07:11,218 --> 00:07:14,003 Well, I only hope my fellow committee members 146 00:07:14,090 --> 00:07:15,918 don’t come to regret their choice. 147 00:07:16,005 --> 00:07:17,093 [phone slams hard] 148 00:07:17,267 --> 00:07:19,052 [sighs] The parliamentary committee’s 149 00:07:19,095 --> 00:07:20,227 publishing our report. 150 00:07:20,270 --> 00:07:21,402 Without your recommendations? 151 00:07:21,446 --> 00:07:23,360 [exasperated sigh] Okay, get me Meredith, 152 00:07:23,448 --> 00:07:25,232 at Politics Today. If they won't recommend 153 00:07:25,275 --> 00:07:27,234 tougher laws on witches, I'll do it myself. 154 00:07:27,277 --> 00:07:28,322 Hello. 155 00:07:28,670 --> 00:07:31,456 Sorry, I hope I'm not interrupting anything. 156 00:07:31,543 --> 00:07:34,414 Oh, just our government cruising towards catastrophe. 157 00:07:34,502 --> 00:07:36,373 I was just gonna ask you something about Sarah, 158 00:07:36,461 --> 00:07:37,418 I can come back. 159 00:07:37,462 --> 00:07:39,289 Er, Luka, Bea, would you mind? 160 00:07:41,901 --> 00:07:42,989 [whispers] Sorry. 161 00:07:43,337 --> 00:07:45,557 I was just wondering if she might tag along 162 00:07:45,644 --> 00:07:46,993 to book group tonight? 163 00:07:47,167 --> 00:07:48,255 She’d hate for politics 164 00:07:48,298 --> 00:07:49,691 to get in the way of friendship. 165 00:07:50,518 --> 00:07:51,867 That’s very generous of her. 166 00:07:51,954 --> 00:07:53,956 Look, erm, it’d be nice to help her 167 00:07:54,043 --> 00:07:55,392 integrate more, wouldn’t it? 168 00:07:55,480 --> 00:07:56,742 [sinister music] 169 00:07:57,438 --> 00:07:58,570 Yes. 170 00:07:59,005 --> 00:08:00,789 Yes, tell her to bring a bottle. 171 00:08:01,268 --> 00:08:03,052 Luka: How many thousand more views today? 172 00:08:03,270 --> 00:08:05,838 How many thousand more trolls, you mean? 173 00:08:05,925 --> 00:08:07,448 They're calling me an amateur. 174 00:08:07,622 --> 00:08:10,277 Saying I'm clearly a pawn in Angela’s game. 175 00:08:11,713 --> 00:08:13,541 Well, it's not every fledgling political journalist 176 00:08:13,585 --> 00:08:15,195 who touches a nerve the way you have. 177 00:08:18,328 --> 00:08:19,373 [sighs] 178 00:08:19,895 --> 00:08:21,288 At this point, I wish I hadn’t. 179 00:08:22,158 --> 00:08:23,856 I mean, you can't please everyone. 180 00:08:24,944 --> 00:08:26,119 And where's the fun in that? 181 00:08:29,514 --> 00:08:30,515 Sod the haters. 182 00:08:33,605 --> 00:08:35,607 [dramatic music] Why don’t you let me buy you 183 00:08:35,693 --> 00:08:37,347 a really big drink... 184 00:08:38,174 --> 00:08:39,044 tonight? 185 00:08:40,785 --> 00:08:42,309 Woman: Sorry to keep you on hold... 186 00:08:42,482 --> 00:08:44,529 -Hold on. -Hello? Hello? 187 00:08:44,616 --> 00:08:46,618 Er, yes, this is Angela Otis’s office. 188 00:08:47,357 --> 00:08:49,185 Yes, yeah, this is Luka. 189 00:08:50,056 --> 00:08:51,927 [sizzling] 190 00:08:51,971 --> 00:08:52,798 [glass lid clinks] 191 00:08:57,063 --> 00:08:58,238 [bubbling] 192 00:08:59,195 --> 00:09:00,719 [ominous tones] 193 00:09:05,985 --> 00:09:07,203 [whooshing] 194 00:09:23,916 --> 00:09:25,395 [eerie chanting] 195 00:09:27,876 --> 00:09:29,225 Evil voice: Who’s there?! 196 00:09:36,232 --> 00:09:37,669 [office phone ringing] 197 00:09:40,672 --> 00:09:42,587 -Hi, Maggie. -Hey, hi. 198 00:10:02,911 --> 00:10:04,478 [suspenseful music intensifies] 199 00:10:20,712 --> 00:10:22,409 Interviewer: Tell me, what you heard at the lake? 200 00:10:22,539 --> 00:10:23,802 Fisherman: It was freaky, 201 00:10:23,845 --> 00:10:25,804 never heard anything like it in my life. 202 00:10:26,587 --> 00:10:28,763 I made the call and got out of there 203 00:10:28,807 --> 00:10:29,938 as fast as I could. 204 00:10:29,982 --> 00:10:31,548 Interviewer: Where did you go? 205 00:10:31,766 --> 00:10:33,986 Fisherman: A mate’s house over on the south side. 206 00:10:34,073 --> 00:10:35,857 Straight through the center of town. 207 00:10:35,901 --> 00:10:37,119 [mysterious music] 208 00:10:37,163 --> 00:10:38,207 Interviewer: What time was this? 209 00:10:38,294 --> 00:10:40,427 Fisherman: Around 3:15, 210 00:10:40,470 --> 00:10:43,299 I got to his place around 3:30. 211 00:10:43,343 --> 00:10:44,649 [people protesting, shouting] 212 00:10:49,566 --> 00:10:50,655 [doorbell tinkles] 213 00:11:03,668 --> 00:11:04,756 [phone buzzes] 214 00:11:12,459 --> 00:11:13,808 [knocking on door] [door opens] 215 00:11:14,635 --> 00:11:15,505 Hi. 216 00:11:15,723 --> 00:11:17,029 Thought you might fancy some lunch. 217 00:11:19,161 --> 00:11:20,641 [dramatic music] 218 00:11:21,381 --> 00:11:23,078 Sarah: I feel like I'm being a bad friend. 219 00:11:23,339 --> 00:11:24,906 Pierre: To who? 220 00:11:24,950 --> 00:11:26,429 Navigating the Moot, 221 00:11:26,516 --> 00:11:29,694 and my relationships with everyone is... 222 00:11:31,173 --> 00:11:32,218 tricky. 