Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:30,960 --> 00:00:31,640
Let's play.
2
00:00:31,641 --> 00:00:32,120
Let's play.
3
00:00:32,440 --> 00:00:32,520
Let's play.
4
00:00:32,521 --> 00:00:33,721
Let's do this beautiful piece.
5
00:00:36,480 --> 00:00:37,840
Right, foot's all right.
6
00:00:37,860 --> 00:00:38,300
There you go.
7
00:00:38,500 --> 00:00:39,960
Get it in there.
8
00:00:40,880 --> 00:00:41,880
All right.
9
00:00:42,540 --> 00:00:44,300
Are these the nine and a half?
10
00:00:44,720 --> 00:00:45,720
Yeah, the next side.
11
00:00:45,880 --> 00:00:46,520
No, nine and a half.
12
00:00:46,620 --> 00:00:48,220
That's why I don't like Kerrybrook,
Mary.
13
00:00:48,360 --> 00:00:49,920
Because they fit really small.
14
00:00:50,080 --> 00:00:51,520
They're made for dolls or something.
15
00:00:51,940 --> 00:00:52,720
Okay, take them off.
16
00:00:52,880 --> 00:00:53,440
Don't worry about it.
17
00:00:53,441 --> 00:00:56,540
Whoever tried vitality, much better,
much better.
18
00:00:57,760 --> 00:00:58,760
Excuse me.
19
00:00:59,220 --> 00:01:00,420
I bought a pair of shoes here.
20
00:01:01,320 --> 00:01:02,320
The body?
21
00:01:03,080 --> 00:01:03,080
Yeah.
22
00:01:03,420 --> 00:01:05,980
This woman said she bought a pair of shoes
from you.
23
00:01:06,540 --> 00:01:08,460
Oh, yeah, you bought the brown Mary jeans,
right?
24
00:01:08,461 --> 00:01:09,040
Yeah, I did.
25
00:01:09,320 --> 00:01:09,500
They're great.
26
00:01:09,920 --> 00:01:11,080
I wore them out of the store.
27
00:01:11,800 --> 00:01:11,880
Okay.
28
00:01:11,900 --> 00:01:13,100
So I left my old ones here.
29
00:01:13,140 --> 00:01:14,200
Okay, what do I look like?
30
00:01:14,500 --> 00:01:16,240
There were two tone pumps, wing tips.
31
00:01:16,400 --> 00:01:17,560
Lloyd, did you see her shoes?
32
00:01:17,840 --> 00:01:18,200
No.
33
00:01:18,400 --> 00:01:20,173
It's impossible that you
maybe put them in one of
34
00:01:20,174 --> 00:01:22,180
the boxes of the other
shoes that I was trying on.
35
00:01:22,520 --> 00:01:22,520
Okay.
36
00:01:22,521 --> 00:01:23,420
And restock them.
37
00:01:23,421 --> 00:01:24,060
Okay.
38
00:01:24,061 --> 00:01:26,760
All right.
39
00:01:27,020 --> 00:01:27,380
Okay.
40
00:01:27,381 --> 00:01:29,880
Lloyd, can you help with Mary in here?
41
00:01:30,600 --> 00:01:30,600
Sure.
42
00:01:30,900 --> 00:01:30,900
Sure.
43
00:01:31,080 --> 00:01:32,176
Yeah, we'll check the basement.
44
00:01:32,200 --> 00:01:33,200
Thank you.
45
00:01:33,320 --> 00:01:33,760
Excuse me.
46
00:01:33,780 --> 00:01:34,300
What was going to help you?
47
00:01:34,460 --> 00:01:35,460
Get the bike dial in.
48
00:01:35,580 --> 00:01:35,580
Okay.
49
00:01:36,280 --> 00:01:37,640
I'll be right with you.
50
00:01:42,660 --> 00:01:44,920
I want to show you something.
51
00:01:45,510 --> 00:01:46,510
Come on.
52
00:01:47,660 --> 00:01:48,720
I'm going to take it away.
53
00:01:50,860 --> 00:01:51,580
How are you doing?
54
00:01:51,800 --> 00:01:52,160
Hi.
55
00:01:52,460 --> 00:01:53,460
Look what I got for you.
56
00:01:53,500 --> 00:01:54,900
What is this?
57
00:01:55,200 --> 00:01:56,200
Check it out.
58
00:01:57,080 --> 00:01:58,760
I'm going to look in it.
59
00:01:58,960 --> 00:01:59,960
Oh.
60
00:02:02,380 --> 00:02:03,380
Manager.
61
00:02:03,660 --> 00:02:03,680
Manager.
62
00:02:04,020 --> 00:02:04,660
Come on on Mary.
63
00:02:04,740 --> 00:02:05,420
Whatever you do.
64
00:02:05,700 --> 00:02:06,700
Just don't tell Lloyd.
65
00:02:06,740 --> 00:02:08,060
I've been very familiar with you.
66
00:02:08,220 --> 00:02:08,220
All right.
67
00:02:09,140 --> 00:02:10,156
I'm not trying to be disrespectful.
68
00:02:10,180 --> 00:02:11,536
You built something very commendable here.
69
00:02:11,560 --> 00:02:12,680
I don't want to make so any.
70
00:02:12,800 --> 00:02:14,420
I don't want to discuss this now.
71
00:02:14,900 --> 00:02:14,900
Stop.
72
00:02:15,040 --> 00:02:15,540
Let me say something.
73
00:02:16,040 --> 00:02:18,200
It's been good for my soul to see this up
close to her.
74
00:02:18,280 --> 00:02:19,100
I don't want to.
75
00:02:19,101 --> 00:02:20,800
I'm not sure salesmen.
76
00:02:20,801 --> 00:02:21,960
I'm not sure salesmen.
77
00:02:22,300 --> 00:02:23,200
I don't want to discuss this.
78
00:02:23,201 --> 00:02:24,316
Nobody wanted discussing that.
79
00:02:24,340 --> 00:02:24,900
I'm back for my trip.
80
00:02:25,060 --> 00:02:25,340
This is over.
81
00:02:25,440 --> 00:02:25,520
I'm not sure salesmen.
82
00:02:25,521 --> 00:02:25,520
I'm not sure salesmen.
83
00:02:25,521 --> 00:02:25,520
I'm not sure salesmen.
84
00:02:25,521 --> 00:02:25,520
I'm not sure salesmen.
85
00:02:25,521 --> 00:02:25,520
I don't want to discuss this.
86
00:02:25,521 --> 00:02:26,601
Come back here and do this.
87
00:02:26,700 --> 00:02:27,620
Speaking of which, we settle it now.
88
00:02:27,700 --> 00:02:28,736
I got to buy my plane tickets.
89
00:02:28,760 --> 00:02:29,420
I'll settle it close.
90
00:02:29,520 --> 00:02:31,120
I want to see the travel agent on my lunch
break.
91
00:02:31,140 --> 00:02:32,680
You'll never come back after your lunch
break.
92
00:02:32,681 --> 00:02:33,820
That's what you think of me?
93
00:02:34,660 --> 00:02:35,020
Yes.
94
00:02:35,040 --> 00:02:36,580
You think I would go and it's not come
back?
95
00:02:36,581 --> 00:02:37,940
I said settle at close.
96
00:02:38,160 --> 00:02:38,380
Okay.
97
00:02:38,640 --> 00:02:38,920
Yeah.
98
00:02:39,360 --> 00:02:39,700
That's it.
99
00:02:39,780 --> 00:02:40,000
Go by.
100
00:02:40,080 --> 00:02:41,080
I love you.
101
00:02:42,920 --> 00:02:43,280
Come on.
102
00:02:43,480 --> 00:02:44,480
Just wait for me.
103
00:02:52,680 --> 00:02:53,680
Mm.
104
00:02:53,840 --> 00:02:54,200
Mm.
105
00:02:54,360 --> 00:02:54,720
Mm.
106
00:02:54,721 --> 00:02:54,820
Mm.
107
00:02:54,821 --> 00:02:55,160
Mm.
108
00:02:55,161 --> 00:02:55,320
Mm.
109
00:02:55,321 --> 00:02:55,500
Mm.
110
00:02:55,501 --> 00:02:55,500
Mm.
111
00:02:55,501 --> 00:02:55,500
Mm.
112
00:02:55,501 --> 00:02:55,500
Mm.
113
00:02:55,501 --> 00:02:55,500
Mm.
114
00:02:55,501 --> 00:02:55,500
Mm.
115
00:02:55,501 --> 00:02:55,500
Mm.
116
00:02:55,501 --> 00:02:55,500
Mm.
117
00:02:55,501 --> 00:02:55,500
Mm.
118
00:02:55,501 --> 00:02:55,500
Mm.
119
00:02:55,501 --> 00:02:55,500
Mm.
120
00:02:55,501 --> 00:02:55,500
Mm.
121
00:02:55,501 --> 00:02:55,500
Mm.
122
00:02:55,501 --> 00:02:55,500
Mm.
123
00:02:55,501 --> 00:02:55,500
Mm.
124
00:02:55,501 --> 00:02:55,500
Mm.
125
00:02:55,501 --> 00:02:55,500
Mm.
126
00:02:55,501 --> 00:02:55,500
Mm.
127
00:02:55,501 --> 00:02:55,500
Mm.
128
00:02:55,501 --> 00:02:55,500
Mm.
129
00:02:55,501 --> 00:02:55,500
Mm.
130
00:02:55,501 --> 00:02:55,500
Mm.
131
00:02:55,501 --> 00:02:55,500
Mm.
132
00:02:55,501 --> 00:02:55,500
Mm.
133
00:02:55,501 --> 00:02:55,500
Mm.
134
00:02:55,501 --> 00:02:55,500
Mm.
135
00:02:55,501 --> 00:02:55,500
Mm.
136
00:02:55,501 --> 00:02:55,500
Mm.
137
00:02:55,501 --> 00:02:55,500
Mm.
138
00:02:55,501 --> 00:02:55,500
Mm.
139
00:02:55,501 --> 00:02:55,500
Mm.
140
00:02:55,501 --> 00:02:55,500
Mm.
141
00:02:55,501 --> 00:02:55,500
Mm.
142
00:02:55,501 --> 00:02:56,501
Mm.
143
00:05:37,330 --> 00:05:37,970
Mm.
144
00:05:37,971 --> 00:05:38,090
Mm.
145
00:05:38,091 --> 00:05:38,090
Mm.
146
00:05:38,091 --> 00:05:38,090
Mm.
147
00:05:38,091 --> 00:05:38,090
Mm.
148
00:05:38,091 --> 00:05:38,090
Mm.
149
00:05:38,091 --> 00:05:38,090
Mm.
150
00:05:38,091 --> 00:05:38,090
Mm.
151
00:05:38,091 --> 00:05:38,090
Mm.
152
00:05:38,091 --> 00:05:39,091
Mm.
153
00:05:40,070 --> 00:05:40,710
Mm.
154
00:05:41,030 --> 00:05:42,030
Mm.
155
00:05:43,750 --> 00:05:44,390
Mm.
156
00:05:44,391 --> 00:05:44,410
Mm.
157
00:05:44,411 --> 00:05:44,410
Mm.
158
00:05:45,410 --> 00:05:46,050
Mm.
159
00:05:46,051 --> 00:05:46,050
Mm.
160
00:05:46,051 --> 00:05:46,050
Mm.
161
00:05:46,051 --> 00:05:46,050
Mm.
162
00:05:46,051 --> 00:05:46,050
Mm.
163
00:05:46,051 --> 00:05:46,050
Mm.
164
00:05:46,051 --> 00:05:46,050
Mm.
165
00:05:46,051 --> 00:05:46,410
Mm.
166
00:05:46,411 --> 00:05:46,430
Mm.
167
00:05:46,431 --> 00:05:46,430
Mm.
168
00:05:46,431 --> 00:05:46,430
Mm.
169
00:05:46,431 --> 00:05:46,430
Mm.
170
00:05:46,431 --> 00:05:46,430
Mm.
171
00:05:46,431 --> 00:05:46,430
Mm.
172
00:05:46,431 --> 00:05:46,430
Mm.
173
00:05:46,431 --> 00:05:46,430
Mm.
174
00:05:46,431 --> 00:05:46,430
Mm.
175
00:05:46,431 --> 00:05:46,430
Mm.
176
00:05:46,431 --> 00:05:46,430
Mm.
177
00:05:46,431 --> 00:05:46,430
Mm.
178
00:05:46,431 --> 00:05:46,430
Mm.
179
00:05:46,431 --> 00:05:46,430
Mm.
180
00:05:46,431 --> 00:05:46,430
Mm.
181
00:05:46,431 --> 00:05:46,430
Mm.
182
00:05:46,431 --> 00:05:46,430
Mm.
183
00:05:46,431 --> 00:05:46,430
Mm.
184
00:05:46,431 --> 00:05:46,430
Mm.
185
00:05:46,431 --> 00:05:46,430
Mm.
186
00:05:46,431 --> 00:05:46,430
Mm.
187
00:05:46,431 --> 00:05:46,430
Mm.
188
00:05:46,431 --> 00:05:46,430
Mm.
189
00:05:46,431 --> 00:05:46,430
Mm.
190
00:05:46,431 --> 00:05:46,430
Mm.
191
00:05:46,431 --> 00:05:46,430
Mm.
192
00:05:46,431 --> 00:05:46,430
Mm.
193
00:05:46,431 --> 00:05:46,430
Mm.
194
00:05:46,431 --> 00:05:46,430
Mm.
195
00:05:46,431 --> 00:05:46,430
Mm.
196
00:05:46,431 --> 00:05:46,430
Mm.
197
00:05:46,431 --> 00:05:46,430
Mm.
198
00:05:46,431 --> 00:05:46,430
Mm.
199
00:05:46,431 --> 00:05:46,430
Mm.
200
00:05:46,431 --> 00:05:46,430
Mm.
201
00:05:46,431 --> 00:05:46,430
Mm.
202
00:05:46,431 --> 00:05:46,430
Mm.
203
00:05:46,431 --> 00:05:46,430
Mm.
204
00:05:46,431 --> 00:05:46,430
Mm.
205
00:05:46,431 --> 00:05:46,430
Mm.
206
00:05:46,431 --> 00:05:46,430
Mm.
207
00:05:46,431 --> 00:05:46,430
Mm.
208
00:05:46,431 --> 00:05:46,430
Mm.
209
00:05:46,431 --> 00:05:46,430
Mm.
210
00:05:46,431 --> 00:05:46,430
Mm.
211
00:05:46,431 --> 00:05:46,430
Mm.
212
00:05:46,431 --> 00:05:46,430
Mm.
213
00:05:46,431 --> 00:05:46,430
Mm.
214
00:05:46,431 --> 00:05:46,430
Mm.
215
00:05:46,431 --> 00:05:46,430
Mm.
216
00:05:46,431 --> 00:05:46,430
Mm.
217
00:05:46,431 --> 00:05:47,431
M Sounds really bad.
218
00:05:47,510 --> 00:05:49,270
You should probably call it the ambulance.
219
00:05:50,630 --> 00:05:51,830
Who's gonna go with her?
220
00:05:52,070 --> 00:05:52,650
I don't know.
221
00:05:52,750 --> 00:05:54,630
You should probably go since you're so
invested.
222
00:05:55,490 --> 00:05:56,490
Hold on a minute.
223
00:06:04,200 --> 00:06:05,200
Okay, fine.
224
00:06:05,320 --> 00:06:08,700
I'll take her to the emergency room and
sit there and wait for God knows how long.
225
00:06:08,960 --> 00:06:09,820
And you can come here.
226
00:06:09,960 --> 00:06:12,320
I get my house full of medicine and
massage her.
227
00:06:16,920 --> 00:06:17,920
Nice to meet her.
228
00:06:22,600 --> 00:06:22,960
Hello?
229
00:06:22,961 --> 00:06:25,120
Hi, just give me a second.
230
00:06:35,790 --> 00:06:37,230
We need to talk and see.
231
00:06:37,530 --> 00:06:37,870
Okay.
232
00:06:38,530 --> 00:06:39,610
I'm not talking to anybody.
233
00:06:39,710 --> 00:06:42,070
Judy's just coming tying up a line for an
hour.
234
00:06:42,810 --> 00:06:43,950
I got you some broth.
235
00:06:47,650 --> 00:06:48,650
It's nice cold.
236
00:06:48,690 --> 00:06:50,406
Well, yeah, because the line was really
long.
237
00:06:50,430 --> 00:06:51,110
Oh, yeah, shot.
238
00:06:51,330 --> 00:06:53,150
So that's what they'll say if I call down
and out?
239
00:06:53,170 --> 00:06:54,150
Yeah, well, you don't believe me.
240
00:06:54,190 --> 00:06:54,790
You call me a liar.
241
00:06:54,910 --> 00:06:55,810
Pick up the phone and call me and stuff.
242
00:06:55,930 --> 00:06:57,370
You're gonna have to get Judy up to call
him Perry.
243
00:06:57,390 --> 00:06:58,390
Oh, okay.
244
00:07:12,460 --> 00:07:14,740
Okay, this is a normal IATT approval.
245
00:07:15,400 --> 00:07:17,660
Try to follow the white ball against the
white.
246
00:07:18,745 --> 00:07:20,180
Almost impossible, right?
247
00:07:20,240 --> 00:07:21,600
I don't even see your eyes moving.
248
00:07:21,820 --> 00:07:23,016
If I'm wearing a white shirt, I'm wearing
this.
249
00:07:23,040 --> 00:07:23,780
You can't see the ball.
250
00:07:24,060 --> 00:07:26,700
Now imagine it with an orange ball,
which no one's ever thought of.
251
00:07:26,780 --> 00:07:26,980
See?
252
00:07:26,981 --> 00:07:28,036
You're already following the way better.
253
00:07:28,060 --> 00:07:28,660
Look at his eyes.
254
00:07:28,740 --> 00:07:29,500
See how the guys are looking?
255
00:07:29,720 --> 00:07:30,040
Yeah.
256
00:07:30,360 --> 00:07:31,640
You're looking more engaged now.
257
00:07:31,760 --> 00:07:33,616
So that's what we want to do right now in
the world table tennis.
258
00:07:33,640 --> 00:07:34,900
You're obliged to wear a black.
259
00:07:34,920 --> 00:07:36,036
Just so you can follow the white ball.
260
00:07:36,060 --> 00:07:36,560
Look at this.
261
00:07:36,730 --> 00:07:37,730
That's Ted Bailey.
262
00:07:37,960 --> 00:07:38,540
Who's that?
263
00:07:38,900 --> 00:07:40,756
That's the number one ranked player in the
world right now.
264
00:07:40,780 --> 00:07:41,520
He's the British champion.
265
00:07:41,600 --> 00:07:43,040
I've already beat him by the way.
266
00:07:43,080 --> 00:07:44,520
Now look at this.
267
00:07:44,540 --> 00:07:46,380
That's Jack Kramer, number one tennis
player.
268
00:07:46,420 --> 00:07:47,540
What's the difference there?
269
00:07:48,080 --> 00:07:48,480
Oh, what?
270
00:07:48,600 --> 00:07:49,380
He's in all white.
271
00:07:49,540 --> 00:07:50,100
It's beautiful.
272
00:07:50,260 --> 00:07:51,260
To me, that's luxury.
273
00:07:51,400 --> 00:07:52,040
To me, that's class.
274
00:07:52,260 --> 00:07:53,000
You could sell that.
275
00:07:53,260 --> 00:07:54,720
A custom bull like that.
276
00:07:55,360 --> 00:07:56,376
Isn't it a custom out of money?
277
00:07:56,400 --> 00:07:56,980
I mean, it's custom.
278
00:07:57,120 --> 00:07:58,596
It's a original bull for the original guy.
279
00:07:58,620 --> 00:07:59,340
It's a Marty Supreme one.
280
00:07:59,420 --> 00:08:00,420
Not that Marty Norma.
281
00:08:23,720 --> 00:08:26,040
a bull.
282
00:08:29,550 --> 00:08:30,616
It doesn't matter, of course.
283
00:08:30,640 --> 00:08:31,360
We can't cheap out on this.
284
00:08:31,510 --> 00:08:32,510
It's going to be nominal.
285
00:08:33,520 --> 00:08:35,480
Mr. Zulu is still living at home.
286
00:08:35,895 --> 00:08:37,200
He hasn't done much.
287
00:08:37,880 --> 00:08:39,080
He doesn't know business.
288
00:08:39,260 --> 00:08:40,260
He doesn't know the course.
289
00:08:40,280 --> 00:08:41,280
No, I'm not limited.
290
00:08:41,320 --> 00:08:42,320
You want to respectfully?
291
00:08:42,440 --> 00:08:44,520
I mean, look at your business success.
292
00:08:44,660 --> 00:08:46,636
That's in your DNA and you pass that
through to Dion.
293
00:08:46,660 --> 00:08:47,780
It just hasn't been a wokie.
294
00:08:47,840 --> 00:08:48,500
I don't know.
295
00:08:48,760 --> 00:08:50,360
I wouldn't be here
trying to involve you in
296
00:08:50,361 --> 00:08:52,900
something that I didn't
fully in my bones believe in.
297
00:08:53,200 --> 00:08:55,020
And I have tremendous respect for your
money.
298
00:08:55,021 --> 00:08:56,628
And I know it's hard to
believe, but I'm telling
299
00:08:56,629 --> 00:08:58,600
you this game that
feels stadium's overseas.
300
00:08:58,940 --> 00:09:02,000
And it's only a matter of time before it
feels stadium's United States too.
301
00:09:02,060 --> 00:09:04,340
Before I'm staring at you from the cover
of a weedy's box.
302
00:09:05,160 --> 00:09:07,120
I don't know nothing about this business.
303
00:09:07,360 --> 00:09:07,740
No, you don't.
304
00:09:07,900 --> 00:09:09,060
That's why you get trust me.
305
00:09:09,420 --> 00:09:12,276
This time next week, I'll be the first
American to ever win the British Open.
306
00:09:12,300 --> 00:09:15,140
That'll slide me into the number one
ranking for the World Championship.
307
00:09:15,200 --> 00:09:16,440
Life magazine is going to cover it.
308
00:09:16,460 --> 00:09:17,656
Look, magazine is going to cover it.
309
00:09:17,680 --> 00:09:18,040
They have to.
310
00:09:18,340 --> 00:09:20,060
So editor of Look magazine, he loves me.
311
00:09:20,140 --> 00:09:21,660
They all love me.
312
00:09:21,960 --> 00:09:26,080
I'm uniquely positioned to be the face of
the entire sport in the United States.
313
00:09:44,130 --> 00:09:45,150
I'm closing up.
314
00:09:45,370 --> 00:09:46,370
Yeah, I can see that.
315
00:09:46,470 --> 00:09:47,230
Cheers to see my uncle.
316
00:09:47,490 --> 00:09:47,890
He left.
317
00:09:48,210 --> 00:09:49,210
He left.
318
00:09:49,490 --> 00:09:50,970
What do you mean he left for the day?
319
00:09:52,690 --> 00:09:54,410
He had to take your mother to the
hospital.
320
00:09:54,790 --> 00:09:55,030
Oh, kind of.
321
00:09:55,190 --> 00:09:56,190
She's not sick.
322
00:09:56,790 --> 00:09:58,630
Hey, he owes me money to settle up today.
323
00:09:58,970 --> 00:10:01,810
Well, maybe if he didn't take that five
hour lunch, you were spoken.
324
00:10:20,660 --> 00:10:23,410
Oh, you're sounding a lot better,
huh?
325
00:10:23,610 --> 00:10:24,350
They have been quick.
326
00:10:24,410 --> 00:10:26,190
I love my thanks to you.
327
00:10:26,630 --> 00:10:27,310
Enough, mom.
328
00:10:27,390 --> 00:10:27,870
Are you with Marie?
329
00:10:28,090 --> 00:10:29,090
Be honest.
330
00:10:29,720 --> 00:10:32,250
No, I think he left for his trip.
331
00:10:32,510 --> 00:10:33,510
The trip.
332
00:10:33,690 --> 00:10:34,110
What trip?
333
00:10:34,510 --> 00:10:37,110
He's taking us to the purchase of the
weekend.
334
00:10:37,490 --> 00:10:39,650
When does he go to pay to buy us?
335
00:10:39,750 --> 00:10:40,990
You're not sick, mom.
336
00:10:41,050 --> 00:10:42,930
He's supposed to give me my money for my
flight.
337
00:10:43,610 --> 00:10:45,810
Well, I don't know anything about that,
sweetie.
338
00:10:46,010 --> 00:10:46,650
Yes, you do.
339
00:10:46,870 --> 00:10:48,030
Why do you think I'm working?
340
00:10:48,130 --> 00:10:50,170
I literally only accepted this job for
that.
341
00:10:50,190 --> 00:10:53,090
I have no idea what you are implying.
342
00:10:53,210 --> 00:10:54,190
You know what this is like.
343
00:10:54,210 --> 00:10:55,310
What is his sabotage?
344
00:10:56,350 --> 00:10:57,510
You're sabotaging me.
345
00:10:57,511 --> 00:11:00,430
Please, you're sabotaging your own life.
346
00:11:06,970 --> 00:11:07,970
What is that?
347
00:11:08,010 --> 00:11:09,010
What?
348
00:11:09,450 --> 00:11:11,170
Are you sure you think I'm going to rob
you?
349
00:11:11,550 --> 00:11:12,270
Just a reflux?
350
00:11:12,390 --> 00:11:13,630
I wanted to rob you to be dead.
351
00:11:13,670 --> 00:11:14,670
Yeah, right.
352
00:11:14,850 --> 00:11:15,910
I came to grab my suit.
353
00:11:16,470 --> 00:11:18,126
You know, I bought this specifically for
my trip.
354
00:11:18,150 --> 00:11:20,030
Didn't know you needed a suit to play ping
pong.
355
00:11:29,820 --> 00:11:30,820
I just want to $700.00.
356
00:11:31,320 --> 00:11:32,360
That marios me.
357
00:11:32,700 --> 00:11:32,880
Yeah.
358
00:11:32,960 --> 00:11:33,420
Oh, what?
359
00:11:33,520 --> 00:11:34,756
I'm going to shoot you in the leg.
360
00:11:34,780 --> 00:11:35,320
No, you know.
361
00:11:35,760 --> 00:11:36,180
You're sure about that.
362
00:11:36,320 --> 00:11:37,040
You should mean the leg.
363
00:11:37,041 --> 00:11:38,836
You'll be spending the next few years in
jail.
364
00:11:38,860 --> 00:11:40,096
Okay, I'll shoot you in the head instead.
365
00:11:40,120 --> 00:11:41,520
You're not going to do that either.
366
00:11:41,680 --> 00:11:43,156
Look, Lloyd, I just want what was promised
to me.
367
00:11:43,180 --> 00:11:43,820
Not a penny more.
368
00:11:43,840 --> 00:11:46,156
I'm going to be coming home with ten times
that amount in prize money.
369
00:11:46,180 --> 00:11:47,316
So just turn the other cheek.
370
00:11:47,340 --> 00:11:50,220
Let me take what I'm owed and I'll give
you an even $100 when I get back.
371
00:11:50,260 --> 00:11:51,260
Not interested.
372
00:11:51,840 --> 00:11:52,420
Oh, come on.
373
00:11:52,480 --> 00:11:53,020
Look at me.
374
00:11:53,360 --> 00:11:53,640
Please.
375
00:11:54,040 --> 00:11:56,920
We both know you'd love nothing more than
to see my ass get canned.
376
00:11:57,440 --> 00:11:59,696
Here, a thousand times more motivated than
me to do this job.
377
00:11:59,720 --> 00:12:00,740
And yet, look at this.
378
00:12:01,090 --> 00:12:02,760
Okay, look.
379
00:12:03,120 --> 00:12:04,480
Murray gave it to me.
380
00:12:04,680 --> 00:12:05,760
Flip it over.
381
00:12:06,400 --> 00:12:06,520
Manager.
382
00:12:07,280 --> 00:12:08,320
I'm going to be your boss.
383
00:12:08,940 --> 00:12:10,340
How unfair is that?
384
00:12:10,520 --> 00:12:12,020
I could fire you whenever I want.
385
00:12:12,340 --> 00:12:14,596
I could tell you to sweep the floor on
your hands and knees.
386
00:12:14,620 --> 00:12:15,800
How about that, okay?
387
00:12:16,980 --> 00:12:20,060
Lloyd, I'm actually pointing a gun at you
right now.
388
00:12:20,080 --> 00:12:21,580
I'm actually threatening to use it.
389
00:12:21,860 --> 00:12:23,380
This is legit robbery, like any other.
390
00:12:23,660 --> 00:12:24,700
My fingerprints are all over this thing.
391
00:12:24,701 --> 00:12:25,701
These are facts.
392
00:12:26,180 --> 00:12:27,180
So open the safe.
393
00:12:27,300 --> 00:12:28,340
Let me take what I'm owed.
394
00:12:28,370 --> 00:12:30,620
And you can call Murray, tell him exactly
what happened.
