All language subtitles for Lords.of.the.Mafia.with.Robert.Stack.S01E15.Governments.and.Organized.Crime.The.Ultimate.Betrayal.1080p.AMZN.WEB-DL.DD+2.0.H.264-playWEB_track3_[eng]

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:05,350 --> 00:00:07,834 They pledged to defend the law, 2 00:00:07,835 --> 00:00:09,561 represent the will of the people. 3 00:00:10,700 --> 00:00:12,873 But time and again, elected officials 4 00:00:12,874 --> 00:00:15,981 have sold their soul and betrayed us all from mob money, 5 00:00:18,052 --> 00:00:20,744 some countries a little more than mafia nations. 6 00:00:57,229 --> 00:01:00,231 Once an organized crime group gets a grip on society, 7 00:01:00,232 --> 00:01:01,682 it is very difficult to break. 8 00:01:02,510 --> 00:01:03,614 Why? 9 00:01:03,615 --> 00:01:05,340 Simple. 10 00:01:05,341 --> 00:01:07,997 Crime bosses know that the secret to maintaining their power 11 00:01:07,998 --> 00:01:11,519 is to corrupt their greatest adversary - the government. 12 00:01:21,529 --> 00:01:23,358 Today, organized crime has been traced 13 00:01:23,359 --> 00:01:24,808 to all regions of the globe. 14 00:01:30,573 --> 00:01:32,125 One of the most distinguishing, 15 00:01:32,126 --> 00:01:35,059 albeit regrettable characteristics of the 20th century 16 00:01:35,060 --> 00:01:37,373 has been the proliferation of organized crime. 17 00:01:41,135 --> 00:01:43,792 The transformation of the mafia into an organization 18 00:01:43,793 --> 00:01:46,760 with the managerial hierarchy occurred when the fabric 19 00:01:46,761 --> 00:01:50,109 of America was undergoing a major alteration. 20 00:01:50,110 --> 00:01:54,389 East Harlem was a really tough immigrant neighborhood. 21 00:01:54,390 --> 00:01:56,701 I mean, it was poor, it was violent, 22 00:01:56,702 --> 00:01:59,497 it was squalid, it was crowded. 23 00:01:59,498 --> 00:02:03,915 And really, the modern American mafia 24 00:02:03,916 --> 00:02:07,195 as we know it was born up on those streets. 25 00:02:07,196 --> 00:02:11,199 In the boyhood rumbles of guys like Luciano, 26 00:02:11,200 --> 00:02:14,409 Lucchese and Frank Costello and Vito Genovese. 27 00:02:14,410 --> 00:02:16,514 They all knew each other and they were all in the same, 28 00:02:16,515 --> 00:02:18,309 what was called a borgata. 29 00:02:18,310 --> 00:02:20,069 Borgata means like a gang. 30 00:02:20,070 --> 00:02:22,142 A gang of delinquent boys. 31 00:02:23,350 --> 00:02:26,006 And every block in an Italian neighborhood 32 00:02:26,007 --> 00:02:27,112 had a social club. 33 00:02:28,320 --> 00:02:29,907 And when they walked past the social club, 34 00:02:29,908 --> 00:02:31,634 they saw something very different. 35 00:02:33,222 --> 00:02:36,327 Guys with suits, beautiful suits. 36 00:02:36,328 --> 00:02:38,812 Fedoras, okay? 37 00:02:38,813 --> 00:02:41,471 Italian handmade shoes. 38 00:02:42,714 --> 00:02:45,613 Big, beautiful cars, women. 39 00:02:46,821 --> 00:02:49,168 Kids like Lucchese, they wanted to hang around, 40 00:02:49,169 --> 00:02:50,548 'cause what did they see? 41 00:02:50,549 --> 00:02:54,483 They saw the American dream - money, power. 42 00:02:54,484 --> 00:02:55,968 Nobody bothered these guys. 43 00:02:57,384 --> 00:03:00,351 Once Luciano's boyhood gang organized, 44 00:03:00,352 --> 00:03:02,733 they soon graduated from rumbles and petty crime 45 00:03:02,734 --> 00:03:04,529 to more sophisticated rackets. 46 00:03:08,740 --> 00:03:11,191 Soon, the gangsters are rolling in cash. 47 00:03:12,295 --> 00:03:14,227 As this new mafia's power grew, 48 00:03:14,228 --> 00:03:16,367 they expanded into other rackets, 49 00:03:16,368 --> 00:03:19,439 gambling, prostitution, and narcotics. 50 00:03:19,440 --> 00:03:21,614 Law enforcement attempted to stop them, 51 00:03:21,615 --> 00:03:23,098 but the gangsters had already put 52 00:03:23,099 --> 00:03:25,032 their newfound wealth to good use, 53 00:03:26,378 --> 00:03:28,863 buying off policemen, judges, and mayors. 54 00:03:31,521 --> 00:03:32,901 Others were just too frightened 55 00:03:32,902 --> 00:03:34,421 to stop the growth of the mob. 56 00:03:40,392 --> 00:03:42,669 With the cooperation of local government, 57 00:03:42,670 --> 00:03:43,981 Luciano's crime syndicate 58 00:03:43,982 --> 00:03:46,191 established a stranglehold on the city. 59 00:03:52,335 --> 00:03:54,234 Luciano's story is not unique. 60 00:03:56,063 --> 00:03:59,446 The cocaine cartels of Columbia began in much the same way. 61 00:04:00,964 --> 00:04:03,966 Columbia's biggest drug kingpin, Pablo Escobar, 62 00:04:03,967 --> 00:04:05,416 forged a crime empire 63 00:04:05,417 --> 00:04:07,764 by corrupting his government on a massive scale. 64 00:04:11,803 --> 00:04:13,252 Escobar had a simple method 65 00:04:13,253 --> 00:04:16,116 of influencing judges and politicians. 66 00:04:16,117 --> 00:04:19,154 You would send an attorney to offer the official a choice, 67 00:04:19,155 --> 00:04:23,054 plomo or plata, lead or silver. 68 00:04:23,055 --> 00:04:24,884 If he did not take the bribe, 69 00:04:24,885 --> 00:04:27,681 he and his family could expect to get a bullet instead. 70 00:04:30,615 --> 00:04:33,686 Because of his power and because of his, 71 00:04:33,687 --> 00:04:36,861 I would say just brute force, 72 00:04:36,862 --> 00:04:38,898 he was able to influence a lot of people. 73 00:04:38,899 --> 00:04:41,625 The people heard, especially judges and prosecutors 74 00:04:41,626 --> 00:04:44,006 in Columbia would hear the name Pablo Escobar, 75 00:04:44,007 --> 00:04:45,905 they would feel like there was a death threat 76 00:04:45,906 --> 00:04:47,735 and they would not get in his way. 77 00:04:48,840 --> 00:04:50,081 At one point, 78 00:04:50,082 --> 00:04:51,359 there was no one in the entire country 79 00:04:51,360 --> 00:04:53,603 Escobar could not buy, silence, or kill. 80 00:04:55,364 --> 00:04:57,503 In fact, when he was finally convicted, 81 00:04:57,504 --> 00:04:59,194 officials on Escobar's payroll 82 00:04:59,195 --> 00:05:01,196 allowed him to bill his own prison 83 00:05:01,197 --> 00:05:03,026 that was more like a hacienda. 84 00:05:08,894 --> 00:05:10,827 It's a same old story in Japan. 85 00:05:12,070 --> 00:05:13,519 Authorities are struggling to free themselves 86 00:05:13,520 --> 00:05:14,969 from the grip of the Yakuza. 87 00:05:15,901 --> 00:05:17,281 The Japanese syndicate 88 00:05:17,282 --> 00:05:19,766 is so entwined itself into business and government. 89 00:05:19,767 --> 00:05:21,907 The three are virtually indistinguishable. 90 00:05:25,877 --> 00:05:27,567 They recruit the unemployed 91 00:05:27,568 --> 00:05:30,432 to the political corridors of government. 92 00:05:30,433 --> 00:05:34,091 They can be deeply religious, kind, and thoughtful, 93 00:05:34,092 --> 00:05:38,095 but can be as ruthless as Japan's World War II image. 94 00:05:38,096 --> 00:05:41,030 They currently operate beyond the laws and in secret. 95 00:05:44,205 --> 00:05:46,275 With the decay of the communist system, 96 00:05:46,276 --> 00:05:47,587 there is little left to separate 97 00:05:47,588 --> 00:05:49,521 the Russian mafia from the government. 98 00:05:51,420 --> 00:05:53,697 Corruption is so widespread in Russia 99 00:05:53,698 --> 00:05:55,906 that officials simply buy their positions 100 00:05:55,907 --> 00:05:58,979 and use their power to criminal operations. 101 00:06:03,811 --> 00:06:05,640 The Russians are particularly different 102 00:06:05,641 --> 00:06:06,917 than other mafia groups, 103 00:06:06,918 --> 00:06:09,437 because they have a level of professionalism 104 00:06:09,438 --> 00:06:12,750 that really comes from their long record 105 00:06:12,751 --> 00:06:14,062 of being able to deal 106 00:06:14,063 --> 00:06:17,548 with a very difficult totalitarian system. 