Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:01:00,627 --> 00:01:01,694
Uh... oh, no.
2
00:01:01,728 --> 00:01:02,462
I suppose there's one
in every group,
3
00:01:02,495 --> 00:01:04,531
One oddball who never fits in.
4
00:01:04,564 --> 00:01:05,833
- Let's go get him.
Come on.
5
00:01:05,866 --> 00:01:07,467
Well, that was me.
6
00:01:07,500 --> 00:01:10,403
- Aah!
- David Gordon.
7
00:01:10,437 --> 00:01:13,807
I found my escape
through my stories.
8
00:01:13,841 --> 00:01:16,409
My imagination was a...
was like a rocket ship...
9
00:01:16,443 --> 00:01:18,445
that took me far away
where I could look at life
10
00:01:18,478 --> 00:01:21,281
from a safe distance which, I
guess, is what I...
11
00:01:21,314 --> 00:01:22,816
I now do in my books.
12
00:01:22,850 --> 00:01:24,952
As unlucky
as I was in childhood...
13
00:01:24,985 --> 00:01:29,322
I was very, very lucky
as a writer.
14
00:01:29,356 --> 00:01:34,327
Um, so instead of becoming a
well-adjusted, normal person
15
00:01:34,361 --> 00:01:38,265
I became a kind of a deranged,
successful person.
16
00:01:38,298 --> 00:01:40,100
And I'm not sure
which is preferable.
17
00:01:40,133 --> 00:01:42,296
But it doesn't really matter
'cause you don't get to choose.
18
00:01:42,302 --> 00:01:44,265
But to answer your original
question more directly...
19
00:01:44,271 --> 00:01:46,239
Yes, I do believe
that in every work of fiction...
20
00:01:46,273 --> 00:01:48,408
there is one character that,
for the author...
21
00:01:48,441 --> 00:01:50,310
is in some ways
autobiographical...
22
00:01:50,343 --> 00:01:55,182
and that certainly holds true
for Dracoban.
23
00:01:55,215 --> 00:01:57,217
You know, like in a dream,
one character, um,
24
00:01:57,250 --> 00:02:00,487
usually represents you...
25
00:02:00,520 --> 00:02:03,323
but in this case,
it's not who you'd expect...
26
00:02:03,356 --> 00:02:06,393
um, because, you see,
I'm not the human.
27
00:02:09,296 --> 00:02:10,898
I'm the creature.
28
00:02:14,968 --> 00:02:15,968
Is that good?
29
00:02:30,483 --> 00:02:31,483
David.
30
00:02:33,220 --> 00:02:34,321
Hey, Harlee.
31
00:02:37,524 --> 00:02:39,092
Thought I might see you
here today.
32
00:02:39,126 --> 00:02:41,094
Yeah. I thought
I might see you, too.
33
00:02:51,271 --> 00:02:53,240
Sweet of you to come.
34
00:02:53,273 --> 00:02:55,275
Yeah, I think...
I think we spent...
35
00:02:55,308 --> 00:02:57,911
almost every single birthday
together since the third grade.
36
00:03:00,280 --> 00:03:01,280
Hi, Somewhere.
37
00:03:02,449 --> 00:03:04,117
Somewhere's happy to see you.
38
00:03:06,619 --> 00:03:08,221
So what do you think, honestly?
39
00:03:08,255 --> 00:03:10,190
Are you kidding?
I love the idea
40
00:03:10,223 --> 00:03:11,691
of you adopting a child.
41
00:03:11,724 --> 00:03:13,026
I think it's so beautiful
for you
42
00:03:13,060 --> 00:03:14,027
to open up your heart like that.
43
00:03:14,061 --> 00:03:15,562
Liz thinks I'm crazy, you know?
44
00:03:15,595 --> 00:03:17,058
I mean, what if she's right,
you know?
45
00:03:17,064 --> 00:03:19,199
What if I'm...
What if I'm not up to it?
46
00:03:19,232 --> 00:03:21,295
Let me tell you something.
My mother raised five kids,
47
00:03:21,301 --> 00:03:23,003
and never, for one second...
48
00:03:23,036 --> 00:03:24,631
did she question whether
she was cut out to be a parent.
49
00:03:24,637 --> 00:03:26,106
And she was great, right?
50
00:03:26,139 --> 00:03:27,507
No, the worst.
51
00:03:27,540 --> 00:03:29,420
Her shrink has a house
in Laguna because of her.
52
00:03:29,442 --> 00:03:31,211
Oh.
53
00:03:31,244 --> 00:03:33,640
Just the fact that you're even
asking yourself the question...
54
00:03:33,646 --> 00:03:35,515
pretty much proves
you're qualified.
55
00:03:35,548 --> 00:03:37,617
Most people spend
more time worrying about
56
00:03:37,650 --> 00:03:40,153
how to raise tomatoes
than they do their own kids.
57
00:03:42,322 --> 00:03:46,093
Can you even imagine how happy
Mary would be about this?
58
00:03:46,126 --> 00:03:48,126
Yeah, but that's not
a good enough reason to do it.
59
00:03:51,231 --> 00:03:53,200
You've got a lot of love
left in your heart.
60
00:03:55,102 --> 00:03:57,070
She always said you'd make a
terrific dad.
61
00:03:57,104 --> 00:03:58,705
Yeah, but she also said I was
gonna win
62
00:03:58,738 --> 00:04:00,440
the Nobel Prize for literature.
63
00:04:00,473 --> 00:04:02,675
Yes, and she also said that you
snore,
64
00:04:02,709 --> 00:04:04,544
and that you can't
balance your checkbook...
65
00:04:04,577 --> 00:04:05,678
It's all true.
66
00:04:05,712 --> 00:04:06,980
But that you're great in bed.
67
00:04:13,386 --> 00:04:14,706
You better come back
here!
68
00:04:29,769 --> 00:04:32,305
- Hi, David.
- Hi.
69
00:04:32,339 --> 00:04:35,075
Hi, Sophie.
It's been a long time.
70
00:04:35,108 --> 00:04:37,210
Yeah, yeah, been a few years.
71
00:04:37,244 --> 00:04:38,245
You look well.
72
00:04:38,278 --> 00:04:39,312
Thanks. You, too.
73
00:04:41,648 --> 00:04:44,051
Come on, throw the ball!
74
00:04:44,084 --> 00:04:46,319
Just not ready to commit
to something like this.
75
00:04:51,558 --> 00:04:53,060
I'm sorry.
76
00:04:53,093 --> 00:04:54,155
Didn't you know I was gonna
ask you
77
00:04:54,161 --> 00:04:55,528
something like this?
78
00:04:55,562 --> 00:04:57,364
Didn't want to say no
over the phone.
79
00:05:00,133 --> 00:05:01,701
- Right.
- It didn't seem right.
80
00:05:03,303 --> 00:05:04,737
I'm really sorry.
81
00:05:14,614 --> 00:05:16,183
Hi.
82
00:05:16,216 --> 00:05:17,450
What's your name?
83
00:05:17,484 --> 00:05:18,585
Esther.
84
00:05:18,618 --> 00:05:20,087
Hi, Esther.
85
00:05:20,120 --> 00:05:22,322
I know who you are.
86
00:05:22,355 --> 00:05:25,092
- You do?
- You're the man who Sophie called about Dennis...
87
00:05:25,125 --> 00:05:28,761
but you don't want him
'cause your wife's dead.
88
00:05:28,795 --> 00:05:30,363
Who told you that?
89
00:05:30,397 --> 00:05:31,498
Dennis.
90
00:05:33,633 --> 00:05:35,435
Jesus.
91
00:05:35,468 --> 00:05:39,539
Jesus is important. But other
religions are just as relevent.
92
00:05:39,572 --> 00:05:41,508
Esther, do me a favor.
93
00:05:41,541 --> 00:05:43,237
When you become president,
please don't take away
94
00:05:43,243 --> 00:05:44,377
my Social Security.
95
00:05:47,614 --> 00:05:49,582
Are you a friend of his,
or what?
96
00:05:49,616 --> 00:05:52,285
No. He's a weirdo.
97
00:05:52,319 --> 00:05:54,287
He doesn't have any friends.
98
00:05:54,321 --> 00:05:55,488
He doesn't?
99
00:05:57,524 --> 00:05:58,825
Where is he hangin' out?
100
00:06:00,827 --> 00:06:03,130
He's in the box.
101
00:06:04,364 --> 00:06:06,466
He doesn't come out until night.
102
00:06:07,900 --> 00:06:09,402
Why does he do that?
103
00:06:09,436 --> 00:06:12,472
The sun. He hates the sun.
104
00:06:12,505 --> 00:06:13,806
Why does he hate the sun?
105
00:06:13,840 --> 00:06:17,510
I don't know. Because he thinks
it's too sunny?
106
00:06:17,544 --> 00:06:18,544
Right.
107
00:06:22,582 --> 00:06:24,684
I told him you were weird.
108
00:06:27,720 --> 00:06:29,722
He is in the box.
109
00:06:36,663 --> 00:06:38,665
Oh! Man! Ooh!
110
00:06:38,698 --> 00:06:40,467
But I don't understand...
111
00:06:40,500 --> 00:06:42,435
Why did she call you
in the first place?
112
00:06:42,469 --> 00:06:44,331
Well, she thought she had
found a good match for him.
113
00:06:44,337 --> 00:06:45,566
Aren't, like, single men like
the bottom of the totem pole?
114
00:06:45,572 --> 00:06:47,307
Hey, I am not a single man.
115
00:06:47,340 --> 00:06:49,676
I am a widower...
116
00:06:49,709 --> 00:06:52,245
and that is
the worst of all worlds.
117
00:06:52,279 --> 00:06:55,248
I am in the ground
below the totem pole.
118
00:06:55,282 --> 00:06:58,185
Oh, wow, you know what? I think
it was really insensitive of her
119
00:06:58,218 --> 00:07:00,481
to call in the first place. I
mean, it's only been two years.
120
00:07:00,487 --> 00:07:02,455
- Oh! Oh!
- Hey!
121
00:07:02,489 --> 00:07:04,724
- Guys, get off the dog.
- We're just playing.
122
00:07:04,757 --> 00:07:06,626
- Yeah.
- Oh!
123
00:07:06,659 --> 00:07:08,928
That dog is like
200 years old in human...
124
00:07:08,961 --> 00:07:11,464
Would you do that to Grandma?
125
00:07:11,498 --> 00:07:13,300
Guys, get off!
126
00:07:13,333 --> 00:07:15,402
They drive me nuts,
and they're mine.
127
00:07:15,435 --> 00:07:17,570
I mean, I don't know why
Mary even wanted to adopt.
128
00:07:17,604 --> 00:07:19,839
Well, she was adopted herself
and, you know...
129
00:07:19,872 --> 00:07:21,702
Yeah, but it was something
you were gonna do together...
130
00:07:21,708 --> 00:07:22,909
- and, you know.
- Yeah. Yeah.
131
00:07:22,942 --> 00:07:24,511
But, hey, it's not gonna happen.
132
00:07:24,544 --> 00:07:25,606
You're like preaching
to the converted.
133
00:07:25,612 --> 00:07:26,713
Okay. Good. Because,
134
00:07:26,746 --> 00:07:28,481
here's a voice from the
trenches.
135
00:07:28,515 --> 00:07:30,783
"Parenting is really hard."
All right?
136
00:07:30,817 --> 00:07:33,220
It's hard, and you need
at least two people.
137
00:07:33,253 --> 00:07:35,222
Well, you know,
we had Mom and Dad.
138
00:07:35,255 --> 00:07:37,190
We had two people,
and they hated being parents.
139
00:07:37,224 --> 00:07:38,752
I'm just saying there
are no guarantees.
140
00:07:38,758 --> 00:07:40,493
There's plenty
of single parents.
141
00:07:40,527 --> 00:07:42,487
All right. Well, I don't want
to see you get hurt.
142
00:07:42,495 --> 00:07:44,497
I mean, you could have
a kid of rage or something.
143
00:07:44,531 --> 00:07:45,732
Kid of rage?
144
00:07:45,765 --> 00:07:47,245
Yeah, well, there was some TV
movie...
145
00:07:47,267 --> 00:07:48,835
and they were crazy.
146
00:07:48,868 --> 00:07:51,904
Listen, I got to go take
The Omen One and Two...
147
00:07:51,938 --> 00:07:53,440
to soccer practice, okay?
148
00:07:53,473 --> 00:07:55,342
So just stay here.
You made the right choice.
149
00:07:55,375 --> 00:07:57,510
That was a good decision, okay?
Have some coffee
150
00:07:57,544 --> 00:07:59,479
or some food or something.
We have snacks.
151
00:08:51,898 --> 00:08:53,500
Hey, I miss her, too.
152
00:09:06,779 --> 00:09:10,383
Somewhere a dog barked...
153
00:09:10,417 --> 00:09:11,951
and then he licked his privates.
154
00:09:20,593 --> 00:09:21,753
What do you think, Somewhere?
155
00:09:23,062 --> 00:09:24,597
You think we could do it alone?
156
00:09:26,533 --> 00:09:27,533
Huh?
157
00:09:31,371 --> 00:09:32,439
Anybody home?
158
00:09:35,475 --> 00:09:37,009
Uh, listen, Chief, I, uh...
159
00:09:37,043 --> 00:09:38,645
I brought you some sun block...
160
00:09:38,678 --> 00:09:40,847
very strong stuff.
161
00:09:40,880 --> 00:09:44,451
SPF 45...
That's sun protection factor...
162
00:09:44,484 --> 00:09:46,786
and, uh, helps you against
the ultraviolet rays...
163
00:09:46,819 --> 00:09:49,356
which are... You know,
they call them the UV rays.
164
00:09:49,389 --> 00:09:53,426
Anyway, it's hypoallergenic
and waterproof.
165
00:09:56,363 --> 00:09:57,497
Just leave it for you.
166
00:10:00,533 --> 00:10:02,369
- Hi, Sophie, how you doin'?
- Not bad.
167
00:10:06,138 --> 00:10:07,306
You good?
168
00:10:08,741 --> 00:10:10,009
Good.
169
00:10:10,042 --> 00:10:11,711
Didn't expect
to see you back here.
170
00:10:11,744 --> 00:10:13,584
Yeah, I wanted to bring
the kid some sun block.
171
00:10:14,447 --> 00:10:15,447
Oh.
172
00:10:18,017 --> 00:10:19,085
What was that?
173
00:10:19,118 --> 00:10:20,720
It's his Polaroid.
174
00:10:20,753 --> 00:10:22,088
He likes taking pictures.
175
00:10:22,121 --> 00:10:24,957
There's no film in it.
He's just... ha...
176
00:10:24,991 --> 00:10:26,393
likes taking pictures.
177
00:10:26,426 --> 00:10:27,427
Hmm.
178
00:10:30,563 --> 00:10:33,366
Just as a point of interest...
179
00:10:33,400 --> 00:10:35,402
what made you think
I'd be a good match
180
00:10:35,435 --> 00:10:37,275
for a boy who spends
most of his time in a box?
181
00:10:38,838 --> 00:10:40,707
He thinks
he's from another planet.
182
00:10:43,042 --> 00:10:44,611
Yah! Aah!
183
00:10:44,644 --> 00:10:45,512
Aah!
184
00:10:45,545 --> 00:10:46,613
Yah! Unh!
185
00:10:48,014 --> 00:10:49,649
- Cut!
- Looks great.
186
00:10:49,682 --> 00:10:51,384
Looks great, guys.
Thank you.
187
00:10:51,418 --> 00:10:52,879
- We're going in.
- So, buddy, what do you think?
188
00:10:52,885 --> 00:10:55,588
- Where is the pathos?
- What?
189
00:10:55,622 --> 00:10:57,023
Dude, where is the pathos?
190
00:10:57,056 --> 00:10:58,658
The Earl of Dracoban is dying.
191
00:10:58,691 --> 00:11:00,059
- This is a guy...
- Buddy!
192
00:11:00,092 --> 00:11:01,728
Who has fought his way
across the galaxy.
193
00:11:01,761 --> 00:11:03,796
Lostupon... Lostupon
was a blue dwarf
194
00:11:03,830 --> 00:11:05,131
that became a red giant.
195
00:11:05,164 --> 00:11:08,167
It's the red dwarf phase
of the giant.
196
00:11:08,200 --> 00:11:09,769
What are you talk...
Look, I don't know
197
00:11:09,802 --> 00:11:11,871
what I'm talkin' about.
But this I do know...
198
00:11:11,904 --> 00:11:15,408
I see a production that is
honoring the world of your book.
199
00:11:15,442 --> 00:11:16,843
Really,
takin' it very seriously.
200
00:11:16,876 --> 00:11:18,556
That's what I see.
Speaking of your book...
201
00:11:20,680 --> 00:11:22,415
Guess who I got
a call from today?
202
00:11:22,449 --> 00:11:24,951
Your publisher, our publisher.
203
00:11:24,984 --> 00:11:26,786
- Tina.
- Tina.
204
00:11:26,819 --> 00:11:29,422
Did she ask you how The Revenge
of Dracoban is coming?
205
00:11:29,456 --> 00:11:30,490
No, she shouted it.
206
00:11:30,523 --> 00:11:31,758
Ah.
207
00:11:31,791 --> 00:11:33,660
You know what the problem is?
208
00:11:33,693 --> 00:11:36,095
When I wrote the novel...
209
00:11:36,128 --> 00:11:39,165
there's this giant massacre
at the end and everybody dies.
210
00:11:39,198 --> 00:11:40,800
- I know.
- All the characters are dead.
211
00:11:40,833 --> 00:11:42,001
I know. I sold it.
212
00:11:42,034 --> 00:11:42,935
It's a problem.
213
00:11:42,969 --> 00:11:44,103
That's great.
214
00:11:44,136 --> 00:11:45,605
Let's move on
to the master scene.
215
00:11:45,638 --> 00:11:46,806
What am I gonna tell Tina?
216
00:11:48,975 --> 00:11:53,513
Tell Tina that somewhere in
the deepest, darkest bowels...