395
00:12:30,820 --> 00:12:31,340
Get me fired.
396
00:12:31,560 --> 00:12:34,180
Press charges, whatever you want,
okay?
397
00:12:36,380 --> 00:12:37,380
Fine.
398
00:12:59,520 --> 00:13:07,520
I'm going to get it all in the room.
399
00:13:08,240 --> 00:13:09,680
Freezing here.
400
00:13:10,520 --> 00:13:12,720
I really need you to be serious now.
401
00:13:13,320 --> 00:13:14,320
I don't mean.
402
00:13:14,840 --> 00:13:15,300
I could start.
403
00:13:15,460 --> 00:13:16,180
I need you to look at me.
404
00:13:16,181 --> 00:13:18,061
Hey, is your hand brought it to you in the
camp?
405
00:13:18,280 --> 00:13:19,660
Is your hand brought it to you?
406
00:13:19,661 --> 00:13:21,800
The Jeff's time to change by the travel
man.
407
00:13:22,820 --> 00:13:23,820
They must have missed it.
408
00:13:24,080 --> 00:13:25,080
No work out by that.
409
00:13:25,360 --> 00:13:28,020
I'm not looking to flip your paddles for
me now.
410
00:13:30,100 --> 00:13:35,960
Here we go at one, two, three,
one, two, three.
411
00:13:35,961 --> 00:13:36,961
Hold it still.
412
00:14:17,160 --> 00:14:20,120
Let me get to my forehand too much to try
to put me in my back.
413
00:14:20,121 --> 00:14:22,320
Oh, yeah, yeah.
414
00:14:22,321 --> 00:14:23,321
And oh.
415
00:14:24,300 --> 00:14:26,300
You have a piece of corn.
416
00:14:26,500 --> 00:14:26,700
Come on, sir.
417
00:14:27,420 --> 00:14:28,420
Come on.
418
00:14:51,380 --> 00:14:52,980
Nice and forehand.
419
00:14:53,020 --> 00:14:53,400
How's that going?
420
00:14:53,880 --> 00:14:55,520
Jeff and these guys are traction-bailing.
421
00:16:26,900 --> 00:16:28,300
What's the usual?
422
00:16:28,301 --> 00:16:29,700
What's that hell of?
423
00:16:29,701 --> 00:16:29,700
I don't know, mate.
424
00:16:29,701 --> 00:16:29,700
No one knows.
425
00:16:29,701 --> 00:16:29,700
I don't know what you're implying.
426
00:16:29,701 --> 00:16:31,900
I don't know what you're implying.
427
00:16:31,901 --> 00:16:33,400
Can you really put me?
428
00:16:33,560 --> 00:16:34,560
Is it a problem?
429
00:16:35,540 --> 00:16:36,796
Well, we'll all do respect, sir.
430
00:16:36,820 --> 00:16:37,420
It's a dump.
431
00:16:37,600 --> 00:16:39,860
I'm so sorry it doesn't meet your high
standards.
432
00:16:40,540 --> 00:16:42,940
We offer complimentary housing to all our
players, Mr. Mauser.
433
00:16:42,941 --> 00:16:45,320
Oh, as far as I know, you're the only one
to complain.
434
00:16:45,460 --> 00:16:47,480
I'm talking to you like in any player off
the street, okay?
435
00:16:47,481 --> 00:16:49,520
I need good rest so I can win the
tournament.
436
00:16:49,640 --> 00:16:52,316
You know, perfectly well when the American
win will do for the future of the sport.
437
00:16:52,340 --> 00:16:53,960
I'm good for table tennis, Mr. Setley.
438
00:16:53,961 --> 00:16:56,460
He'll do the USTTA, maybe they can do
something better.
439
00:16:56,600 --> 00:16:57,980
There you go with the
USTTA, the USTTA is two
440
00:16:57,981 --> 00:16:59,180
guys in a debt, because
it's not my problem.
441
00:16:59,260 --> 00:17:00,000
I mean, it's your problem.
442
00:17:00,060 --> 00:17:01,176
I want to stay where you're staying.
443
00:17:01,200 --> 00:17:01,880
That's what I need.
444
00:17:02,180 --> 00:17:04,840
I am finding this whole exchange really
offensive.
445
00:17:05,120 --> 00:17:06,120
You're offended?
446
00:17:06,260 --> 00:17:06,660
I'm offended.
447
00:17:06,880 --> 00:17:08,320
You're making your star player.
448
00:17:08,340 --> 00:17:09,880
How do I want to rat that?
449
00:17:10,940 --> 00:17:12,220
I'm sorry for that interruption.
450
00:17:12,980 --> 00:17:14,900
That is salon in Mexico.
451
00:17:15,380 --> 00:17:16,580
This is a nice hotel.
452
00:17:17,060 --> 00:17:18,060
Must cost him mint.
453
00:17:18,300 --> 00:17:18,820
Yeah, very nice.
454
00:17:19,160 --> 00:17:21,000
The I-I-C-T covers accommodation.
455
00:17:21,120 --> 00:17:22,300
Only for the star players.
456
00:17:22,560 --> 00:17:23,180
Is that right?
457
00:17:23,540 --> 00:17:24,540
How many other?
458
00:17:24,660 --> 00:17:25,040
Star players?
459
00:17:25,360 --> 00:17:25,880
I don't know.
460
00:17:26,120 --> 00:17:27,420
I'm seeing the others, so one.
461
00:17:27,720 --> 00:17:29,140
Any nerves going into the semi?
462
00:17:29,400 --> 00:17:29,780
Nerves.
463
00:17:30,280 --> 00:17:31,280
Against class scheme?
464
00:17:31,340 --> 00:17:31,600
No.
465
00:17:31,601 --> 00:17:32,480
Are you kidding me?
466
00:17:32,540 --> 00:17:34,840
Well, he's one of the tournament for the
last three years.
467
00:17:35,100 --> 00:17:36,156
He's going quite the reputation.
468
00:17:36,180 --> 00:17:37,360
I'm quite the reputation.
469
00:17:38,290 --> 00:17:41,120
Look, I'm going to do the kludski with
Auschwitz couldn't.
470
00:17:41,420 --> 00:17:43,360
Okay, I'm going to finish the job.
471
00:17:45,800 --> 00:17:47,380
Jesus Christ, I'm wrong.
472
00:17:48,020 --> 00:17:48,520
It's all right.
473
00:17:48,700 --> 00:17:49,140
I'm Jewish.
474
00:17:49,280 --> 00:17:49,800
I could say that.
475
00:17:49,920 --> 00:17:52,520
In fact, if you think about it,
I'm like Hitler's worst nightmare.
476
00:17:53,040 --> 00:17:53,560
Why's that?
477
00:17:53,620 --> 00:17:54,300
Look at me.
478
00:17:54,580 --> 00:17:55,580
I'm here.
479
00:17:55,660 --> 00:17:56,060
I did it.
480
00:17:56,100 --> 00:17:56,580
I'm on top.
481
00:17:56,830 --> 00:17:58,550
I'm the ultimate product of Hitler's
defeat.
482
00:17:59,660 --> 00:18:00,460
Yeah, right that down.
483
00:18:00,620 --> 00:18:01,120
That was good.
484
00:18:01,121 --> 00:18:02,140
Yeah, right that down.
485
00:18:02,960 --> 00:18:03,080
Yeah.
486
00:18:03,740 --> 00:18:04,820
You're like that confident.
487
00:18:05,100 --> 00:18:05,960
That down under a picture of me.
488
00:18:06,060 --> 00:18:07,500
Tell us a bit about your background.
489
00:18:07,620 --> 00:18:08,620
My background?
490
00:18:09,320 --> 00:18:10,320
Oh, shit.
491
00:18:11,440 --> 00:18:12,440
Oh, shit.
492
00:18:12,640 --> 00:18:15,400
No, but seriously, my mother died in
childbirth.
493
00:18:15,620 --> 00:18:18,416
My father was a compulsive loser who
abandoned me when I was two years old.
494
00:18:18,440 --> 00:18:20,236
I got stuck in the New York City orphanage
system.
495
00:18:20,260 --> 00:18:21,956
That shuttle from one household to the
next.
496
00:18:21,980 --> 00:18:23,296
Naturally, I got people with the law.
497
00:18:23,320 --> 00:18:25,100
But, okay, I want that to define me.
498
00:18:25,180 --> 00:18:26,180
Excuse me.
499
00:18:26,340 --> 00:18:26,340
Excuse me.
500
00:18:26,820 --> 00:18:26,820
What?
501
00:18:27,360 --> 00:18:28,360
Excuse me?
502
00:18:28,560 --> 00:18:28,680
What?
503
00:18:28,681 --> 00:18:28,680
What's that?
504
00:18:28,740 --> 00:18:29,020
What's that?
505
00:18:29,021 --> 00:18:29,540
What's that?
506
00:18:30,020 --> 00:18:31,101
Well, you know, the movie actress?
507
00:18:31,125 --> 00:18:32,900
It's like from the 1930s.
508
00:18:33,440 --> 00:18:33,880
Opportunities?
509
00:18:34,080 --> 00:18:34,520
Opportunities.
510
00:18:34,800 --> 00:18:35,160
That was good.
511
00:18:35,360 --> 00:18:35,760
Yeah, yeah, great.
512
00:18:36,220 --> 00:18:36,320
Yeah.
513
00:18:36,480 --> 00:18:36,640
Blackboard.
514
00:18:36,740 --> 00:18:37,740
My dad loved it.
515
00:18:37,900 --> 00:18:38,420
Yeah, yeah.
516
00:18:38,500 --> 00:18:39,200
She was big.
517
00:18:39,500 --> 00:18:40,500
She was huge.
518
00:18:40,580 --> 00:18:41,000
Came to win.
519
00:18:41,520 --> 00:18:41,940
That's her?
520
00:18:42,280 --> 00:18:43,440
Yeah, that's Hollywood, mate.
521
00:18:43,860 --> 00:18:43,880
Yeah.
522
00:18:44,300 --> 00:18:44,840
It's her?
523
00:18:45,120 --> 00:18:46,120
Yeah, yeah, yeah.
524
00:18:46,320 --> 00:18:48,820
It doesn't be something to give out a
lake.
525
00:18:49,120 --> 00:18:50,120
Shout out lake.
526
00:18:50,200 --> 00:18:51,440
Yeah, that's not what it means.
527
00:18:52,020 --> 00:18:52,460
Pretty.
528
00:18:52,820 --> 00:18:53,820
Great lakes.
529
00:18:53,860 --> 00:18:54,040
Cool.
530
00:18:54,280 --> 00:18:54,280
Oh, shit.
531
00:18:54,600 --> 00:18:54,780
Cool, shit.
532
00:18:54,940 --> 00:18:55,940
Have a chance.
533
00:18:56,365 --> 00:18:57,660
Good question, looking well for a lake.
534
00:18:57,661 --> 00:18:58,661
Thanks question.
535
00:19:08,320 --> 00:19:09,320
Hello.
536
00:19:10,220 --> 00:19:10,580
Okay.
537
00:19:10,581 --> 00:19:10,940
Speaking.
538
00:19:11,260 --> 00:19:12,300
Hey, it's Marty Mauser.
539
00:19:12,480 --> 00:19:13,760
I'm in the Royal Sweet.
540
00:19:14,020 --> 00:19:15,460
That's not even the lobbyists today.
541
00:19:15,740 --> 00:19:16,100
Okay.
542
00:19:16,240 --> 00:19:17,280
Yeah, we made eye contact.
543
00:19:17,500 --> 00:19:18,500
I was being interviewed.
544
00:19:19,930 --> 00:19:21,000
I don't recall.
545
00:19:22,800 --> 00:19:23,800
Well, I'm a huge admire.
546
00:19:24,220 --> 00:19:24,580
Okay.
547
00:19:24,940 --> 00:19:25,600
Can I help you with something?
548
00:19:25,601 --> 00:19:25,920
Maybe.
549
00:19:26,080 --> 00:19:28,520
I just ordered one of everything off the
room service for you.
550
00:19:28,980 --> 00:19:30,920
There's no way I'll be able to eat it all
alone.
551
00:19:31,300 --> 00:19:32,300
Oh.
552
00:19:32,360 --> 00:19:34,000
So you'd like me to come up to your room.
553
00:19:35,180 --> 00:19:35,180
Mm-hmm.
554
00:19:35,420 --> 00:19:36,500
I should send my husband.
555
00:19:36,840 --> 00:19:37,200
Oh, sure.
556
00:19:37,260 --> 00:19:37,780
You can come up here.
557
00:19:37,900 --> 00:19:38,480
I'll come down to you.
558
00:19:38,481 --> 00:19:38,960
Hey, wonderful.
559
00:19:39,480 --> 00:19:39,620
Thank you.
560
00:19:39,621 --> 00:19:41,120
Well, I want to keep talking.
561
00:19:42,020 --> 00:19:42,860
Why is that?
562
00:19:42,920 --> 00:19:44,800
Because I never talked to an actual movie
store.
563
00:19:45,360 --> 00:19:45,960
Well, now you have.
564
00:19:46,290 --> 00:19:47,860
I hope the experience was all you thought
it would be.
565
00:19:47,861 --> 00:19:49,421
You know, something of a performer,
too.
566
00:19:49,500 --> 00:19:50,100
Are you?
567
00:19:50,180 --> 00:19:50,520
Yeah.
568
00:19:50,521 --> 00:19:51,800
You don't believe me?
569
00:19:53,380 --> 00:19:54,120
I... What?
570
00:19:54,400 --> 00:19:55,400
What?
571
00:19:56,060 --> 00:19:56,860
You're a performer.
572
00:19:57,040 --> 00:19:57,720
Yeah, I'm a performer.
573
00:19:57,820 --> 00:19:59,440
You got a daily meal in front of you?
574
00:20:00,420 --> 00:20:01,820
I do have it, yes.
575
00:20:01,840 --> 00:20:02,180
Okay.
576
00:20:02,260 --> 00:20:03,360
We'll turn the page to all.
577
00:20:08,340 --> 00:20:09,340
Page 12.
578
00:20:09,560 --> 00:20:09,920
Okay.
579
00:20:09,921 --> 00:20:11,220
What am I looking at here?
580
00:20:11,380 --> 00:20:12,580
Down the middle in the center.
581
00:20:14,020 --> 00:20:14,920
This is you.
582
00:20:14,960 --> 00:20:16,440
Yeah, the chosen one.
583
00:20:16,740 --> 00:20:17,820
It's a nice picture, right?
584
00:20:17,880 --> 00:20:17,880
Okay.
585
00:20:18,320 --> 00:20:19,320
Well, I play table tennis here.
586
00:20:19,321 --> 00:20:20,416
I'm here competing in the British Open.
587
00:20:20,440 --> 00:20:21,440
How old are you?
588
00:20:21,580 --> 00:20:22,580
I'm 23.
589
00:20:23,020 --> 00:20:24,020
23.
590
00:20:24,340 --> 00:20:25,340
Yeah.
591
00:20:25,520 --> 00:20:27,980
I bet you can't name one film I've done.
592
00:20:28,240 --> 00:20:29,240
Well, we said.
593
00:20:29,300 --> 00:20:31,220
Because I stopped acting before you were
born.
594
00:20:31,520 --> 00:20:31,520
Really?
595
00:20:32,020 --> 00:20:32,020
Hmm.
596
00:20:32,240 --> 00:20:32,860
That's really interesting.
597
00:20:32,980 --> 00:20:33,380
Hey.
598
00:20:33,660 --> 00:20:34,140
Why'd you stop?
599
00:20:34,220 --> 00:20:36,000
Did you use my razor to shave your legs?
600
00:20:36,240 --> 00:20:37,320
It's still I've cut myself.
601
00:20:37,580 --> 00:20:37,660
No.
602
00:20:37,700 --> 00:20:38,300
Is that other?
603
00:20:38,440 --> 00:20:38,720
Mm-hmm.
604
00:20:38,721 --> 00:20:39,900
I guess someone was snocking.
605
00:20:39,901 --> 00:20:41,080
getting choppled with it there.
606
00:20:41,081 --> 00:20:42,081
I'm on the phone.
607
00:20:42,660 --> 00:20:43,660
With whom?
608
00:20:43,800 --> 00:20:43,800
Debbie.
609
00:20:44,640 --> 00:20:44,640
Debbie.
610
00:20:44,641 --> 00:20:44,900
Debbie.
611
00:20:45,020 --> 00:20:46,380
Tell her to get a life.
612
00:20:46,940 --> 00:20:47,480
Is he gone?
613
00:20:47,700 --> 00:20:47,960
Yeah.
614
00:20:48,480 --> 00:20:48,480
Okay.
615
00:20:49,340 --> 00:20:50,760
So, why'd you stop acting?
616
00:20:50,980 --> 00:20:51,380
Let's talk about that.
617
00:20:51,381 --> 00:20:52,600
You know, I really have to go.
618
00:20:53,340 --> 00:20:56,260
I can't.
619
00:20:56,261 --> 00:20:58,856
Come on, you've watched me dethrone the
number one ring player in the world.
620
00:20:58,880 --> 00:20:59,880
I'm not available.
621
00:21:00,020 --> 00:21:01,100
Oh, yeah, what do you want?
622
00:21:01,220 --> 00:21:04,400
Actually, I have a big promotional event
to attend you for my husband.
623
00:21:04,780 --> 00:21:05,780
Oh, okay.
624
00:21:06,300 --> 00:21:07,300
What's your promoting?
625
00:21:08,020 --> 00:21:09,020
Pens?
626
00:21:09,500 --> 00:21:09,880
Pens?
627
00:21:09,881 --> 00:21:10,600
Are you serious?
628
00:21:10,601 --> 00:21:11,000
Pens.
629
00:21:11,080 --> 00:21:11,920
Like writing pens?
630
00:21:12,020 --> 00:21:12,580
Yes.
631
00:21:12,960 --> 00:21:14,080
Well, like the pen salesman?
632
00:21:15,380 --> 00:21:16,780
How can you afford the sweet urine?
633
00:21:16,980 --> 00:21:18,920
He owns Rockwell ink.
634
00:21:18,940 --> 00:21:19,640
Oh, okay.
635
00:21:19,940 --> 00:21:20,940
Well, yes.
636
00:21:21,460 --> 00:21:22,240
I know Rockwell ink.
637
00:21:22,241 --> 00:21:23,440
I'm sure you do.
638
00:21:24,040 --> 00:21:25,040
Okay.
639
00:21:25,280 --> 00:21:26,280
Well, let's see an event.
640
00:21:26,940 --> 00:21:31,020
He's hired I get the Christie to sign
books at Hatcherds.
641
00:21:31,300 --> 00:21:32,300
Ooh.
642
00:21:33,380 --> 00:21:34,140
Sounds like boring.
643
00:21:34,320 --> 00:21:35,320
Okay.
644
00:21:44,840 --> 00:21:45,560
Oh, God.
645
00:21:45,660 --> 00:21:47,360
Thank you.
646
00:21:48,760 --> 00:21:49,180
What is it?
647
00:21:49,181 --> 00:21:50,280
Don't hang up going up.
648
00:21:50,500 --> 00:21:50,960
One question.
649
00:21:51,160 --> 00:21:52,516
Do your own faces straight at the
courtyard?
650
00:21:52,540 --> 00:21:53,220
I don't know.
651
00:21:53,340 --> 00:21:53,900
It's a question.
652
00:21:54,220 --> 00:21:55,560
Is it faces a courtyard?
653
00:21:56,620 --> 00:21:56,620
Okay.
654
00:21:56,940 --> 00:21:58,180
I need you to go to the window.
655
00:21:58,640 --> 00:21:59,800
Look at the one floor you on.
656
00:21:59,860 --> 00:22:01,100
I'm on the third floor.
657
00:22:01,380 --> 00:22:01,660
I will need you.
658
00:22:01,661 --> 00:22:02,661
Through floor, okay.
659
00:22:02,780 --> 00:22:02,780
Perfect.
660
00:22:03,160 --> 00:22:03,960
Look across the trees.
661
00:22:04,160 --> 00:22:06,440
You see the open window with a bowl of
fruit on the table?
662
00:22:07,800 --> 00:22:08,760
You see it?
663
00:22:08,761 --> 00:22:09,761
I do.
664
00:22:10,140 --> 00:22:10,800
I'm just gonna have it.
665
00:22:10,860 --> 00:22:11,900
I'm gonna make an apple.
666
00:22:12,160 --> 00:22:13,240
I'll appear in that bowl.
667
00:22:13,520 --> 00:22:15,700
And if I do, I'll blow off your little
rendezvous.
668
00:22:16,120 --> 00:22:17,120
No, no, no.
669
00:22:17,220 --> 00:22:19,160
I'm not agreeing to anything else.
670
00:22:19,161 --> 00:22:20,220
I will not agree to anything.
671
00:22:20,221 --> 00:22:20,820
I'm gonna do it anyway.
672
00:22:20,960 --> 00:22:21,960
Okay.
673
00:22:22,945 --> 00:22:25,900
One, two, three.
674
00:22:29,295 --> 00:22:30,935
I'll leave the ticket for the box office.
675
00:24:39,240 --> 00:24:40,240
I'm
676
00:24:56,850 --> 00:25:00,110
gonna get the beef wellington and the
caviar tasting plate because they're the
677
00:25:00,360 --> 00:25:01,606
most expensive items in the menu.
678
00:25:01,630 --> 00:25:04,406
So I would like to keep going back a
little bit to draw the globe travels.
679
00:25:04,430 --> 00:25:05,750
I bought the Harlem Globetrotters again.
680
00:25:05,770 --> 00:25:06,946
I told them I'm not interested.
681
00:25:06,970 --> 00:25:07,470
I'm not going anywhere.
682
00:25:07,650 --> 00:25:08,666
Because I don't want to do it.
683
00:25:08,690 --> 00:25:09,690
It's great money.
684
00:25:10,460 --> 00:25:11,990
And we will travel all over the world.
685
00:25:12,050 --> 00:25:12,670
Have you seen that?
686
00:25:12,970 --> 00:25:14,764
I don't want to be doing
trip shots for a half-time
687
00:25:14,765 --> 00:25:16,190
show when people are
going to the bathroom.
688
00:25:16,600 --> 00:25:17,600
That's beneath me.
689
00:25:18,410 --> 00:25:22,630
Excuse me.
690
00:25:23,110 --> 00:25:24,510
Excuse me.
691
00:25:24,690 --> 00:25:25,290
Excuse me.
692
00:25:25,630 --> 00:25:30,270
I think they should not miss it.
693
00:25:30,550 --> 00:25:31,550
Morning.
694
00:25:34,150 --> 00:25:35,190
May I help you, sir?
695
00:25:35,270 --> 00:25:36,270
Hi, clear order.
696
00:25:36,390 --> 00:25:36,870
Of course, sir.
697
00:25:37,070 --> 00:25:37,690
Let me fetch you away.
698
00:25:37,850 --> 00:25:38,350
Hang on.
699
00:25:38,570 --> 00:25:39,570
Yes.
700
00:25:39,750 --> 00:25:41,566
I'll be taking care of the rock well-tad
tonight.
701
00:25:41,590 --> 00:25:42,330
You put on my room.
702
00:25:42,450 --> 00:25:43,770
The Royal Sweet, Marty Mauser.
703
00:25:44,450 --> 00:25:45,730
Make sure they know it's me too.
704
00:25:45,790 --> 00:25:46,430
Oh, I will leave again.
705
00:25:46,431 --> 00:25:47,726
Okay, don't take no for an answer.
706
00:25:47,750 --> 00:25:47,910
I will.
707
00:25:48,270 --> 00:25:49,170
Marty Mauser, Royal Sweet.
708
00:25:49,210 --> 00:25:50,210
We'll do it.
709
00:25:51,630 --> 00:25:54,370
Okay, look at me.
710
00:25:54,390 --> 00:25:54,870
Don't look at there.
711
00:25:54,990 --> 00:25:55,550
Look at me.
712
00:25:55,690 --> 00:25:55,930
Stop.
713
00:25:56,210 --> 00:25:56,790
There's some bozo.
714
00:25:57,050 --> 00:25:57,490
They look over now.
715
00:25:57,530 --> 00:25:58,210
Be settled by it.
716
00:25:58,211 --> 00:25:59,211
What's he doing?
717
00:26:02,220 --> 00:26:03,220
He's looking at us.
718
00:26:03,450 --> 00:26:03,450
Really?
719
00:26:04,190 --> 00:26:05,426
Okay, keep talking to me normal.
720
00:26:05,450 --> 00:26:05,910
Okay, fine.
721
00:26:05,990 --> 00:26:07,110
I want you to be considered.
722
00:26:07,950 --> 00:26:09,410
Okay, it would
be a great... team.
723
00:26:09,550 --> 00:26:11,330
I want you to be some Harlem
Globetrotters.
724
00:26:11,530 --> 00:26:13,410
It's very sad what they do, okay?
725
00:26:13,630 --> 00:26:16,710
Some of the premier athletes on the planet
reduce tackling circus clowns.
726
00:26:16,790 --> 00:26:18,130
What's he doing now?
727
00:26:19,010 --> 00:26:23,750
Excuse me.
728
00:26:27,720 --> 00:26:28,720
Do I know you?
729
00:26:29,545 --> 00:26:30,545
I don't think so.
730
00:26:30,880 --> 00:26:32,980
And you want to buy dinner for my entire
table tonight?
731
00:26:32,981 --> 00:26:33,981
Yes, okay.
732
00:26:34,860 --> 00:26:35,260
Why?
733
00:26:35,540 --> 00:26:36,060
What do you mean, why?
734
00:26:36,140 --> 00:26:36,780
Do I need a reason?
735
00:26:36,920 --> 00:26:38,140
Let me rephrase that.
736
00:26:38,400 --> 00:26:39,140
What do you want?
737
00:26:39,300 --> 00:26:39,780
Not a way.
738
00:26:40,000 --> 00:26:42,160
It's just my small way of saying thank
you.
739
00:26:42,161 --> 00:26:43,161
Thank you.
740
00:26:43,560 --> 00:26:43,560
Yeah.
741
00:26:44,320 --> 00:26:45,400
Thank me for what specific?
742
00:26:45,401 --> 00:26:46,540
For all your products.
743
00:26:47,100 --> 00:26:48,780
I mean, where will we be without pens?
744
00:26:51,660 --> 00:26:54,200
You know, I have many talents,
but the one I'm most proud of is the
745
00:26:54,201 --> 00:26:56,760
ability to smell bullshit from a mile
away.
746
00:26:56,761 --> 00:26:59,000
I'm being completely sincere.
747
00:27:01,840 --> 00:27:02,500
Where are you from?
748
00:27:02,501 --> 00:27:02,880
New York.
749
00:27:03,020 --> 00:27:04,020
What about you?
750
00:27:04,360 --> 00:27:05,020
New York, too.
751
00:27:05,300 --> 00:27:06,300
What do you do?
752
00:27:06,340 --> 00:27:07,420
I'm a professional athlete.
753
00:27:07,600 --> 00:27:07,780
Really?
754
00:27:08,040 --> 00:27:08,340
What sport?
755
00:27:08,600 --> 00:27:09,600
Table tennis.
756
00:27:09,880 --> 00:27:10,160
Table tennis.
757
00:27:10,280 --> 00:27:11,000
That's a sport?
758
00:27:11,060 --> 00:27:11,820
Yeah, of course it is.
759
00:27:11,860 --> 00:27:12,140
I'm here to be here.
760
00:27:12,141 --> 00:27:12,960
I'm competing in the British Open.
761
00:27:13,160 --> 00:27:14,493
In fact, I'm playing at
Wembley tomorrow for
762
00:27:14,494 --> 00:27:16,020
a sold-out crowd in
the final against Japan.
763
00:27:16,340 --> 00:27:17,660
I'm here up in the United States.
764
00:27:18,260 --> 00:27:18,260
Japan?
765
00:27:18,930 --> 00:27:20,080
Japan is a team here?
766
00:27:20,260 --> 00:27:20,900
Yes, I just said.
767
00:27:20,940 --> 00:27:22,420
How'd they get around the travel ban?
768
00:27:22,520 --> 00:27:24,616
Because table tennis is the fastest
growing sport in the ages.
769
00:27:24,640 --> 00:27:25,980
It's huge over there.
770
00:27:26,340 --> 00:27:27,120
Oh, you're going to like this.
771
00:27:27,160 --> 00:27:28,236
You know what they call their grip?
772
00:27:28,260 --> 00:27:29,500
The way they hold their racket?
773
00:27:29,540 --> 00:27:29,860
No.
774
00:27:29,861 --> 00:27:30,861
They call it pen holder.
775
00:27:32,920 --> 00:27:33,920
So what?
776
00:27:34,020 --> 00:27:35,020
You can use that.
777
00:27:35,260 --> 00:27:35,960
You're just for what?
778
00:27:36,040 --> 00:27:36,960
For an advertisement or something.
779
00:27:36,980 --> 00:27:37,280
I don't know.
780
00:27:37,380 --> 00:27:38,380
I'm at the business guy.
781
00:27:39,440 --> 00:27:39,820
I'm being rude.
