All language subtitles for Martian.Child.2007.720p.WEBRip.x264.AAC-[YTS.MX]

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranรฎ)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil) Download
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:01:00,627 --> 00:01:01,694 Uh... oh, no. 2 00:01:01,728 --> 00:01:02,462 I suppose there's one in every group, 3 00:01:02,495 --> 00:01:04,531 One oddball who never fits in. 4 00:01:04,564 --> 00:01:05,833 - Let's go get him. Come on. 5 00:01:05,866 --> 00:01:07,467 Well, that was me. 6 00:01:07,500 --> 00:01:10,403 - Aah! - David Gordon. 7 00:01:10,437 --> 00:01:13,807 I found my escape through my stories. 8 00:01:13,841 --> 00:01:16,409 My imagination was a... was like a rocket ship... 9 00:01:16,443 --> 00:01:18,445 that took me far away where I could look at life 10 00:01:18,478 --> 00:01:21,281 from a safe distance which, I guess, is what I... 11 00:01:21,314 --> 00:01:22,816 I now do in my books. 12 00:01:22,850 --> 00:01:24,952 As unlucky as I was in childhood... 13 00:01:24,985 --> 00:01:29,322 I was very, very lucky as a writer. 14 00:01:29,356 --> 00:01:34,327 Um, so instead of becoming a well-adjusted, normal person 15 00:01:34,361 --> 00:01:38,265 I became a kind of a deranged, successful person. 16 00:01:38,298 --> 00:01:40,100 And I'm not sure which is preferable. 17 00:01:40,133 --> 00:01:42,296 But it doesn't really matter 'cause you don't get to choose. 18 00:01:42,302 --> 00:01:44,265 But to answer your original question more directly... 19 00:01:44,271 --> 00:01:46,239 Yes, I do believe that in every work of fiction... 20 00:01:46,273 --> 00:01:48,408 there is one character that, for the author... 21 00:01:48,441 --> 00:01:50,310 is in some ways autobiographical... 22 00:01:50,343 --> 00:01:55,182 and that certainly holds true for Dracoban. 23 00:01:55,215 --> 00:01:57,217 You know, like in a dream, one character, um, 24 00:01:57,250 --> 00:02:00,487 usually represents you... 25 00:02:00,520 --> 00:02:03,323 but in this case, it's not who you'd expect... 26 00:02:03,356 --> 00:02:06,393 um, because, you see, I'm not the human. 27 00:02:09,296 --> 00:02:10,898 I'm the creature. 28 00:02:14,968 --> 00:02:15,968 Is that good? 29 00:02:30,483 --> 00:02:31,483 David. 30 00:02:33,220 --> 00:02:34,321 Hey, Harlee. 31 00:02:37,524 --> 00:02:39,092 Thought I might see you here today. 32 00:02:39,126 --> 00:02:41,094 Yeah. I thought I might see you, too. 33 00:02:51,271 --> 00:02:53,240 Sweet of you to come. 34 00:02:53,273 --> 00:02:55,275 Yeah, I think... I think we spent... 35 00:02:55,308 --> 00:02:57,911 almost every single birthday together since the third grade. 36 00:03:00,280 --> 00:03:01,280 Hi, Somewhere. 37 00:03:02,449 --> 00:03:04,117 Somewhere's happy to see you. 38 00:03:06,619 --> 00:03:08,221 So what do you think, honestly? 39 00:03:08,255 --> 00:03:10,190 Are you kidding? I love the idea 40 00:03:10,223 --> 00:03:11,691 of you adopting a child. 41 00:03:11,724 --> 00:03:13,026 I think it's so beautiful for you 42 00:03:13,060 --> 00:03:14,027 to open up your heart like that. 43 00:03:14,061 --> 00:03:15,562 Liz thinks I'm crazy, you know? 44 00:03:15,595 --> 00:03:17,058 I mean, what if she's right, you know? 45 00:03:17,064 --> 00:03:19,199 What if I'm... What if I'm not up to it? 46 00:03:19,232 --> 00:03:21,295 Let me tell you something. My mother raised five kids, 47 00:03:21,301 --> 00:03:23,003 and never, for one second... 48 00:03:23,036 --> 00:03:24,631 did she question whether she was cut out to be a parent. 49 00:03:24,637 --> 00:03:26,106 And she was great, right? 50 00:03:26,139 --> 00:03:27,507 No, the worst. 51 00:03:27,540 --> 00:03:29,420 Her shrink has a house in Laguna because of her. 52 00:03:29,442 --> 00:03:31,211 Oh. 53 00:03:31,244 --> 00:03:33,640 Just the fact that you're even asking yourself the question... 54 00:03:33,646 --> 00:03:35,515 pretty much proves you're qualified. 55 00:03:35,548 --> 00:03:37,617 Most people spend more time worrying about 56 00:03:37,650 --> 00:03:40,153 how to raise tomatoes than they do their own kids. 57 00:03:42,322 --> 00:03:46,093 Can you even imagine how happy Mary would be about this? 58 00:03:46,126 --> 00:03:48,126 Yeah, but that's not a good enough reason to do it. 59 00:03:51,231 --> 00:03:53,200 You've got a lot of love left in your heart. 60 00:03:55,102 --> 00:03:57,070 She always said you'd make a terrific dad. 61 00:03:57,104 --> 00:03:58,705 Yeah, but she also said I was gonna win 62 00:03:58,738 --> 00:04:00,440 the Nobel Prize for literature. 63 00:04:00,473 --> 00:04:02,675 Yes, and she also said that you snore, 64 00:04:02,709 --> 00:04:04,544 and that you can't balance your checkbook... 65 00:04:04,577 --> 00:04:05,678 It's all true. 66 00:04:05,712 --> 00:04:06,980 But that you're great in bed. 67 00:04:13,386 --> 00:04:14,706 You better come back here! 68 00:04:29,769 --> 00:04:32,305 - Hi, David. - Hi. 69 00:04:32,339 --> 00:04:35,075 Hi, Sophie. It's been a long time. 70 00:04:35,108 --> 00:04:37,210 Yeah, yeah, been a few years. 71 00:04:37,244 --> 00:04:38,245 You look well. 72 00:04:38,278 --> 00:04:39,312 Thanks. You, too. 73 00:04:41,648 --> 00:04:44,051 Come on, throw the ball! 74 00:04:44,084 --> 00:04:46,319 Just not ready to commit to something like this. 75 00:04:51,558 --> 00:04:53,060 I'm sorry. 76 00:04:53,093 --> 00:04:54,155 Didn't you know I was gonna ask you 77 00:04:54,161 --> 00:04:55,528 something like this? 78 00:04:55,562 --> 00:04:57,364 Didn't want to say no over the phone. 79 00:05:00,133 --> 00:05:01,701 - Right. - It didn't seem right. 80 00:05:03,303 --> 00:05:04,737 I'm really sorry. 81 00:05:14,614 --> 00:05:16,183 Hi. 82 00:05:16,216 --> 00:05:17,450 What's your name? 83 00:05:17,484 --> 00:05:18,585 Esther. 84 00:05:18,618 --> 00:05:20,087 Hi, Esther. 85 00:05:20,120 --> 00:05:22,322 I know who you are. 86 00:05:22,355 --> 00:05:25,092 - You do? - You're the man who Sophie called about Dennis... 87 00:05:25,125 --> 00:05:28,761 but you don't want him 'cause your wife's dead. 88 00:05:28,795 --> 00:05:30,363 Who told you that? 89 00:05:30,397 --> 00:05:31,498 Dennis. 90 00:05:33,633 --> 00:05:35,435 Jesus. 91 00:05:35,468 --> 00:05:39,539 Jesus is important. But other religions are just as relevent. 92 00:05:39,572 --> 00:05:41,508 Esther, do me a favor. 93 00:05:41,541 --> 00:05:43,237 When you become president, please don't take away 94 00:05:43,243 --> 00:05:44,377 my Social Security. 95 00:05:47,614 --> 00:05:49,582 Are you a friend of his, or what? 96 00:05:49,616 --> 00:05:52,285 No. He's a weirdo. 97 00:05:52,319 --> 00:05:54,287 He doesn't have any friends. 98 00:05:54,321 --> 00:05:55,488 He doesn't? 99 00:05:57,524 --> 00:05:58,825 Where is he hangin' out? 100 00:06:00,827 --> 00:06:03,130 He's in the box. 101 00:06:04,364 --> 00:06:06,466 He doesn't come out until night. 102 00:06:07,900 --> 00:06:09,402 Why does he do that? 103 00:06:09,436 --> 00:06:12,472 The sun. He hates the sun. 104 00:06:12,505 --> 00:06:13,806 Why does he hate the sun? 105 00:06:13,840 --> 00:06:17,510 I don't know. Because he thinks it's too sunny? 106 00:06:17,544 --> 00:06:18,544 Right. 107 00:06:22,582 --> 00:06:24,684 I told him you were weird. 108 00:06:27,720 --> 00:06:29,722 He is in the box. 109 00:06:36,663 --> 00:06:38,665 Oh! Man! Ooh! 110 00:06:38,698 --> 00:06:40,467 But I don't understand... 111 00:06:40,500 --> 00:06:42,435 Why did she call you in the first place? 112 00:06:42,469 --> 00:06:44,331 Well, she thought she had found a good match for him. 113 00:06:44,337 --> 00:06:45,566 Aren't, like, single men like the bottom of the totem pole? 114 00:06:45,572 --> 00:06:47,307 Hey, I am not a single man. 115 00:06:47,340 --> 00:06:49,676 I am a widower... 116 00:06:49,709 --> 00:06:52,245 and that is the worst of all worlds. 117 00:06:52,279 --> 00:06:55,248 I am in the ground below the totem pole. 118 00:06:55,282 --> 00:06:58,185 Oh, wow, you know what? I think it was really insensitive of her 119 00:06:58,218 --> 00:07:00,481 to call in the first place. I mean, it's only been two years. 120 00:07:00,487 --> 00:07:02,455 - Oh! Oh! - Hey! 121 00:07:02,489 --> 00:07:04,724 - Guys, get off the dog. - We're just playing. 122 00:07:04,757 --> 00:07:06,626 - Yeah. - Oh! 123 00:07:06,659 --> 00:07:08,928 That dog is like 200 years old in human... 124 00:07:08,961 --> 00:07:11,464 Would you do that to Grandma? 125 00:07:11,498 --> 00:07:13,300 Guys, get off! 126 00:07:13,333 --> 00:07:15,402 They drive me nuts, and they're mine. 127 00:07:15,435 --> 00:07:17,570 I mean, I don't know why Mary even wanted to adopt. 128 00:07:17,604 --> 00:07:19,839 Well, she was adopted herself and, you know... 129 00:07:19,872 --> 00:07:21,702 Yeah, but it was something you were gonna do together... 130 00:07:21,708 --> 00:07:22,909 - and, you know. - Yeah. Yeah. 131 00:07:22,942 --> 00:07:24,511 But, hey, it's not gonna happen. 132 00:07:24,544 --> 00:07:25,606 You're like preaching to the converted. 133 00:07:25,612 --> 00:07:26,713 Okay. Good. Because, 134 00:07:26,746 --> 00:07:28,481 here's a voice from the trenches. 135 00:07:28,515 --> 00:07:30,783 "Parenting is really hard." All right? 136 00:07:30,817 --> 00:07:33,220 It's hard, and you need at least two people. 137 00:07:33,253 --> 00:07:35,222 Well, you know, we had Mom and Dad. 138 00:07:35,255 --> 00:07:37,190 We had two people, and they hated being parents. 139 00:07:37,224 --> 00:07:38,752 I'm just saying there are no guarantees. 140 00:07:38,758 --> 00:07:40,493 There's plenty of single parents. 141 00:07:40,527 --> 00:07:42,487 All right. Well, I don't want to see you get hurt. 142 00:07:42,495 --> 00:07:44,497 I mean, you could have a kid of rage or something. 143 00:07:44,531 --> 00:07:45,732 Kid of rage? 144 00:07:45,765 --> 00:07:47,245 Yeah, well, there was some TV movie... 145 00:07:47,267 --> 00:07:48,835 and they were crazy. 146 00:07:48,868 --> 00:07:51,904 Listen, I got to go take The Omen One and Two... 147 00:07:51,938 --> 00:07:53,440 to soccer practice, okay? 148 00:07:53,473 --> 00:07:55,342 So just stay here. You made the right choice. 149 00:07:55,375 --> 00:07:57,510 That was a good decision, okay? Have some coffee 150 00:07:57,544 --> 00:07:59,479 or some food or something. We have snacks. 151 00:08:51,898 --> 00:08:53,500 Hey, I miss her, too. 152 00:09:06,779 --> 00:09:10,383 Somewhere a dog barked... 153 00:09:10,417 --> 00:09:11,951 and then he licked his privates. 154 00:09:20,593 --> 00:09:21,753 What do you think, Somewhere? 155 00:09:23,062 --> 00:09:24,597 You think we could do it alone? 156 00:09:26,533 --> 00:09:27,533 Huh? 157 00:09:31,371 --> 00:09:32,439 Anybody home? 158 00:09:35,475 --> 00:09:37,009 Uh, listen, Chief, I, uh... 159 00:09:37,043 --> 00:09:38,645 I brought you some sun block... 160 00:09:38,678 --> 00:09:40,847 very strong stuff. 161 00:09:40,880 --> 00:09:44,451 SPF 45... That's sun protection factor... 162 00:09:44,484 --> 00:09:46,786 and, uh, helps you against the ultraviolet rays... 163 00:09:46,819 --> 00:09:49,356 which are... You know, they call them the UV rays. 164 00:09:49,389 --> 00:09:53,426 Anyway, it's hypoallergenic and waterproof. 165 00:09:56,363 --> 00:09:57,497 Just leave it for you. 166 00:10:00,533 --> 00:10:02,369 - Hi, Sophie, how you doin'? - Not bad. 167 00:10:06,138 --> 00:10:07,306 You good? 168 00:10:08,741 --> 00:10:10,009 Good. 169 00:10:10,042 --> 00:10:11,711 Didn't expect to see you back here. 170 00:10:11,744 --> 00:10:13,584 Yeah, I wanted to bring the kid some sun block. 171 00:10:14,447 --> 00:10:15,447 Oh. 172 00:10:18,017 --> 00:10:19,085 What was that? 173 00:10:19,118 --> 00:10:20,720 It's his Polaroid. 174 00:10:20,753 --> 00:10:22,088 He likes taking pictures. 175 00:10:22,121 --> 00:10:24,957 There's no film in it. He's just... ha... 176 00:10:24,991 --> 00:10:26,393 likes taking pictures. 177 00:10:26,426 --> 00:10:27,427 Hmm. 178 00:10:30,563 --> 00:10:33,366 Just as a point of interest... 179 00:10:33,400 --> 00:10:35,402 what made you think I'd be a good match 180 00:10:35,435 --> 00:10:37,275 for a boy who spends most of his time in a box? 181 00:10:38,838 --> 00:10:40,707 He thinks he's from another planet. 182 00:10:43,042 --> 00:10:44,611 Yah! Aah! 183 00:10:44,644 --> 00:10:45,512 Aah! 184 00:10:45,545 --> 00:10:46,613 Yah! Unh! 185 00:10:48,014 --> 00:10:49,649 - Cut! - Looks great. 186 00:10:49,682 --> 00:10:51,384 Looks great, guys. Thank you. 187 00:10:51,418 --> 00:10:52,879 - We're going in. - So, buddy, what do you think? 188 00:10:52,885 --> 00:10:55,588 - Where is the pathos? - What? 189 00:10:55,622 --> 00:10:57,023 Dude, where is the pathos? 190 00:10:57,056 --> 00:10:58,658 The Earl of Dracoban is dying. 191 00:10:58,691 --> 00:11:00,059 - This is a guy... - Buddy! 192 00:11:00,092 --> 00:11:01,728 Who has fought his way across the galaxy. 193 00:11:01,761 --> 00:11:03,796 Lostupon... Lostupon was a blue dwarf 194 00:11:03,830 --> 00:11:05,131 that became a red giant. 195 00:11:05,164 --> 00:11:08,167 It's the red dwarf phase of the giant. 196 00:11:08,200 --> 00:11:09,769 What are you talk... Look, I don't know 197 00:11:09,802 --> 00:11:11,871 what I'm talkin' about. But this I do know... 198 00:11:11,904 --> 00:11:15,408 I see a production that is honoring the world of your book. 199 00:11:15,442 --> 00:11:16,843 Really, takin' it very seriously. 200 00:11:16,876 --> 00:11:18,556 That's what I see. Speaking of your book... 201 00:11:20,680 --> 00:11:22,415 Guess who I got a call from today? 202 00:11:22,449 --> 00:11:24,951 Your publisher, our publisher. 203 00:11:24,984 --> 00:11:26,786 - Tina. - Tina. 204 00:11:26,819 --> 00:11:29,422 Did she ask you how The Revenge of Dracoban is coming? 205 00:11:29,456 --> 00:11:30,490 No, she shouted it. 206 00:11:30,523 --> 00:11:31,758 Ah. 207 00:11:31,791 --> 00:11:33,660 You know what the problem is? 208 00:11:33,693 --> 00:11:36,095 When I wrote the novel... 209 00:11:36,128 --> 00:11:39,165 there's this giant massacre at the end and everybody dies. 210 00:11:39,198 --> 00:11:40,800 - I know. - All the characters are dead. 211 00:11:40,833 --> 00:11:42,001 I know. I sold it. 212 00:11:42,034 --> 00:11:42,935 It's a problem. 213 00:11:42,969 --> 00:11:44,103 That's great. 