223 00:11:33,698 --> 00:11:35,700 I can't be present in the way I want to be. 224 00:11:37,397 --> 00:11:39,138 Everyone knows what you’ve been through. 225 00:11:42,532 --> 00:11:43,882 We all just wanna be here for you. 226 00:11:46,362 --> 00:11:48,190 I’m so lucky to have your friendship. 227 00:11:52,064 --> 00:11:53,587 Lachlan: Anyone here? 228 00:11:56,938 --> 00:12:00,072 Oh, sorry, I didn’t realize you had... 229 00:12:00,420 --> 00:12:02,030 company. -Uh, join us. 230 00:12:02,291 --> 00:12:03,379 I should be going. 231 00:12:04,337 --> 00:12:05,730 Not on my account, I hope? 232 00:12:08,645 --> 00:12:09,821 Call me when you need me. 233 00:12:09,864 --> 00:12:11,257 Are you sure you won't stay? 234 00:12:11,387 --> 00:12:12,867 [door squeaks] 235 00:12:13,041 --> 00:12:13,912 Yeah. 236 00:12:17,263 --> 00:12:20,092 I think I might’ve killed the mood there, or something. 237 00:12:20,440 --> 00:12:23,138 He wanted to make sure I was okay. 238 00:12:23,182 --> 00:12:24,183 He's a good friend. 239 00:12:24,226 --> 00:12:25,706 You don’t have to explain to me. 240 00:12:25,750 --> 00:12:26,881 [dramatic music] 241 00:12:26,968 --> 00:12:28,100 I know I don’t. 242 00:12:30,885 --> 00:12:33,758 So did, er, anything ever happen with you guys? 243 00:12:35,237 --> 00:12:38,588 What happened to not having to explain anything? 244 00:12:38,937 --> 00:12:40,068 Not my business. 245 00:12:40,939 --> 00:12:41,722 Got it. 246 00:12:43,811 --> 00:12:44,943 [suspenseful music] 247 00:12:48,729 --> 00:12:49,774 [tapping keys] 248 00:13:14,973 --> 00:13:16,104 [suspenseful music intensifies] 249 00:13:27,986 --> 00:13:30,379 Meredith from Politics Today just got back to me. 250 00:13:30,466 --> 00:13:31,946 -And? -You're in. 251 00:13:32,817 --> 00:13:34,601 Yes! [laughs] 252 00:13:35,384 --> 00:13:39,127 Call her back, tell her I want that stuffed shirt from the Moot 253 00:13:39,170 --> 00:13:41,347 as my opponent, Robert Alton. 254 00:13:41,826 --> 00:13:44,089 Politics Today. You'll be brilliant. 255 00:13:44,132 --> 00:13:45,917 Mm, you see the main thing with television is to always 256 00:13:45,960 --> 00:13:47,309 have a trump card up your sleeve, 257 00:13:47,353 --> 00:13:49,834 which is why I'm going to be using it 258 00:13:49,877 --> 00:13:52,053 to announce the Witch Identification Bill. 259 00:13:52,401 --> 00:13:54,273 What...what do you mean, Witch Identification? 260 00:13:54,316 --> 00:13:57,232 Listen, ordinary people are frightened, and rightly so. 261 00:13:57,450 --> 00:13:59,539 And the prospect of a new legislation, 262 00:13:59,626 --> 00:14:01,846 I think it’ll reassure them, yeah? 263 00:14:03,151 --> 00:14:04,283 Luka, come on. 264 00:14:04,326 --> 00:14:05,371 [tense music] 265 00:14:06,198 --> 00:14:08,548 -You can't charge the fisherman. -Oh. 266 00:14:08,635 --> 00:14:10,593 What is it with you and this suspect? 267 00:14:10,680 --> 00:14:13,205 We've identified it's his fishing knife. 268 00:14:13,335 --> 00:14:15,947 This is from the CCTV camera 269 00:14:16,164 --> 00:14:18,732 in the café in the center of Sanctuary. 270 00:14:18,775 --> 00:14:20,516 [phone thumps] Look at the time stamp. 271 00:14:20,560 --> 00:14:21,691 [office phone rings distantly] 272 00:14:21,953 --> 00:14:25,957 3:21 p.m., exactly when we believe Ryan was murdered. 273 00:14:26,305 --> 00:14:28,002 His alibi stands up. 274 00:14:28,220 --> 00:14:31,005 But you...you can't even see the license plate. 275 00:14:31,440 --> 00:14:33,181 And...and there's nothing to suggest 276 00:14:33,225 --> 00:14:34,530 that it's even him driving it. 277 00:14:34,617 --> 00:14:35,792 -But... -Now stop it, Maggie. 278 00:14:35,836 --> 00:14:37,316 Look, I understand that this 279 00:14:37,403 --> 00:14:39,927 feels personal to you, but this is my case! 280 00:14:39,971 --> 00:14:40,972 Not yours. 281 00:14:41,015 --> 00:14:42,930 If Ryan’s DNA 282 00:14:43,104 --> 00:14:45,541 is on that knife, I'm charging the suspect. 283 00:14:45,585 --> 00:14:46,978 -But... -End of story! 284 00:14:47,021 --> 00:14:49,415 You can leave now, Maggie, please! 285 00:14:53,506 --> 00:14:54,681 [people chattering] 286 00:14:58,728 --> 00:14:59,904 [protesters chanting] 287 00:15:04,647 --> 00:15:06,214 I'm mad at myself mostly. 288 00:15:07,085 --> 00:15:08,913 Don't know why I thought people had moved on. 289 00:15:09,478 --> 00:15:13,091 Hiding my magic, it's like having to write left-handed. 290 00:15:14,309 --> 00:15:16,703 Especially keeping it from Lachlan. 291 00:15:16,790 --> 00:15:18,096 You haven’t told him? 292 00:15:18,183 --> 00:15:19,097 No. 293 00:15:19,358 --> 00:15:20,576 Mum says I can't. 294 00:15:21,795 --> 00:15:22,927 She doesn’t trust him, 295 00:15:22,970 --> 00:15:24,711 even though he's clearly mad about her. 296 00:15:25,277 --> 00:15:28,193 Well, does she feel the same way? 297 00:15:29,107 --> 00:15:31,152 You know Mum. 298 00:15:31,239 --> 00:15:33,285 Not exactly readable in that department. 