782
00:27:39,980 --> 00:27:41,420
This is my associate, Bella Kwetsky.
783
00:27:41,530 --> 00:27:42,660
Nice to meet you, sir.
784
00:27:42,940 --> 00:27:45,120
I assume you're a table tennis player over
there.
785
00:27:45,121 --> 00:27:45,440
I am.
786
00:27:45,520 --> 00:27:46,080
I am actually.
787
00:27:46,220 --> 00:27:47,920
I was the word champion from 35.
788
00:27:48,360 --> 00:27:49,360
He was the word champion.
789
00:27:49,440 --> 00:27:50,100
I beat him today.
790
00:27:50,320 --> 00:27:50,820
He beat me.
791
00:27:50,920 --> 00:27:51,840
He's much younger than you.
792
00:27:51,841 --> 00:27:52,680
I'm much better than him.
793
00:27:52,800 --> 00:27:53,360
Much more talented.
794
00:27:53,560 --> 00:27:55,580
I can't help but notice this tattoo.
795
00:27:56,130 --> 00:27:57,840
You're in one of the camps, weren't you?
796
00:27:57,841 --> 00:27:58,841
Oh, she's breaking up.
797
00:27:59,080 --> 00:28:00,080
Why do you ask?
798
00:28:00,400 --> 00:28:02,880
My son lost his life liberating you.
799
00:28:05,250 --> 00:28:06,350
I'm sorry for your loss.
800
00:28:07,670 --> 00:28:09,270
I think you're liberated by the Soviets.
801
00:28:09,370 --> 00:28:09,650
We were?
802
00:28:09,651 --> 00:28:10,230
It wasn't the Americans.
803
00:28:10,510 --> 00:28:10,890
It was so good.
804
00:28:11,010 --> 00:28:11,730
I mean it literally.
805
00:28:11,731 --> 00:28:13,450
He was serving the South Pacific.
806
00:28:14,610 --> 00:28:15,790
Well, what happened to him?
807
00:28:15,990 --> 00:28:16,350
What do you mean?
808
00:28:16,490 --> 00:28:17,490
He was killed.
809
00:28:18,470 --> 00:28:19,470
Why that funny?
810
00:28:20,190 --> 00:28:23,850
I just get... I get nervous laughter
sometimes.
811
00:28:24,150 --> 00:28:27,510
Well, if any consolation, I'll be dropping
a third atom bomb in their heads tomorrow.
812
00:28:27,770 --> 00:28:29,411
Yeah, I'm sure his
mother's going to get a lot of
813
00:28:29,412 --> 00:28:31,411
comfort that you're playing
ping-pong in his honor.
814
00:28:31,510 --> 00:28:33,670
It's not that big of a deal, but I
appreciate it.
815
00:28:33,830 --> 00:28:36,170
Tell him, you used to diffuse bombs to the
Nazis.
816
00:28:36,590 --> 00:28:38,070
Tell him the story you told me about.
817
00:28:38,470 --> 00:28:40,470
You're going to love the story.
818
00:28:41,010 --> 00:28:42,010
Tell him.
819
00:28:42,190 --> 00:28:43,190
You want to hear?
820
00:28:43,450 --> 00:28:44,390
Not really, but go ahead.
821
00:28:44,410 --> 00:28:45,050
Tell him.
822
00:28:45,250 --> 00:28:45,690
It's beautiful.
823
00:28:45,950 --> 00:28:46,950
Okay, I'll make it quick.
824
00:28:47,860 --> 00:28:51,090
So, when I first got to the camp,
I was put into housing.
825
00:28:51,790 --> 00:28:54,430
So, lucky for me, there was an officer who
recognized me.
826
00:28:54,670 --> 00:28:59,290
He had been seeing me in 1935 in the World
Championships in Prague.
827
00:28:59,750 --> 00:29:02,290
These guys were the real family and the
real family.
828
00:29:02,810 --> 00:29:02,810
Okay.
829
00:29:02,910 --> 00:29:05,470
They challenged me, he let you live
because you played ping-pong.
830
00:29:05,770 --> 00:29:06,910
They respected my skills.
831
00:29:07,910 --> 00:29:08,910
Yeah.
832
00:29:09,070 --> 00:29:13,750
So, then, they taught me how to dismantle
SC bombs.
833
00:29:14,250 --> 00:29:15,250
Okay?
834
00:29:15,310 --> 00:29:19,470
So, each morning, they would send me into
the woods with the bombs and the outskirts
835
00:29:19,471 --> 00:29:22,410
of the camp where I could only do damage
to myself.
836
00:29:25,230 --> 00:29:34,191
So, one time, I followed the honeybee,
a bay, a honeybee, all the way to its high.
837
00:29:36,920 --> 00:29:41,660
And I smoked all the bees out and then
broke it open.
838
00:29:42,620 --> 00:29:46,280
And I smeared the honey all over my chest,
my bars everywhere.
839
00:29:46,900 --> 00:29:47,900
Why?
840
00:29:48,060 --> 00:29:50,892
Because later that
night, I let all my bonk
841
00:29:50,893 --> 00:29:54,541
mates to leak the honey
off of me for narration.
842
00:31:39,310 --> 00:31:42,940
And the choice, I'll do that.
843
00:39:15,260 --> 00:39:23,260
I have no idea what a phenomenon was in
Japan.
844
00:39:24,540 --> 00:39:26,628
So I'm thinking of incorporating
some of the promotional
845
00:39:26,629 --> 00:39:29,700
events we're going to be
doing over there in the fall.
846
00:39:30,080 --> 00:39:33,395
What I want to do is stage
an exhibition match around
847
00:39:33,396 --> 00:39:37,640
the time of the world championships
between you and Endo.
848
00:39:38,220 --> 00:39:39,300
I keep you like that idea.
849
00:39:39,760 --> 00:39:40,960
So I'm going to make an offer.
850
00:39:41,300 --> 00:39:42,300
I'll pay you $1,000.
851
00:39:43,200 --> 00:39:45,100
I'll put you up at the Imperial Hotel in
Tokyo.
852
00:39:45,580 --> 00:39:48,206
And if you're leaving from New York,
I'll give you a seat on my private plane
853
00:39:48,230 --> 00:39:50,740
and you'll fly in a little luxury for the
first time in your life.
854
00:39:50,741 --> 00:39:52,196
Okay, we're going to go shoot my price
later.
855
00:39:52,220 --> 00:39:53,636
This will be before and after the
tournament.
856
00:39:53,660 --> 00:39:54,696
Right, a week before the event.
857
00:39:54,720 --> 00:39:55,180
Now it's going to be after.
858
00:39:55,320 --> 00:39:57,396
I can't face up against a guy in public
for actually counts.
859
00:39:57,420 --> 00:39:58,200
Drama is very important.
860
00:39:58,300 --> 00:39:59,080
I can't end up with the drama.
861
00:39:59,310 --> 00:40:00,556
Let's not get tied up in a new show.
862
00:40:00,580 --> 00:40:02,816
I just want to find out if you're
interested in participants.
863
00:40:02,840 --> 00:40:03,620
Yeah, of course.
864
00:40:03,740 --> 00:40:05,996
I'm interested in any opportunity to show
up with my talents.
865
00:40:06,020 --> 00:40:06,620
And you don't have to worry.
866
00:40:06,720 --> 00:40:08,296
You don't have to understand when I'm
obliterated.
867
00:40:08,320 --> 00:40:09,931
It's really the racket
that I'm playing, but
868
00:40:09,932 --> 00:40:11,280
I can assure you it's
going to be out there.
869
00:40:11,400 --> 00:40:12,000
Okay, listen.
870
00:40:12,140 --> 00:40:13,740
I need you to understand what this thing
is about.
871
00:40:13,760 --> 00:40:16,000
This is not an official match.
872
00:40:16,360 --> 00:40:17,660
It's not even a real game.
873
00:40:18,010 --> 00:40:22,180
This is purely promotional to entertain
the Japanese people.
874
00:40:22,300 --> 00:40:24,660
So they buy more of my pens, okay?
875
00:40:25,320 --> 00:40:26,440
You're going to play a few games.
876
00:40:26,441 --> 00:40:27,620
You're going to be great.
877
00:40:27,950 --> 00:40:29,420
But you can't play better than that.
878
00:40:29,440 --> 00:40:30,720
I'm going to lose.
879
00:40:30,880 --> 00:40:33,940
All right.
880
00:40:36,560 --> 00:40:38,240
Biggest magazine in Japan.
881
00:40:38,940 --> 00:40:42,500
You made Endo a national treasure.
882
00:40:42,760 --> 00:40:43,120
Why are you just waiting?
883
00:40:43,340 --> 00:40:44,920
You can just make someone a win.
884
00:40:45,560 --> 00:40:47,200
Sometimes when you lose, you're a winner.
885
00:40:47,480 --> 00:40:48,480
I'm explaining truly.
886
00:40:48,860 --> 00:40:49,460
He's better than Endo.
887
00:40:49,540 --> 00:40:51,336
You want to stand that right to the racket
that beat me.
888
00:40:51,360 --> 00:40:52,360
He's a mediocre player.
889
00:40:52,520 --> 00:40:53,300
I couldn't care less.
890
00:40:53,301 --> 00:40:54,516
I don't care about table tennis.
891
00:40:54,540 --> 00:40:55,180
This is theater.
892
00:40:55,480 --> 00:40:56,556
What are you worried about?
893
00:40:56,580 --> 00:40:57,580
My reputation.
894
00:40:58,380 --> 00:40:58,880
Your reputation.
895
00:40:58,980 --> 00:40:59,980
Yes, my reputation.
896
00:41:00,060 --> 00:41:01,520
I want to throw my reputation in the trash
for you.
897
00:41:01,521 --> 00:41:02,180
I'm not doing it.
898
00:41:02,420 --> 00:41:04,880
Aren't you playing in a vaudeville circus
act right now?
899
00:41:04,980 --> 00:41:05,980
We need vaudeville.
900
00:41:06,240 --> 00:41:07,040
Finish that sentence.
901
00:41:07,080 --> 00:41:09,240
What are you playing the half-time show,
Marty?
902
00:41:09,241 --> 00:41:10,800
Of the Harlem Globetrotters.
903
00:41:11,000 --> 00:41:12,520
The finest athletes on the planet.
904
00:41:13,400 --> 00:41:16,060
I've probably played in front of 80,000
people since you knew it.
905
00:41:16,120 --> 00:41:17,120
That's funny to you.
906
00:41:17,365 --> 00:41:18,800
No, you're funny to me.
907
00:41:18,820 --> 00:41:19,600
I'm funny to you.
908
00:41:19,790 --> 00:41:20,680
You know what's funny to me?
909
00:41:20,720 --> 00:41:23,416
That you want to entertain the Japanese so
badly and they murdered your son.
910
00:41:23,440 --> 00:41:24,500
That's funny to me.
911
00:41:32,090 --> 00:41:32,450
What?
912
00:41:32,510 --> 00:41:34,146
You're stuck in your life, stuck in your
life, okay?
913
00:41:34,170 --> 00:41:35,170
No, we're even.
914
00:41:36,750 --> 00:41:37,750
Get out.
915
00:41:40,150 --> 00:41:41,150
Nah.
916
00:41:41,790 --> 00:41:43,170
I think you owe me a meal first.
917
00:43:37,080 --> 00:43:38,080
Hello.
918
00:44:01,640 --> 00:44:04,050
Please don't eat or drink in my room and
it tracks bugs.
919
00:44:04,051 --> 00:44:05,371
You're just going there to clean.
920
00:44:05,665 --> 00:44:06,710
That's it.
921
00:44:16,470 --> 00:44:18,170
Well, you don't seem happy to see me.
922
00:44:18,250 --> 00:44:19,730
Yeah, you don't seem happy to see me.
923
00:44:20,050 --> 00:44:22,170
So now are you going to be staying here?
924
00:44:22,410 --> 00:44:23,410
Was it not okay?
925
00:44:23,490 --> 00:44:24,030
Don't worry.
926
00:44:24,090 --> 00:44:25,370
I'll be out here in a few weeks.
927
00:44:25,910 --> 00:44:27,070
Don't be stupid.
928
00:44:28,950 --> 00:44:29,130
Why?
929
00:44:29,390 --> 00:44:30,190
What's in a few weeks?
930
00:44:30,191 --> 00:44:31,231
Well, shouldn't be stupid.
931
00:44:31,610 --> 00:44:32,810
So where's that going to be?
932
00:44:34,450 --> 00:44:35,450
Tokyo, Japan?
933
00:44:36,170 --> 00:44:37,790
You asked me if Tokyo was in Japan?
934
00:44:39,230 --> 00:44:40,310
Is that a serious question?
935
00:44:40,710 --> 00:44:42,190
You look very tired to me.
936
00:44:43,230 --> 00:44:44,846
Yeah, because I just traveled halfway
around the world.
937
00:44:44,870 --> 00:44:45,190
I was tired.
938
00:44:45,230 --> 00:44:45,590
I was busy.
939
00:44:46,030 --> 00:44:46,530
I was working.
940
00:44:46,630 --> 00:44:48,270
I was making money.
941
00:44:58,070 --> 00:45:00,742
You know, while everybody
is out working the building, it
942
00:45:00,743 --> 00:45:05,320
would be a good time for you
to take a nice, long, hot shower.
943
00:45:06,080 --> 00:45:06,080
Here.
944
00:45:06,680 --> 00:45:07,680
I got you something.
945
00:45:25,910 --> 00:45:28,350
It's from an original Egyptian pyramid.
946
00:45:31,450 --> 00:45:32,450
You built that.
947
00:45:49,200 --> 00:45:50,200
Hey, Levy.
948
00:45:50,380 --> 00:45:51,380
You got a lot taller.
949
00:45:52,160 --> 00:45:53,160
Thank you.
950
00:46:00,200 --> 00:46:01,920
What are you doing over here?
951
00:46:02,720 --> 00:46:04,220
No, I'm not.
952
00:46:04,360 --> 00:46:05,560
You're going to arrest for it.
953
00:46:05,620 --> 00:46:06,920
You're going to arrest for it.
954
00:46:07,590 --> 00:46:09,420
You're going to arrest for it.
955
00:46:09,421 --> 00:46:09,980
You're going to arrest for it.
956
00:46:09,981 --> 00:46:11,640
You're going to arrest for it.
957
00:46:12,520 --> 00:46:12,940
Come on.
958
00:46:12,941 --> 00:46:14,300
Murray, where's my mother?
959
00:46:14,880 --> 00:46:14,880
Murray.
960
00:46:14,920 --> 00:46:15,880
I asked her to leave for her.
961
00:46:15,881 --> 00:46:16,881
You told her.
962
00:46:16,940 --> 00:46:17,940
What's going on?
963
00:46:18,080 --> 00:46:18,700
I'm getting arrested.
964
00:46:19,080 --> 00:46:19,360
Help me.
965
00:46:19,980 --> 00:46:21,216
So I want to talk to him about this.
966
00:46:21,240 --> 00:46:22,400
What do you want me to do?
967
00:46:22,440 --> 00:46:23,040
You know this guy?
968
00:46:23,180 --> 00:46:24,700
It's going back for a while.
969
00:46:25,160 --> 00:46:25,520
What was it doing?
970
00:46:25,960 --> 00:46:26,480
All right.
971
00:46:26,500 --> 00:46:27,820
It gets crazy to us all.
972
00:46:27,940 --> 00:46:29,296
What the fuck is going on, Murray?
973
00:46:29,320 --> 00:46:30,840
That money I took you owed me.
974
00:46:30,980 --> 00:46:31,200
Oh, no.
975
00:46:31,380 --> 00:46:32,380
No, it's money you stole.
976
00:46:32,480 --> 00:46:33,820
No, you promised me.
977
00:46:33,920 --> 00:46:34,640
I steal you.
978
00:46:34,641 --> 00:46:35,641
No, it's money.
979
00:46:36,000 --> 00:46:37,100
You promised me that money.
980
00:46:37,600 --> 00:46:38,880
Why would I make this up?
981
00:46:39,140 --> 00:46:40,436
It was money for my trip to England.
982
00:46:40,460 --> 00:46:41,560
Oh, what happened to your trip?
983
00:46:41,580 --> 00:46:42,580
What happened to my trip?
984
00:46:42,640 --> 00:46:43,260
Your loss.
985
00:46:43,440 --> 00:46:43,840
No, I didn't.
986
00:46:44,100 --> 00:46:45,120
What did you hear that?
987
00:46:45,280 --> 00:46:47,840
No, I got you to get these times in the
middle of the night.
988
00:46:47,900 --> 00:46:48,600
The stuff with that.
989
00:46:48,700 --> 00:46:49,100
We don't know.
990
00:46:49,260 --> 00:46:49,980
Shut up and listen.
991
00:46:50,140 --> 00:46:50,720
I'm like, sure, me.
992
00:46:50,820 --> 00:46:51,080
You're not mine.
993
00:46:51,081 --> 00:46:52,081
Shut up.
994
00:46:52,470 --> 00:46:53,840
You don't know how many times.
995
00:46:53,841 --> 00:46:54,820
I had to get it.
996
00:46:54,821 --> 00:46:55,860
Well, get up.
997
00:46:56,080 --> 00:46:57,080
I barely had to do that.
998
00:46:57,210 --> 00:46:58,440
What have I ever ever helped?
999
00:46:58,500 --> 00:46:59,220
They had to do that.
1000
00:46:59,360 --> 00:46:59,680
Exactly.
1001
00:46:59,940 --> 00:47:00,980
And I did.
1002
00:47:01,260 --> 00:47:03,380
And now you're going to be a big boy.
1003
00:47:03,520 --> 00:47:04,080
It's your turn.
1004
00:47:04,340 --> 00:47:06,140
A big boy, did you really just say that to
me?
1005
00:47:06,340 --> 00:47:07,340
No, look.
1006
00:47:08,550 --> 00:47:10,080
I can't support your mother.
1007
00:47:10,260 --> 00:47:11,380
You're not going to have to.
1008
00:47:11,480 --> 00:47:11,940
Only one eye.
1009
00:47:12,080 --> 00:47:12,900
Because I'm going to step up.
1010
00:47:13,040 --> 00:47:13,900
Oh, you're going to step up.
1011
00:47:13,960 --> 00:47:15,356
I'm going to step up in a way you can't
even imagine.
1012
00:47:15,380 --> 00:47:16,736
You're going to be living on Fifth Avenue.
1013
00:47:16,760 --> 00:47:18,236
And the apartment building with an
elevator.
1014
00:47:18,260 --> 00:47:19,616
And a man who works in the elevator.
1015
00:47:19,640 --> 00:47:23,820
And so every time you show a show,
I'm going to give you two eyes.
1016
00:47:24,580 --> 00:47:24,980
Okay?
1017
00:47:25,580 --> 00:47:26,980
I think you'd like the first one.
1018
00:47:27,370 --> 00:47:29,500
You come back to the show this time.
1019
00:47:29,680 --> 00:47:30,860
No more bullshit.
1020
00:47:31,600 --> 00:47:33,160
Not on this pink pond that you got.
1021
00:47:33,440 --> 00:47:33,840
Okay?
1022
00:47:34,320 --> 00:47:36,160
I'm going to give you much more
responsibility.
1023
00:47:37,110 --> 00:47:38,110
Because truth be told.
1024
00:47:38,440 --> 00:47:39,740
You're an amazing salesman.
1025
00:47:39,741 --> 00:47:41,760
I could so choose to an amputee.
1026
00:47:42,080 --> 00:47:42,440
So what?
1027
00:47:42,500 --> 00:47:43,260
What's the other option?
1028
00:47:43,500 --> 00:47:44,120
I press charge.
1029
00:47:44,260 --> 00:47:45,120
It's not doing that.
1030
00:47:45,220 --> 00:47:46,300
Lloyd is a witness.
1031
00:47:46,320 --> 00:47:47,040
You're not doing that.
1032
00:47:47,060 --> 00:47:47,840
And you're going to jail.
1033
00:47:47,841 --> 00:47:49,281
Really, you do that to your own kid?
1034
00:47:49,340 --> 00:47:50,340
You out of your mind?
1035
00:47:50,660 --> 00:47:50,680
No.
1036
00:47:50,681 --> 00:47:51,440
We'll see how well.
1037
00:47:51,640 --> 00:47:52,020
Hey, down.
1038
00:47:52,021 --> 00:47:53,256
You're going to pardon yourself.
1039
00:47:53,280 --> 00:47:53,900
Now, why?
1040
00:47:54,120 --> 00:47:55,560
How much is he paying you right now?
1041
00:47:55,720 --> 00:47:56,920
He's talking about paying me.
1042
00:47:57,020 --> 00:47:58,776
How much is my uncle paying for you to
scare me?
1043
00:47:58,800 --> 00:48:01,280
Because whatever it is, I'll double it for
you to suck my dick.
1044
00:48:01,320 --> 00:48:01,520
What?
1045
00:48:01,840 --> 00:48:02,360
What's my dick?
1046
00:48:02,640 --> 00:48:03,640
Oh, watch your mouth.
1047
00:48:03,880 --> 00:48:04,880
What's your mouth?
1048
00:48:04,960 --> 00:48:06,340
What the hell?
1049
00:48:06,341 --> 00:48:07,380
He just hit me now.
1050
00:48:07,840 --> 00:48:08,160
Please stop.
1051
00:48:08,280 --> 00:48:08,760
Hurry up for that.
1052
00:48:08,761 --> 00:48:09,620
That means about for a second.
1053
00:48:09,780 --> 00:48:10,780
We worked everything out.
1054
00:48:11,140 --> 00:48:12,780
Yeah, we worked everything out now.
1055
00:48:13,400 --> 00:48:14,640
He's paying that animal.
1056
00:48:14,780 --> 00:48:14,960
Okay.
1057
00:48:15,240 --> 00:48:16,300
He gave me the money.
1058
00:48:16,640 --> 00:48:17,120
And everybody's looking at me.
1059
00:48:17,121 --> 00:48:17,900
Where did you get that?
1060
00:48:17,940 --> 00:48:18,996
I got it from your luggage.
1061
00:48:19,020 --> 00:48:20,720
Are you adding my money for your pants?
1062
00:48:21,000 --> 00:48:21,480
That's mine.
1063
00:48:21,840 --> 00:48:22,080
That's mine.
1064
00:48:22,860 --> 00:48:24,500
Oh, that's mine.
1065
00:48:24,501 --> 00:48:25,501
Take it down.
1066
00:48:25,880 --> 00:48:26,880
Take it down.
1067
00:48:28,200 --> 00:48:28,600
Okay.
1068
00:48:29,140 --> 00:48:29,300
Come on.
1069
00:48:29,840 --> 00:48:30,260
Please stop.
1070
00:48:30,760 --> 00:48:31,760
Let's go.
1071
00:48:31,860 --> 00:48:33,100
Let him go.
1072
00:48:33,700 --> 00:48:34,700
Let him go.
1073
00:48:37,000 --> 00:48:38,000
Listen.
1074
00:48:38,260 --> 00:48:38,640
I apologize.
1075
00:48:39,100 --> 00:48:39,260
Okay.
1076
00:48:39,360 --> 00:48:39,860
I'm sorry.
1077
00:48:40,280 --> 00:48:40,800
I'm sorry.
1078
00:48:41,040 --> 00:48:42,040
Take his cuffs off.
1079
00:48:43,100 --> 00:48:44,380
This is what's going to happen.
1080
00:48:45,140 --> 00:48:46,140
Okay.
1081
00:48:46,240 --> 00:48:49,200
We're going to meet your mom at the garden
cafe.
1082
00:48:50,375 --> 00:48:52,480
We're going to have a really nice dinner.
1083
00:48:52,930 --> 00:48:54,530
And let's just put all this shit behind.
1084
00:48:54,580 --> 00:48:55,020
That's okay.
1085
00:48:55,380 --> 00:48:55,440
All right.
1086
00:48:56,180 --> 00:48:56,820
I'm sorry.
1087
00:48:57,120 --> 00:48:58,120
I'm sorry.
1088
00:48:58,200 --> 00:48:58,820
I'm sorry.
1089
00:48:58,860 --> 00:48:59,460
Take care of everything.
1090
00:48:59,560 --> 00:49:00,560
Just get dressed.
1091
00:49:00,920 --> 00:49:01,960
Come on, I love you.
1092
00:49:02,120 --> 00:49:03,120
I love you.
1093
00:49:04,920 --> 00:49:06,180
That's just a piece of shit.
1094
00:49:06,850 --> 00:49:08,180
I'm so sorry.
1095
00:49:09,500 --> 00:49:10,580
Here's another ten.
1096
00:49:11,620 --> 00:49:12,620
Yeah, all right.
1097
00:49:13,420 --> 00:49:14,660
Go and cafe, huh?
1098
00:49:14,780 --> 00:49:15,180
What do you got?
1099
00:49:15,260 --> 00:49:15,940
The pastrami.
1100
00:49:16,140 --> 00:49:16,360
What else?
1101
00:49:16,925 --> 00:49:18,080
What do you get?
1102
00:49:18,081 --> 00:49:19,280
Rose beef.
1103
00:49:19,420 --> 00:49:20,160
Rose beef.
1104
00:49:20,280 --> 00:49:20,640
Yeah.
1105
00:49:20,880 --> 00:49:22,080
You should cop.
1106
00:49:30,340 --> 00:49:31,340
Hey.
1107
00:49:32,800 --> 00:49:33,680
Open up.
1108
00:49:33,760 --> 00:49:35,000
Come on.
1109
00:49:35,360 --> 00:49:35,740
Break it.
1110
00:49:35,900 --> 00:49:36,900
Break it in.
1111
00:49:40,100 --> 00:49:41,100
Boss.
1112
00:49:41,220 --> 00:49:41,660
Hey.
1113
00:49:42,120 --> 00:49:43,120
We know
1114
00:50:29,480 --> 00:50:30,480
it.
1115
00:50:30,560 --> 00:50:30,740
Hello.
1116
00:50:31,140 --> 00:50:31,780
Hey, Wally.
1117
00:50:31,920 --> 00:50:32,480
How are you doing tomorrow?
1118
00:50:32,940 --> 00:50:34,640
What a fuck.
1119
00:50:34,660 --> 00:50:35,160
Okay, great.
1120
00:50:35,260 --> 00:50:36,700
Bring your cabin as much as you can.
1121
00:50:36,860 --> 00:50:39,280
I want you to meet me at the Halsey on
28th Street, okay?
1122
00:50:39,281 --> 00:50:39,660
What?
1123
00:50:39,870 --> 00:50:41,400
You want to go husband again?
1124
00:50:41,540 --> 00:50:42,540
Yeah, exactly.
1125
00:50:42,640 --> 00:50:43,240
Oh, no, no, no.
1126
00:50:43,241 --> 00:50:44,500
I got my ass kicked off.
1127
00:50:44,680 --> 00:50:46,096
We were all the way to Staten Island.
1128
00:50:46,120 --> 00:50:46,800
It was in 10 minutes.
1129
00:50:46,980 --> 00:50:48,600
They recognized you and now you want to go
back home.
1130
00:50:48,601 --> 00:50:49,040
No, it's fine.
1131
00:50:49,180 --> 00:50:51,216
But if you were to go up, please think
that clues took me on Jersey.
1132
00:50:51,240 --> 00:50:52,240
That's a bad idea.
1133
00:50:52,620 --> 00:50:53,680
That's your new patient.
1134
00:50:53,700 --> 00:50:54,240
I don't want to.
1135
00:50:54,300 --> 00:50:55,300
I want to arm a dentist.
1136
00:50:55,440 --> 00:50:56,060
You know what?
1137
00:50:56,061 --> 00:50:56,400
You know what?
1138
00:50:56,420 --> 00:50:58,460
I'm just going to get you the other little
evidence.
1139
00:50:58,580 --> 00:50:59,880
I'm going to give her to you.
1140
00:50:59,940 --> 00:51:01,600
And then you can help rest in your house.
1141
00:51:01,700 --> 00:51:02,480
Not with that tall.
1142
00:51:02,640 --> 00:51:02,980
Some mammals.
1143
00:51:03,460 --> 00:51:04,320
Okay, Wally, you're a beautiful man.
1144
00:51:04,480 --> 00:51:06,200
They go see again an hour and a half here
at the Halsey.
1145
00:51:06,201 --> 00:51:07,201
Okay, I love you.
1146
00:51:07,240 --> 00:51:08,320
What are you talking about?
1147
00:51:08,870 --> 00:51:09,580
Oh, okay.
1148
00:51:09,640 --> 00:51:10,080
Good, you are.
1149
00:51:10,120 --> 00:51:12,240
Is there a way to knock the back or
something, please?
1150
00:51:13,970 --> 00:51:15,316
What are you looking at me like that?
1151
00:51:15,340 --> 00:51:16,940
Aren't you going to say something to me?
1152
00:51:18,460 --> 00:51:19,460
Well, congratulations.
1153
00:51:20,300 --> 00:51:20,580
Congratulations.
1154
00:51:21,300 --> 00:51:21,580
Yes.