214 00:11:44,136 --> 00:11:45,605 Let's move on to the master scene. 215 00:11:45,638 --> 00:11:46,806 What am I gonna tell Tina? 216 00:11:48,975 --> 00:11:53,513 Tell Tina that somewhere in the deepest, darkest bowels... 217 00:11:53,546 --> 00:11:57,917 of Castle Zeptar, the earl's necromancers... 218 00:11:57,950 --> 00:12:02,154 are bringing him back to life against his will... 219 00:12:02,188 --> 00:12:04,591 if that's possible. Is that any good? 220 00:12:04,624 --> 00:12:06,058 Sure. 221 00:12:08,160 --> 00:12:09,496 Lighting! 222 00:12:12,565 --> 00:12:15,067 Good morning! Your sword! 223 00:12:15,101 --> 00:12:16,168 Move ahead! 224 00:12:19,572 --> 00:12:23,476 It says, "Fragile. Handle with Care" for God's sake. 225 00:12:23,510 --> 00:12:27,046 David... And, hello, Earth to David. 226 00:12:27,079 --> 00:12:29,582 A kid who sits in a box all day... 227 00:12:29,616 --> 00:12:32,218 is a giant red flag, all right? 228 00:12:32,251 --> 00:12:36,055 It's like the equivalent of buying a used car... 229 00:12:36,088 --> 00:12:38,224 and ignoring the oil spill in the driveway. 230 00:12:38,257 --> 00:12:40,893 You know, for a non-writer you're becoming the queen... 231 00:12:40,927 --> 00:12:42,829 - of the muscular analogy. - Okay. 232 00:12:42,862 --> 00:12:45,732 Listen, the thing about kids... 233 00:12:45,765 --> 00:12:47,734 and I wouldn't trade mine for the world... 234 00:12:47,767 --> 00:12:49,969 is that they keep comin' at you, all right? 235 00:12:50,002 --> 00:12:51,871 They're... They're like mosquitoes... 236 00:12:51,904 --> 00:12:53,906 suckin' the life out of you. 237 00:12:53,940 --> 00:12:57,009 They take away your life, your privacy, your identity. 238 00:12:57,043 --> 00:12:58,578 You should work for Planned Parenthood. 239 00:12:58,611 --> 00:13:00,079 You joke. 240 00:13:00,112 --> 00:13:03,115 You forget that whole shelf-full of books you wrote... 241 00:13:03,149 --> 00:13:05,885 or your knowledge of California wines... 242 00:13:05,918 --> 00:13:08,120 or that you ever ran a marathon. 243 00:13:08,154 --> 00:13:09,556 All right, here's the thing, Liz. 244 00:13:09,589 --> 00:13:11,057 I never ran a marathon. 245 00:13:11,090 --> 00:13:13,019 I don't want to run a marathon. I want to do something... 246 00:13:13,025 --> 00:13:16,062 meaningful, you know? 247 00:13:16,095 --> 00:13:17,830 And I get all the arguments against it. 248 00:13:17,864 --> 00:13:19,192 I even get the one that says "I don't know if I want to bring 249 00:13:19,198 --> 00:13:20,867 another kid into this world." 250 00:13:20,900 --> 00:13:22,635 But how do you argue with the logic... 251 00:13:22,669 --> 00:13:24,937 of loving one that's already here? 252 00:13:27,774 --> 00:13:31,043 Trans fobo medio. Trans fobo medio. 253 00:13:31,077 --> 00:13:32,779 Trans fobo medio. 254 00:13:34,714 --> 00:13:35,982 - Dennis! - Tran fobo medio. 255 00:13:37,316 --> 00:13:39,218 Dennis, what are you doing? 256 00:13:39,251 --> 00:13:41,621 - It's raining! - I'm waiting for David. 257 00:13:41,654 --> 00:13:42,755 What? 258 00:13:42,789 --> 00:13:45,091 The man with UV protection. 259 00:13:45,124 --> 00:13:46,225 Come in. 260 00:14:05,678 --> 00:14:07,040 Get over here! 261 00:14:07,046 --> 00:14:08,915 Ahem, anybody in there? 262 00:14:10,617 --> 00:14:11,751 Brought you somethin'. 263 00:14:22,328 --> 00:14:24,731 Those really help cut out the glare... 264 00:14:26,298 --> 00:14:27,934 in your ongoing battle with the sun. 265 00:14:29,201 --> 00:14:30,336 Thank you. 266 00:14:30,369 --> 00:14:31,804 You're welcome. 267 00:14:36,375 --> 00:14:37,944 Quality throw, chief. 268 00:15:24,791 --> 00:15:26,258 Nice to see ya. 269 00:15:26,292 --> 00:15:28,160 Very nice to see ya, actually. 270 00:15:34,701 --> 00:15:36,129 He's not a puppy in a window, you know? 271 00:15:36,135 --> 00:15:37,804 I know. 272 00:15:37,837 --> 00:15:39,972 All right, catch it, catch it. 273 00:15:40,006 --> 00:15:42,441 - Go for it. - Okay. 274 00:15:42,474 --> 00:15:45,411 You see, he's been abandoned, emotionally abused... 275 00:15:45,444 --> 00:15:46,946 he's classified as "hard to place." 276 00:15:46,979 --> 00:15:49,716 He's... He's never had a family of his own. 277 00:15:49,749 --> 00:15:51,851 I know, but am I the right person for him? 278 00:15:51,884 --> 00:15:53,720 You know, I'm just a writer. 279 00:15:53,753 --> 00:15:56,322 He's seen a lot of doctors, if that's what you mean. 280 00:15:56,355 --> 00:15:58,090 That's not what he needs. 281 00:16:07,800 --> 00:16:09,268 Oh, you! 282 00:16:09,301 --> 00:16:11,037 At least tell me what you're thinkin'. 283 00:16:13,072 --> 00:16:15,307 I'm thinking I must be out of my mind. 284 00:16:20,512 --> 00:16:22,749 I see you remembered your sunscreen. 285 00:16:22,782 --> 00:16:25,852 You know, it works just as good if you don't put so much on. 286 00:16:28,888 --> 00:16:30,389 Is that your weight belt? 287 00:16:30,422 --> 00:16:32,458 Earth's gravity is weak. 288 00:16:32,491 --> 00:16:35,427 Mars is constantly pulling me back. 289 00:16:35,461 --> 00:16:36,996 So without all that stuff... 290 00:16:37,029 --> 00:16:38,931 you think you'd just float away? 291 00:16:40,099 --> 00:16:41,100 Uh-huh. 292 00:16:42,501 --> 00:16:43,936 That ever happen before? 293 00:16:44,536 --> 00:16:45,972 Yes. 294 00:16:46,005 --> 00:16:47,273 When? 295 00:16:47,306 --> 00:16:49,208 With another mommy and daddy. 296 00:16:52,411 --> 00:16:53,946 Sophie, someone 297 00:16:53,980 --> 00:16:55,420 - stole my ice cream! - Hey! Wait up! 298 00:16:57,116 --> 00:17:00,152 Uh, uncommunicative... 299 00:17:00,186 --> 00:17:01,821 a tendency to steal things... 300 00:17:01,854 --> 00:17:03,856 inability to form personal attachments... 301 00:17:03,890 --> 00:17:05,451 or distinguish between right and wrong... 302 00:17:05,457 --> 00:17:06,457 and he thinks... 303 00:17:08,227 --> 00:17:09,796 He thinks he's from outer space. 304 00:17:11,563 --> 00:17:13,199 Not to put too sharp a point on it... 305 00:17:13,232 --> 00:17:15,234 but I think he thinks he's from Mars. 306 00:17:15,267 --> 00:17:17,103 How do you plan to deal with that, Mr. Gordon? 307 00:17:17,136 --> 00:17:18,871 Fantasy is my business. 308 00:17:18,905 --> 00:17:20,539 It's... It's what I do for a living. 309 00:17:20,572 --> 00:17:23,309 And one of the things I've learned about fantasy... 310 00:17:23,342 --> 00:17:24,877 uh... in my own life... 311 00:17:24,911 --> 00:17:27,479 is that it can be a survival technique... 312 00:17:27,513 --> 00:17:30,149 you know, kind of a coping mechanism... 313 00:17:30,182 --> 00:17:32,451 a way to deal with problems that are bigger than you... 314 00:17:32,484 --> 00:17:33,853 bigger than you're... 315 00:17:33,886 --> 00:17:35,822 you're capable of dealing with. 316 00:17:35,855 --> 00:17:38,224 Uh, so, uh, you know... 317 00:17:38,257 --> 00:17:42,829 the... the... the short answer is, um, you know... 318 00:17:42,862 --> 00:17:44,997 try to find that balance between socializing him... 319 00:17:45,031 --> 00:17:47,166 and letting him be who he is. 320 00:17:47,199 --> 00:17:50,369 So, um, you know... 321 00:17:50,402 --> 00:17:52,939 um, so, you know, on the one hand... 322 00:17:52,972 --> 00:17:55,207 uh, help him out as much as I can... 323 00:17:55,241 --> 00:17:58,510 and on the other hand, uh, if he wants to... 324 00:17:58,544 --> 00:18:01,113 If this little guy wants to believe he's from another planet... 325 00:18:01,147 --> 00:18:04,116 you know, I mean, who am I to argue? 326 00:18:04,150 --> 00:18:07,519 This isn't science fiction. This isn't a short story. 327 00:18:07,553 --> 00:18:09,121 Very often, with our children... 328 00:18:09,155 --> 00:18:11,523 we don't get to have a second draft. 329 00:18:11,557 --> 00:18:13,993 Yeah. 330 00:18:14,026 --> 00:18:16,863 A single man raising a child with problems... 331 00:18:16,896 --> 00:18:18,424 that are not common, that are not easy... 332 00:18:18,430 --> 00:18:19,832 you're gonna need all kinds of help. 333 00:18:19,866 --> 00:18:21,901 You'd need to include us... 334 00:18:21,934 --> 00:18:23,035 - Mm-hmm. - Include me. 335 00:18:23,069 --> 00:18:24,130 Does anybody have anything? 336 00:18:24,136 --> 00:18:25,872 No. 337 00:18:28,140 --> 00:18:29,402 We're gonna take some time and think about this. 338 00:18:29,408 --> 00:18:31,243 Thank you, Mr. Gordon. 339 00:18:31,277 --> 00:18:32,411 We'll let you know. 340 00:18:34,480 --> 00:18:35,381 Hello. 341 00:18:35,414 --> 00:18:37,984 Hey, man, what's up? 342 00:18:38,017 --> 00:18:39,986 How's things on the planet? 343 00:18:40,019 --> 00:18:41,253 Go away. 344 00:18:42,554 --> 00:18:43,856 What? 345 00:18:48,027 --> 00:18:49,862 - Hello. - Hey. 346 00:18:49,896 --> 00:18:50,991 Liz, I can't talk right now. 347 00:18:50,997 --> 00:18:52,231 I'm waitin' for the call. 348 00:18:52,264 --> 00:18:53,632 - But you have call waiting. 349 00:18:53,665 --> 00:18:55,067 But I don't trust it. 350 00:18:59,238 --> 00:19:00,907 Your uncle is nuts. 351 00:19:15,187 --> 00:19:16,187 Hello. 352 00:19:23,562 --> 00:19:24,630 Really? 353 00:19:33,539 --> 00:19:34,539 Yes! 354 00:19:35,707 --> 00:19:36,976 Oh, my God. 355 00:19:39,045 --> 00:19:40,913 Thanks for comin' out here with me today. 356 00:19:42,114 --> 00:19:43,615 It's pretty. 357 00:19:43,649 --> 00:19:48,054 I thought you'd like it. It's cool. 358 00:19:48,087 --> 00:19:50,289 I like the holding-down belt. 359 00:19:51,958 --> 00:19:53,219 You can wear the holding-down belt... 360 00:19:53,225 --> 00:19:54,326 all day long if you like. 361 00:19:58,230 --> 00:20:00,366 Listen, Dennis, Mr. Lefkowitz 362 00:20:00,399 --> 00:20:03,435 said you can come live in my house if you want. 363 00:20:04,636 --> 00:20:06,338 It'll only be temporary at first... 364 00:20:06,372 --> 00:20:09,942 but if you like it, you could stay. 365 00:20:14,213 --> 00:20:18,084 I eat Lucky Charms. 366 00:20:18,117 --> 00:20:22,688 I am a big believer in a substantial breakfast. 367 00:20:49,315 --> 00:20:51,217 Get your suitcase for you. 368 00:20:51,250 --> 00:20:52,684 I got it. 369 00:20:52,718 --> 00:20:53,952 Okay. 370 00:20:55,721 --> 00:20:56,989 Go ahead. 371 00:21:03,295 --> 00:21:04,596 You can cut through here. 372 00:21:04,630 --> 00:21:05,630 Oh, right over here. 373 00:21:08,300 --> 00:21:09,300 Yeah, yeah. 374 00:21:14,040 --> 00:21:15,274 This way, young squire. 375 00:21:20,346 --> 00:21:22,314 Hey, Somewhere! 376 00:21:22,348 --> 00:21:24,116 Hey, Somewhere, Somewhere, down, boy. 377 00:21:24,150 --> 00:21:26,052 Down, boy. Hey, sorry. That's just Somewhere. 378 00:21:26,085 --> 00:21:27,586 It's just his way of saying hello. 379 00:21:32,058 --> 00:21:34,493 We don't have those where I come from. 380 00:21:36,662 --> 00:21:38,264 You're not a dog person, huh? 381 00:21:43,269 --> 00:21:45,071 I'm just waiting for the boys to get home. 382 00:21:46,838 --> 00:21:49,408 Well, what is he doing now? 383 00:21:49,441 --> 00:21:52,211 He's just... He's just in his room. 384 00:21:52,244 --> 00:21:55,181 Should I give him some space or go in there? 385 00:21:55,214 --> 00:21:56,734 I'll call you back. I'll call you back. 386 00:22:03,122 --> 00:22:06,225 This is kind of an a... of an interesting thing. 387 00:22:06,258 --> 00:22:09,361 It's a special night light. 388 00:22:09,395 --> 00:22:12,364 But as you can see, it has pictures of the planets... 389 00:22:12,398 --> 00:22:14,066 and the solar systems... 390 00:22:14,100 --> 00:22:15,495 and, you see, they kind of spin around. 391 00:22:15,501 --> 00:22:17,236 It's got mirrors. 392 00:22:17,269 --> 00:22:19,505 And lights on the bottom and pictures. 393 00:22:20,706 --> 00:22:22,308 That's not right. 394 00:22:24,576 --> 00:22:25,511 Yeah? 395 00:22:25,544 --> 00:22:27,646 Well, what do you mean? 396 00:22:27,679 --> 00:22:30,549 You'll have to make the ceiling bigger... 397 00:22:30,582 --> 00:22:34,086 and you'll have to make your planet like this. 398 00:22:34,120 --> 00:22:35,554 You're... You're absolutely right. 399 00:22:35,587 --> 00:22:37,423 For the... For it to be accurate... 400 00:22:37,456 --> 00:22:40,392 the ceiling would have to be, I don't know, 100 feet long... 401 00:22:40,426 --> 00:22:43,095 and the earth would be the size of a pea. 402 00:22:43,129 --> 00:22:45,497 Very, very good. 403 00:22:45,531 --> 00:22:46,859 How do you know that much about scale? 404 00:22:46,865 --> 00:22:50,536 It took a very long time to get here. 405 00:22:52,338 --> 00:22:56,442 A very, very, very long time to get here. 406 00:22:58,544 --> 00:23:01,647 You can get rid of some of those old clothes if you want. 407 00:23:01,680 --> 00:23:03,382 Or we can keep that old stuff... 408 00:23:03,415 --> 00:23:06,752 till it literally disintegrates and falls off your body. 409 00:23:07,886 --> 00:23:09,221 That's a good way to go, too. 410 00:23:11,457 --> 00:23:13,259 That's kinda cool. 411 00:23:13,292 --> 00:23:14,693 I used to be good at video games. 412 00:23:15,661 --> 00:23:17,496 It's not a game. 413 00:23:17,529 --> 00:23:18,529 It's not? 414 00:23:21,167 --> 00:23:22,468 Whatever it is, it's cool. 415 00:23:26,372 --> 00:23:29,708 Should I close the door... or should I just leave it open or halfway? 416 00:23:30,609 --> 00:23:31,710 Leave it open? 417 00:23:32,844 --> 00:23:34,112 Mid-way? 418 00:24:00,672 --> 00:24:02,641 Just think of it as a bigger box. 419 00:24:14,653 --> 00:24:17,256 All right, Dennis, I think you're gonna enjoy this. 420 00:24:17,289 --> 00:24:20,659 But, listen, before we eat, rules of the house... 421 00:24:20,692 --> 00:24:23,695 first rule, no girls after 10 P.M. 422 00:24:24,930 --> 00:24:27,366 Just kidding on that one. 423 00:24:27,399 --> 00:24:29,535 Uh... the first rule is that there... 424 00:24:29,568 --> 00:24:31,970 There really aren't any rules, you know? 425 00:24:32,003 --> 00:24:34,673 Just maybe some basic stuff about... 426 00:24:34,706 --> 00:24:35,807 Oh! 427 00:24:38,277 --> 00:24:39,978 Better put a sticker there, I guess. 428 00:24:40,011 --> 00:24:43,382 Listen, maybe we can, uh, have a... 429 00:24:43,415 --> 00:24:45,584 I don't know, more of a guideline... 430 00:24:45,617 --> 00:24:47,419 more than a rule, that we don't... 431 00:24:47,453 --> 00:24:49,255 um, wear the sunglasses indoors... 