All language subtitles for It.Ends.2025.1080p.LBXD.WEB-DL.AAC2.0.H.264-WADU (it)

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian Download
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian Download
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:52,792 --> 00:00:56,292 2 00:01:37,333 --> 00:01:38,874 È tutto qui? 3 00:01:40,250 --> 00:01:43,291 Sì, James ha solo queste cose. 4 00:01:43,292 --> 00:01:44,666 Andiamo da Waffle House? 5 00:01:44,667 --> 00:01:47,082 Neanche per idea. 6 00:01:47,083 --> 00:01:48,999 Sembra una cella d’isolamento. 7 00:01:49,000 --> 00:01:50,416 Dovresti metterci una pianta, 8 00:01:50,417 --> 00:01:51,916 così è davvero deprimente. 9 00:01:51,917 --> 00:01:53,707 Grazie per il passaggio, T. 10 00:01:53,708 --> 00:01:55,166 Non c’è di che, amico. 11 00:01:55,167 --> 00:01:57,082 Quando vuoi. 12 00:01:57,083 --> 00:01:59,332 Sarò sincero con te, ti trovo molto invecchiato. 13 00:01:59,333 --> 00:02:00,582 Invece voi non siete cambiati. 14 00:02:00,583 --> 00:02:01,666 Penso sia tutto. 15 00:02:01,667 --> 00:02:03,791 E dovrei pure pagarvi la cena, anche se non avete fatto 16 00:02:03,792 --> 00:02:04,457 un bel niente? 17 00:02:04,458 --> 00:02:04,957 Ah no? 18 00:02:04,958 --> 00:02:05,624 Assurdo. 19 00:02:05,625 --> 00:02:06,999 Il bello è che non sta scherzando. 20 00:02:07,000 --> 00:02:08,249 Sì, no, io scelgo i topi. 21 00:02:08,250 --> 00:02:11,082 È una scelta sicura, da fare al primo colpo, 22 00:02:11,083 --> 00:02:12,541 subito dopo i falchi. 23 00:02:12,542 --> 00:02:12,582 Che? 24 00:02:12,583 --> 00:02:13,582 È una pessima scelta. 25 00:02:13,583 --> 00:02:14,082 Fa schifo. 26 00:02:14,083 --> 00:02:15,291 Puoi uccidere un falco a mani nude. 27 00:02:15,292 --> 00:02:16,999 Amico, non puoi fare fuori un fottuto falco. 28 00:02:17,000 --> 00:02:18,166 È un rapace. 29 00:02:18,167 --> 00:02:19,582 Ti farebbe a pezzi. 30 00:02:19,583 --> 00:02:21,374 Tu hai già trovato lavoro? 31 00:02:21,375 --> 00:02:21,874 Ancora no. 32 00:02:21,875 --> 00:02:23,707 Sto ancora cercando di sistemare i miei casini. 33 00:02:23,708 --> 00:02:25,916 Le ossa degli uccelli sono fragili come cristalli. 34 00:02:25,917 --> 00:02:27,291 Nessun uccello al mondo 35 00:02:27,292 --> 00:02:28,624 può sopravvivere a un pugno. 36 00:02:28,625 --> 00:02:31,041 Sto valutando una posizione per uno stage. 37 00:02:31,042 --> 00:02:32,166 Ti farebbe il culo. 38 00:02:32,167 --> 00:02:33,249 I falchi sono una pessima idea. 39 00:02:33,250 --> 00:02:34,416 Meglio il tizio armato. 40 00:02:34,417 --> 00:02:35,207 Per forza. 41 00:02:35,208 --> 00:02:35,707 No. 42 00:02:35,708 --> 00:02:36,957 Day, appoggiami però! 43 00:02:36,958 --> 00:02:37,832 Devi appoggiarmi. 44 00:02:37,833 --> 00:02:38,916 Di cosa stiamo parlando? 45 00:02:38,917 --> 00:02:41,374 50 falchi, un tizio armato, 5 gorilla, 10.000 ratti. 46 00:02:41,375 --> 00:02:42,374 Ne scegli due per difenderti 47 00:02:42,375 --> 00:02:44,041 e due per darti la caccia. 48 00:02:45,250 --> 00:02:47,249 È di questo che parlate tutti, quindi? 49 00:02:47,250 --> 00:02:47,749 Direi di sì. 50 00:02:47,750 --> 00:02:48,791 Sì. Tyler, guarda. 51 00:02:48,792 --> 00:02:49,916 Dammi una mano. 52 00:02:49,917 --> 00:02:51,042 Mi aiuti a scegliere? 53 00:02:54,250 --> 00:02:55,499 Mi ripeti le opzioni? 54 00:02:55,500 --> 00:02:58,291 Allora: ci sono 50 falchi, 10.000 ratti, 5 gorilla 55 00:02:58,292 --> 00:02:59,332 e un tizio armato. 56 00:02:59,333 --> 00:03:01,916 Devi scegliere: due ti difendono, due ti danno la caccia. 57 00:03:01,917 --> 00:03:03,874 Se sei stupido e scegli, non so, 58 00:03:03,875 --> 00:03:06,416 falchi e gorilla, i 10.000 ratti... 59 00:03:06,417 --> 00:03:07,082 Oh mamma! 60 00:03:07,083 --> 00:03:07,999 Amico, ma dai! 61 00:03:08,000 --> 00:03:09,582 È il tuo outfit per il primo giorno di lavoro? 62 00:03:09,583 --> 00:03:10,999 Ti sei messo la cravatta? 