1155
00:51:22,100 --> 00:51:23,000
Are you kidding me?
1156
00:51:23,020 --> 00:51:23,580
What do you want me to say?
1157
00:51:23,680 --> 00:51:25,756
I've been trying to get in contact with
you for eight months.
1158
00:51:25,780 --> 00:51:26,660
Okay, I guess you were trying to do it.
1159
00:51:26,700 --> 00:51:27,700
It's not going to work.
1160
00:51:27,740 --> 00:51:28,600
Excuse my mind.
1161
00:51:28,760 --> 00:51:30,660
It is absolutely...
No, I pull out.
1162
00:51:30,700 --> 00:51:31,140
Yes, it is.
1163
00:51:31,160 --> 00:51:32,300
Does I ripple out?
1164
00:51:32,580 --> 00:51:33,700
What do you want me to say to that
morning?
1165
00:51:33,720 --> 00:51:34,460
Simple question, answer.
1166
00:51:34,560 --> 00:51:36,080
Yes or no, does he pull out when he has
sex with you?
1167
00:51:36,081 --> 00:51:36,680
It's right.
1168
00:51:36,780 --> 00:51:37,360
You want me to answer?
1169
00:51:37,460 --> 00:51:40,221
Yes, answer, does he
pull out when he... I'm sorry.
1170
00:51:40,380 --> 00:51:40,820
I'm sorry.
1171
00:51:41,100 --> 00:51:41,620
I'm sorry.
1172
00:51:41,820 --> 00:51:42,820
I'm sorry.
1173
00:51:43,080 --> 00:51:44,240
I'm a mess right now.
1174
00:51:44,480 --> 00:51:45,180
I'm a really a mess, Rachel.
1175
00:51:45,300 --> 00:51:46,300
I lost 100.
1176
00:51:46,740 --> 00:51:46,860
I'm sorry.
1177
00:51:46,861 --> 00:51:47,861
I'm sorry.
1178
00:51:49,820 --> 00:51:50,820
God.
1179
00:51:54,480 --> 00:51:55,480
What's this?
1180
00:51:56,500 --> 00:51:57,500
What's this?
1181
00:51:58,570 --> 00:51:59,570
Oh, shit.
1182
00:52:02,460 --> 00:52:04,020
This is my friend that tells eight years
old.
1183
00:52:04,021 --> 00:52:05,080
Am I talking to you?
1184
00:52:05,081 --> 00:52:06,880
I arrived, known her since I was eight
years old.
1185
00:52:06,881 --> 00:52:07,881
My father just died.
1186
00:52:07,920 --> 00:52:08,920
She was consoling me.
1187
00:52:09,560 --> 00:52:10,560
Honey.
1188
00:52:10,740 --> 00:52:11,280
It's okay.
1189
00:52:11,281 --> 00:52:11,660
Shut up.
1190
00:52:11,720 --> 00:52:12,820
That's all you touch me.
1191
00:52:12,940 --> 00:52:13,720
That's how you talk to your wife.
1192
00:52:13,820 --> 00:52:15,700
Yes, how I talk to him.
1193
00:52:15,960 --> 00:52:16,600
Come on.
1194
00:52:16,601 --> 00:52:18,040
Come on, keep going.
1195
00:52:18,400 --> 00:52:18,920
Keep going.
1196
00:52:19,320 --> 00:52:19,660
Just stop.
1197
00:52:19,820 --> 00:52:22,360
I'll let that unit around right off his
fucking forehand.
1198
00:52:22,540 --> 00:52:23,540
You want to get physical?
1199
00:52:23,940 --> 00:52:24,940
Like an eight?
1200
00:52:31,570 --> 00:52:32,570
I'm back.
1201
00:52:32,650 --> 00:52:33,670
Come back inside me.
1202
00:52:41,270 --> 00:52:42,406
You're way off the back or something.
1203
00:52:42,430 --> 00:52:42,730
What?
1204
00:52:43,110 --> 00:52:43,410
Come on.
1205
00:52:43,570 --> 00:52:44,230
Rachel, come on.
1206
00:52:44,231 --> 00:52:44,370
Rachel, come on.
1207
00:52:44,371 --> 00:52:44,710
No.
1208
00:52:44,750 --> 00:52:45,770
Please go to the back.
1209
00:52:46,490 --> 00:52:46,570
No.
1210
00:52:46,571 --> 00:52:46,910
Okay.
1211
00:52:47,510 --> 00:52:47,850
Thank you, thank you.
1212
00:52:48,210 --> 00:52:49,210
Hey, wait, wait, wait.
1213
00:53:19,470 --> 00:53:23,530
Guys, you see a white kid with glasses
come through here?
1214
00:53:24,670 --> 00:53:25,670
Nobody saw him?
1215
00:53:26,730 --> 00:53:28,030
No English, huh?
1216
00:53:28,510 --> 00:53:30,850
They have a certain nickel if you'd like
to get a nickel.
1217
00:53:31,350 --> 00:53:32,430
You're going to cut it off.
1218
00:53:32,730 --> 00:53:33,670
Give it a nickel?
1219
00:53:33,750 --> 00:53:33,950
No.
1220
00:53:34,110 --> 00:53:35,130
Mom, I'm not lying.
1221
00:53:35,370 --> 00:53:36,850
I promise you this will be the last one.
1222
00:53:36,851 --> 00:53:39,550
My eyes broke or is that mother fucking
mouse?
1223
00:53:39,750 --> 00:53:40,350
What's up, baby?
1224
00:53:40,351 --> 00:53:41,230
Thank you so much.
1225
00:53:41,370 --> 00:53:42,410
I really appreciate it.
1226
00:53:42,630 --> 00:53:42,850
Thank you.
1227
00:53:42,900 --> 00:53:44,970
No, I know that's why we get to get a
hotel room.
1228
00:53:44,971 --> 00:53:45,971
I need to get a shower.
1229
00:53:46,070 --> 00:53:46,730
How are you doing?
1230
00:53:46,950 --> 00:53:48,826
Hey, can we get a hotel room for you for
your hours, bro?
1231
00:53:48,850 --> 00:53:49,530
You said it was $3.
1232
00:53:49,730 --> 00:53:51,090
Yeah, it was the last few minutes.
1233
00:53:51,150 --> 00:53:52,150
Why is it $4 now?
1234
00:53:52,750 --> 00:53:53,250
Let me get four bucks.
1235
00:53:53,251 --> 00:53:54,366
I'll pay you back, I promise.
1236
00:53:54,390 --> 00:53:56,370
I'm telling you right now, we only got $10
to play with you.
1237
00:53:56,371 --> 00:53:57,730
You brought $10 was wrong?
1238
00:53:57,890 --> 00:53:58,970
You gave me an hour notice.
1239
00:53:59,070 --> 00:53:59,690
I'm supposed to make money with you.
1240
00:53:59,790 --> 00:54:00,610
I've got kids.
1241
00:54:00,810 --> 00:54:01,826
I'm a fucking federal student.
1242
00:54:01,850 --> 00:54:02,550
You've got to be nice, Rachel.
1243
00:54:02,551 --> 00:54:03,831
Is your room on the fifth floor?
1244
00:54:04,150 --> 00:54:05,150
You can't use the shower.
1245
00:54:05,470 --> 00:54:06,470
Okay, how much is that?
1246
00:54:06,950 --> 00:54:07,950
Let me get three dollars.
1247
00:54:08,290 --> 00:54:08,490
Thank you.
1248
00:54:08,491 --> 00:54:09,350
Yeah, I will.
1249
00:54:09,351 --> 00:54:09,590
I will.
1250
00:54:09,810 --> 00:54:11,010
You lucky I love you too.
1251
00:54:11,610 --> 00:54:12,846
This coming out show up by now.
1252
00:54:12,870 --> 00:54:13,610
Okay, no, no, no, no.
1253
00:54:13,710 --> 00:54:14,710
No, that smell.
1254
00:54:15,050 --> 00:54:16,050
Oh, my God.
1255
00:54:16,150 --> 00:54:17,450
Oh, wow.
1256
00:54:17,810 --> 00:54:18,350
What is that?
1257
00:54:18,670 --> 00:54:19,670
A little accident.
1258
00:54:20,410 --> 00:54:21,810
It's gonna be an enormous accident.
1259
00:54:21,950 --> 00:54:22,430
It's horrible.
1260
00:54:22,650 --> 00:54:23,510
Come here, thanksgiving.
1261
00:54:23,590 --> 00:54:24,590
It smells like shit.
1262
00:54:25,170 --> 00:54:25,230
It smells like shit.
1263
00:54:25,231 --> 00:54:26,630
Jimmy, you smell like shit.
1264
00:54:26,631 --> 00:54:27,846
You got your breath in the dog.
1265
00:54:27,870 --> 00:54:28,970
I get my teeth, please.
1266
00:54:29,210 --> 00:54:30,810
We're not going over here with that dog.
1267
00:54:31,010 --> 00:54:31,530
Take the stairs.
1268
00:54:31,550 --> 00:54:32,650
You kidding me?
1269
00:54:32,870 --> 00:54:33,870
Watch that dog.
1270
00:54:34,170 --> 00:54:35,170
Goodbye, Jimmy.
1271
00:54:36,130 --> 00:54:36,550
Goodbye, Jimmy.
1272
00:54:36,551 --> 00:54:37,410
Oh, baby, she's mine.
1273
00:54:37,411 --> 00:54:38,411
Very big.
1274
00:54:38,950 --> 00:54:40,190
Well, she popping out tomorrow.
1275
00:54:40,310 --> 00:54:41,050
She's popping out.
1276
00:54:41,330 --> 00:54:42,690
Look, all I know is it's not mine.
1277
00:54:42,730 --> 00:54:43,310
She isn't a gender.
1278
00:54:43,450 --> 00:54:44,230
You don't know what I got to do.
1279
00:54:44,231 --> 00:54:45,466
She's stuck in a miserable marriage.
1280
00:54:45,490 --> 00:54:45,950
She's horrible.
1281
00:54:46,150 --> 00:54:47,226
She's trying to pin it down on me.
1282
00:54:47,250 --> 00:54:48,906
Since we were eight years old,
she's trying to get me stuck.
1283
00:54:48,930 --> 00:54:49,930
Yo, Bomiya.
1284
00:54:50,170 --> 00:54:50,530
Yes.
1285
00:54:50,890 --> 00:54:51,710
She is great.
1286
00:54:51,711 --> 00:54:54,750
It's a biological impossibility that that
kid is mine.
1287
00:54:55,150 --> 00:54:55,190
Okay.
1288
00:54:55,191 --> 00:54:56,191
So you use a raincoat?
1289
00:54:56,270 --> 00:54:57,270
No, I don't need to.
1290
00:54:57,550 --> 00:54:58,910
So you must be shooting blanks.
1291
00:54:59,270 --> 00:55:00,690
What continent is?
1292
00:55:00,810 --> 00:55:01,970
Well, no.
1293
00:55:02,930 --> 00:55:05,090
Every time I take a piss, I pull back.
1294
00:55:05,270 --> 00:55:07,010
I hold my urine and I count to ten misses.
1295
00:55:07,011 --> 00:55:08,011
That's how you build it.
1296
00:55:08,050 --> 00:55:08,330
Oh, my God.
1297
00:55:08,370 --> 00:55:09,790
That's how you get a fucking bladder
effect.
1298
00:55:09,791 --> 00:55:10,791
What are you doing?
1299
00:55:10,910 --> 00:55:11,910
That's my name.
1300
00:55:12,230 --> 00:55:13,850
You got any of mine?
1301
00:55:14,150 --> 00:55:14,710
You need to grab them.
1302
00:55:14,750 --> 00:55:15,750
Goddamn diapers.
1303
00:55:15,870 --> 00:55:16,310
No.
1304
00:55:16,850 --> 00:55:17,870
You get a fucking grip.
1305
00:55:17,990 --> 00:55:18,990
My father.
1306
00:55:37,560 --> 00:55:38,020
Yo, Marty.
1307
00:55:38,400 --> 00:55:39,400
What?
1308
00:55:39,680 --> 00:55:40,680
What's the risk?
1309
00:55:41,180 --> 00:55:41,620
What?
1310
00:55:41,980 --> 00:55:46,500
You got a $1,500 fine from the
International Table Tennis Association.
1311
00:55:46,501 --> 00:55:47,501
What?
1312
00:55:48,320 --> 00:55:49,320
And they're here.
1313
00:55:50,160 --> 00:55:51,500
And they banjo scrawny at you.
1314
00:55:56,160 --> 00:55:58,280
Well, you okay?
1315
00:55:59,340 --> 00:56:06,380
Why are you doing fucking Tabaw for me?
1316
00:56:07,560 --> 00:56:08,040
You're okay.
1317
00:56:08,041 --> 00:56:08,380
Why are you doing fucking Tabaw?
1318
00:56:08,960 --> 00:56:08,980
You're okay, you're okay.
1319
00:56:08,981 --> 00:56:09,981
I'm up.
1320
00:56:16,780 --> 00:56:17,780
There you go.
1321
00:56:18,400 --> 00:56:29,780
Three, we back.
1322
00:56:29,860 --> 00:56:30,100
We back.
1323
00:56:30,420 --> 00:56:30,780
Only get a single bullet.
1324
00:56:31,060 --> 00:56:32,060
Should we get a target?
1325
00:56:32,640 --> 00:56:32,920
Why?
1326
00:56:32,921 --> 00:56:33,840
Here you go.
1327
00:56:33,940 --> 00:56:34,260
Here you are.
1328
00:56:34,280 --> 00:56:34,740
Here you are.
1329
00:56:34,741 --> 00:56:35,160
Here you are.
1330
00:56:35,260 --> 00:56:36,260
Here you are.
1331
00:56:36,700 --> 00:56:36,700
Here you are.
1332
00:56:36,840 --> 00:56:37,340
What's the matter?
1333
00:56:37,380 --> 00:56:37,480
What's the matter?
1334
00:56:37,481 --> 00:56:38,220
Don't worry about the car.
1335
00:56:38,360 --> 00:56:38,820
Get me your arm.
1336
00:56:38,960 --> 00:56:39,680
Close it up.
1337
00:56:39,860 --> 00:56:40,000
Get nothing.
1338
00:56:40,220 --> 00:56:41,220
I got your gunmores.
1339
00:56:41,620 --> 00:56:41,840
Whoa!
1340
00:56:42,000 --> 00:56:43,080
Leave calling back and let.
1341
00:56:45,180 --> 00:56:46,180
Do it.
1342
00:56:46,860 --> 00:56:48,000
No, I'm not good.
1343
00:56:48,120 --> 00:56:48,520
I'm not going to ask.
1344
00:56:48,860 --> 00:56:49,520
I mean, are you hurt?
1345
00:56:49,640 --> 00:56:50,920
You just fell through the floor.
1346
00:56:51,080 --> 00:56:52,080
Oh shit.
1347
00:56:52,160 --> 00:56:53,160
Send her money back.
1348
00:56:53,960 --> 00:56:54,480
Get her money back.
1349
00:56:54,640 --> 00:56:54,640
Get her money back.
1350
00:56:54,740 --> 00:56:55,760
Get the fuck out of here.
1351
00:56:55,940 --> 00:56:57,096
It's two dollars a clicking cent.
1352
00:56:57,120 --> 00:56:57,500
What are you asking about?
1353
00:56:57,501 --> 00:56:58,600
I'm asking about way more than two people.
1354
00:56:58,601 --> 00:56:59,601
You see what's happened?
1355
00:57:00,860 --> 00:57:01,080
Okay.
1356
00:57:01,800 --> 00:57:02,800
Wait here.
1357
00:57:03,560 --> 00:57:04,560
How long?
1358
00:57:04,780 --> 00:57:05,900
10 seconds.
1359
00:57:08,260 --> 00:57:09,340
Everything's so good, what?
1360
00:57:09,580 --> 00:57:10,580
Some masses.
1361
00:57:12,000 --> 00:57:13,280
Why don't you put a stock in it?
1362
00:57:13,480 --> 00:57:14,480
You want a switch?
1363
00:57:14,600 --> 00:57:15,600
You do it.
1364
00:57:16,080 --> 00:57:17,080
I told you that to you.
1365
00:57:17,800 --> 00:57:20,080
You're the one that ran in me the room,
okay?
1366
00:57:20,100 --> 00:57:21,620
I could have broke in my next one.
1367
00:57:22,120 --> 00:57:23,120
You're still happy too.
1368
00:57:23,160 --> 00:57:24,480
Are you threatening me right now?
1369
00:57:24,580 --> 00:57:25,580
Yeah, yeah.
1370
00:57:26,180 --> 00:57:27,600
We've got to pump these kids.
1371
00:57:28,480 --> 00:57:30,500
I want my money to my room.
1372
00:57:30,720 --> 00:57:32,100
I don't want to reimburse them at all
patients.
1373
00:57:32,101 --> 00:57:33,260
Let me carry it.
1374
00:57:33,400 --> 00:57:34,600
Let me get you shit back here.
1375
00:57:37,620 --> 00:57:45,620
7,000,000,000,000,000,000,000,000,000,000,000,000,000,000,000.
1376
00:57:47,980 --> 00:57:50,080
Wenner, you got to know me with this dog.
1377
00:57:50,220 --> 00:57:54,980
If you want to gain it, you can't get the
money.
1378
00:57:55,380 --> 00:57:57,440
You can't get the money.
1379
00:57:57,840 --> 00:57:59,540
You can't get the money.
1380
00:57:59,980 --> 00:58:05,660
I can't get the money.
1381
00:58:05,740 --> 00:58:08,380
I've got to get a job.
1382
00:58:08,920 --> 00:58:09,640
I can't get my job.
1383
00:58:09,760 --> 00:58:11,196
I'll give you a double which you get.
1384
00:58:11,220 --> 00:58:11,980
No, I can't.
1385
00:58:12,220 --> 00:58:12,280
I can't.
1386
00:58:12,700 --> 00:58:13,700
I'll give you a triple.
1387
00:58:13,770 --> 00:58:14,770
Come on.
1388
00:58:15,180 --> 00:58:15,500
Okay.
1389
00:58:15,820 --> 00:58:16,200
Okay.
1390
00:58:16,201 --> 00:58:17,201
Look at that bag.
1391
00:58:17,460 --> 00:58:18,460
See the bag on the chest.
1392
00:58:19,160 --> 00:58:19,320
Yeah.
1393
00:58:19,520 --> 00:58:20,300
Don't want that bag.
1394
00:58:20,500 --> 00:58:20,880
Okay.
1395
00:58:21,160 --> 00:58:21,580
Open it up.
1396
00:58:21,640 --> 00:58:22,640
I'm gonna apply it.
1397
00:58:22,641 --> 00:58:23,260
Turn it to you.
1398
00:58:23,280 --> 00:58:25,400
I'm gonna remove the other turn it right
now.
1399
00:58:25,660 --> 00:58:26,660
Take 50 feet of salt.
1400
00:58:27,240 --> 00:58:28,300
And bring 50 feet of that.
1401
00:58:28,540 --> 00:58:29,936
Turn it to you from what's where to go.
1402
00:58:29,960 --> 00:58:31,080
30 feet of salt.
1403
00:58:31,980 --> 00:58:32,980
You're assuming.
1404
00:58:33,740 --> 00:58:34,960
You're gonna get this motherfucker.
1405
00:58:34,961 --> 00:58:35,220
Come on.
1406
00:58:35,400 --> 00:58:35,400
Come on.
1407
00:58:35,780 --> 00:58:36,100
You're gonna get my heart hurt.
1408
00:58:36,120 --> 00:58:37,836
You're gonna want to fuck the drop to tub
on you.
1409
00:58:37,860 --> 00:58:39,420
I told him not to get your fucking bag.
1410
00:58:39,700 --> 00:58:40,700
I can match kid.
1411
00:58:40,840 --> 00:58:41,840
Get this bracket ready?
1412
00:58:42,060 --> 00:58:43,060
We're taking a bone view.
1413
00:58:44,500 --> 00:58:47,760
We can go turn around and take a minute of
that.
1414
00:58:48,560 --> 00:58:50,180
You know, he was better than 50 or 100.
1415
00:58:50,320 --> 00:58:51,320
We can clean it.
1416
00:58:51,540 --> 00:58:51,640
Yeah.
1417
00:58:51,820 --> 00:58:52,300
Don't be greedy.
1418
00:58:52,580 --> 00:58:53,160
You fucking Jew.
1419
00:58:53,300 --> 00:58:53,480
I don't know.
1420
00:58:53,540 --> 00:58:54,540
It's a $1,500.
1421
00:58:56,040 --> 00:58:58,200
We got to do this every night for two
weeks.
1422
00:58:58,340 --> 00:58:59,380
We ain't going to pay him.
1423
00:58:59,760 --> 00:59:02,300
I'm not taking two weeks off of work
because you fucked up.
1424
00:59:02,640 --> 00:59:03,640
Take this.
1425
00:59:04,180 --> 00:59:05,180
There we go.
1426
00:59:05,360 --> 00:59:05,920
Good boy.
1427
00:59:06,380 --> 00:59:08,000
Who's the college motherfucker?
1428
00:59:08,300 --> 00:59:09,100
All right.
1429
00:59:09,220 --> 00:59:10,500
Baby, you sound like a radiator.
1430
00:59:10,660 --> 00:59:10,660
All right.
1431
00:59:10,700 --> 00:59:12,740
We're gonna go play and we'll jump him off
the vet from the way back.
1432
00:59:12,741 --> 00:59:13,901
Now what's a couple of hours?
1433
00:59:14,100 --> 00:59:15,980
I've already got a ride set up man.
1434
00:59:18,000 --> 00:59:19,000
Moses.
1435
00:59:31,480 --> 00:59:32,480
Hey.
1436
00:59:46,340 --> 00:59:47,540
Take it away.
1437
00:59:51,310 --> 00:59:51,710
You got it?
1438
00:59:51,950 --> 00:59:52,210
I got it.
1439
00:59:52,750 --> 00:59:53,430
Mark shoes.
1440
00:59:53,610 --> 00:59:54,650
I just got a water bottle.
1441
01:00:10,100 --> 01:00:12,560
Hey, can I play?
1442
01:00:12,561 --> 01:00:12,620
Hey, can I play?
1443
01:00:12,700 --> 01:00:13,700
A dollar a game.
1444
01:00:14,360 --> 01:00:14,400
Okay.
1445
01:00:14,540 --> 01:00:15,060
What's your name?
1446
01:00:15,400 --> 01:00:15,720
Seth.
1447
01:00:16,220 --> 01:00:17,260
Let's get a warm-up rally.
1448
01:00:17,460 --> 01:00:17,780
No.
1449
01:00:17,940 --> 01:00:18,720
Put a first shot up.
1450
01:00:18,800 --> 01:00:19,800
I don't play for free.
1451
01:00:20,620 --> 01:00:21,780
Alright, never heard of that.
1452
01:00:21,880 --> 01:00:22,160
I'm holding.
1453
01:00:22,480 --> 01:00:23,060
He told me.
1454
01:00:23,080 --> 01:00:23,340
You're holding.
1455
01:00:23,520 --> 01:00:23,900
Why is he holding?
1456
01:00:23,920 --> 01:00:24,120
Yeah.
1457
01:00:24,140 --> 01:00:24,720
You got yours?
1458
01:00:24,960 --> 01:00:25,960
Got you.
1459
01:00:26,320 --> 01:00:27,320
Trust me, you can.
1460
01:00:28,720 --> 01:00:29,360
Where we at?
1461
01:00:29,520 --> 01:00:29,760
Alright.
1462
01:00:29,761 --> 01:00:30,900
Seth Mrs. Rogers.
1463
01:00:30,901 --> 01:00:32,140
A dollar a game.
1464
01:00:32,740 --> 01:00:33,240
I serve.
1465
01:00:33,420 --> 01:00:34,620
What are you doing?
1466
01:00:34,780 --> 01:00:35,360
I'm not even looking.
1467
01:00:35,600 --> 01:00:36,600
One's up.
1468
01:00:36,900 --> 01:00:38,340
I wasn't even looking.
1469
01:00:43,550 --> 01:00:44,550
Can't do that.
1470
01:00:45,090 --> 01:00:45,590
Great to bought you.
1471
01:00:45,750 --> 01:00:45,950
I was a ball.
1472
01:00:46,050 --> 01:00:46,430
I didn't decide.
1473
01:00:46,530 --> 01:00:47,310
You can't catch up your paddles.
1474
01:00:47,530 --> 01:00:47,890
My point.
1475
01:00:48,170 --> 01:00:48,830
What are you talking about?
1476
01:00:48,990 --> 01:00:50,670
Can't do that as a ball fall off the
table.
1477
01:00:51,290 --> 01:00:51,610
That's ridiculous.
1478
01:00:52,030 --> 01:00:52,330
You're cheating.
1479
01:00:52,570 --> 01:00:52,930
I'm cheating?
1480
01:00:52,990 --> 01:00:53,190
Yeah.
1481
01:00:53,430 --> 01:00:54,210
That's called cheating.
1482
01:00:54,330 --> 01:00:55,670
You're not following the rules.
1483
01:00:56,090 --> 01:00:56,090
Fine.
1484
01:00:56,390 --> 01:00:56,930
Take the point.
1485
01:00:57,130 --> 01:00:57,350
Thank you.
1486
01:00:57,351 --> 01:00:58,351
Give me the ball.
1487
01:00:58,550 --> 01:00:59,550
Fuck.
1488
01:01:00,350 --> 01:01:01,250
That was good.
1489
01:01:01,310 --> 01:01:02,310
That was good.
1490
01:01:02,530 --> 01:01:02,710
That was good.
1491
01:01:03,250 --> 01:01:03,730
good.
1492
01:01:03,731 --> 01:01:03,730
No.
1493
01:01:04,330 --> 01:01:04,570
No.
1494
01:01:04,810 --> 01:01:04,910
No.
1495
01:01:05,070 --> 01:01:05,070
No.
1496
01:01:05,210 --> 01:01:05,690
Take it.
1497
01:01:06,010 --> 01:01:07,250
You look five points, man.
1498
01:01:08,010 --> 01:01:09,510
You had a rough enough day already.
1499
01:01:09,750 --> 01:01:10,270
Keep it.
1500
01:01:10,310 --> 01:01:10,950
Thank you, brother.
1501
01:01:11,130 --> 01:01:12,130
Thank you.
1502
01:01:12,990 --> 01:01:13,990
Good game.
1503
01:01:14,250 --> 01:01:15,630
I love it.
1504
01:01:15,770 --> 01:01:16,770
Let's go.
1505
01:01:18,270 --> 01:01:19,330
I'm going on it.
1506
01:01:20,450 --> 01:01:21,450
You got a ball?
1507
01:01:22,050 --> 01:01:23,290
That really knows.
1508
01:01:24,790 --> 01:01:25,910
Fair ran out on me.
1509
01:01:26,530 --> 01:01:26,590
Fair.
1510
01:01:27,150 --> 01:01:28,250
What happened?
1511
01:01:28,590 --> 01:01:29,590
I'm a taxi driver.
1512
01:01:30,510 --> 01:01:31,510
I'm a Manhattan.
1513
01:01:32,410 --> 01:01:32,410
Manhattan.
1514
01:01:33,170 --> 01:01:34,510
That's an expensive trip.
1515
01:01:34,730 --> 01:01:35,230
Oh, yeah.
1516
01:01:35,390 --> 01:01:36,570
$20, $25.
1517
01:01:37,090 --> 01:01:39,730
The high row is hit five, so that's five
and ten.
1518
01:01:40,710 --> 01:01:42,250
Fucking get to the spot.
1519
01:01:42,790 --> 01:01:45,470
The guy chokes me out, punching me in the
back of the head.
1520
01:01:45,471 --> 01:01:48,370
Take my money and run the fuck off.
1521
01:01:48,371 --> 01:01:50,950
Caught up to the fucking boy.
1522
01:01:50,990 --> 01:01:53,110
I beat the brakes out there.
1523
01:01:55,010 --> 01:01:56,790
And I took my hand.
1524
01:01:57,390 --> 01:01:57,990
I took what he had.
1525
01:01:58,110 --> 01:01:59,630
He took a damn right now.
1526
01:01:59,730 --> 01:02:00,630
How's that new year old?
1527
01:02:00,730 --> 01:02:01,730
Showed that fat roll.
1528
01:02:02,110 --> 01:02:02,690
It's principal.
1529
01:02:02,890 --> 01:02:03,690
It's fucking printed.
1530
01:02:03,691 --> 01:02:04,430
I understand that.
1531
01:02:04,470 --> 01:02:05,250
I would keep it hidden.
1532
01:02:05,470 --> 01:02:06,470
I would keep that down.
1533
01:02:06,770 --> 01:02:08,330
How are you in this place?
1534
01:02:08,570 --> 01:02:10,410
Not everybody's as nice as Christianism,
Tony.
1535
01:02:10,570 --> 01:02:11,590
It's my point.
1536
01:02:12,570 --> 01:02:13,030
What about that?