217
00:11:53,546 --> 00:11:57,917
of Castle Zeptar,
the earl's necromancers...
218
00:11:57,950 --> 00:12:02,154
are bringing him back
to life against his will...
219
00:12:02,188 --> 00:12:04,591
if that's possible.
Is that any good?
220
00:12:04,624 --> 00:12:06,058
Sure.
221
00:12:08,160 --> 00:12:09,496
Lighting!
222
00:12:12,565 --> 00:12:15,067
Good morning!
Your sword!
223
00:12:15,101 --> 00:12:16,168
Move ahead!
224
00:12:19,572 --> 00:12:23,476
It says, "Fragile. Handle with
Care" for God's sake.
225
00:12:23,510 --> 00:12:27,046
David...
And, hello, Earth to David.
226
00:12:27,079 --> 00:12:29,582
A kid who sits
in a box all day...
227
00:12:29,616 --> 00:12:32,218
is a giant red flag, all right?
228
00:12:32,251 --> 00:12:36,055
It's like the equivalent
of buying a used car...
229
00:12:36,088 --> 00:12:38,224
and ignoring the oil spill
in the driveway.
230
00:12:38,257 --> 00:12:40,893
You know, for a non-writer
you're becoming the queen...
231
00:12:40,927 --> 00:12:42,829
- of the muscular analogy.
- Okay.
232
00:12:42,862 --> 00:12:45,732
Listen, the thing about kids...
233
00:12:45,765 --> 00:12:47,734
and I wouldn't trade
mine for the world...
234
00:12:47,767 --> 00:12:49,969
is that they keep comin'
at you, all right?
235
00:12:50,002 --> 00:12:51,871
They're...
They're like mosquitoes...
236
00:12:51,904 --> 00:12:53,906
suckin' the life out of you.
237
00:12:53,940 --> 00:12:57,009
They take away your life,
your privacy, your identity.
238
00:12:57,043 --> 00:12:58,578
You should work
for Planned Parenthood.
239
00:12:58,611 --> 00:13:00,079
You joke.
240
00:13:00,112 --> 00:13:03,115
You forget that whole shelf-full
of books you wrote...
241
00:13:03,149 --> 00:13:05,885
or your knowledge
of California wines...
242
00:13:05,918 --> 00:13:08,120
or that you ever ran a marathon.
243
00:13:08,154 --> 00:13:09,556
All right,
here's the thing, Liz.
244
00:13:09,589 --> 00:13:11,057
I never ran a marathon.
245
00:13:11,090 --> 00:13:13,019
I don't want to run a marathon.
I want to do something...
246
00:13:13,025 --> 00:13:16,062
meaningful, you know?
247
00:13:16,095 --> 00:13:17,830
And I get all
the arguments against it.
248
00:13:17,864 --> 00:13:19,192
I even get the one that says
"I don't know if I want to bring
249
00:13:19,198 --> 00:13:20,867
another kid into this world."
250
00:13:20,900 --> 00:13:22,635
But how do you argue
with the logic...
251
00:13:22,669 --> 00:13:24,937
of loving one
that's already here?
252
00:13:27,774 --> 00:13:31,043
Trans fobo medio.
Trans fobo medio.
253
00:13:31,077 --> 00:13:32,779
Trans fobo medio.
254
00:13:34,714 --> 00:13:35,982
- Dennis!
- Tran fobo medio.
255
00:13:37,316 --> 00:13:39,218
Dennis, what are you doing?
256
00:13:39,251 --> 00:13:41,621
- It's raining!
- I'm waiting for David.
257
00:13:41,654 --> 00:13:42,755
What?
258
00:13:42,789 --> 00:13:45,091
The man with UV protection.
259
00:13:45,124 --> 00:13:46,225
Come in.
260
00:14:05,678 --> 00:14:07,040
Get over here!
261
00:14:07,046 --> 00:14:08,915
Ahem, anybody in there?
262
00:14:10,617 --> 00:14:11,751
Brought you somethin'.
263
00:14:22,328 --> 00:14:24,731
Those really help
cut out the glare...
264
00:14:26,298 --> 00:14:27,934
in your ongoing battle
with the sun.
265
00:14:29,201 --> 00:14:30,336
Thank you.
266
00:14:30,369 --> 00:14:31,804
You're welcome.
267
00:14:36,375 --> 00:14:37,944
Quality throw, chief.
268
00:15:24,791 --> 00:15:26,258
Nice to see ya.
269
00:15:26,292 --> 00:15:28,160
Very nice to see ya, actually.
270
00:15:34,701 --> 00:15:36,129
He's not a puppy
in a window, you know?
271
00:15:36,135 --> 00:15:37,804
I know.
272
00:15:37,837 --> 00:15:39,972
All right, catch it, catch it.
273
00:15:40,006 --> 00:15:42,441
- Go for it.
- Okay.
274
00:15:42,474 --> 00:15:45,411
You see, he's been abandoned,
emotionally abused...
275
00:15:45,444 --> 00:15:46,946
he's classified
as "hard to place."
276
00:15:46,979 --> 00:15:49,716
He's... He's never
had a family of his own.
277
00:15:49,749 --> 00:15:51,851
I know, but am I
the right person for him?
278
00:15:51,884 --> 00:15:53,720
You know, I'm just a writer.
279
00:15:53,753 --> 00:15:56,322
He's seen a lot of doctors,
if that's what you mean.
280
00:15:56,355 --> 00:15:58,090
That's not what he needs.
281
00:16:07,800 --> 00:16:09,268
Oh, you!
282
00:16:09,301 --> 00:16:11,037
At least tell me
what you're thinkin'.
283
00:16:13,072 --> 00:16:15,307
I'm thinking I must be
out of my mind.
284
00:16:20,512 --> 00:16:22,749
I see you remembered
your sunscreen.
285
00:16:22,782 --> 00:16:25,852
You know, it works just as good
if you don't put so much on.
286
00:16:28,888 --> 00:16:30,389
Is that your weight belt?
287
00:16:30,422 --> 00:16:32,458
Earth's gravity is weak.
288
00:16:32,491 --> 00:16:35,427
Mars is constantly
pulling me back.
289
00:16:35,461 --> 00:16:36,996
So without all that stuff...
290
00:16:37,029 --> 00:16:38,931
you think you'd just float away?
291
00:16:40,099 --> 00:16:41,100
Uh-huh.
292
00:16:42,501 --> 00:16:43,936
That ever happen before?
293
00:16:44,536 --> 00:16:45,972
Yes.
294
00:16:46,005 --> 00:16:47,273
When?
295
00:16:47,306 --> 00:16:49,208
With another mommy and daddy.
296
00:16:52,411 --> 00:16:53,946
Sophie, someone
297
00:16:53,980 --> 00:16:55,420
- stole my ice cream!
- Hey! Wait up!
298
00:16:57,116 --> 00:17:00,152
Uh, uncommunicative...
299
00:17:00,186 --> 00:17:01,821
a tendency to steal things...
300
00:17:01,854 --> 00:17:03,856
inability to form
personal attachments...
301
00:17:03,890 --> 00:17:05,451
or distinguish
between right and wrong...
302
00:17:05,457 --> 00:17:06,457
and he thinks...
303
00:17:08,227 --> 00:17:09,796
He thinks he's from outer space.
304
00:17:11,563 --> 00:17:13,199
Not to put too sharp
a point on it...
305
00:17:13,232 --> 00:17:15,234
but I think he thinks
he's from Mars.
306
00:17:15,267 --> 00:17:17,103
How do you plan to deal
with that, Mr. Gordon?
307
00:17:17,136 --> 00:17:18,871
Fantasy is my business.
308
00:17:18,905 --> 00:17:20,539
It's... It's what
I do for a living.
309
00:17:20,572 --> 00:17:23,309
And one of the things
I've learned about fantasy...
310
00:17:23,342 --> 00:17:24,877
uh... in my own life...
311
00:17:24,911 --> 00:17:27,479
is that it can be
a survival technique...
312
00:17:27,513 --> 00:17:30,149
you know, kind
of a coping mechanism...
313
00:17:30,182 --> 00:17:32,451
a way to deal with problems
that are bigger than you...
314
00:17:32,484 --> 00:17:33,853
bigger than you're...
315
00:17:33,886 --> 00:17:35,822
you're capable of dealing with.
316
00:17:35,855 --> 00:17:38,224
Uh, so, uh, you know...
317
00:17:38,257 --> 00:17:42,829
the... the... the short answer
is, um, you know...
318
00:17:42,862 --> 00:17:44,997
try to find that balance
between socializing him...
319
00:17:45,031 --> 00:17:47,166
and letting him be who he is.
320
00:17:47,199 --> 00:17:50,369
So, um, you know...
321
00:17:50,402 --> 00:17:52,939
um, so, you know,
on the one hand...
322
00:17:52,972 --> 00:17:55,207
uh, help him out
as much as I can...
323
00:17:55,241 --> 00:17:58,510
and on the other hand,
uh, if he wants to...
324
00:17:58,544 --> 00:18:01,113
If this little guy wants to believe
he's from another planet...
325
00:18:01,147 --> 00:18:04,116
you know, I mean,
who am I to argue?
326
00:18:04,150 --> 00:18:07,519
This isn't science fiction.
This isn't a short story.
327
00:18:07,553 --> 00:18:09,121
Very often, with our children...
328
00:18:09,155 --> 00:18:11,523
we don't get to have
a second draft.
329
00:18:11,557 --> 00:18:13,993
Yeah.
330
00:18:14,026 --> 00:18:16,863
A single man raising
a child with problems...
331
00:18:16,896 --> 00:18:18,424
that are not common,
that are not easy...
332
00:18:18,430 --> 00:18:19,832
you're gonna need
all kinds of help.
333
00:18:19,866 --> 00:18:21,901
You'd need to include us...
334
00:18:21,934 --> 00:18:23,035
- Mm-hmm.
- Include me.
335
00:18:23,069 --> 00:18:24,130
Does anybody have anything?
336
00:18:24,136 --> 00:18:25,872
No.
337
00:18:28,140 --> 00:18:29,402
We're gonna take some time
and think about this.
338
00:18:29,408 --> 00:18:31,243
Thank you, Mr. Gordon.
339
00:18:31,277 --> 00:18:32,411
We'll let you know.
340
00:18:34,480 --> 00:18:35,381
Hello.
341
00:18:35,414 --> 00:18:37,984
Hey, man, what's up?
342
00:18:38,017 --> 00:18:39,986
How's things on the planet?
343
00:18:40,019 --> 00:18:41,253
Go away.
344
00:18:42,554 --> 00:18:43,856
What?
345
00:18:48,027 --> 00:18:49,862
- Hello.
- Hey.
346
00:18:49,896 --> 00:18:50,991
Liz, I can't talk right now.
347
00:18:50,997 --> 00:18:52,231
I'm waitin' for the call.
348
00:18:52,264 --> 00:18:53,632
- But you have call waiting.
349
00:18:53,665 --> 00:18:55,067
But I don't trust it.
350
00:18:59,238 --> 00:19:00,907
Your uncle is nuts.
351
00:19:15,187 --> 00:19:16,187
Hello.
352
00:19:23,562 --> 00:19:24,630
Really?
353
00:19:33,539 --> 00:19:34,539
Yes!
354
00:19:35,707 --> 00:19:36,976
Oh, my God.
355
00:19:39,045 --> 00:19:40,913
Thanks for comin'
out here with me today.
356
00:19:42,114 --> 00:19:43,615
It's pretty.
357
00:19:43,649 --> 00:19:48,054
I thought you'd like it.
It's cool.
358
00:19:48,087 --> 00:19:50,289
I like the holding-down belt.
359
00:19:51,958 --> 00:19:53,219
You can wear
the holding-down belt...
360
00:19:53,225 --> 00:19:54,326
all day long if you like.
361
00:19:58,230 --> 00:20:00,366
Listen, Dennis, Mr. Lefkowitz
362
00:20:00,399 --> 00:20:03,435
said you can come live
in my house if you want.
363
00:20:04,636 --> 00:20:06,338
It'll only be temporary
at first...
364
00:20:06,372 --> 00:20:09,942
but if you like it,
you could stay.
365
00:20:14,213 --> 00:20:18,084
I eat Lucky Charms.
366
00:20:18,117 --> 00:20:22,688
I am a big believer
in a substantial breakfast.
367
00:20:49,315 --> 00:20:51,217
Get your suitcase for you.
368
00:20:51,250 --> 00:20:52,684
I got it.
369
00:20:52,718 --> 00:20:53,952
Okay.
370
00:20:55,721 --> 00:20:56,989
Go ahead.
371
00:21:03,295 --> 00:21:04,596
You can cut through here.
372
00:21:04,630 --> 00:21:05,630
Oh, right over here.
373
00:21:08,300 --> 00:21:09,300
Yeah, yeah.
374
00:21:14,040 --> 00:21:15,274
This way, young squire.
375
00:21:20,346 --> 00:21:22,314
Hey, Somewhere!
376
00:21:22,348 --> 00:21:24,116
Hey, Somewhere,
Somewhere, down, boy.
377
00:21:24,150 --> 00:21:26,052
Down, boy. Hey, sorry.
That's just Somewhere.
378
00:21:26,085 --> 00:21:27,586
It's just his way
of saying hello.
379
00:21:32,058 --> 00:21:34,493
We don't have those
where I come from.
380
00:21:36,662 --> 00:21:38,264
You're not a dog person, huh?
381
00:21:43,269 --> 00:21:45,071
I'm just waiting
for the boys to get home.
382
00:21:46,838 --> 00:21:49,408
Well, what is he doing now?
383
00:21:49,441 --> 00:21:52,211
He's just...
He's just in his room.
384
00:21:52,244 --> 00:21:55,181
Should I give him
some space or go in there?
385
00:21:55,214 --> 00:21:56,734
I'll call you back.
I'll call you back.
386
00:22:03,122 --> 00:22:06,225
This is kind of an a...
of an interesting thing.
387
00:22:06,258 --> 00:22:09,361
It's a special night light.
388
00:22:09,395 --> 00:22:12,364
But as you can see, it has
pictures of the planets...
389
00:22:12,398 --> 00:22:14,066
and the solar systems...
390
00:22:14,100 --> 00:22:15,495
and, you see, they
kind of spin around.
391
00:22:15,501 --> 00:22:17,236
It's got mirrors.
392
00:22:17,269 --> 00:22:19,505
And lights on the bottom
and pictures.
393
00:22:20,706 --> 00:22:22,308
That's not right.
394
00:22:24,576 --> 00:22:25,511
Yeah?
395
00:22:25,544 --> 00:22:27,646
Well, what do you mean?
396
00:22:27,679 --> 00:22:30,549
You'll have to
make the ceiling bigger...
397
00:22:30,582 --> 00:22:34,086
and you'll have to make
your planet like this.
398
00:22:34,120 --> 00:22:35,554
You're...
You're absolutely right.
399
00:22:35,587 --> 00:22:37,423
For the...
For it to be accurate...
400
00:22:37,456 --> 00:22:40,392
the ceiling would have to be,
I don't know, 100 feet long...
401
00:22:40,426 --> 00:22:43,095
and the earth
would be the size of a pea.
402
00:22:43,129 --> 00:22:45,497
Very, very good.
403
00:22:45,531 --> 00:22:46,859
How do you know
that much about scale?
404
00:22:46,865 --> 00:22:50,536
It took a very long time
to get here.
405
00:22:52,338 --> 00:22:56,442
A very, very, very
long time to get here.
406
00:22:58,544 --> 00:23:01,647
You can get rid of some of
those old clothes if you want.
407
00:23:01,680 --> 00:23:03,382
Or we can keep that old stuff...
408
00:23:03,415 --> 00:23:06,752
till it literally disintegrates
and falls off your body.
409
00:23:07,886 --> 00:23:09,221
That's a good way to go, too.
410
00:23:11,457 --> 00:23:13,259
That's kinda cool.
411
00:23:13,292 --> 00:23:14,693
I used to be good
at video games.
412
00:23:15,661 --> 00:23:17,496
It's not a game.
413
00:23:17,529 --> 00:23:18,529
It's not?
414
00:23:21,167 --> 00:23:22,468
Whatever it is, it's cool.
415
00:23:26,372 --> 00:23:29,708
Should I close the door... or should
I just leave it open or halfway?
416
00:23:30,609 --> 00:23:31,710
Leave it open?
417
00:23:32,844 --> 00:23:34,112
Mid-way?
418
00:24:00,672 --> 00:24:02,641
Just think of it
as a bigger box.
419
00:24:14,653 --> 00:24:17,256
All right, Dennis, I think
you're gonna enjoy this.
420
00:24:17,289 --> 00:24:20,659
But, listen, before we eat,
rules of the house...
421
00:24:20,692 --> 00:24:23,695
first rule,
no girls after 10 P.M.
422
00:24:24,930 --> 00:24:27,366
Just kidding on that one.
423
00:24:27,399 --> 00:24:29,535
Uh... the first rule
is that there...
424
00:24:29,568 --> 00:24:31,970
There really aren't
any rules, you know?
425
00:24:32,003 --> 00:24:34,673
Just maybe
some basic stuff about...
426
00:24:34,706 --> 00:24:35,807
Oh!
427
00:24:38,277 --> 00:24:39,978
Better put a sticker
there, I guess.
428
00:24:40,011 --> 00:24:43,382
Listen, maybe we can,
uh, have a...
429
00:24:43,415 --> 00:24:45,584
I don't know,
more of a guideline...
430
00:24:45,617 --> 00:24:47,419
more than a rule,
that we don't...
431
00:24:47,453 --> 00:24:49,255
um, wear
the sunglasses indoors...
432
00:24:49,288 --> 00:24:51,323
just for navigational purposes.
433
00:24:53,825 --> 00:24:55,561
I mean, this is
a grilled cheese sandwich.
434
00:24:55,594 --> 00:24:56,922
Uh, I made you a grilled cheese
sandwich
435
00:24:56,928 --> 00:24:58,391
'cause I love grilled
cheese sandwiches.
436
00:24:58,397 --> 00:24:59,931
I think that they're,
you know,
437
00:24:59,965 --> 00:25:01,400
an American classic.