107 00:06:17,549 --> 00:06:18,791 They know how to get around it. 108 00:06:18,792 --> 00:06:20,309 They know how to get around the police. 109 00:06:20,310 --> 00:06:23,761 They know how to suborn and corrupt officialdom, 110 00:06:23,762 --> 00:06:28,214 and most of them are quite shrewd 111 00:06:28,215 --> 00:06:29,665 and intelligent businessmen. 112 00:06:31,667 --> 00:06:33,806 Slums are often the home of neighborhood gangs 113 00:06:33,807 --> 00:06:35,222 of one type or another. 114 00:06:36,603 --> 00:06:38,362 But hoodlum gangs have become organized crime groups 115 00:06:38,363 --> 00:06:40,054 with billion dollar assets. 116 00:06:41,090 --> 00:06:43,022 This happened in Jamaica in the '80s, 117 00:06:43,023 --> 00:06:44,886 when a street thug named Jim Brown 118 00:06:44,887 --> 00:06:46,992 teamed up with a nation's president. 119 00:06:51,963 --> 00:06:53,550 Brown came out of one of the toughest 120 00:06:53,551 --> 00:06:55,517 neighborhoods in Kingston. 121 00:06:55,518 --> 00:06:57,899 He grew up poor and hungry, 122 00:06:57,900 --> 00:07:00,660 but his appetite for wealth led to a life of crime 123 00:07:00,661 --> 00:07:02,111 that landed him in prison. 124 00:07:03,423 --> 00:07:06,010 His story is a classic example of what can happen 125 00:07:06,011 --> 00:07:09,739 when government officials become partners in crime. 126 00:07:10,706 --> 00:07:11,914 Good day, Mr. Brown. 127 00:07:13,812 --> 00:07:16,607 The British Privy Council have reviewed your appeal. 128 00:07:16,608 --> 00:07:17,782 I'm afraid you lost. 129 00:07:18,817 --> 00:07:20,059 The federal marshals are on their way 130 00:07:20,060 --> 00:07:22,682 to extradite you to the United States. 131 00:07:22,683 --> 00:07:25,755 Oh, they're gonna wish they never did that. 132 00:07:27,619 --> 00:07:29,345 They all love the money I give. 133 00:07:30,415 --> 00:07:32,900 The politicians, they're the criminals. 134 00:07:33,832 --> 00:07:34,901 You want to eat in this country? 135 00:07:34,902 --> 00:07:37,179 You got to play by their rules. 136 00:07:37,180 --> 00:07:39,354 That's how I came to be locked up here, 137 00:07:39,355 --> 00:07:42,151 playing by their rules all my life. 138 00:07:43,635 --> 00:07:47,189 You see, I was one of the suffering youth. 139 00:07:47,190 --> 00:07:48,846 The suffering youth? 140 00:07:48,847 --> 00:07:51,055 Oh, that's the quaint phrase they give 141 00:07:51,056 --> 00:07:53,334 to the poor misbegotten youth of... 142 00:07:55,785 --> 00:07:57,786 Forgive me, Mr. Brown. 143 00:07:57,787 --> 00:08:00,375 You don't know nothing, man. 144 00:08:00,376 --> 00:08:03,103 No, I suppose in a sense, you are quite correct. 145 00:08:03,931 --> 00:08:05,587 Uh, please continue. 146 00:08:05,588 --> 00:08:08,108 You were saying you were part of the suffering youth. 147 00:08:10,386 --> 00:08:14,458 We had nothing, not even enough to eat. 148 00:08:14,459 --> 00:08:15,701 The police and the government 149 00:08:15,702 --> 00:08:18,220 were getting fat off their own people. 150 00:08:18,221 --> 00:08:20,602 When that hurricane money came down to help the people, 151 00:08:20,603 --> 00:08:22,570 where you think it go to? 152 00:08:22,571 --> 00:08:23,468 The people? 153 00:08:24,780 --> 00:08:27,713 No, man, it goes in their pockets. 154 00:08:27,714 --> 00:08:30,612 We have to have crime to live, 155 00:08:30,613 --> 00:08:32,512 to take our peace back from them. 156 00:08:33,858 --> 00:08:35,548 We gotta have the posse to protect ourselves 157 00:08:35,549 --> 00:08:37,309 from the cops who are gonna kill us. 158 00:08:54,982 --> 00:09:00,022 A typical childhood of a suffering youth in Jamaica 159 00:09:00,816 --> 00:09:02,402 is a very frightening one 160 00:09:02,403 --> 00:09:06,752 in the sense that many of that generation 161 00:09:06,753 --> 00:09:11,758 was simply not able to have access to high schools. 162 00:09:13,242 --> 00:09:17,728 I mean, their schooling would end at the age of 14 or 15. 163 00:09:17,729 --> 00:09:21,076 It would mean then that just housing 164 00:09:21,077 --> 00:09:23,492 would be a serious problem. 165 00:09:23,493 --> 00:09:27,807 Getting food on a daily basis would be a serious problem. 166 00:09:27,808 --> 00:09:30,534 Many of these people depended 167 00:09:30,535 --> 00:09:33,054 on remittances coming from abroad. 168 00:09:33,055 --> 00:09:35,366 I mean, that really sometimes determined 169 00:09:35,367 --> 00:09:38,680 whether they survived or did not survive. 170 00:09:38,681 --> 00:09:41,131 And of course, growing up in those communities 171 00:09:41,132 --> 00:09:44,513 with a level of violence, you really had to be tough 172 00:09:44,514 --> 00:09:47,793 in order to survive, and just very difficult to survive 173 00:09:47,794 --> 00:09:50,313 if you didn't develop a certain inner toughness. 174 00:09:51,936 --> 00:09:53,281 The government gave you a good job 175 00:09:53,282 --> 00:09:55,284 building houses, didn't it, Mr. Brown? 176 00:09:56,423 --> 00:09:59,287 You mean that welding shop on Milk Lane? 177 00:09:59,288 --> 00:10:02,670 The only time I made money was during the elections. 178 00:10:02,671 --> 00:10:03,810 The elections? 179 00:10:05,018 --> 00:10:08,021 Look, man, it's not just elections here. 180 00:10:09,056 --> 00:10:10,609 The way things work in Jamaica 181 00:10:10,610 --> 00:10:13,404 is that neighborhoods get favors. 182 00:10:13,405 --> 00:10:16,029 Like housing developments from politicians. 183 00:10:17,202 --> 00:10:18,755 To get favors, they got to vote for that guy 184 00:10:18,756 --> 00:10:21,102 when he's running for president. 185 00:10:21,103 --> 00:10:22,724 I see. 186 00:10:22,725 --> 00:10:24,933 But what does that have to do with your welding business? 187 00:10:24,934 --> 00:10:26,970 Well, now, where you come from? 188 00:10:26,971 --> 00:10:28,041 You don't think. 189 00:10:29,283 --> 00:10:30,836 Now, if you know where the neighborhoods are, 190 00:10:30,837 --> 00:10:32,839 they're gonna to vote for your enemy, what you gonna do? 191 00:10:34,461 --> 00:10:36,359 You burn them out. 192 00:10:39,880 --> 00:10:43,124 The posses came up at the same time 193 00:10:43,125 --> 00:10:48,095 as Jamaica's politics were polarized in the 1970s. 194 00:10:49,614 --> 00:10:52,029 By the time Michael Manley became Prime Minister in 1972, 195 00:10:52,030 --> 00:10:55,584 and Edward Seaga, the leader of the Jamaica Labor Party, 196 00:10:55,585 --> 00:10:58,691 had emerged as his nemesis on the right, 197 00:10:58,692 --> 00:11:02,557 the two men were really engaged in a vicious power struggle 198 00:11:02,558 --> 00:11:04,939 for dominance in Jamaica. 199 00:11:04,940 --> 00:11:07,182 Seaga's tactics were always known 200 00:11:07,183 --> 00:11:09,598 to be extraordinarily dirty. 201 00:11:09,599 --> 00:11:12,636 He was perfectly willing to use violence, 202 00:11:12,637 --> 00:11:14,811 and most Jamaicans will tell you 203 00:11:14,812 --> 00:11:18,331 that it was the JLP that really opted the ante 204 00:11:18,332 --> 00:11:22,335 of violence in Jamaica's politics in the 1970s. 205 00:11:22,336 --> 00:11:27,168 Michael Manley retaliated by developing his own garrisons. 206 00:11:27,169 --> 00:11:30,274 And the level of this warfare is almost impossible 207 00:11:30,275 --> 00:11:34,071 for an American to understand because it involves strategies 208 00:11:34,072 --> 00:11:37,696 and tactics such as burning people out of their homes. 