1537
01:02:13,290 --> 01:02:13,950
I was whole right there.
1538
01:02:13,951 --> 01:02:16,250
I don't know what the fuck that guy is.
1539
01:02:16,251 --> 01:02:17,990
No, you can't feel like that.
1540
01:02:18,110 --> 01:02:20,126
I can't feel like that, but you can't feel
like that.
1541
01:02:20,150 --> 01:02:21,150
That's ridiculous.
1542
01:02:22,050 --> 01:02:22,050
I'm joking.
1543
01:02:22,770 --> 01:02:23,770
The lane is open.
1544
01:02:23,830 --> 01:02:24,390
The lane can wait.
1545
01:02:24,610 --> 01:02:24,830
It's fine.
1546
01:02:24,870 --> 01:02:25,890
No, we gotta go now.
1547
01:02:25,970 --> 01:02:26,530
They're gonna give it away.
1548
01:02:26,930 --> 01:02:27,330
I'm playing now.
1549
01:02:27,650 --> 01:02:29,890
I have been waiting all night to bowl that
way.
1550
01:02:30,590 --> 01:02:31,590
Come on.
1551
01:02:31,670 --> 01:02:31,770
Roger.
1552
01:02:31,850 --> 01:02:32,050
That point.
1553
01:02:32,150 --> 01:02:33,150
What do you make me do?
1554
01:02:33,630 --> 01:02:34,190
I got to go.
1555
01:02:34,650 --> 01:02:35,650
You gotta go.
1556
01:02:35,670 --> 01:02:36,670
Get my dollar back.
1557
01:02:37,070 --> 01:02:39,010
$4.50 game there.
1558
01:02:39,130 --> 01:02:40,450
Give me my dollar back.
1559
01:02:40,451 --> 01:02:41,610
Back up.
1560
01:02:41,770 --> 01:02:42,910
You're in a music game.
1561
01:02:43,230 --> 01:02:43,870
All right, you play.
1562
01:02:44,030 --> 01:02:44,430
Then you play.
1563
01:02:44,450 --> 01:02:45,090
I broke, man.
1564
01:02:45,170 --> 01:02:46,070
I gave it to my last town.
1565
01:02:46,071 --> 01:02:47,071
I'll play.
1566
01:02:47,450 --> 01:02:49,390
Oh, wow.
1567
01:02:49,870 --> 01:02:51,550
I didn't know you guys played table
tennis.
1568
01:02:51,690 --> 01:02:51,970
Whoa.
1569
01:02:52,070 --> 01:02:52,390
Give a dollar.
1570
01:02:52,790 --> 01:02:53,430
Give a dollar?
1571
01:02:53,570 --> 01:02:53,850
Fuck.
1572
01:02:54,030 --> 01:02:54,630
Put a five.
1573
01:02:54,850 --> 01:02:55,970
You don't have five dollars.
1574
01:02:57,550 --> 01:02:59,390
Oh, well, you must have robbed some of
them.
1575
01:02:59,530 --> 01:03:00,626
Put your money where you're mounted.
1576
01:03:00,650 --> 01:03:02,090
I put my penis where you're mounted.
1577
01:03:03,590 --> 01:03:04,030
Rashirk.
1578
01:03:04,290 --> 01:03:05,910
Wally and whatever the fucking name.
1579
01:03:15,450 --> 01:03:16,250
Dr. Blaine, baby.
1580
01:03:16,310 --> 01:03:17,310
I'll be right back.
1581
01:03:17,350 --> 01:03:18,350
Where are you going?
1582
01:03:32,820 --> 01:03:33,140
Fuck.
1583
01:03:33,360 --> 01:03:34,360
That's fine.
1584
01:03:34,420 --> 01:03:35,420
That's fine.
1585
01:03:57,280 --> 01:03:57,280
Yeah.
1586
01:03:57,320 --> 01:03:58,320
Let me hold fucking ass.
1587
01:03:58,380 --> 01:03:59,280
No, you shouldn't bet with me.
1588
01:03:59,340 --> 01:03:59,740
I have.
1589
01:03:59,741 --> 01:04:00,741
I'm not gonna get home.
1590
01:04:01,660 --> 01:04:02,100
Walked.
1591
01:04:02,400 --> 01:04:03,500
Just let him keep five.
1592
01:04:03,740 --> 01:04:05,780
Now, are you gonna take all night to stop
being green?
1593
01:04:05,781 --> 01:04:06,120
No.
1594
01:04:06,121 --> 01:04:06,920
Just give him five.
1595
01:04:07,140 --> 01:04:07,760
Oh, shit.
1596
01:04:07,900 --> 01:04:09,140
I'm gonna give a fucking money.
1597
01:04:09,280 --> 01:04:09,280
Fuck.
1598
01:04:09,940 --> 01:04:11,320
Give him money.
1599
01:04:12,620 --> 01:04:14,040
Give him his life.
1600
01:04:14,400 --> 01:04:14,560
I want to.
1601
01:04:14,820 --> 01:04:15,220
Fuck him.
1602
01:04:15,480 --> 01:04:16,000
I'm gonna get home.
1603
01:04:16,120 --> 01:04:17,320
It happens when you talk shit.
1604
01:04:17,740 --> 01:04:17,740
Stinks.
1605
01:04:18,120 --> 01:04:19,960
Where's, where's, where's drugs?
1606
01:04:20,520 --> 01:04:20,680
Yeah.
1607
01:04:21,040 --> 01:04:21,520
I got it.
1608
01:04:21,980 --> 01:04:21,980
Yeah.
1609
01:04:22,300 --> 01:04:23,460
There's nothing that's great.
1610
01:04:23,940 --> 01:04:25,280
You're going to play drugs now.
1611
01:04:26,380 --> 01:04:26,820
Yeah.
1612
01:04:26,900 --> 01:04:27,280
Let's go.
1613
01:04:27,480 --> 01:04:28,100
Let's go right now.
1614
01:04:28,120 --> 01:04:28,360
You.
1615
01:04:28,440 --> 01:04:28,760
I don't play.
1616
01:04:28,940 --> 01:04:29,940
You're too good.
1617
01:04:30,020 --> 01:04:31,020
Spide at four points.
1618
01:04:32,480 --> 01:04:32,920
Fine.
1619
01:04:33,160 --> 01:04:34,160
Four dollars.
1620
01:04:34,460 --> 01:04:34,840
Four dollars.
1621
01:04:34,841 --> 01:04:36,380
I'm not for you dollars.
1622
01:04:37,860 --> 01:04:39,080
You want me to take your leave then?
1623
01:04:39,100 --> 01:04:40,100
I gotta go.
1624
01:04:40,400 --> 01:04:42,480
Well, you know, I, come on, which is good.
1625
01:04:42,481 --> 01:04:43,260
You know, it's got caps.
1626
01:04:43,480 --> 01:04:43,760
You got caps.
1627
01:04:44,140 --> 01:04:44,900
Not, not, but these are not caps.
1628
01:04:44,960 --> 01:04:45,960
Peem one.
1629
01:04:46,120 --> 01:04:47,676
Pips in, fits in, fits in, lets get them
all.
1630
01:04:47,700 --> 01:04:48,700
There you go.
1631
01:04:49,060 --> 01:04:49,720
Everybody's back.
1632
01:04:49,860 --> 01:04:51,220
You're going to get you home ring.
1633
01:04:51,260 --> 01:04:52,260
It's too home now.
1634
01:04:52,400 --> 01:04:52,560
Great.
1635
01:04:53,200 --> 01:04:53,200
Great.
1636
01:04:53,660 --> 01:04:53,900
That's good.
1637
01:04:53,901 --> 01:04:54,140
Not today.
1638
01:04:54,240 --> 01:04:55,000
Hold it up.
1639
01:04:55,140 --> 01:04:56,200
Put us right there.
1640
01:04:56,580 --> 01:04:56,900
How much?
1641
01:04:57,480 --> 01:04:57,720
How much?
1642
01:04:57,721 --> 01:04:57,820
Nice.
1643
01:04:58,320 --> 01:04:58,460
Nice.
1644
01:04:58,461 --> 01:04:58,800
Right now.
1645
01:04:59,000 --> 01:04:59,000
You got what?
1646
01:04:59,260 --> 01:04:59,700
About 90 seconds.
1647
01:05:00,280 --> 01:05:01,280
So, I like this too.
1648
01:06:12,180 --> 01:06:15,880
Are you out of your butt?
1649
01:06:16,260 --> 01:06:20,040
No, no, no, no, no, no, no, no,
no, no!
1650
01:06:21,360 --> 01:06:23,133
And while we're still
going to give you the
1651
01:06:23,134 --> 01:06:24,940
full amount now, I can
give you 10 times better.
1652
01:06:25,080 --> 01:06:25,880
I can give you 10 times better.
1653
01:06:25,881 --> 01:06:26,140
I can give you 10 times better.
1654
01:06:26,440 --> 01:06:26,800
Stop!
1655
01:06:27,120 --> 01:06:27,180
Stop!
1656
01:06:27,360 --> 01:06:28,360
No, no, what do you mean?
1657
01:06:28,800 --> 01:06:30,440
You definitely like to do everybody else.
1658
01:06:30,900 --> 01:06:31,900
You saw the fine.
1659
01:06:32,340 --> 01:06:33,340
You saw it.
1660
01:06:33,380 --> 01:06:34,896
I'm going to be coming on with 10 times.
1661
01:06:34,920 --> 01:06:35,920
I'll buy you a medallion.
1662
01:06:36,120 --> 01:06:37,416
I don't want to buy you a medallion.
1663
01:06:37,440 --> 01:06:37,440
I don't want to buy you a medallion.
1664
01:06:37,660 --> 01:06:39,580
I don't want to give you a hard time about
this.
1665
01:07:01,190 --> 01:07:05,150
There he is!
1666
01:08:31,580 --> 01:08:32,300
So much.
1667
01:08:32,440 --> 01:08:33,380
Thank you.
1668
01:08:33,440 --> 01:08:34,360
I'm going to make it up to you.
1669
01:08:34,460 --> 01:08:35,460
Alright, don't be mad.
1670
01:08:36,520 --> 01:08:37,700
Can't we get you a new cab?
1671
01:08:38,280 --> 01:08:39,040
I don't worry about it.
1672
01:08:39,220 --> 01:08:40,200
Wally, I love you.
1673
01:08:40,240 --> 01:08:41,400
Oh, it's my door.
1674
01:09:39,680 --> 01:09:41,480
I think you made it back room tonight.
1675
01:09:41,680 --> 01:09:45,540
Hey, she pregnant.
1676
01:09:45,840 --> 01:09:46,840
She really loves it.
1677
01:09:49,810 --> 01:09:52,146
I'll talk to her, but don't please don't
leave it out funny.
1678
01:09:52,170 --> 01:09:52,170
Okay?
1679
01:09:52,570 --> 01:09:53,050
Alright, okay.
1680
01:09:53,370 --> 01:09:54,370
Nice to see you.
1681
01:10:09,980 --> 01:10:11,800
Hey, what are you doing here?
1682
01:10:12,540 --> 01:10:13,360
I don't mean to bother you.
1683
01:10:13,400 --> 01:10:14,416
I know you're really, really busy.
1684
01:10:14,440 --> 01:10:15,080
I don't have any of your faces.
1685
01:10:15,081 --> 01:10:16,761
I just didn't really have any words to go.
1686
01:10:16,960 --> 01:10:20,760
And you know, she just started yelling at
me and he was, he was really mad and he
1687
01:10:20,761 --> 01:10:24,380
was ripping my clothes and he was really
scaring me.
1688
01:10:24,381 --> 01:10:25,821
I just didn't know where else to go.
1689
01:10:27,370 --> 01:10:28,840
Are you mad at me?
1690
01:11:31,010 --> 01:11:32,290
No, it's not Rachel, it's Marty.
1691
01:11:32,750 --> 01:11:33,750
Open the door.
1692
01:11:42,260 --> 01:11:43,470
Shame on you.
1693
01:11:53,250 --> 01:11:54,790
Hey, Dion, how you doing, man?
1694
01:11:54,890 --> 01:11:56,270
I really appreciate this.
1695
01:11:56,330 --> 01:11:57,706
This is my sister Rachel, by the way.
1696
01:11:57,730 --> 01:11:59,690
Rachel's my buddy, my business partner,
Dion.
1697
01:12:00,250 --> 01:12:01,830
Hey, her place flooded.
1698
01:12:02,130 --> 01:12:04,550
She's a place to crash for the night,
but that's okay, right?
1699
01:12:04,730 --> 01:12:05,390
I don't know, man.
1700
01:12:05,470 --> 01:12:08,970
I know, but I can't ever expose to moles
and spores and shit.
1701
01:12:09,410 --> 01:12:10,890
Come on, she's eight months pregnant.
1702
01:12:11,990 --> 01:12:12,990
I don't know, man.
1703
01:12:13,310 --> 01:12:14,310
That's my nephew.
1704
01:12:14,650 --> 01:12:15,970
I'm supposed to have people over.
1705
01:12:17,190 --> 01:12:20,510
She's got a bad situation at home and I
can't ever go make their place.
1706
01:12:20,890 --> 01:12:21,890
Come on.
1707
01:12:22,010 --> 01:12:23,145
You spend the night,
you just gotta be out
1708
01:12:23,146 --> 01:12:24,550
of here about a bar
before I first get back.
1709
01:12:24,870 --> 01:12:25,490
Okay, no problem.
1710
01:12:25,850 --> 01:12:27,570
You see him at any time we have it
together.
1711
01:12:27,650 --> 01:12:28,946
You know, really firm up our business
plan.
1712
01:12:28,970 --> 01:12:31,266
Now when we're in your dad gets back,
he sees how organized we are.
1713
01:12:31,290 --> 01:12:32,290
Yeah, he's pretty upset.
1714
01:12:32,830 --> 01:12:34,510
You left those holes even for eight
months.
1715
01:12:34,590 --> 01:12:36,026
In a few weeks, I'll take the
championship.
1716
01:12:36,050 --> 01:12:37,210
We'll be right back on track.
1717
01:12:37,570 --> 01:12:38,330
The holes are right in here.
1718
01:12:38,390 --> 01:12:38,490
Really?
1719
01:12:38,830 --> 01:12:39,050
Where?
1720
01:12:39,330 --> 01:12:40,330
The top box.
1721
01:12:48,790 --> 01:12:49,190
Whoa.
1722
01:12:49,250 --> 01:12:49,810
Did the orange?
1723
01:12:50,110 --> 01:12:50,370
Yep.
1724
01:12:50,530 --> 01:12:51,230
How'd you do the orange?
1725
01:12:51,370 --> 01:12:52,930
I contacted somewhere at Halix.
1726
01:12:53,130 --> 01:12:54,590
They called it the celluloid for me.
1727
01:12:55,210 --> 01:12:55,210
How?
1728
01:12:55,470 --> 01:12:56,470
Money, baby.
1729
01:12:57,110 --> 01:12:57,550
You're my pop.
1730
01:12:57,690 --> 01:12:58,710
We believe in you.
1731
01:12:58,810 --> 01:13:00,490
When arrested, that's why I've been so
mad.
1732
01:13:02,410 --> 01:13:03,410
Check it out, right?
1733
01:13:03,990 --> 01:13:05,190
Yeah, check out the packaging.
1734
01:13:08,520 --> 01:13:09,866
Why are you screaming for something much?
1735
01:13:09,890 --> 01:13:12,170
Do you have some tips in the spot for
firstly made orange?
1736
01:13:12,250 --> 01:13:12,970
Orange, fears?
1737
01:13:13,270 --> 01:13:14,270
You can open that?
1738
01:13:14,350 --> 01:13:14,910
Yeah, pretty good, right?
1739
01:13:14,911 --> 01:13:16,130
That's pretty good, Dion.
1740
01:13:16,290 --> 01:13:17,690
This is... I'm stunned.
1741
01:13:18,650 --> 01:13:19,650
I'm stunned.
1742
01:13:19,690 --> 01:13:20,490
Hand drawn, too.
1743
01:13:20,550 --> 01:13:21,330
You drew this?
1744
01:13:21,390 --> 01:13:21,730
Yeah.
1745
01:13:21,890 --> 01:13:22,890
It's a spire.
1746
01:13:22,970 --> 01:13:23,590
I appreciate it.
1747
01:13:23,650 --> 01:13:25,450
I don't think you know what you're capable
of.
1748
01:13:25,630 --> 01:13:26,050
Check out.
1749
01:13:26,070 --> 01:13:27,070
Thanks a lot.
1750
01:13:27,350 --> 01:13:28,350
Wow.
1751
01:13:28,490 --> 01:13:29,490
It's really nice.
1752
01:13:31,970 --> 01:13:32,750
Is it your room?
1753
01:13:32,910 --> 01:13:33,910
No, it's my brothers.
1754
01:13:34,090 --> 01:13:34,470
You have a brother?
1755
01:13:34,910 --> 01:13:35,270
You have a brother?
1756
01:13:35,350 --> 01:13:35,910
You have a brother?
1757
01:13:36,290 --> 01:13:37,770
He moved out to this room, it's free.
1758
01:13:38,830 --> 01:13:39,290
Oh, yeah.
1759
01:13:39,310 --> 01:13:40,070
Let me get my sister situated.
1760
01:13:40,110 --> 01:13:40,870
I'll come find you in five minutes.
1761
01:13:40,910 --> 01:13:41,910
Okay, five minutes.
1762
01:13:43,610 --> 01:13:44,990
I'm really impressed, Dean.
1763
01:13:45,190 --> 01:13:45,830
Thank you.
1764
01:13:46,050 --> 01:13:47,050
Seriously.
1765
01:13:47,770 --> 01:13:48,770
Special guy.
1766
01:13:49,050 --> 01:13:50,610
Let me get the bed comfortable for you.
1767
01:13:52,280 --> 01:13:53,526
So are you going to go out there now?
1768
01:13:53,550 --> 01:13:55,510
Yeah, I've got to figure my plan out for
tomorrow.
1769
01:13:56,170 --> 01:13:57,210
Play it, play it for what?
1770
01:13:58,070 --> 01:13:59,670
Well, I'm going to get my head together.
1771
01:14:00,250 --> 01:14:01,250
Oh, so.
1772
01:14:01,510 --> 01:14:03,230
This rich guy hit me up for a job.
1773
01:14:03,490 --> 01:14:05,166
I think I'm going to get in touch with
him.
1774
01:14:05,190 --> 01:14:06,190
Really?
1775
01:14:06,510 --> 01:14:06,850
Yeah.
1776
01:14:07,410 --> 01:14:08,210
A job for what?
1777
01:14:08,330 --> 01:14:08,690
A job.
1778
01:14:08,910 --> 01:14:09,910
Just to get to Japan.
1779
01:14:10,470 --> 01:14:11,470
For the championship?
1780
01:14:11,710 --> 01:14:12,710
Yeah.
1781
01:14:13,030 --> 01:14:14,030
Wow.
1782
01:14:14,530 --> 01:14:17,310
Everything my life's falling apart,
but I'm going to figure it out.
1783
01:14:17,590 --> 01:14:18,210
Can you help?
1784
01:14:18,410 --> 01:14:19,150
I could help you.
1785
01:14:19,190 --> 01:14:19,710
No, that's all right.
1786
01:14:20,030 --> 01:14:20,410
It's all right.
1787
01:14:20,690 --> 01:14:21,010
No.
1788
01:14:21,110 --> 01:14:22,110
Are you hungry?
1789
01:14:22,410 --> 01:14:22,710
No.
1790
01:14:23,070 --> 01:14:24,070
Sure.
1791
01:14:24,610 --> 01:14:26,310
I'll just be in the other room,
right?
1792
01:14:29,670 --> 01:14:29,990
Yeah.
1793
01:14:30,410 --> 01:14:31,610
This is an empty of the water.
1794
01:14:31,990 --> 01:14:32,310
Oh, he ran.
1795
01:14:32,610 --> 01:14:33,610
He ran.
1796
01:14:51,780 --> 01:14:54,540
Yes, I can I speak to Milton Rockwell,
please?
1797
01:14:54,940 --> 01:14:56,020
He's got him at the moment.
1798
01:14:56,140 --> 01:14:56,740
Can I take a message?
1799
01:14:56,741 --> 01:14:58,320
Okay, when are you expecting him?
1800
01:14:58,660 --> 01:15:00,260
He's working outside today.
1801
01:15:00,800 --> 01:15:00,800
Again.
1802
01:15:01,380 --> 01:15:01,860
Can I take a message?
1803
01:15:01,861 --> 01:15:02,861
Just so much.
1804
01:15:03,000 --> 01:15:03,340
Thank you.
1805
01:15:03,520 --> 01:15:04,916
Can you make something I sister from?
1806
01:15:04,940 --> 01:15:05,260
Can you make something for me?
1807
01:15:05,380 --> 01:15:06,380
Yeah, yeah.
1808
01:15:06,860 --> 01:15:08,060
You said all-site where?
1809
01:15:08,460 --> 01:15:10,220
I'm sorry, I can't give you that
information.
1810
01:15:10,260 --> 01:15:11,540
Would you like to leave a message or not?
1811
01:15:11,541 --> 01:15:11,900
Yes.
1812
01:15:12,200 --> 01:15:13,840
Can you apologize to him?
1813
01:15:13,860 --> 01:15:15,520
On my behalf, I was the young gentleman.
1814
01:15:15,720 --> 01:15:17,356
I was supposed to have breakfast with him
this morning.
1815
01:15:17,380 --> 01:15:18,200
I'm not familiar.
1816
01:15:18,320 --> 01:15:19,320
From his son's battalion.
1817
01:15:20,240 --> 01:15:22,800
I'm sorry, I don't know anything about
that.
1818
01:15:22,900 --> 01:15:24,780
I have some personal belongings of his
son.
1819
01:15:24,781 --> 01:15:27,280
I'm supposed to give to him letters and
the mentos and such.
1820
01:15:27,360 --> 01:15:28,760
I'm going to mess up an Elvis flat.
1821
01:15:29,200 --> 01:15:31,440
I'm leaving town today, but I got to his
mail-out to him.
1822
01:15:31,480 --> 01:15:32,480
That's easier.
1823
01:15:33,300 --> 01:15:34,100
No, okay.
1824
01:15:34,160 --> 01:15:34,820
How about this?
1825
01:15:35,160 --> 01:15:37,960
Why don't you try giving up all over to
the mosque or theater?
1826
01:15:38,720 --> 01:15:39,920
The morasco theater.
1827
01:15:54,030 --> 01:15:55,030
My life here.
1828
01:15:55,250 --> 01:15:56,630
Don't you want to sit in that?
1829
01:15:56,690 --> 01:15:58,490
More like someone out to the highest
village.
1830
01:15:59,090 --> 01:16:00,870
You've got no right to choose to be dead.
1831
01:16:01,710 --> 01:16:03,790
I'll pop tooth and nail for every shred of
happiness.
1832
01:16:03,930 --> 01:16:05,090
I'll never found one.
1833
01:16:05,810 --> 01:16:07,110
You'll never believe to me.
1834
01:16:07,111 --> 01:16:08,130
Stop once.
1835
01:16:09,290 --> 01:16:11,130
Oh, you want to wallow and sell pity?
1836
01:16:11,750 --> 01:16:13,510
Well, here's an oven, can you?
1837
01:16:13,670 --> 01:16:14,670
I'm all right, Henry.
1838
01:16:14,870 --> 01:16:15,870
My mind, please.
1839
01:16:15,990 --> 01:16:17,030
It's a dirty bird.
1840
01:16:17,370 --> 01:16:18,910
You can't for now get a diet.
1841
01:16:19,070 --> 01:16:23,990
And that fancy dress you putter in is the
only thing keeping in the spent box.
1842
01:16:25,770 --> 01:16:27,630
Don't you lay your hand on my child.
1843
01:16:27,790 --> 01:16:28,950
Well, I'm sorry.
1844
01:16:29,050 --> 01:16:30,050
Yeah.
1845
01:16:32,450 --> 01:16:33,450
No!
1846
01:16:35,090 --> 01:16:36,570
What did I do?
1847
01:16:37,290 --> 01:16:38,290
Go ride!
1848
01:16:45,240 --> 01:16:46,240
The door's locked.
1849
01:16:46,580 --> 01:16:47,580
Oh, my God.
1850
01:16:47,960 --> 01:16:49,500
You've got to be kidding me.
1851
01:16:49,660 --> 01:16:50,140
The twice second.
1852
01:16:50,520 --> 01:16:52,180
Somebody put a latch on the door.
1853
01:16:52,940 --> 01:16:53,300
The toilet.
1854
01:16:53,920 --> 01:16:54,220
The toilet.
1855
01:16:54,221 --> 01:16:54,360
The toilet.
1856
01:16:54,361 --> 01:16:55,361
The toilet.
1857
01:16:55,460 --> 01:16:56,180
The toilet.
1858
01:16:56,460 --> 01:17:00,480
The toilet.
1859
01:17:00,481 --> 01:17:01,481
What?
1860
01:17:02,220 --> 01:17:04,120
I couldn't get a word out.
1861
01:17:04,160 --> 01:17:05,476
I understand we're going to fix it.
1862
01:17:05,500 --> 01:17:06,920
That's what a rehearsal process is.
1863
01:17:07,660 --> 01:17:09,080
Let's lose this, by the way.
1864
01:17:09,260 --> 01:17:10,260
Everybody pays five.
1865
01:17:10,440 --> 01:17:13,340
Somebody needs that one.
1866
01:17:14,360 --> 01:17:15,360
I'm awesome.
1867
01:17:16,580 --> 01:17:17,580
Do you want some water?
1868
01:17:17,880 --> 01:17:18,880
Yeah, okay.
1869
01:17:18,940 --> 01:17:19,940
Let me bring you some.
1870
01:17:24,650 --> 01:17:25,650
Okay.
1871
01:17:26,330 --> 01:17:26,550
Hey.
1872
01:17:27,330 --> 01:17:28,330
It's Marty.
1873
01:17:30,810 --> 01:17:31,810
I'm wondering.
1874
01:17:33,280 --> 01:17:34,590
What are you doing here?
1875
01:17:34,770 --> 01:17:36,426
Well, I just got to bring the stage hands
union.
1876
01:17:36,450 --> 01:17:37,530
I was dropping something off for them.
1877
01:17:37,550 --> 01:17:38,450
You watch that.
1878
01:17:38,530 --> 01:17:38,810
Yeah.
1879
01:17:38,930 --> 01:17:39,930
I hope that's okay.
1880
01:17:40,070 --> 01:17:41,070
Oh, God.
1881
01:17:41,250 --> 01:17:42,890
Hey, I can't believe you're acting again.
1882
01:17:43,290 --> 01:17:43,990
That wasn't acting.
1883
01:17:44,230 --> 01:17:45,390
He won't let me ask you.
1884
01:17:45,391 --> 01:17:46,751
Yeah, no, that looked frustrating.
1885
01:17:46,890 --> 01:17:48,006
What's the deal with that guy?
1886
01:17:48,030 --> 01:17:49,030
Don't get me started.
1887
01:17:49,270 --> 01:17:50,950
Yeah, you were running circles around him.
1888
01:17:51,990 --> 01:17:52,930
Of course I am.
1889
01:17:52,970 --> 01:17:53,310
Yeah.
1890
01:17:53,530 --> 01:17:53,890
It was amazing.
1891
01:17:54,330 --> 01:17:54,450
It was unbelievable.
1892
01:17:54,890 --> 01:17:58,470
It stays up for three days in a row because
his character is supposed to be tired.
1893
01:17:58,690 --> 01:17:59,550
It's obnoxious.
1894
01:17:59,551 --> 01:18:02,910
He's so committed.
1895
01:18:04,030 --> 01:18:05,110
Why'd he stop the scene?
1896
01:18:06,050 --> 01:18:07,810
Why'd he punch his hand through the
screen?
1897
01:18:07,970 --> 01:18:09,170
I like it from the other side.
1898
01:18:10,630 --> 01:18:10,750
Right?
1899
01:18:10,950 --> 01:18:11,350
That's what I would have done.
1900
01:18:11,550 --> 01:18:12,550
When?
1901
01:18:12,690 --> 01:18:12,810
Yeah.
1902
01:18:13,270 --> 01:18:14,270
Glenn.
1903
01:18:14,570 --> 01:18:14,790
Yes.
1904
01:18:15,590 --> 01:18:16,590
Thank you.
1905
01:18:19,130 --> 01:18:19,870
Yes, what?
1906
01:18:20,110 --> 01:18:20,510
What?
1907
01:18:20,511 --> 01:18:20,810
What?
1908
01:18:21,430 --> 01:18:25,070
This kid understands the character better
than he does.
1909
01:18:25,090 --> 01:18:26,090
Excuse me?
1910
01:18:26,270 --> 01:18:27,286
Tell him what you just told me.
1911
01:18:27,310 --> 01:18:28,030
No, tell him.
1912
01:18:28,031 --> 01:18:31,030
I was just saying you didn't really seem
like you were in the scene as all.
1913
01:18:32,250 --> 01:18:33,130
Who is this?