299 00:15:34,155 --> 00:15:35,548 Would love her to think about herself 300 00:15:35,591 --> 00:15:36,897 for a change, though. 301 00:15:38,203 --> 00:15:40,161 Instead of worrying about me. 302 00:15:40,988 --> 00:15:43,425 I think she uses me as an excuse not to go for it. 303 00:15:43,469 --> 00:15:45,471 [soft music] [footsteps approaching] 304 00:15:46,689 --> 00:15:49,518 I really appreciate you making an effort with Angela. 305 00:15:50,084 --> 00:15:53,044 If you can be friends with her, then I don’t see why I can't. 306 00:15:53,131 --> 00:15:54,306 Well... 307 00:15:55,045 --> 00:15:58,179 if it turned out that we were more than just friends, 308 00:15:58,571 --> 00:15:59,964 how would you feel about that? 309 00:16:03,837 --> 00:16:05,230 All I care about... 310 00:16:05,795 --> 00:16:07,101 is that you're happy. 311 00:16:08,624 --> 00:16:09,843 Really? 312 00:16:10,626 --> 00:16:11,497 Really. 313 00:16:14,282 --> 00:16:15,414 Okay. 314 00:16:15,631 --> 00:16:16,937 [sinister music] 315 00:16:22,464 --> 00:16:23,509 Welcome. 316 00:16:23,639 --> 00:16:24,510 Please. 317 00:16:24,553 --> 00:16:25,641 Please come on in. 318 00:16:30,124 --> 00:16:31,517 -Hi. -Hi. 319 00:16:45,226 --> 00:16:46,314 Hi, Harper. 320 00:16:46,706 --> 00:16:48,229 What are you up to these days? 321 00:16:48,447 --> 00:16:50,014 [scoffs] What do you care? 322 00:16:52,277 --> 00:16:53,539 I'm at Cambridge now. 323 00:16:53,974 --> 00:16:56,411 Doing a bit of journalism on the side. 324 00:16:56,498 --> 00:16:58,935 Yeah. Nice interview, by the way. 325 00:16:59,414 --> 00:17:01,503 Way to get people really frothing at the mouth. 326 00:17:01,547 --> 00:17:03,027 My article’s totally unbiased. 327 00:17:03,070 --> 00:17:04,811 [laughs] Your choice of interviewee wasn't. 328 00:17:04,940 --> 00:17:06,160 It was my idea, actually. 329 00:17:06,943 --> 00:17:08,728 I happen to think Bea’s an excellent journalist. 330 00:17:08,771 --> 00:17:09,902 Yeah, I bet you do. 331 00:17:13,341 --> 00:17:14,560 Come on. 332 00:17:19,521 --> 00:17:20,870 [footsteps receding] 333 00:17:24,352 --> 00:17:25,440 Thanks. 334 00:17:26,093 --> 00:17:27,747 Sarah: Wow, did you make all these? 335 00:17:28,443 --> 00:17:29,879 Christ, no. 336 00:17:29,923 --> 00:17:30,967 Caterers. 337 00:17:31,055 --> 00:17:32,230 For book club? 338 00:17:32,534 --> 00:17:34,058 Spot the perfectionist. 339 00:17:34,710 --> 00:17:37,931 Honed by years of being a single parent. 340 00:17:38,888 --> 00:17:41,456 When Magnus died, I had a choice, 341 00:17:41,543 --> 00:17:43,328 collapse into a self-pitying heap, 342 00:17:43,415 --> 00:17:46,113 or just buck up and make something of my life. 343 00:17:46,418 --> 00:17:49,029 I want to be an example to Luka. Not a burden. 344 00:17:49,116 --> 00:17:51,249 But finding space for grief must’ve been hard. 345 00:17:52,902 --> 00:17:54,426 Not really. [melancholic music] 346 00:17:54,469 --> 00:17:56,384 I mean, Magnus was ill for a very long time, 347 00:17:56,471 --> 00:17:59,083 I did most of my grieving while he was still alive. 348 00:18:02,303 --> 00:18:03,870 Cheers. -Cheers. 349 00:18:05,089 --> 00:18:06,046 Cheers. 350 00:18:06,394 --> 00:18:07,743 Do you remember much about your dad? 351 00:18:09,049 --> 00:18:09,919 No. 352 00:18:11,486 --> 00:18:13,532 Sometimes I wish I didn’t remember mine. 353 00:18:13,793 --> 00:18:15,621 I mean, he always had affairs, 354 00:18:15,664 --> 00:18:19,320 I thought, when I got into Cambridge, 355 00:18:19,364 --> 00:18:21,409 he’d show more interest in my life again. 356 00:18:22,584 --> 00:18:24,586 But apparently this time it's true love. 357 00:18:26,545 --> 00:18:27,633 That’s his loss. 358 00:18:28,982 --> 00:18:29,939 I mean, look at you. 359 00:18:30,549 --> 00:18:31,637 [laughs softly] 360 00:18:31,767 --> 00:18:33,073 Me, on the other hand... 361 00:18:35,858 --> 00:18:38,905 ever since I deferred my place in uni, 362 00:18:39,993 --> 00:18:41,212 Mum’s been... 363 00:18:42,387 --> 00:18:43,910 disappointed in me. 364 00:18:44,258 --> 00:18:47,261 She obviously rates you. She gave you a job. 365 00:18:47,305 --> 00:18:49,959 Ah, but this way she gets to keep an eye on me. 366 00:18:50,525 --> 00:18:53,049 If there's one thing she hates it's not having control. 367 00:18:53,441 --> 00:18:55,617 Aren’t you being a bit hard on her? I mean... 368 00:18:56,270 --> 00:18:58,490 I'd love to have a mum like that. 369 00:19:00,709 --> 00:19:02,407 You're easy to talk to, you know. 370 00:19:03,582 --> 00:19:04,670 I like that. 371 00:19:06,150 --> 00:19:07,063 You do? 372 00:19:07,151 --> 00:19:08,326 [dramatic music] 373 00:19:16,986 --> 00:19:18,597 Angela: Yeah, just down the hall. 374 00:19:21,817 --> 00:19:22,949 [sighs heavily] 375 00:19:24,864 --> 00:19:26,126 [suspenseful music] 376 00:19:37,920 --> 00:19:39,270 [murmurs a spell] 377 00:19:39,357 --> 00:19:40,662 [zinging] 378 00:19:42,490 --> 00:19:43,709 [door creaks] 379 00:19:49,932 --> 00:19:51,195 [high tempo music] 380 00:20:03,816 --> 00:20:05,296 [girls chatting, giggling] 381 00:20:08,864 --> 00:20:10,344 [rifling through papers] 382 00:20:25,054 --> 00:20:26,752 Any time you're free. [laughs] 383 00:20:27,753 --> 00:20:29,233 -I love you. -Love you. 384 00:20:29,276 --> 00:20:31,409 -Okay, get home safe. -You too, bye. 385 00:20:32,627 --> 00:20:33,759 See you tomorrow. 