63 00:03:11,000 --> 00:03:11,957 Adoro questa foto. 64 00:03:11,958 --> 00:03:13,041 Fantastico. 65 00:03:13,042 --> 00:03:14,249 Pronto per la prima comunione. 66 00:03:14,250 --> 00:03:15,166 Sì. 67 00:03:15,167 --> 00:03:15,874 Vi fa ridere? 68 00:03:15,875 --> 00:03:16,624 Molto! 69 00:03:16,875 --> 00:03:17,957 Anche a me. 70 00:03:17,958 --> 00:03:19,499 E guardate la borsetta. 71 00:03:19,500 --> 00:03:21,707 Non è una borsetta, è una normalissima borsa a tracolla. 72 00:03:21,708 --> 00:03:23,707 È decisamente più piccola di una borsa normale. 73 00:03:23,708 --> 00:03:25,499 Amico, sei molto elegante. 74 00:03:25,500 --> 00:03:26,791 Sembra una borsa da donna. 75 00:03:26,792 --> 00:03:28,874 Il tizio armato farebbe fuori i falchi in un attimo. 76 00:03:28,875 --> 00:03:29,374 No. 77 00:03:29,375 --> 00:03:32,124 Continui a dire che il tizio armato farebbe fuori i falchi. 78 00:03:32,125 --> 00:03:33,582 Ma chi sarebbe questo tizio armato? 79 00:03:33,583 --> 00:03:34,707 Definisci tizio armato. 80 00:03:34,708 --> 00:03:36,249 Diciamo che è l’essere umano medio. 81 00:03:36,250 --> 00:03:37,499 Tipo l’uomo medio. 82 00:03:37,500 --> 00:03:38,041 Ok. 83 00:03:38,042 --> 00:03:39,207 E l’arma? 84 00:03:39,208 --> 00:03:39,957 Un fucile da caccia. 85 00:03:39,958 --> 00:03:41,832 Ok, quindi è tipo un cacciatore? 86 00:03:41,833 --> 00:03:43,124 No, è uno qualsiasi. 87 00:03:43,125 --> 00:03:43,999 L’uomo medio. 88 00:03:44,000 --> 00:03:47,916 Ok, allora... chi sarebbe l’uomo medio? 89 00:03:47,917 --> 00:03:48,999 Non so, forse... 90 00:03:49,000 --> 00:03:49,957 Amico! 91 00:03:49,958 --> 00:03:52,582 Un cinese in una miniera di carbone. 92 00:03:52,583 --> 00:03:53,082 Ok. 93 00:03:53,083 --> 00:03:54,874 O uno che lavora da Staples. 94 00:03:54,875 --> 00:03:57,207 Sì, vedi, nessuno di questi due riuscirebbe a fare fuori 50 falchi. 95 00:03:57,208 --> 00:03:57,457 Stai delirando. 96 00:03:57,458 --> 00:03:58,291 Non ti attaccano insieme. 97 00:03:58,292 --> 00:03:58,999 Aspetta che passino. 98 00:03:59,000 --> 00:04:00,749 Posso dare le armi ai gorilla 99 00:04:00,750 --> 00:04:01,832 così poi ho cinque tizi armati? 100 00:04:01,833 --> 00:04:02,457 Ma dai. 101 00:04:02,458 --> 00:04:03,291 Ci sta. 102 00:04:03,292 --> 00:04:03,707 Sono seria. 103 00:04:03,708 --> 00:04:04,249 Ci sta. 104 00:04:04,250 --> 00:04:05,041 È così che risponderei... 105 00:04:05,042 --> 00:04:05,499 Ci sta. 106 00:04:05,500 --> 00:04:06,666 ...a questa domanda 107 00:04:06,667 --> 00:04:07,624 A che punto siamo? 108 00:04:07,625 --> 00:04:08,832 Nel senso, della nostra vita? 109 00:04:08,833 --> 00:04:09,582 Ottima domanda. 110 00:04:09,583 --> 00:04:11,499 No, amico, dove vado ora? 111 00:04:11,500 --> 00:04:13,124 Mancano ancora cinque chilometri circa. 112 00:04:13,125 --> 00:04:15,541 Sempre che non dobbiamo prendere qualcos’altro da casa sua. 113 00:04:15,542 --> 00:04:16,124 No, grazie. 114 00:04:16,125 --> 00:04:16,874 Domanda successiva. 115 00:04:16,875 --> 00:04:19,081 James, a casa tua ci sono solo quattro pareti grigie. 116 00:04:19,082 --> 00:04:21,166 Sì, amico, sembra la tana di Unabomber. 117 00:04:21,167 --> 00:04:22,331 Non hai nemmeno un tavolo. 118 00:04:22,332 --> 00:04:24,124 Puoi mostrare un po’ di entusiasmo per qualcosa? 119 00:04:24,125 --> 00:04:24,956 Almeno una volta? 120 00:04:24,957 --> 00:04:26,916 Vorrei tanto avere una casa tutta mia da arredare. 121 00:04:26,917 --> 00:04:28,456 Dove vai Day? 122 00:04:28,457 --> 00:04:30,206 A casa, per ora. 123 00:04:30,207 --> 00:04:32,999 Devo mettermi sotto su ZipRecruiter. 124 00:04:33,000 --> 00:04:35,041 Che studi hai fatto? 125 00:04:35,042 --> 00:04:36,206 Graphic design. 126 00:04:36,207 --> 00:04:37,374 La colonna portante dell'economia. 127 00:04:37,375 --> 00:04:39,249 Potresti fare la cercatrice d’oro. 128 00:04:39,250 --> 00:04:40,416 Pare che l’oro vada fortissimo. 129 00:04:40,417 --> 00:04:40,956 E ti pareva. 