209 00:11:37,697 --> 00:11:40,457 If there's an area that's known to be packed 210 00:11:40,458 --> 00:11:42,321 with supporters of one party 211 00:11:42,322 --> 00:11:45,462 and you are then the other party and you wanna unseat them, 212 00:11:45,463 --> 00:11:49,777 you simply torch that neighborhood by night 213 00:11:49,778 --> 00:11:51,295 and shoot at the firemen 214 00:11:51,296 --> 00:11:53,642 as they're trying to put out blaze. 215 00:11:53,643 --> 00:11:56,680 And when the blaze is over, you bulldoze the rubble 216 00:11:56,681 --> 00:11:59,994 and build a housing scheme, as it's called in Jamaica, 217 00:11:59,995 --> 00:12:01,236 a housing project, 218 00:12:01,237 --> 00:12:03,722 and you pack it full of your own supporters. 219 00:12:03,723 --> 00:12:07,829 It was a no-holds barred, undeclared civil war. 220 00:12:07,830 --> 00:12:10,901 It was extraordinary in its viciousness, 221 00:12:10,902 --> 00:12:14,871 and Jamaicans very soon began to call it tribal war. 222 00:12:14,872 --> 00:12:17,390 Violence had become so much a way of life 223 00:12:17,391 --> 00:12:21,463 in Jamaica's politics that neither political party 224 00:12:21,464 --> 00:12:23,950 seemed willing to try to extricate it. 225 00:12:25,261 --> 00:12:26,606 While Jim Brown profited 226 00:12:26,607 --> 00:12:29,057 from this political turf war, 227 00:12:29,058 --> 00:12:31,094 he soon realized that the real power 228 00:12:31,095 --> 00:12:33,855 was not in the contracting business, 229 00:12:33,856 --> 00:12:36,686 but within Jamaica's corrupt political structure. 230 00:12:37,826 --> 00:12:40,551 So you became involved in organized crime 231 00:12:40,552 --> 00:12:42,589 through the president of Jamaica? 232 00:12:44,694 --> 00:12:46,351 Biggest crook on island. 233 00:12:47,767 --> 00:12:50,285 When I seen how President Seaga had all this power, 234 00:12:50,286 --> 00:12:52,392 I decided I need to get closer to the top. 235 00:12:53,289 --> 00:12:54,634 So I pick up a gun, 236 00:12:54,635 --> 00:12:56,948 and I start to work for Seaga as an enforcer. 237 00:12:58,605 --> 00:12:59,675 I was good with a gun. 238 00:13:00,883 --> 00:13:03,678 People on the street, they know my name. 239 00:13:03,679 --> 00:13:04,714 They afraid of me. 240 00:13:06,302 --> 00:13:10,134 Soon, I become Seaga's bodyguard and right hand man. 241 00:13:11,376 --> 00:13:13,861 Now, when the election comes and Seaga wins, 242 00:13:13,862 --> 00:13:15,379 that's good for me. 243 00:13:15,380 --> 00:13:17,175 I could get some of that power too. 244 00:13:18,452 --> 00:13:22,008 And for the other side, we got rid of them quick. 245 00:13:25,218 --> 00:13:28,461 After President Seaga won the 1980 election, 246 00:13:28,462 --> 00:13:30,256 the gunman that helped him to gain power 247 00:13:30,257 --> 00:13:32,638 became a force in their own right. 248 00:13:32,639 --> 00:13:34,467 Brown, as Seaga's right hand man, 249 00:13:34,468 --> 00:13:37,160 is becoming don of Jamaica's underworld, 250 00:13:37,161 --> 00:13:38,748 as rivals were running scared. 251 00:13:41,475 --> 00:13:45,202 And these gangsters began to go out of Jamaica 252 00:13:45,203 --> 00:13:48,309 after the 1980 election when they were essentially 253 00:13:48,310 --> 00:13:50,138 on the run for their lives. 254 00:13:50,139 --> 00:13:53,417 They saw that Seaga had won. 255 00:13:53,418 --> 00:13:57,766 Anybody who had fired shots for the PNP, the rival party, 256 00:13:57,767 --> 00:14:00,873 knew that they really had to get out of Jamaica. 257 00:14:14,336 --> 00:14:15,508 With a competition gone, 258 00:14:15,509 --> 00:14:17,648 Jim Brown's power grew. 259 00:14:17,649 --> 00:14:18,960 He had established himself 260 00:14:18,961 --> 00:14:21,446 as a godfather of Jamaica's drug mafia, 261 00:14:22,792 --> 00:14:25,587 but the war on drugs was beginning in the United States 262 00:14:25,588 --> 00:14:27,348 and law enforcement was cracking down 263 00:14:27,349 --> 00:14:30,869 on Jamaica's greatest export - marijuana. 264 00:14:34,977 --> 00:14:36,357 They can't get the shipments through. 265 00:14:36,358 --> 00:14:37,910 So now we got a big load of guns 266 00:14:37,911 --> 00:14:39,601 just sitting on the docks at Kingston. 267 00:14:39,602 --> 00:14:41,086 Does it surprise you 268 00:14:41,087 --> 00:14:42,708 that the Americans don't want you 269 00:14:42,709 --> 00:14:44,572 shipping drugs to their country? 270 00:14:44,573 --> 00:14:46,609 - You don't understand- - Hey, hey, hey! 271 00:14:49,647 --> 00:14:52,407 If the ganja don't go out, 272 00:14:52,408 --> 00:14:55,515 then a lot of Jamaican's gonna be hungry. 273 00:14:57,689 --> 00:14:59,621 But I know a lot of people now 274 00:14:59,622 --> 00:15:04,040 in places in Jamaica and Miami, in places in the States. 275 00:15:04,041 --> 00:15:06,249 So that's when I start shipping the ganja out, 276 00:15:06,250 --> 00:15:07,940 and then the money starts to come in. 277 00:15:07,941 --> 00:15:09,562 So you got rich? 278 00:15:09,563 --> 00:15:11,840 Everybody got some of the money. 279 00:15:11,841 --> 00:15:13,740 Posses aren't just gangs. 280 00:15:14,810 --> 00:15:15,948 We're like the guys we used to see 281 00:15:15,949 --> 00:15:17,709 in those movies back in Kingston. 282 00:15:18,538 --> 00:15:21,091 We made our own justice. 283 00:15:30,205 --> 00:15:33,448 There is a gun culture in Jamaican society, 284 00:15:33,449 --> 00:15:35,519 that there is a fascination for guns. 285 00:15:35,520 --> 00:15:38,039 And of course, my things about guns 286 00:15:38,040 --> 00:15:41,146 is that when you put guns in the hands of poor people 287 00:15:41,147 --> 00:15:44,666 or suffering youths, it is a form of empowerment, 288 00:15:44,667 --> 00:15:46,668 and it gives them a sense that they can, 289 00:15:46,669 --> 00:15:50,018 they have control over life and death. 290 00:15:53,745 --> 00:15:57,369 What was happening on the streets downtown in Kingston 291 00:15:57,370 --> 00:16:00,786 was a growing fascination with the Hollywood silver screen, 292 00:16:00,787 --> 00:16:04,721 and primarily, the outlaws and cowboys and bandits 293 00:16:04,722 --> 00:16:06,481 that came out of Hollywood 294 00:16:06,482 --> 00:16:08,657 in the '50s and '60s and early '70s. 295 00:16:11,349 --> 00:16:13,868 The gangsters who were by then up and coming 296 00:16:13,869 --> 00:16:17,941 in the ranks of both parties began to style themselves 297 00:16:17,942 --> 00:16:19,978 after these cowboy heroes. 298 00:16:19,979 --> 00:16:24,984 And that became the real kind of emotional substance 299 00:16:26,192 --> 00:16:29,297 that the gangs carried to Kingston's poor. 300 00:16:29,298 --> 00:16:32,231 That was just something that Jamaicans adored, 301 00:16:32,232 --> 00:16:35,717 because their own lives were nasty and short. 302 00:16:35,718 --> 00:16:37,926 And when they looked at Hollywood movies, 303 00:16:37,927 --> 00:16:39,411 they felt as if those movies 304 00:16:39,412 --> 00:16:42,001 were really telling the story of their lives. 305 00:16:45,521 --> 00:16:47,798 Brown quickly formed his Jamaican connections 306 00:16:47,799 --> 00:16:51,457 into an organized crime group called the Shower Posse, 307 00:16:51,458 --> 00:16:52,631 named for their ability 308 00:16:52,632 --> 00:16:54,840 to shower their enemies with bullets. 309 00:16:54,841 --> 00:16:56,738 The group brought havoc to the United States 310 00:16:56,739 --> 00:17:00,088 when Brown decided to expand his drug dealing operations. 311 00:17:04,057 --> 00:17:06,887 So once you're in control in Jamaica, 312 00:17:08,199 --> 00:17:10,822 what made you decide to return to the United States? 