438
00:25:03,769 --> 00:25:05,904
I used to eat these a lot
when I was a kid.
439
00:25:05,937 --> 00:25:06,937
I loved 'em.
440
00:25:14,413 --> 00:25:15,781
I eat Lucky Charms.
441
00:25:17,916 --> 00:25:20,752
Yeah, sure, for breakfast,
you can have Lucky Charms...
442
00:25:20,786 --> 00:25:23,489
or maybe some granola or yogurt,
any kind of cereal.
443
00:25:23,522 --> 00:25:25,491
That sounds great.
444
00:25:25,524 --> 00:25:28,894
So, anyway, bon appรยฉtit.
445
00:25:33,465 --> 00:25:34,600
Try that.
446
00:25:42,641 --> 00:25:44,410
I eat Lucky Charms.
447
00:25:45,377 --> 00:25:46,978
Oh, here we go.
448
00:25:49,014 --> 00:25:50,014
Look at that.
449
00:25:52,551 --> 00:25:54,353
All right, let's get more
because
450
00:25:54,386 --> 00:25:55,921
you know,
you never know.
451
00:25:55,954 --> 00:25:58,524
We gotta stock up.
452
00:25:58,557 --> 00:26:00,926
Never know if there's
gonna be the avian bird flu...
453
00:26:00,959 --> 00:26:02,728
or bubonic plague...
454
00:26:02,761 --> 00:26:06,565
or any other sort of pandemic
is gonna come along...
455
00:26:06,598 --> 00:26:08,600
and really wreck your day.
456
00:26:08,634 --> 00:26:10,569
Want to make sure
you have the right supplies.
457
00:26:18,444 --> 00:26:20,746
This stuff has...
This stuff has gotta have...
458
00:26:20,779 --> 00:26:22,648
a shelf life
of about 33,000 years.
459
00:26:24,750 --> 00:26:26,718
If anything happened...
460
00:26:26,752 --> 00:26:30,789
the, um, apocalypse,
the four horsemen show up...
461
00:26:30,822 --> 00:26:32,824
this stuff is still
magically delicious.
462
00:26:40,532 --> 00:26:43,435
We're Lucky Charms guys.
463
00:26:48,374 --> 00:26:50,976
Mary?
464
00:26:57,516 --> 00:27:01,487
Dennis, are you OK?
What are you doin'?
465
00:27:01,520 --> 00:27:02,821
Watching you.
466
00:27:04,523 --> 00:27:05,924
Oh!
467
00:27:07,426 --> 00:27:08,927
It's a little late for that.
468
00:27:08,960 --> 00:27:09,960
Dennis?
469
00:27:13,732 --> 00:27:15,567
Dennis, what are you doin'?
470
00:27:15,601 --> 00:27:18,003
Come on, let's...
Let's put the camera away.
471
00:27:18,036 --> 00:27:20,372
Dennis, please. Let's put the camera away.
Come on now.
472
00:27:21,907 --> 00:27:25,744
Beware!
I almost Disney-grated you.
473
00:27:25,777 --> 00:27:29,415
You almost disintegrated me?
Why would you want to do that?
474
00:27:30,849 --> 00:27:33,519
Hey, it's the, um... ahem.
475
00:27:33,552 --> 00:27:34,847
It's the middle
of the night, chief.
476
00:27:34,853 --> 00:27:36,622
What are you doin'
with all these pictures?
477
00:27:36,655 --> 00:27:39,425
- And what are you doin' up?
- Learning.
478
00:27:39,458 --> 00:27:41,527
Learning? Learning what?
479
00:27:41,560 --> 00:27:44,763
How to be a human
and part of a family.
480
00:27:44,796 --> 00:27:48,400
I think you speak
for a lot of us there.
481
00:27:48,434 --> 00:27:50,669
Um...
482
00:27:55,507 --> 00:27:56,975
That's very good.
483
00:27:57,008 --> 00:27:59,745
That's very realistic.
484
00:28:01,780 --> 00:28:05,951
Um, maybe we ought to
pick this up in the morning...
485
00:28:05,984 --> 00:28:08,487
over a bowl of Lucky Charms,
what do you say?
486
00:28:08,520 --> 00:28:10,922
Maybe we should go to bed now.
487
00:28:10,956 --> 00:28:13,959
Yeah, yeah, I saw that.
That's a very good expression.
488
00:28:46,057 --> 00:28:48,527
- Yeah?
- Yes, Mr. Gordon.
489
00:28:48,560 --> 00:28:50,996
- Hi, Mr. Lefkowitz...
- Wh-What? Who?
490
00:28:51,029 --> 00:28:53,565
This is Mr. Lefkowitz
from Children's Services.
491
00:28:53,599 --> 00:28:55,066
Oh, hi. Hello, sir.
How are you?
492
00:28:55,100 --> 00:28:56,635
Well, good.
493
00:28:56,668 --> 00:28:58,036
More to the point, how are you?
494
00:28:58,069 --> 00:28:59,971
Couldn't be better.
Couldn't be better.
495
00:29:00,005 --> 00:29:02,240
Good. How's Dennis?
496
00:29:02,273 --> 00:29:04,109
Is there anything
we should talk about?
497
00:29:04,142 --> 00:29:06,812
Mr. Gordon?
498
00:29:06,845 --> 00:29:09,748
- Hello, Mr. Gordon.
- Uh, yeah. I'm here.
499
00:29:09,781 --> 00:29:11,917
Yeah, hi.
I was asking if... if...
500
00:29:11,950 --> 00:29:14,630
Do you have any concerns about Dennis
that you'd like to talk about?
501
00:29:14,653 --> 00:29:16,934
No, no. Everything's going great.
Couldn't be better, sir.
502
00:29:56,828 --> 00:30:00,566
Hmm...
503
00:30:00,599 --> 00:30:03,034
I think it's time to get
you out of the house.
504
00:30:03,068 --> 00:30:06,672
Listen, imagination
is a rare commodity.
505
00:30:06,705 --> 00:30:09,074
Dennis has the soul
of an artist.
506
00:30:09,107 --> 00:30:10,776
He could grow up
to be, you know...
507
00:30:10,809 --> 00:30:12,578
become a prodigy like...
You saw Amadeus.
508
00:30:12,611 --> 00:30:16,114
He could be a little Mozart
in waiting for all you know.
509
00:30:16,147 --> 00:30:18,717
Mom, he's being gross.
510
00:30:18,750 --> 00:30:22,053
- Come on.
- Guys, let it go, OK?
511
00:30:22,087 --> 00:30:24,990
Remember? It all ends up
in the same place, right?
512
00:30:25,023 --> 00:30:27,158
Come on, guys.
513
00:30:27,192 --> 00:30:31,229
I mean, I want to be sensitive,
but he's a mess.
514
00:30:31,262 --> 00:30:33,031
Hey, that's sensitive?
515
00:30:33,064 --> 00:30:35,133
- You should hear blunt.
- No, but really.
516
00:30:35,166 --> 00:30:38,904
Listen, my point is that
not everybody is born to be...
517
00:30:38,937 --> 00:30:41,206
a go-with-the-flow,
happy little Gap-kid.
518
00:30:41,239 --> 00:30:43,041
Right now, it looks like
he's gonna grow up
519
00:30:43,074 --> 00:30:45,811
to be Tiny Tim
with a ukulele, all right?
520
00:30:45,844 --> 00:30:48,747
What, are you
breeding geniuses now?
521
00:30:48,780 --> 00:30:53,619
Mozart, by the way, died in
a hovel at 27, drunk and...
522
00:30:53,652 --> 00:30:55,954
Unspecified fever at 35.
523
00:30:55,987 --> 00:30:57,856
Stuff like that.
524
00:30:57,889 --> 00:31:01,226
Sure, we all enjoyed his music,
but did he enjoy himself?
525
00:31:01,259 --> 00:31:03,294
- Give me a chance.
- You know, David,
526
00:31:03,328 --> 00:31:06,025
as far as I'm concerned they're all
from Mars. At least your kid admits it.
527
00:31:06,031 --> 00:31:08,093
See, this is a smart man.
That's the correct answer, man.
528
00:31:08,099 --> 00:31:09,629
- Smart man. Right.
- You married a smart man.
529
00:31:09,635 --> 00:31:11,096
I know.
I agree they're all from Mars.
530
00:31:11,102 --> 00:31:14,205
Strike two!
531
00:31:14,239 --> 00:31:15,941
Two and two the count
532
00:31:15,974 --> 00:31:19,945
as Bobby Miller gets
ready for the pitch.
533
00:31:19,978 --> 00:31:22,180
Here we go.
534
00:31:22,213 --> 00:31:23,348
Strike three!
535
00:31:23,381 --> 00:31:25,684
That was a nice strike-out, huh?
536
00:31:25,717 --> 00:31:28,687
It's called a strike-out. It's
pretty cool, huh? You want a peanut?
537
00:31:28,720 --> 00:31:31,289
You know what's really
cool about baseball?
538
00:31:31,322 --> 00:31:32,724
You know what I love
about baseball?
539
00:31:32,758 --> 00:31:34,693
Baseball is the only sport...
540
00:31:34,726 --> 00:31:36,956
where you can fail 70 percent
of the time and still be great.
541
00:31:36,962 --> 00:31:39,965
It's about trying hard and
never, ever, ever givin' up.
542
00:31:39,998 --> 00:31:42,768
Just think about it. If you get a
hit three out of every 10 times
543
00:31:42,801 --> 00:31:45,036
you're at bat,
you're really good.
544
00:31:45,070 --> 00:31:46,938
If you do a little bit
better than that...
545
00:31:46,972 --> 00:31:51,677
just a little bit better than that...
maybe 3.2, 3.3 times...
546
00:31:51,710 --> 00:31:55,346
you're great,
and you could be a star.
547
00:31:55,380 --> 00:31:57,816
And you're gonna make it
to the Big Show.
548
00:31:57,849 --> 00:32:00,151
And if you do that on the Big Show...
you're a superstar.
549
00:32:00,185 --> 00:32:02,688
Superstars don't exist.
550
00:32:02,721 --> 00:32:06,124
Only supernovas or white dwarfs.
551
00:32:06,157 --> 00:32:10,161
I deserve you. I really do.
552
00:32:12,864 --> 00:32:14,399
You're out.
553
00:32:14,432 --> 00:32:16,668
This guy doesn't look
like much of a hitter.
554
00:32:18,737 --> 00:32:20,939
But we believe, don't we?
555
00:32:22,007 --> 00:32:24,075
Come on, now!
556
00:32:24,109 --> 00:32:26,177
Strike three!
557
00:32:26,211 --> 00:32:31,149
It's not lookin' pretty. We're down by
seven runs. We're not hittin' a lick.
558
00:32:31,182 --> 00:32:33,284
Come on, batter. We need a hit.
559
00:32:33,318 --> 00:32:36,021
Right on the ball!
560
00:32:36,054 --> 00:32:38,356
Yeah!
561
00:32:38,389 --> 00:32:40,759
There you go. Got a single.
Get something started.
562
00:32:40,792 --> 00:32:43,795
- I did it.
- You did what?
563
00:32:43,829 --> 00:32:47,332
I made a Martian wish.
564
00:32:47,365 --> 00:32:49,034
You made a...
565
00:32:49,067 --> 00:32:50,836
You made a Martian wish?
566
00:32:50,869 --> 00:32:53,438
Yeah.
Martians can wish for stuff.
567
00:32:53,471 --> 00:32:56,474
- Like hits?
- Whatever.
568
00:32:56,507 --> 00:33:00,779
You know, sometimes I make Earth wishes...
but they don't always work out.
569
00:33:00,812 --> 00:33:04,916
Well, listen, since you're
in the wishing mode...
570
00:33:04,950 --> 00:33:07,786
see this guy comin' up
to the plate?
571
00:33:07,819 --> 00:33:09,821
Wish for a home run.
572
00:33:17,162 --> 00:33:19,464
Go! Go! Go!
573
00:33:19,497 --> 00:33:21,733
That ball is gone!
574
00:33:24,936 --> 00:33:26,271
Want him to win?
575
00:33:30,108 --> 00:33:32,944
Unbelievable. What an
awesome display of power.
576
00:33:32,978 --> 00:33:35,747
You're a prognosticator,
you're a scholar...
577
00:33:35,781 --> 00:33:38,750
and now you're a baseball
fanatic, and I like it.
578
00:33:38,784 --> 00:33:40,179
...all the way back to 1973.
579
00:33:40,185 --> 00:33:43,388
Let's hear it for those
Coal Miners. Now...
580
00:33:43,421 --> 00:33:46,157
Unbelievable game.
Unbelievable game.
581
00:33:47,492 --> 00:33:50,128
This isn't looking pretty.
582
00:33:50,161 --> 00:33:51,857
Do you know we spend
an average of two weeks
583
00:33:51,863 --> 00:33:54,432
in a lifetime waiting
for traffic lights?
584
00:33:54,465 --> 00:33:57,302
I remember when all these
lights were timed, you know,
585
00:33:57,335 --> 00:34:00,232
when they were synchronized? And you could
just find this little seam in the universe...
586
00:34:00,238 --> 00:34:02,740
and float through.
587
00:34:05,143 --> 00:34:08,880
Wow. Did you see that?
588
00:34:08,914 --> 00:34:13,952
Yup. I just gave you three
minutes of your life back.
589
00:34:13,985 --> 00:34:18,957
Well, thank you.
I'll use them wisely.
590
00:34:18,990 --> 00:34:21,026
Do that again.
591
00:34:21,059 --> 00:34:22,327
- Nope.
- Why?
592
00:34:22,360 --> 00:34:24,362
'Cause you don't want
to or 'cause you can't?
593
00:34:24,395 --> 00:34:27,966
I only have
so many Martian wishes.
594
00:34:27,999 --> 00:34:30,936
That's fair.
595
00:34:30,969 --> 00:34:35,473
But if you want,
I can give you one.
596
00:34:35,506 --> 00:34:39,010
Who wouldn't want one?
597
00:34:56,394 --> 00:35:00,298
There, I just gave you
a Martian wish.
598
00:35:00,331 --> 00:35:03,034
Don't waste it.
599
00:35:03,068 --> 00:35:05,503
I absolutely won't. I promise.
600
00:35:05,536 --> 00:35:08,439
I'll use it for something
really important.
601
00:35:08,473 --> 00:35:11,809
That was really intense.
602
00:35:13,111 --> 00:35:15,380
You're just a freaky
little dude, man.
603
00:35:22,087 --> 00:35:24,322
Hey, Somewhere.
604
00:35:26,024 --> 00:35:27,425
- This is Harlee.
- Hi.
605
00:35:27,458 --> 00:35:29,427
She's... She's our good
friend, me and Somewhere.
606
00:35:29,460 --> 00:35:33,164
She helped design
this whole garden, so...
607
00:35:36,935 --> 00:35:39,137
Nice frame.
608
00:35:39,170 --> 00:35:42,273
I've heard a lot about you.
609
00:35:42,307 --> 00:35:44,642
You want to say hi?
610
00:35:44,675 --> 00:35:45,877
- No?
- It's OK.
611
00:35:45,911 --> 00:35:48,914
Don't worry. Don't worry.
612
00:35:50,615 --> 00:35:55,320
- Isn't he wild?
- He's great, like a little Andy Warhol.
613
00:35:55,353 --> 00:35:59,190
He has the same social
skills, by the way.
614
00:36:00,525 --> 00:36:02,593
You know what I think it is?
615
00:36:02,627 --> 00:36:06,264
- What?
- He's an old soul.
616
00:36:06,297 --> 00:36:09,400
What does that mean?
617
00:36:09,434 --> 00:36:11,136
Seriously.
618
00:36:11,169 --> 00:36:15,040
It just means
he's figured it out.
619
00:36:16,341 --> 00:36:18,609
You're one relentlessly
sunny individual.
620
00:36:18,643 --> 00:36:21,579
Yeah, well, I don't
always wake up that way.
621
00:36:21,612 --> 00:36:24,149
And that is what
we so admire about you.
622
00:36:24,182 --> 00:36:26,617
This particular move here
that he's got goin'...
623
00:36:26,651 --> 00:36:30,421
can't be sanitary or safe.
624
00:36:30,455 --> 00:36:33,152
- He likes to vacuum.
- No, no, no, he thinks he is the vacuum.
625
00:36:33,158 --> 00:36:35,560
There's a difference, see?
626
00:36:35,593 --> 00:36:37,662
That's so Zen.
627
00:36:37,695 --> 00:36:39,998
It is, kind of, isn't it?
628
00:36:40,031 --> 00:36:41,933
Yeah.
629
00:36:41,967 --> 00:36:45,570
See? More sunshine.
630
00:36:47,305 --> 00:36:50,041
Keep your hips towards me,
though, if you can.
631
00:36:50,075 --> 00:36:51,536
Just move this foot
a little towards me.
632
00:36:51,542 --> 00:36:53,578
No, no, not
that part of your hips.
633
00:36:53,611 --> 00:36:55,740
Just square yourself up this
way. Right like that, right?
634
00:36:55,746 --> 00:36:59,450
And then hand on the bat and,
remember, you're gonna step forward.
635
00:36:59,484 --> 00:37:02,153
When you hit the ball,
you can yell, "Hot coffee!"
636
00:37:02,187 --> 00:37:03,588
Say it.
637
00:37:03,621 --> 00:37:05,690
- Hot coffee!
- Say, "Hot coffee!"
638
00:37:07,125 --> 00:37:08,393
All right, forget it.
639
00:37:08,426 --> 00:37:10,695
Seven out of ten times
you can fail...
640
00:37:10,728 --> 00:37:12,391
but you're still a star.
A little better than that...
641
00:37:12,397 --> 00:37:14,332
you'll go to the Big Show
for a cup of coffee.
642
00:37:14,365 --> 00:37:16,667
- I like this game.
- I know. It's good, right?
643
00:37:16,701 --> 00:37:21,472
It's a great game.
So, eye on the ball and swing.
644
00:37:21,506 --> 00:37:23,108
That was a little late.