130 00:04:40,957 --> 00:04:42,581 Non riesci proprio a trattenerti, vero? 131 00:04:42,582 --> 00:04:44,706 Devi sempre dire la tua. 132 00:04:44,707 --> 00:04:46,249 E comunque non mi serve arredare. 133 00:04:46,250 --> 00:04:48,041 Passeranno mesi prima che io veda i miei colleghi 134 00:04:48,042 --> 00:04:49,831 come esseri senzienti, figuriamoci se li invito 135 00:04:49,832 --> 00:04:51,791 a vedere il mio tappeto, il mio piumone o altre cazzate. 136 00:04:51,792 --> 00:04:53,956 Fish, come mai tu e James non siete andati a vivere insieme, 137 00:04:53,957 --> 00:04:54,331 amico? 138 00:04:54,332 --> 00:04:54,624 Beh! 139 00:04:54,625 --> 00:04:55,124 Oh! 140 00:04:55,125 --> 00:04:57,999 Non so se avrebbe funzionato. 141 00:04:58,000 --> 00:04:58,666 E comunque, 142 00:04:58,667 --> 00:05:00,916 Tyler, non hai più risposto alla domanda. 143 00:05:00,917 --> 00:05:02,749 Ok, sai che c’è? 144 00:05:02,750 --> 00:05:05,749 Se serve per chiudere il discorso, 145 00:05:05,750 --> 00:05:07,666 diciamo che scelgo falchi e gorilla. 146 00:05:07,667 --> 00:05:08,916 Sì, Tyler e i suoi colpi da maestro. 147 00:05:08,917 --> 00:05:09,582 Non delude mai. 148 00:05:09,583 --> 00:05:10,457 Controllo dall’alto. 149 00:05:10,458 --> 00:05:11,874 E io faccio fuori i 50 falchi. 150 00:05:11,875 --> 00:05:13,832 James, non puoi fare fuori 50 falchi, dai. 151 00:05:13,833 --> 00:05:14,707 Non è possibile. 152 00:05:14,708 --> 00:05:16,331 Ma tu puoi addestrare i gorilla a usare i fucili. 153 00:05:16,332 --> 00:05:17,374 Questo si può fare? 154 00:05:17,375 --> 00:05:18,791 In realtà sì, si può fare. 155 00:05:18,792 --> 00:05:20,456 Come si chiama quella tipa fissata con le scimmie? 156 00:05:20,457 --> 00:05:20,956 June qualcosa. 157 00:05:20,957 --> 00:05:21,666 Jane Goodall! 158 00:05:21,667 --> 00:05:22,791 Sì, Jane Goodall. 159 00:05:22,792 --> 00:05:23,916 Jane Goodall. 160 00:05:23,917 --> 00:05:25,581 Jane Goodall non ha mai fatto niente del genere. 161 00:05:25,582 --> 00:05:26,456 Non lo ha mai fatto. 162 00:05:26,457 --> 00:05:26,999 Sì, invece. 163 00:05:27,000 --> 00:05:29,624 Nessuno avrebbe meritato un Nobel quanto lei, ma l’hanno snobbata. 164 00:05:29,625 --> 00:05:30,916 Non ha mai vinto il premio Nobel? 165 00:05:30,917 --> 00:05:32,374 No. 166 00:05:32,375 --> 00:05:32,874 Jane. 167 00:05:32,875 --> 00:05:33,291 Ok, va bene. 168 00:05:33,292 --> 00:05:34,624 Non so nemmeno perché lo so. 169 00:05:34,625 --> 00:05:36,666 Discorso chiuso. 170 00:05:36,667 --> 00:05:37,999 Comunque, per la cronaca, potrei farlo. 171 00:05:38,000 --> 00:05:39,416 Non puoi dimostrarlo. 172 00:05:39,417 --> 00:05:40,581 In nessun modo. 173 00:05:40,582 --> 00:05:41,831 Oh, proprio qui, T. 174 00:05:41,832 --> 00:05:42,999 L’uscita su Jane è stata assurda. 175 00:05:43,000 --> 00:05:43,874 Vero? 176 00:06:08,833 --> 00:06:10,124 Sicura che sia la strada giusta, Day? 177 00:06:10,125 --> 00:06:10,624 Sì. 178 00:06:10,625 --> 00:06:12,207 Continua dritto. 179 00:06:12,208 --> 00:06:13,291 E tu Tyler? 180 00:06:13,292 --> 00:06:13,999 Come va, amico? 181 00:06:14,000 --> 00:06:15,957 Come te la passi nel mondo reale? 182 00:06:15,958 --> 00:06:20,416 Mi occupo di climatizzatori, è un lavoro stabile, alla fine. 183 00:06:20,417 --> 00:06:22,831 Effettivamente era da un po’ che non parlavo di gorilla, ratti 184 00:06:22,832 --> 00:06:23,999 e stronzate simili. 185 00:06:24,000 --> 00:06:26,124 Che fine ha fatto la tua gioia di vivere, Tyler? 186 00:06:26,125 --> 00:06:28,831 Vuoi dirmi che hai perso il tuo spirito d’avventura? 187 00:06:28,832 --> 00:06:29,831 Ok, borsa a tracolla. 188 00:06:29,832 --> 00:06:33,081 Qual è il tuo grande piano? 189 00:06:33,082 --> 00:06:35,999 Non mi dire che ancora non lo sai. 190 00:06:36,000 --> 00:06:38,331 Un ingegnere di rete parte da settantamila. 191 00:06:38,332 --> 00:06:40,456 In cinque, sette anni potrò arrivare a centocinquantamila. 