386 00:20:34,586 --> 00:20:35,935 [women giggling loudly] 387 00:20:45,510 --> 00:20:47,120 [inhales deeply] 388 00:20:47,381 --> 00:20:49,731 Reveal your secrets. 389 00:20:49,818 --> 00:20:51,211 [murmurs a spell] 390 00:20:56,260 --> 00:20:57,435 [clank] 391 00:21:02,875 --> 00:21:04,442 [high tempo music continues] 392 00:21:12,667 --> 00:21:14,408 ‘Luka deserves to know his father.' 393 00:21:15,061 --> 00:21:15,975 ‘Magnus.' 394 00:21:27,639 --> 00:21:29,118 [dramatic music] 395 00:21:35,734 --> 00:21:37,301 [breathes erratically] 396 00:21:39,390 --> 00:21:40,608 Not again. 397 00:21:41,566 --> 00:21:42,784 [panicked breathing] 398 00:21:57,016 --> 00:21:59,932 It's not real, it's not real, it's not real. 399 00:22:00,280 --> 00:22:01,586 It's not real. 400 00:22:02,630 --> 00:22:03,849 [phone vibrates] 401 00:22:03,892 --> 00:22:05,285 [high tempo music] 402 00:22:06,982 --> 00:22:09,115 [door opens] [laughter continues] 403 00:22:09,158 --> 00:22:10,856 [papers rustling frantically] 404 00:22:21,257 --> 00:22:22,694 [panicked breathing] 405 00:22:27,655 --> 00:22:30,179 [gasps] Aargh, aargh, aargh. 406 00:22:35,924 --> 00:22:37,361 [gasping, choking] 407 00:22:43,932 --> 00:22:47,066 Sorry, I got a bit lost on my way back from the loo. 408 00:22:47,109 --> 00:22:47,893 Hmm. 409 00:22:49,764 --> 00:22:52,419 -Angela. -Hmm? 410 00:22:52,463 --> 00:22:54,726 We've actually got a lot in common, you and I. 411 00:22:55,640 --> 00:22:57,076 Is that so? [dramatic music] 412 00:22:57,511 --> 00:22:59,818 I know how hard it is to be the only one. 413 00:23:09,523 --> 00:23:10,742 Yes, well... 414 00:23:11,612 --> 00:23:14,746 we do whatever it takes to protect our children. 415 00:23:14,833 --> 00:23:16,400 Like the way I tell Harper, 416 00:23:17,531 --> 00:23:20,099 I'll always be there to protect her. 417 00:23:22,144 --> 00:23:23,276 When it's a lie. 418 00:23:26,235 --> 00:23:28,934 Sometimes lying to our children’s the kindest choice. 419 00:23:28,977 --> 00:23:30,370 Woman: Angela? 420 00:23:34,156 --> 00:23:35,767 Angela: More wine, ladies? 421 00:23:39,118 --> 00:23:40,293 [unsettling cawing] 422 00:23:44,210 --> 00:23:45,429 [keys jangle] 423 00:23:48,780 --> 00:23:50,129 [Harper gasping] 424 00:23:51,217 --> 00:23:52,392 [ominous music] 425 00:23:52,436 --> 00:23:53,437 Harper? 426 00:23:54,960 --> 00:23:56,222 -Harper! -[gasps] 427 00:23:56,440 --> 00:23:57,876 [motorbike rumbles] Can you hear me? 428 00:23:58,006 --> 00:23:59,051 Harper! 429 00:23:59,225 --> 00:24:00,531 Harper, what happened? 430 00:24:00,705 --> 00:24:01,793 Can you breathe? 431 00:24:02,707 --> 00:24:04,404 Just...Harper, talk to me. 432 00:24:04,839 --> 00:24:06,450 -Please! -What happened? 433 00:24:07,451 --> 00:24:09,278 I don’t know what's wrong with her. 434 00:24:09,322 --> 00:24:10,802 Let’s get her indoors. 435 00:24:14,588 --> 00:24:16,764 Hang in there, kiddo, come on. 436 00:24:17,025 --> 00:24:18,331 She can't breathe. 437 00:24:19,593 --> 00:24:20,986 No, she can't breathe. -[gasping] 438 00:24:23,336 --> 00:24:26,252 It looks like a crude asphyxiation spell. 439 00:24:27,906 --> 00:24:29,734 This magic, it's so violent. 440 00:24:30,430 --> 00:24:31,475 Hey. 441 00:24:31,866 --> 00:24:33,564 We've just gotta calm her down and then we can work on 442 00:24:33,607 --> 00:24:35,348 breaking the spell, together. 443 00:24:35,391 --> 00:24:37,002 [suspenseful music] 444 00:24:41,833 --> 00:24:43,661 [inhales deeply] 445 00:24:43,704 --> 00:24:45,271 [gasping] 446 00:24:46,315 --> 00:24:48,056 Pax vobis! 447 00:24:48,143 --> 00:24:50,450 [sighs heavily] 448 00:24:50,798 --> 00:24:52,365 [dramatic music] 449 00:25:16,694 --> 00:25:17,738 I'm scared... 450 00:25:17,782 --> 00:25:19,044 [fire crackling quietly] 451 00:25:21,307 --> 00:25:22,874 to start relying on you. 452 00:25:25,137 --> 00:25:26,530 You think I won't stick around. 453 00:25:27,356 --> 00:25:28,227 Will you? 454 00:25:31,491 --> 00:25:33,885 If I remember, you were the free spirit. 455 00:25:34,450 --> 00:25:35,539 [laughs] 456 00:25:37,802 --> 00:25:39,325 Maybe that was all a front. 457 00:25:43,024 --> 00:25:44,722 Because I was mad about you. 458 00:25:48,203 --> 00:25:49,509 [scuffling, clanking] 459 00:25:49,553 --> 00:25:50,771 [dog barking] 460 00:25:50,815 --> 00:25:52,425 [ominous music] 461 00:25:54,296 --> 00:25:55,733 [high tempo music] 462 00:26:03,654 --> 00:26:04,916 [shouts] Show yourself! 463 00:26:19,626 --> 00:26:20,932 While I was scrying, 464 00:26:22,586 --> 00:26:25,110 it was like the killer knew I was there. 