432 00:24:49,288 --> 00:24:51,323 just for navigational purposes. 433 00:24:53,825 --> 00:24:55,561 I mean, this is a grilled cheese sandwich. 434 00:24:55,594 --> 00:24:56,922 Uh, I made you a grilled cheese sandwich 435 00:24:56,928 --> 00:24:58,391 'cause I love grilled cheese sandwiches. 436 00:24:58,397 --> 00:24:59,931 I think that they're, you know, 437 00:24:59,965 --> 00:25:01,400 an American classic. 438 00:25:03,769 --> 00:25:05,904 I used to eat these a lot when I was a kid. 439 00:25:05,937 --> 00:25:06,937 I loved 'em. 440 00:25:14,413 --> 00:25:15,781 I eat Lucky Charms. 441 00:25:17,916 --> 00:25:20,752 Yeah, sure, for breakfast, you can have Lucky Charms... 442 00:25:20,786 --> 00:25:23,489 or maybe some granola or yogurt, any kind of cereal. 443 00:25:23,522 --> 00:25:25,491 That sounds great. 444 00:25:25,524 --> 00:25:28,894 So, anyway, bon appรƒยฉtit. 445 00:25:33,465 --> 00:25:34,600 Try that. 446 00:25:42,641 --> 00:25:44,410 I eat Lucky Charms. 447 00:25:45,377 --> 00:25:46,978 Oh, here we go. 448 00:25:49,014 --> 00:25:50,014 Look at that. 449 00:25:52,551 --> 00:25:54,353 All right, let's get more because 450 00:25:54,386 --> 00:25:55,921 you know, you never know. 451 00:25:55,954 --> 00:25:58,524 We gotta stock up. 452 00:25:58,557 --> 00:26:00,926 Never know if there's gonna be the avian bird flu... 453 00:26:00,959 --> 00:26:02,728 or bubonic plague... 454 00:26:02,761 --> 00:26:06,565 or any other sort of pandemic is gonna come along... 455 00:26:06,598 --> 00:26:08,600 and really wreck your day. 456 00:26:08,634 --> 00:26:10,569 Want to make sure you have the right supplies. 457 00:26:18,444 --> 00:26:20,746 This stuff has... This stuff has gotta have... 458 00:26:20,779 --> 00:26:22,648 a shelf life of about 33,000 years. 459 00:26:24,750 --> 00:26:26,718 If anything happened... 460 00:26:26,752 --> 00:26:30,789 the, um, apocalypse, the four horsemen show up... 461 00:26:30,822 --> 00:26:32,824 this stuff is still magically delicious. 462 00:26:40,532 --> 00:26:43,435 We're Lucky Charms guys. 463 00:26:48,374 --> 00:26:50,976 Mary? 464 00:26:57,516 --> 00:27:01,487 Dennis, are you OK? What are you doin'? 465 00:27:01,520 --> 00:27:02,821 Watching you. 466 00:27:04,523 --> 00:27:05,924 Oh! 467 00:27:07,426 --> 00:27:08,927 It's a little late for that. 468 00:27:08,960 --> 00:27:09,960 Dennis? 469 00:27:13,732 --> 00:27:15,567 Dennis, what are you doin'? 470 00:27:15,601 --> 00:27:18,003 Come on, let's... Let's put the camera away. 471 00:27:18,036 --> 00:27:20,372 Dennis, please. Let's put the camera away. Come on now. 472 00:27:21,907 --> 00:27:25,744 Beware! I almost Disney-grated you. 473 00:27:25,777 --> 00:27:29,415 You almost disintegrated me? Why would you want to do that? 474 00:27:30,849 --> 00:27:33,519 Hey, it's the, um... ahem. 475 00:27:33,552 --> 00:27:34,847 It's the middle of the night, chief. 476 00:27:34,853 --> 00:27:36,622 What are you doin' with all these pictures? 477 00:27:36,655 --> 00:27:39,425 - And what are you doin' up? - Learning. 478 00:27:39,458 --> 00:27:41,527 Learning? Learning what? 479 00:27:41,560 --> 00:27:44,763 How to be a human and part of a family. 480 00:27:44,796 --> 00:27:48,400 I think you speak for a lot of us there. 481 00:27:48,434 --> 00:27:50,669 Um... 482 00:27:55,507 --> 00:27:56,975 That's very good. 483 00:27:57,008 --> 00:27:59,745 That's very realistic. 484 00:28:01,780 --> 00:28:05,951 Um, maybe we ought to pick this up in the morning... 485 00:28:05,984 --> 00:28:08,487 over a bowl of Lucky Charms, what do you say? 486 00:28:08,520 --> 00:28:10,922 Maybe we should go to bed now. 487 00:28:10,956 --> 00:28:13,959 Yeah, yeah, I saw that. That's a very good expression. 488 00:28:46,057 --> 00:28:48,527 - Yeah? - Yes, Mr. Gordon. 489 00:28:48,560 --> 00:28:50,996 - Hi, Mr. Lefkowitz... - Wh-What? Who? 490 00:28:51,029 --> 00:28:53,565 This is Mr. Lefkowitz from Children's Services. 491 00:28:53,599 --> 00:28:55,066 Oh, hi. Hello, sir. How are you? 492 00:28:55,100 --> 00:28:56,635 Well, good. 493 00:28:56,668 --> 00:28:58,036 More to the point, how are you? 494 00:28:58,069 --> 00:28:59,971 Couldn't be better. Couldn't be better. 495 00:29:00,005 --> 00:29:02,240 Good. How's Dennis? 496 00:29:02,273 --> 00:29:04,109 Is there anything we should talk about? 497 00:29:04,142 --> 00:29:06,812 Mr. Gordon? 498 00:29:06,845 --> 00:29:09,748 - Hello, Mr. Gordon. - Uh, yeah. I'm here. 499 00:29:09,781 --> 00:29:11,917 Yeah, hi. I was asking if... if... 500 00:29:11,950 --> 00:29:14,630 Do you have any concerns about Dennis that you'd like to talk about? 501 00:29:14,653 --> 00:29:16,934 No, no. Everything's going great. Couldn't be better, sir. 502 00:29:56,828 --> 00:30:00,566 Hmm... 503 00:30:00,599 --> 00:30:03,034 I think it's time to get you out of the house. 504 00:30:03,068 --> 00:30:06,672 Listen, imagination is a rare commodity. 505 00:30:06,705 --> 00:30:09,074 Dennis has the soul of an artist. 506 00:30:09,107 --> 00:30:10,776 He could grow up to be, you know... 507 00:30:10,809 --> 00:30:12,578 become a prodigy like... You saw Amadeus. 508 00:30:12,611 --> 00:30:16,114 He could be a little Mozart in waiting for all you know. 509 00:30:16,147 --> 00:30:18,717 Mom, he's being gross. 510 00:30:18,750 --> 00:30:22,053 - Come on. - Guys, let it go, OK? 511 00:30:22,087 --> 00:30:24,990 Remember? It all ends up in the same place, right? 512 00:30:25,023 --> 00:30:27,158 Come on, guys. 513 00:30:27,192 --> 00:30:31,229 I mean, I want to be sensitive, but he's a mess. 514 00:30:31,262 --> 00:30:33,031 Hey, that's sensitive? 515 00:30:33,064 --> 00:30:35,133 - You should hear blunt. - No, but really. 516 00:30:35,166 --> 00:30:38,904 Listen, my point is that not everybody is born to be... 517 00:30:38,937 --> 00:30:41,206 a go-with-the-flow, happy little Gap-kid. 518 00:30:41,239 --> 00:30:43,041 Right now, it looks like he's gonna grow up 519 00:30:43,074 --> 00:30:45,811 to be Tiny Tim with a ukulele, all right? 520 00:30:45,844 --> 00:30:48,747 What, are you breeding geniuses now? 521 00:30:48,780 --> 00:30:53,619 Mozart, by the way, died in a hovel at 27, drunk and... 522 00:30:53,652 --> 00:30:55,954 Unspecified fever at 35. 523 00:30:55,987 --> 00:30:57,856 Stuff like that. 524 00:30:57,889 --> 00:31:01,226 Sure, we all enjoyed his music, but did he enjoy himself? 525 00:31:01,259 --> 00:31:03,294 - Give me a chance. - You know, David, 526 00:31:03,328 --> 00:31:06,025 as far as I'm concerned they're all from Mars. At least your kid admits it. 527 00:31:06,031 --> 00:31:08,093 See, this is a smart man. That's the correct answer, man. 528 00:31:08,099 --> 00:31:09,629 - Smart man. Right. - You married a smart man. 529 00:31:09,635 --> 00:31:11,096 I know. I agree they're all from Mars. 530 00:31:11,102 --> 00:31:14,205 Strike two! 531 00:31:14,239 --> 00:31:15,941 Two and two the count 532 00:31:15,974 --> 00:31:19,945 as Bobby Miller gets ready for the pitch. 533 00:31:19,978 --> 00:31:22,180 Here we go. 534 00:31:22,213 --> 00:31:23,348 Strike three! 535 00:31:23,381 --> 00:31:25,684 That was a nice strike-out, huh? 536 00:31:25,717 --> 00:31:28,687 It's called a strike-out. It's pretty cool, huh? You want a peanut? 537 00:31:28,720 --> 00:31:31,289 You know what's really cool about baseball? 538 00:31:31,322 --> 00:31:32,724 You know what I love about baseball? 539 00:31:32,758 --> 00:31:34,693 Baseball is the only sport... 540 00:31:34,726 --> 00:31:36,956 where you can fail 70 percent of the time and still be great. 541 00:31:36,962 --> 00:31:39,965 It's about trying hard and never, ever, ever givin' up. 542 00:31:39,998 --> 00:31:42,768 Just think about it. If you get a hit three out of every 10 times 543 00:31:42,801 --> 00:31:45,036 you're at bat, you're really good. 544 00:31:45,070 --> 00:31:46,938 If you do a little bit better than that... 545 00:31:46,972 --> 00:31:51,677 just a little bit better than that... maybe 3.2, 3.3 times... 546 00:31:51,710 --> 00:31:55,346 you're great, and you could be a star. 547 00:31:55,380 --> 00:31:57,816 And you're gonna make it to the Big Show. 548 00:31:57,849 --> 00:32:00,151 And if you do that on the Big Show... you're a superstar. 549 00:32:00,185 --> 00:32:02,688 Superstars don't exist. 550 00:32:02,721 --> 00:32:06,124 Only supernovas or white dwarfs. 551 00:32:06,157 --> 00:32:10,161 I deserve you. I really do. 552 00:32:12,864 --> 00:32:14,399 You're out. 553 00:32:14,432 --> 00:32:16,668 This guy doesn't look like much of a hitter. 554 00:32:18,737 --> 00:32:20,939 But we believe, don't we? 555 00:32:22,007 --> 00:32:24,075 Come on, now! 556 00:32:24,109 --> 00:32:26,177 Strike three! 557 00:32:26,211 --> 00:32:31,149 It's not lookin' pretty. We're down by seven runs. We're not hittin' a lick. 558 00:32:31,182 --> 00:32:33,284 Come on, batter. We need a hit. 559 00:32:33,318 --> 00:32:36,021 Right on the ball! 560 00:32:36,054 --> 00:32:38,356 Yeah! 561 00:32:38,389 --> 00:32:40,759 There you go. Got a single. Get something started. 562 00:32:40,792 --> 00:32:43,795 - I did it. - You did what? 563 00:32:43,829 --> 00:32:47,332 I made a Martian wish. 564 00:32:47,365 --> 00:32:49,034 You made a... 565 00:32:49,067 --> 00:32:50,836 You made a Martian wish? 566 00:32:50,869 --> 00:32:53,438 Yeah. Martians can wish for stuff. 567 00:32:53,471 --> 00:32:56,474 - Like hits? - Whatever. 568 00:32:56,507 --> 00:33:00,779 You know, sometimes I make Earth wishes... but they don't always work out. 569 00:33:00,812 --> 00:33:04,916 Well, listen, since you're in the wishing mode... 570 00:33:04,950 --> 00:33:07,786 see this guy comin' up to the plate? 571 00:33:07,819 --> 00:33:09,821 Wish for a home run. 572 00:33:17,162 --> 00:33:19,464 Go! Go! Go! 573 00:33:19,497 --> 00:33:21,733 That ball is gone! 574 00:33:24,936 --> 00:33:26,271 Want him to win? 575 00:33:30,108 --> 00:33:32,944 Unbelievable. What an awesome display of power. 576 00:33:32,978 --> 00:33:35,747 You're a prognosticator, you're a scholar... 577 00:33:35,781 --> 00:33:38,750 and now you're a baseball fanatic, and I like it. 578 00:33:38,784 --> 00:33:40,179 ...all the way back to 1973. 579 00:33:40,185 --> 00:33:43,388 Let's hear it for those Coal Miners. Now... 580 00:33:43,421 --> 00:33:46,157 Unbelievable game. Unbelievable game. 581 00:33:47,492 --> 00:33:50,128 This isn't looking pretty. 582 00:33:50,161 --> 00:33:51,857 Do you know we spend an average of two weeks 583 00:33:51,863 --> 00:33:54,432 in a lifetime waiting for traffic lights? 584 00:33:54,465 --> 00:33:57,302 I remember when all these lights were timed, you know, 585 00:33:57,335 --> 00:34:00,232 when they were synchronized? And you could just find this little seam in the universe... 586 00:34:00,238 --> 00:34:02,740 and float through. 587 00:34:05,143 --> 00:34:08,880 Wow. Did you see that? 588 00:34:08,914 --> 00:34:13,952 Yup. I just gave you three minutes of your life back. 589 00:34:13,985 --> 00:34:18,957 Well, thank you. I'll use them wisely. 590 00:34:18,990 --> 00:34:21,026 Do that again. 591 00:34:21,059 --> 00:34:22,327 - Nope. - Why? 592 00:34:22,360 --> 00:34:24,362 'Cause you don't want to or 'cause you can't? 593 00:34:24,395 --> 00:34:27,966 I only have so many Martian wishes. 594 00:34:27,999 --> 00:34:30,936 That's fair. 595 00:34:30,969 --> 00:34:35,473 But if you want, I can give you one. 596 00:34:35,506 --> 00:34:39,010 Who wouldn't want one? 597 00:34:56,394 --> 00:35:00,298 There, I just gave you a Martian wish. 598 00:35:00,331 --> 00:35:03,034 Don't waste it. 599 00:35:03,068 --> 00:35:05,503 I absolutely won't. I promise. 600 00:35:05,536 --> 00:35:08,439 I'll use it for something really important. 601 00:35:08,473 --> 00:35:11,809 That was really intense. 602 00:35:13,111 --> 00:35:15,380 You're just a freaky little dude, man. 603 00:35:22,087 --> 00:35:24,322 Hey, Somewhere. 604 00:35:26,024 --> 00:35:27,425 - This is Harlee. - Hi. 605 00:35:27,458 --> 00:35:29,427 She's... She's our good friend, me and Somewhere. 606 00:35:29,460 --> 00:35:33,164 She helped design this whole garden, so... 607 00:35:36,935 --> 00:35:39,137 Nice frame. 608 00:35:39,170 --> 00:35:42,273 I've heard a lot about you. 609 00:35:42,307 --> 00:35:44,642 You want to say hi? 610 00:35:44,675 --> 00:35:45,877 - No? - It's OK. 611 00:35:45,911 --> 00:35:48,914 Don't worry. Don't worry. 612 00:35:50,615 --> 00:35:55,320 - Isn't he wild? - He's great, like a little Andy Warhol. 613 00:35:55,353 --> 00:35:59,190 He has the same social skills, by the way. 614 00:36:00,525 --> 00:36:02,593 You know what I think it is? 615 00:36:02,627 --> 00:36:06,264 - What? - He's an old soul. 616 00:36:06,297 --> 00:36:09,400 What does that mean? 617 00:36:09,434 --> 00:36:11,136 Seriously. 618 00:36:11,169 --> 00:36:15,040 It just means he's figured it out. 619 00:36:16,341 --> 00:36:18,609 You're one relentlessly sunny individual. 620 00:36:18,643 --> 00:36:21,579 Yeah, well, I don't always wake up that way. 621 00:36:21,612 --> 00:36:24,149 And that is what we so admire about you. 622 00:36:24,182 --> 00:36:26,617 This particular move here that he's got goin'... 623 00:36:26,651 --> 00:36:30,421 can't be sanitary or safe. 624 00:36:30,455 --> 00:36:33,152 - He likes to vacuum. - No, no, no, he thinks he is the vacuum. 625 00:36:33,158 --> 00:36:35,560 There's a difference, see? 626 00:36:35,593 --> 00:36:37,662 That's so Zen. 627 00:36:37,695 --> 00:36:39,998 It is, kind of, isn't it? 628 00:36:40,031 --> 00:36:41,933 Yeah. 629 00:36:41,967 --> 00:36:45,570 See? More sunshine. 630 00:36:47,305 --> 00:36:50,041 Keep your hips towards me, though, if you can. 631 00:36:50,075 --> 00:36:51,536 Just move this foot a little towards me. 632 00:36:51,542 --> 00:36:53,578 No, no, not that part of your hips. 633 00:36:53,611 --> 00:36:55,740 Just square yourself up this way. Right like that, right? 634 00:36:55,746 --> 00:36:59,450 And then hand on the bat and, remember, you're gonna step forward. 635 00:36:59,484 --> 00:37:02,153 When you hit the ball, you can yell, "Hot coffee!" 636 00:37:02,187 --> 00:37:03,588 Say it. 637 00:37:03,621 --> 00:37:05,690 - Hot coffee! - Say, "Hot coffee!" 638 00:37:07,125 --> 00:37:08,393 All right, forget it. 639 00:37:08,426 --> 00:37:10,695 Seven out of ten times you can fail... 640 00:37:10,728 --> 00:37:12,391 but you're still a star. A little better than that... 641 00:37:12,397 --> 00:37:14,332 you'll go to the Big Show for a cup of coffee. 