192 00:06:40,457 --> 00:06:42,541 Faccio investimenti sicuri, mi trasferisco in una città a caso 193 00:06:42,542 --> 00:06:45,581 tipo Milwaukee, mi sistemo con quella che mi va più a genio, 194 00:06:45,582 --> 00:06:47,206 poi mi do alla ceramica o cazzate simili. 195 00:06:47,207 --> 00:06:49,416 Riverso le mie aspettative fallite sul mio primo figlio, 196 00:06:49,417 --> 00:06:51,499 quindi ne faccio un altro con qualche deformità fisica. 197 00:06:51,500 --> 00:06:52,749 Sai, gli spermatozoi invecchiano. 198 00:06:52,750 --> 00:06:54,249 Quindi, in questo quadretto deprimente, 199 00:06:54,250 --> 00:06:56,581 hai comunque un sacco di soldi e una famiglia amorevole. 200 00:06:56,582 --> 00:06:58,206 Sapete cosa vorrei? 201 00:06:58,207 --> 00:07:00,624 Trovarmi in uno stato di coma indotto per un po’. 202 00:07:00,625 --> 00:07:01,457 Cristo santo! 203 00:07:01,458 --> 00:07:03,624 Con una bella flebo di serotonina e ossitocina 204 00:07:03,625 --> 00:07:04,707 da attivare a richiesta. 205 00:07:04,708 --> 00:07:05,249 Sì, certo. 206 00:07:05,250 --> 00:07:07,916 Semplicemente premendo un pulsante. 207 00:07:07,917 --> 00:07:09,332 E questo sarebbe il tuo piano? 208 00:07:09,333 --> 00:07:13,291 Senza offesa T, la tua vita reale sembra fare davvero schifo. 209 00:07:13,292 --> 00:07:14,457 Senza offesa. 210 00:07:14,458 --> 00:07:16,749 È vero amico, a volte fa davvero schifo. 211 00:07:16,750 --> 00:07:17,956 Però dai, non può andare tutto male. 212 00:07:17,957 --> 00:07:19,416 Come va con Hannah? 213 00:07:19,417 --> 00:07:21,999 Ehi T, hai una storia? 214 00:07:22,000 --> 00:07:26,499 Beh Day, in realtà ci siamo lasciati qualche mese fa. 215 00:07:26,500 --> 00:07:27,166 Cazzo, mi dispiace. 216 00:07:27,167 --> 00:07:28,331 Che è successo? 217 00:07:28,332 --> 00:07:33,206 Preferirei non parlarne. 218 00:07:33,207 --> 00:07:33,706 Oh. 219 00:07:33,707 --> 00:07:34,666 Tyler, ti supplico. 220 00:07:34,667 --> 00:07:35,499 Racconta. 221 00:07:35,500 --> 00:07:37,206 Ti imploro in ginocchio. 222 00:07:37,207 --> 00:07:37,875 Tyler, ti prego. 223 00:07:40,625 --> 00:07:44,416 Ho incontrato Hannah mentre ero in congedo dalla base. 224 00:07:44,417 --> 00:07:46,206 Ormai ci frequentavamo da circa cinque mesi 225 00:07:46,207 --> 00:07:47,581 e mi ha chiesto di fare sul serio. 226 00:07:47,582 --> 00:07:50,291 All’inizio ho pensato: in fondo perché no? 227 00:07:50,292 --> 00:07:54,081 Quella ragazza mi piaceva e io piacevo a lei. 228 00:07:54,082 --> 00:07:56,999 Ma voleva che io... 229 00:07:57,000 --> 00:07:58,041 Voleva che io... 230 00:07:58,042 --> 00:08:00,207 Cosa voleva? 231 00:08:00,208 --> 00:08:02,541 Cosa? 232 00:08:02,542 --> 00:08:05,292 Voleva che andassimo a raccogliere le zucche insieme. 233 00:08:10,792 --> 00:08:11,707 Che cosa? 234 00:08:11,708 --> 00:08:14,374 Voleva che guidassi per tre ore 235 00:08:14,375 --> 00:08:18,791 per andare a raccogliere zucche insieme. 236 00:08:18,792 --> 00:08:20,292 Ok e quindi? 237 00:08:22,917 --> 00:08:25,250 Siete stati voi a chiedermi perché non ha funzionato. 238 00:08:32,042 --> 00:08:34,124 Stai scherzando? 239 00:08:34,125 --> 00:08:35,124 Hai detto che ti piaceva. 240 00:08:35,125 --> 00:08:35,581 Ma sei fuori? 241 00:08:35,582 --> 00:08:36,331 Non so, amico. 242 00:08:36,332 --> 00:08:38,499 Voleva raccogliere delle cazzo di zucche, amico. 243 00:08:38,500 --> 00:08:41,706 Voleva andare a raccogliere mele, a visitare vigneti, quelle cazzate 244 00:08:41,707 --> 00:08:42,206 autunnali. 245 00:08:42,207 --> 00:08:44,541 E tu hai interrotto la tua storia con un altro essere umano per questo? 246 00:08:44,542 --> 00:08:46,249 Non era solo per quelle cazzo di zucche, amico. 247 00:08:46,250 --> 00:08:47,582 Erano le tre ore di auto. 248 00:08:47,583 --> 00:08:48,707 No, non ci credo. 249 00:08:48,708 --> 00:08:49,957 Ma dai, cazzo! 250 00:08:49,958 --> 00:08:51,957 Cioè, io ormai sono pronto a sistemarmi. 251 00:08:51,958 --> 00:08:53,499 Non voglio perdermi in queste cazzate. 