645
00:37:23,141 --> 00:37:25,310
Watch the ball hit the bat.
646
00:37:25,343 --> 00:37:28,046
Watch. Just have your eyes
go right there.
647
00:37:29,647 --> 00:37:31,182
What is with your pitching?
648
00:37:31,216 --> 00:37:33,484
Here we go. That was
a little too early.
649
00:37:33,518 --> 00:37:35,086
- But it was so good.
- Yeah.
650
00:37:35,120 --> 00:37:36,487
It was a good form.
651
00:37:36,521 --> 00:37:39,124
Almost, Dennis, that was nice.
652
00:37:39,157 --> 00:37:41,392
All right now,
with fierce determination.
653
00:37:45,296 --> 00:37:47,265
Want to see you,
you know, just groove on it.
654
00:37:47,298 --> 00:37:48,793
You know, get a little attitude.
You know, a little swagger.
655
00:37:48,799 --> 00:37:50,701
You touch the plate.
Come on, you're a lefty.
656
00:37:50,735 --> 00:37:52,631
You're weird, you're eccentric,
nobody understands you.
657
00:37:52,637 --> 00:37:54,139
You don't
even understand yourself.
658
00:37:54,172 --> 00:37:56,107
You know what I'm sayin'? Yeah.
659
00:37:56,141 --> 00:37:59,344
- Yeah.
- Yeah, that's what I'm talkin' about. Yeah.
660
00:37:59,377 --> 00:38:01,479
Now hands back,
give me the eagle eye.
661
00:38:01,512 --> 00:38:04,049
- I'm scared.
- That's what I'm talkin' about.
662
00:38:04,082 --> 00:38:07,318
Oh! Oh!
663
00:38:07,352 --> 00:38:09,020
Hot coffee!
664
00:38:09,054 --> 00:38:10,321
Hot coffee.
665
00:38:11,256 --> 00:38:13,258
Oh! Hot coffee!
666
00:38:13,291 --> 00:38:14,259
Yeah, you drove it
down the line.
667
00:38:14,292 --> 00:38:15,626
That's a fair ball! Run!
668
00:38:15,660 --> 00:38:18,163
- Run! Run, Dennis!
- Fair ball! Run!
669
00:38:18,196 --> 00:38:20,665
Drop the bat and run. Run.
670
00:38:20,698 --> 00:38:21,766
Run!
671
00:38:21,799 --> 00:38:23,301
- Dennis, run.
- Go, run! Run!
672
00:38:23,334 --> 00:38:26,204
- Come on!
- Run! Quick!
673
00:38:26,237 --> 00:38:28,239
Come on now.
674
00:38:30,508 --> 00:38:33,211
Oh, thank you, sweetie.
675
00:38:35,180 --> 00:38:36,547
What was that for?
676
00:38:36,581 --> 00:38:39,650
'Cause they're giving medals
to all the wrong guys.
677
00:38:57,835 --> 00:39:00,271
Hello, my name is Jeff.
678
00:39:01,772 --> 00:39:03,174
Hey, buddy.
679
00:39:04,409 --> 00:39:07,845
I'm a friend of your...
David's...
680
00:39:07,878 --> 00:39:10,581
um, and I have
this present for you.
681
00:39:10,615 --> 00:39:13,718
- You're his agent.
- Yes, I am.
682
00:39:13,751 --> 00:39:17,622
Wow, that's, pfft, very good.
I'm impressed.
683
00:39:17,655 --> 00:39:21,359
Where is, um, David?
Is he inside?
684
00:39:21,392 --> 00:39:23,194
Is he inside?
685
00:39:23,228 --> 00:39:25,496
Is he writing?
Is he writing inside?
686
00:39:25,530 --> 00:39:27,365
OK, buddy, listen, I'm...
687
00:39:27,398 --> 00:39:29,334
- Hey, Jeff!
- Hey, buddy, how are ya?
688
00:39:29,367 --> 00:39:31,369
Good to see you.
You met Dennis, huh?
689
00:39:31,402 --> 00:39:33,438
Yeah, we've just been
getting to know each other.
690
00:39:33,471 --> 00:39:36,307
If he gets hungry... Lucky
Charms all night long, right?
691
00:39:36,341 --> 00:39:38,609
Lucky Charms.
692
00:39:38,643 --> 00:39:40,345
Knuckles?
693
00:39:40,378 --> 00:39:42,513
He's not...
It takes a while.
694
00:39:42,547 --> 00:39:45,283
Hi. We're gonna go.
695
00:39:45,316 --> 00:39:47,285
See you, buddy.
Nice to see ya.
696
00:39:47,318 --> 00:39:48,886
God, I'm so proud of you, man...
697
00:39:48,919 --> 00:39:51,589
- Yeah.
- Re-entering your life... fantastic.
698
00:39:51,622 --> 00:39:53,758
It's not going very well.
699
00:39:53,791 --> 00:39:55,860
Buddy, you know what?
700
00:39:55,893 --> 00:39:57,862
There is a long
and proud tradition
701
00:39:57,895 --> 00:39:59,564
of asking for help
in the form of a nanny.
702
00:39:59,597 --> 00:40:00,692
- No!
- There's absolutely...
703
00:40:00,698 --> 00:40:02,367
No, there's no shame in that.
704
00:40:02,400 --> 00:40:03,828
I'm not talking about...
I'm not talking about Dennis.
705
00:40:03,834 --> 00:40:05,364
He's fine. I'm talking
about, you know...
706
00:40:05,370 --> 00:40:06,904
the book's not going
particularly well.
707
00:40:06,937 --> 00:40:09,840
What... What's, um... What's
going on with the book?
708
00:40:09,874 --> 00:40:12,877
Does that mean like...
sagging-in-the-middle not good or what?
709
00:40:12,910 --> 00:40:14,906
Like the ending? You havin' a
hard time noodling the ending?
710
00:40:14,912 --> 00:40:17,248
Can I help you? Is there
anything I can help...
711
00:40:17,282 --> 00:40:19,211
No, no, it's just that there's an essential
idea... I haven't come to grips with.
712
00:40:19,217 --> 00:40:20,857
But you know the great
thing about Dennis?
713
00:40:20,885 --> 00:40:23,288
He is a fountain of ideas.
714
00:40:23,321 --> 00:40:25,823
He is challenging all
my assumptions, all of them...
715
00:40:25,856 --> 00:40:27,792
every one of them,
and I am going with it.
716
00:40:27,825 --> 00:40:30,528
I just got to learn
to be a little less rigid.
717
00:40:30,561 --> 00:40:32,930
- Or a little more rigid.
- Yup, it's great.
718
00:40:32,963 --> 00:40:34,899
I'm so excited...
719
00:40:34,932 --> 00:40:37,268
that you're figuring out
the rigidity...
720
00:40:37,302 --> 00:40:40,505
but, buddy, I am livin' The Revenge
of Dracoban on a daily basis...
721
00:40:40,538 --> 00:40:42,807
and the forces of darkness
are closin' in on me, man.
722
00:40:42,840 --> 00:40:46,911
Tina's coming to town. Yeah, she's
havin' a big black tie party for you...
723
00:40:46,944 --> 00:40:48,413
- and she expects you
- Party?
724
00:40:48,446 --> 00:40:49,708
To ritualistically
hand over to her...
725
00:40:49,714 --> 00:40:51,416
the first draft ever written...
726
00:40:51,449 --> 00:40:53,751
of The Revenge of Dracoban
Part Two, the sequel.
727
00:40:53,784 --> 00:40:56,187
- When?
- About six weeks from now.
728
00:40:56,221 --> 00:40:58,189
- You know, so that's it.
- When?
729
00:40:58,223 --> 00:41:00,725
January 28th.
She's doing it January 28th.
730
00:41:00,758 --> 00:41:02,660
What is the significance
of that date?
731
00:41:02,693 --> 00:41:05,496
I don't know. She's doing a book
signing or something that night.
732
00:41:05,530 --> 00:41:07,198
The book signing at the...
733
00:41:07,232 --> 00:41:09,700
Jesus Christ!
I got to get a sitter!
734
00:41:09,734 --> 00:41:11,869
Buddy, are you losin' your mind?
735
00:41:11,902 --> 00:41:13,504
- No.
- Because if you are...
736
00:41:13,538 --> 00:41:15,406
I just need
a little bit of lead time.
737
00:41:15,440 --> 00:41:16,668
Don't you think
I deserve that...
738
00:41:16,674 --> 00:41:18,409
- after all these years?
- Don't worry.
739
00:41:20,611 --> 00:41:23,581
You sure you don't want me
to come in with you?
740
00:41:23,614 --> 00:41:25,616
- Yes.
- Yes, come in?
741
00:41:25,650 --> 00:41:27,918
No. Don't come in.
742
00:41:27,952 --> 00:41:29,620
Don't come in.
743
00:41:29,654 --> 00:41:32,590
- You need the umbrella?
- Yes.
744
00:41:32,623 --> 00:41:34,892
And the weight belt's
an absolutely essential item?
745
00:41:34,925 --> 00:41:36,927
Uh-Huh.
746
00:41:36,961 --> 00:41:39,530
OK. You're gonna have...
747
00:41:54,879 --> 00:41:56,781
That's all you got to do, OK?
748
00:42:32,850 --> 00:42:34,379
Hey, Zack,
you wanna play football?
749
00:42:34,385 --> 00:42:37,054
Hey, retard.
750
00:42:37,087 --> 00:42:39,990
You little punks.
751
00:42:42,993 --> 00:42:46,531
- Oh Jesus!
- Sir, is there a problem?
752
00:42:46,564 --> 00:42:50,635
Uh, no, no, no... not at...
I'm just here to watch.
753
00:42:50,668 --> 00:42:52,403
Yeah, that's a problem.
754
00:42:52,437 --> 00:42:55,373
No, no, no. This is
a total misunderstanding.
755
00:42:55,406 --> 00:42:56,807
This is not
what it appears to be.
756
00:42:56,841 --> 00:43:00,345
Do you... I'm a new parent.
757
00:43:00,378 --> 00:43:02,613
That... That...
He's my... He's my son...
758
00:43:02,647 --> 00:43:05,916
and it's his first day...
and I was really concerned.
759
00:43:05,950 --> 00:43:08,653
- I came to check on my daughter.
- Oh.
760
00:43:08,686 --> 00:43:10,855
That's my baby
right there in the brown.
761
00:43:10,888 --> 00:43:12,957
- Driving the, uh...
- Mm-hmm.
762
00:43:12,990 --> 00:43:14,725
Which one's yours?
763
00:43:16,927 --> 00:43:20,598
Over off on the side there...
hanging upside down.
764
00:43:20,631 --> 00:43:21,866
- Weirdo.
- I know.
765
00:43:23,934 --> 00:43:27,071
- Good luck to you, sir.
- Yeah.
766
00:43:27,104 --> 00:43:29,907
He says he's counteracting
Earth's gravitational pull
767
00:43:29,940 --> 00:43:32,877
because it impedes
the blood flow to his brains.
768
00:43:32,910 --> 00:43:34,679
That's what the yogis believe.
769
00:43:34,712 --> 00:43:36,547
Yogis don't have to
go to second grade.
770
00:43:36,581 --> 00:43:39,016
Hey, there's no harm
in being a little eccentric.
771
00:43:39,049 --> 00:43:40,618
This I know.
772
00:43:43,721 --> 00:43:46,724
So, he thinks he's from Mars,
773
00:43:46,757 --> 00:43:49,026
and you write about Mars,
that's great.
774
00:43:49,059 --> 00:43:52,730
A little Martian chose you
to teach him about being human.
775
00:43:52,763 --> 00:43:56,734
Come on. He came to earth
to document our existence.
776
00:43:58,736 --> 00:44:01,439
Listen, when I was 11 years old,
I saw The Sound of Music
777
00:44:01,472 --> 00:44:03,641
and from that moment on,
I was convinced
778
00:44:03,674 --> 00:44:05,643
I was the lost von Trapp sister.
779
00:44:05,676 --> 00:44:07,578
You?
780
00:44:07,612 --> 00:44:10,448
I was always waiting for Julie
Andrews to turn up with her guitar
781
00:44:10,481 --> 00:44:12,617
and get me the hell
out of West Covina.
782
00:44:12,650 --> 00:44:15,152
Yeah, but did you go
to school in lederhosen?
783
00:44:15,185 --> 00:44:18,589
- Yes, I did.
- That's a good look for you.
784
00:44:18,623 --> 00:44:21,492
- He's a sweet little boy...
- Yeah.
785
00:44:21,526 --> 00:44:27,498
But, uh,
he's not like the others.
786
00:44:27,532 --> 00:44:30,000
- Really?
- Mm-hmm.
787
00:44:30,034 --> 00:44:33,538
The, uh, social worker says he has
above average intelligence...
788
00:44:33,571 --> 00:44:37,007
but, you know, I guess it just
takes time for him to adjust.
789
00:44:37,041 --> 00:44:39,777
He steals
from the other children.
790
00:44:42,012 --> 00:44:43,748
Steals?
791
00:44:43,781 --> 00:44:48,519
We find things in his cubby:
Shoes, pencils, retainers.
792
00:44:48,553 --> 00:44:51,021
Um, you know, Dennis
has a really curious mind...
793
00:44:51,055 --> 00:44:52,623
and I think
he just really needs...
794
00:44:52,657 --> 00:44:54,425
You know, if it were only...
795
00:44:54,459 --> 00:44:56,461
If it were only
about the stealing
796
00:44:56,494 --> 00:44:59,129
but Dennis needs
special attention...
797
00:44:59,163 --> 00:45:01,732
that we're simply
not equipped to offer here.
798
00:45:01,766 --> 00:45:05,102
What do you mean
you're not equipped to offer?
799
00:45:05,135 --> 00:45:07,838
- I'm sorry.
- About what?
800
00:45:07,872 --> 00:45:10,975
What are you saying? You're
saying you're throwing him out?
801
00:45:18,816 --> 00:45:21,819
Well, that's really...
802
00:45:21,852 --> 00:45:23,921
That's really cold.
803
00:45:27,558 --> 00:45:29,093
- Mr. Gordon.
- Hi.
804
00:45:29,126 --> 00:45:30,895
Dennis and I had
a nice, long chat.
805
00:45:30,928 --> 00:45:33,063
Good. How'd that go, pal?
806
00:45:33,097 --> 00:45:35,232
I'm an intelligent being.
807
00:45:35,265 --> 00:45:37,434
- I completely agree.
- Yeah.
808
00:45:40,070 --> 00:45:41,839
Um, why don't you and I chat?
809
00:45:41,872 --> 00:45:43,841
Yeah, yeah, yeah.
You want to wait here?
810
00:45:50,114 --> 00:45:53,651
What do I do for Dennis?
I mean, to...
811
00:45:53,684 --> 00:45:55,119
Do what you're doing.
812
00:45:55,152 --> 00:45:58,556
Just, you know,
you got to give this some time.
813
00:45:58,589 --> 00:45:59,951
You know, Doctor,
I'm really concerned.
814
00:45:59,957 --> 00:46:02,860
I mean, he's not
making any friends
815
00:46:02,893 --> 00:46:05,896
and he's not relating
to me particularly well...
816
00:46:05,930 --> 00:46:08,098
and he just got expelled
from school for stealing
817
00:46:08,132 --> 00:46:09,867
and he's a very
isolated little guy.
818
00:46:09,900 --> 00:46:12,870
And when he, uh, you know,
when he's vulnerable
819
00:46:12,903 --> 00:46:15,573
and scared like that,
I just...
820
00:46:15,606 --> 00:46:18,576
I mean, when he tells me
he thinks he's gonna float away.
821
00:46:20,578 --> 00:46:24,515
He probably thinks he's gonna float
away because he's very smart...
822
00:46:24,549 --> 00:46:26,517
and he sees that
he's living in a world...
823
00:46:26,551 --> 00:46:30,621
where things
and people do disappear.
824
00:46:32,156 --> 00:46:36,894
I could give him a prescription,
but, honestly, I...
825
00:46:36,927 --> 00:46:41,231
I think that seeing how
another intelligent being...
826
00:46:41,265 --> 00:46:43,133
keeps his feet on the ground
827
00:46:43,167 --> 00:46:45,169
would be far more
therapeutic for Dennis.
828
00:46:45,202 --> 00:46:48,038
Mr. Gordon, all parents
829
00:46:48,072 --> 00:46:51,642
feel like they're
the blind leading the blind.
830
00:46:51,676 --> 00:46:53,310
Sure.
831
00:46:53,343 --> 00:46:55,646
Listen, pal, I got to talk
to you about something.
832
00:46:55,680 --> 00:47:01,185
Um, after Christmas break,
we're gonna start a new school.
833
00:47:01,218 --> 00:47:03,621
And I want to see
how you feel about it...
834
00:47:03,654 --> 00:47:07,191
because that can be kinda scary,
startin' a new school...
835
00:47:07,224 --> 00:47:10,094
and, you know, your teacher
thinks it's a good idea...
836
00:47:10,127 --> 00:47:11,862
and... and... and so do I.
837
00:47:11,896 --> 00:47:14,131
And, um...
838
00:47:14,164 --> 00:47:16,066
Uh...
839
00:47:16,100 --> 00:47:18,302
It's good
to measure things, huh?
840
00:47:19,904 --> 00:47:21,165
Anyway, how do you
feel about it?
841
00:47:21,171 --> 00:47:23,273
You OK to take a fresh start?
842
00:47:23,307 --> 00:47:25,242
Take a fresh run
at a new school?
843
00:47:29,847 --> 00:47:31,816
Would you be up for that?
844
00:47:33,083 --> 00:47:34,652
Hmm?
845
00:47:36,954 --> 00:47:38,856
What are you looking at?
846
00:47:38,889 --> 00:47:40,958
That's where they found me...
847
00:47:40,991 --> 00:47:43,928
on the grass
by the big, round building.
848
00:47:43,961 --> 00:47:46,797
It was raining.
849
00:47:46,831 --> 00:47:51,068
You know what's weird
is that was so long ago...