465 00:26:26,677 --> 00:26:28,113 Like they were taunting me. 466 00:26:29,201 --> 00:26:30,768 So, they know you're on to them. 467 00:26:37,339 --> 00:26:38,166 [birds twittering] 468 00:26:38,210 --> 00:26:39,515 Angela’s husband, 469 00:26:39,733 --> 00:26:41,256 the one she claims is dead. 470 00:26:41,300 --> 00:26:42,388 [crow caws] 471 00:26:43,737 --> 00:26:44,825 He's alive. 472 00:26:44,869 --> 00:26:46,044 [suspenseful music] 473 00:26:48,046 --> 00:26:49,569 So, the grieving widow line? 474 00:26:50,918 --> 00:26:52,050 It's all a lie. 475 00:26:53,225 --> 00:26:56,402 For whatever reason, she's kept him out of her story. 476 00:26:57,185 --> 00:26:58,143 This is good. 477 00:26:58,883 --> 00:26:59,797 Well done. 478 00:27:00,711 --> 00:27:01,973 I'll leak it to the press. 479 00:27:02,451 --> 00:27:04,018 Let the tabloids have a field day. 480 00:27:04,062 --> 00:27:05,324 [crow cawing] 481 00:27:05,890 --> 00:27:06,804 Robert. 482 00:27:08,849 --> 00:27:10,068 Don’t go too hard. 483 00:27:11,243 --> 00:27:12,810 Whatever she may have said, 484 00:27:14,376 --> 00:27:15,813 she's been through a lot. 485 00:27:24,517 --> 00:27:25,518 [car door closes] 486 00:27:27,781 --> 00:27:28,739 [door opens] 487 00:27:30,262 --> 00:27:32,220 -Any news on forensics? -There’ll be a press conference 488 00:27:32,264 --> 00:27:33,352 at two o'clock. 489 00:27:33,395 --> 00:27:34,614 We got our man. 490 00:27:36,094 --> 00:27:37,617 [mysterious music] 491 00:27:37,661 --> 00:27:38,749 [sighs] 492 00:27:40,272 --> 00:27:41,360 [suspenseful music] 493 00:27:45,320 --> 00:27:47,671 Deveraux’s got a DNA match and is going public. 494 00:27:47,845 --> 00:27:49,673 He's about to arrest an innocent man. 495 00:27:49,934 --> 00:27:51,718 You'd better stop him from making a horrible mistake. 496 00:27:51,762 --> 00:27:52,763 Come on. 497 00:27:54,025 --> 00:27:55,026 [car door opens] 498 00:27:55,940 --> 00:27:56,767 [car door closes] 499 00:27:56,854 --> 00:27:57,942 [ominous music] 500 00:28:06,124 --> 00:28:07,038 [Maggie sighs] 501 00:28:07,691 --> 00:28:08,561 Okay. 502 00:28:09,605 --> 00:28:10,868 We're just in time. 503 00:28:11,956 --> 00:28:13,697 [door locks click, clank] 504 00:28:15,481 --> 00:28:16,830 [door handle rattles] 505 00:28:17,178 --> 00:28:18,223 [up tempo music] 506 00:28:21,792 --> 00:28:23,228 What the hell are you doing? 507 00:28:24,098 --> 00:28:26,797 I'm so sorry, Maggie, but I can't let you out of the car. 508 00:28:27,798 --> 00:28:29,234 There's too much at stake. 509 00:28:32,933 --> 00:28:34,500 Open the door...now! 510 00:28:35,370 --> 00:28:36,676 Right, good afternoon. 511 00:28:36,850 --> 00:28:39,418 I'm gonna read a short statement, 512 00:28:39,461 --> 00:28:42,464 regarding the murder of DC Ryan Henshall. 513 00:28:42,595 --> 00:28:43,944 He's announcing it! 514 00:28:44,162 --> 00:28:45,685 We've just made an arrest, 515 00:28:45,946 --> 00:28:47,687 following confirmation from forensic... 516 00:28:47,731 --> 00:28:49,341 What am I supposed to tell Gwen? 517 00:28:50,124 --> 00:28:52,474 That I let the wrong man go down for her grandson’s murder? 518 00:28:52,561 --> 00:28:54,346 To protect you. -I know it makes no sense. 519 00:28:54,389 --> 00:28:56,478 Please, you...you just have to trust me. 520 00:28:56,522 --> 00:28:59,438 Do you know how much I've risked trusting you? 521 00:29:00,352 --> 00:29:01,309 I'm so sorry. 522 00:29:01,396 --> 00:29:02,833 Categorically, 523 00:29:02,876 --> 00:29:04,878 there was no witchcraft involved. 524 00:29:04,965 --> 00:29:06,750 That’s all for now. Thank you for your time. 525 00:29:06,837 --> 00:29:07,968 [reporters shouting questions] 526 00:29:08,012 --> 00:29:09,187 [thrashing] 527 00:29:12,320 --> 00:29:13,974 Get out of the car! 528 00:29:14,018 --> 00:29:16,107 Listen, when I was scrying, I saw something. 529 00:29:16,150 --> 00:29:18,283 I think... -[screams] Get out! 530 00:29:18,326 --> 00:29:19,284 [car door opens] 531 00:29:23,157 --> 00:29:24,376 [exhales heavily] 532 00:29:27,031 --> 00:29:28,293 [dramatic music] 533 00:29:34,255 --> 00:29:35,126 Sarah? 534 00:29:37,084 --> 00:29:38,129 Sarah! 535 00:29:39,217 --> 00:29:40,566 [breathing heavily] 536 00:29:44,831 --> 00:29:46,528 I don’t like who I'm becoming. 537 00:29:46,572 --> 00:29:47,791 [soft music] 538 00:29:50,532 --> 00:29:51,620 I feel like... 539 00:29:52,621 --> 00:29:54,319 I can't trust myself. 540 00:29:58,062 --> 00:30:00,673 A lot’s changed, of course you feel disoriented. 541 00:30:04,155 --> 00:30:05,547 But believe me, 542 00:30:06,157 --> 00:30:07,593 you're doing everything right. 543 00:30:08,550 --> 00:30:09,508 [sighs] 544 00:30:12,032 --> 00:30:12,946 Thank you... 545 00:30:13,991 --> 00:30:14,992 for being there. 