642 00:37:14,365 --> 00:37:16,667 - I like this game. - I know. It's good, right? 643 00:37:16,701 --> 00:37:21,472 It's a great game. So, eye on the ball and swing. 644 00:37:21,506 --> 00:37:23,108 That was a little late. 645 00:37:23,141 --> 00:37:25,310 Watch the ball hit the bat. 646 00:37:25,343 --> 00:37:28,046 Watch. Just have your eyes go right there. 647 00:37:29,647 --> 00:37:31,182 What is with your pitching? 648 00:37:31,216 --> 00:37:33,484 Here we go. That was a little too early. 649 00:37:33,518 --> 00:37:35,086 - But it was so good. - Yeah. 650 00:37:35,120 --> 00:37:36,487 It was a good form. 651 00:37:36,521 --> 00:37:39,124 Almost, Dennis, that was nice. 652 00:37:39,157 --> 00:37:41,392 All right now, with fierce determination. 653 00:37:45,296 --> 00:37:47,265 Want to see you, you know, just groove on it. 654 00:37:47,298 --> 00:37:48,793 You know, get a little attitude. You know, a little swagger. 655 00:37:48,799 --> 00:37:50,701 You touch the plate. Come on, you're a lefty. 656 00:37:50,735 --> 00:37:52,631 You're weird, you're eccentric, nobody understands you. 657 00:37:52,637 --> 00:37:54,139 You don't even understand yourself. 658 00:37:54,172 --> 00:37:56,107 You know what I'm sayin'? Yeah. 659 00:37:56,141 --> 00:37:59,344 - Yeah. - Yeah, that's what I'm talkin' about. Yeah. 660 00:37:59,377 --> 00:38:01,479 Now hands back, give me the eagle eye. 661 00:38:01,512 --> 00:38:04,049 - I'm scared. - That's what I'm talkin' about. 662 00:38:04,082 --> 00:38:07,318 Oh! Oh! 663 00:38:07,352 --> 00:38:09,020 Hot coffee! 664 00:38:09,054 --> 00:38:10,321 Hot coffee. 665 00:38:11,256 --> 00:38:13,258 Oh! Hot coffee! 666 00:38:13,291 --> 00:38:14,259 Yeah, you drove it down the line. 667 00:38:14,292 --> 00:38:15,626 That's a fair ball! Run! 668 00:38:15,660 --> 00:38:18,163 - Run! Run, Dennis! - Fair ball! Run! 669 00:38:18,196 --> 00:38:20,665 Drop the bat and run. Run. 670 00:38:20,698 --> 00:38:21,766 Run! 671 00:38:21,799 --> 00:38:23,301 - Dennis, run. - Go, run! Run! 672 00:38:23,334 --> 00:38:26,204 - Come on! - Run! Quick! 673 00:38:26,237 --> 00:38:28,239 Come on now. 674 00:38:30,508 --> 00:38:33,211 Oh, thank you, sweetie. 675 00:38:35,180 --> 00:38:36,547 What was that for? 676 00:38:36,581 --> 00:38:39,650 'Cause they're giving medals to all the wrong guys. 677 00:38:57,835 --> 00:39:00,271 Hello, my name is Jeff. 678 00:39:01,772 --> 00:39:03,174 Hey, buddy. 679 00:39:04,409 --> 00:39:07,845 I'm a friend of your... David's... 680 00:39:07,878 --> 00:39:10,581 um, and I have this present for you. 681 00:39:10,615 --> 00:39:13,718 - You're his agent. - Yes, I am. 682 00:39:13,751 --> 00:39:17,622 Wow, that's, pfft, very good. I'm impressed. 683 00:39:17,655 --> 00:39:21,359 Where is, um, David? Is he inside? 684 00:39:21,392 --> 00:39:23,194 Is he inside? 685 00:39:23,228 --> 00:39:25,496 Is he writing? Is he writing inside? 686 00:39:25,530 --> 00:39:27,365 OK, buddy, listen, I'm... 687 00:39:27,398 --> 00:39:29,334 - Hey, Jeff! - Hey, buddy, how are ya? 688 00:39:29,367 --> 00:39:31,369 Good to see you. You met Dennis, huh? 689 00:39:31,402 --> 00:39:33,438 Yeah, we've just been getting to know each other. 690 00:39:33,471 --> 00:39:36,307 If he gets hungry... Lucky Charms all night long, right? 691 00:39:36,341 --> 00:39:38,609 Lucky Charms. 692 00:39:38,643 --> 00:39:40,345 Knuckles? 693 00:39:40,378 --> 00:39:42,513 He's not... It takes a while. 694 00:39:42,547 --> 00:39:45,283 Hi. We're gonna go. 695 00:39:45,316 --> 00:39:47,285 See you, buddy. Nice to see ya. 696 00:39:47,318 --> 00:39:48,886 God, I'm so proud of you, man... 697 00:39:48,919 --> 00:39:51,589 - Yeah. - Re-entering your life... fantastic. 698 00:39:51,622 --> 00:39:53,758 It's not going very well. 699 00:39:53,791 --> 00:39:55,860 Buddy, you know what? 700 00:39:55,893 --> 00:39:57,862 There is a long and proud tradition 701 00:39:57,895 --> 00:39:59,564 of asking for help in the form of a nanny. 702 00:39:59,597 --> 00:40:00,692 - No! - There's absolutely... 703 00:40:00,698 --> 00:40:02,367 No, there's no shame in that. 704 00:40:02,400 --> 00:40:03,828 I'm not talking about... I'm not talking about Dennis. 705 00:40:03,834 --> 00:40:05,364 He's fine. I'm talking about, you know... 706 00:40:05,370 --> 00:40:06,904 the book's not going particularly well. 707 00:40:06,937 --> 00:40:09,840 What... What's, um... What's going on with the book? 708 00:40:09,874 --> 00:40:12,877 Does that mean like... sagging-in-the-middle not good or what? 709 00:40:12,910 --> 00:40:14,906 Like the ending? You havin' a hard time noodling the ending? 710 00:40:14,912 --> 00:40:17,248 Can I help you? Is there anything I can help... 711 00:40:17,282 --> 00:40:19,211 No, no, it's just that there's an essential idea... I haven't come to grips with. 712 00:40:19,217 --> 00:40:20,857 But you know the great thing about Dennis? 713 00:40:20,885 --> 00:40:23,288 He is a fountain of ideas. 714 00:40:23,321 --> 00:40:25,823 He is challenging all my assumptions, all of them... 715 00:40:25,856 --> 00:40:27,792 every one of them, and I am going with it. 716 00:40:27,825 --> 00:40:30,528 I just got to learn to be a little less rigid. 717 00:40:30,561 --> 00:40:32,930 - Or a little more rigid. - Yup, it's great. 718 00:40:32,963 --> 00:40:34,899 I'm so excited... 719 00:40:34,932 --> 00:40:37,268 that you're figuring out the rigidity... 720 00:40:37,302 --> 00:40:40,505 but, buddy, I am livin' The Revenge of Dracoban on a daily basis... 721 00:40:40,538 --> 00:40:42,807 and the forces of darkness are closin' in on me, man. 722 00:40:42,840 --> 00:40:46,911 Tina's coming to town. Yeah, she's havin' a big black tie party for you... 723 00:40:46,944 --> 00:40:48,413 - and she expects you - Party? 724 00:40:48,446 --> 00:40:49,708 To ritualistically hand over to her... 725 00:40:49,714 --> 00:40:51,416 the first draft ever written... 726 00:40:51,449 --> 00:40:53,751 of The Revenge of Dracoban Part Two, the sequel. 727 00:40:53,784 --> 00:40:56,187 - When? - About six weeks from now. 728 00:40:56,221 --> 00:40:58,189 - You know, so that's it. - When? 729 00:40:58,223 --> 00:41:00,725 January 28th. She's doing it January 28th. 730 00:41:00,758 --> 00:41:02,660 What is the significance of that date? 731 00:41:02,693 --> 00:41:05,496 I don't know. She's doing a book signing or something that night. 732 00:41:05,530 --> 00:41:07,198 The book signing at the... 733 00:41:07,232 --> 00:41:09,700 Jesus Christ! I got to get a sitter! 734 00:41:09,734 --> 00:41:11,869 Buddy, are you losin' your mind? 735 00:41:11,902 --> 00:41:13,504 - No. - Because if you are... 736 00:41:13,538 --> 00:41:15,406 I just need a little bit of lead time. 737 00:41:15,440 --> 00:41:16,668 Don't you think I deserve that... 738 00:41:16,674 --> 00:41:18,409 - after all these years? - Don't worry. 739 00:41:20,611 --> 00:41:23,581 You sure you don't want me to come in with you? 740 00:41:23,614 --> 00:41:25,616 - Yes. - Yes, come in? 741 00:41:25,650 --> 00:41:27,918 No. Don't come in. 742 00:41:27,952 --> 00:41:29,620 Don't come in. 743 00:41:29,654 --> 00:41:32,590 - You need the umbrella? - Yes. 744 00:41:32,623 --> 00:41:34,892 And the weight belt's an absolutely essential item? 745 00:41:34,925 --> 00:41:36,927 Uh-Huh. 746 00:41:36,961 --> 00:41:39,530 OK. You're gonna have... 747 00:41:54,879 --> 00:41:56,781 That's all you got to do, OK? 748 00:42:32,850 --> 00:42:34,379 Hey, Zack, you wanna play football? 749 00:42:34,385 --> 00:42:37,054 Hey, retard. 750 00:42:37,087 --> 00:42:39,990 You little punks. 751 00:42:42,993 --> 00:42:46,531 - Oh Jesus! - Sir, is there a problem? 752 00:42:46,564 --> 00:42:50,635 Uh, no, no, no... not at... I'm just here to watch. 753 00:42:50,668 --> 00:42:52,403 Yeah, that's a problem. 754 00:42:52,437 --> 00:42:55,373 No, no, no. This is a total misunderstanding. 755 00:42:55,406 --> 00:42:56,807 This is not what it appears to be. 756 00:42:56,841 --> 00:43:00,345 Do you... I'm a new parent. 757 00:43:00,378 --> 00:43:02,613 That... That... He's my... He's my son... 758 00:43:02,647 --> 00:43:05,916 and it's his first day... and I was really concerned. 759 00:43:05,950 --> 00:43:08,653 - I came to check on my daughter. - Oh. 760 00:43:08,686 --> 00:43:10,855 That's my baby right there in the brown. 761 00:43:10,888 --> 00:43:12,957 - Driving the, uh... - Mm-hmm. 762 00:43:12,990 --> 00:43:14,725 Which one's yours? 763 00:43:16,927 --> 00:43:20,598 Over off on the side there... hanging upside down. 764 00:43:20,631 --> 00:43:21,866 - Weirdo. - I know. 765 00:43:23,934 --> 00:43:27,071 - Good luck to you, sir. - Yeah. 766 00:43:27,104 --> 00:43:29,907 He says he's counteracting Earth's gravitational pull 767 00:43:29,940 --> 00:43:32,877 because it impedes the blood flow to his brains. 768 00:43:32,910 --> 00:43:34,679 That's what the yogis believe. 769 00:43:34,712 --> 00:43:36,547 Yogis don't have to go to second grade. 770 00:43:36,581 --> 00:43:39,016 Hey, there's no harm in being a little eccentric. 771 00:43:39,049 --> 00:43:40,618 This I know. 772 00:43:43,721 --> 00:43:46,724 So, he thinks he's from Mars, 773 00:43:46,757 --> 00:43:49,026 and you write about Mars, that's great. 774 00:43:49,059 --> 00:43:52,730 A little Martian chose you to teach him about being human. 775 00:43:52,763 --> 00:43:56,734 Come on. He came to earth to document our existence. 776 00:43:58,736 --> 00:44:01,439 Listen, when I was 11 years old, I saw The Sound of Music 777 00:44:01,472 --> 00:44:03,641 and from that moment on, I was convinced 778 00:44:03,674 --> 00:44:05,643 I was the lost von Trapp sister. 779 00:44:05,676 --> 00:44:07,578 You? 780 00:44:07,612 --> 00:44:10,448 I was always waiting for Julie Andrews to turn up with her guitar 781 00:44:10,481 --> 00:44:12,617 and get me the hell out of West Covina. 782 00:44:12,650 --> 00:44:15,152 Yeah, but did you go to school in lederhosen? 783 00:44:15,185 --> 00:44:18,589 - Yes, I did. - That's a good look for you. 784 00:44:18,623 --> 00:44:21,492 - He's a sweet little boy... - Yeah. 785 00:44:21,526 --> 00:44:27,498 But, uh, he's not like the others. 786 00:44:27,532 --> 00:44:30,000 - Really? - Mm-hmm. 787 00:44:30,034 --> 00:44:33,538 The, uh, social worker says he has above average intelligence... 788 00:44:33,571 --> 00:44:37,007 but, you know, I guess it just takes time for him to adjust. 789 00:44:37,041 --> 00:44:39,777 He steals from the other children. 790 00:44:42,012 --> 00:44:43,748 Steals? 791 00:44:43,781 --> 00:44:48,519 We find things in his cubby: Shoes, pencils, retainers. 792 00:44:48,553 --> 00:44:51,021 Um, you know, Dennis has a really curious mind... 793 00:44:51,055 --> 00:44:52,623 and I think he just really needs... 794 00:44:52,657 --> 00:44:54,425 You know, if it were only... 795 00:44:54,459 --> 00:44:56,461 If it were only about the stealing 796 00:44:56,494 --> 00:44:59,129 but Dennis needs special attention... 797 00:44:59,163 --> 00:45:01,732 that we're simply not equipped to offer here. 798 00:45:01,766 --> 00:45:05,102 What do you mean you're not equipped to offer? 799 00:45:05,135 --> 00:45:07,838 - I'm sorry. - About what? 800 00:45:07,872 --> 00:45:10,975 What are you saying? You're saying you're throwing him out? 801 00:45:18,816 --> 00:45:21,819 Well, that's really... 802 00:45:21,852 --> 00:45:23,921 That's really cold. 803 00:45:27,558 --> 00:45:29,093 - Mr. Gordon. - Hi. 804 00:45:29,126 --> 00:45:30,895 Dennis and I had a nice, long chat. 805 00:45:30,928 --> 00:45:33,063 Good. How'd that go, pal? 806 00:45:33,097 --> 00:45:35,232 I'm an intelligent being. 807 00:45:35,265 --> 00:45:37,434 - I completely agree. - Yeah. 808 00:45:40,070 --> 00:45:41,839 Um, why don't you and I chat? 809 00:45:41,872 --> 00:45:43,841 Yeah, yeah, yeah. You want to wait here? 810 00:45:50,114 --> 00:45:53,651 What do I do for Dennis? I mean, to... 811 00:45:53,684 --> 00:45:55,119 Do what you're doing. 812 00:45:55,152 --> 00:45:58,556 Just, you know, you got to give this some time. 813 00:45:58,589 --> 00:45:59,951 You know, Doctor, I'm really concerned. 814 00:45:59,957 --> 00:46:02,860 I mean, he's not making any friends 815 00:46:02,893 --> 00:46:05,896 and he's not relating to me particularly well... 816 00:46:05,930 --> 00:46:08,098 and he just got expelled from school for stealing 817 00:46:08,132 --> 00:46:09,867 and he's a very isolated little guy. 818 00:46:09,900 --> 00:46:12,870 And when he, uh, you know, when he's vulnerable 819 00:46:12,903 --> 00:46:15,573 and scared like that, I just... 820 00:46:15,606 --> 00:46:18,576 I mean, when he tells me he thinks he's gonna float away. 821 00:46:20,578 --> 00:46:24,515 He probably thinks he's gonna float away because he's very smart... 822 00:46:24,549 --> 00:46:26,517 and he sees that he's living in a world... 823 00:46:26,551 --> 00:46:30,621 where things and people do disappear. 824 00:46:32,156 --> 00:46:36,894 I could give him a prescription, but, honestly, I... 825 00:46:36,927 --> 00:46:41,231 I think that seeing how another intelligent being... 826 00:46:41,265 --> 00:46:43,133 keeps his feet on the ground 827 00:46:43,167 --> 00:46:45,169 would be far more therapeutic for Dennis. 828 00:46:45,202 --> 00:46:48,038 Mr. Gordon, all parents 829 00:46:48,072 --> 00:46:51,642 feel like they're the blind leading the blind. 830 00:46:51,676 --> 00:46:53,310 Sure. 831 00:46:53,343 --> 00:46:55,646 Listen, pal, I got to talk to you about something. 832 00:46:55,680 --> 00:47:01,185 Um, after Christmas break, we're gonna start a new school. 833 00:47:01,218 --> 00:47:03,621 And I want to see how you feel about it... 834 00:47:03,654 --> 00:47:07,191 because that can be kinda scary, startin' a new school... 835 00:47:07,224 --> 00:47:10,094 and, you know, your teacher thinks it's a good idea... 836 00:47:10,127 --> 00:47:11,862 and... and... and so do I. 837 00:47:11,896 --> 00:47:14,131 And, um... 838 00:47:14,164 --> 00:47:16,066 Uh... 839 00:47:16,100 --> 00:47:18,302 It's good to measure things, huh? 840 00:47:19,904 --> 00:47:21,165 Anyway, how do you feel about it? 841 00:47:21,171 --> 00:47:23,273 You OK to take a fresh start? 