252 00:08:53,500 --> 00:08:56,374 Sei pronto a sistemarti, Tyler? 253 00:08:56,375 --> 00:08:59,666 Che altro potrei fare? 254 00:08:59,667 --> 00:09:02,999 Mi dispiace per quello che è successo. 255 00:09:03,000 --> 00:09:03,874 Non fa niente. 256 00:09:03,875 --> 00:09:04,791 Lei è andata avanti. 257 00:09:04,792 --> 00:09:07,749 Lo farò anch'io. 258 00:09:07,750 --> 00:09:09,749 Tyler, però fatti dire una cosa. 259 00:09:09,750 --> 00:09:10,582 Cosa? 260 00:09:10,583 --> 00:09:12,249 Il suo nuovo ragazzo a quest’ora 261 00:09:12,250 --> 00:09:14,499 starà sicuramente raccogliendo qualche cazzo di zucca con lei. 262 00:09:14,500 --> 00:09:15,832 Non fa una piega. 263 00:09:15,833 --> 00:09:16,749 Ma lo sai che una volta 264 00:09:16,750 --> 00:09:18,499 ho portato davvero una tipa in un campo di zucche? 265 00:09:18,500 --> 00:09:19,707 È stato bellissimo. 266 00:09:19,708 --> 00:09:21,207 Fisher, senza offesa, ma tu sei proprio tipo 267 00:09:21,208 --> 00:09:23,207 da frutteti e campi di zucca, 268 00:09:23,208 --> 00:09:24,791 faresti ogni cazzata per la tua anima gemella. 269 00:09:24,792 --> 00:09:26,374 Probabilmente con un abito di velluto a coste. 270 00:09:26,375 --> 00:09:28,249 Amico, perché oggi ce l’hai con me? 271 00:09:28,250 --> 00:09:30,707 Perché dovrei vergognarmi 272 00:09:30,708 --> 00:09:32,207 di essere una persona accomodante o... 273 00:09:32,208 --> 00:09:32,832 Ragazzi, scusate. 274 00:09:32,833 --> 00:09:33,791 Ma dov’è l’uscita? 275 00:09:33,792 --> 00:09:35,541 Me la sono persa? 276 00:09:35,542 --> 00:09:37,666 No, dice di andare sempre dritto. 277 00:09:37,667 --> 00:09:39,666 Dovremmo già essere in autostrada, cazzo. 278 00:09:39,667 --> 00:09:40,832 Abbiamo sbagliato strada. 279 00:09:40,833 --> 00:09:42,166 James ti ha distratto? 280 00:09:42,167 --> 00:09:43,666 Stai dicendo che ci siamo persi? 281 00:09:43,667 --> 00:09:46,291 Dice di andare sempre dritto, amico. 282 00:09:46,292 --> 00:09:48,082 No, io faccio inversione. 283 00:09:48,083 --> 00:09:51,249 Amico, dice di andare dritto. 284 00:09:51,250 --> 00:09:51,750 No. 285 00:10:30,125 --> 00:10:32,082 Ok. 286 00:10:32,083 --> 00:10:32,667 Tutto bene? 287 00:10:35,833 --> 00:10:37,874 Perché me lo chiedi? 288 00:10:37,875 --> 00:10:40,957 Mi dispiace di averti preso in giro. 289 00:10:40,958 --> 00:10:43,999 Ti senti in colpa adesso? 290 00:10:44,000 --> 00:10:44,999 Non mi sto scusando. 291 00:10:45,000 --> 00:10:46,832 Ho solo ammesso di averti preso in giro. 292 00:10:46,833 --> 00:10:47,999 Ok, sì, bravo. 293 00:10:48,000 --> 00:10:49,082 Ciao ciao. 294 00:10:49,083 --> 00:10:50,207 Perché sei così nervoso oggi? 295 00:10:50,208 --> 00:10:52,541 Sembri in guerra col volante. 296 00:10:52,542 --> 00:10:53,999 T, tutto bene? 297 00:10:54,000 --> 00:10:56,416 Questa strada fa schifo. 298 00:10:56,417 --> 00:10:57,624 Ok T, rallenta. 299 00:10:57,625 --> 00:10:59,291 Non ho saltato nessuna cazzo di uscita. 300 00:10:59,292 --> 00:10:59,957 Oh merda. 301 00:10:59,958 --> 00:11:00,791 Cazzo. 302 00:11:04,333 --> 00:11:04,916 Tutto bene? 303 00:11:04,917 --> 00:11:05,416 Sì, sto bene. 304 00:11:05,417 --> 00:11:06,207 Bene. 305 00:11:06,208 --> 00:11:06,999 State tutti bene? 306 00:11:07,000 --> 00:11:07,999 Bene. 307 00:11:08,000 --> 00:11:09,707 Mio dio! 308 00:11:10,750 --> 00:11:12,749 Abbiamo passato l’uscita? 309 00:11:12,750 --> 00:11:14,499 Mi dispiace, non l'ho... 310 00:11:14,500 --> 00:11:15,457 Non l’ho visto proprio. 311 00:11:15,458 --> 00:11:16,582 Tyler, fanculo al navigatore. 312 00:11:16,583 --> 00:11:19,291 Se c'è un vicolo cieco, vuol dire che abbiamo passato l’uscita. 313 00:11:19,292 --> 00:11:20,666 L’abbiamo passata due volte? 314 00:11:20,667 --> 00:11:21,207 Può essere. 315 00:11:21,208 --> 00:11:22,124 Abbiamo passato l’uscita. 316 00:11:22,125 --> 00:11:22,999 Torniamo indietro. 317 00:11:23,000 --> 00:11:23,875 Non ho passato l’uscita. 318 00:11:27,583 --> 00:11:30,499 Sì che lo hai fatto. 