850
00:47:51,101 --> 00:47:53,704
I would think
you couldn't remember it.
851
00:47:53,738 --> 00:47:56,106
I couldn't, so how could you?
852
00:47:56,140 --> 00:47:58,776
They'll come back
someday to get me.
853
00:47:58,809 --> 00:48:02,647
- Like, like summer camp?
- You don't believe me.
854
00:48:02,680 --> 00:48:06,083
So Martians
can read minds, too, huh?
855
00:48:06,116 --> 00:48:09,386
Martians can do lots
of things you can't.
856
00:48:09,419 --> 00:48:12,957
Besides changing traffic lights,
what can you do?
857
00:48:12,990 --> 00:48:15,025
We can taste color.
858
00:48:15,059 --> 00:48:17,628
OK.
859
00:48:17,662 --> 00:48:19,129
You can taste color.
860
00:48:19,163 --> 00:48:20,765
Prove it to me.
861
00:48:20,798 --> 00:48:23,167
Off with the glasses,
close your eyes.
862
00:48:27,437 --> 00:48:29,206
They said this would happen.
863
00:48:29,239 --> 00:48:31,676
Open up.
864
00:48:31,709 --> 00:48:34,745
Open... Don't...
You were lookin'.
865
00:48:34,779 --> 00:48:36,113
You were totally lookin'.
866
00:48:37,247 --> 00:48:38,983
Right, open up. Here we go.
867
00:48:39,016 --> 00:48:42,086
What color is it?
868
00:48:47,057 --> 00:48:48,358
Red.
869
00:48:48,392 --> 00:48:50,227
All right,
but that one doesn't count...
870
00:48:50,260 --> 00:48:53,798
because we had obvious
ethical complications.
871
00:48:53,831 --> 00:48:55,800
Open up.
872
00:49:02,339 --> 00:49:05,743
- Green.
- Very good.
873
00:49:08,879 --> 00:49:10,781
Open up.
874
00:49:15,152 --> 00:49:17,054
Yellow.
875
00:49:17,087 --> 00:49:19,223
Yes, it was.
876
00:49:22,893 --> 00:49:26,030
This one?
877
00:49:27,197 --> 00:49:28,733
Well?
878
00:49:28,766 --> 00:49:31,301
I can't taste it.
879
00:49:31,335 --> 00:49:35,339
- It's blue.
- I know. I can't taste blue.
880
00:49:42,412 --> 00:49:45,082
A little too bright?
881
00:49:45,115 --> 00:49:49,119
Shade it back up.
882
00:49:53,791 --> 00:49:55,225
Come, Flomar.
883
00:49:55,259 --> 00:49:57,862
Did you just call Somewhere
"Flomar"?
884
00:49:57,895 --> 00:50:01,398
It's Martian
for "warm, furry friend."
885
00:50:01,431 --> 00:50:03,433
He picked it.
886
00:50:03,467 --> 00:50:06,737
Oh.
887
00:50:10,340 --> 00:50:12,877
All right. You want to get
a glass of water for you?
888
00:50:16,346 --> 00:50:18,182
Where do you...
Where do you want him to sit?
889
00:50:18,215 --> 00:50:19,855
Hey, it doesn't matter.
Anywhere you want.
890
00:50:19,884 --> 00:50:21,819
Be laissez-faire
about it, right?
891
00:50:21,852 --> 00:50:24,789
OK, does he have turkey or
should I get some Lucky Charms?
892
00:50:24,822 --> 00:50:28,025
I don't know.
Ask boy wonder over there.
893
00:50:28,058 --> 00:50:29,860
OK.
894
00:50:32,162 --> 00:50:34,531
Hey. Hey, Dennis.
895
00:50:34,564 --> 00:50:37,234
Do you want to have
some turkey with us?
896
00:50:37,267 --> 00:50:41,839
I can't eat anything
grown on Saturn's moons.
897
00:50:41,872 --> 00:50:45,009
- Hmm.
- Well, then, I think you're safe here.
898
00:50:45,042 --> 00:50:48,478
That'll be great.
OK, buddy?
899
00:50:50,948 --> 00:50:56,253
You ever notice how far apart
his eyes are actually set?
900
00:50:56,286 --> 00:50:59,556
- No.
- Or that his ears are just a little bit pointy?
901
00:50:59,589 --> 00:51:01,491
Little bit.
902
00:51:01,525 --> 00:51:03,160
David?
903
00:51:04,995 --> 00:51:07,331
All this time I was thinking
904
00:51:07,364 --> 00:51:09,260
- that I was no good as a father, right?
- Uh-huh.
905
00:51:09,266 --> 00:51:11,429
And that, you know, I was working
the Mars as a metaphor angle.
906
00:51:11,435 --> 00:51:14,038
But then I was thinking to myself...
what if that's not it?
907
00:51:14,071 --> 00:51:17,507
What if he actually
really is imbued, you know...
908
00:51:17,541 --> 00:51:19,309
with some special...
909
00:51:19,343 --> 00:51:21,478
You know,
he could be a little medium.
910
00:51:21,511 --> 00:51:23,347
- David, you're hysterical.
- I know.
911
00:51:23,380 --> 00:51:25,549
See, everybody says,
"Don't be hysterical."
912
00:51:25,582 --> 00:51:27,818
But I say,
"Why not be hysterical?"
913
00:51:27,852 --> 00:51:30,054
Hysterical is the new calm.
914
00:51:30,087 --> 00:51:33,858
My wife dies, boom... I go out
and I adopt a kid from Neptune.
915
00:51:33,891 --> 00:51:36,126
Should I just chill,
or should I be hysterical?
916
00:51:36,160 --> 00:51:39,229
You tell me. I think
hysteria is a way of life.
917
00:51:39,263 --> 00:51:41,131
It's a clothing line at least.
918
00:51:41,165 --> 00:51:42,861
I could stop writing...
not that I'm writing anyway.
919
00:51:42,867 --> 00:51:46,470
David, I'm...
I'm worrying about you.
920
00:51:46,503 --> 00:51:47,938
Why?
921
00:51:47,972 --> 00:51:49,633
Because I think
what's really going on here
922
00:51:49,639 --> 00:51:52,576
is you guys
are really struggling.
923
00:51:52,609 --> 00:51:55,212
You think I don't know that?
924
00:51:56,280 --> 00:51:58,182
I know that.
925
00:52:00,317 --> 00:52:03,353
You know, you're still
in a trial period.
926
00:52:03,387 --> 00:52:05,322
I mean, you can...
927
00:52:05,355 --> 00:52:08,392
You can return him like
a defective toaster, right?
928
00:52:08,425 --> 00:52:10,427
Is that what you mean?
929
00:52:10,460 --> 00:52:15,299
I... I guess what
I'm trying to say is that I...
930
00:52:15,332 --> 00:52:18,368
I know you see
a lot of yourself in him...
931
00:52:18,402 --> 00:52:20,871
but, David, I was there.
932
00:52:20,905 --> 00:52:23,273
You were weird,
and you had problems...
933
00:52:23,307 --> 00:52:26,076
but this kid
is in a whole other league.
934
00:52:26,110 --> 00:52:28,178
You know, what is
so amazing about you...
935
00:52:28,212 --> 00:52:30,214
is that you're right.
936
00:52:30,247 --> 00:52:33,283
You're always right... and you
remember when you're right
937
00:52:33,317 --> 00:52:35,385
and you never let
anybody else forget it.
938
00:52:35,419 --> 00:52:38,288
I'm gonna just go out
for a minute.
939
00:52:39,289 --> 00:52:41,191
Hey, come on, Dennis.
940
00:52:41,225 --> 00:52:42,993
Let's get out of here.
941
00:52:43,027 --> 00:52:44,995
Gee, this was fun, huh?
942
00:52:45,029 --> 00:52:46,530
- A little later...
- David?
943
00:52:46,563 --> 00:52:47,691
I can make you some
Lucky Charms or something.
944
00:52:47,697 --> 00:52:50,667
- David? David, don't.
- That's OK.
945
00:52:50,700 --> 00:52:52,396
- Come on, it's Christmas.
- Well, you know, whatever.
946
00:52:52,402 --> 00:52:53,938
- Of course, it is.
- You know?
947
00:52:53,971 --> 00:52:55,172
Where... Where you going?
948
00:52:57,641 --> 00:52:59,409
David?
949
00:52:59,443 --> 00:53:00,577
Come on.
950
00:53:00,610 --> 00:53:02,312
Hey.
951
00:53:02,346 --> 00:53:04,548
Come on. I'm sorry.
I didn't mean...
952
00:53:04,581 --> 00:53:06,350
Well, "trial period,"
is that a code?
953
00:53:06,383 --> 00:53:08,318
- OK.
- Some kind of code? 'Cause you said that.
954
00:53:08,352 --> 00:53:10,454
- I know.
- I... You know what?
955
00:53:10,487 --> 00:53:12,447
- I, I, I...
- Everything's OK. Everything's cool.
956
00:53:12,456 --> 00:53:14,118
- I was just trying...
- You know, I'm just tired.
957
00:53:14,124 --> 00:53:15,692
I'm just tired.
958
00:53:15,725 --> 00:53:17,594
But it's Christmas, David.
959
00:53:17,627 --> 00:53:19,357
- No. We'll come over tomorrow.
- Just relax.
960
00:53:19,363 --> 00:53:21,398
We'll come over tomorrow, OK?
961
00:55:06,470 --> 00:55:09,506
Jesus! Dennis!
962
00:55:09,539 --> 00:55:11,475
Was I bad?
963
00:55:11,508 --> 00:55:14,178
No, you weren't bad and you got
to stop saying that, all right?
964
00:55:14,211 --> 00:55:16,446
I don't want you
to cut your feet.
965
00:55:16,480 --> 00:55:18,248
And Daddy's...
966
00:55:18,282 --> 00:55:20,484
I'm in here working.
967
00:55:20,517 --> 00:55:23,687
We got to put this camera away
for a little while, OK?
968
00:55:23,720 --> 00:55:25,589
But I haven't finished
my mission.
969
00:55:25,622 --> 00:55:27,191
Well, you have for today.
970
00:55:27,224 --> 00:55:30,660
But I haven't
finished my mission!
971
00:55:30,694 --> 00:55:33,397
Give me my camera back!
I need it!
972
00:55:33,430 --> 00:55:36,466
Hey, you got to calm down.
973
00:55:36,500 --> 00:55:39,469
I have to go to work,
or you can go to your room.
974
00:55:39,503 --> 00:55:44,341
You're gonna send me away,
aren't you?
975
00:55:44,374 --> 00:55:47,677
Dennis,
why would I send you away?
976
00:55:47,711 --> 00:55:52,182
Because you're mad at me
because I broke your stuff.
977
00:55:52,216 --> 00:55:56,253
Dennis, I don't care
about any of that stuff.
978
00:55:56,286 --> 00:55:58,688
This is stuff.
979
00:55:58,722 --> 00:56:02,092
There's nothing you can do that
would ever change the way I feel.
980
00:56:02,126 --> 00:56:05,562
Do you understand?
981
00:56:05,595 --> 00:56:07,664
Not gonna ever send you away.
982
00:56:08,832 --> 00:56:11,235
Look, this is just stuff.
983
00:56:27,417 --> 00:56:29,386
Come on, break it
like you mean it.
984
00:56:30,820 --> 00:56:32,389
One more.
985
00:56:32,422 --> 00:56:34,724
Let it go, buddy.
986
00:56:34,758 --> 00:56:37,127
Here's two. Oh, just one.
987
00:56:37,161 --> 00:56:39,896
Nice one! Over the head,
over the head, big time.
988
00:56:39,929 --> 00:56:42,666
Like the Greeks.
989
00:56:42,699 --> 00:56:45,269
That feels so good.
990
00:56:45,302 --> 00:56:47,771
No, not that plate! I got an
idea, but we'll still have fun.
991
00:56:47,804 --> 00:56:49,706
We'll still have fun.
992
00:56:53,843 --> 00:56:56,580
I'm sorry.
I'm just trying to have...
993
00:56:56,613 --> 00:56:58,548
I'm just trying to have...
I'm so sorry.
994
00:56:58,582 --> 00:57:00,350
I was just trying
to have fun, buddy.
995
00:57:00,384 --> 00:57:02,352
What's that laugh?
996
00:57:02,386 --> 00:57:04,554
Oh, oh, oh!
997
00:57:10,194 --> 00:57:11,695
Oh, my, oh!
998
00:57:11,728 --> 00:57:14,664
I will wail on you!
This is war!
999
00:57:14,698 --> 00:57:16,666
- This is war!
- Whoa!
1000
00:57:16,700 --> 00:57:18,568
Whoa!
1001
00:57:22,672 --> 00:57:24,241
Uh-oh.
1002
00:57:26,776 --> 00:57:30,247
Uh, just stay here.
1003
00:57:35,519 --> 00:57:37,187
Psst psst...
1004
00:57:41,858 --> 00:57:43,793
Hey, Mr. Lefkowitz,
uh, come on in.
1005
00:57:43,827 --> 00:57:46,663
Uh, what a surprise.
Happy holidays.
1006
00:57:46,696 --> 00:57:48,665
Thank you. You, too.
1007
00:57:48,698 --> 00:57:53,337
Uh, we were just,
uh, having, uh...
1008
00:57:53,370 --> 00:57:55,339
just having some fun.
Sort of a, uh...
1009
00:57:55,372 --> 00:57:58,675
It's a breakthrough,
you could say.
1010
00:57:58,708 --> 00:58:03,647
Nice to see you. Very, uh, vigilant
of you to come during the holidays.
1011
00:58:03,680 --> 00:58:05,715
I heard there was
a little trouble at school.
1012
00:58:05,749 --> 00:58:11,755
Just a little trouble. Nothing
we can't handle. Right?
1013
00:58:11,788 --> 00:58:14,824
Would you mind very much if
Dennis and I went up to his room?
1014
00:58:14,858 --> 00:58:17,361
Maybe he could show me his room.
We could chat for a bit.
1015
00:58:20,264 --> 00:58:23,267
No, I wouldn't mind.
Would you mind?
1016
00:58:23,300 --> 00:58:24,801
Would that be OK, Dennis?
1017
00:58:27,371 --> 00:58:28,972
I think it's OK with Dennis.
1018
00:58:29,005 --> 00:58:31,475
Good.
Where's your room, Dennis?
1019
00:58:31,508 --> 00:58:34,978
It's downstairs.
He'll show you.
1020
00:58:35,011 --> 00:58:37,481
Thank you.
1021
00:58:39,516 --> 00:58:43,019
- Following you.
- Jesus Christ...
1022
00:58:43,052 --> 00:58:44,988
Everything is...
1023
00:58:50,960 --> 00:58:52,662
Everything all right?
1024
00:58:52,696 --> 00:58:54,764
Hey, you knew about this stuff?
1025
00:58:54,798 --> 00:58:57,801
Uh, we're just
gonna turn that off real quick.
1026
00:58:57,834 --> 00:59:00,937
Yeah, yeah, sure,
we're, we're, um...
1027
00:59:00,970 --> 00:59:02,539
Have you seen this?
1028
00:59:02,572 --> 00:59:04,508
Yeah, yeah,
I know all about this.
1029
00:59:04,541 --> 00:59:07,577
This is a science project
that we're working on.
1030
00:59:07,611 --> 00:59:10,347
Kind of a whole transformation
and decay kind of a thing.
1031
00:59:10,380 --> 00:59:12,776
We take all the stuff from the house
and we put it in the baggies.
1032
00:59:12,782 --> 00:59:15,919
We take photos of it, and we put
it away then we come back to it.
1033
00:59:15,952 --> 00:59:18,722
Uh, Dennis and I...
Uh, Dennis mostly...
1034
00:59:18,755 --> 00:59:21,525
He'd study how it's...
1035
00:59:21,558 --> 00:59:23,493
- See, we're doin' it right now.
- Car keys.
1036
00:59:23,527 --> 00:59:24,928
- Sure.
- You know, car keys.
1037
00:59:24,961 --> 00:59:26,596
- Yours?
- Yeah, they are.
1038
00:59:26,630 --> 00:59:29,299
- Passport, yours?
- I knew about that, too.
1039
00:59:29,333 --> 00:59:31,034
It's amazing how much
a passport can decay.
1040
00:59:31,067 --> 00:59:34,003
Everything's good. Everything's fine here.
Everything's great.
1041
00:59:34,037 --> 00:59:35,905
We just try
to do the things and see...
1042
00:59:35,939 --> 00:59:37,100
how they have transformed
and decayed or not.
1043
00:59:37,106 --> 00:59:38,675
- If...
- Sometimes they don't.
1044
00:59:38,708 --> 00:59:40,477
- We could just talk in private.
- Yeah.
1045
00:59:40,510 --> 00:59:43,713
Good. Excuse us
one second, Dennis.
1046
00:59:43,747 --> 00:59:46,483
- Outside.
- Please.
1047
00:59:46,516 --> 00:59:49,619
I'm just a little bit
concerned here, Mr. Gordon.
1048
00:59:49,653 --> 00:59:51,921
You seem to suffer
from a syndrome
1049
00:59:51,955 --> 00:59:54,324
many adopting parents
experience.
1050
00:59:54,358 --> 00:59:55,792
Shock?
1051
00:59:55,825 --> 00:59:57,555
You're so eager to become
the child's friend...
1052
00:59:57,561 --> 00:59:59,363
you forget to be a parent.
1053
00:59:59,396 --> 01:00:01,331
And Dennis needs
a parent right now.
1054
01:00:01,365 --> 01:00:02,732
He needs a strong role model.
1055
01:00:02,766 --> 01:00:04,968
He needs someone
to bring him down to earth.
1056
01:00:05,001 --> 01:00:08,938
He's been stealing again.
He's been expelled from school.
1057
01:00:08,972 --> 01:00:10,674
I think "expelled"
is a harsh word.
1058
01:00:10,707 --> 01:00:12,476
I think there was
a consensus reached
1059
01:00:12,509 --> 01:00:14,077
that it wasn't
the right place for him.