842 00:47:23,307 --> 00:47:25,242 Take a fresh run at a new school? 843 00:47:29,847 --> 00:47:31,816 Would you be up for that? 844 00:47:33,083 --> 00:47:34,652 Hmm? 845 00:47:36,954 --> 00:47:38,856 What are you looking at? 846 00:47:38,889 --> 00:47:40,958 That's where they found me... 847 00:47:40,991 --> 00:47:43,928 on the grass by the big, round building. 848 00:47:43,961 --> 00:47:46,797 It was raining. 849 00:47:46,831 --> 00:47:51,068 You know what's weird is that was so long ago... 850 00:47:51,101 --> 00:47:53,704 I would think you couldn't remember it. 851 00:47:53,738 --> 00:47:56,106 I couldn't, so how could you? 852 00:47:56,140 --> 00:47:58,776 They'll come back someday to get me. 853 00:47:58,809 --> 00:48:02,647 - Like, like summer camp? - You don't believe me. 854 00:48:02,680 --> 00:48:06,083 So Martians can read minds, too, huh? 855 00:48:06,116 --> 00:48:09,386 Martians can do lots of things you can't. 856 00:48:09,419 --> 00:48:12,957 Besides changing traffic lights, what can you do? 857 00:48:12,990 --> 00:48:15,025 We can taste color. 858 00:48:15,059 --> 00:48:17,628 OK. 859 00:48:17,662 --> 00:48:19,129 You can taste color. 860 00:48:19,163 --> 00:48:20,765 Prove it to me. 861 00:48:20,798 --> 00:48:23,167 Off with the glasses, close your eyes. 862 00:48:27,437 --> 00:48:29,206 They said this would happen. 863 00:48:29,239 --> 00:48:31,676 Open up. 864 00:48:31,709 --> 00:48:34,745 Open... Don't... You were lookin'. 865 00:48:34,779 --> 00:48:36,113 You were totally lookin'. 866 00:48:37,247 --> 00:48:38,983 Right, open up. Here we go. 867 00:48:39,016 --> 00:48:42,086 What color is it? 868 00:48:47,057 --> 00:48:48,358 Red. 869 00:48:48,392 --> 00:48:50,227 All right, but that one doesn't count... 870 00:48:50,260 --> 00:48:53,798 because we had obvious ethical complications. 871 00:48:53,831 --> 00:48:55,800 Open up. 872 00:49:02,339 --> 00:49:05,743 - Green. - Very good. 873 00:49:08,879 --> 00:49:10,781 Open up. 874 00:49:15,152 --> 00:49:17,054 Yellow. 875 00:49:17,087 --> 00:49:19,223 Yes, it was. 876 00:49:22,893 --> 00:49:26,030 This one? 877 00:49:27,197 --> 00:49:28,733 Well? 878 00:49:28,766 --> 00:49:31,301 I can't taste it. 879 00:49:31,335 --> 00:49:35,339 - It's blue. - I know. I can't taste blue. 880 00:49:42,412 --> 00:49:45,082 A little too bright? 881 00:49:45,115 --> 00:49:49,119 Shade it back up. 882 00:49:53,791 --> 00:49:55,225 Come, Flomar. 883 00:49:55,259 --> 00:49:57,862 Did you just call Somewhere "Flomar"? 884 00:49:57,895 --> 00:50:01,398 It's Martian for "warm, furry friend." 885 00:50:01,431 --> 00:50:03,433 He picked it. 886 00:50:03,467 --> 00:50:06,737 Oh. 887 00:50:10,340 --> 00:50:12,877 All right. You want to get a glass of water for you? 888 00:50:16,346 --> 00:50:18,182 Where do you... Where do you want him to sit? 889 00:50:18,215 --> 00:50:19,855 Hey, it doesn't matter. Anywhere you want. 890 00:50:19,884 --> 00:50:21,819 Be laissez-faire about it, right? 891 00:50:21,852 --> 00:50:24,789 OK, does he have turkey or should I get some Lucky Charms? 892 00:50:24,822 --> 00:50:28,025 I don't know. Ask boy wonder over there. 893 00:50:28,058 --> 00:50:29,860 OK. 894 00:50:32,162 --> 00:50:34,531 Hey. Hey, Dennis. 895 00:50:34,564 --> 00:50:37,234 Do you want to have some turkey with us? 896 00:50:37,267 --> 00:50:41,839 I can't eat anything grown on Saturn's moons. 897 00:50:41,872 --> 00:50:45,009 - Hmm. - Well, then, I think you're safe here. 898 00:50:45,042 --> 00:50:48,478 That'll be great. OK, buddy? 899 00:50:50,948 --> 00:50:56,253 You ever notice how far apart his eyes are actually set? 900 00:50:56,286 --> 00:50:59,556 - No. - Or that his ears are just a little bit pointy? 901 00:50:59,589 --> 00:51:01,491 Little bit. 902 00:51:01,525 --> 00:51:03,160 David? 903 00:51:04,995 --> 00:51:07,331 All this time I was thinking 904 00:51:07,364 --> 00:51:09,260 - that I was no good as a father, right? - Uh-huh. 905 00:51:09,266 --> 00:51:11,429 And that, you know, I was working the Mars as a metaphor angle. 906 00:51:11,435 --> 00:51:14,038 But then I was thinking to myself... what if that's not it? 907 00:51:14,071 --> 00:51:17,507 What if he actually really is imbued, you know... 908 00:51:17,541 --> 00:51:19,309 with some special... 909 00:51:19,343 --> 00:51:21,478 You know, he could be a little medium. 910 00:51:21,511 --> 00:51:23,347 - David, you're hysterical. - I know. 911 00:51:23,380 --> 00:51:25,549 See, everybody says, "Don't be hysterical." 912 00:51:25,582 --> 00:51:27,818 But I say, "Why not be hysterical?" 913 00:51:27,852 --> 00:51:30,054 Hysterical is the new calm. 914 00:51:30,087 --> 00:51:33,858 My wife dies, boom... I go out and I adopt a kid from Neptune. 915 00:51:33,891 --> 00:51:36,126 Should I just chill, or should I be hysterical? 916 00:51:36,160 --> 00:51:39,229 You tell me. I think hysteria is a way of life. 917 00:51:39,263 --> 00:51:41,131 It's a clothing line at least. 918 00:51:41,165 --> 00:51:42,861 I could stop writing... not that I'm writing anyway. 919 00:51:42,867 --> 00:51:46,470 David, I'm... I'm worrying about you. 920 00:51:46,503 --> 00:51:47,938 Why? 921 00:51:47,972 --> 00:51:49,633 Because I think what's really going on here 922 00:51:49,639 --> 00:51:52,576 is you guys are really struggling. 923 00:51:52,609 --> 00:51:55,212 You think I don't know that? 924 00:51:56,280 --> 00:51:58,182 I know that. 925 00:52:00,317 --> 00:52:03,353 You know, you're still in a trial period. 926 00:52:03,387 --> 00:52:05,322 I mean, you can... 927 00:52:05,355 --> 00:52:08,392 You can return him like a defective toaster, right? 928 00:52:08,425 --> 00:52:10,427 Is that what you mean? 929 00:52:10,460 --> 00:52:15,299 I... I guess what I'm trying to say is that I... 930 00:52:15,332 --> 00:52:18,368 I know you see a lot of yourself in him... 931 00:52:18,402 --> 00:52:20,871 but, David, I was there. 932 00:52:20,905 --> 00:52:23,273 You were weird, and you had problems... 933 00:52:23,307 --> 00:52:26,076 but this kid is in a whole other league. 934 00:52:26,110 --> 00:52:28,178 You know, what is so amazing about you... 935 00:52:28,212 --> 00:52:30,214 is that you're right. 936 00:52:30,247 --> 00:52:33,283 You're always right... and you remember when you're right 937 00:52:33,317 --> 00:52:35,385 and you never let anybody else forget it. 938 00:52:35,419 --> 00:52:38,288 I'm gonna just go out for a minute. 939 00:52:39,289 --> 00:52:41,191 Hey, come on, Dennis. 940 00:52:41,225 --> 00:52:42,993 Let's get out of here. 941 00:52:43,027 --> 00:52:44,995 Gee, this was fun, huh? 942 00:52:45,029 --> 00:52:46,530 - A little later... - David? 943 00:52:46,563 --> 00:52:47,691 I can make you some Lucky Charms or something. 944 00:52:47,697 --> 00:52:50,667 - David? David, don't. - That's OK. 945 00:52:50,700 --> 00:52:52,396 - Come on, it's Christmas. - Well, you know, whatever. 946 00:52:52,402 --> 00:52:53,938 - Of course, it is. - You know? 947 00:52:53,971 --> 00:52:55,172 Where... Where you going? 948 00:52:57,641 --> 00:52:59,409 David? 949 00:52:59,443 --> 00:53:00,577 Come on. 950 00:53:00,610 --> 00:53:02,312 Hey. 951 00:53:02,346 --> 00:53:04,548 Come on. I'm sorry. I didn't mean... 952 00:53:04,581 --> 00:53:06,350 Well, "trial period," is that a code? 953 00:53:06,383 --> 00:53:08,318 - OK. - Some kind of code? 'Cause you said that. 954 00:53:08,352 --> 00:53:10,454 - I know. - I... You know what? 955 00:53:10,487 --> 00:53:12,447 - I, I, I... - Everything's OK. Everything's cool. 956 00:53:12,456 --> 00:53:14,118 - I was just trying... - You know, I'm just tired. 957 00:53:14,124 --> 00:53:15,692 I'm just tired. 958 00:53:15,725 --> 00:53:17,594 But it's Christmas, David. 959 00:53:17,627 --> 00:53:19,357 - No. We'll come over tomorrow. - Just relax. 960 00:53:19,363 --> 00:53:21,398 We'll come over tomorrow, OK? 961 00:55:06,470 --> 00:55:09,506 Jesus! Dennis! 962 00:55:09,539 --> 00:55:11,475 Was I bad? 963 00:55:11,508 --> 00:55:14,178 No, you weren't bad and you got to stop saying that, all right? 964 00:55:14,211 --> 00:55:16,446 I don't want you to cut your feet. 965 00:55:16,480 --> 00:55:18,248 And Daddy's... 966 00:55:18,282 --> 00:55:20,484 I'm in here working. 967 00:55:20,517 --> 00:55:23,687 We got to put this camera away for a little while, OK? 968 00:55:23,720 --> 00:55:25,589 But I haven't finished my mission. 969 00:55:25,622 --> 00:55:27,191 Well, you have for today. 970 00:55:27,224 --> 00:55:30,660 But I haven't finished my mission! 971 00:55:30,694 --> 00:55:33,397 Give me my camera back! I need it! 972 00:55:33,430 --> 00:55:36,466 Hey, you got to calm down. 973 00:55:36,500 --> 00:55:39,469 I have to go to work, or you can go to your room. 974 00:55:39,503 --> 00:55:44,341 You're gonna send me away, aren't you? 975 00:55:44,374 --> 00:55:47,677 Dennis, why would I send you away? 976 00:55:47,711 --> 00:55:52,182 Because you're mad at me because I broke your stuff. 977 00:55:52,216 --> 00:55:56,253 Dennis, I don't care about any of that stuff. 978 00:55:56,286 --> 00:55:58,688 This is stuff. 979 00:55:58,722 --> 00:56:02,092 There's nothing you can do that would ever change the way I feel. 980 00:56:02,126 --> 00:56:05,562 Do you understand? 981 00:56:05,595 --> 00:56:07,664 Not gonna ever send you away. 982 00:56:08,832 --> 00:56:11,235 Look, this is just stuff. 983 00:56:27,417 --> 00:56:29,386 Come on, break it like you mean it. 984 00:56:30,820 --> 00:56:32,389 One more. 985 00:56:32,422 --> 00:56:34,724 Let it go, buddy. 986 00:56:34,758 --> 00:56:37,127 Here's two. Oh, just one. 987 00:56:37,161 --> 00:56:39,896 Nice one! Over the head, over the head, big time. 988 00:56:39,929 --> 00:56:42,666 Like the Greeks. 989 00:56:42,699 --> 00:56:45,269 That feels so good. 990 00:56:45,302 --> 00:56:47,771 No, not that plate! I got an idea, but we'll still have fun. 991 00:56:47,804 --> 00:56:49,706 We'll still have fun. 992 00:56:53,843 --> 00:56:56,580 I'm sorry. I'm just trying to have... 993 00:56:56,613 --> 00:56:58,548 I'm just trying to have... I'm so sorry. 994 00:56:58,582 --> 00:57:00,350 I was just trying to have fun, buddy. 995 00:57:00,384 --> 00:57:02,352 What's that laugh? 996 00:57:02,386 --> 00:57:04,554 Oh, oh, oh! 997 00:57:10,194 --> 00:57:11,695 Oh, my, oh! 998 00:57:11,728 --> 00:57:14,664 I will wail on you! This is war! 999 00:57:14,698 --> 00:57:16,666 - This is war! - Whoa! 1000 00:57:16,700 --> 00:57:18,568 Whoa! 1001 00:57:22,672 --> 00:57:24,241 Uh-oh. 1002 00:57:26,776 --> 00:57:30,247 Uh, just stay here. 1003 00:57:35,519 --> 00:57:37,187 Psst psst... 1004 00:57:41,858 --> 00:57:43,793 Hey, Mr. Lefkowitz, uh, come on in. 1005 00:57:43,827 --> 00:57:46,663 Uh, what a surprise. Happy holidays. 1006 00:57:46,696 --> 00:57:48,665 Thank you. You, too. 1007 00:57:48,698 --> 00:57:53,337 Uh, we were just, uh, having, uh... 1008 00:57:53,370 --> 00:57:55,339 just having some fun. Sort of a, uh... 1009 00:57:55,372 --> 00:57:58,675 It's a breakthrough, you could say. 1010 00:57:58,708 --> 00:58:03,647 Nice to see you. Very, uh, vigilant of you to come during the holidays. 1011 00:58:03,680 --> 00:58:05,715 I heard there was a little trouble at school. 1012 00:58:05,749 --> 00:58:11,755 Just a little trouble. Nothing we can't handle. Right? 1013 00:58:11,788 --> 00:58:14,824 Would you mind very much if Dennis and I went up to his room? 1014 00:58:14,858 --> 00:58:17,361 Maybe he could show me his room. We could chat for a bit. 1015 00:58:20,264 --> 00:58:23,267 No, I wouldn't mind. Would you mind? 1016 00:58:23,300 --> 00:58:24,801 Would that be OK, Dennis? 1017 00:58:27,371 --> 00:58:28,972 I think it's OK with Dennis. 1018 00:58:29,005 --> 00:58:31,475 Good. Where's your room, Dennis? 1019 00:58:31,508 --> 00:58:34,978 It's downstairs. He'll show you. 1020 00:58:35,011 --> 00:58:37,481 Thank you. 1021 00:58:39,516 --> 00:58:43,019 - Following you. - Jesus Christ... 1022 00:58:43,052 --> 00:58:44,988 Everything is... 1023 00:58:50,960 --> 00:58:52,662 Everything all right? 1024 00:58:52,696 --> 00:58:54,764 Hey, you knew about this stuff? 1025 00:58:54,798 --> 00:58:57,801 Uh, we're just gonna turn that off real quick. 1026 00:58:57,834 --> 00:59:00,937 Yeah, yeah, sure, we're, we're, um... 1027 00:59:00,970 --> 00:59:02,539 Have you seen this? 1028 00:59:02,572 --> 00:59:04,508 Yeah, yeah, I know all about this. 1029 00:59:04,541 --> 00:59:07,577 This is a science project that we're working on. 1030 00:59:07,611 --> 00:59:10,347 Kind of a whole transformation and decay kind of a thing. 1031 00:59:10,380 --> 00:59:12,776 We take all the stuff from the house and we put it in the baggies. 1032 00:59:12,782 --> 00:59:15,919 We take photos of it, and we put it away then we come back to it. 1033 00:59:15,952 --> 00:59:18,722 Uh, Dennis and I... Uh, Dennis mostly... 1034 00:59:18,755 --> 00:59:21,525 He'd study how it's... 1035 00:59:21,558 --> 00:59:23,493 - See, we're doin' it right now. - Car keys. 1036 00:59:23,527 --> 00:59:24,928 - Sure. - You know, car keys. 1037 00:59:24,961 --> 00:59:26,596 - Yours? - Yeah, they are. 1038 00:59:26,630 --> 00:59:29,299 - Passport, yours? - I knew about that, too. 1039 00:59:29,333 --> 00:59:31,034 It's amazing how much a passport can decay. 1040 00:59:31,067 --> 00:59:34,003 Everything's good. Everything's fine here. Everything's great. 1041 00:59:34,037 --> 00:59:35,905 We just try to do the things and see... 1042 00:59:35,939 --> 00:59:37,100 how they have transformed and decayed or not. 1043 00:59:37,106 --> 00:59:38,675 - If... - Sometimes they don't. 1044 00:59:38,708 --> 00:59:40,477 - We could just talk in private. - Yeah. 1045 00:59:40,510 --> 00:59:43,713 Good. Excuse us one second, Dennis. 1046 00:59:43,747 --> 00:59:46,483 - Outside. - Please. 1047 00:59:46,516 --> 00:59:49,619 I'm just a little bit concerned here, Mr. Gordon. 1048 00:59:49,653 --> 00:59:51,921 You seem to suffer from a syndrome 1049 00:59:51,955 --> 00:59:54,324 many adopting parents experience. 1050 00:59:54,358 --> 00:59:55,792 Shock? 1051 00:59:55,825 --> 00:59:57,555 You're so eager to become the child's friend... 1052 00:59:57,561 --> 00:59:59,363 you forget to be a parent. 1053 00:59:59,396 --> 01:00:01,331 And Dennis needs a parent right now. 1054 01:00:01,365 --> 01:00:02,732 He needs a strong role model. 