319 00:11:30,500 --> 00:11:33,499 Ti dico di no. 320 00:11:33,500 --> 00:11:35,666 Sì che lo hai fatto. 321 00:11:35,667 --> 00:11:38,582 Ti ho detto di no. 322 00:11:38,583 --> 00:11:41,291 Ragazzi, va bene. 323 00:11:41,292 --> 00:11:42,791 Abbiamo passato la cazzo di uscita. 324 00:11:42,792 --> 00:11:44,417 Se no come saremmo finiti in un vicolo cieco? 325 00:11:48,875 --> 00:11:51,832 Siamo entrati da qui. 326 00:11:51,833 --> 00:11:54,041 Amico, ma di che cazzo stai parlando? 327 00:11:54,042 --> 00:11:54,957 Che stai dicendo? 328 00:12:11,792 --> 00:12:13,291 Non ho passato nessuna cazzo di uscita. 329 00:12:13,292 --> 00:12:15,874 Tyler. 330 00:12:15,875 --> 00:12:19,791 T, rientra in macchina, amico. 331 00:12:19,792 --> 00:12:20,332 Ok. 332 00:12:23,750 --> 00:12:25,166 Sta fuori. 333 00:12:25,167 --> 00:12:27,791 Amico, perché ce l’hai con lui? 334 00:12:27,792 --> 00:12:28,791 Non ce l’ho con lui. 335 00:12:28,792 --> 00:12:29,541 Sì, invece. 336 00:12:29,542 --> 00:12:30,082 Ti dico di no. 337 00:12:30,083 --> 00:12:31,249 La stai prendendo troppo sul serio. 338 00:12:31,250 --> 00:12:33,249 Morire in un incidente stradale non è una cosa seria per te? 339 00:12:33,250 --> 00:12:35,416 Sì, ma ora stai facendo lo stronzo. 340 00:12:35,417 --> 00:12:35,916 Ok. 341 00:12:35,917 --> 00:12:36,541 Mi fa male il petto. 342 00:12:36,542 --> 00:12:37,124 Devo uscire. 343 00:12:37,125 --> 00:12:37,832 Hai cominciato tu. 344 00:12:37,833 --> 00:12:38,750 No, hai cominciato tu. 345 00:13:09,083 --> 00:13:10,832 Hai finito con la tua crisi? 346 00:13:10,833 --> 00:13:11,666 Voglio andare via. 347 00:13:11,667 --> 00:13:13,207 Dategli un secondo. 348 00:13:13,208 --> 00:13:14,707 Ma che ha stasera? 349 00:13:14,708 --> 00:13:17,457 Fa così solo perché c’è Tyler. 350 00:13:17,458 --> 00:13:18,957 Non lo vedeva da una vita 351 00:13:18,958 --> 00:13:20,791 e ora ha messo in scena questo teatrino. 352 00:13:20,792 --> 00:13:23,333 Anche se non lo ammetterà mai, alla fine sentirà la nostra mancanza. 353 00:13:27,917 --> 00:13:28,417 È vero. 354 00:13:35,917 --> 00:13:36,417 Cosa? 355 00:13:40,292 --> 00:13:41,082 Amico, non lo so. 356 00:13:41,083 --> 00:13:42,708 Mi sembra che abbiamo girato una sola volta. 357 00:14:45,583 --> 00:14:46,582 Fisher! 358 00:14:48,458 --> 00:14:51,041 Che cazzo! 359 00:14:51,042 --> 00:14:52,541 Oddio! 360 00:14:52,542 --> 00:14:53,041 Aaah! 361 00:14:54,042 --> 00:14:55,041 Fammi entrare! 362 00:14:55,042 --> 00:14:56,041 Ti prego! 363 00:14:56,042 --> 00:14:56,999 Fammi entrare! 364 00:14:57,000 --> 00:14:57,999 Aiuto! 365 00:14:58,000 --> 00:14:59,499 Fisher! 366 00:15:04,083 --> 00:15:05,791 Aspetta! 367 00:15:12,167 --> 00:15:13,124 Ah! 368 00:15:13,125 --> 00:15:15,082 Lasciami! 369 00:15:15,083 --> 00:15:15,582 Ah! 370 00:15:15,583 --> 00:15:16,082 Fisher! 371 00:15:16,083 --> 00:15:17,041 Day! 372 00:15:17,042 --> 00:15:18,499 Oddio! 373 00:15:30,167 --> 00:15:30,666 Fisher! 374 00:15:30,667 --> 00:15:31,999 Fisher, parlami. 375 00:15:32,000 --> 00:15:32,749 Fisher! 376 00:15:33,500 --> 00:15:34,416 Fisher, parlami! 377 00:15:34,417 --> 00:15:35,499 Stai bene? 378 00:15:56,083 --> 00:15:57,999 Cazzo! 379 00:15:58,000 --> 00:15:58,499 Cazzo! 380 00:15:58,500 --> 00:15:59,957 James, devi fermare l’emorragia. 381 00:15:59,958 --> 00:16:04,082 Cerca qualcosa nel cazzo di bagagliaio. 382 00:16:04,083 --> 00:16:05,707 Via da questa cazzo di strada, adesso! 383 00:16:05,708 --> 00:16:06,666 Via da questa cazzo di strada! 384 00:16:06,667 --> 00:16:07,124 Che cazzo! 385 00:16:07,125 --> 00:16:08,082 Che cazzo è successo? 386 00:16:08,083 --> 00:16:09,374 Un agguato per rubarci la macchina? 387 00:16:09,375 --> 00:16:10,374 No, non erano insieme. 388 00:16:10,375 --> 00:16:11,582 Si attaccavano a vicenda! 