1060
01:00:14,110 --> 01:00:15,979
Yeah, a consensus includes me.
1061
01:00:16,012 --> 01:00:18,415
The principal gave me no option.
1062
01:00:18,448 --> 01:00:21,818
I... I should have called,
and I apologize for that.
1063
01:00:21,851 --> 01:00:23,920
I'm gonna move your
case up for a review.
1064
01:00:23,953 --> 01:00:28,558
You'll be notified by mail.
I'll let myself out.
1065
01:00:32,629 --> 01:00:34,798
Mr. Lefkowitz, I do know...
1066
01:00:34,831 --> 01:00:36,733
that there's no one
on this planet...
1067
01:00:36,766 --> 01:00:39,469
that loves Dennis
any more than I do.
1068
01:00:39,503 --> 01:00:41,771
I know that.
1069
01:00:50,714 --> 01:00:54,050
These pictures are mine.
1070
01:00:54,083 --> 01:00:58,154
And they're
really important to me.
1071
01:00:58,187 --> 01:01:01,591
And I need to understand
why you took 'em.
1072
01:01:01,625 --> 01:01:03,693
Will you tell me?
1073
01:01:03,727 --> 01:01:05,795
Please, I need you to tell me.
1074
01:01:05,829 --> 01:01:09,599
Because you love her so much.
1075
01:01:09,633 --> 01:01:12,569
Hmm.
1076
01:01:17,607 --> 01:01:19,609
Ahem, that's really true...
1077
01:01:19,643 --> 01:01:25,515
but that doesn't change
the way I feel about you, pal.
1078
01:01:25,549 --> 01:01:29,085
Not even a little.
1079
01:01:32,956 --> 01:01:35,559
You know,
Mr. Lefkowitz isn't sure
1080
01:01:35,592 --> 01:01:38,027
that it's such a good idea
that you stay here...
1081
01:01:38,061 --> 01:01:41,665
so we gotta make him happy.
1082
01:01:41,698 --> 01:01:46,202
So when you're here at home,
it's OK to be from Mars.
1083
01:01:46,235 --> 01:01:48,004
But when you're out there...
1084
01:01:48,037 --> 01:01:50,607
with the rest
of the earthlings...
1085
01:01:50,640 --> 01:01:53,209
you know,
you gotta go by Earth rules.
1086
01:01:53,242 --> 01:01:59,215
But what we will never do
is we will never,
1087
01:01:59,248 --> 01:02:05,088
ever ever, ever, ever,
ever give up.
1088
01:02:05,121 --> 01:02:08,958
Winston Churchill
said that, I think.
1089
01:02:08,992 --> 01:02:12,962
There's one other thing.
It's really serious.
1090
01:02:12,996 --> 01:02:18,201
Will you please teach me how to
do that disidney-grate thing?
1091
01:02:21,137 --> 01:02:24,240
How you do it?
1092
01:02:24,273 --> 01:02:26,976
You'll get it.
1093
01:02:37,253 --> 01:02:39,689
- We have to do this.
- I can't. You do it.
1094
01:02:39,723 --> 01:02:43,760
I think it should be
this shirt with these.
1095
01:02:43,793 --> 01:02:44,928
OK.
1096
01:02:46,763 --> 01:02:50,199
It looks hot on you.
1097
01:02:50,233 --> 01:02:53,069
- He'll look devastating.
- He will. He will. That's fine.
1098
01:02:53,102 --> 01:02:55,171
- That's fine.
- Right?
1099
01:02:55,204 --> 01:02:58,908
What age do they start making fun of
you if you wear the wrong clothes?
1100
01:02:58,942 --> 01:03:00,704
- I don't know.
- You know, like, uh... if you're not cool...
1101
01:03:00,710 --> 01:03:02,646
- Fifth grade?
- Fifth grade?
1102
01:03:02,679 --> 01:03:06,149
That's when I started wearing my
rainbow-colored leg warmers every day.
1103
01:03:06,182 --> 01:03:10,186
Pretty much solidified my role as the weird
girl who sat in the back of class...
1104
01:03:10,219 --> 01:03:11,788
drawing Smurfs
until ninth grade.
1105
01:03:11,821 --> 01:03:15,024
What happened in ninth grade?
1106
01:03:15,058 --> 01:03:17,293
I grew breasts.
1107
01:03:17,326 --> 01:03:19,796
That would've done it for me.
1108
01:03:19,829 --> 01:03:21,898
My God, childhood is barbaric.
1109
01:03:21,931 --> 01:03:24,768
I know, it's tough...
1110
01:03:24,801 --> 01:03:26,736
But...
1111
01:03:26,770 --> 01:03:28,805
But what?
1112
01:03:28,838 --> 01:03:31,608
Maybe it's
not supposed to be easy.
1113
01:03:31,641 --> 01:03:33,201
I mean, maybe the ones
who have it easy,
1114
01:03:33,209 --> 01:03:35,812
- they're missing part of the adventure.
- Ah.
1115
01:03:35,845 --> 01:03:38,682
Don't you think all the
truly fascinating people
1116
01:03:38,715 --> 01:03:40,850
in the world probably had
dysfunctional childhoods?
1117
01:03:40,884 --> 01:03:43,814
You sold me. I'm gonna send him to school
in the rainbow-colored leg warmers.
1118
01:03:43,820 --> 01:03:45,288
- Please don't.
- I will.
1119
01:03:45,321 --> 01:03:47,691
I'm not that fascinating.
1120
01:03:49,593 --> 01:03:51,661
Uh, thing about it is...
1121
01:03:51,695 --> 01:03:53,296
I just worry about him
all the time.
1122
01:03:53,329 --> 01:03:55,665
It's the curse
of being a parent.
1123
01:03:55,699 --> 01:03:59,669
I think Dennis is happier
than he's been in a long time.
1124
01:03:59,703 --> 01:04:01,738
Yeah.
1125
01:04:04,107 --> 01:04:07,176
I think you are, too.
1126
01:04:14,851 --> 01:04:17,220
I should go.
It's late, and I'm tired.
1127
01:04:17,253 --> 01:04:18,888
Do you want me
to make some coffee
1128
01:04:18,922 --> 01:04:20,857
for the ride home
or something or...
1129
01:04:20,890 --> 01:04:25,294
or you could just stay here.
In the guest bedroom.
1130
01:04:25,328 --> 01:04:27,030
You don't have a guest bedroom.
1131
01:04:27,063 --> 01:04:28,798
That's right.
Best you were on the couch.
1132
01:04:28,832 --> 01:04:31,134
I didn't... Believe me, that...
That's not what I meant.
1133
01:04:31,167 --> 01:04:32,802
That was the furthest...
1134
01:04:32,836 --> 01:04:34,337
furthest thing from my mind.
Really.
1135
01:04:34,370 --> 01:04:36,105
Oh, really? The furthest?
1136
01:04:36,139 --> 01:04:38,642
Well, not the furthest thing
from my mind.
1137
01:04:38,675 --> 01:04:41,945
There's just things that are a little
further away like smallpox or, you know.
1138
01:04:41,978 --> 01:04:43,880
It's really...
1139
01:04:43,913 --> 01:04:47,050
I gotta go.
I gotta go feed the goldfish.
1140
01:04:47,083 --> 01:04:48,818
The goldfish?
1141
01:04:48,852 --> 01:04:50,954
I'm taking care
of my neighbor's goldfish.
1142
01:04:50,987 --> 01:04:52,355
Your neighbor's.
1143
01:04:52,388 --> 01:04:54,824
- Yes.
- I see.
1144
01:04:54,858 --> 01:04:57,761
Uh, uh...
1145
01:04:57,794 --> 01:04:59,729
They need to get fed.
1146
01:04:59,763 --> 01:05:01,130
Goldfish, huh?
1147
01:05:10,039 --> 01:05:12,208
- Good night.
- Yeah.
1148
01:05:12,241 --> 01:05:14,911
Uh... oh.
1149
01:05:14,944 --> 01:05:17,013
You OK?
1150
01:05:17,046 --> 01:05:18,381
Uh, yeah. Are you OK?
1151
01:05:18,414 --> 01:05:20,016
I don't know.
1152
01:05:20,049 --> 01:05:21,384
You are. You look OK.
1153
01:05:21,417 --> 01:05:22,919
- So do you.
- OK. Bye.
1154
01:05:22,952 --> 01:05:23,987
You look great.
1155
01:05:24,020 --> 01:05:25,121
- What?
- You look good.
1156
01:05:25,154 --> 01:05:26,923
Oh, you, too.
1157
01:05:39,836 --> 01:05:41,738
You look great.
1158
01:05:41,771 --> 01:05:43,907
Great.
1159
01:05:43,940 --> 01:05:45,942
It's a cloudy day.
1160
01:05:45,975 --> 01:05:48,712
I know. That's why you don't
need all that sun block.
1161
01:05:48,745 --> 01:05:51,247
I do have a little bit
of bad news, though.
1162
01:05:51,280 --> 01:05:53,950
We're gonna have to do
without the holding-down belt.
1163
01:05:53,983 --> 01:05:57,053
But I'll float away.
1164
01:05:57,086 --> 01:06:00,023
I don't know much,
but I know this.
1165
01:06:00,056 --> 01:06:02,191
You will not float away.
1166
01:06:02,225 --> 01:06:05,361
- Promise?
- Guarantee it.
1167
01:06:05,394 --> 01:06:07,463
But you know... Come on.
1168
01:06:07,496 --> 01:06:08,926
You know,
what I was gonna tell you is...
1169
01:06:08,932 --> 01:06:10,393
I don't know
if I ever told you this...
1170
01:06:10,399 --> 01:06:13,069
but when I was a kid,
I used to pretend...
1171
01:06:13,102 --> 01:06:14,971
like I was from another planet.
1172
01:06:15,004 --> 01:06:17,006
Why did you do that?
1173
01:06:17,040 --> 01:06:19,743
Well, I was going to a new
school, and I was nervous,
1174
01:06:19,776 --> 01:06:21,477
and I wanted people
to like me...
1175
01:06:21,510 --> 01:06:24,914
and, you know, I was afraid
I wouldn't fit in and...
1176
01:06:24,948 --> 01:06:26,883
Did you wear a hat?
1177
01:06:26,916 --> 01:06:30,419
Um, yeah.
1178
01:06:30,453 --> 01:06:32,956
Yeah, sometimes I did 'cause it
was Chicago, and it was cold...
1179
01:06:32,989 --> 01:06:35,191
so sometimes I wore a hat.
1180
01:06:35,224 --> 01:06:38,862
You shouldn't have worn a hat.
1181
01:06:40,529 --> 01:06:43,499
There it is.
Well, anyway, after a while
1182
01:06:43,532 --> 01:06:47,336
I learned to be a little bit
more like everybody else
1183
01:06:47,370 --> 01:06:48,972
and to fit in a little bit.
1184
01:06:49,005 --> 01:06:51,775
And you know what?
It wasn't so bad.
1185
01:06:51,808 --> 01:06:53,910
It really wasn't so bad.
1186
01:06:53,943 --> 01:06:57,313
Is it good to be
like everyone else?
1187
01:06:57,346 --> 01:07:00,216
That's a really good question.
1188
01:07:00,249 --> 01:07:03,319
Um, which is usually
what adults say
1189
01:07:03,352 --> 01:07:05,254
when they don't have the answer.
1190
01:07:05,288 --> 01:07:08,825
I think what's important
right now to remember...
1191
01:07:08,858 --> 01:07:12,161
is that you need to learn stuff.
1192
01:07:12,195 --> 01:07:14,030
About human beingness.
1193
01:07:14,063 --> 01:07:15,999
Exactly right.
1194
01:07:16,032 --> 01:07:19,002
- Instead of, you know...
- Human Martianness.
1195
01:07:19,035 --> 01:07:22,238
Which you already know
a lot about, right?
1196
01:07:22,271 --> 01:07:24,107
- You're welcome.
- Hi, Miss Margie.
1197
01:07:24,140 --> 01:07:26,109
- Mr. Gordon, hi.
- Nice to see you.
1198
01:07:26,142 --> 01:07:28,144
Do you remember Dennis?
1199
01:07:28,177 --> 01:07:30,213
- Hello, Dennis.
- Miss Margie.
1200
01:07:30,246 --> 01:07:33,016
Don't worry.
We're all very nice here.
1201
01:07:33,049 --> 01:07:35,819
Hey, listen, pal.
1202
01:07:37,453 --> 01:07:39,856
If you feel like you're nervous
or you can't handle it...
1203
01:07:39,889 --> 01:07:42,926
I'm gonna be right out there and
you can come get me in the car.
1204
01:07:46,229 --> 01:07:49,365
What if I don't feel good
after you leave?
1205
01:07:49,398 --> 01:07:52,068
Well, you can come get me.
I'll be there all day.
1206
01:07:52,101 --> 01:07:57,240
- All day?
- Mm-hmm. All day.
1207
01:07:57,273 --> 01:08:00,910
OK. Your daddy has to
go now, Dennis. OK?
1208
01:08:04,080 --> 01:08:06,515
OK, here you go, pal.
1209
01:08:06,549 --> 01:08:11,387
We're a little nervous 'cause we
don't have our weight belt today.
1210
01:08:11,420 --> 01:08:14,090
We're havin' gravity issues.
OK, pal.
1211
01:09:02,305 --> 01:09:04,540
"And the radios crackled
up and down the line...
1212
01:09:04,573 --> 01:09:06,976
"as the fighter lords
received the command...
1213
01:09:07,010 --> 01:09:09,879
"and turned to their
soldiers instructing...
1214
01:09:09,913 --> 01:09:12,015
"Fall where you stand.
1215
01:09:12,048 --> 01:09:15,118
"Fall where you stand."
1216
01:09:19,155 --> 01:09:22,325
And that is enough
of Dracoban for one night.
1217
01:09:22,358 --> 01:09:25,228
Good night, sweet prince.
1218
01:10:56,685 --> 01:10:58,554
Nice talk.
1219
01:11:06,462 --> 01:11:09,098
David! David!
1220
01:11:09,132 --> 01:11:10,533
Yeah!
1221
01:11:13,636 --> 01:11:15,538
I'm coming!
1222
01:11:19,142 --> 01:11:20,743
Dennis, you OK, pal?
What's wrong?
1223
01:11:20,776 --> 01:11:22,745
What's wrong? What's wrong?
1224
01:11:22,778 --> 01:11:27,583
Flomar.
1225
01:11:27,616 --> 01:11:29,718
Somewhere?
1226
01:11:33,222 --> 01:11:37,326
- Ohh.
- What's wrong with him?
1227
01:11:37,360 --> 01:11:42,165
- Oh, Somewhere.
- What happened?
1228
01:11:42,198 --> 01:11:44,667
Is he OK?
1229
01:11:44,700 --> 01:11:47,170
No, no.
1230
01:11:47,203 --> 01:11:49,705
He died.
1231
01:11:49,738 --> 01:11:53,142
Died?
1232
01:12:00,649 --> 01:12:03,352
Damn it.
1233
01:12:45,561 --> 01:12:49,432
Hey, let's go for a ride. Let's go
for a ride. Let's get out of here.
1234
01:12:49,465 --> 01:12:52,135
We'll go look at the stars.
Come on, pal.
1235
01:12:52,168 --> 01:12:55,104
When I was
a little boy like you,
1236
01:12:55,138 --> 01:12:57,173
I used to think
when you lost somebody
1237
01:12:57,206 --> 01:12:59,402
they would go up there in the stars
and you can't see 'em anymore
1238
01:12:59,408 --> 01:13:01,710
but you can talk to 'em,
and they can hear you.
1239
01:13:03,412 --> 01:13:05,614
Is that why you were crying...
1240
01:13:05,648 --> 01:13:09,852
because you won't see
Flomar anymore?
1241
01:13:09,885 --> 01:13:14,490
When you love somebody it's really
hard when you can't see 'em anymore.
1242
01:13:19,728 --> 01:13:22,865
Do you talk to Mary?
1243
01:13:22,898 --> 01:13:26,669
In a way I do, yeah,
all the time.
1244
01:13:30,173 --> 01:13:32,775
That's probably
why I come out here.
1245
01:13:37,546 --> 01:13:39,782
I can see Mars.
1246
01:13:39,815 --> 01:13:42,685
Get out. Where?
I can't see it.
1247
01:13:42,718 --> 01:13:45,254
Oh, that's a good eye.
1248
01:13:49,358 --> 01:13:52,528
What do you think
of when you see Mars?
1249
01:13:52,561 --> 01:13:54,930
That my mission is almost over.
1250
01:13:54,963 --> 01:13:57,366
I'll be going back soon...
1251
01:13:57,400 --> 01:14:00,936
and then everything
will go back to normal.
1252
01:14:00,969 --> 01:14:04,240
Dennis, can I just say one last thing
about Mars which may be strange
1253
01:14:04,273 --> 01:14:06,509
coming from
a science fiction writer
1254
01:14:06,542 --> 01:14:10,213
but, right now, you and me, here...
put together entirely from atoms
1255
01:14:10,246 --> 01:14:13,282
that've been parts of millions of other
organisms before they became us,
1256
01:14:13,316 --> 01:14:17,453
sitting on this round rock
with a core of liquid iron...
1257
01:14:17,486 --> 01:14:20,956
held down by this force, that so
troubles you, called gravity...
1258
01:14:20,989 --> 01:14:24,827
all the while spinning around the
sun at 67,000 miles an hour...
1259
01:14:24,860 --> 01:14:28,531
and whizzing through the Milky
Way at 600,000 miles an hour...
1260
01:14:28,564 --> 01:14:33,369
in a universe that very well may be chasing
its own tail at the speed of light.
1261
01:14:33,402 --> 01:14:36,239
And amidst all
this frantic activity...
1262
01:14:36,272 --> 01:14:38,507
fully cognizant
of our own imminent demise,
1263
01:14:38,541 --> 01:14:40,243
which is a very pretty way
of saying...
1264
01:14:40,276 --> 01:14:42,278
we all know we're gonna die...
1265
01:14:42,311 --> 01:14:46,415
we reach out to one another.