1055 01:00:02,766 --> 01:00:04,968 He needs someone to bring him down to earth. 1056 01:00:05,001 --> 01:00:08,938 He's been stealing again. He's been expelled from school. 1057 01:00:08,972 --> 01:00:10,674 I think "expelled" is a harsh word. 1058 01:00:10,707 --> 01:00:12,476 I think there was a consensus reached 1059 01:00:12,509 --> 01:00:14,077 that it wasn't the right place for him. 1060 01:00:14,110 --> 01:00:15,979 Yeah, a consensus includes me. 1061 01:00:16,012 --> 01:00:18,415 The principal gave me no option. 1062 01:00:18,448 --> 01:00:21,818 I... I should have called, and I apologize for that. 1063 01:00:21,851 --> 01:00:23,920 I'm gonna move your case up for a review. 1064 01:00:23,953 --> 01:00:28,558 You'll be notified by mail. I'll let myself out. 1065 01:00:32,629 --> 01:00:34,798 Mr. Lefkowitz, I do know... 1066 01:00:34,831 --> 01:00:36,733 that there's no one on this planet... 1067 01:00:36,766 --> 01:00:39,469 that loves Dennis any more than I do. 1068 01:00:39,503 --> 01:00:41,771 I know that. 1069 01:00:50,714 --> 01:00:54,050 These pictures are mine. 1070 01:00:54,083 --> 01:00:58,154 And they're really important to me. 1071 01:00:58,187 --> 01:01:01,591 And I need to understand why you took 'em. 1072 01:01:01,625 --> 01:01:03,693 Will you tell me? 1073 01:01:03,727 --> 01:01:05,795 Please, I need you to tell me. 1074 01:01:05,829 --> 01:01:09,599 Because you love her so much. 1075 01:01:09,633 --> 01:01:12,569 Hmm. 1076 01:01:17,607 --> 01:01:19,609 Ahem, that's really true... 1077 01:01:19,643 --> 01:01:25,515 but that doesn't change the way I feel about you, pal. 1078 01:01:25,549 --> 01:01:29,085 Not even a little. 1079 01:01:32,956 --> 01:01:35,559 You know, Mr. Lefkowitz isn't sure 1080 01:01:35,592 --> 01:01:38,027 that it's such a good idea that you stay here... 1081 01:01:38,061 --> 01:01:41,665 so we gotta make him happy. 1082 01:01:41,698 --> 01:01:46,202 So when you're here at home, it's OK to be from Mars. 1083 01:01:46,235 --> 01:01:48,004 But when you're out there... 1084 01:01:48,037 --> 01:01:50,607 with the rest of the earthlings... 1085 01:01:50,640 --> 01:01:53,209 you know, you gotta go by Earth rules. 1086 01:01:53,242 --> 01:01:59,215 But what we will never do is we will never, 1087 01:01:59,248 --> 01:02:05,088 ever ever, ever, ever, ever give up. 1088 01:02:05,121 --> 01:02:08,958 Winston Churchill said that, I think. 1089 01:02:08,992 --> 01:02:12,962 There's one other thing. It's really serious. 1090 01:02:12,996 --> 01:02:18,201 Will you please teach me how to do that disidney-grate thing? 1091 01:02:21,137 --> 01:02:24,240 How you do it? 1092 01:02:24,273 --> 01:02:26,976 You'll get it. 1093 01:02:37,253 --> 01:02:39,689 - We have to do this. - I can't. You do it. 1094 01:02:39,723 --> 01:02:43,760 I think it should be this shirt with these. 1095 01:02:43,793 --> 01:02:44,928 OK. 1096 01:02:46,763 --> 01:02:50,199 It looks hot on you. 1097 01:02:50,233 --> 01:02:53,069 - He'll look devastating. - He will. He will. That's fine. 1098 01:02:53,102 --> 01:02:55,171 - That's fine. - Right? 1099 01:02:55,204 --> 01:02:58,908 What age do they start making fun of you if you wear the wrong clothes? 1100 01:02:58,942 --> 01:03:00,704 - I don't know. - You know, like, uh... if you're not cool... 1101 01:03:00,710 --> 01:03:02,646 - Fifth grade? - Fifth grade? 1102 01:03:02,679 --> 01:03:06,149 That's when I started wearing my rainbow-colored leg warmers every day. 1103 01:03:06,182 --> 01:03:10,186 Pretty much solidified my role as the weird girl who sat in the back of class... 1104 01:03:10,219 --> 01:03:11,788 drawing Smurfs until ninth grade. 1105 01:03:11,821 --> 01:03:15,024 What happened in ninth grade? 1106 01:03:15,058 --> 01:03:17,293 I grew breasts. 1107 01:03:17,326 --> 01:03:19,796 That would've done it for me. 1108 01:03:19,829 --> 01:03:21,898 My God, childhood is barbaric. 1109 01:03:21,931 --> 01:03:24,768 I know, it's tough... 1110 01:03:24,801 --> 01:03:26,736 But... 1111 01:03:26,770 --> 01:03:28,805 But what? 1112 01:03:28,838 --> 01:03:31,608 Maybe it's not supposed to be easy. 1113 01:03:31,641 --> 01:03:33,201 I mean, maybe the ones who have it easy, 1114 01:03:33,209 --> 01:03:35,812 - they're missing part of the adventure. - Ah. 1115 01:03:35,845 --> 01:03:38,682 Don't you think all the truly fascinating people 1116 01:03:38,715 --> 01:03:40,850 in the world probably had dysfunctional childhoods? 1117 01:03:40,884 --> 01:03:43,814 You sold me. I'm gonna send him to school in the rainbow-colored leg warmers. 1118 01:03:43,820 --> 01:03:45,288 - Please don't. - I will. 1119 01:03:45,321 --> 01:03:47,691 I'm not that fascinating. 1120 01:03:49,593 --> 01:03:51,661 Uh, thing about it is... 1121 01:03:51,695 --> 01:03:53,296 I just worry about him all the time. 1122 01:03:53,329 --> 01:03:55,665 It's the curse of being a parent. 1123 01:03:55,699 --> 01:03:59,669 I think Dennis is happier than he's been in a long time. 1124 01:03:59,703 --> 01:04:01,738 Yeah. 1125 01:04:04,107 --> 01:04:07,176 I think you are, too. 1126 01:04:14,851 --> 01:04:17,220 I should go. It's late, and I'm tired. 1127 01:04:17,253 --> 01:04:18,888 Do you want me to make some coffee 1128 01:04:18,922 --> 01:04:20,857 for the ride home or something or... 1129 01:04:20,890 --> 01:04:25,294 or you could just stay here. In the guest bedroom. 1130 01:04:25,328 --> 01:04:27,030 You don't have a guest bedroom. 1131 01:04:27,063 --> 01:04:28,798 That's right. Best you were on the couch. 1132 01:04:28,832 --> 01:04:31,134 I didn't... Believe me, that... That's not what I meant. 1133 01:04:31,167 --> 01:04:32,802 That was the furthest... 1134 01:04:32,836 --> 01:04:34,337 furthest thing from my mind. Really. 1135 01:04:34,370 --> 01:04:36,105 Oh, really? The furthest? 1136 01:04:36,139 --> 01:04:38,642 Well, not the furthest thing from my mind. 1137 01:04:38,675 --> 01:04:41,945 There's just things that are a little further away like smallpox or, you know. 1138 01:04:41,978 --> 01:04:43,880 It's really... 1139 01:04:43,913 --> 01:04:47,050 I gotta go. I gotta go feed the goldfish. 1140 01:04:47,083 --> 01:04:48,818 The goldfish? 1141 01:04:48,852 --> 01:04:50,954 I'm taking care of my neighbor's goldfish. 1142 01:04:50,987 --> 01:04:52,355 Your neighbor's. 1143 01:04:52,388 --> 01:04:54,824 - Yes. - I see. 1144 01:04:54,858 --> 01:04:57,761 Uh, uh... 1145 01:04:57,794 --> 01:04:59,729 They need to get fed. 1146 01:04:59,763 --> 01:05:01,130 Goldfish, huh? 1147 01:05:10,039 --> 01:05:12,208 - Good night. - Yeah. 1148 01:05:12,241 --> 01:05:14,911 Uh... oh. 1149 01:05:14,944 --> 01:05:17,013 You OK? 1150 01:05:17,046 --> 01:05:18,381 Uh, yeah. Are you OK? 1151 01:05:18,414 --> 01:05:20,016 I don't know. 1152 01:05:20,049 --> 01:05:21,384 You are. You look OK. 1153 01:05:21,417 --> 01:05:22,919 - So do you. - OK. Bye. 1154 01:05:22,952 --> 01:05:23,987 You look great. 1155 01:05:24,020 --> 01:05:25,121 - What? - You look good. 1156 01:05:25,154 --> 01:05:26,923 Oh, you, too. 1157 01:05:39,836 --> 01:05:41,738 You look great. 1158 01:05:41,771 --> 01:05:43,907 Great. 1159 01:05:43,940 --> 01:05:45,942 It's a cloudy day. 1160 01:05:45,975 --> 01:05:48,712 I know. That's why you don't need all that sun block. 1161 01:05:48,745 --> 01:05:51,247 I do have a little bit of bad news, though. 1162 01:05:51,280 --> 01:05:53,950 We're gonna have to do without the holding-down belt. 1163 01:05:53,983 --> 01:05:57,053 But I'll float away. 1164 01:05:57,086 --> 01:06:00,023 I don't know much, but I know this. 1165 01:06:00,056 --> 01:06:02,191 You will not float away. 1166 01:06:02,225 --> 01:06:05,361 - Promise? - Guarantee it. 1167 01:06:05,394 --> 01:06:07,463 But you know... Come on. 1168 01:06:07,496 --> 01:06:08,926 You know, what I was gonna tell you is... 1169 01:06:08,932 --> 01:06:10,393 I don't know if I ever told you this... 1170 01:06:10,399 --> 01:06:13,069 but when I was a kid, I used to pretend... 1171 01:06:13,102 --> 01:06:14,971 like I was from another planet. 1172 01:06:15,004 --> 01:06:17,006 Why did you do that? 1173 01:06:17,040 --> 01:06:19,743 Well, I was going to a new school, and I was nervous, 1174 01:06:19,776 --> 01:06:21,477 and I wanted people to like me... 1175 01:06:21,510 --> 01:06:24,914 and, you know, I was afraid I wouldn't fit in and... 1176 01:06:24,948 --> 01:06:26,883 Did you wear a hat? 1177 01:06:26,916 --> 01:06:30,419 Um, yeah. 1178 01:06:30,453 --> 01:06:32,956 Yeah, sometimes I did 'cause it was Chicago, and it was cold... 1179 01:06:32,989 --> 01:06:35,191 so sometimes I wore a hat. 1180 01:06:35,224 --> 01:06:38,862 You shouldn't have worn a hat. 1181 01:06:40,529 --> 01:06:43,499 There it is. Well, anyway, after a while 1182 01:06:43,532 --> 01:06:47,336 I learned to be a little bit more like everybody else 1183 01:06:47,370 --> 01:06:48,972 and to fit in a little bit. 1184 01:06:49,005 --> 01:06:51,775 And you know what? It wasn't so bad. 1185 01:06:51,808 --> 01:06:53,910 It really wasn't so bad. 1186 01:06:53,943 --> 01:06:57,313 Is it good to be like everyone else? 1187 01:06:57,346 --> 01:07:00,216 That's a really good question. 1188 01:07:00,249 --> 01:07:03,319 Um, which is usually what adults say 1189 01:07:03,352 --> 01:07:05,254 when they don't have the answer. 1190 01:07:05,288 --> 01:07:08,825 I think what's important right now to remember... 1191 01:07:08,858 --> 01:07:12,161 is that you need to learn stuff. 1192 01:07:12,195 --> 01:07:14,030 About human beingness. 1193 01:07:14,063 --> 01:07:15,999 Exactly right. 1194 01:07:16,032 --> 01:07:19,002 - Instead of, you know... - Human Martianness. 1195 01:07:19,035 --> 01:07:22,238 Which you already know a lot about, right? 1196 01:07:22,271 --> 01:07:24,107 - You're welcome. - Hi, Miss Margie. 1197 01:07:24,140 --> 01:07:26,109 - Mr. Gordon, hi. - Nice to see you. 1198 01:07:26,142 --> 01:07:28,144 Do you remember Dennis? 1199 01:07:28,177 --> 01:07:30,213 - Hello, Dennis. - Miss Margie. 1200 01:07:30,246 --> 01:07:33,016 Don't worry. We're all very nice here. 1201 01:07:33,049 --> 01:07:35,819 Hey, listen, pal. 1202 01:07:37,453 --> 01:07:39,856 If you feel like you're nervous or you can't handle it... 1203 01:07:39,889 --> 01:07:42,926 I'm gonna be right out there and you can come get me in the car. 1204 01:07:46,229 --> 01:07:49,365 What if I don't feel good after you leave? 1205 01:07:49,398 --> 01:07:52,068 Well, you can come get me. I'll be there all day. 1206 01:07:52,101 --> 01:07:57,240 - All day? - Mm-hmm. All day. 1207 01:07:57,273 --> 01:08:00,910 OK. Your daddy has to go now, Dennis. OK? 1208 01:08:04,080 --> 01:08:06,515 OK, here you go, pal. 1209 01:08:06,549 --> 01:08:11,387 We're a little nervous 'cause we don't have our weight belt today. 1210 01:08:11,420 --> 01:08:14,090 We're havin' gravity issues. OK, pal. 1211 01:09:02,305 --> 01:09:04,540 "And the radios crackled up and down the line... 1212 01:09:04,573 --> 01:09:06,976 "as the fighter lords received the command... 1213 01:09:07,010 --> 01:09:09,879 "and turned to their soldiers instructing... 1214 01:09:09,913 --> 01:09:12,015 "Fall where you stand. 1215 01:09:12,048 --> 01:09:15,118 "Fall where you stand." 1216 01:09:19,155 --> 01:09:22,325 And that is enough of Dracoban for one night. 1217 01:09:22,358 --> 01:09:25,228 Good night, sweet prince. 1218 01:10:56,685 --> 01:10:58,554 Nice talk. 1219 01:11:06,462 --> 01:11:09,098 David! David! 1220 01:11:09,132 --> 01:11:10,533 Yeah! 1221 01:11:13,636 --> 01:11:15,538 I'm coming! 1222 01:11:19,142 --> 01:11:20,743 Dennis, you OK, pal? What's wrong? 1223 01:11:20,776 --> 01:11:22,745 What's wrong? What's wrong? 1224 01:11:22,778 --> 01:11:27,583 Flomar. 1225 01:11:27,616 --> 01:11:29,718 Somewhere? 1226 01:11:33,222 --> 01:11:37,326 - Ohh. - What's wrong with him? 1227 01:11:37,360 --> 01:11:42,165 - Oh, Somewhere. - What happened? 1228 01:11:42,198 --> 01:11:44,667 Is he OK? 1229 01:11:44,700 --> 01:11:47,170 No, no. 1230 01:11:47,203 --> 01:11:49,705 He died. 1231 01:11:49,738 --> 01:11:53,142 Died? 1232 01:12:00,649 --> 01:12:03,352 Damn it. 1233 01:12:45,561 --> 01:12:49,432 Hey, let's go for a ride. Let's go for a ride. Let's get out of here. 1234 01:12:49,465 --> 01:12:52,135 We'll go look at the stars. Come on, pal. 1235 01:12:52,168 --> 01:12:55,104 When I was a little boy like you, 1236 01:12:55,138 --> 01:12:57,173 I used to think when you lost somebody 1237 01:12:57,206 --> 01:12:59,402 they would go up there in the stars and you can't see 'em anymore 1238 01:12:59,408 --> 01:13:01,710 but you can talk to 'em, and they can hear you. 1239 01:13:03,412 --> 01:13:05,614 Is that why you were crying... 1240 01:13:05,648 --> 01:13:09,852 because you won't see Flomar anymore? 1241 01:13:09,885 --> 01:13:14,490 When you love somebody it's really hard when you can't see 'em anymore. 1242 01:13:19,728 --> 01:13:22,865 Do you talk to Mary? 1243 01:13:22,898 --> 01:13:26,669 In a way I do, yeah, all the time. 1244 01:13:30,173 --> 01:13:32,775 That's probably why I come out here. 1245 01:13:37,546 --> 01:13:39,782 I can see Mars. 1246 01:13:39,815 --> 01:13:42,685 Get out. Where? I can't see it. 1247 01:13:42,718 --> 01:13:45,254 Oh, that's a good eye. 1248 01:13:49,358 --> 01:13:52,528 What do you think of when you see Mars? 1249 01:13:52,561 --> 01:13:54,930 That my mission is almost over. 1250 01:13:54,963 --> 01:13:57,366 I'll be going back soon... 1251 01:13:57,400 --> 01:14:00,936 and then everything will go back to normal. 1252 01:14:00,969 --> 01:14:04,240 Dennis, can I just say one last thing about Mars which may be strange 1253 01:14:04,273 --> 01:14:06,509 coming from a science fiction writer 1254 01:14:06,542 --> 01:14:10,213 but, right now, you and me, here... put together entirely from atoms 1255 01:14:10,246 --> 01:14:13,282 that've been parts of millions of other organisms before they became us, 1256 01:14:13,316 --> 01:14:17,453 sitting on this round rock with a core of liquid iron... 1257 01:14:17,486 --> 01:14:20,956 held down by this force, that so troubles you, called gravity... 1258 01:14:20,989 --> 01:14:24,827 all the while spinning around the sun at 67,000 miles an hour... 1259 01:14:24,860 --> 01:14:28,531 and whizzing through the Milky Way at 600,000 miles an hour... 1260 01:14:28,564 --> 01:14:33,369 in a universe that very well may be chasing its own tail at the speed of light. 