389 00:16:11,583 --> 00:16:12,207 Non hanno attaccato me. 390 00:16:12,208 --> 00:16:13,707 Non hanno attaccato te? 391 00:16:13,708 --> 00:16:14,791 Amico, ma che cazzo dici? 392 00:16:14,792 --> 00:16:15,499 Volevano l'auto. 393 00:16:15,500 --> 00:16:17,041 Volevano andarsene da questo posto 394 00:16:17,042 --> 00:16:17,832 del cazzo. 395 00:16:17,833 --> 00:16:18,624 Scappavano da qualcosa. 396 00:16:18,625 --> 00:16:19,332 Per andare dove? 397 00:16:19,333 --> 00:16:20,374 Erano terrorizzati, cazzo! 398 00:16:20,375 --> 00:16:21,291 Ma perché? 399 00:16:21,292 --> 00:16:22,332 Perché cazzo volevano l’auto? 400 00:16:22,333 --> 00:16:22,749 Aspetta. 401 00:16:22,750 --> 00:16:23,957 Pensiamo a cosa è successo. 402 00:16:23,958 --> 00:16:24,957 Cosa sappiamo? 403 00:16:24,958 --> 00:16:25,999 Ci sono delle persone nel bosco 404 00:16:26,000 --> 00:16:26,749 e vogliono l’auto. 405 00:16:26,750 --> 00:16:27,749 Cos'altro? 406 00:16:27,750 --> 00:16:28,958 Ragazzi, la strada! 407 00:16:31,833 --> 00:16:34,541 Non ho mai svoltato da quando abbiamo imboccato questa strada. 408 00:16:34,542 --> 00:16:35,999 Siamo entrati da qui. 409 00:16:36,000 --> 00:16:38,457 Ne sono sicuro. 410 00:16:38,458 --> 00:16:40,207 Quei cazzo di alberi sono spuntati dal nulla! 411 00:16:40,208 --> 00:16:41,541 Completamente dal nulla. 412 00:16:41,542 --> 00:16:42,957 È questo che stai dicendo? 413 00:17:04,833 --> 00:17:06,415 Dov'è la cazzo di uscita? 414 00:17:06,416 --> 00:17:07,082 Io non vedo niente. 415 00:17:07,083 --> 00:17:09,249 Fa male, cazzo. 416 00:17:09,250 --> 00:17:10,707 Magari era un covo di spacciatori. 417 00:17:10,708 --> 00:17:12,540 O forse erano fuggitivi? 418 00:17:12,541 --> 00:17:14,374 Magari aspettavano solo altre auto. 419 00:17:14,375 --> 00:17:17,290 Siamo quasi a secco. 420 00:17:17,291 --> 00:17:19,082 Tyler. 421 00:17:19,083 --> 00:17:20,332 Tyler, sta sanguinando. 422 00:17:20,333 --> 00:17:21,790 Cazzo, ha ricominciato a sanguinare. 423 00:17:21,791 --> 00:17:23,540 Scusate, scusate. 424 00:17:23,541 --> 00:17:25,749 Ok, fermiamoci e cerchiamo di capire dove siamo. 425 00:17:25,750 --> 00:17:26,708 La fascio meglio. 426 00:17:40,833 --> 00:17:42,041 Andrà tutto bene. 427 00:17:42,042 --> 00:17:42,832 Ehi, ehi. 428 00:17:42,833 --> 00:17:43,582 Calma, fratello. 429 00:17:43,583 --> 00:17:44,374 Andrà tutto bene. 430 00:17:44,375 --> 00:17:45,582 È solo un cazzo di taglietto. 431 00:17:45,583 --> 00:17:46,082 Ehi. 432 00:17:46,083 --> 00:17:47,957 Stai bene? 433 00:17:47,958 --> 00:17:49,874 Ho tipo le palpitazioni. 434 00:17:49,875 --> 00:17:50,499 Va meglio. 435 00:17:50,500 --> 00:17:51,249 Stai bene? 436 00:17:51,250 --> 00:17:52,416 Come va? 437 00:17:52,417 --> 00:17:53,082 Stringi pure. 438 00:17:53,083 --> 00:17:53,749 Sì. 439 00:17:53,750 --> 00:17:54,499 È troppo stretto? 440 00:17:54,500 --> 00:17:55,207 No, va bene. 441 00:17:59,125 --> 00:18:00,582 Che cazzo, amico! 442 00:18:00,583 --> 00:18:01,582 Che cazzo! 443 00:18:01,583 --> 00:18:02,582 Ma che cazzo? 444 00:18:02,583 --> 00:18:06,707 Che cazzo? 445 00:18:06,708 --> 00:18:07,208 Che è successo? 446 00:18:12,208 --> 00:18:13,166 Ci eravamo allontanati. 447 00:18:16,125 --> 00:18:18,374 Forse non abbastanza. 448 00:18:18,375 --> 00:18:19,666 Sono sbucati di lato. 449 00:18:19,667 --> 00:18:22,207 Sono sbucati di lato, cazzo. 450 00:18:22,208 --> 00:18:24,916 Chi se ne frega da dove sono sbucati. 451 00:18:24,917 --> 00:18:26,083 Non possiamo fermarci. 452 00:18:28,875 --> 00:18:30,125 Dobbiamo trovare l’uscita. 453 00:18:32,917 --> 00:18:34,458 Non abbiamo idea di dove siamo. 454 00:19:38,792 --> 00:19:43,125 T, ma l’indicatore del carburante non funziona? 455 00:19:46,458 --> 00:19:49,624 Ieri funzionava. 456 00:19:49,625 --> 00:19:53,499 C’è abbastanza luce, si riesce a vedere qualcosa. 457 00:19:53,500 --> 00:19:56,332 Day, dimmi dove vuoi che accosti. 458 00:19:56,333 --> 00:19:57,291 Qui va bene. 459 00:19:57,292 --> 00:19:59,332 Grazie. 460 00:19:59,333 --> 00:20:00,249 Aspetta, aspetta, aspetta. 