313 00:17:11,651 --> 00:17:13,652 Or was it the money again? 314 00:17:13,653 --> 00:17:16,034 I sure was making money. 315 00:17:16,035 --> 00:17:19,761 We were selling in Washington, New York, Miami. 316 00:17:19,762 --> 00:17:22,937 We were making money hand over fist, 317 00:17:22,938 --> 00:17:24,421 but there were a lot of other gunmen 318 00:17:24,422 --> 00:17:26,699 from Jamaica trying to sell drugs. 319 00:17:26,700 --> 00:17:28,632 We had to get rid of them. 320 00:17:28,633 --> 00:17:29,565 Get rid of them? 321 00:17:31,015 --> 00:17:33,637 There was this reggae club where those guys went. 322 00:17:33,638 --> 00:17:34,983 We followed them. 323 00:17:46,893 --> 00:17:51,828 You just, forgive the pun, showered them with bullets, 324 00:17:51,829 --> 00:17:53,899 even the innocent bystanders? 325 00:17:53,900 --> 00:17:57,420 Anybody who goes against me, they're gonna die. 326 00:17:57,421 --> 00:18:01,355 People have asked, if these men are so violent, 327 00:18:01,356 --> 00:18:05,255 and if they kill so many of their own in the line of duty, 328 00:18:05,256 --> 00:18:10,122 so to speak, why is it that Jamaicans see them as heroic, 329 00:18:10,123 --> 00:18:12,814 as Robinhood, defenders of the poor? 330 00:18:12,815 --> 00:18:15,403 And the reason for this, 331 00:18:15,404 --> 00:18:19,476 and it's really the most important and a salient fact, 332 00:18:19,477 --> 00:18:22,101 the drug trade became the only game in town. 333 00:18:23,412 --> 00:18:27,484 These men, men like Jim Brown and his Shower Posse, 334 00:18:27,485 --> 00:18:30,384 became the people, the only people 335 00:18:30,385 --> 00:18:33,111 who were putting shoes on the feet of children, 336 00:18:33,112 --> 00:18:35,768 who were putting roofs over people's heads 337 00:18:35,769 --> 00:18:38,116 so that when somebody needs money 338 00:18:38,117 --> 00:18:40,532 to pay a child's school entrance fee, 339 00:18:40,533 --> 00:18:42,982 they're gonna turn to their local posse. 340 00:18:42,983 --> 00:18:44,777 That's who they're gonna go to for help, 341 00:18:44,778 --> 00:18:47,402 because they can't go to the government anymore. 342 00:18:49,473 --> 00:18:52,027 Like these fools in some crack house in Miami. 343 00:18:53,339 --> 00:18:55,133 When we rolled up in front of the place, 344 00:18:55,134 --> 00:18:57,204 I just felt this anger. 345 00:18:57,205 --> 00:18:58,758 I burst in and shot the guy. 346 00:19:04,798 --> 00:19:06,386 But there was this woman there. 347 00:19:11,253 --> 00:19:13,151 She was pregnant. 348 00:19:15,188 --> 00:19:16,672 That was very brave of you. 349 00:19:20,159 --> 00:19:22,161 I did what I had to do. 350 00:19:24,611 --> 00:19:25,543 A man tried... 351 00:19:27,994 --> 00:19:29,650 A man tried to mash my corn, 352 00:19:29,651 --> 00:19:31,548 he better know I'm gonna mash his corn back 353 00:19:31,549 --> 00:19:33,172 and his whole field too. 354 00:19:34,552 --> 00:19:37,589 And did President Seaga know about all of this? 355 00:19:37,590 --> 00:19:39,832 The corn mashing, as you put it? 356 00:19:39,833 --> 00:19:41,697 Who you think I learned it from? 357 00:19:44,769 --> 00:19:46,943 The Shower Posse was gaining wealth and power 358 00:19:46,944 --> 00:19:49,704 through the drug trade, but the very tools they used 359 00:19:49,705 --> 00:19:51,672 to enforce their grip on their turf 360 00:19:51,673 --> 00:19:53,468 would prove to be their undoing. 361 00:19:54,503 --> 00:19:56,229 We needed the guns to keep control. 362 00:19:58,266 --> 00:20:00,853 But when they were used too much in the states, 363 00:20:00,854 --> 00:20:02,269 then we shipped them down to Jamaica 364 00:20:02,270 --> 00:20:04,029 so we could use them again. 365 00:20:04,030 --> 00:20:06,928 We packed them away good to hide 'em from customs. 366 00:20:06,929 --> 00:20:09,622 I don't know how they found all those guns. 367 00:20:11,969 --> 00:20:13,590 At that point, 368 00:20:13,591 --> 00:20:17,629 he was also sending firearms back to Jamaica. 369 00:20:17,630 --> 00:20:22,635 In 1984, the Shower tried to send, did send down to Jamaica 370 00:20:23,877 --> 00:20:26,085 an enormous shipment of firearms 371 00:20:26,086 --> 00:20:28,433 that wound up on the Kingston wards, 372 00:20:28,434 --> 00:20:30,228 and someone was tipped off. 373 00:20:30,229 --> 00:20:33,196 And so the person who was to claim it never did. 374 00:20:33,197 --> 00:20:35,233 When they opened the barrel 375 00:20:35,234 --> 00:20:37,959 and found these high-powered weapons, 376 00:20:37,960 --> 00:20:40,997 this was the first time that Interpol, 377 00:20:40,998 --> 00:20:44,138 the International Police Organization was called in 378 00:20:44,139 --> 00:20:46,899 to try to track the source of these guns. 379 00:20:46,900 --> 00:20:51,041 And it was discovered that some of these same guns 380 00:20:51,042 --> 00:20:54,010 that had been sent in this barrel back to Jamaica 381 00:20:54,011 --> 00:20:57,462 had been used in homicides in the United States. 382 00:20:57,463 --> 00:21:02,052 And it was really that shipment of guns to Jamaica in 1984 383 00:21:02,053 --> 00:21:05,159 that first alerted international law enforcement 384 00:21:05,160 --> 00:21:07,231 to the presence of the posses. 385 00:21:09,613 --> 00:21:12,546 Once law enforcement identified the Shower Posse, 386 00:21:12,547 --> 00:21:14,548 they began to target them for prosecution 387 00:21:14,549 --> 00:21:16,895 as an organized crime group. 388 00:21:16,896 --> 00:21:19,000 The RICO statute is a statute aimed 389 00:21:19,001 --> 00:21:21,969 at corrupt organizations. 390 00:21:21,970 --> 00:21:24,799 Racketeer Influenced Corrupt Organizations, 391 00:21:24,800 --> 00:21:29,840 and it's designed to target an organization, 392 00:21:31,290 --> 00:21:34,499 a legitimate or illegitimate that is corrupt in some way. 393 00:21:34,500 --> 00:21:38,951 A coordinated effort led by the New York office 394 00:21:38,952 --> 00:21:40,367 of the FBI in conjunction 395 00:21:40,368 --> 00:21:41,989 with the New York City Police Department 396 00:21:41,990 --> 00:21:46,338 targeted numerous locations known to be used by the posse, 397 00:21:46,339 --> 00:21:51,310 used as either residences or warehouses for cash 398 00:21:52,103 --> 00:21:52,690 and guns and drugs. 399 00:21:54,313 --> 00:21:57,107 Numerous posse members were arrested that night, 400 00:21:57,108 --> 00:21:58,386 taken into federal custody. 401 00:22:00,215 --> 00:22:02,906 Automatic weapons were seized. 402 00:22:02,907 --> 00:22:05,840 Large amounts of marijuana, cocaine, 403 00:22:05,841 --> 00:22:07,326 and heroin were also seized. 404 00:22:09,466 --> 00:22:10,983 Law enforcement was successful 405 00:22:10,984 --> 00:22:13,331 in breaking up the Shower Posse. 406 00:22:13,332 --> 00:22:16,679 Now, they set their sights on his leader, Jim Brown. 407 00:22:16,680 --> 00:22:19,233 So American law enforcement was beginning to feel 408 00:22:19,234 --> 00:22:22,650 that it could go up against these gangs and win. 409 00:22:22,651 --> 00:22:27,691 There had been so many homicides by that time 410 00:22:28,830 --> 00:22:31,072 attributed to Jim Brown and the Shower 411 00:22:31,073 --> 00:22:36,113 that the alcohol, tobacco and firearms, the DEA, the FBI, 412 00:22:36,976 --> 00:22:38,597 the New York Police Department 413 00:22:38,598 --> 00:22:40,668 and the Metro Dade Police Department felt 414 00:22:40,669 --> 00:22:45,328 that if they could get Jim Brown back to the United States, 415 00:22:45,329 --> 00:22:47,227 they could prosecute him and win. 416 00:22:49,644 --> 00:22:51,438 So once they found these guns 417 00:22:51,439 --> 00:22:56,409 and linked you to another murder, they didn't charge you 418 00:22:57,652 --> 00:22:59,791 but deported you to Jamaica to stand trial. 