546 00:30:24,175 --> 00:30:25,480 [whispers] Hey. 547 00:30:35,751 --> 00:30:37,014 [suspenseful music] 548 00:30:54,205 --> 00:30:55,728 [sighs] [door opens] 549 00:31:06,260 --> 00:31:07,392 Thank you. 550 00:31:08,436 --> 00:31:11,048 I can sleep easier knowing that they’ve caught him. 551 00:31:14,703 --> 00:31:15,966 I'm going inside to pack. 552 00:31:19,317 --> 00:31:20,753 [footsteps receding] 553 00:31:35,811 --> 00:31:36,900 [knocking on door] 554 00:31:40,773 --> 00:31:41,774 [tea cup rattles] 555 00:31:50,870 --> 00:31:53,046 You're not buying it, are you? 556 00:31:54,482 --> 00:31:56,093 You think they got the wrong man. 557 00:31:57,616 --> 00:31:59,096 I'm so sorry, Gwen. 558 00:32:00,532 --> 00:32:01,794 I let you down. 559 00:32:01,837 --> 00:32:02,926 No. 560 00:32:06,016 --> 00:32:07,452 You're exhausted. 561 00:32:08,496 --> 00:32:09,889 You need to rest. 562 00:32:11,935 --> 00:32:14,372 Then get right back on that horse. 563 00:32:17,636 --> 00:32:19,072 Ryan deserves it. 564 00:32:20,856 --> 00:32:22,206 [bird singing] 565 00:32:23,947 --> 00:32:25,557 [news jingle] 566 00:32:32,172 --> 00:32:35,088 Going live at five, four, three... 567 00:32:38,526 --> 00:32:39,658 Two public figures, 568 00:32:39,745 --> 00:32:42,052 two very different visions. 569 00:32:42,574 --> 00:32:44,271 Robert Alton, head of the Moot 570 00:32:44,315 --> 00:32:46,230 and its mission to uphold 571 00:32:46,317 --> 00:32:49,233 the safe integration of witches in society, 572 00:32:49,320 --> 00:32:50,756 and Angela Otis, 573 00:32:50,843 --> 00:32:52,584 MP for Sanctuary, 574 00:32:52,671 --> 00:32:57,589 and advocate for rather more stringent legislation. 575 00:32:57,676 --> 00:32:58,807 Do existing laws 576 00:32:58,851 --> 00:33:00,984 adequately protect all citizens? 577 00:33:01,680 --> 00:33:02,724 Robert Alton. 578 00:33:03,073 --> 00:33:05,249 Yes. Peaceful integration 579 00:33:05,292 --> 00:33:07,120 has worked for centuries. 580 00:33:07,294 --> 00:33:09,601 Witches and mundanes are friends, 581 00:33:09,644 --> 00:33:11,385 neighbors and family. 582 00:33:12,212 --> 00:33:14,258 Draconian measures have already crept in, 583 00:33:14,345 --> 00:33:17,696 but they only stoke fear and erode trust. 584 00:33:18,436 --> 00:33:19,654 Host: Angela Otis. 585 00:33:20,220 --> 00:33:23,397 No. Now look, I'm sure the majority of witches 586 00:33:23,441 --> 00:33:25,312 are upstanding citizens. 587 00:33:25,617 --> 00:33:27,140 But what about the minority, 588 00:33:27,401 --> 00:33:29,186 the ones who wish us harm? [suspenseful music] 589 00:33:29,577 --> 00:33:32,580 Now, the country woke up to a stark reality last year, 590 00:33:32,624 --> 00:33:35,670 learning that witches can do terrifying things. 591 00:33:35,757 --> 00:33:38,108 Host: Laws to level the playing field. 592 00:33:38,195 --> 00:33:40,806 Unnecessary, and against the recommendations 593 00:33:40,849 --> 00:33:42,938 of Mrs. Otis’s own committee. 594 00:33:43,156 --> 00:33:45,811 The Moot has the authority to strictly regulate magic, 595 00:33:45,898 --> 00:33:49,162 investigate infractions, and mete out justice. 596 00:33:49,249 --> 00:33:50,424 The system works. 597 00:33:50,511 --> 00:33:52,209 Now...now hang on a minute. Hang on. 598 00:33:52,252 --> 00:33:54,559 What sane government would leave public safety 599 00:33:54,602 --> 00:33:56,778 in the hands of a partisan organization? 600 00:33:57,083 --> 00:34:01,174 Now, that is why I'm proposing a Witch Identification Bill. 601 00:34:01,218 --> 00:34:03,568 [ominous music] 602 00:34:03,655 --> 00:34:05,309 And what does that entail? 603 00:34:05,439 --> 00:34:06,875 It's very simple. 604 00:34:07,224 --> 00:34:09,226 Every witch will be registered with the police. 605 00:34:09,356 --> 00:34:12,010 Their biometrics added to a crime database 606 00:34:12,097 --> 00:34:14,927 and movement restricted without authorization. 607 00:34:15,188 --> 00:34:18,191 Now, law enforcement needs enhanced powers. 608 00:34:18,278 --> 00:34:20,715 And the quicker they can access crucial information, 609 00:34:21,151 --> 00:34:22,500 the safer we will all be. 610 00:34:22,543 --> 00:34:23,762 Can you hear yourself? 611 00:34:23,805 --> 00:34:24,849 But that’s...that's a violation 612 00:34:24,893 --> 00:34:26,155 of basic human liberty. 613 00:34:26,242 --> 00:34:28,244 It's basic common sense. 614 00:34:28,680 --> 00:34:30,856 We need stronger safeguards. 615 00:34:30,986 --> 00:34:32,988 What is she doing? -Robert: What we need is... 616 00:34:33,032 --> 00:34:34,338 Declaring war. 617 00:34:34,642 --> 00:34:36,079 [television debate continues] 618 00:34:45,697 --> 00:34:46,654 There we go. 619 00:34:46,698 --> 00:34:47,699 -Cheers. -Thank you. 620 00:34:48,568 --> 00:34:49,570 Right. 621 00:34:50,702 --> 00:34:51,876 You were fantastic. 622 00:34:51,920 --> 00:34:53,530 Thank you. Thank you, Bea. 623 00:34:53,574 --> 00:34:54,706 Where's my boy? 624 00:34:54,749 --> 00:34:56,229 -You were wonderful. -Ah. 625 00:34:56,273 --> 00:34:57,448 I'll join you shortly. 