1914
01:18:33,150 --> 01:18:34,150
He's nobody.
1915
01:18:34,390 --> 01:18:35,570
Also, that's the point.
1916
01:18:35,610 --> 01:18:40,650
You know, in my experience, only children
hold a knife like this.
1917
01:18:40,810 --> 01:18:42,386
If it's serious fight, you hold your knife
like this.
1918
01:18:42,410 --> 01:18:43,410
This is not a real point.
1919
01:18:43,850 --> 01:18:47,530
Okay, if you're not going for realistic,
you might as well add a little flair.
1920
01:18:50,950 --> 01:18:51,950
Oh, yeah.
1921
01:18:52,130 --> 01:18:53,130
Oh, that right kid.
1922
01:18:53,330 --> 01:18:53,830
Yeah, okay.
1923
01:18:54,090 --> 01:18:55,250
Thanks to this tutorial.
1924
01:18:55,750 --> 01:18:56,630
Thank you very much.
1925
01:18:56,631 --> 01:18:57,631
Thank you very much.
1926
01:18:57,770 --> 01:18:58,010
Thank you.
1927
01:18:58,011 --> 01:18:59,011
That's all we need today.
1928
01:18:59,450 --> 01:18:59,730
Thank you.
1929
01:18:59,850 --> 01:19:00,050
Thank you.
1930
01:19:00,130 --> 01:19:00,670
You know, I can't.
1931
01:19:00,690 --> 01:19:01,370
Get them out.
1932
01:19:01,510 --> 01:19:03,070
We no longer work water your presence.
1933
01:19:03,410 --> 01:19:04,790
Thank you very much.
1934
01:19:05,350 --> 01:19:05,910
Thank you very much.
1935
01:19:05,911 --> 01:19:06,911
Thank you very much.
1936
01:19:06,950 --> 01:19:08,990
And you've ever said I was five thousand
dollars.
1937
01:19:08,991 --> 01:19:12,130
My fingers and get your money and your
wife into alignment.
1938
01:19:12,510 --> 01:19:13,950
I tell you, you'll just say no.
1939
01:19:14,130 --> 01:19:15,646
She seems to think that this is cut,
watch.
1940
01:19:15,670 --> 01:19:17,990
I can't just perform the impossible here.
1941
01:19:18,330 --> 01:19:18,950
Can't control her.
1942
01:19:19,070 --> 01:19:20,970
I will find someone else who can.
1943
01:19:27,990 --> 01:19:28,750
Mr. Rockwell.
1944
01:19:28,890 --> 01:19:29,930
Mr. Rockwell.
1945
01:19:30,010 --> 01:19:30,090
Mr. Rockwell.
1946
01:19:30,530 --> 01:19:31,590
Well, hey, Marty Mauser.
1947
01:19:32,210 --> 01:19:32,730
I have to see you.
1948
01:19:32,731 --> 01:19:35,510
Did you call my office and say your
friends with my son?
1949
01:19:36,470 --> 01:19:39,250
Yes, but I had no other way to get in
touch with you, please.
1950
01:19:39,890 --> 01:19:41,726
I want to revisit our conversation about
Japan.
1951
01:19:41,750 --> 01:19:43,066
I reconsidered it and I want to do it.
1952
01:19:43,090 --> 01:19:45,450
I mean, the great days next week,
I've made all to the plan.
1953
01:19:45,830 --> 01:19:45,970
No, no, no.
1954
01:19:45,971 --> 01:19:46,390
What are the plans?
1955
01:19:46,570 --> 01:19:47,270
You're idea.
1956
01:19:47,530 --> 01:19:48,290
It's a fantastic idea.
1957
01:19:48,430 --> 01:19:49,430
What are you doing?
1958
01:19:50,810 --> 01:19:52,030
Hey, hey.
1959
01:19:52,230 --> 01:19:52,710
Mr. Rockwell.
1960
01:19:52,711 --> 01:19:52,990
Mr. Rockwell.
1961
01:19:52,991 --> 01:19:54,950
Please, let's go be pregnant since about
this.
1962
01:19:55,110 --> 01:19:57,126
Look at this little feeling about your
side for a second.
1963
01:19:57,150 --> 01:20:00,090
You and I both know how much value I would
add with Endo.
1964
01:20:00,310 --> 01:20:02,110
It's an exhibition on its home turf.
1965
01:20:02,230 --> 01:20:04,106
And then I said, do you want to seek a
dynamite?
1966
01:20:04,130 --> 01:20:05,546
Where do you all plan the alternative?
1967
01:20:05,570 --> 01:20:06,930
It's going to pay only comparison.
1968
01:20:06,990 --> 01:20:08,166
Believe it's going to be two minutes.
1969
01:20:08,190 --> 01:20:10,070
We have enough common ground to figure
this out.
1970
01:20:10,570 --> 01:20:10,930
Please.
1971
01:20:11,370 --> 01:20:12,190
All right, give me a car.
1972
01:20:12,370 --> 01:20:12,650
Really?
1973
01:20:13,050 --> 01:20:13,610
Thank you.
1974
01:20:13,870 --> 01:20:14,950
Tommy, let's go.
1975
01:20:15,870 --> 01:20:16,870
Hey.
1976
01:20:17,470 --> 01:20:17,830
Hey.
1977
01:20:18,230 --> 01:20:19,230
Hi.
1978
01:20:19,270 --> 01:20:20,910
Son of a bitch, I gave you an idea.
1979
01:20:20,911 --> 01:20:21,950
Yeah.
1980
01:20:32,300 --> 01:20:32,480
Sure.
1981
01:20:33,260 --> 01:20:36,460
Miss Stone wanted to let you shut the
lunch with you.
1982
01:20:36,540 --> 01:20:37,160
Miss Stone?
1983
01:20:37,420 --> 01:20:38,420
Yes.
1984
01:20:43,680 --> 01:20:44,680
Huh.
1985
01:20:46,900 --> 01:20:47,900
Huh.
1986
01:20:48,060 --> 01:20:49,060
Huh.
1987
01:20:52,380 --> 01:20:53,380
Huh.
1988
01:20:53,640 --> 01:20:54,640
Tom.
1989
01:20:54,840 --> 01:20:55,440
Oh, my god.
1990
01:20:55,600 --> 01:20:56,160
I'm so late.
1991
01:20:56,420 --> 01:20:57,420
Come on, will you care?
1992
01:20:57,480 --> 01:20:57,800
Yeah.
1993
01:20:57,820 --> 01:20:58,580
You're the star.
1994
01:20:58,800 --> 01:21:00,120
It's got feel pretty good, right?
1995
01:21:00,460 --> 01:21:02,360
Well, I didn't even stop in the first
place.
1996
01:21:02,620 --> 01:21:03,620
Want a security?
1997
01:21:04,100 --> 01:21:05,100
And I got pregnant.
1998
01:21:06,220 --> 01:21:07,220
Let me press your green.
1999
01:21:07,920 --> 01:21:08,400
Nice settled.
2000
01:21:08,720 --> 01:21:11,020
Well, I mean clearly you're doing the
right thing now.
2001
01:21:11,400 --> 01:21:13,320
It sounds like he's paying you back way
interest.
2002
01:21:13,500 --> 01:21:13,960
Who is?
2003
01:21:14,100 --> 01:21:15,100
Your husband.
2004
01:21:15,680 --> 01:21:17,036
He's funding your whole shell,
right?
2005
01:21:17,060 --> 01:21:17,940
What'd you get that idea?
2006
01:21:18,020 --> 01:21:19,860
I've heard him complaining about it in a
lobby.
2007
01:21:20,640 --> 01:21:21,640
Yeah, but the cost.
2008
01:21:23,260 --> 01:21:24,260
Fuck himself.
2009
01:21:24,340 --> 01:21:25,340
Oh, completely.
2010
01:21:25,440 --> 01:21:26,020
You know what you should do?
2011
01:21:26,100 --> 01:21:27,936
You should leech him for every penny he's
worth.
2012
01:21:27,960 --> 01:21:29,540
As soon replace the biggest star in the
planet.
2013
01:21:29,541 --> 01:21:31,340
And then you rub in his smug little face.
2014
01:21:31,420 --> 01:21:32,420
Thank you.
2015
01:21:32,560 --> 01:21:34,520
I'm really not looking for life advice.
2016
01:21:34,800 --> 01:21:35,800
Oh, I'm just saying.
2017
01:21:35,900 --> 01:21:37,920
You clearly never needed him in the first
place.
2018
01:21:39,080 --> 01:21:41,300
Like with me, I'm never accepting anyone's
hope.
2019
01:21:41,340 --> 01:21:45,360
I got to do it completely on my own,
purely on the basis of my own talent.
2020
01:21:45,600 --> 01:21:48,000
Otherwise, it's like the successfully
account.
2021
01:21:49,000 --> 01:21:49,800
But that's just me.
2022
01:21:49,860 --> 01:21:51,960
Yes, well, that's very easy to say.
2023
01:21:52,180 --> 01:21:54,360
Well, it's easy to say, but it's easy to
do.
2024
01:21:55,100 --> 01:21:55,600
I mean, you know that.
2025
01:21:55,740 --> 01:21:56,860
That's where you catch down.
2026
01:21:59,710 --> 01:22:00,740
Let me ask you something.
2027
01:22:01,880 --> 01:22:04,260
You make money at this little table,
kind of thing?
2028
01:22:04,500 --> 01:22:05,500
Not yet.
2029
01:22:08,400 --> 01:22:09,400
That's my job.
2030
01:22:09,520 --> 01:22:10,000
How do you live?
2031
01:22:10,380 --> 01:22:12,536
Well, I live with the conference if I
believe in myself.
2032
01:22:12,560 --> 01:22:13,120
The money will follow.
2033
01:22:13,540 --> 01:22:15,660
Ultimately, my struggle isn't even about
money.
2034
01:22:15,800 --> 01:22:17,000
How do you pay rent?
2035
01:22:17,040 --> 01:22:17,760
I don't.
2036
01:22:17,940 --> 01:22:19,100
You're avoiding the question.
2037
01:22:19,240 --> 01:22:19,860
I'm not wearing anything.
2038
01:22:20,020 --> 01:22:21,880
How do you plan on eating food today?
2039
01:22:22,100 --> 01:22:24,700
Honestly, I was going to order room
services the second you leave.
2040
01:22:25,100 --> 01:22:26,100
Nice.
2041
01:22:27,690 --> 01:22:30,520
And what are you planning to do if this
whole dream of yours doesn't work out?
2042
01:22:30,540 --> 01:22:32,220
That doesn't even enter my consciousness.
2043
01:22:33,140 --> 01:22:34,140
Okay.
2044
01:22:34,180 --> 01:22:35,180
Maybe it should.
2045
01:22:36,320 --> 01:22:37,320
Wow.
2046
01:22:37,640 --> 01:22:38,640
So would my mom.
2047
01:22:39,320 --> 01:22:39,780
No friends.
2048
01:22:40,340 --> 01:22:41,780
And you sound like a child.
2049
01:22:42,100 --> 01:22:42,620
Oh, yeah.
2050
01:22:42,960 --> 01:22:43,960
Clearly I'm old enough.
2051
01:22:44,580 --> 01:22:45,540
What is that supposed to mean?
2052
01:22:45,560 --> 01:22:48,760
I'm old enough to fuck you in your hotel
room in the middle of your big comeback.
2053
01:22:49,240 --> 01:22:50,240
You're disgusting.
2054
01:22:52,680 --> 01:22:53,680
Where's your wig?
2055
01:23:01,410 --> 01:23:02,110
I'm old enough.
2056
01:23:02,390 --> 01:23:05,630
But I was at a town so I only just
received yesterday for the first time.
2057
01:23:06,070 --> 01:23:08,750
Well, look, not coming in Japan is not an
option.
2058
01:23:09,790 --> 01:23:09,950
Okay.
2059
01:23:09,970 --> 01:23:11,884
We'll just let Mr. Sethy
know that a cashier is
2060
01:23:11,885 --> 01:23:13,670
checking the full amount is
already on the way to him.
2061
01:23:13,730 --> 01:23:14,730
It's in the mail.
2062
01:23:15,290 --> 01:23:15,930
No, that's fine.
2063
01:23:15,990 --> 01:23:18,150
But I don't want any confusion about my
attendance.
2064
01:23:18,310 --> 01:23:19,030
I'm going to be there.
2065
01:23:19,050 --> 01:23:20,350
I'm going to be there when the tournament
starts.
2066
01:23:20,370 --> 01:23:21,370
What got it?
2067
01:23:21,630 --> 01:23:21,970
Yes.
2068
01:23:22,530 --> 01:23:23,530
Yes.
2069
01:23:24,830 --> 01:23:26,330
How much do you think?
2070
01:23:27,300 --> 01:23:28,350
This is not real.
2071
01:23:28,530 --> 01:23:29,370
Let me talk about that.
2072
01:23:29,530 --> 01:23:31,090
It came from the neck of a millionaire.
2073
01:23:31,310 --> 01:23:32,470
I saw it come off for a neck.
2074
01:23:32,630 --> 01:23:34,570
I don't care where it came from.
2075
01:23:35,470 --> 01:23:36,470
It's total garbage.
2076
01:23:36,530 --> 01:23:37,230
That's him too.
2077
01:23:37,450 --> 01:23:37,910
I seem to.
2078
01:23:38,190 --> 01:23:39,190
They're whole.
2079
01:23:39,970 --> 01:23:42,030
If you want, I can give you two bucks for
it.
2080
01:23:43,550 --> 01:23:43,710
Hello?
2081
01:23:44,170 --> 01:23:44,470
Hey, Dina.
2082
01:23:44,570 --> 01:23:44,970
It's me.
2083
01:23:44,990 --> 01:23:45,830
How are you doing it?
2084
01:23:45,990 --> 01:23:46,990
Where have you been?
2085
01:23:47,030 --> 01:23:47,570
You promised me.
2086
01:23:47,670 --> 01:23:48,910
We have a list of distributors.
2087
01:23:48,970 --> 01:23:49,710
I have a list.
2088
01:23:49,890 --> 01:23:50,890
I have a list.
2089
01:23:51,750 --> 01:23:53,410
Let me talk to my sister for a second.
2090
01:23:54,610 --> 01:23:55,830
Marty's on the phone.
2091
01:23:57,290 --> 01:23:57,690
Hi.
2092
01:23:57,950 --> 01:23:58,370
Hey, Rachel.
2093
01:23:58,550 --> 01:23:59,010
Where are you?
2094
01:23:59,011 --> 01:24:00,950
There's a dog collar in my jacket.
2095
01:24:01,150 --> 01:24:01,350
Okay.
2096
01:24:01,430 --> 01:24:02,690
I know a guy who's lost a dog.
2097
01:24:02,910 --> 01:24:04,290
You're a big reward.
2098
01:24:04,730 --> 01:24:07,630
Also, there's a set of car keys in a bowl
by the front door.
2099
01:24:07,890 --> 01:24:08,290
Do you see them?
2100
01:24:08,291 --> 01:24:08,590
Yeah.
2101
01:24:08,790 --> 01:24:09,590
Grab the keys.
2102
01:24:09,670 --> 01:24:10,826
Make sure to be on the loose.
2103
01:24:10,850 --> 01:24:11,530
You do it.
2104
01:24:11,710 --> 01:24:12,710
Hey, Dina.
2105
01:24:12,770 --> 01:24:14,170
People are in the store to grab it.
2106
01:24:14,210 --> 01:24:16,570
Some kids are having a really bad morning
statement.
2107
01:24:18,050 --> 01:24:19,050
Hi.
2108
01:24:19,830 --> 01:24:20,270
Sorry.
2109
01:24:20,630 --> 01:24:21,410
Station's closed.
2110
01:24:21,530 --> 01:24:22,150
Oh, that's okay.
2111
01:24:22,290 --> 01:24:23,550
We're not looking for service.
2112
01:24:23,970 --> 01:24:26,670
Did you see a dog coming around here?
2113
01:24:26,850 --> 01:24:27,850
No, I ain't seen nothing.
2114
01:24:28,390 --> 01:24:28,910
You seen a dog?
2115
01:24:29,090 --> 01:24:29,690
He's this tall.
2116
01:24:29,870 --> 01:24:30,550
And you lose it.
2117
01:24:30,830 --> 01:24:31,830
A few days ago?
2118
01:24:32,170 --> 01:24:33,810
Ah, there's a pound down in Cranberry.
2119
01:24:34,170 --> 01:24:35,350
About five miles that way.
2120
01:24:35,690 --> 01:24:36,690
Maybe try that.
2121
01:24:37,690 --> 01:24:38,710
I can't help you.
2122
01:24:39,490 --> 01:24:40,330
Thank you.
2123
01:24:40,331 --> 01:24:41,990
Let's see.
2124
01:24:41,991 --> 01:24:42,991
Come on.
2125
01:24:48,910 --> 01:24:52,690
Please, Dina.
2126
01:24:56,210 --> 01:24:57,890
We should try that please.
2127
01:25:40,210 --> 01:25:40,690
Hello!
2128
01:25:40,691 --> 01:25:46,370
Where are you going?
2129
01:25:46,470 --> 01:25:47,590
I'm going to check out back.
2130
01:25:59,320 --> 01:26:01,980
Where did you go to the right to
manufacture of an artist?
2131
01:26:02,300 --> 01:26:03,300
All over the country.
2132
01:26:12,100 --> 01:26:13,700
Hey, hey, hey, hey, hey.
2133
01:26:13,701 --> 01:26:14,760
Hey, hey, hey!
2134
01:26:15,060 --> 01:26:16,060
Hey, buddy!
2135
01:26:17,720 --> 01:26:18,100
Hey, buddy!
2136
01:26:18,200 --> 01:26:19,200
Hey, buddy!
2137
01:26:19,640 --> 01:26:19,820
Hey, buddy!
2138
01:26:19,821 --> 01:26:22,120
Oh, I'm down!
2139
01:26:22,460 --> 01:26:23,740
Hey, buddy, you want to go home?
2140
01:26:23,870 --> 01:26:24,870
Hey, let's go home.
2141
01:26:25,090 --> 01:26:26,820
Hey, no, no, no, no.
2142
01:26:27,800 --> 01:26:31,980
What was that woman there is that you're
very thinking of him?
2143
01:26:32,460 --> 01:26:33,460
I!
2144
01:26:38,440 --> 01:26:41,120
If you want any big fool...
2145
01:26:46,430 --> 01:26:47,740
Hi, how are you?
2146
01:26:47,741 --> 01:26:48,700
Can I help you?
2147
01:26:48,760 --> 01:26:51,460
Oh, we were just searching the area for a
lost dog.
2148
01:26:52,490 --> 01:26:56,980
We... my husband and I... we lost our dog
a couple of days ago on the gas station.
2149
01:26:57,460 --> 01:27:01,440
And they told us to come and check over
here and see that you're the closest house.
2150
01:27:01,480 --> 01:27:02,640
Oh, which gas station?
2151
01:27:02,700 --> 01:27:04,920
I don't... I don't... I don't... I don't...
I don't... I don't... I don't work there.
2152
01:27:04,960 --> 01:27:06,360
Oh man, so excited you're back.
2153
01:27:06,420 --> 01:27:07,940
I think you might have found your job.
2154
01:27:08,560 --> 01:27:09,140
I don't know.
2155
01:27:09,320 --> 01:27:10,000
I'm sorry, I'm sorry attention.
2156
01:27:10,160 --> 01:27:11,000
We just... we heard barking in the back.
2157
01:27:11,001 --> 01:27:12,680
I got so excited to have my dog back.
2158
01:27:13,220 --> 01:27:13,700
My dog.
2159
01:27:14,200 --> 01:27:15,040
You found it.
2160
01:27:15,140 --> 01:27:16,880
I didn't find any dog.
2161
01:27:17,620 --> 01:27:18,620
Are you sure?
2162
01:27:18,820 --> 01:27:19,820
Yeah, I'm sure.
2163
01:27:19,860 --> 01:27:20,860
Are you sure?
2164
01:27:22,480 --> 01:27:23,480
Yeah.
2165
01:27:24,010 --> 01:27:25,460
I looked at your window, I saw my dog.
2166
01:27:25,461 --> 01:27:26,380
You're looking through my window?
2167
01:27:26,480 --> 01:27:28,000
Yeah, it was a good thing I did,
right?
2168
01:27:28,040 --> 01:27:30,340
Now off my property before I call the
police.
2169
01:27:30,480 --> 01:27:30,800
You call?
2170
01:27:30,920 --> 01:27:31,920
I should call the police.
2171
01:27:32,840 --> 01:27:32,840
Okay.
2172
01:27:33,200 --> 01:27:34,640
You want to get a closer look at it?
2173
01:27:34,740 --> 01:27:35,580
Yes, please.
2174
01:27:35,605 --> 01:27:37,060
You got to get this.
2175
01:27:37,340 --> 01:27:39,740
Yes, I'm not.
2176
01:27:49,775 --> 01:27:52,480
I see.
2177
01:27:53,300 --> 01:27:54,880
Are you sure?
2178
01:27:55,520 --> 01:27:56,880
I'm not going to go here.
2179
01:27:57,700 --> 01:27:58,700
I'm going to shoot her.
2180
01:27:59,180 --> 01:28:00,420
I'm going to shoot her.
2181
01:28:00,421 --> 01:28:02,020
from the whatever.
2182
01:28:06,080 --> 01:28:08,060
I have one for your friends.
2183
01:28:16,120 --> 01:28:17,120
Hi,
2184
01:28:59,480 --> 01:29:02,880
did you find any chances of dog name
Moses?
2185
01:29:04,320 --> 01:29:04,400
Yeah.
2186
01:29:04,600 --> 01:29:04,920
I did.
2187
01:29:05,300 --> 01:29:05,300
Why?
2188
01:29:05,620 --> 01:29:08,240
Oh, you did amazing because we just found
him.
2189
01:29:08,480 --> 01:29:09,360
I did.
2190
01:29:09,380 --> 01:29:09,760
Yeah.
2191
01:29:09,810 --> 01:29:11,180
How is this breathing?
2192
01:29:11,200 --> 01:29:12,200
You know what?
2193
01:29:12,480 --> 01:29:15,780
When we got him, his breathing was a
little shallow.
2194
01:29:15,820 --> 01:29:16,820
Good money.
2195
01:29:17,050 --> 01:29:19,050
All right, me or Jess, I'm going to come
right now.
2196
01:29:19,340 --> 01:29:21,760
Well, that's the thing.
2197
01:29:22,420 --> 01:29:23,420
The thing?
2198
01:29:23,500 --> 01:29:24,000
What do you mean?
2199
01:29:24,240 --> 01:29:26,507
Because you know in
situations like these, it's
2200
01:29:26,508 --> 01:29:29,840
kind of customary to give
the person a reward, no?
2201
01:29:30,000 --> 01:29:31,000
Yeah, fine.
2202
01:29:31,180 --> 01:29:32,600
How much you have in mind?
2203
01:29:35,800 --> 01:29:39,737
I was thinking maybe
$2,000 seems fair for this
2204
01:29:39,738 --> 01:29:43,321
kind of a thing that
seems pretty fair to me, too.
2205
01:29:44,890 --> 01:29:45,900
No, no.
2206
01:29:47,565 --> 01:29:48,620
Look, look.
2207
01:29:49,910 --> 01:29:54,320
I know it's really not your problem,
but I'm about to have a baby.
2208
01:29:55,620 --> 01:29:56,940
Look, I got no husband right now.
2209
01:29:57,020 --> 01:29:59,840
I got no job and this money would really,
really help me.
2210
01:30:00,240 --> 01:30:01,680
And, you know, let's be good people.
2211
01:30:05,630 --> 01:30:08,480
Well, that's kind of the wrong way to look
at it.
2212
01:30:08,660 --> 01:30:09,660
Oh, really?
2213
01:30:09,740 --> 01:30:10,780
Yeah, really.
2214
01:30:10,820 --> 01:30:12,236
Yeah, I'm not supposed to look at it.
2215
01:30:12,260 --> 01:30:15,056
Yeah, because let's just say that I'm not,
I'm not calling about a dog.
2216
01:30:15,080 --> 01:30:16,840
Let's say that I'm calling about your
mother.
2217
01:30:16,980 --> 01:30:19,780
And I'm a doctor and I got to perform
emergency surgery in her.
2218
01:30:19,800 --> 01:30:20,400
She's going to die.
2219
01:30:20,460 --> 01:30:21,280
What are you going to do?
2220
01:30:21,480 --> 01:30:23,940
Refuse the surgery because you got your
mother for free?
2221
01:30:24,180 --> 01:30:24,900
No, that's great.
2222
01:30:24,940 --> 01:30:27,380
You're going to take the surgery because
you love your mother.
2223
01:30:27,560 --> 01:30:29,780
I guess you don't know anything about
love.
2224
01:30:30,320 --> 01:30:31,320
All right, good.
2225
01:30:34,940 --> 01:30:36,520
I'm sorry, but no.
2226
01:30:37,320 --> 01:30:38,980
No, it's really not your fault.
2227
01:30:39,040 --> 01:30:40,960
He's telling like a very nice person.
2228
01:30:41,245 --> 01:30:43,564
It's just I've been ripped off
once and many times in the
2229
01:30:43,588 --> 01:30:45,536
past and I'm just not willing
to let that happen to me again.
2230
01:30:45,560 --> 01:30:48,280
So we're just going to need to find a way
to get me the money first.
2231
01:30:48,780 --> 01:30:49,780
You know?
2232
01:30:50,020 --> 01:30:50,340
Yeah.
2233
01:30:50,400 --> 01:30:51,400
Yeah.
2234
01:30:52,660 --> 01:30:54,300
What is wrong with you?
2235
01:30:55,580 --> 01:30:56,320
Okay, fine.
2236
01:30:56,400 --> 01:30:58,012
Well, then if you really
don't give a shit about
2237
01:30:58,036 --> 01:30:59,460
your dog that you bought
for free, how about it?
2238
01:30:59,461 --> 01:31:00,600
Don't need it to medical fun.
2239
01:31:00,601 --> 01:31:03,000
Would that be something you wanted to
work?
2240
01:31:03,340 --> 01:31:04,380
I didn't know them better.
2241
01:31:04,420 --> 01:31:05,040
What am I doing?
2242
01:31:05,140 --> 01:31:07,060
My terrible idea is moronic.
2243
01:31:07,530 --> 01:31:08,530
I'm sorry.
2244
01:31:08,590 --> 01:31:09,830
I was trying to give it a shot.
2245
01:31:10,180 --> 01:31:10,840
That's not your fault.
2246
01:31:11,080 --> 01:31:11,400
It's stupid.
2247
01:31:11,780 --> 01:31:11,780
Right.
2248
01:31:11,980 --> 01:31:12,980
Calm down.
2249
01:31:14,860 --> 01:31:16,320
What color is the dog?
2250
01:31:16,900 --> 01:31:17,200
Why?
2251
01:31:17,220 --> 01:31:17,820
Who cares?
2252
01:31:18,200 --> 01:31:18,600
It's brown.
2253
01:31:19,020 --> 01:31:21,639
Okay, because my boss
knows all the local breeders
2254
01:31:21,689 --> 01:31:24,310
and maybe we can get
one that looks the same.
2255
01:31:24,480 --> 01:31:25,740
And the only one will be able to tell the
difference.
2256
01:31:25,741 --> 01:31:27,616
You don't think you're going to recognize
his own dog that he loves.
2257
01:31:27,640 --> 01:31:28,820
But I'm saying maybe not at first.
2258
01:31:28,821 --> 01:31:31,600
If you're working on my game right now
instead of him in their youth car lot
2259
01:31:31,601 --> 01:31:36,200
making a mockery of my life doing prank
calls.
2260
01:31:49,220 --> 01:31:49,860
Maybe he's doing.
2261
01:31:49,920 --> 01:31:50,300
Hey, pal.
2262
01:31:50,400 --> 01:31:51,080
What are you still doing up?
2263
01:31:51,280 --> 01:31:52,280
You're voice down.
2264
01:31:52,540 --> 01:31:52,580
I'm sorry.
2265
01:31:52,960 --> 01:31:53,540
I'm there back.
2266
01:31:53,600 --> 01:31:54,220
I didn't know they were back.
2267
01:31:54,221 --> 01:31:54,780
I told you we were back.
2268
01:31:54,880 --> 01:31:55,600
Where's my dance car?
2269
01:31:55,740 --> 01:31:56,740
It's in the garage.
2270
01:31:56,880 --> 01:31:57,140
It's in the garage.
2271
01:31:57,141 --> 01:31:59,836
You're like in a believe deal when I tell
you the day that we had your little wife.
2272
01:31:59,860 --> 01:32:01,220
No, I didn't really talk about it.
2273
01:32:01,300 --> 01:32:02,300
Did you like bitch?
2274
01:32:02,880 --> 01:32:02,880
Hello.
2275
01:32:03,460 --> 01:32:05,300
Hey, you watch him now keep that piece of
shit.
2276
01:32:05,580 --> 01:32:07,100
Don't talk to me like that.