1266
01:14:46,449 --> 01:14:49,285
Sometimes
for the sake of vanity...
1267
01:14:49,318 --> 01:14:52,521
sometimes for reasons you're not
old enough to understand yet...
1268
01:14:52,555 --> 01:14:58,494
but a lot of the time... we just reach
out and expect nothing in return.
1269
01:14:59,595 --> 01:15:02,365
Isn't that strange?
1270
01:15:02,398 --> 01:15:05,368
Isn't that weird?
1271
01:15:06,735 --> 01:15:09,938
Isn't that weird enough?
1272
01:15:09,972 --> 01:15:13,809
What the heck do you need
to be from Mars for?
1273
01:15:29,792 --> 01:15:32,728
So, look, we're
just gonna talk to 'em
1274
01:15:32,761 --> 01:15:35,298
and we're gonna tell 'em
about all of the human stuff
1275
01:15:35,331 --> 01:15:39,335
we like to do, and, you know...
1276
01:15:39,368 --> 01:15:40,903
it'll be over
before you know it...
1277
01:15:40,936 --> 01:15:44,407
and everything will be fine.
1278
01:15:44,440 --> 01:15:46,275
OK, deal?
1279
01:15:46,309 --> 01:15:49,812
'Cause if I'm myself,
1280
01:15:49,845 --> 01:15:52,915
they won't let me
to stay with you.
1281
01:15:55,050 --> 01:15:57,453
No. No, no.
1282
01:15:57,486 --> 01:15:59,422
Hey.
1283
01:16:07,330 --> 01:16:10,833
Whatever you say,
it's gonna be OK.
1284
01:16:14,337 --> 01:16:18,040
I love you very, very much.
1285
01:16:18,073 --> 01:16:22,478
Ah, you got
your ankle weights there.
1286
01:16:27,550 --> 01:16:29,518
Be yourself.
1287
01:16:29,552 --> 01:16:32,455
- Come on.
- Hey.
1288
01:16:32,488 --> 01:16:34,323
- Hi, Sophe.
- Hi.
1289
01:16:34,357 --> 01:16:36,359
OK, come with me, huh?
1290
01:16:36,392 --> 01:16:38,627
It's gonna be OK.
1291
01:16:38,661 --> 01:16:42,965
Let me go get some coffee here.
It's all right.
1292
01:16:49,405 --> 01:16:54,610
So, Dennis, how you
getting along at school?
1293
01:16:54,643 --> 01:16:57,846
OK.
1294
01:16:57,880 --> 01:17:01,850
Is there something
you want to tell us about?
1295
01:17:01,884 --> 01:17:04,353
No.
1296
01:17:04,387 --> 01:17:07,490
You don't seem
very happy today, Dennis.
1297
01:17:10,125 --> 01:17:12,428
I'm stellar.
1298
01:17:19,001 --> 01:17:21,970
So, um, all this moving
from school to school
1299
01:17:22,004 --> 01:17:24,807
how... how's...
how's that been for you?
1300
01:17:24,840 --> 01:17:28,711
Mm, there's been some rough times
but the important thing...
1301
01:17:28,744 --> 01:17:32,981
is to, um, you have
to face your problems...
1302
01:17:33,015 --> 01:17:38,754
and you should
never ever, ever, ever...
1303
01:17:38,787 --> 01:17:41,490
ever, ever give up.
1304
01:17:41,524 --> 01:17:45,060
Never ever, ever, ever.
1305
01:17:45,093 --> 01:17:48,764
Winston Churchill said that...
1306
01:17:48,797 --> 01:17:50,933
I think.
1307
01:17:50,966 --> 01:17:53,469
Winston Churchill,
he was a very smart man, huh?
1308
01:17:53,502 --> 01:17:58,006
Hey, Dennis,
when we've spoken before
1309
01:17:58,040 --> 01:18:00,609
you... you said that you
were from another planet.
1310
01:18:00,643 --> 01:18:03,045
- Mars.
- Mars, right.
1311
01:18:03,078 --> 01:18:04,913
Zepper nicki whawok.
1312
01:18:04,947 --> 01:18:09,452
Trans fobo medio.
1313
01:18:13,656 --> 01:18:18,193
Sometimes it's OK to pretend
and sometimes it isn't.
1314
01:18:18,226 --> 01:18:21,497
So you...
You were just pretending?
1315
01:18:21,530 --> 01:18:25,000
Uh-huh.
1316
01:18:25,033 --> 01:18:27,536
And then
I started doing science...
1317
01:18:27,570 --> 01:18:31,574
and I realized we were
spinning around the sun...
1318
01:18:31,607 --> 01:18:38,581
at 67,000 miles an hour...
1319
01:18:38,614 --> 01:18:41,116
held in place by gravity.
1320
01:18:41,149 --> 01:18:45,087
So what the heck do I need
to be from Mars for?
1321
01:18:45,120 --> 01:18:48,524
I think it was
because I didn't fit in.
1322
01:18:48,557 --> 01:18:56,131
And then I started to learn
how to be like everyone else.
1323
01:18:56,164 --> 01:18:58,667
Dennis, did, um...
1324
01:18:58,701 --> 01:19:03,038
Did Mr. Gordon coach you
on... on what to say here today?
1325
01:19:03,071 --> 01:19:06,208
He only coached me on one thing.
1326
01:19:06,241 --> 01:19:08,143
What's that?
1327
01:19:08,176 --> 01:19:13,048
If you hit three out of ten,
you're a star.
1328
01:19:13,081 --> 01:19:16,218
If you get even
a little better than that...
1329
01:19:16,251 --> 01:19:20,155
a little better than that,
you're a superstar.
1330
01:19:22,691 --> 01:19:24,960
You get a cup of coffee.
1331
01:19:26,962 --> 01:19:29,231
Hot coffee.
1332
01:19:34,570 --> 01:19:36,872
Well, how'd it... How'd it go?
1333
01:19:36,905 --> 01:19:39,174
I told them about baseball.
1334
01:19:39,207 --> 01:19:40,943
You did?
1335
01:19:40,976 --> 01:19:42,511
Then I told them
about hot coffee.
1336
01:19:42,545 --> 01:19:44,212
You didn't? Did you really?
1337
01:19:44,246 --> 01:19:46,081
- Mr. Gordon.
- Yeah?
1338
01:19:46,114 --> 01:19:47,215
Congratulations.
1339
01:19:50,018 --> 01:19:50,986
Thank you.
1340
01:19:51,019 --> 01:19:52,220
So lucky.
1341
01:21:13,702 --> 01:21:15,337
We are highlighting the
search...
1342
01:21:15,370 --> 01:21:19,041
for extra solar planets here
at the observatory.
1343
01:21:19,074 --> 01:21:21,610
And, well, as many of you know,
the Draco system...
1344
01:21:21,644 --> 01:21:24,312
is, uh, the prime focus
of the search.
1345
01:21:24,346 --> 01:21:26,408
And, well, who better to talk
about it than David Gordon,
1346
01:21:26,414 --> 01:21:28,917
whose
sci-fi best-seller Dracoban...
1347
01:21:28,951 --> 01:21:32,888
has brought this exciting search
into the public eye.
1348
01:21:32,921 --> 01:21:34,122
David.
1349
01:21:34,156 --> 01:21:36,024
Thank you.
1350
01:21:36,058 --> 01:21:40,128
Um, let's see.
1351
01:21:40,162 --> 01:21:41,764
Uh, thank you.
1352
01:21:41,797 --> 01:21:44,332
I was fascinated
with seeing Draconis...
1353
01:21:44,366 --> 01:21:46,735
because it was a system...
1354
01:21:46,769 --> 01:21:49,705
that could closely mirror
our solar system...
1355
01:21:49,738 --> 01:21:51,640
and might produce
a planet like Earth.
1356
01:21:51,674 --> 01:21:53,108
No planet has been the subject
1357
01:21:53,141 --> 01:21:56,044
of more romantic
speculation than Mars.
1358
01:21:56,078 --> 01:21:58,681
At one point,
it was commonly believed...
1359
01:21:58,714 --> 01:22:01,416
that Mars was inhabited
by an ancient civilization...
1360
01:22:01,449 --> 01:22:04,386
that had dug an intricate system
of irrigation channels...
1361
01:22:04,419 --> 01:22:06,955
and the annual darkening
of the planet...
1362
01:22:06,989 --> 01:22:09,925
was interpreted as the growing
season of plant life.
1363
01:22:09,958 --> 01:22:13,762
But the flyby missions
of Mariner IV, VI, and Vll...
1364
01:22:13,796 --> 01:22:15,898
showed that
the irrigation system...
1365
01:22:15,931 --> 01:22:18,934
was nothing but an enormous
network of canyons...
1366
01:22:18,967 --> 01:22:22,237
and the famous darkening
due to annual dust storms.
1367
01:22:22,270 --> 01:22:25,107
Soil samples taken
by the Viking landers...
1368
01:22:25,140 --> 01:22:27,976
showed a complete absence
of organic material...
1369
01:22:28,010 --> 01:22:30,078
from the planet's surface.
1370
01:22:30,112 --> 01:22:32,347
In other words,
there is no life on Mars.
1371
01:22:35,150 --> 01:22:36,919
No planet
has been the subject...
1372
01:22:36,952 --> 01:22:39,988
of more romantic
speculation than Mars.
1373
01:22:40,022 --> 01:22:42,390
At one point,
it was commonly believed...
1374
01:22:42,424 --> 01:22:45,227
that Mars was inhabited
by an ancient civilization...
1375
01:22:45,260 --> 01:22:48,363
that had dug an intricate system
of irrigation channels...
1376
01:22:48,396 --> 01:22:50,799
and the annual darkening
of the planet...
1377
01:22:50,833 --> 01:22:53,468
was interpreted as the growing
season of plant life.
1378
01:22:53,501 --> 01:22:54,937
But the flyby missions...
1379
01:22:54,970 --> 01:22:57,906
This is not how I remember it.
1380
01:22:57,940 --> 01:23:00,008
- Showed that the irrigation...
- This isn't it.
1381
01:23:00,042 --> 01:23:03,045
Was nothing but an enormous
network of canyons...
1382
01:23:03,078 --> 01:23:06,281
and the famous darkening
due to annual dust storms.
1383
01:23:06,314 --> 01:23:08,717
Soil samples taken by...
1384
01:23:08,751 --> 01:23:11,286
I think
I'm from a different Mars.
1385
01:23:16,424 --> 01:23:18,326
Are you angry with me?
1386
01:23:18,360 --> 01:23:20,222
No, I'm not angry with you,
I just thought we agreed...
1387
01:23:20,228 --> 01:23:21,463
that you weren't...
1388
01:23:23,031 --> 01:23:24,499
gonna be from Mars.
1389
01:23:24,532 --> 01:23:27,335
Jesus, I can't even say
that word anymore.
1390
01:23:27,369 --> 01:23:30,873
I thought I was pretending
so we could stay together.
1391
01:23:30,906 --> 01:23:34,209
No. Come on, pal.
1392
01:23:34,242 --> 01:23:36,211
You don't believe
I am from Mars...
1393
01:23:36,244 --> 01:23:37,780
- do you?
- Oh, come on, Dennis...
1394
01:23:37,813 --> 01:23:40,783
I think that sometimes
you think you are, okay?
1395
01:23:40,816 --> 01:23:42,785
- Stop!
- No, no. You stop, Dennis.
1396
01:23:42,818 --> 01:23:44,019
- I mean, it's...
- The car!
1397
01:23:51,559 --> 01:23:53,361
I'm so sorry, officer.
1398
01:23:53,395 --> 01:23:54,991
I was having a conversation
with my son...
1399
01:23:54,997 --> 01:23:56,225
and I didn't...
I turned the corner.
1400
01:23:56,231 --> 01:23:57,365
I'm really sorry.
1401
01:23:57,399 --> 01:23:59,067
Driver's license, please.
1402
01:23:59,101 --> 01:24:00,261
I usually have it right here.
1403
01:24:00,268 --> 01:24:01,269
Um...
1404
01:24:04,172 --> 01:24:06,408
Dennis, did you take
my driver's license?
1405
01:24:07,876 --> 01:24:09,878
Freena wobbly meetya.
1406
01:24:11,346 --> 01:24:13,181
Dennis, I'm asking you
a question.
1407
01:24:13,215 --> 01:24:15,984
I need you to answer me. Did you
take my driver's license?
1408
01:24:16,018 --> 01:24:17,786
This is serious, okay?
1409
01:24:17,820 --> 01:24:19,187
Freena wobbly meetya.
1410
01:24:19,221 --> 01:24:21,523
Dennis! Answer the question!
1411
01:24:21,556 --> 01:24:24,092
Freena wobbly meetya.
1412
01:24:24,126 --> 01:24:25,493
Dennis, you took my license!
1413
01:24:25,527 --> 01:24:26,895
No, I didn't!
1414
01:24:28,196 --> 01:24:29,196
Dennis!
1415
01:24:31,066 --> 01:24:33,168
I didn't steal it!
1416
01:24:41,243 --> 01:24:42,504
What did you do
with her pictures?
1417
01:24:42,510 --> 01:24:45,213
I didn't steal 'em.
I need them.
1418
01:24:45,247 --> 01:24:46,982
Oh, come on, man!
1419
01:24:47,015 --> 01:24:48,216
That's not fair!
1420
01:24:48,250 --> 01:24:49,251
We talked about all this!
1421
01:24:49,284 --> 01:24:50,819
Stop. Those are mine.
1422
01:24:50,853 --> 01:24:52,020
It's not your stuff, Dennis!
1423
01:24:52,054 --> 01:24:53,055
It's my stuff!
1424
01:24:54,489 --> 01:24:55,891
Stop.
1425
01:24:55,924 --> 01:24:59,194
Dennis, adults get their
feelings hurt
1426
01:24:59,227 --> 01:25:00,528
just like little boys.
1427
01:25:00,562 --> 01:25:01,897
This is my stuff.
1428
01:25:04,199 --> 01:25:05,199
- Stop.
- No!
1429
01:25:06,401 --> 01:25:07,535
Stop!
1430
01:25:14,642 --> 01:25:15,911
Go ahead.
1431
01:25:15,944 --> 01:25:16,979
Go ahead.
1432
01:25:18,046 --> 01:25:19,347
Why don't you?
1433
01:25:22,550 --> 01:25:24,319
Trans fobo medio.
1434
01:25:24,352 --> 01:25:27,322
Trans fobo medio.
Trans fobo medio.
1435
01:25:45,974 --> 01:25:49,978
- Dennis, Dennis, stop.
- Trans fobo medio.
1436
01:25:50,012 --> 01:25:53,215
You're not a Martian.
You're just a little boy.
1437
01:25:58,386 --> 01:25:59,448
And maybe I can't help you.
1438
01:25:59,454 --> 01:26:01,023
Maybe I'm not cut out for this.
1439
01:26:06,128 --> 01:26:09,031
Stay here and just...
Just cool out for a minute.
1440
01:26:26,114 --> 01:26:27,576
Look, it's just
gonna be like, you know...
1441
01:26:27,582 --> 01:26:29,417
I'm gonna show my face
for twenty minutes...
1442
01:26:29,451 --> 01:26:30,579
- Yeah. Hey, no.
- Then get back on the road.
1443
01:26:30,585 --> 01:26:32,587
Take your time.
Take your time.
1444
01:26:32,620 --> 01:26:33,488
Do what you gotta do,
you know?
1445
01:26:33,521 --> 01:26:35,390
Don't worry about us.
1446
01:26:35,423 --> 01:26:36,458
- Okay.
- Great.
1447
01:26:36,491 --> 01:26:38,226
Thanks for watching him.
1448
01:26:38,260 --> 01:26:40,428
Oh. It's...
1449
01:26:40,462 --> 01:26:42,097
You're my brother.
1450
01:26:42,965 --> 01:26:44,933
He's my nephew.
1451
01:26:50,572 --> 01:26:52,040
Dennis?
1452
01:26:52,074 --> 01:26:54,576
Hey, wow. That is cool.
1453
01:26:54,609 --> 01:26:57,379
Listen, I'm gonna finish
cleaning up the kitchen...
1454
01:26:57,412 --> 01:27:00,182
and call Nicholas and Jonas
and check in on them...
1455
01:27:00,215 --> 01:27:01,655
and I thought
then I can come back...
1456
01:27:01,683 --> 01:27:04,219
and hang out, okay?
1457
01:27:04,252 --> 01:27:05,720
All right, big guy?
1458
01:27:05,753 --> 01:27:07,222
I'll be back.
1459
01:27:10,492 --> 01:27:12,127
Congratulations.
1460
01:27:12,160 --> 01:27:13,695
Who is this handsome fellow?
1461
01:27:13,728 --> 01:27:15,630
Oh, my God. I look like
Chairman Mao.
1462
01:27:15,663 --> 01:27:17,226
That's right. You brought
your Little Red Book.
1463
01:27:17,232 --> 01:27:19,134
- Oh, that's hideous.
- Louie. Louis?
1464
01:27:19,167 --> 01:27:20,407
Louie, right here, snappy snap.
1465
01:27:24,239 --> 01:27:27,242
Welcome to the big time,
Mr. Gordon.
1466
01:27:27,275 --> 01:27:29,711
Tina. So excited.
1467
01:27:29,744 --> 01:27:31,407
- I was wondering about you.
- So lovely to see you.
1468
01:27:31,413 --> 01:27:33,348
Ah, you wouldn't be the first.
1469
01:27:33,381 --> 01:27:37,152
Everybody,
this is David Gordon...
1470
01:27:37,185 --> 01:27:39,121
and he is brilliant.
1471
01:27:43,758 --> 01:27:46,094
And I see he's brought
me a little present.
1472
01:27:46,128 --> 01:27:48,563
This is the first draft
of his new book.
1473
01:27:48,596 --> 01:27:50,732
And let me tell you,
it did not come cheap.
1474
01:27:52,734 --> 01:27:54,469
- Ah, David.
- Yeah?
1475
01:27:54,502 --> 01:27:56,171
I'd like to introduce you
to Leonard.