419 00:22:59,792 --> 00:23:03,311 I was President Seaga's right hand man. 420 00:23:03,312 --> 00:23:05,452 I'm an untouchable. 421 00:23:05,453 --> 00:23:08,662 So you were just let off for these murders? 422 00:23:08,663 --> 00:23:10,457 I keep Jamaica running. 423 00:23:10,458 --> 00:23:12,562 Of course they're gonna let me go. 424 00:23:12,563 --> 00:23:14,702 But now, United States try to extradite me 425 00:23:14,703 --> 00:23:17,464 for those things I've done with Shower Posse. 426 00:23:17,465 --> 00:23:19,880 They put pressure on President Seaga. 427 00:23:19,881 --> 00:23:22,780 If he didn't extradite you, Jamaica would've suffered. 428 00:23:24,092 --> 00:23:27,197 I'm afraid the courts won't be so easy on you. 429 00:23:27,198 --> 00:23:29,337 The Americans take a very dim view of this sort of thing. 430 00:23:29,338 --> 00:23:31,858 I put Seaga where he is today. 431 00:23:33,066 --> 00:23:36,414 He wouldn't be president of Jamaica without me. 432 00:23:36,415 --> 00:23:39,278 I did most of those crimes for him. 433 00:23:39,279 --> 00:23:43,317 He wants to lock me away when he is just as guilty as me. 434 00:23:43,318 --> 00:23:45,353 I get a sense you feel betrayed. 435 00:23:45,354 --> 00:23:46,700 Oh, you got that right, man. 436 00:23:46,701 --> 00:23:51,256 If it's any consolation, you're not alone. 437 00:23:51,257 --> 00:23:54,915 President Seaga betrayed his oath of office, 438 00:23:54,916 --> 00:23:59,886 his country, his people, and of course, the suffering youth. 439 00:24:01,163 --> 00:24:03,062 Hey, time's up, gotta go. 440 00:24:04,581 --> 00:24:09,309 Unfortunately, he had assistance, didn't he, Mr. Brown? 441 00:24:17,628 --> 00:24:19,560 Well, he better think twice about sending me 442 00:24:19,561 --> 00:24:22,839 because he will have a lot of questions about him, 443 00:24:22,840 --> 00:24:24,566 and I got a lot of answers. 444 00:24:27,500 --> 00:24:29,639 Before the United States marshals arrived 445 00:24:29,640 --> 00:24:33,298 to pick up Brown, he was mysteriously killed in jail, 446 00:24:33,299 --> 00:24:35,128 burned alive in his cell. 447 00:24:36,475 --> 00:24:38,683 Jim Brown was going to be extradited 448 00:24:38,684 --> 00:24:41,202 to stand trial in the United States. 449 00:24:41,203 --> 00:24:44,689 Edward Seaga knew that if he were allowed 450 00:24:44,690 --> 00:24:47,657 to go back to the United States and talk, 451 00:24:47,658 --> 00:24:49,935 he would tell the federal authorities 452 00:24:49,936 --> 00:24:53,594 everything he knew about his connections to Seaga 453 00:24:53,595 --> 00:24:55,354 and the Jamaica Labor Party 454 00:24:55,355 --> 00:24:58,426 and the ways in which the party had aided and abetted 455 00:24:58,427 --> 00:25:01,878 the Shower Posses exploits in the United States. 456 00:25:01,879 --> 00:25:04,605 Jim Brown was burned to death in a fire 457 00:25:04,606 --> 00:25:07,505 in his cell at Kingston's General Penitentiary 458 00:25:07,506 --> 00:25:10,473 in February of 1992, 459 00:25:10,474 --> 00:25:13,856 as U.S. federal marshals were waiting to take him back 460 00:25:13,857 --> 00:25:15,617 aboard a plane to Miami. 461 00:25:18,482 --> 00:25:20,656 - He died- - When an enterprising 462 00:25:20,657 --> 00:25:24,245 young reporter at the funeral asked Mr. Seaga 463 00:25:24,246 --> 00:25:28,629 if Jim Brown had enjoyed the backing of a politician, 464 00:25:28,630 --> 00:25:31,908 Seaga all but lost his temper with this man 465 00:25:31,909 --> 00:25:36,775 and said that Jim Brown had been a defender of his community 466 00:25:36,776 --> 00:25:41,090 and hero to the poor, and that sooner or later, 467 00:25:41,091 --> 00:25:44,439 Jim would realize that such men were really heroic. 468 00:25:51,239 --> 00:25:53,067 I think what you can say about Jim Brown 469 00:25:53,068 --> 00:25:55,760 was that if you were a supporter, you adored him. 470 00:25:55,761 --> 00:25:58,557 And if you were an adversary, you were terrified of him. 471 00:26:00,662 --> 00:26:05,079 In China, organized crime is as old as the country itself. 472 00:26:05,080 --> 00:26:07,081 As with various other old world nations, 473 00:26:07,082 --> 00:26:10,706 Chinese organized crime was always part of the culture. 474 00:26:10,707 --> 00:26:13,087 The exodus of the Chinese in the 1800s 475 00:26:13,088 --> 00:26:16,988 exported Asian organized crime to the rest of the world. 476 00:26:16,989 --> 00:26:19,680 Soon, Chinese syndicates were everywhere. 477 00:26:19,681 --> 00:26:22,304 They called themselves The Triads. 478 00:26:28,517 --> 00:26:30,657 Triads began when a Chinese emperor 479 00:26:30,658 --> 00:26:32,417 ordered the extermination of monks 480 00:26:32,418 --> 00:26:34,523 who were supreme martial arts masters. 481 00:26:39,908 --> 00:26:42,841 After their temple was burned and their members massacred, 482 00:26:42,842 --> 00:26:44,982 the surviving monks went underground. 483 00:26:47,571 --> 00:26:50,331 In fact, the term "triad" is derived from the triangle 484 00:26:50,332 --> 00:26:53,335 the monks used to represent heaven, earth, and man. 485 00:26:56,960 --> 00:26:58,892 With the fall of the last emperor, 486 00:26:58,893 --> 00:27:00,894 this secret organization prospered 487 00:27:00,895 --> 00:27:03,828 and established close connections to political figures 488 00:27:03,829 --> 00:27:05,346 who recruited the triad members 489 00:27:05,347 --> 00:27:07,591 as bodyguards and secret police. 490 00:27:10,456 --> 00:27:12,802 While triads performed a useful function, 491 00:27:12,803 --> 00:27:14,390 the arrival of the Communist Party 492 00:27:14,391 --> 00:27:15,841 in China spelled their doom. 493 00:27:17,636 --> 00:27:20,672 Party leader Mao Zedong's cultural revolution 494 00:27:20,673 --> 00:27:22,848 aimed to cleanse China of its old regime, 495 00:27:23,676 --> 00:27:24,884 including the triads. 496 00:27:41,211 --> 00:27:44,316 When Chiang Kai-shek fled with his army to Taiwan, 497 00:27:44,317 --> 00:27:47,113 the triads had found a perfect sanctuary. 498 00:27:48,425 --> 00:27:52,635 After 1949, the triads only had one place to go, 499 00:27:52,636 --> 00:27:57,088 or two places, really, to Hong Kong and then to Taiwan. 500 00:27:57,089 --> 00:28:00,954 And so they reestablished their ties with Taiwan. 501 00:28:00,955 --> 00:28:04,716 Chiang Kai-shek was able to utilize them as secret police. 502 00:28:04,717 --> 00:28:06,338 He was able to use them as hitmen 503 00:28:06,339 --> 00:28:09,548 when he began his rampage against the communists. 504 00:28:09,549 --> 00:28:12,344 Like every other political organization anywhere, 505 00:28:12,345 --> 00:28:14,070 you need some muscle. 506 00:28:14,071 --> 00:28:15,451 And he turned to them 507 00:28:15,452 --> 00:28:17,834 because they're the most logical people to turn to. 508 00:28:19,421 --> 00:28:22,561 Generally, they played in very, very well with politics. 509 00:28:22,562 --> 00:28:25,910 Now, there is a connection between politics and the triad, 510 00:28:25,911 --> 00:28:28,809 but the triad has its place and it has been used 511 00:28:28,810 --> 00:28:32,640 repeatedly by the politicians in China 512 00:28:32,641 --> 00:28:34,573 over the past 50 years. 