626 00:34:58,579 --> 00:34:59,450 So... 627 00:35:00,190 --> 00:35:01,713 how was I? 628 00:35:01,800 --> 00:35:02,801 Yeah, you were... 629 00:35:04,063 --> 00:35:05,630 you were very persuasive. -Yeah. 630 00:35:08,502 --> 00:35:10,113 But that...bill... 631 00:35:11,026 --> 00:35:12,724 if you push it through, 632 00:35:13,028 --> 00:35:14,421 it’ll change everything. 633 00:35:15,422 --> 00:35:16,815 Yeah, that’s erm... 634 00:35:17,729 --> 00:35:19,209 that’s rather the point. 635 00:35:19,992 --> 00:35:20,906 Oh. 636 00:35:20,993 --> 00:35:22,168 [suspenseful music] 637 00:35:22,255 --> 00:35:23,300 Poor Sarah. 638 00:35:24,431 --> 00:35:25,737 [whispers] Bridget, come on. 639 00:35:26,825 --> 00:35:28,261 This isn’t personal. 640 00:35:28,609 --> 00:35:29,567 Yeah? 641 00:35:30,263 --> 00:35:31,134 Mm? 642 00:35:32,918 --> 00:35:35,268 Look, if this... 643 00:35:35,834 --> 00:35:38,010 you and me, is gonna go anywhere, 644 00:35:39,838 --> 00:35:41,840 I really need you to understand that, 645 00:35:43,581 --> 00:35:48,151 and I would really...really like it to go somewhere. 646 00:35:55,810 --> 00:35:57,595 [dark orchestral music] 647 00:36:09,607 --> 00:36:11,348 You must be feeling pretty shaken up. 648 00:36:13,219 --> 00:36:15,003 Is that what you wanted to talk to me about? 649 00:36:17,963 --> 00:36:18,964 Hold out your hand. 650 00:36:19,138 --> 00:36:20,052 Hm? 651 00:36:20,139 --> 00:36:21,184 Just do it. 652 00:36:22,315 --> 00:36:23,534 [soft music] 653 00:36:42,292 --> 00:36:43,510 [zinging] 654 00:36:51,388 --> 00:36:52,215 Magic. 655 00:36:56,871 --> 00:36:58,090 You're magical. 656 00:36:59,570 --> 00:37:00,614 I knew it. 657 00:37:00,658 --> 00:37:02,312 -[laughs] -I knew it. 658 00:37:02,616 --> 00:37:03,748 [laughs] I knew it. 659 00:37:05,663 --> 00:37:06,664 Hey. 660 00:37:07,012 --> 00:37:08,492 You’ve been hiding this for, 661 00:37:08,579 --> 00:37:09,928 what, since you were 13? 662 00:37:10,842 --> 00:37:12,583 Why? 663 00:37:12,670 --> 00:37:13,932 ‘Cause I learned at an early age 664 00:37:14,019 --> 00:37:16,108 that my powers would make me a target. 665 00:37:19,720 --> 00:37:20,678 Does Sarah know? 666 00:37:20,721 --> 00:37:22,636 -[laughs] Yes. -Yeah, of course. 667 00:37:22,723 --> 00:37:24,769 But we're keeping it under wraps for now. 668 00:37:29,121 --> 00:37:30,427 It must be agony. 669 00:37:36,781 --> 00:37:38,957 Well, if it's any consolation, I think I... 670 00:37:39,871 --> 00:37:41,960 I understand a little how that feels, 671 00:37:42,265 --> 00:37:43,962 having my magic bound. 672 00:37:49,533 --> 00:37:52,187 I think I might be able to unbind you. 673 00:37:52,623 --> 00:37:54,755 It's a serious spell, Harper. 674 00:37:54,973 --> 00:37:56,453 It took three Moot witches 675 00:37:56,496 --> 00:37:58,411 to bind me in the first place, and... 676 00:37:59,325 --> 00:38:01,371 [zinging, tinkling] 677 00:38:01,458 --> 00:38:02,981 [poignant music] 678 00:38:03,895 --> 00:38:05,288 [whooshing] 679 00:38:18,518 --> 00:38:21,608 The tide is turning, isn’t it...against us? 680 00:38:24,568 --> 00:38:28,006 If the three of us joined forces we could turn it back. 681 00:38:31,270 --> 00:38:32,402 Hey. 682 00:38:32,793 --> 00:38:34,012 It's illegal. 683 00:38:35,143 --> 00:38:36,797 And you'd risk angering the Moot 684 00:38:36,841 --> 00:38:38,930 in a way you could never, 685 00:38:39,017 --> 00:38:40,497 ever come back from. 686 00:38:42,237 --> 00:38:43,543 It's a risk I'm willing to take. 687 00:38:43,630 --> 00:38:46,677 Well, I'm not prepared to let you, okay? 688 00:38:48,200 --> 00:38:50,942 Besides, you'd need a... a copy of Starcross. 689 00:38:51,856 --> 00:38:55,642 It's the only grimoire that contains the Unbinding spells. 690 00:39:00,691 --> 00:39:01,866 So, it's a no. 691 00:39:03,737 --> 00:39:04,869 Sorry, kid. 692 00:39:12,050 --> 00:39:13,399 Pierre: Did you watch the debate last night? 693 00:39:13,443 --> 00:39:15,445 -Bridget: Mm-hmm. -Mad, right? 694 00:39:15,706 --> 00:39:17,316 Who does that woman think she is? 695 00:39:17,403 --> 00:39:19,884 Oh, I felt they both gave as good as they got. 696 00:39:21,755 --> 00:39:22,887 What about Sarah? 697 00:39:23,496 --> 00:39:24,367 Our friend. 698 00:39:25,106 --> 00:39:26,717 Speaking of Sarah, 699 00:39:27,326 --> 00:39:30,808 has the besotted swain declared his intentions yet? 700 00:39:30,851 --> 00:39:32,070 [sighs] 701 00:39:34,289 --> 00:39:35,900 I think that door’s closed. 702 00:39:35,943 --> 00:39:37,205 What do you mean? 703 00:39:37,423 --> 00:39:38,990 -Lachlan. -Oh. 704 00:39:40,121 --> 00:39:42,515 And she told me she’d no interest in romance. 705 00:39:43,647 --> 00:39:45,083 Looks like things have changed. 706 00:39:45,170 --> 00:39:46,867 Oh, sweets. 707 00:39:46,911 --> 00:39:47,912 Oh. 708 00:39:48,869 --> 00:39:49,914 I'm sorry. 709 00:39:52,656 --> 00:39:53,874 What do you think of him? 710 00:39:54,005 --> 00:39:55,354 Oh, he's a bit flashy, 711 00:39:55,398 --> 00:39:56,747 I mean, that motorbike. 