1476
01:27:56,204 --> 01:27:58,173
He's the head of our marketing.
1477
01:27:58,206 --> 01:28:00,108
- Nice to meet you.
- He's absolutely brilliant.
1478
01:28:00,142 --> 01:28:01,709
- Yeah?
- Welcome to the club.
1479
01:28:01,743 --> 01:28:03,605
Tina likes to surround herself
with brilliant people.
1480
01:28:03,611 --> 01:28:06,114
I can see that.
1481
01:28:06,148 --> 01:28:08,683
Well, shall we just give
this manuscript...
1482
01:28:08,716 --> 01:28:10,585
to my assistant for safekeeping?
1483
01:28:10,618 --> 01:28:12,087
Linus.
1484
01:28:12,120 --> 01:28:13,582
Tina, actually, could I
speak with you...
1485
01:28:13,588 --> 01:28:15,423
in private for a moment?
There's just...
1486
01:28:15,457 --> 01:28:19,161
I have something
I need to talk to you about.
1487
01:28:19,194 --> 01:28:21,663
Uh, listen, this might be
a little awkward.
1488
01:28:21,696 --> 01:28:23,465
That's my least favorite word.
1489
01:28:23,498 --> 01:28:24,732
I'm sure.
1490
01:28:24,766 --> 01:28:26,334
Uh, well, could you
take a look at this?
1491
01:28:26,368 --> 01:28:28,264
I just want to talk to you
'cause it's a little...
1492
01:28:28,270 --> 01:28:30,405
different situation here
than I imagined.
1493
01:28:30,438 --> 01:28:32,474
- Martian Child?
- Mm-Hmm.
1494
01:28:32,507 --> 01:28:34,342
- What's this?
- Is that the alternate, uh...
1495
01:28:34,376 --> 01:28:36,272
- alternate title idea, buddy?
- I thought we agreed
1496
01:28:36,278 --> 01:28:37,645
on The Revenge of Dracoban.
1497
01:28:37,679 --> 01:28:38,679
Yes. Yes, we did.
Um...
1498
01:28:40,648 --> 01:28:44,419
but I must say it's more
than just a title change.
1499
01:28:44,452 --> 01:28:47,589
So this is the, um,
quantum alternate universe?
1500
01:28:47,622 --> 01:28:48,756
- Shut up.
- An idea that...
1501
01:28:48,790 --> 01:28:50,458
No, no. I tried to write
Dracoban.
1502
01:28:50,492 --> 01:28:52,294
I really, really, really did.
1503
01:28:52,327 --> 01:28:53,161
Well, what's the problem?
1504
01:28:53,195 --> 01:28:55,197
I adopted a boy.
1505
01:28:55,230 --> 01:29:00,402
I adopted this very fantastic,
difficult young man...
1506
01:29:00,435 --> 01:29:02,137
and he is very much alive...
1507
01:29:02,170 --> 01:29:03,765
and those characters were dead,
and I had to do this.
1508
01:29:03,771 --> 01:29:05,640
- No, we have a contract.
- Uh-huh.
1509
01:29:05,673 --> 01:29:08,076
We paid you
a substantial amount.
1510
01:29:08,110 --> 01:29:09,744
I know, I know, I know, I know.
1511
01:29:09,777 --> 01:29:12,214
And I'll, um, ahem...
I'll write the other one,
1512
01:29:12,247 --> 01:29:13,615
or I'll just pay you back.
1513
01:29:13,648 --> 01:29:15,217
It's unacceptable.
1514
01:29:15,250 --> 01:29:16,378
I'll refinance my house
if that's what it takes.
1515
01:29:16,384 --> 01:29:17,352
I don't care.
1516
01:29:17,385 --> 01:29:18,653
I don't want the money.
1517
01:29:18,686 --> 01:29:20,688
I want
a Harry bloody Potter in space.
1518
01:29:20,722 --> 01:29:22,757
That's what I paid for.
1519
01:29:22,790 --> 01:29:26,261
Leonard created an extremely
expensive marketing campaign
1520
01:29:26,294 --> 01:29:27,329
around this book...
1521
01:29:27,362 --> 01:29:29,297
And Dracoban is the cornerstone
1522
01:29:29,331 --> 01:29:30,398
of that campaign.
1523
01:29:31,833 --> 01:29:34,702
I can't do anything
without that.
1524
01:29:34,736 --> 01:29:38,340
Do you comprehend
what I am telling you?
1525
01:29:38,373 --> 01:29:39,568
You get that, don't you, buddy?
1526
01:29:39,574 --> 01:29:40,608
Do you understand that?
1527
01:29:42,410 --> 01:29:45,680
Why can't you just be
what we want you to be?
1528
01:30:01,196 --> 01:30:03,731
Mmm...
I got it.
1529
01:30:05,400 --> 01:30:09,171
Beware. Beware. Beware.
1530
01:30:09,204 --> 01:30:11,673
What time is it?
I'm so sorry.
1531
01:30:11,706 --> 01:30:13,141
I've gotta write the other
thing.
1532
01:30:13,175 --> 01:30:15,510
I'm gonna make this up to you, I
promise.
1533
01:30:15,543 --> 01:30:17,506
You're gonna get a whole series,
rivers of blood...
1534
01:30:17,512 --> 01:30:19,347
but just read that
because it's good.
1535
01:30:19,381 --> 01:30:20,815
It's really good.
1536
01:30:20,848 --> 01:30:22,417
And I have to go,
but this was great...
1537
01:30:22,450 --> 01:30:23,551
and I'm sorry.
1538
01:30:33,928 --> 01:30:36,264
Hey, Dennis!
1539
01:30:36,298 --> 01:30:38,500
What do you say, um...
1540
01:30:38,533 --> 01:30:43,471
to some hot chocolate
or... or somethin'?
1541
01:30:43,505 --> 01:30:45,340
Does that sound kinda good?
1542
01:30:46,608 --> 01:30:49,711
Or... Tang?
1543
01:30:49,744 --> 01:30:51,713
Do you know what Tang is?
1544
01:30:51,746 --> 01:30:55,617
It's... It's something
that the astronauts drink.
1545
01:30:55,650 --> 01:30:56,851
Might like that.
1546
01:31:14,569 --> 01:31:15,570
Liz!
1547
01:31:20,575 --> 01:31:21,575
Liz!
1548
01:31:23,778 --> 01:31:24,612
- We just...
- What happened?
1549
01:31:24,646 --> 01:31:26,414
We just can't find him.
1550
01:31:26,448 --> 01:31:28,350
- You can't find him?
- He was fine.
1551
01:31:28,383 --> 01:31:29,545
Everything was
fine. He was in his room,
1552
01:31:29,551 --> 01:31:30,418
and I... I went to get him
1553
01:31:30,452 --> 01:31:31,353
some hot chocolate.
1554
01:31:31,386 --> 01:31:33,255
It's okay, it's okay.
1555
01:31:33,288 --> 01:31:34,316
Then we
just called the police...
1556
01:31:34,322 --> 01:31:35,523
just to make sure.
1557
01:31:35,557 --> 01:31:36,917
Where's the last place
you saw him?
1558
01:31:45,533 --> 01:31:46,801
He's nowhere in the house.
1559
01:31:46,834 --> 01:31:49,237
Are you sure?
You checked everywhere?
1560
01:32:02,417 --> 01:32:04,986
It's so beautiful.
1561
01:32:05,019 --> 01:32:07,722
Maybe he is a little Mozart.
1562
01:32:12,860 --> 01:32:14,562
What does it mean?
1563
01:32:17,765 --> 01:32:20,602
Means goodbye.
1564
01:32:20,635 --> 01:32:22,904
Hey, Harlee, just stay there.
Stay in the car, okay?
1565
01:32:22,937 --> 01:32:24,539
Did you find him?
1566
01:32:24,572 --> 01:32:26,302
No, no, but I know where to go.
Can you drive me?
1567
01:32:26,308 --> 01:32:27,775
- Yes.
- All right.
1568
01:32:27,809 --> 01:32:29,877
I can get the police
to move their car.
1569
01:32:29,911 --> 01:32:30,878
No. Don't worry about it.
1570
01:32:30,912 --> 01:32:31,879
- Okay.
- Okay.
1571
01:32:31,913 --> 01:32:33,581
All right. Call me.
1572
01:32:33,615 --> 01:32:35,383
Put your seat belts on!
1573
01:32:41,456 --> 01:32:43,257
- You go that way, and I'll...
- David.
1574
01:32:48,363 --> 01:32:49,497
Talk to him.
Go, go, go, go.
1575
01:32:52,367 --> 01:32:53,901
Dennis, stay where you are!
1576
01:32:53,935 --> 01:32:55,903
David's coming to get you...
1577
01:32:55,937 --> 01:32:57,639
so just don't move, okay?
1578
01:33:27,702 --> 01:33:29,637
Don't... Really,
just don't walk, sweetie.
1579
01:33:29,671 --> 01:33:31,406
You gotta just try
to stay still.
1580
01:33:38,413 --> 01:33:39,413
Dennis.
1581
01:33:44,552 --> 01:33:45,687
Dennis?
1582
01:33:45,720 --> 01:33:47,389
Dennis. Dennis, stop movin'.
1583
01:33:47,422 --> 01:33:48,490
Here I come.
1584
01:33:48,523 --> 01:33:50,024
Dennis, I'm comin' to get you.
1585
01:33:50,057 --> 01:33:52,627
Just... Just... Just stay still.
Please, please.
1586
01:33:52,660 --> 01:33:54,462
Dennis, stop moving.
1587
01:33:55,597 --> 01:33:56,998
They're here.
1588
01:33:59,066 --> 01:34:03,471
Dennis, hold on, pal!
I'm comin'!
1589
01:34:03,505 --> 01:34:04,672
Why are you here?
1590
01:34:05,907 --> 01:34:07,609
You can't come with me.
1591
01:34:08,776 --> 01:34:09,776
Okay.
1592
01:34:10,578 --> 01:34:11,578
Shh.
1593
01:34:13,481 --> 01:34:16,050
Give me your hand.
I'm gonna take you home.
1594
01:34:16,083 --> 01:34:19,987
No. I have to go back now.
1595
01:34:20,021 --> 01:34:21,789
My mission is over.
1596
01:34:23,558 --> 01:34:24,826
Dennis, stop.
1597
01:34:24,859 --> 01:34:28,563
Please stop moving.
1598
01:34:28,596 --> 01:34:31,533
They're here.
They came back for me.
1599
01:34:31,566 --> 01:34:32,634
It's a helicopter, Dennis.
1600
01:34:32,667 --> 01:34:34,001
We've all been lookin' for you.
1601
01:34:34,035 --> 01:34:36,938
It's not a helicopter.
It's not.
1602
01:34:39,874 --> 01:34:41,843
Okay.
Dennis, give me your hand.
1603
01:34:41,876 --> 01:34:42,977
I'm gonna take you home.
1604
01:34:43,010 --> 01:34:45,547
I am going home.
1605
01:34:45,580 --> 01:34:47,715
I don't belong here.
1606
01:34:47,749 --> 01:34:48,749
Okay.
1607
01:34:54,589 --> 01:34:56,924
Put the suitcase down...
1608
01:34:56,958 --> 01:34:59,794
and hold onto the edges
really tight...
1609
01:34:59,827 --> 01:35:01,796
and I'll wait with you
until they come, okay?
1610
01:35:14,108 --> 01:35:15,810
I'm sorry, David.
1611
01:35:17,479 --> 01:35:19,514
What are you sorry about?
1612
01:35:19,547 --> 01:35:22,450
I'm sorry
that I have to leave...
1613
01:35:22,484 --> 01:35:28,523
but I'll tell them
about baseball...
1614
01:35:28,556 --> 01:35:30,458
and Lucky Charms...
1615
01:35:32,594 --> 01:35:34,729
and Flomar.
1616
01:35:34,762 --> 01:35:38,933
Yeah. You can tell 'em
about all the stuff we did...
1617
01:35:38,966 --> 01:35:40,602
and how much fun we had.
1618
01:35:44,238 --> 01:35:45,907
Dennis, look at me.
1619
01:35:45,940 --> 01:35:47,609
Tell 'em about
all the fun stuff we did...
1620
01:35:47,642 --> 01:35:50,512
and, you know,
how much fun we had.
1621
01:35:50,545 --> 01:35:53,648
You can tell 'em
how hard you tried...
1622
01:35:53,681 --> 01:35:55,817
you know, to fit in,
to be like all of us.
1623
01:35:57,819 --> 01:35:59,821
Human beings
can be kinda cruel...
1624
01:36:00,888 --> 01:36:01,889
huh?
1625
01:36:06,027 --> 01:36:10,031
I promise I'll tell 'em
you were nice to me.
1626
01:36:10,064 --> 01:36:11,064
Thanks.
1627
01:36:13,167 --> 01:36:15,002
You're a great human, Dennis.
1628
01:36:15,036 --> 01:36:17,032
That's the funny part...
and I just wanted you to feel
1629
01:36:17,038 --> 01:36:18,773
like you belong to me...
1630
01:36:18,806 --> 01:36:20,508
'cause that's what I think
you really want
1631
01:36:20,542 --> 01:36:21,937
Underneath all of this
I think you want
1632
01:36:21,943 --> 01:36:23,144
to belong to someone.
1633
01:36:27,148 --> 01:36:29,684
I wish we could have
more time together.
1634
01:36:29,717 --> 01:36:32,754
I want to prove to you that not
all parents disappear forever.
1635
01:36:40,628 --> 01:36:42,864
Why do they go sometimes?
1636
01:36:45,733 --> 01:36:46,968
I don't know. That's a...
1637
01:36:52,039 --> 01:36:53,575
I don't know.
1638
01:36:53,608 --> 01:36:55,643
That's a mystery. Sometimes it's
their fault,
1639
01:36:55,677 --> 01:36:57,178
and sometimes it's not.
1640
01:36:57,211 --> 01:36:58,913
It's a... It's a mystery.
I don't know.
1641
01:37:13,027 --> 01:37:15,162
Why? Why?
1642
01:37:17,031 --> 01:37:19,266
Why do you think they left me?
1643
01:37:37,251 --> 01:37:38,285
Because...
1644
01:37:41,388 --> 01:37:43,725
Because they were stupid!
1645
01:37:43,758 --> 01:37:45,126
Whoever let you go...
1646
01:37:45,159 --> 01:37:47,328
those were the stupidest beings
in the universe.
1647
01:37:47,361 --> 01:37:49,241
I mean, they were so dumb
they couldn't even see
1648
01:37:49,263 --> 01:37:51,298
what was right in front of 'em.
1649
01:37:51,332 --> 01:37:53,801
How could they not see
how extraordinary you are...
1650
01:37:53,835 --> 01:37:55,102
how big your heart is?
1651
01:37:57,905 --> 01:37:59,874
I'm not even that smart,
and I can see it.
1652
01:37:59,907 --> 01:38:02,043
It's so obvious.
1653
01:38:02,076 --> 01:38:05,012
I mean, you're the easiest kid
in the world to love.
1654
01:38:05,046 --> 01:38:06,213
Well, to me, you are.
1655
01:38:08,750 --> 01:38:09,951
You know what I think?
1656
01:38:11,786 --> 01:38:13,688
I think you love me, too.
1657
01:38:15,156 --> 01:38:17,391
Like you're just filled with it.
1658
01:38:17,424 --> 01:38:20,161
Think it's just waiting
to burst out of you.
1659
01:38:23,397 --> 01:38:26,000
Dennis, you're my son.
1660
01:38:26,033 --> 01:38:29,403
You're my home, forever.
1661
01:38:29,436 --> 01:38:33,140
And I will never, ever, ever...
1662
01:38:33,174 --> 01:38:34,942
ever, ever...
1663
01:38:36,077 --> 01:38:38,980
ever, ever, ever...
1664
01:38:40,247 --> 01:38:41,783
leave you.
1665
01:38:47,689 --> 01:38:48,790
Okay.
1666
01:38:48,823 --> 01:38:49,857
I got you.
1667
01:38:51,959 --> 01:38:53,094
I got you.
1668
01:38:54,428 --> 01:38:55,697
I got you.
1669
01:39:01,102 --> 01:39:03,304
Hey, Dennis,
I got my Martian wish.
1670
01:39:08,943 --> 01:39:10,211
Oh, my God.
1671
01:39:10,244 --> 01:39:11,378
It's okay.
1672
01:39:13,715 --> 01:39:16,217
"Sometimes we forget that
children have just arrived
1673
01:39:16,250 --> 01:39:17,384
on the earth.
1674
01:39:17,418 --> 01:39:19,086
They are a little like aliens
1675
01:39:19,120 --> 01:39:20,988
coming into being
as bundles of energy
1676
01:39:21,022 --> 01:39:22,456
and pure potential...
1677
01:39:22,489 --> 01:39:24,191
Here on some kind
of exploratory mission...
1678
01:39:24,225 --> 01:39:25,860
and they're just trying to learn
1679
01:39:25,893 --> 01:39:28,162
what it means to be human."
1680
01:39:28,195 --> 01:39:30,325
For some reason, Dennis and I
reached out into the universe...
1681
01:39:30,331 --> 01:39:32,199
and found each other...
1682
01:39:32,233 --> 01:39:34,368
we'll never
really know how or why...
1683
01:39:34,401 --> 01:39:37,271
I discovered that
I can love an alien...
1684
01:39:37,304 --> 01:39:39,473
and he can love a creature...
1685
01:39:39,506 --> 01:39:41,976
and that's weird enough
for both of us."
1686
01:39:52,486 --> 01:39:55,289
Two, three. Hold on!
1687
01:39:55,322 --> 01:39:57,224
Come on, one more,
one more, one more.
1688
01:39:57,258 --> 01:39:59,460
One, two, three.
1689
01:40:00,527 --> 01:40:02,063
Was that good?
1690
01:40:02,096 --> 01:40:02,930
- Come on.
- Okay, here we go.
1691
01:40:02,964 --> 01:40:04,065
Okay, guys.
1692
01:40:06,433 --> 01:40:09,737
There ain't a cloud in sight
123872
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.