513 00:28:34,574 --> 00:28:35,817 In fact, they still are. 514 00:28:37,543 --> 00:28:39,371 It was in Taiwan that the triads 515 00:28:39,372 --> 00:28:41,823 began to take on a more sinister form. 516 00:28:44,964 --> 00:28:46,931 The first thing you have to understand 517 00:28:46,932 --> 00:28:49,209 is that the triads aren't really gangs. 518 00:28:49,210 --> 00:28:51,867 They operate under a strict code of conduct and loyalty. 519 00:28:51,868 --> 00:28:53,661 They're all blood brothers. 520 00:28:53,662 --> 00:28:55,387 There's actually a ceremony 521 00:28:55,388 --> 00:29:00,393 where they mix each other's blood in tea and drink it. 522 00:29:01,498 --> 00:29:02,912 An investigative reporter 523 00:29:02,913 --> 00:29:04,880 who wishes to remain anonymous for his own safety 524 00:29:04,881 --> 00:29:07,158 became familiar with Taiwan's underworld 525 00:29:07,159 --> 00:29:10,575 while working on a story about the country's largest triad, 526 00:29:10,576 --> 00:29:11,610 United Bamboo. 527 00:29:11,611 --> 00:29:12,853 That's when I decided 528 00:29:12,854 --> 00:29:15,649 to go after the head of United Bamboo. 529 00:29:15,650 --> 00:29:17,824 They called him White Wolf, 530 00:29:17,825 --> 00:29:20,034 and half of me wants to see this guy busted. 531 00:29:21,207 --> 00:29:22,483 But I'm not a cop. 532 00:29:22,484 --> 00:29:23,692 I want his story. 533 00:29:25,349 --> 00:29:27,005 His real name was Chang An-lo. 534 00:29:27,006 --> 00:29:29,732 And in his mid-50s, he was the honorary godfather 535 00:29:29,733 --> 00:29:32,286 of the 24 tongs or gangs. 536 00:29:32,287 --> 00:29:35,876 With the billions he made in the various triad rackets, 537 00:29:35,877 --> 00:29:37,948 he could afford to keep himself in style. 538 00:29:39,916 --> 00:29:42,124 The reporter began with his triad contacts 539 00:29:42,125 --> 00:29:43,402 in Taiwan's underworld. 540 00:29:44,506 --> 00:29:45,852 Through a careful series of meetings 541 00:29:45,853 --> 00:29:48,544 with the lieutenants of the United Bamboo triad, 542 00:29:48,545 --> 00:29:49,718 he gained their trust. 543 00:29:50,650 --> 00:29:53,238 The triads are organized 544 00:29:53,239 --> 00:29:56,104 under the head man or dragon head. 545 00:29:57,519 --> 00:29:59,382 You have different members responsible for such things 546 00:29:59,383 --> 00:30:02,351 as swearing in new soldiers, leading men into gang warfare, 547 00:30:02,352 --> 00:30:05,148 acting as liaisons between different triad groups. 548 00:30:06,390 --> 00:30:09,496 Under them, other soldiers and new recruits, 549 00:30:09,497 --> 00:30:11,463 they're not just a gang. 550 00:30:11,464 --> 00:30:13,396 Everyone has this place, 551 00:30:13,397 --> 00:30:16,573 and if you step out of line, you pay the price. 552 00:30:17,988 --> 00:30:19,368 The reporter was finally cleared 553 00:30:19,369 --> 00:30:22,681 to meet the white wolf, but with one condition. 554 00:30:22,682 --> 00:30:24,476 He was to come alone, 555 00:30:24,477 --> 00:30:27,031 and the white wolf's face would not be shown. 556 00:30:27,032 --> 00:30:28,791 But he wasn't some flashy thug. 557 00:30:28,792 --> 00:30:30,551 He had five undergraduate degrees to his name. 558 00:30:30,552 --> 00:30:33,832 He was also bilingual in English and Chinese. 559 00:30:35,040 --> 00:30:36,454 Tracking the leader of the triads 560 00:30:36,455 --> 00:30:38,249 through the maze of the Chinese underworld 561 00:30:38,250 --> 00:30:40,285 seemed nearly impossible. 562 00:30:40,286 --> 00:30:42,771 Eventually, the reporter's persistence paid off. 563 00:30:46,810 --> 00:30:49,156 Or perhaps, it was simply that the white wolf 564 00:30:49,157 --> 00:30:50,400 had nothing to fear. 565 00:30:51,711 --> 00:30:53,816 Yes, Mr. Chang. 566 00:30:53,817 --> 00:30:56,129 Lately, we all heard about the government crackdown 567 00:30:56,130 --> 00:30:59,133 on an organized crime group such as United Bamboo. 568 00:31:00,237 --> 00:31:02,515 Huh, organized crime? 569 00:31:03,862 --> 00:31:05,379 You're mistaken. 570 00:31:05,380 --> 00:31:07,899 I am president of an investment company, 571 00:31:07,900 --> 00:31:11,316 the strategy group, similar to thousands of triad brothers 572 00:31:11,317 --> 00:31:12,904 who own legitimate concerns. 573 00:31:12,905 --> 00:31:15,251 They're simply arresting anyone who's a triad. 574 00:31:15,252 --> 00:31:17,460 With all due respect, Mr. Chang, 575 00:31:17,461 --> 00:31:19,014 what about the construction bids? 576 00:31:19,015 --> 00:31:21,982 The strategy group rids through intimidation 577 00:31:21,983 --> 00:31:23,777 and government corruption? 578 00:31:23,778 --> 00:31:26,055 Politicians who have interest in construction, 579 00:31:26,056 --> 00:31:27,057 big bids too. 580 00:31:28,265 --> 00:31:30,301 The triads had a contracted bid 581 00:31:30,302 --> 00:31:31,647 on a freeway construction job. 582 00:31:31,648 --> 00:31:33,787 He was up against a legitimate businessman. 583 00:31:33,788 --> 00:31:36,100 Of course, the legitimate man's bid was lower. 584 00:31:36,101 --> 00:31:38,688 Triads have to inflate the budget of their project 585 00:31:38,689 --> 00:31:39,655 in order to skim money. 586 00:31:39,656 --> 00:31:41,001 They intimidate the bidders, 587 00:31:41,002 --> 00:31:42,692 threatened to kill their families. 588 00:31:42,693 --> 00:31:44,073 The bidders back off. 589 00:31:44,074 --> 00:31:46,110 Then the government officials more than happy 590 00:31:46,111 --> 00:31:48,422 to hand over the contract to his triad friends, 591 00:31:48,423 --> 00:31:50,874 and he looks clean. 592 00:31:52,634 --> 00:31:55,498 But the problem with the freeway construction job 593 00:31:55,499 --> 00:31:58,570 was that they skimmed so much money 594 00:31:58,571 --> 00:32:00,331 there's no money left for building. 595 00:32:00,332 --> 00:32:02,022 Halfway through the project, 596 00:32:02,023 --> 00:32:06,303 a big section of the freeway just collapsed. 597 00:32:07,477 --> 00:32:10,030 That got the public's attention. 598 00:32:10,031 --> 00:32:13,654 I remember thinking, is this what I want for Taiwan? 599 00:32:13,655 --> 00:32:16,243 A core of corruption so rotten 600 00:32:16,244 --> 00:32:18,108 that the whole country collapses? 601 00:32:20,386 --> 00:32:21,524 Politicians who have interest 602 00:32:21,525 --> 00:32:23,526 in construction rig bids too. 603 00:32:23,527 --> 00:32:25,701 They accept a high bid on a job 604 00:32:25,702 --> 00:32:27,806 and skim the profits in their own pockets. 605 00:32:27,807 --> 00:32:30,464 Why single out the triad businessman? 606 00:32:30,465 --> 00:32:33,916 Would you rather we run opium dens and number rackets? 607 00:32:33,917 --> 00:32:36,712 Basically, they'll do anything. 608 00:32:36,713 --> 00:32:41,130 They can make money at prostitution, drug trafficking, 609 00:32:41,131 --> 00:32:43,546 gun smuggling, you name it, they're involved. 610 00:32:43,547 --> 00:32:46,204 But the most disturbing part of all this 611 00:32:46,205 --> 00:32:48,413 is that they have intertwined themselves 612 00:32:48,414 --> 00:32:51,969 with legitimate businesses and the government. 613 00:32:51,970 --> 00:32:54,937 They own big companies, they support the politicians 614 00:32:54,938 --> 00:32:58,113 for money and votes that are bought by the triads. 615 00:32:58,114 --> 00:32:59,701 And they're all in bed together. 616 00:33:01,117 --> 00:33:03,221 You rail against the politicians. 617 00:33:03,222 --> 00:33:05,396 But what are they left to do when the system's so corrupt? 618 00:33:05,397 --> 00:33:06,293 My point, exactly. 619 00:33:06,294 --> 00:33:07,674 What am I to do? 620 00:33:07,675 --> 00:33:09,779 You can't separate triads from the government, 621 00:33:09,780 --> 00:33:12,299 any more than you could peel ying from yang. 622 00:33:12,300 --> 00:33:14,370 How do you think President Lee got elected? 