712 00:39:58,009 --> 00:40:00,664 But it's understandable they’ve a bond. 713 00:40:00,707 --> 00:40:02,666 They’ve history, a child. 714 00:40:03,101 --> 00:40:04,624 And Lachlan’s a witch. 715 00:40:04,885 --> 00:40:07,279 Perhaps that matters to Sarah more than we realized. 716 00:40:09,455 --> 00:40:10,935 Don’t you think it's strange, 717 00:40:11,414 --> 00:40:12,937 him just turning up like this? 718 00:40:13,328 --> 00:40:14,591 20 years too late. 719 00:40:15,766 --> 00:40:17,115 Well, now you come to mention it. 720 00:40:17,158 --> 00:40:18,595 What does he really want? 721 00:40:21,336 --> 00:40:22,773 Well, why don’t you ask him? 722 00:40:25,210 --> 00:40:26,167 Mm. 723 00:40:26,341 --> 00:40:27,473 -Oh, there you go. -Oh. 724 00:40:27,865 --> 00:40:28,953 You're an angel. 725 00:40:29,040 --> 00:40:30,345 Thank you. [paper bag rustles] 726 00:40:30,389 --> 00:40:31,999 Right, I'll see you later. -Bye. 727 00:40:32,086 --> 00:40:33,784 [jaunty music] 728 00:40:39,877 --> 00:40:41,792 What? [exasperated sigh] 729 00:40:47,362 --> 00:40:48,755 [knocker tapping] 730 00:40:53,107 --> 00:40:54,108 Pierre. 731 00:40:54,413 --> 00:40:55,762 What do I owe this pleasure? 732 00:40:56,284 --> 00:40:57,547 Oh, you know, just... 733 00:40:57,808 --> 00:40:58,765 passing through. 734 00:41:00,680 --> 00:41:01,812 Well, come on in. 735 00:41:03,901 --> 00:41:05,424 I need a break from the books. 736 00:41:05,642 --> 00:41:07,774 You, er, you want a tea? 737 00:41:08,645 --> 00:41:09,820 Beer? 738 00:41:10,690 --> 00:41:11,561 Beer’s good. 739 00:41:11,648 --> 00:41:13,998 Beer is...good. 740 00:41:15,390 --> 00:41:16,522 [bottles clink] 741 00:41:16,566 --> 00:41:17,828 [bottle tops clatter] 742 00:41:20,961 --> 00:41:22,180 My man. 743 00:41:23,050 --> 00:41:24,661 Cheers. [beer spills] 744 00:41:29,840 --> 00:41:31,189 I just wanted to say, 745 00:41:32,407 --> 00:41:33,496 well... 746 00:41:34,888 --> 00:41:37,848 sorry, if it looked like I was being possessive over Sarah. 747 00:41:38,022 --> 00:41:39,458 No, no, I...I get it. 748 00:41:39,719 --> 00:41:41,895 No, you guys are close, and er... 749 00:41:41,939 --> 00:41:44,811 well, I'm some guy that just shows up out of the blue. 750 00:41:46,160 --> 00:41:47,205 Why have you? 751 00:41:47,248 --> 00:41:48,206 I’m sorry? 752 00:41:48,423 --> 00:41:51,122 What do you really want from her? 753 00:41:51,165 --> 00:41:52,602 I don’t believe that's any of your business. 754 00:41:52,645 --> 00:41:54,560 She's already been through enough. 755 00:41:54,604 --> 00:41:56,823 She doesn’t deserve to get hurt again. 756 00:41:56,867 --> 00:41:58,651 Who said anything about anyone getting hurt? 757 00:41:58,738 --> 00:42:01,741 I don’t trust...your motives. 758 00:42:02,089 --> 00:42:06,529 Okay. Let’s just, er, cut to the chase here. 759 00:42:07,834 --> 00:42:09,575 Been itching to do it since you met me. 760 00:42:09,619 --> 00:42:10,881 [dramatic music] 761 00:42:11,272 --> 00:42:13,753 Come on, throw a punch. -What? 762 00:42:13,840 --> 00:42:15,146 Might as well get it out of your system. 763 00:42:15,233 --> 00:42:17,278 All that pent up rage can be really bad for... 764 00:42:17,322 --> 00:42:18,410 [hard punch] Ugh! 765 00:42:19,106 --> 00:42:20,238 Jesus, that hurt. 766 00:42:20,281 --> 00:42:21,544 [high tempo music] 767 00:42:22,457 --> 00:42:23,894 [lighter punch] Ugh! 768 00:42:25,112 --> 00:42:26,940 Yeah, well, fair’s fair, right? 769 00:42:27,201 --> 00:42:28,681 -You son of a... -Whoa! 770 00:42:28,725 --> 00:42:30,683 [crashing, struggling] Whoa, whoa! 771 00:42:33,207 --> 00:42:35,906 -Enough of your fucking... -Aaargh! 772 00:42:38,517 --> 00:42:40,171 [coughing, choking] 773 00:42:40,214 --> 00:42:42,086 [men grunt, breathe heavily] 774 00:42:44,305 --> 00:42:45,742 Got it outta your system? 775 00:42:49,093 --> 00:42:50,311 Sarah would hate this. 776 00:42:50,355 --> 00:42:51,486 Mm. 777 00:42:51,574 --> 00:42:52,575 [dramatic music] 778 00:43:05,500 --> 00:43:07,111 I'm just looking out for her. 779 00:43:08,199 --> 00:43:09,592 Get home safe, yeah? 780 00:43:15,859 --> 00:43:17,121 [birds twittering] 781 00:43:22,256 --> 00:43:23,475 [ominous music] 782 00:43:24,258 --> 00:43:25,477 [gulls crying] 783 00:43:37,097 --> 00:43:38,316 [keys jangle] 784 00:43:42,929 --> 00:43:43,800 [keys drop] 785 00:43:50,807 --> 00:43:52,373 Hey! [massive wallop] 786 00:43:52,460 --> 00:43:53,810 [dramatic music] 787 00:43:56,595 --> 00:43:57,465 [hard punch] 788 00:43:58,989 --> 00:44:00,338 [pages turning] 789 00:44:02,601 --> 00:44:03,994 [stones clinking on window] 790 00:44:04,081 --> 00:44:05,648 [soft music] 791 00:44:38,289 --> 00:44:40,030 [intense romantic music] 792 00:45:17,632 --> 00:45:18,721 [sinister music] 793 00:45:25,379 --> 00:45:26,903 [dramatic music] 49210

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.