1261 01:14:33,402 --> 01:14:36,239 And amidst all this frantic activity... 1262 01:14:36,272 --> 01:14:38,507 fully cognizant of our own imminent demise, 1263 01:14:38,541 --> 01:14:40,243 which is a very pretty way of saying... 1264 01:14:40,276 --> 01:14:42,278 we all know we're gonna die... 1265 01:14:42,311 --> 01:14:46,415 we reach out to one another. 1266 01:14:46,449 --> 01:14:49,285 Sometimes for the sake of vanity... 1267 01:14:49,318 --> 01:14:52,521 sometimes for reasons you're not old enough to understand yet... 1268 01:14:52,555 --> 01:14:58,494 but a lot of the time... we just reach out and expect nothing in return. 1269 01:14:59,595 --> 01:15:02,365 Isn't that strange? 1270 01:15:02,398 --> 01:15:05,368 Isn't that weird? 1271 01:15:06,735 --> 01:15:09,938 Isn't that weird enough? 1272 01:15:09,972 --> 01:15:13,809 What the heck do you need to be from Mars for? 1273 01:15:29,792 --> 01:15:32,728 So, look, we're just gonna talk to 'em 1274 01:15:32,761 --> 01:15:35,298 and we're gonna tell 'em about all of the human stuff 1275 01:15:35,331 --> 01:15:39,335 we like to do, and, you know... 1276 01:15:39,368 --> 01:15:40,903 it'll be over before you know it... 1277 01:15:40,936 --> 01:15:44,407 and everything will be fine. 1278 01:15:44,440 --> 01:15:46,275 OK, deal? 1279 01:15:46,309 --> 01:15:49,812 'Cause if I'm myself, 1280 01:15:49,845 --> 01:15:52,915 they won't let me to stay with you. 1281 01:15:55,050 --> 01:15:57,453 No. No, no. 1282 01:15:57,486 --> 01:15:59,422 Hey. 1283 01:16:07,330 --> 01:16:10,833 Whatever you say, it's gonna be OK. 1284 01:16:14,337 --> 01:16:18,040 I love you very, very much. 1285 01:16:18,073 --> 01:16:22,478 Ah, you got your ankle weights there. 1286 01:16:27,550 --> 01:16:29,518 Be yourself. 1287 01:16:29,552 --> 01:16:32,455 - Come on. - Hey. 1288 01:16:32,488 --> 01:16:34,323 - Hi, Sophe. - Hi. 1289 01:16:34,357 --> 01:16:36,359 OK, come with me, huh? 1290 01:16:36,392 --> 01:16:38,627 It's gonna be OK. 1291 01:16:38,661 --> 01:16:42,965 Let me go get some coffee here. It's all right. 1292 01:16:49,405 --> 01:16:54,610 So, Dennis, how you getting along at school? 1293 01:16:54,643 --> 01:16:57,846 OK. 1294 01:16:57,880 --> 01:17:01,850 Is there something you want to tell us about? 1295 01:17:01,884 --> 01:17:04,353 No. 1296 01:17:04,387 --> 01:17:07,490 You don't seem very happy today, Dennis. 1297 01:17:10,125 --> 01:17:12,428 I'm stellar. 1298 01:17:19,001 --> 01:17:21,970 So, um, all this moving from school to school 1299 01:17:22,004 --> 01:17:24,807 how... how's... how's that been for you? 1300 01:17:24,840 --> 01:17:28,711 Mm, there's been some rough times but the important thing... 1301 01:17:28,744 --> 01:17:32,981 is to, um, you have to face your problems... 1302 01:17:33,015 --> 01:17:38,754 and you should never ever, ever, ever... 1303 01:17:38,787 --> 01:17:41,490 ever, ever give up. 1304 01:17:41,524 --> 01:17:45,060 Never ever, ever, ever. 1305 01:17:45,093 --> 01:17:48,764 Winston Churchill said that... 1306 01:17:48,797 --> 01:17:50,933 I think. 1307 01:17:50,966 --> 01:17:53,469 Winston Churchill, he was a very smart man, huh? 1308 01:17:53,502 --> 01:17:58,006 Hey, Dennis, when we've spoken before 1309 01:17:58,040 --> 01:18:00,609 you... you said that you were from another planet. 1310 01:18:00,643 --> 01:18:03,045 - Mars. - Mars, right. 1311 01:18:03,078 --> 01:18:04,913 Zepper nicki whawok. 1312 01:18:04,947 --> 01:18:09,452 Trans fobo medio. 1313 01:18:13,656 --> 01:18:18,193 Sometimes it's OK to pretend and sometimes it isn't. 1314 01:18:18,226 --> 01:18:21,497 So you... You were just pretending? 1315 01:18:21,530 --> 01:18:25,000 Uh-huh. 1316 01:18:25,033 --> 01:18:27,536 And then I started doing science... 1317 01:18:27,570 --> 01:18:31,574 and I realized we were spinning around the sun... 1318 01:18:31,607 --> 01:18:38,581 at 67,000 miles an hour... 1319 01:18:38,614 --> 01:18:41,116 held in place by gravity. 1320 01:18:41,149 --> 01:18:45,087 So what the heck do I need to be from Mars for? 1321 01:18:45,120 --> 01:18:48,524 I think it was because I didn't fit in. 1322 01:18:48,557 --> 01:18:56,131 And then I started to learn how to be like everyone else. 1323 01:18:56,164 --> 01:18:58,667 Dennis, did, um... 1324 01:18:58,701 --> 01:19:03,038 Did Mr. Gordon coach you on... on what to say here today? 1325 01:19:03,071 --> 01:19:06,208 He only coached me on one thing. 1326 01:19:06,241 --> 01:19:08,143 What's that? 1327 01:19:08,176 --> 01:19:13,048 If you hit three out of ten, you're a star. 1328 01:19:13,081 --> 01:19:16,218 If you get even a little better than that... 1329 01:19:16,251 --> 01:19:20,155 a little better than that, you're a superstar. 1330 01:19:22,691 --> 01:19:24,960 You get a cup of coffee. 1331 01:19:26,962 --> 01:19:29,231 Hot coffee. 1332 01:19:34,570 --> 01:19:36,872 Well, how'd it... How'd it go? 1333 01:19:36,905 --> 01:19:39,174 I told them about baseball. 1334 01:19:39,207 --> 01:19:40,943 You did? 1335 01:19:40,976 --> 01:19:42,511 Then I told them about hot coffee. 1336 01:19:42,545 --> 01:19:44,212 You didn't? Did you really? 1337 01:19:44,246 --> 01:19:46,081 - Mr. Gordon. - Yeah? 1338 01:19:46,114 --> 01:19:47,215 Congratulations. 1339 01:19:50,018 --> 01:19:50,986 Thank you. 1340 01:19:51,019 --> 01:19:52,220 So lucky. 1341 01:21:13,702 --> 01:21:15,337 We are highlighting the search... 1342 01:21:15,370 --> 01:21:19,041 for extra solar planets here at the observatory. 1343 01:21:19,074 --> 01:21:21,610 And, well, as many of you know, the Draco system... 1344 01:21:21,644 --> 01:21:24,312 is, uh, the prime focus of the search. 1345 01:21:24,346 --> 01:21:26,408 And, well, who better to talk about it than David Gordon, 1346 01:21:26,414 --> 01:21:28,917 whose sci-fi best-seller Dracoban... 1347 01:21:28,951 --> 01:21:32,888 has brought this exciting search into the public eye. 1348 01:21:32,921 --> 01:21:34,122 David. 1349 01:21:34,156 --> 01:21:36,024 Thank you. 1350 01:21:36,058 --> 01:21:40,128 Um, let's see. 1351 01:21:40,162 --> 01:21:41,764 Uh, thank you. 1352 01:21:41,797 --> 01:21:44,332 I was fascinated with seeing Draconis... 1353 01:21:44,366 --> 01:21:46,735 because it was a system... 1354 01:21:46,769 --> 01:21:49,705 that could closely mirror our solar system... 1355 01:21:49,738 --> 01:21:51,640 and might produce a planet like Earth. 1356 01:21:51,674 --> 01:21:53,108 No planet has been the subject 1357 01:21:53,141 --> 01:21:56,044 of more romantic speculation than Mars. 1358 01:21:56,078 --> 01:21:58,681 At one point, it was commonly believed... 1359 01:21:58,714 --> 01:22:01,416 that Mars was inhabited by an ancient civilization... 1360 01:22:01,449 --> 01:22:04,386 that had dug an intricate system of irrigation channels... 1361 01:22:04,419 --> 01:22:06,955 and the annual darkening of the planet... 1362 01:22:06,989 --> 01:22:09,925 was interpreted as the growing season of plant life. 1363 01:22:09,958 --> 01:22:13,762 But the flyby missions of Mariner IV, VI, and Vll... 1364 01:22:13,796 --> 01:22:15,898 showed that the irrigation system... 1365 01:22:15,931 --> 01:22:18,934 was nothing but an enormous network of canyons... 1366 01:22:18,967 --> 01:22:22,237 and the famous darkening due to annual dust storms. 1367 01:22:22,270 --> 01:22:25,107 Soil samples taken by the Viking landers... 1368 01:22:25,140 --> 01:22:27,976 showed a complete absence of organic material... 1369 01:22:28,010 --> 01:22:30,078 from the planet's surface. 1370 01:22:30,112 --> 01:22:32,347 In other words, there is no life on Mars. 1371 01:22:35,150 --> 01:22:36,919 No planet has been the subject... 1372 01:22:36,952 --> 01:22:39,988 of more romantic speculation than Mars. 1373 01:22:40,022 --> 01:22:42,390 At one point, it was commonly believed... 1374 01:22:42,424 --> 01:22:45,227 that Mars was inhabited by an ancient civilization... 1375 01:22:45,260 --> 01:22:48,363 that had dug an intricate system of irrigation channels... 1376 01:22:48,396 --> 01:22:50,799 and the annual darkening of the planet... 1377 01:22:50,833 --> 01:22:53,468 was interpreted as the growing season of plant life. 1378 01:22:53,501 --> 01:22:54,937 But the flyby missions... 1379 01:22:54,970 --> 01:22:57,906 This is not how I remember it. 1380 01:22:57,940 --> 01:23:00,008 - Showed that the irrigation... - This isn't it. 1381 01:23:00,042 --> 01:23:03,045 Was nothing but an enormous network of canyons... 1382 01:23:03,078 --> 01:23:06,281 and the famous darkening due to annual dust storms. 1383 01:23:06,314 --> 01:23:08,717 Soil samples taken by... 1384 01:23:08,751 --> 01:23:11,286 I think I'm from a different Mars. 1385 01:23:16,424 --> 01:23:18,326 Are you angry with me? 1386 01:23:18,360 --> 01:23:20,222 No, I'm not angry with you, I just thought we agreed... 1387 01:23:20,228 --> 01:23:21,463 that you weren't... 1388 01:23:23,031 --> 01:23:24,499 gonna be from Mars. 1389 01:23:24,532 --> 01:23:27,335 Jesus, I can't even say that word anymore. 1390 01:23:27,369 --> 01:23:30,873 I thought I was pretending so we could stay together. 1391 01:23:30,906 --> 01:23:34,209 No. Come on, pal. 1392 01:23:34,242 --> 01:23:36,211 You don't believe I am from Mars... 1393 01:23:36,244 --> 01:23:37,780 - do you? - Oh, come on, Dennis... 1394 01:23:37,813 --> 01:23:40,783 I think that sometimes you think you are, okay? 1395 01:23:40,816 --> 01:23:42,785 - Stop! - No, no. You stop, Dennis. 1396 01:23:42,818 --> 01:23:44,019 - I mean, it's... - The car! 1397 01:23:51,559 --> 01:23:53,361 I'm so sorry, officer. 1398 01:23:53,395 --> 01:23:54,991 I was having a conversation with my son... 1399 01:23:54,997 --> 01:23:56,225 and I didn't... I turned the corner. 1400 01:23:56,231 --> 01:23:57,365 I'm really sorry. 1401 01:23:57,399 --> 01:23:59,067 Driver's license, please. 1402 01:23:59,101 --> 01:24:00,261 I usually have it right here. 1403 01:24:00,268 --> 01:24:01,269 Um... 1404 01:24:04,172 --> 01:24:06,408 Dennis, did you take my driver's license? 1405 01:24:07,876 --> 01:24:09,878 Freena wobbly meetya. 1406 01:24:11,346 --> 01:24:13,181 Dennis, I'm asking you a question. 1407 01:24:13,215 --> 01:24:15,984 I need you to answer me. Did you take my driver's license? 1408 01:24:16,018 --> 01:24:17,786 This is serious, okay? 1409 01:24:17,820 --> 01:24:19,187 Freena wobbly meetya. 1410 01:24:19,221 --> 01:24:21,523 Dennis! Answer the question! 1411 01:24:21,556 --> 01:24:24,092 Freena wobbly meetya. 1412 01:24:24,126 --> 01:24:25,493 Dennis, you took my license! 1413 01:24:25,527 --> 01:24:26,895 No, I didn't! 1414 01:24:28,196 --> 01:24:29,196 Dennis! 1415 01:24:31,066 --> 01:24:33,168 I didn't steal it! 1416 01:24:41,243 --> 01:24:42,504 What did you do with her pictures? 1417 01:24:42,510 --> 01:24:45,213 I didn't steal 'em. I need them. 1418 01:24:45,247 --> 01:24:46,982 Oh, come on, man! 1419 01:24:47,015 --> 01:24:48,216 That's not fair! 1420 01:24:48,250 --> 01:24:49,251 We talked about all this! 1421 01:24:49,284 --> 01:24:50,819 Stop. Those are mine. 1422 01:24:50,853 --> 01:24:52,020 It's not your stuff, Dennis! 1423 01:24:52,054 --> 01:24:53,055 It's my stuff! 1424 01:24:54,489 --> 01:24:55,891 Stop. 1425 01:24:55,924 --> 01:24:59,194 Dennis, adults get their feelings hurt 1426 01:24:59,227 --> 01:25:00,528 just like little boys. 1427 01:25:00,562 --> 01:25:01,897 This is my stuff. 1428 01:25:04,199 --> 01:25:05,199 - Stop. - No! 1429 01:25:06,401 --> 01:25:07,535 Stop! 1430 01:25:14,642 --> 01:25:15,911 Go ahead. 1431 01:25:15,944 --> 01:25:16,979 Go ahead. 1432 01:25:18,046 --> 01:25:19,347 Why don't you? 1433 01:25:22,550 --> 01:25:24,319 Trans fobo medio. 1434 01:25:24,352 --> 01:25:27,322 Trans fobo medio. Trans fobo medio. 1435 01:25:45,974 --> 01:25:49,978 - Dennis, Dennis, stop. - Trans fobo medio. 1436 01:25:50,012 --> 01:25:53,215 You're not a Martian. You're just a little boy. 1437 01:25:58,386 --> 01:25:59,448 And maybe I can't help you. 1438 01:25:59,454 --> 01:26:01,023 Maybe I'm not cut out for this. 1439 01:26:06,128 --> 01:26:09,031 Stay here and just... Just cool out for a minute. 1440 01:26:26,114 --> 01:26:27,576 Look, it's just gonna be like, you know... 1441 01:26:27,582 --> 01:26:29,417 I'm gonna show my face for twenty minutes... 1442 01:26:29,451 --> 01:26:30,579 - Yeah. Hey, no. - Then get back on the road. 1443 01:26:30,585 --> 01:26:32,587 Take your time. Take your time. 1444 01:26:32,620 --> 01:26:33,488 Do what you gotta do, you know? 1445 01:26:33,521 --> 01:26:35,390 Don't worry about us. 1446 01:26:35,423 --> 01:26:36,458 - Okay. - Great. 1447 01:26:36,491 --> 01:26:38,226 Thanks for watching him. 1448 01:26:38,260 --> 01:26:40,428 Oh. It's... 1449 01:26:40,462 --> 01:26:42,097 You're my brother. 1450 01:26:42,965 --> 01:26:44,933 He's my nephew. 1451 01:26:50,572 --> 01:26:52,040 Dennis? 1452 01:26:52,074 --> 01:26:54,576 Hey, wow. That is cool. 1453 01:26:54,609 --> 01:26:57,379 Listen, I'm gonna finish cleaning up the kitchen... 1454 01:26:57,412 --> 01:27:00,182 and call Nicholas and Jonas and check in on them... 1455 01:27:00,215 --> 01:27:01,655 and I thought then I can come back... 1456 01:27:01,683 --> 01:27:04,219 and hang out, okay? 1457 01:27:04,252 --> 01:27:05,720 All right, big guy? 1458 01:27:05,753 --> 01:27:07,222 I'll be back. 1459 01:27:10,492 --> 01:27:12,127 Congratulations. 1460 01:27:12,160 --> 01:27:13,695 Who is this handsome fellow? 1461 01:27:13,728 --> 01:27:15,630 Oh, my God. I look like Chairman Mao. 1462 01:27:15,663 --> 01:27:17,226 That's right. You brought your Little Red Book. 1463 01:27:17,232 --> 01:27:19,134 - Oh, that's hideous. - Louie. Louis? 1464 01:27:19,167 --> 01:27:20,407 Louie, right here, snappy snap. 1465 01:27:24,239 --> 01:27:27,242 Welcome to the big time, Mr. Gordon. 1466 01:27:27,275 --> 01:27:29,711 Tina. So excited. 1467 01:27:29,744 --> 01:27:31,407 - I was wondering about you. - So lovely to see you. 1468 01:27:31,413 --> 01:27:33,348 Ah, you wouldn't be the first. 1469 01:27:33,381 --> 01:27:37,152 Everybody, this is David Gordon... 1470 01:27:37,185 --> 01:27:39,121 and he is brilliant. 1471 01:27:43,758 --> 01:27:46,094 And I see he's brought me a little present. 