623 00:33:14,371 --> 00:33:16,614 Now, he's the one leading the crackdown. 624 00:33:16,615 --> 00:33:18,754 The people were in an uproar. 625 00:33:18,755 --> 00:33:20,307 President Lee had no choice 626 00:33:20,308 --> 00:33:22,758 but to turn the heat up on the triads. 627 00:33:22,759 --> 00:33:24,587 There were many arrests, 628 00:33:24,588 --> 00:33:27,281 but the head of United Bamboo avoided capture. 629 00:33:42,882 --> 00:33:45,850 Whether it's the American mob or the Chinese triads, 630 00:33:45,851 --> 00:33:48,646 a gangs have sent to the ranks of large criminal enterprises 631 00:33:48,647 --> 00:33:50,406 comes when they learn that their biggest enemy 632 00:33:50,407 --> 00:33:55,447 can also be their greatest ally, their own government. 633 00:33:56,344 --> 00:33:57,655 This has happened in Mexico, 634 00:33:57,656 --> 00:33:59,865 with tragic results for law enforcement. 635 00:34:01,315 --> 00:34:04,041 Mexico shares a 2000-mile border with the United States 636 00:34:04,042 --> 00:34:07,528 and the drug traffickers no authorities can't patrol at all. 637 00:34:09,254 --> 00:34:11,911 Producing and shipping drugs has become big business. 638 00:34:13,085 --> 00:34:15,328 For the DEA, their only hope of stopping it 639 00:34:15,329 --> 00:34:16,812 is to go in undercover 640 00:34:16,813 --> 00:34:20,023 and bust drug trafficking operations at the source. 641 00:34:22,025 --> 00:34:25,614 A tragic case of DEA agent Enrique Camarena 642 00:34:25,615 --> 00:34:28,168 is a telling indictment of the union of government 643 00:34:28,169 --> 00:34:29,688 and mafia drug lords. 644 00:34:33,623 --> 00:34:35,762 I guess you could say I was a casualty 645 00:34:35,763 --> 00:34:37,385 of the war on drugs. 646 00:34:39,905 --> 00:34:41,631 I was a DEA agent, 647 00:34:43,874 --> 00:34:47,394 working undercover in Guadalajara, Mexico. 648 00:34:47,395 --> 00:34:49,052 Pretty gung-ho about it too. 649 00:34:50,157 --> 00:34:51,536 But I guess looking back on it, 650 00:34:51,537 --> 00:34:53,229 the only good thing was the food. 651 00:34:55,748 --> 00:34:57,647 Tracking these guys down wasn't hard. 652 00:34:58,786 --> 00:35:01,236 Mexico was full of hardworking families 653 00:35:01,237 --> 00:35:02,893 trying to make an honest living. 654 00:35:04,032 --> 00:35:07,346 These guys stuck out like sore thongs. 655 00:35:09,521 --> 00:35:10,970 Ernesto Carrillo. 656 00:35:12,144 --> 00:35:14,939 He was the one who built up the drug cartel. 657 00:35:14,940 --> 00:35:18,080 He acted as a mentor to an up and coming drug lord 658 00:35:18,081 --> 00:35:21,015 named Rafael Caro Quintero. 659 00:35:22,775 --> 00:35:24,466 We knew Carrillo and Quintero 660 00:35:24,467 --> 00:35:28,539 were both trafficking tons of drugs into the States. 661 00:35:28,540 --> 00:35:31,611 But looking back on it, we really didn't have a clue 662 00:35:31,612 --> 00:35:33,131 how big this thing was. 663 00:35:34,442 --> 00:35:37,134 Once I knew who the key players were, 664 00:35:37,135 --> 00:35:39,792 the next step was to locate their base of operations. 665 00:35:41,622 --> 00:35:43,899 Flying over the countryside, Camarena searched 666 00:35:43,900 --> 00:35:47,385 for drug plantations and processing facilities. 667 00:35:47,386 --> 00:35:50,457 He spotted a vast crop at a farm called El Buffalo, 668 00:35:50,458 --> 00:35:52,770 a marijuana plantation in Chihuahua, 669 00:35:52,771 --> 00:35:55,705 owned and operated by Rafael Caro Quintero. 670 00:36:01,020 --> 00:36:03,401 The DEA briefed the Mexican army. 671 00:36:03,402 --> 00:36:05,438 Together, they organized a successful raid 672 00:36:05,439 --> 00:36:07,095 on Quintero's operation. 673 00:36:09,477 --> 00:36:14,136 But after the raid, something strange happened. 674 00:36:14,137 --> 00:36:17,346 All the expensive equipment at El Buffalo vanished, 675 00:36:17,347 --> 00:36:19,246 even though it was under armed guard. 676 00:36:20,247 --> 00:36:22,317 And there was another thing. 677 00:36:22,318 --> 00:36:24,871 This was a gigantic operation. 678 00:36:24,872 --> 00:36:27,909 How did the Mexican police not know about this place before? 679 00:36:29,532 --> 00:36:32,466 I was beginning to wonder who was protecting Quintero. 680 00:36:33,708 --> 00:36:35,847 Just how I am, his connections went. 681 00:36:35,848 --> 00:36:37,194 Business, you know? 682 00:36:37,195 --> 00:36:38,954 That's what we're doing here. 683 00:36:38,955 --> 00:36:41,059 Playing business. - Caro Quintero 684 00:36:41,060 --> 00:36:43,303 was just a cowboy. 685 00:36:43,304 --> 00:36:45,306 He was rough and crude and brutal. 686 00:36:46,169 --> 00:36:47,411 The director of the Mexican 687 00:36:47,412 --> 00:36:49,379 federal police force was Juan Zorrilla. 688 00:36:50,173 --> 00:36:51,760 Camarena began to suspect 689 00:36:51,761 --> 00:36:52,968 that the government official 690 00:36:52,969 --> 00:36:54,833 was protecting Mexican drug smuggler. 691 00:36:55,972 --> 00:36:58,215 Despite the danger, Camarena continued 692 00:36:58,216 --> 00:37:00,251 with his investigation of the drug lord 693 00:37:00,252 --> 00:37:02,081 and his political connections. 694 00:37:03,221 --> 00:37:05,361 Has being taken care of as we speak. 695 00:37:06,396 --> 00:37:08,605 I began wondering about Zorrilla. 696 00:37:10,918 --> 00:37:14,161 I met him one time at one of those photo ops 697 00:37:14,162 --> 00:37:16,026 staged by the Mexican government. 698 00:37:18,443 --> 00:37:21,168 Zorrilla and the DEA were teaming up 699 00:37:21,169 --> 00:37:23,310 to fight the war on drugs. 700 00:37:24,552 --> 00:37:25,519 What a joke. 701 00:37:30,800 --> 00:37:32,388 There's a saying in Mexico, 702 00:37:33,423 --> 00:37:36,184 the "mordido," which means the bite. 703 00:37:37,703 --> 00:37:42,120 Nothing occurs in Mexico unless somebody gets paid. 704 00:37:42,121 --> 00:37:43,812 Corruption is a culture in Mexico. 705 00:37:43,813 --> 00:37:47,643 It's endemic to the process of government. 706 00:37:47,644 --> 00:37:49,852 The mafia exists 'cause of politicians, 707 00:37:49,853 --> 00:37:51,095 and the government allow them 708 00:37:51,096 --> 00:37:53,477 to exist for their own enrichment. 709 00:37:53,478 --> 00:37:55,582 Quintero would hold parties 710 00:37:55,583 --> 00:37:57,860 out of El Huarachon de Chihuahua, 711 00:37:57,861 --> 00:38:00,761 and he had a caged lion, a couple of them, 712 00:38:01,658 --> 00:38:03,556 and everybody would be partying. 713 00:38:03,557 --> 00:38:05,903 And part of the entertainment was he'd throw snitches 714 00:38:05,904 --> 00:38:08,664 in the cage and they'd watch him be devoured. 715 00:38:13,636 --> 00:38:16,983 It was then that Camarena made a major mistake. 716 00:38:16,984 --> 00:38:18,813 He trusted a Mexican cop. 717 00:38:22,714 --> 00:38:26,993 They were all there, the drug lords and Zorilla, 718 00:38:26,994 --> 00:38:30,652 Mexico's top cop, like a fat and sassy vulture. 719 00:38:30,653 --> 00:38:32,619 Enrique Camarena. 720 00:38:32,620 --> 00:38:35,967 You should not have put your nose in our business. 721 00:38:35,968 --> 00:38:39,108 Is this the pig who busted my operations in Chihuahua? 722 00:38:39,109 --> 00:38:41,248 - Enrique Camarena. - Listen to me. 723 00:38:41,249 --> 00:38:42,458 I work for the DEA. 724 00:38:43,528 --> 00:38:45,218 You've just kidnapped a federal agent 725 00:38:45,219 --> 00:38:47,254 of the United States government. 726 00:38:47,255 --> 00:38:48,946 Don't worry about us, amigo. 