2277
01:32:07,540 --> 01:32:09,140
Don't talk to me like that.
2278
01:32:09,141 --> 01:32:10,800
Don't talk to me like that.
2279
01:32:11,260 --> 01:32:11,440
I'm sorry.
2280
01:32:11,760 --> 01:32:13,176
Obviously I'm the one that told you to do
that.
2281
01:32:13,200 --> 01:32:14,856
You're going to stolen the car if I didn't
tell you to do it.
2282
01:32:14,880 --> 01:32:15,420
Give me the car.
2283
01:32:15,540 --> 01:32:16,540
Okay, they're right here.
2284
01:32:17,100 --> 01:32:18,100
Okay.
2285
01:32:18,420 --> 01:32:19,716
We got into a little fender bender.
2286
01:32:19,740 --> 01:32:19,980
What?
2287
01:32:20,160 --> 01:32:20,740
It's going to be okay.
2288
01:32:20,920 --> 01:32:21,700
It's minor damage.
2289
01:32:21,920 --> 01:32:22,520
I could pay for it.
2290
01:32:22,760 --> 01:32:23,600
I'm going to win.
2291
01:32:23,660 --> 01:32:25,120
This is very late right now.
2292
01:32:25,220 --> 01:32:26,780
We should all get a little bit of rest.
2293
01:32:26,840 --> 01:32:27,956
I'll smooth it over with your father.
2294
01:32:27,980 --> 01:32:29,840
I know your father is not getting here.
2295
01:32:29,865 --> 01:32:31,296
How do you mean we're not staying here?
2296
01:32:31,320 --> 01:32:32,020
We have to stay here.
2297
01:32:32,021 --> 01:32:32,980
No, no, no, no.
2298
01:32:33,040 --> 01:32:33,800
We have to stay here.
2299
01:32:34,000 --> 01:32:35,000
No, no, no.
2300
01:32:35,450 --> 01:32:36,530
He's eight months pregnant.
2301
01:32:36,700 --> 01:32:37,700
Are you in your life?
2302
01:32:37,760 --> 01:32:37,760
Please.
2303
01:32:37,900 --> 01:32:38,600
Can we just talk about it?
2304
01:32:38,860 --> 01:32:39,240
You've always been for us.
2305
01:32:39,460 --> 01:32:40,780
I'm straight in the bed and pain.
2306
01:32:41,120 --> 01:32:42,120
I'm going to go.
2307
01:32:42,980 --> 01:32:43,700
You shouldn't leave.
2308
01:32:43,900 --> 01:32:45,876
Do you have any idea what we've been
through today?
2309
01:32:45,900 --> 01:32:46,980
No, I'm not talking to you.
2310
01:32:47,080 --> 01:32:48,220
You're not talking to me.
2311
01:32:48,560 --> 01:32:49,600
Are you not talking to me?
2312
01:32:49,840 --> 01:32:50,840
Period?
2313
01:32:51,680 --> 01:32:52,680
Unbelievable.
2314
01:32:53,540 --> 01:32:54,300
It must be nice.
2315
01:32:54,500 --> 01:32:55,720
Seems more of the silver spoon or nothing.
2316
01:32:55,740 --> 01:32:57,620
You want some of us to have to actually go
out and work for a living.
2317
01:32:57,621 --> 01:32:58,816
Have you ever heard that word?
2318
01:32:58,840 --> 01:32:58,840
Work?
2319
01:32:59,160 --> 01:32:59,640
You know that?
2320
01:32:59,680 --> 01:33:01,320
You said a doodling in your room all day?
2321
01:33:02,460 --> 01:33:04,360
You're wearing your friends out on the
street.
2322
01:33:06,160 --> 01:33:07,020
Can you just stare at us?
2323
01:33:07,080 --> 01:33:07,940
Can you look at the wall or something?
2324
01:33:08,100 --> 01:33:09,100
You're creeping me out.
2325
01:33:10,540 --> 01:33:11,540
Where are we going to go?
2326
01:33:12,400 --> 01:33:12,720
Sorry.
2327
01:33:13,000 --> 01:33:13,500
You were bad.
2328
01:33:13,680 --> 01:33:14,400
You were bad right here.
2329
01:33:14,580 --> 01:33:15,980
And I'm going to be sleeping on it.
2330
01:33:16,260 --> 01:33:17,720
And I'm baby and me.
2331
01:33:18,040 --> 01:33:19,040
It's like a baby.
2332
01:33:19,220 --> 01:33:19,480
It's okay.
2333
01:33:19,920 --> 01:33:20,520
See, this is what you can do.
2334
01:33:20,521 --> 01:33:23,016
You're pregnant women out on the street in
the bed of the night.
2335
01:33:23,040 --> 01:33:25,040
Look, it's going to live on your
conscience forever.
2336
01:33:25,060 --> 01:33:26,740
How would you do this to yourself?
2337
01:33:26,741 --> 01:33:27,580
Can I have a moment?
2338
01:33:27,600 --> 01:33:29,480
Would you please just to comfort her in
privacy?
2339
01:33:29,540 --> 01:33:32,640
I'm going to try to let that comment out.
2340
01:33:33,700 --> 01:33:34,700
I'm sorry.
2341
01:33:35,300 --> 01:33:36,300
I don't know what to do.
2342
01:33:36,400 --> 01:33:38,720
I don't know what to do.
2343
01:33:39,780 --> 01:33:40,820
That was really good.
2344
01:33:41,520 --> 01:33:42,520
That was amazing.
2345
01:33:42,640 --> 01:33:43,780
That was so good on my work.
2346
01:33:43,980 --> 01:33:44,640
Where are we going to go?
2347
01:33:44,641 --> 01:33:44,960
Where are we going to go?
2348
01:33:44,961 --> 01:33:45,240
Where are we going to go?
2349
01:33:45,920 --> 01:33:47,040
I think so.
2350
01:33:47,520 --> 01:33:47,520
Brilliant.
2351
01:33:47,840 --> 01:33:48,840
Are you actually crying?
2352
01:33:48,980 --> 01:33:48,980
No.
2353
01:33:49,200 --> 01:33:50,140
What are you doing?
2354
01:33:50,141 --> 01:33:51,180
What are you doing?
2355
01:33:51,580 --> 01:33:52,580
What are you doing?
2356
01:33:52,720 --> 01:33:53,720
What?
2357
01:33:54,820 --> 01:33:55,820
Let's make up.
2358
01:33:59,550 --> 01:34:00,550
Hold on.
2359
01:34:00,790 --> 01:34:02,730
Just wait because I can... I can explain.
2360
01:34:02,910 --> 01:34:03,970
It's not my fault, okay?
2361
01:34:03,971 --> 01:34:04,971
No talking.
2362
01:34:05,210 --> 01:34:07,530
I didn't have a choice.
2363
01:34:07,710 --> 01:34:07,710
I didn't have a choice.
2364
01:34:07,750 --> 01:34:09,090
You know, I need to check it out.
2365
01:34:09,430 --> 01:34:10,486
She'll call my M right now.
2366
01:34:10,510 --> 01:34:11,510
It's not going to last.
2367
01:34:12,290 --> 01:34:12,290
It's okay.
2368
01:34:12,720 --> 01:34:13,720
Get the fuck out of here.
2369
01:34:14,210 --> 01:34:14,530
No.
2370
01:34:14,750 --> 01:34:16,670
No, I think we should both go.
2371
01:34:16,770 --> 01:34:18,030
We should both go together.
2372
01:34:18,310 --> 01:34:19,766
It's the kind of shit my mother would do
to me.
2373
01:34:19,790 --> 01:34:21,350
How could you all people do this to me?
2374
01:34:21,390 --> 01:34:22,250
The way I treat you.
2375
01:34:22,270 --> 01:34:23,470
How could I do this to you?
2376
01:34:23,471 --> 01:34:25,410
How could I do this to you?
2377
01:34:25,430 --> 01:34:25,790
How could I do this to you?
2378
01:34:25,791 --> 01:34:26,690
How about what you're doing?
2379
01:34:26,691 --> 01:34:27,691
To me.
2380
01:34:27,790 --> 01:34:30,830
How do you have a very little one second
thought about what you are doing?
2381
01:34:31,110 --> 01:34:32,890
Shut yourself up, you narcissistic prick.
2382
01:34:33,250 --> 01:34:33,550
Don't touch me.
2383
01:34:34,030 --> 01:34:34,970
Don't touch me.
2384
01:34:34,971 --> 01:34:34,990
Don't touch me.
2385
01:34:34,991 --> 01:34:35,630
You don't wake my parents up.
2386
01:34:35,631 --> 01:34:37,226
I don't know about your fucking parents.
2387
01:34:37,250 --> 01:34:38,390
Don't you like 30 years old?
2388
01:34:38,510 --> 01:34:41,130
You realize I'm doing four weeks.
2389
01:34:41,530 --> 01:34:42,970
I am doing four weeks.
2390
01:34:42,971 --> 01:34:44,230
And it's his baby.
2391
01:34:44,370 --> 01:34:45,710
Five away, his fucking baby.
2392
01:34:46,030 --> 01:34:46,130
Yeah.
2393
01:34:46,510 --> 01:34:47,570
You're not in that too.
2394
01:34:47,790 --> 01:34:48,950
What's going on in the house?
2395
01:34:49,330 --> 01:34:50,110
What's going on?
2396
01:34:50,230 --> 01:34:51,230
Buddy, how are you?
2397
01:34:51,490 --> 01:34:52,966
Hey, we have a meeting with Spalding.
2398
01:34:52,990 --> 01:34:54,910
First thing in the morning for the Supreme
Court.
2399
01:34:56,930 --> 01:34:58,650
You're taking my son's money.
2400
01:34:59,370 --> 01:35:00,910
Don't believe in geeks.
2401
01:35:01,230 --> 01:35:02,306
Don't you see what's happening?
2402
01:35:02,330 --> 01:35:05,130
I'm going to give him a lot of money.
2403
01:35:06,115 --> 01:35:09,070
I give him a lot of money.
2404
01:35:09,190 --> 01:35:09,870
I give him money.
2405
01:35:09,871 --> 01:35:10,310
I give him money.
2406
01:35:10,730 --> 01:35:12,050
That's the heck out of the world.
2407
01:35:13,410 --> 01:35:14,690
What are we going to do?
2408
01:35:15,210 --> 01:35:16,850
Where do you expect touch your money?
2409
01:35:17,470 --> 01:35:18,470
You're not in the street.
2410
01:35:19,050 --> 01:35:20,210
No, no, no, no.
2411
01:35:43,800 --> 01:35:44,800
All right.
2412
01:35:45,060 --> 01:35:46,260
I got to tell you some racial.
2413
01:35:46,320 --> 01:35:47,480
It's not intended to be mean.
2414
01:35:47,600 --> 01:35:48,600
I have a purpose.
2415
01:35:49,220 --> 01:35:49,860
You don't.
2416
01:35:50,160 --> 01:35:51,656
And if you think that some sort of
blessing, it's not.
2417
01:35:51,680 --> 01:35:53,540
It puts me at a huge life disadvantage.
2418
01:35:53,960 --> 01:35:57,380
It means I have an obligation to see a
very specific thing through.
2419
01:35:57,420 --> 01:35:59,640
And with that obligation, come sacrifice,
okay?
2420
01:36:00,140 --> 01:36:02,680
My life is the product of all the choices
I've had to make.
2421
01:36:02,760 --> 01:36:05,576
Your life is the product of... I don't
even know what your life is the product of.
2422
01:36:05,600 --> 01:36:06,660
You're just making up as you go along.
2423
01:36:06,680 --> 01:36:07,780
That's the kind of person you want.
2424
01:36:07,781 --> 01:36:09,700
That's not the kind of person I am,
okay?
2425
01:36:09,920 --> 01:36:11,920
You're responsible for the city decisions
you made.
2426
01:36:12,040 --> 01:36:13,800
I've never told you to get married,
not once.
2427
01:36:13,900 --> 01:36:15,860
You cannot pawn them up onto me.
2428
01:36:16,240 --> 01:36:16,520
I understand.
2429
01:36:16,820 --> 01:36:18,620
How much do you make a year at the Penn
store?
2430
01:36:19,220 --> 01:36:19,860
About $200.
2431
01:36:19,940 --> 01:36:23,860
Okay, in case you forgot I have a week to
make $1500, not including airfare.
2432
01:36:24,040 --> 01:36:25,480
I need to focus right now.
2433
01:36:25,500 --> 01:36:26,500
No distractions.
2434
01:36:27,760 --> 01:36:28,160
Sorry.
2435
01:36:28,580 --> 01:36:29,580
No, it's okay.
2436
01:36:29,900 --> 01:36:31,916
It goes without saying, no position
settled down right now.
2437
01:36:31,940 --> 01:36:32,640
Get that out of your mind.
2438
01:36:32,800 --> 01:36:34,560
I will not settle down right now,
okay?
2439
01:36:35,730 --> 01:36:38,200
If you're serious about leaving Ira,
I will not abandon you.
2440
01:36:38,280 --> 01:36:39,800
As your friend, I will help you.
2441
01:36:40,060 --> 01:36:40,760
We'll do the research.
2442
01:36:40,960 --> 01:36:42,480
We'll find a great maternity home.
2443
01:36:42,640 --> 01:36:44,936
They'll take you in, go and show the
baby's got a good family.
2444
01:36:44,960 --> 01:36:45,960
We can do it.
2445
01:36:46,100 --> 01:36:47,100
No?
2446
01:36:48,060 --> 01:36:49,140
It's a whole natural skull.
2447
01:36:52,340 --> 01:36:53,240
What am I going to say?
2448
01:36:53,280 --> 01:36:53,680
Figure it out.
2449
01:36:53,720 --> 01:36:54,760
We're going to stay home.
2450
01:36:54,900 --> 01:36:55,960
Let's go home right now.
2451
01:37:09,420 --> 01:37:12,880
I'm going to wake up.
2452
01:37:25,480 --> 01:37:32,080
I'm going to wake up.
2453
01:37:57,630 --> 01:38:01,230
It's not your baby.
2454
01:38:55,020 --> 01:38:58,240
We're going to have to jump
2455
01:39:58,170 --> 01:39:59,190
in.
2456
01:39:59,470 --> 01:40:00,270
We're going to have to jump in.
2457
01:40:00,271 --> 01:40:00,410
We're going to have to jump in.
2458
01:40:00,411 --> 01:40:02,370
Where is it?
2459
01:40:02,610 --> 01:40:03,890
Give me the money and I'll bring them out.
2460
01:40:03,891 --> 01:40:06,790
Money you ain't getting a nickel unless I
see my dog.
2461
01:40:07,030 --> 01:40:08,206
Just say, you know, I'm not alone.
2462
01:40:08,230 --> 01:40:09,906
Okay, I've got people who watch them all
around.
2463
01:40:09,930 --> 01:40:10,930
I don't give a shit.
2464
01:40:11,030 --> 01:40:11,230
Who's what?
2465
01:40:11,231 --> 01:40:13,106
I'm just letting you know I'm very
protective right now.
2466
01:40:13,130 --> 01:40:14,410
That's what I'm trying to think.
2467
01:40:14,570 --> 01:40:14,970
What?
2468
01:40:15,070 --> 01:40:16,070
Okay, you want your dog?
2469
01:40:16,110 --> 01:40:17,110
I'll have your dog.
2470
01:40:19,370 --> 01:40:20,250
Let me show you.
2471
01:40:20,251 --> 01:40:20,710
What do you do?
2472
01:40:20,830 --> 01:40:21,410
What's up, Carl?
2473
01:40:21,411 --> 01:40:23,230
You're not going to decide to call him.
2474
01:40:23,250 --> 01:40:26,010
What I have this, if I didn't have your
dog, no.
2475
01:40:26,170 --> 01:40:28,590
So show me the money and I'll go and get
him for you.
2476
01:40:28,850 --> 01:40:29,850
Come on.
2477
01:40:30,010 --> 01:40:31,010
Come on.
2478
01:40:31,540 --> 01:40:33,300
You don't know who you're playing with,
girl.
2479
01:40:33,610 --> 01:40:34,610
Okay, here's my money.
2480
01:40:34,770 --> 01:40:37,270
Here, can I show me what's inside the
envelope?
2481
01:40:37,370 --> 01:40:39,126
How am I supposed to know there's anything
in there?
2482
01:40:39,150 --> 01:40:40,150
Yeah, you want to see?
2483
01:40:40,510 --> 01:40:41,510
Yeah, look, look.
2484
01:40:41,970 --> 01:40:42,970
Okay.
2485
01:40:43,310 --> 01:40:44,150
Where are you going, girl?
2486
01:40:44,151 --> 01:40:45,450
If you have the dog, what?
2487
01:40:45,610 --> 01:40:46,630
Who the fuck knows?
2488
01:41:04,500 --> 01:41:06,140
Hi, it's me.
2489
01:41:06,141 --> 01:41:07,141
Who's me?
2490
01:41:08,300 --> 01:41:09,300
Yeah, thank you.
2491
01:41:09,340 --> 01:41:10,420
You could bring me the dog.
2492
01:41:12,020 --> 01:41:13,020
Great.
2493
01:41:13,320 --> 01:41:15,320
Well, we're ready so you can just walk him
outside.
2494
01:41:16,860 --> 01:41:21,860
It's going to be for a second,
okay?
2495
01:41:22,340 --> 01:41:23,980
Look, right over there.
2496
01:41:24,360 --> 01:41:24,640
Okay?
2497
01:41:25,040 --> 01:41:28,060
The green awning, my friend's going to
come out in a second with the dog.
2498
01:41:28,220 --> 01:41:29,476
Then once you give me
the money, I'm going to
2499
01:41:29,477 --> 01:41:31,980
call and say that we're
all squared up, okay?
2500
01:41:32,800 --> 01:41:34,440
Look, there he is right now with the dog.
2501
01:41:34,520 --> 01:41:35,520
I told you.
2502
01:41:36,620 --> 01:41:38,060
So, hey, me the money.
2503
01:41:39,040 --> 01:41:40,040
Fuck you.
2504
01:41:40,220 --> 01:41:41,220
Hey.
2505
01:41:41,420 --> 01:41:42,420
Hey, give me my money.
2506
01:41:44,040 --> 01:41:47,900
What about... hey, stop, stop,
stop.
2507
01:41:47,940 --> 01:41:48,980
They just went wallet.
2508
01:41:49,780 --> 01:41:50,780
Stop, stop, stop.
2509
01:41:51,200 --> 01:41:52,720
Hey, get off of me.
2510
01:41:56,580 --> 01:41:57,580
Look,
2511
01:42:01,700 --> 01:42:03,140
don't fuck this, man.
2512
01:42:03,900 --> 01:42:06,160
That's how most days come like those.
2513
01:42:06,820 --> 01:42:07,820
Don't stop my moles.
2514
01:42:09,020 --> 01:42:10,580
Fuck the plane, Jason.
2515
01:42:12,820 --> 01:42:16,100
What kind of fucking shit is playing with
me?
2516
01:42:20,520 --> 01:42:22,000
Stop, don't let me help you.
2517
01:42:22,700 --> 01:42:24,480
Wait, wait, wait, wait, wait.
2518
01:42:24,481 --> 01:42:25,481
I got you.
2519
01:42:25,620 --> 01:42:25,800
Stop!
2520
01:42:26,620 --> 01:42:27,620
Bye.
2521
01:42:31,820 --> 01:42:32,880
What is it?
2522
01:42:35,820 --> 01:42:36,820
Hey, how are you doing?
2523
01:42:36,990 --> 01:42:38,040
What are you doing here?
2524
01:42:38,260 --> 01:42:38,940
Well, it's 12, 30.
2525
01:42:39,060 --> 01:42:40,416
I was wondering if you wanted to get
lunch.
2526
01:42:40,440 --> 01:42:42,740
Out of the question, I have a show opening
tonight.
2527
01:42:43,105 --> 01:42:44,785
Okay, we'll kind of stay away for an hour.
2528
01:42:45,420 --> 01:42:45,780
No.
2529
01:42:46,000 --> 01:42:47,440
Can I just talk to you for a second?
2530
01:42:47,520 --> 01:42:48,600
I'm very busy.
2531
01:42:48,601 --> 01:42:49,940
I'll be a little sick second.
2532
01:42:54,390 --> 01:42:56,200
What if you're coming nervous on you this?
2533
01:42:57,640 --> 01:42:58,640
All right.
2534
01:42:58,680 --> 01:42:59,880
I stole it from you.
2535
01:43:00,200 --> 01:43:01,400
Okay, and I want to return it.
2536
01:43:01,600 --> 01:43:02,600
All right, I'm sorry.
2537
01:43:03,035 --> 01:43:04,000
I plan to sell it.
2538
01:43:04,020 --> 01:43:07,400
I never see you again, but I can't stop
thinking about you.
2539
01:43:07,401 --> 01:43:08,960
And I can't steal from you.
2540
01:43:11,000 --> 01:43:13,560
You know, that's costume jewelry,
right?
2541
01:43:15,935 --> 01:43:17,615
This is costume jewelry in the production.
2542
01:43:17,820 --> 01:43:18,180
Such an idiot.
2543
01:43:18,620 --> 01:43:20,420
What happened to doing it all on your own?
2544
01:43:20,480 --> 01:43:20,960
I didn't know.
2545
01:43:20,961 --> 01:43:21,540
What did that speech go?
2546
01:43:21,980 --> 01:43:23,260
Completely full of shit, okay?
2547
01:43:23,261 --> 01:43:24,541
I was in a tight spot
and I stole from you
2548
01:43:24,542 --> 01:43:27,321
because I needed some
money and it was wrong.
2549
01:43:27,580 --> 01:43:28,580
A broke.
2550
01:43:28,980 --> 01:43:29,720
I had no resources.
2551
01:43:29,920 --> 01:43:30,480
I got the championship.
2552
01:43:30,830 --> 01:43:32,630
Next week in Japan, I got no way to get
there.
2553
01:43:32,760 --> 01:43:33,280
I got no options.
2554
01:43:33,720 --> 01:43:35,200
I got no one looking out from me,
Kay.
2555
01:43:35,280 --> 01:43:37,360
Which isn't your problem, which is why I'm
returning.
2556
01:43:37,960 --> 01:43:38,320
Okay?
2557
01:43:38,321 --> 01:43:39,200
You know what I think?
2558
01:43:39,260 --> 01:43:39,480
What?
2559
01:43:39,481 --> 01:43:41,801
I think you went to sell that and
discovered it was a junk.
2560
01:43:42,000 --> 01:43:42,360
No.
2561
01:43:42,420 --> 01:43:45,219
And now you've shown up
here with this ridiculous strategy
2562
01:43:45,220 --> 01:43:47,640
to get me to have some
sympathy and open my wallet.
2563
01:43:47,900 --> 01:43:48,480
That's absurd.
2564
01:43:48,600 --> 01:43:50,460
Can you go and insult your intelligence
like that?
2565
01:43:50,480 --> 01:43:51,320
Are you going to keep going?
2566
01:43:51,380 --> 01:43:52,800
Can you go and keep on with this?
2567
01:43:52,801 --> 01:43:53,560
Just be myself.
2568
01:43:53,780 --> 01:43:54,380
You're lying to you.
2569
01:43:54,420 --> 01:43:54,820
No, not.
2570
01:43:55,000 --> 01:43:55,760
It's me being me.
2571
01:43:55,920 --> 01:43:56,940
I said it to being you.
2572
01:43:56,941 --> 01:43:58,260
I'm telling you the truth.
2573
01:43:58,640 --> 01:44:00,920
I stole from you and then I feel bad about
it.
2574
01:44:01,040 --> 01:44:02,456
So I'm trying to make a lot of energy.
2575
01:44:02,480 --> 01:44:03,260
I don't care.
2576
01:44:03,380 --> 01:44:05,820
I would have stoned from me too.
2577
01:44:07,200 --> 01:44:08,200
Kay.
2578
01:44:10,320 --> 01:44:12,340
Oh, it's like I'm interrupting something.
2579
01:44:12,400 --> 01:44:13,300
No, no, not at all.
2580
01:44:13,380 --> 01:44:15,060
This is Martin, my friend, Carol Sun.
2581
01:44:15,140 --> 01:44:16,140
He was just leaving.
2582
01:44:16,220 --> 01:44:17,860
This is... Murrow, my publicist.
2583
01:44:17,900 --> 01:44:18,260
Hello.
2584
01:44:18,800 --> 01:44:22,460
Martin would like to be an actor,
but unfortunately, he's not very good.
2585
01:44:23,180 --> 01:44:25,660
Oh, well, you know, Broadway needs us just
too.
2586
01:44:25,720 --> 01:44:26,960
What's happening with the city?
2587
01:44:27,140 --> 01:44:28,180
I spoke to Milton.
2588
01:44:28,640 --> 01:44:30,120
He's sending all of his employees.
2589
01:44:30,320 --> 01:44:31,960
It's like a man day, like a company man.
2590
01:44:31,980 --> 01:44:33,420
Is this supposed to make me happy?
2591
01:44:34,000 --> 01:44:36,380
Well, I mean, it's the full house,
isn't that the point?
2592
01:44:36,381 --> 01:44:37,460
Well, it's fucking moron.
2593
01:44:37,700 --> 01:44:39,521
You've got some...
You've got a Fred Astaire.
2594
01:44:39,680 --> 01:44:40,880
How do you get a picture here?
2595
01:44:41,020 --> 01:44:41,160
No.
2596
01:44:41,620 --> 01:44:43,500
Make sure you give him a ticket for him,
right?
2597
01:44:43,720 --> 01:44:44,720
Really?
2598
01:44:45,240 --> 01:44:46,240
Yeah.
2599
01:44:46,270 --> 01:44:49,300
Oh, you are in for such a treat,
young man.
2600
01:44:49,500 --> 01:44:51,418
When you see this lady
act, you're going to feel
2601
01:44:51,493 --> 01:44:53,500
like you've got your
cocksuck by a vacuum clean.
2602
01:44:53,680 --> 01:44:54,680
No!
2603
01:44:54,825 --> 01:44:56,000
Look, she's blushing, Sarah.
2604
01:44:56,160 --> 01:44:56,360
What?
2605
01:44:56,990 --> 01:44:59,500
Ha, ha, ha, ha.
2606
01:45:48,770 --> 01:45:50,930
Have you lost your dad mind?
2607
01:46:01,450 --> 01:46:03,030
Cracking to my aim, mama.
2608
01:46:03,670 --> 01:46:05,850
You always said to shoot for the stars.
2609
01:46:14,430 --> 01:46:15,430
Hey.
2610
01:46:15,970 --> 01:46:16,970
Come.
2611
01:46:18,650 --> 01:46:19,650
I'm sorry, I'm late.
2612
01:46:20,030 --> 01:46:21,030
I couldn't get away.
2613
01:46:21,110 --> 01:46:21,630
Oh, I bet.
2614
01:46:21,810 --> 01:46:22,810
He was all over me.
2615
01:46:22,990 --> 01:46:24,110
You were incredible tonight.
2616
01:46:24,111 --> 01:46:25,930
I have been with you.
2617
01:46:26,090 --> 01:46:27,090
For me?
2618
01:46:27,470 --> 01:46:29,190
Turn her out.
2619
01:46:31,670 --> 01:46:34,890
Every year my husband gives me a piece of
jewelry for I am ever three.
2620
01:46:35,830 --> 01:46:37,330
I have 25 of them.
2621
01:46:37,510 --> 01:46:38,810
One for each year in Missouri.
2622
01:46:39,590 --> 01:46:41,410
That's her cover your trip and then so.
2623
01:46:42,730 --> 01:46:45,050
Wherever it makes me feel like shit.
2624
01:46:50,310 --> 01:46:51,310
Shit.
2625
01:47:46,480 --> 01:47:47,480
Hurry up.
2626
01:47:47,980 --> 01:47:48,980
Shit.
2627
01:47:50,580 --> 01:47:51,960
Come on.
2628
01:47:52,320 --> 01:47:53,140
Come on.
2629
01:47:53,141 --> 01:47:54,141
Come on.
2630
01:47:54,440 --> 01:47:54,680
Come on.
2631
01:47:54,681 --> 01:47:55,540
Come on.
2632
01:47:55,660 --> 01:47:56,420
Where are you guys going?
2633
01:47:56,560 --> 01:47:57,060
Where are you guys going?
2634
01:47:57,061 --> 01:47:57,700
Where are you guys going?
2635
01:47:57,880 --> 01:47:57,920
Where are you guys going?
2636
01:47:58,000 --> 01:48:00,200
Let me see both of your hands.
2637
01:48:00,800 --> 01:48:01,140
Come on.
2638
01:48:01,560 --> 01:48:02,840
Come on.
2639
01:48:03,520 --> 01:48:04,260
Give us a break.
2640
01:48:04,300 --> 01:48:05,120
We're looking for a hearing.
2641
01:48:05,180 --> 01:48:06,380
My hand came off.
2642
01:48:06,480 --> 01:48:07,360
We were looking for my hearing.