1472 01:27:46,128 --> 01:27:48,563 This is the first draft of his new book. 1473 01:27:48,596 --> 01:27:50,732 And let me tell you, it did not come cheap. 1474 01:27:52,734 --> 01:27:54,469 - Ah, David. - Yeah? 1475 01:27:54,502 --> 01:27:56,171 I'd like to introduce you to Leonard. 1476 01:27:56,204 --> 01:27:58,173 He's the head of our marketing. 1477 01:27:58,206 --> 01:28:00,108 - Nice to meet you. - He's absolutely brilliant. 1478 01:28:00,142 --> 01:28:01,709 - Yeah? - Welcome to the club. 1479 01:28:01,743 --> 01:28:03,605 Tina likes to surround herself with brilliant people. 1480 01:28:03,611 --> 01:28:06,114 I can see that. 1481 01:28:06,148 --> 01:28:08,683 Well, shall we just give this manuscript... 1482 01:28:08,716 --> 01:28:10,585 to my assistant for safekeeping? 1483 01:28:10,618 --> 01:28:12,087 Linus. 1484 01:28:12,120 --> 01:28:13,582 Tina, actually, could I speak with you... 1485 01:28:13,588 --> 01:28:15,423 in private for a moment? There's just... 1486 01:28:15,457 --> 01:28:19,161 I have something I need to talk to you about. 1487 01:28:19,194 --> 01:28:21,663 Uh, listen, this might be a little awkward. 1488 01:28:21,696 --> 01:28:23,465 That's my least favorite word. 1489 01:28:23,498 --> 01:28:24,732 I'm sure. 1490 01:28:24,766 --> 01:28:26,334 Uh, well, could you take a look at this? 1491 01:28:26,368 --> 01:28:28,264 I just want to talk to you 'cause it's a little... 1492 01:28:28,270 --> 01:28:30,405 different situation here than I imagined. 1493 01:28:30,438 --> 01:28:32,474 - Martian Child? - Mm-Hmm. 1494 01:28:32,507 --> 01:28:34,342 - What's this? - Is that the alternate, uh... 1495 01:28:34,376 --> 01:28:36,272 - alternate title idea, buddy? - I thought we agreed 1496 01:28:36,278 --> 01:28:37,645 on The Revenge of Dracoban. 1497 01:28:37,679 --> 01:28:38,679 Yes. Yes, we did. Um... 1498 01:28:40,648 --> 01:28:44,419 but I must say it's more than just a title change. 1499 01:28:44,452 --> 01:28:47,589 So this is the, um, quantum alternate universe? 1500 01:28:47,622 --> 01:28:48,756 - Shut up. - An idea that... 1501 01:28:48,790 --> 01:28:50,458 No, no. I tried to write Dracoban. 1502 01:28:50,492 --> 01:28:52,294 I really, really, really did. 1503 01:28:52,327 --> 01:28:53,161 Well, what's the problem? 1504 01:28:53,195 --> 01:28:55,197 I adopted a boy. 1505 01:28:55,230 --> 01:29:00,402 I adopted this very fantastic, difficult young man... 1506 01:29:00,435 --> 01:29:02,137 and he is very much alive... 1507 01:29:02,170 --> 01:29:03,765 and those characters were dead, and I had to do this. 1508 01:29:03,771 --> 01:29:05,640 - No, we have a contract. - Uh-huh. 1509 01:29:05,673 --> 01:29:08,076 We paid you a substantial amount. 1510 01:29:08,110 --> 01:29:09,744 I know, I know, I know, I know. 1511 01:29:09,777 --> 01:29:12,214 And I'll, um, ahem... I'll write the other one, 1512 01:29:12,247 --> 01:29:13,615 or I'll just pay you back. 1513 01:29:13,648 --> 01:29:15,217 It's unacceptable. 1514 01:29:15,250 --> 01:29:16,378 I'll refinance my house if that's what it takes. 1515 01:29:16,384 --> 01:29:17,352 I don't care. 1516 01:29:17,385 --> 01:29:18,653 I don't want the money. 1517 01:29:18,686 --> 01:29:20,688 I want a Harry bloody Potter in space. 1518 01:29:20,722 --> 01:29:22,757 That's what I paid for. 1519 01:29:22,790 --> 01:29:26,261 Leonard created an extremely expensive marketing campaign 1520 01:29:26,294 --> 01:29:27,329 around this book... 1521 01:29:27,362 --> 01:29:29,297 And Dracoban is the cornerstone 1522 01:29:29,331 --> 01:29:30,398 of that campaign. 1523 01:29:31,833 --> 01:29:34,702 I can't do anything without that. 1524 01:29:34,736 --> 01:29:38,340 Do you comprehend what I am telling you? 1525 01:29:38,373 --> 01:29:39,568 You get that, don't you, buddy? 1526 01:29:39,574 --> 01:29:40,608 Do you understand that? 1527 01:29:42,410 --> 01:29:45,680 Why can't you just be what we want you to be? 1528 01:30:01,196 --> 01:30:03,731 Mmm... I got it. 1529 01:30:05,400 --> 01:30:09,171 Beware. Beware. Beware. 1530 01:30:09,204 --> 01:30:11,673 What time is it? I'm so sorry. 1531 01:30:11,706 --> 01:30:13,141 I've gotta write the other thing. 1532 01:30:13,175 --> 01:30:15,510 I'm gonna make this up to you, I promise. 1533 01:30:15,543 --> 01:30:17,506 You're gonna get a whole series, rivers of blood... 1534 01:30:17,512 --> 01:30:19,347 but just read that because it's good. 1535 01:30:19,381 --> 01:30:20,815 It's really good. 1536 01:30:20,848 --> 01:30:22,417 And I have to go, but this was great... 1537 01:30:22,450 --> 01:30:23,551 and I'm sorry. 1538 01:30:33,928 --> 01:30:36,264 Hey, Dennis! 1539 01:30:36,298 --> 01:30:38,500 What do you say, um... 1540 01:30:38,533 --> 01:30:43,471 to some hot chocolate or... or somethin'? 1541 01:30:43,505 --> 01:30:45,340 Does that sound kinda good? 1542 01:30:46,608 --> 01:30:49,711 Or... Tang? 1543 01:30:49,744 --> 01:30:51,713 Do you know what Tang is? 1544 01:30:51,746 --> 01:30:55,617 It's... It's something that the astronauts drink. 1545 01:30:55,650 --> 01:30:56,851 Might like that. 1546 01:31:14,569 --> 01:31:15,570 Liz! 1547 01:31:20,575 --> 01:31:21,575 Liz! 1548 01:31:23,778 --> 01:31:24,612 - We just... - What happened? 1549 01:31:24,646 --> 01:31:26,414 We just can't find him. 1550 01:31:26,448 --> 01:31:28,350 - You can't find him? - He was fine. 1551 01:31:28,383 --> 01:31:29,545 Everything was fine. He was in his room, 1552 01:31:29,551 --> 01:31:30,418 and I... I went to get him 1553 01:31:30,452 --> 01:31:31,353 some hot chocolate. 1554 01:31:31,386 --> 01:31:33,255 It's okay, it's okay. 1555 01:31:33,288 --> 01:31:34,316 Then we just called the police... 1556 01:31:34,322 --> 01:31:35,523 just to make sure. 1557 01:31:35,557 --> 01:31:36,917 Where's the last place you saw him? 1558 01:31:45,533 --> 01:31:46,801 He's nowhere in the house. 1559 01:31:46,834 --> 01:31:49,237 Are you sure? You checked everywhere? 1560 01:32:02,417 --> 01:32:04,986 It's so beautiful. 1561 01:32:05,019 --> 01:32:07,722 Maybe he is a little Mozart. 1562 01:32:12,860 --> 01:32:14,562 What does it mean? 1563 01:32:17,765 --> 01:32:20,602 Means goodbye. 1564 01:32:20,635 --> 01:32:22,904 Hey, Harlee, just stay there. Stay in the car, okay? 1565 01:32:22,937 --> 01:32:24,539 Did you find him? 1566 01:32:24,572 --> 01:32:26,302 No, no, but I know where to go. Can you drive me? 1567 01:32:26,308 --> 01:32:27,775 - Yes. - All right. 1568 01:32:27,809 --> 01:32:29,877 I can get the police to move their car. 1569 01:32:29,911 --> 01:32:30,878 No. Don't worry about it. 1570 01:32:30,912 --> 01:32:31,879 - Okay. - Okay. 1571 01:32:31,913 --> 01:32:33,581 All right. Call me. 1572 01:32:33,615 --> 01:32:35,383 Put your seat belts on! 1573 01:32:41,456 --> 01:32:43,257 - You go that way, and I'll... - David. 1574 01:32:48,363 --> 01:32:49,497 Talk to him. Go, go, go, go. 1575 01:32:52,367 --> 01:32:53,901 Dennis, stay where you are! 1576 01:32:53,935 --> 01:32:55,903 David's coming to get you... 1577 01:32:55,937 --> 01:32:57,639 so just don't move, okay? 1578 01:33:27,702 --> 01:33:29,637 Don't... Really, just don't walk, sweetie. 1579 01:33:29,671 --> 01:33:31,406 You gotta just try to stay still. 1580 01:33:38,413 --> 01:33:39,413 Dennis. 1581 01:33:44,552 --> 01:33:45,687 Dennis? 1582 01:33:45,720 --> 01:33:47,389 Dennis. Dennis, stop movin'. 1583 01:33:47,422 --> 01:33:48,490 Here I come. 1584 01:33:48,523 --> 01:33:50,024 Dennis, I'm comin' to get you. 1585 01:33:50,057 --> 01:33:52,627 Just... Just... Just stay still. Please, please. 1586 01:33:52,660 --> 01:33:54,462 Dennis, stop moving. 1587 01:33:55,597 --> 01:33:56,998 They're here. 1588 01:33:59,066 --> 01:34:03,471 Dennis, hold on, pal! I'm comin'! 1589 01:34:03,505 --> 01:34:04,672 Why are you here? 1590 01:34:05,907 --> 01:34:07,609 You can't come with me. 1591 01:34:08,776 --> 01:34:09,776 Okay. 1592 01:34:10,578 --> 01:34:11,578 Shh. 1593 01:34:13,481 --> 01:34:16,050 Give me your hand. I'm gonna take you home. 1594 01:34:16,083 --> 01:34:19,987 No. I have to go back now. 1595 01:34:20,021 --> 01:34:21,789 My mission is over. 1596 01:34:23,558 --> 01:34:24,826 Dennis, stop. 1597 01:34:24,859 --> 01:34:28,563 Please stop moving. 1598 01:34:28,596 --> 01:34:31,533 They're here. They came back for me. 1599 01:34:31,566 --> 01:34:32,634 It's a helicopter, Dennis. 1600 01:34:32,667 --> 01:34:34,001 We've all been lookin' for you. 1601 01:34:34,035 --> 01:34:36,938 It's not a helicopter. It's not. 1602 01:34:39,874 --> 01:34:41,843 Okay. Dennis, give me your hand. 1603 01:34:41,876 --> 01:34:42,977 I'm gonna take you home. 1604 01:34:43,010 --> 01:34:45,547 I am going home. 1605 01:34:45,580 --> 01:34:47,715 I don't belong here. 1606 01:34:47,749 --> 01:34:48,749 Okay. 1607 01:34:54,589 --> 01:34:56,924 Put the suitcase down... 1608 01:34:56,958 --> 01:34:59,794 and hold onto the edges really tight... 1609 01:34:59,827 --> 01:35:01,796 and I'll wait with you until they come, okay? 1610 01:35:14,108 --> 01:35:15,810 I'm sorry, David. 1611 01:35:17,479 --> 01:35:19,514 What are you sorry about? 1612 01:35:19,547 --> 01:35:22,450 I'm sorry that I have to leave... 1613 01:35:22,484 --> 01:35:28,523 but I'll tell them about baseball... 1614 01:35:28,556 --> 01:35:30,458 and Lucky Charms... 1615 01:35:32,594 --> 01:35:34,729 and Flomar. 1616 01:35:34,762 --> 01:35:38,933 Yeah. You can tell 'em about all the stuff we did... 1617 01:35:38,966 --> 01:35:40,602 and how much fun we had. 1618 01:35:44,238 --> 01:35:45,907 Dennis, look at me. 1619 01:35:45,940 --> 01:35:47,609 Tell 'em about all the fun stuff we did... 1620 01:35:47,642 --> 01:35:50,512 and, you know, how much fun we had. 1621 01:35:50,545 --> 01:35:53,648 You can tell 'em how hard you tried... 1622 01:35:53,681 --> 01:35:55,817 you know, to fit in, to be like all of us. 1623 01:35:57,819 --> 01:35:59,821 Human beings can be kinda cruel... 1624 01:36:00,888 --> 01:36:01,889 huh? 1625 01:36:06,027 --> 01:36:10,031 I promise I'll tell 'em you were nice to me. 1626 01:36:10,064 --> 01:36:11,064 Thanks. 1627 01:36:13,167 --> 01:36:15,002 You're a great human, Dennis. 1628 01:36:15,036 --> 01:36:17,032 That's the funny part... and I just wanted you to feel 1629 01:36:17,038 --> 01:36:18,773 like you belong to me... 1630 01:36:18,806 --> 01:36:20,508 'cause that's what I think you really want 1631 01:36:20,542 --> 01:36:21,937 Underneath all of this I think you want 1632 01:36:21,943 --> 01:36:23,144 to belong to someone. 1633 01:36:27,148 --> 01:36:29,684 I wish we could have more time together. 1634 01:36:29,717 --> 01:36:32,754 I want to prove to you that not all parents disappear forever. 1635 01:36:40,628 --> 01:36:42,864 Why do they go sometimes? 1636 01:36:45,733 --> 01:36:46,968 I don't know. That's a... 1637 01:36:52,039 --> 01:36:53,575 I don't know. 1638 01:36:53,608 --> 01:36:55,643 That's a mystery. Sometimes it's their fault, 1639 01:36:55,677 --> 01:36:57,178 and sometimes it's not. 1640 01:36:57,211 --> 01:36:58,913 It's a... It's a mystery. I don't know. 1641 01:37:13,027 --> 01:37:15,162 Why? Why? 1642 01:37:17,031 --> 01:37:19,266 Why do you think they left me? 1643 01:37:37,251 --> 01:37:38,285 Because... 1644 01:37:41,388 --> 01:37:43,725 Because they were stupid! 1645 01:37:43,758 --> 01:37:45,126 Whoever let you go... 1646 01:37:45,159 --> 01:37:47,328 those were the stupidest beings in the universe. 1647 01:37:47,361 --> 01:37:49,241 I mean, they were so dumb they couldn't even see 1648 01:37:49,263 --> 01:37:51,298 what was right in front of 'em. 1649 01:37:51,332 --> 01:37:53,801 How could they not see how extraordinary you are... 1650 01:37:53,835 --> 01:37:55,102 how big your heart is? 1651 01:37:57,905 --> 01:37:59,874 I'm not even that smart, and I can see it. 1652 01:37:59,907 --> 01:38:02,043 It's so obvious. 1653 01:38:02,076 --> 01:38:05,012 I mean, you're the easiest kid in the world to love. 1654 01:38:05,046 --> 01:38:06,213 Well, to me, you are. 1655 01:38:08,750 --> 01:38:09,951 You know what I think? 1656 01:38:11,786 --> 01:38:13,688 I think you love me, too. 1657 01:38:15,156 --> 01:38:17,391 Like you're just filled with it. 1658 01:38:17,424 --> 01:38:20,161 Think it's just waiting to burst out of you. 1659 01:38:23,397 --> 01:38:26,000 Dennis, you're my son. 1660 01:38:26,033 --> 01:38:29,403 You're my home, forever. 1661 01:38:29,436 --> 01:38:33,140 And I will never, ever, ever... 1662 01:38:33,174 --> 01:38:34,942 ever, ever... 1663 01:38:36,077 --> 01:38:38,980 ever, ever, ever... 1664 01:38:40,247 --> 01:38:41,783 leave you. 1665 01:38:47,689 --> 01:38:48,790 Okay. 1666 01:38:48,823 --> 01:38:49,857 I got you. 1667 01:38:51,959 --> 01:38:53,094 I got you. 1668 01:38:54,428 --> 01:38:55,697 I got you. 1669 01:39:01,102 --> 01:39:03,304 Hey, Dennis, I got my Martian wish. 1670 01:39:08,943 --> 01:39:10,211 Oh, my God. 1671 01:39:10,244 --> 01:39:11,378 It's okay. 1672 01:39:13,715 --> 01:39:16,217 "Sometimes we forget that children have just arrived 1673 01:39:16,250 --> 01:39:17,384 on the earth. 1674 01:39:17,418 --> 01:39:19,086 They are a little like aliens 1675 01:39:19,120 --> 01:39:20,988 coming into being as bundles of energy 1676 01:39:21,022 --> 01:39:22,456 and pure potential... 1677 01:39:22,489 --> 01:39:24,191 Here on some kind of exploratory mission... 1678 01:39:24,225 --> 01:39:25,860 and they're just trying to learn 1679 01:39:25,893 --> 01:39:28,162 what it means to be human." 1680 01:39:28,195 --> 01:39:30,325 For some reason, Dennis and I reached out into the universe... 1681 01:39:30,331 --> 01:39:32,199 and found each other... 1682 01:39:32,233 --> 01:39:34,368 we'll never really know how or why... 1683 01:39:34,401 --> 01:39:37,271 I discovered that I can love an alien... 1684 01:39:37,304 --> 01:39:39,473 and he can love a creature... 1685 01:39:39,506 --> 01:39:41,976 and that's weird enough for both of us." 1686 01:39:52,486 --> 01:39:55,289 Two, three. Hold on! 1687 01:39:55,322 --> 01:39:57,224 Come on, one more, one more, one more. 1688 01:39:57,258 --> 01:39:59,460 One, two, three. 1689 01:40:00,527 --> 01:40:02,063 Was that good? 1690 01:40:02,096 --> 01:40:02,930 - Come on. - Okay, here we go. 1691 01:40:02,964 --> 01:40:04,065 Okay, guys. 1692 01:40:06,433 --> 01:40:09,737 There ain't a cloud in sight 123872

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.