727 00:38:48,947 --> 00:38:51,535 Worry about what we're going to do to you. 728 00:38:51,536 --> 00:38:53,260 You are a cop. 729 00:38:53,261 --> 00:38:55,055 You've got a badge. 730 00:38:55,056 --> 00:38:55,954 Badge? 731 00:38:57,093 --> 00:38:58,508 I got no stinking badge. 732 00:38:59,613 --> 00:39:01,614 How the hell can you do this? 733 00:39:01,615 --> 00:39:03,788 You betrayed us all and your own people for what? 734 00:39:03,789 --> 00:39:04,687 Money. 735 00:39:08,967 --> 00:39:10,726 Once he had captured Camarena, 736 00:39:10,727 --> 00:39:13,419 they were determined to find out all he knew. 737 00:39:16,077 --> 00:39:17,492 Amigo, what do you know? 738 00:39:18,735 --> 00:39:20,253 What do you know? 739 00:39:24,638 --> 00:39:26,156 I was in bad shape. 740 00:39:27,330 --> 00:39:28,468 They didn't want me dying 741 00:39:28,469 --> 00:39:30,815 before I could tell them everything. 742 00:39:30,816 --> 00:39:32,403 So they gave me some kind of a drug 743 00:39:32,404 --> 00:39:34,268 to make my heart hold out longer. 744 00:39:38,721 --> 00:39:41,067 They wanted to know everything, 745 00:39:41,068 --> 00:39:46,107 the names, the details, how high up the investigation went. 746 00:39:48,316 --> 00:39:49,731 But I didn't talk. 747 00:39:49,732 --> 00:39:52,113 If I did, other agents would be in my place. 748 00:39:55,531 --> 00:39:58,222 But actually, I wasn't thinking about anyone else. 749 00:39:58,223 --> 00:39:59,844 I'm no hero. 750 00:39:59,845 --> 00:40:01,777 I was thinking about me. 751 00:40:01,778 --> 00:40:04,090 You see, when there's no hope and nothing left, 752 00:40:04,091 --> 00:40:06,438 the only thing you got is what you have inside. 753 00:40:07,853 --> 00:40:10,855 And I sure as hell wasn't going to give that to them, 754 00:40:10,856 --> 00:40:12,340 even if it killed me. 755 00:40:27,908 --> 00:40:32,394 The cowardly murder of Enrique "Kiki" Camarena, 756 00:40:32,395 --> 00:40:35,156 special agent with the Drug Enforcement Administration, 757 00:40:36,641 --> 00:40:41,161 was carried out by the Mexican government in conjunction, 758 00:40:41,162 --> 00:40:43,578 in cooperation, in partnership 759 00:40:43,579 --> 00:40:46,996 with the godfathers of the drug trade. 760 00:40:49,895 --> 00:40:51,965 The bodies of Camarena and his pilot 761 00:40:51,966 --> 00:40:53,623 were found dumped on the roadside. 762 00:40:54,624 --> 00:40:56,281 Both had been tortured to death. 763 00:40:57,834 --> 00:41:00,803 U.S. law enforcement agents were outraged. 764 00:41:02,114 --> 00:41:05,358 Enrique Camarena died a soldier in the drug war, 765 00:41:05,359 --> 00:41:09,362 but his life is not revenged 766 00:41:09,363 --> 00:41:13,849 with the prosecution of those people that murdered him 767 00:41:13,850 --> 00:41:16,507 or those people that sanctioned that murder 768 00:41:16,508 --> 00:41:18,579 were officials of the Mexican government. 769 00:41:25,621 --> 00:41:27,829 Camarena's murder put the heat on Mexico 770 00:41:27,830 --> 00:41:30,625 to clean up the rampant level of corruption. 771 00:41:30,626 --> 00:41:32,212 But once such a criminally-controlled 772 00:41:32,213 --> 00:41:33,731 government is established, 773 00:41:33,732 --> 00:41:36,045 it's nearly impossible to eradicate. 774 00:41:38,530 --> 00:41:40,669 Law enforcement in the United States 775 00:41:40,670 --> 00:41:42,533 were equally frustrated in their efforts 776 00:41:42,534 --> 00:41:45,019 to put mob gangsters behind bars. 777 00:41:46,573 --> 00:41:48,332 Law enforcement changed tactics 778 00:41:48,333 --> 00:41:50,473 and began targeting the organizations. 779 00:41:52,682 --> 00:41:54,718 One of the things we were looking to do 780 00:41:54,719 --> 00:41:58,929 was to use the RICO statute to indict the commission, 781 00:41:58,930 --> 00:42:01,828 the heads of the five New York crime families. 782 00:42:01,829 --> 00:42:05,280 The organized crime task force had extraordinary information 783 00:42:05,281 --> 00:42:07,006 as to the Lucchese family 784 00:42:07,007 --> 00:42:11,148 and some evidence as to the heads of one or two others. 785 00:42:11,149 --> 00:42:12,701 The FBI had bugs in 786 00:42:12,702 --> 00:42:15,808 on the heads of three families at the time. 787 00:42:15,809 --> 00:42:17,568 And so if you combine the two, 788 00:42:17,569 --> 00:42:19,777 there was a mountain of evidence that could be used 789 00:42:19,778 --> 00:42:24,162 to indict and convict all of the family bosses. 790 00:42:25,163 --> 00:42:26,888 After Jim Brown's death, 791 00:42:26,889 --> 00:42:29,407 the government successfully used these statues 792 00:42:29,408 --> 00:42:32,584 to bring the Jamaican posse's reign of terror to an end. 793 00:42:33,861 --> 00:42:38,071 The Shower Posse today, if it exists at all, 794 00:42:38,072 --> 00:42:40,867 exists as a network of people 795 00:42:40,868 --> 00:42:45,908 who used to be much more closely aligned in business, 796 00:42:47,081 --> 00:42:49,186 in their business being narcotics, trafficking, 797 00:42:49,187 --> 00:42:50,740 and weapons trafficking. 798 00:42:51,983 --> 00:42:56,953 As it exists today, they probably are members of, 799 00:42:58,403 --> 00:43:02,890 if not leaders of smaller groups around the country 800 00:43:04,512 --> 00:43:07,032 who simply have a past affiliation with the Shower Posse. 801 00:43:09,034 --> 00:43:10,863 The people of Taiwan had enough 802 00:43:10,864 --> 00:43:13,452 for their government's involvement with the triads. 803 00:43:14,488 --> 00:43:17,697 In April 2000, President Lee was ousted. 804 00:43:17,698 --> 00:43:19,907 The spirit of reform swept the country. 805 00:43:21,840 --> 00:43:23,703 Anti-corruption laws were enacted, 806 00:43:23,704 --> 00:43:25,533 and many triads were rounded up. 807 00:43:28,847 --> 00:43:31,331 In response to pressure from the United States, 808 00:43:31,332 --> 00:43:33,749 a warrant was issued for the arrest of Quintero, 809 00:43:35,164 --> 00:43:37,821 but the narcotics smuggler bribed his way out of Mexico 810 00:43:37,822 --> 00:43:40,238 with a check for a quarter of a million dollars. 811 00:43:43,241 --> 00:43:44,862 Quintero's immigration papers 812 00:43:44,863 --> 00:43:48,453 were signed by the director of police, Jose Zorilla. 813 00:43:52,595 --> 00:43:56,425 After the public outcry about Mexico's political corruption, 814 00:43:56,426 --> 00:43:58,186 Zorilla quietly resigned his post 815 00:43:58,187 --> 00:43:59,982 and was allowed to leave the country. 816 00:44:03,571 --> 00:44:06,228 Despite the efforts of a few brave officials, 817 00:44:06,229 --> 00:44:08,369 Mexico remains troubled by corruption. 818 00:44:10,164 --> 00:44:13,305 Enrique Camarena was a hero in the fight against drugs, 819 00:44:14,203 --> 00:44:15,825 but his death meant very little, 820 00:44:17,758 --> 00:44:19,897 for Mexican drug kings still rule, 821 00:44:19,898 --> 00:44:22,211 and narcotics still flow across the border. 822 00:44:24,834 --> 00:44:28,181 As we have seen, in our own country and elsewhere, 823 00:44:28,182 --> 00:44:30,356 organized crime can be beaten 824 00:44:30,357 --> 00:44:32,116 with the vigilance of law enforcement 825 00:44:32,117 --> 00:44:33,531 and courageous politicians 826 00:44:33,532 --> 00:44:36,362 who do not bow to money and intimidation. 827 00:44:36,363 --> 00:44:38,191 The nations of the world can be free 828 00:44:38,192 --> 00:44:40,263 from the menace of organized crime. 829 00:44:41,402 --> 00:44:42,955 I'm Robert Stack. 830 00:44:42,956 --> 00:44:44,509 Thanks for joining us. 65423

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.