2643
01:48:07,380 --> 01:48:08,896
Looks like you got two earrings you know.
2644
01:48:08,920 --> 01:48:09,340
Oh, yeah.
2645
01:48:09,640 --> 01:48:10,640
Not just hearing.
2646
01:48:11,120 --> 01:48:11,700
That was just from before.
2647
01:48:11,980 --> 01:48:12,800
There was another hearing.
2648
01:48:12,900 --> 01:48:13,460
There was another hearing.
2649
01:48:13,461 --> 01:48:15,296
Another pair of earrings from earlier in
the day.
2650
01:48:15,320 --> 01:48:15,920
You're in the day.
2651
01:48:16,220 --> 01:48:17,220
I recognize you.
2652
01:48:17,980 --> 01:48:18,380
Okay.
2653
01:48:18,420 --> 01:48:18,820
Okay.
2654
01:48:18,860 --> 01:48:19,060
Stone.
2655
01:48:19,320 --> 01:48:19,840
Oh, God.
2656
01:48:19,841 --> 01:48:20,841
Yeah.
2657
01:48:20,920 --> 01:48:22,180
Exactly who you are.
2658
01:48:22,600 --> 01:48:23,600
Let me see your hands.
2659
01:48:23,900 --> 01:48:24,340
Are you serious?
2660
01:48:24,720 --> 01:48:25,720
You know.
2661
01:48:25,840 --> 01:48:27,840
I will go home and I'll get my wallet.
2662
01:48:28,360 --> 01:48:29,960
And I will get you some cash please.
2663
01:48:30,880 --> 01:48:30,980
Please.
2664
01:48:30,981 --> 01:48:33,620
You're going to go home and get a wallet
and give you cash.
2665
01:48:33,820 --> 01:48:34,180
What I did.
2666
01:48:34,320 --> 01:48:34,600
What?
2667
01:48:34,880 --> 01:48:34,980
No.
2668
01:48:34,981 --> 01:48:35,200
No.
2669
01:48:35,320 --> 01:48:36,320
I did.
2670
01:48:36,720 --> 01:48:37,720
No, please.
2671
01:48:37,880 --> 01:48:40,120
No, no, no.
2672
01:48:41,240 --> 01:48:41,580
Please.
2673
01:48:41,680 --> 01:48:42,876
We're going to let me go home.
2674
01:48:42,900 --> 01:48:42,980
Please.
2675
01:48:43,120 --> 01:48:43,340
Come on.
2676
01:48:43,341 --> 01:48:44,400
Give you my word.
2677
01:48:44,940 --> 01:48:45,360
Oh, wow.
2678
01:48:45,460 --> 01:48:46,460
Looking here.
2679
01:48:47,100 --> 01:48:48,220
It's a really nice necklace.
2680
01:48:48,860 --> 01:48:49,700
Take it.
2681
01:48:49,701 --> 01:48:50,360
Take it.
2682
01:48:50,380 --> 01:48:50,680
Take it.
2683
01:48:50,681 --> 01:48:51,681
It's yours.
2684
01:48:51,900 --> 01:48:53,680
Thank you very much.
2685
01:48:54,440 --> 01:48:55,980
Can't believe this.
2686
01:48:57,000 --> 01:48:58,760
You think you could grab me another
necklace?
2687
01:48:58,900 --> 01:48:59,580
Are you serious?
2688
01:48:59,680 --> 01:49:00,680
They mean nothing to you.
2689
01:49:00,760 --> 01:49:01,000
What?
2690
01:49:01,520 --> 01:49:02,840
I was just gone for half an hour.
2691
01:49:03,120 --> 01:49:04,776
I can't go up and come right back down
there.
2692
01:49:04,800 --> 01:49:05,400
Can you never forget?
2693
01:49:05,740 --> 01:49:06,800
My mother is up there.
2694
01:49:07,480 --> 01:49:07,520
Oh, my God.
2695
01:49:08,340 --> 01:49:09,320
Oh, wait in the home.
2696
01:49:09,321 --> 01:49:10,700
No, you will not.
2697
01:49:12,000 --> 01:49:13,000
Wait.
2698
01:49:13,380 --> 01:49:14,380
Wait.
2699
01:49:15,180 --> 01:49:16,180
There.
2700
01:49:16,640 --> 01:49:17,640
It was beautiful.
2701
01:49:18,540 --> 01:49:18,940
Please.
2702
01:49:19,220 --> 01:49:20,220
You have 25 of them.
2703
01:49:20,380 --> 01:49:21,380
Fine.
2704
01:49:21,780 --> 01:49:22,220
Stay here.
2705
01:49:22,560 --> 01:49:22,800
I'll stay here.
2706
01:49:22,801 --> 01:49:23,560
You understand me?
2707
01:49:23,620 --> 01:49:24,020
Okay.
2708
01:49:24,021 --> 01:49:25,021
Do not move.
2709
01:49:59,340 --> 01:50:02,140
This whole thing on for you and you're
making me look like an idiot.
2710
01:50:02,540 --> 01:50:03,540
God.
2711
01:50:07,980 --> 01:50:09,220
He's going to raise the review.
2712
01:50:10,080 --> 01:50:11,480
Or do you want to take care of him?
2713
01:52:04,620 --> 01:52:06,500
I said it's really hard to do it.
2714
01:52:48,270 --> 01:52:48,890
You got it.
2715
01:52:49,230 --> 01:52:50,630
I'm sorry to disturb you in your home.
2716
01:52:50,650 --> 01:52:52,106
How the fuck did you get in my house?
2717
01:52:52,130 --> 01:52:53,350
Please give me another chance.
2718
01:52:53,490 --> 01:52:54,590
I hand my hands and knees.
2719
01:52:54,790 --> 01:52:56,710
I need a ride to Japan and I need $1,500.
2720
01:52:57,170 --> 01:52:58,346
So I can compete in the chain of the chain
of the chain.
2721
01:52:58,370 --> 01:52:59,370
I need this job.
2722
01:53:00,030 --> 01:53:01,030
Very, very badly.
2723
01:53:01,090 --> 01:53:02,090
I'm begging you.
2724
01:53:02,370 --> 01:53:04,010
I'll work for you however you want.
2725
01:53:04,150 --> 01:53:05,150
I will lose.
2726
01:53:05,450 --> 01:53:09,130
I'll have no personal point of view apart
from making your event a success.
2727
01:53:09,310 --> 01:53:11,850
Marty, there are no second chances in
life.
2728
01:53:11,851 --> 01:53:12,250
Why not?
2729
01:53:12,550 --> 01:53:12,710
Why not?
2730
01:53:12,711 --> 01:53:12,810
Why not?
2731
01:53:12,811 --> 01:53:12,950
Why not?
2732
01:53:12,951 --> 01:53:12,990
Why not?
2733
01:53:12,991 --> 01:53:13,050
Why not?
2734
01:53:13,051 --> 01:53:13,430
Why not?
2735
01:53:13,431 --> 01:53:13,730
Why not?
2736
01:53:13,731 --> 01:53:13,990
Why not?
2737
01:53:13,991 --> 01:53:14,991
Why not?
2738
01:53:15,090 --> 01:53:21,070
Why not?
2739
01:53:21,270 --> 01:53:23,130
I was cocky and I cop an attitude.
2740
01:53:23,980 --> 01:53:25,530
And it won't happen again.
2741
01:53:25,730 --> 01:53:26,410
I'm sorry, please.
2742
01:53:26,550 --> 01:53:28,270
Just give me another chance, Mr. Rockwell.
2743
01:53:29,310 --> 01:53:30,890
I'm throwing myself at your mercy.
2744
01:53:31,030 --> 01:53:31,850
I'll do whatever you want.
2745
01:53:31,930 --> 01:53:32,650
What do you guys think?
2746
01:53:32,690 --> 01:53:34,446
Should I give this a little asshole a
second chance?
2747
01:53:34,470 --> 01:53:35,470
Yes, please.
2748
01:53:35,870 --> 01:53:37,550
You don't know how important this is to
be.
2749
01:53:37,830 --> 01:53:38,670
Please, I'm begging you.
2750
01:53:38,790 --> 01:53:40,490
Just let me go in your...
Let me go in your plane.
2751
01:53:40,510 --> 01:53:41,510
Let me join you there.
2752
01:53:41,680 --> 01:53:42,310
Please, please.
2753
01:53:42,430 --> 01:53:43,210
I'm humbling myself.
2754
01:53:43,211 --> 01:53:44,590
You're making me sick.
2755
01:53:44,790 --> 01:53:45,210
I'm sorry.
2756
01:53:45,550 --> 01:53:45,990
Stand up.
2757
01:53:45,991 --> 01:53:46,490
All right.
2758
01:53:46,770 --> 01:53:47,530
All right.
2759
01:53:47,630 --> 01:53:48,030
Please.
2760
01:53:48,190 --> 01:53:49,190
I'll do anything.
2761
01:53:49,690 --> 01:53:51,010
Oh, anything.
2762
01:53:51,570 --> 01:53:52,570
Yes, anything.
2763
01:53:53,490 --> 01:53:53,670
Okay.
2764
01:53:54,290 --> 01:53:55,290
Go down the hall.
2765
01:53:55,610 --> 01:53:57,330
Second door on the right is my office.
2766
01:53:58,200 --> 01:54:00,470
Grab the paddle and bring it back here.
2767
01:54:00,590 --> 01:54:02,270
This is more dramatic than the blight.
2768
01:54:02,990 --> 01:54:03,230
Okay.
2769
01:54:03,850 --> 01:54:04,850
That's true.
2770
01:54:12,590 --> 01:54:13,590
That's true.
2771
01:54:20,750 --> 01:54:21,590
Well, that would be good.
2772
01:54:21,650 --> 01:54:22,210
Oh, Marty.
2773
01:54:22,590 --> 01:54:23,590
Look at the paddle.
2774
01:54:24,990 --> 01:54:26,430
So here's what I want you to do.
2775
01:54:27,070 --> 01:54:30,070
I want you to bend over that chair and
drop your pants.
2776
01:54:30,220 --> 01:54:31,390
Oh, that's good.
2777
01:54:32,270 --> 01:54:33,270
Are you for real?
2778
01:54:33,650 --> 01:54:34,746
You've been a really bad boy.
2779
01:54:34,770 --> 01:54:36,170
Now you're going to get a spanking.
2780
01:54:36,370 --> 01:54:36,710
Come on.
2781
01:54:37,150 --> 01:54:37,390
I'm serious.
2782
01:54:37,770 --> 01:54:38,910
You want to get to Japan, don't you?
2783
01:54:38,911 --> 01:54:39,690
Yeah, I want to go to Japan.
2784
01:54:39,770 --> 01:54:41,010
But this is what you want.
2785
01:54:41,130 --> 01:54:42,286
That's what it's going to take.
2786
01:54:42,310 --> 01:54:43,310
Now bend over.
2787
01:54:46,500 --> 01:54:49,250
Okay, so to be clear, you're going to
bring me to Japan.
2788
01:54:49,775 --> 01:54:51,335
And then you're going to compensate me.
2789
01:54:51,570 --> 01:54:53,250
Tomorrow morning, 830, LaGuardia.
2790
01:54:53,470 --> 01:54:54,210
We're on our way to Japan.
2791
01:54:54,211 --> 01:54:55,190
I need to take it.
2792
01:54:55,210 --> 01:54:56,210
I own the plane.
2793
01:54:56,250 --> 01:54:57,890
How do I know you're going to honor this?
2794
01:54:58,010 --> 01:54:59,010
You don't.
2795
01:54:59,650 --> 01:55:01,910
Because you have no power here.
2796
01:55:02,170 --> 01:55:03,950
Now bend over.
2797
01:55:17,590 --> 01:55:18,450
Put your hands over here.
2798
01:55:18,550 --> 01:55:19,550
I want a nice arc.
2799
01:55:21,490 --> 01:55:22,490
Let's go.
2800
01:55:23,410 --> 01:55:25,210
Oh, my God.
2801
01:55:26,010 --> 01:55:27,010
Okay, I'm ready.
2802
01:55:29,510 --> 01:55:31,390
This one is for my son.
2803
01:55:34,750 --> 01:55:37,890
Okay, this one is for me.
2804
01:55:40,990 --> 01:55:42,890
Now the bonus round.
2805
01:55:45,350 --> 01:55:46,350
Beautiful paddle.
2806
01:55:46,820 --> 01:55:47,830
One side's wood.
2807
01:55:48,330 --> 01:55:51,650
And the other is foam.
2808
01:55:53,070 --> 01:56:07,340
Hey, how are you doing?
2809
01:56:07,740 --> 01:56:09,396
Are you going to stay in the back room
tonight?
2810
01:56:09,420 --> 01:56:11,040
Wow, man, I got a Brian's thing.
2811
01:56:11,200 --> 01:56:11,900
Okay, all right.
2812
01:56:11,940 --> 01:56:14,740
I'm not allowed to stay at the house,
man, but the wife may have.
2813
01:56:14,741 --> 01:56:15,240
No, sir.
2814
01:56:15,241 --> 01:56:16,836
I'm just going to hang around for my
place.
2815
01:56:16,860 --> 01:56:17,860
What are you doing?
2816
01:56:18,000 --> 01:56:19,000
What are you doing?
2817
01:56:19,460 --> 01:56:20,460
What are you doing?
2818
01:56:21,520 --> 01:56:22,520
What are you doing?
2819
01:56:22,800 --> 01:56:22,860
What are you doing?
2820
01:56:22,861 --> 01:56:23,861
You got that money.
2821
01:56:24,360 --> 01:56:25,620
Oh, good for you, man.
2822
01:56:25,780 --> 01:56:27,360
You want to let you excited?
2823
01:56:28,000 --> 01:56:29,280
No, I'm good.
2824
01:56:29,560 --> 01:56:30,560
I'm good.
2825
01:56:30,660 --> 01:56:33,400
You know, you're going back there while
you've been waiting on you.
2826
01:56:33,620 --> 01:56:34,620
How's your father doing?
2827
01:56:34,720 --> 01:56:35,260
How you seeing?
2828
01:56:35,380 --> 01:56:36,380
Oh, while he's good.
2829
01:56:36,460 --> 01:56:37,460
It's cool, man.
2830
01:56:37,620 --> 01:56:38,200
He's back there somewhere.
2831
01:56:38,520 --> 01:56:39,520
It's right there, man.
2832
01:56:39,800 --> 01:56:40,480
He has a dollar.
2833
01:56:40,481 --> 01:56:41,040
He has a dollar.
2834
01:56:41,041 --> 01:56:42,041
He has a dollar.
2835
01:56:42,420 --> 01:56:42,640
Okay.
2836
01:56:43,340 --> 01:56:44,340
How you doing?
2837
01:56:45,340 --> 01:56:46,340
Oh, wow.
2838
01:56:46,440 --> 01:56:46,720
How are you doing?
2839
01:56:46,940 --> 01:56:47,980
Nice to see you.
2840
01:56:48,120 --> 01:56:49,476
They were trying to get in touch with you.
2841
01:56:49,500 --> 01:56:49,760
Oh, good.
2842
01:56:50,040 --> 01:56:50,400
Yeah.
2843
01:56:50,401 --> 01:56:51,060
Yeah, how's your dog?
2844
01:56:51,200 --> 01:56:51,920
How's Moses going?
2845
01:56:52,000 --> 01:56:53,000
Oh, I got the bullshit.
2846
01:56:53,500 --> 01:56:53,780
No bullshit.
2847
01:56:54,040 --> 01:56:54,340
I'm doing it.
2848
01:56:54,680 --> 01:56:55,400
I'm out of you, good.
2849
01:56:55,401 --> 01:56:56,401
Yeah, I'm good.
2850
01:56:56,500 --> 01:56:56,700
I'm good.
2851
01:56:56,720 --> 01:56:57,800
We got a bit of this, yeah.
2852
01:56:57,840 --> 01:56:58,060
Uh-huh.
2853
01:56:58,560 --> 01:57:00,280
I got your girl downstairs in the car.
2854
01:57:00,980 --> 01:57:01,000
Okay.
2855
01:57:01,260 --> 01:57:02,436
She's waiting for me to tell me.
2856
01:57:02,460 --> 01:57:02,780
Okay.
2857
01:57:02,781 --> 01:57:03,781
You got to get a racial?
2858
01:57:04,180 --> 01:57:04,540
Yeah.
2859
01:57:04,880 --> 01:57:06,740
She told me my dog's in Jersey somewhere.
2860
01:57:07,040 --> 01:57:08,180
And you got to address.
2861
01:57:08,600 --> 01:57:09,600
Okay.
2862
01:57:09,860 --> 01:57:10,080
Okay.
2863
01:57:10,580 --> 01:57:10,980
All right.
2864
01:57:11,120 --> 01:57:12,560
Let me...
2865
01:57:14,140 --> 01:57:15,860
Okay, let me just... Let
me give you two seconds.
2866
01:57:15,880 --> 01:57:17,676
I just want to say one thing in my friend,
okay?
2867
01:57:17,700 --> 01:57:18,000
Two seconds.
2868
01:57:18,320 --> 01:57:18,480
Two seconds.
2869
01:57:18,720 --> 01:57:20,016
Yeah, but I'm not going to be here.
2870
01:57:20,040 --> 01:57:20,540
Where are you going to be?
2871
01:57:20,560 --> 01:57:21,660
What am I going to be?
2872
01:57:21,860 --> 01:57:22,700
You can be downstairs.
2873
01:57:22,880 --> 01:57:24,640
Taking a hammer to your girl's stomach.
2874
01:57:25,340 --> 01:57:26,460
That's what I'm going to do.
2875
01:57:27,840 --> 01:57:28,100
Okay.
2876
01:57:28,480 --> 01:57:28,980
All right.
2877
01:57:29,240 --> 01:57:30,240
All right.
2878
01:57:30,400 --> 01:57:31,400
Your mouth!
2879
01:57:33,720 --> 01:57:34,040
Come on.
2880
01:57:34,041 --> 01:57:35,041
Let's go.
2881
01:57:35,600 --> 01:57:36,600
Okay.
2882
01:57:37,820 --> 01:57:39,580
Well, I took most of his share of the
money.
2883
01:57:39,860 --> 01:57:42,000
My parents are allowed to spend your
brother's money.
2884
01:57:42,001 --> 01:57:43,080
Yes, I did.
2885
01:57:43,160 --> 01:57:44,280
Yeah, you love you, brother.
2886
01:57:44,640 --> 01:57:46,740
Yes, maybe you could get my brother a job.
2887
01:57:46,741 --> 01:57:47,840
You know, he's a girl, man.
2888
01:57:47,841 --> 01:57:48,000
You know, he's a girl, man.
2889
01:57:48,001 --> 01:57:48,500
You're a job.
2890
01:57:48,820 --> 01:57:48,860
Okay.
2891
01:57:48,900 --> 01:57:50,060
Make sure to give me a favor.
2892
01:57:50,400 --> 01:57:51,400
What?
2893
01:57:51,720 --> 01:57:52,720
Stop talking.
2894
01:57:59,160 --> 01:57:59,320
Okay.
2895
01:57:59,740 --> 01:58:01,380
You see the gas station there?
2896
01:58:02,080 --> 01:58:03,080
Miss the house door.
2897
01:58:03,140 --> 01:58:03,580
Next one.
2898
01:58:03,640 --> 01:58:03,900
Yeah.
2899
01:58:04,060 --> 01:58:05,120
I got it.
2900
01:58:24,780 --> 01:58:25,836
You're going to have a car.
2901
01:58:25,860 --> 01:58:26,860
Come on.
2902
01:58:27,440 --> 01:58:28,440
Yes, come.
2903
01:58:29,200 --> 01:58:30,880
You're going to wait with her.
2904
01:58:30,920 --> 01:58:31,920
Oh, okay.
2905
01:58:34,100 --> 01:58:35,100
Suit tight.
2906
01:58:51,240 --> 01:58:53,080
Come on.
2907
01:58:53,300 --> 01:58:54,300
Come on, louder.
2908
01:58:54,620 --> 01:58:55,700
Not louder.
2909
01:59:01,200 --> 01:59:02,200
That's my door.
2910
01:59:03,500 --> 01:59:04,020
Move it.
2911
01:59:04,500 --> 01:59:05,500
Go!
2912
01:59:05,880 --> 01:59:06,880
Open up!
2913
01:59:09,440 --> 01:59:10,440
Come on.
2914
01:59:10,820 --> 01:59:11,880
Come on.
2915
01:59:12,130 --> 01:59:13,980
I need to get a fucking mic.
2916
01:59:14,280 --> 01:59:15,280
Move it.
2917
01:59:17,860 --> 01:59:18,900
Move it.
2918
01:59:20,310 --> 01:59:21,320
Move it.
2919
01:59:21,321 --> 01:59:22,321
Move it.
2920
01:59:22,430 --> 01:59:23,430
Move it.
2921
01:59:24,530 --> 01:59:25,660
See anything in there?
2922
01:59:25,960 --> 01:59:27,380
No, not really.
2923
02:00:17,820 --> 02:00:18,820
Okay.
2924
02:00:20,660 --> 02:00:21,660
It's okay.
2925
02:01:37,150 --> 02:01:47,030
I know.
2926
02:01:47,310 --> 02:01:48,310
You did amazing.
2927
02:01:48,470 --> 02:01:49,870
You did so good.
2928
02:01:50,150 --> 02:01:51,470
You did such a good job.
2929
02:04:54,960 --> 02:04:56,120
Hey, it's Miss Marty Mauser.
2930
02:04:59,340 --> 02:05:00,340
What's up?
2931
02:05:00,440 --> 02:05:00,840
Well, I don't know.
2932
02:05:01,400 --> 02:05:02,400
We do have a tournament.
2933
02:05:02,740 --> 02:05:03,740
Of course.
2934
02:05:05,220 --> 02:05:06,220
Yeah.
2935
02:05:06,900 --> 02:05:09,860
I think I owe you an apology for the way I
acted in London.
2936
02:05:10,100 --> 02:05:11,100
I was a jackass.
2937
02:05:11,220 --> 02:05:12,620
Such a thing as a code of courtesy.
2938
02:05:12,940 --> 02:05:13,940
No, I know.
2939
02:05:14,980 --> 02:05:16,696
It's just every man from self-right come
from.
2940
02:05:16,720 --> 02:05:17,760
That's just how I grew up.
2941
02:05:18,120 --> 02:05:18,120
Okay.
2942
02:05:18,200 --> 02:05:19,880
Sometimes I feel like I only have control.
2943
02:05:20,080 --> 02:05:21,680
I'm not interested in New York's kids.
2944
02:05:21,860 --> 02:05:22,200
No, I know.
2945
02:05:22,240 --> 02:05:22,600
It's not an excuse.
2946
02:05:22,800 --> 02:05:25,660
It's just the point is I've received a
much better attitude.
2947
02:05:25,661 --> 02:05:28,600
By the way, if you see me acting rude up
there late, that's a character.
2948
02:05:28,700 --> 02:05:29,520
This is scripted.
2949
02:05:29,700 --> 02:05:30,740
I'm going to lose 2114.
2950
02:05:31,120 --> 02:05:31,760
This isn't a real thing.
2951
02:05:32,000 --> 02:05:34,320
The real me, the polite me, you'll see
next week.
2952
02:05:34,500 --> 02:05:34,620
Okay.
2953
02:05:34,800 --> 02:05:35,460
Yeah, the championship.
2954
02:05:35,720 --> 02:05:37,600
You're in the foot, playing in the
championship.
2955
02:05:37,640 --> 02:05:37,820
What?
2956
02:05:38,300 --> 02:05:39,940
You're in no participation this,
you know.
2957
02:05:40,420 --> 02:05:41,100
I think you're confused.
2958
02:05:41,420 --> 02:05:42,636
That's what I'm doing the event for.
2959
02:05:42,660 --> 02:05:43,956
So I could pay off the rest of my fine.
2960
02:05:43,980 --> 02:05:45,420
Come talk to Mr. Rockwell right now.
2961
02:05:45,460 --> 02:05:46,600
Come talk to Mr. lessons.
2962
02:05:46,780 --> 02:05:47,360
Two weeks away.
2963
02:05:47,800 --> 02:05:49,080
All the bracketing has been set.
2964
02:05:49,120 --> 02:05:50,000
Will we do the bracketing?
2965
02:05:50,140 --> 02:05:54,080
I'm not going to tear up the entire
schedule on behalf of one entitled American.
2966
02:05:54,360 --> 02:05:54,680
Mr. Sethi.
2967
02:05:54,800 --> 02:05:55,180
Mr. Sethi.
2968
02:05:55,280 --> 02:05:55,480
Look.
2969
02:05:55,481 --> 02:05:56,680
I'm here.
2970
02:05:57,000 --> 02:06:00,360
I don't think you know how difficult that
was for me to come here.
2971
02:06:00,480 --> 02:06:01,480
I'm in Japan right now.
2972
02:06:01,780 --> 02:06:03,700
You haven't come far enough, I'm afraid.
2973
02:06:05,040 --> 02:06:05,320
What?
2974
02:06:05,520 --> 02:06:08,480
You have wasted your time coming here.
2975
02:07:00,920 --> 02:07:02,060
Two challenge.
2976
02:07:02,640 --> 02:07:03,700
My great nemesis.
2977
02:07:03,840 --> 02:07:05,020
And no.
2978
02:07:12,570 --> 02:07:14,320
He doesn't want to embarrass you anymore.
2979
02:07:14,700 --> 02:07:14,920
Bears me.
2980
02:07:15,020 --> 02:07:16,060
I am beyond embarrassment.
2981
02:07:16,460 --> 02:07:19,540
Tell him he's a champion, he's a fraud,
and he's a cricket.
2982
02:07:20,420 --> 02:07:21,420
He's a cricket.
2983
02:07:22,880 --> 02:07:23,880
He's a cricket.
2984
02:07:24,320 --> 02:07:25,320
He's a cricket.
2985
02:07:27,100 --> 02:07:29,860
This by endo agrees to the match.
2986
02:07:30,700 --> 02:07:30,700
Great.
2987
02:07:31,260 --> 02:07:35,940
On the condition that the loser has to
kiss a pig.
2988
02:07:36,080 --> 02:07:38,060
In front of the entire audience.
2989
02:07:38,800 --> 02:07:39,800
A pig.
2990
02:07:40,440 --> 02:07:41,440
Yes.
2991
02:07:41,720 --> 02:07:42,220
A pig.
2992
02:07:42,620 --> 02:07:42,840
What?
2993
02:07:43,320 --> 02:07:49,280
He says, if you are going to act like a
pig, she will happily make you with one.
2994
02:07:50,280 --> 02:07:51,316
He says, I'm going to come here.
2995
02:07:51,340 --> 02:07:53,700
He is a champion.
2996
02:07:53,750 --> 02:07:54,750
He is a champion.
2997
02:08:21,280 --> 02:08:29,280
What do you
2998
02:09:02,320 --> 02:09:04,660
do, what do you do?
2999
02:09:27,790 --> 02:09:29,590
Thank you.
3000
02:09:29,591 --> 02:09:34,870
Thank you, Mr. Rockwell, but hosting such
unforgettable event.
3001
02:09:35,710 --> 02:09:39,390
What we have just witnessed is a mere
taste of...
3002
02:09:39,391 --> 02:09:43,672
to come next week when the
finest players in the world will
3003
02:09:43,673 --> 02:09:48,710
be competing against your
hometown hero, Qatar and Qatar.
3004
02:14:45,920 --> 02:14:47,740
You think it's that simple?
3005
02:14:47,920 --> 02:14:48,920
Yeah, I do.
3006
02:14:49,440 --> 02:14:51,000
Let me explain to you.
3007
02:14:55,060 --> 02:14:56,600
I've been around forever.
3008
02:14:57,540 --> 02:14:59,440
I've met many Marty Mouses over the
century.
3009
02:14:59,620 --> 02:15:00,620
Some of them crossed me.
3010
02:15:00,660 --> 02:15:01,300
Some were straight.
3011
02:15:01,480 --> 02:15:02,080
They weren't honest.
3012
02:15:02,081 --> 02:15:04,300
And those are the ones that are still
here.
3013
02:15:04,660 --> 02:15:05,716
You go out and win that game.
3014
02:15:05,740 --> 02:15:07,200
You're going to be here forever too.
3015
02:15:07,520 --> 02:15:08,520
They'll never be happy.
3016
02:15:08,620 --> 02:15:10,260
You will never be happy.
3017
02:15:10,261 --> 02:16:53,150
All right.
3018
02:20:40,420 --> 02:20:44,300
She will, she would have just gotten out
of surgery, so every key people like that.
3019
02:23:28,800 --> 02:23:31,000
Oh, my boy.
3020
02:23:36,400 --> 02:23:37,680
You think so, all right?
3021
02:23:46,520 --> 02:23:47,520
You want me to follow?
3022
02:24:02,220 --> 02:24:07,710
Hey, how'd it go?
3023
02:24:07,790 --> 02:24:08,270
Yeah.
3024
02:24:08,271 --> 02:24:09,271
Yeah.
193744
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.