461 00:20:00,250 --> 00:20:04,708 Meglio non spegnere l'auto. 462 00:20:07,542 --> 00:20:08,499 Meglio di no. 463 00:20:18,042 --> 00:20:19,292 James, apri il cofano. 464 00:20:23,000 --> 00:20:23,958 Ragazzi, avete sentito? 465 00:20:26,500 --> 00:20:27,167 Ancora niente campo. 466 00:20:32,875 --> 00:20:34,749 Non mi è mai capitato di guidare per sei ore 467 00:20:34,750 --> 00:20:36,916 senza trovare un’uscita. 468 00:20:36,917 --> 00:20:38,707 Non so come o cosa... 469 00:20:38,708 --> 00:20:40,124 È inspiegabile. 470 00:20:40,125 --> 00:20:41,375 Non so come faccia a restare accesa. 471 00:20:51,042 --> 00:20:52,957 Fish. 472 00:20:52,958 --> 00:20:54,874 Ragazzi. 473 00:21:03,958 --> 00:21:04,457 Ehi. 474 00:21:04,458 --> 00:21:06,124 Tutti in macchina! 475 00:21:34,208 --> 00:21:34,708 Ma... 476 00:21:37,667 --> 00:21:41,291 Ma che cazzo... 477 00:21:41,292 --> 00:21:43,916 Che cazzo è questo posto? 478 00:21:43,917 --> 00:21:53,332 Non può essere reale. 479 00:21:53,333 --> 00:21:58,666 Pensateci: queste persone, il vicolo cieco, siamo a secco 480 00:21:58,667 --> 00:22:00,124 eppure l’auto è ancora in marcia. 481 00:22:00,125 --> 00:22:02,207 Che cazzo vuoi dire? 482 00:22:02,208 --> 00:22:03,207 James? 483 00:22:03,208 --> 00:22:05,749 È come un incubo in cui però tutto sembra reale. 484 00:22:05,750 --> 00:22:06,582 Non mi era mai capitato. 485 00:22:06,583 --> 00:22:07,874 Partiamo dall’inizio. 486 00:22:07,875 --> 00:22:08,916 Cosa stavamo facendo? 487 00:22:08,917 --> 00:22:10,874 Abbiamo sistemato la roba 488 00:22:10,875 --> 00:22:11,791 e poi abbiamo solo parlato. 489 00:22:11,792 --> 00:22:13,041 Poi siamo finiti in un vicolo cieco. 490 00:22:13,042 --> 00:22:14,624 Potremmo aver avuto un incidente. 491 00:22:14,625 --> 00:22:15,124 Pensateci. 492 00:22:15,125 --> 00:22:16,582 L’auto, la strada... 493 00:22:16,583 --> 00:22:17,874 Forse siamo morti e bloccati qui. 494 00:22:17,875 --> 00:22:18,832 Io non vi ho ucciso. 495 00:22:18,833 --> 00:22:19,707 Non vi ho ucciso. 496 00:22:19,708 --> 00:22:20,499 Non date la colpa a me. 497 00:22:20,500 --> 00:22:21,749 Non sto dicendo che ci hai ucciso. 498 00:22:21,750 --> 00:22:22,874 Ma che ci hai fatto schiantare. 499 00:22:22,875 --> 00:22:23,499 James, non farlo. 500 00:22:23,500 --> 00:22:24,666 Non dargli la cazzo di colpa, ok? 501 00:22:24,667 --> 00:22:25,457 Non siamo morti. 502 00:22:25,458 --> 00:22:26,582 E se fosse? Non sono arrabbiato. 503 00:22:26,583 --> 00:22:27,666 Sto cercando di elaborare, ok? 504 00:22:27,667 --> 00:22:29,166 Dire che siamo morti non è elaborare. 505 00:22:29,167 --> 00:22:30,041 In un certo senso lo è. 506 00:22:30,042 --> 00:22:31,082 Questa non è la vita reale. 507 00:22:31,083 --> 00:22:31,624 Ok, quindi? 508 00:22:31,625 --> 00:22:32,749 Come ne veniamo fuori? 509 00:22:32,750 --> 00:22:34,624 Non lo so, ecco perché ne sto parlando! 510 00:22:34,625 --> 00:22:35,499 Non urlarmi contro, cazzo! 511 00:22:35,500 --> 00:22:35,666 Ok? 512 00:22:35,667 --> 00:22:36,707 Sto andando fuori di testa. 513 00:22:36,708 --> 00:22:37,416 Sto impazzendo. 514 00:22:37,417 --> 00:22:38,582 Ci serve una soluzione pratica. 515 00:22:38,583 --> 00:22:40,749 Inutile pensare a chi o cosa abbia causato questa situazione. 516 00:22:40,750 --> 00:22:41,541 Siamo pratici. 517 00:22:41,542 --> 00:22:43,374 Cosa cazzo possiamo fare se non continuare a guidare? 518 00:22:43,375 --> 00:22:45,749 Se c’è altra gente nel bosco, ogni sosta può essere pericolosa. 519 00:22:45,750 --> 00:22:47,624 Dobbiamo fare i turni per dormire. 520 00:22:47,625 --> 00:22:50,999 In pratica, non possiamo fermarci. 521 00:22:51,000 --> 00:22:52,207 Io sto bene, posso continuare. 522 00:22:52,208 --> 00:22:53,874 Ne ho ancora per qualche ora. 523 00:22:53,875 --> 00:22:55,582 Quando ci fermiamo, l’auto resta accesa. 524 00:22:55,583 --> 00:22:57,291 La chiave non si tocca. 525 00:22:57,292 --> 00:23:00,541 Accostiamo, ci scambiamo, torniamo dentro e ripartiamo. 526 00:23:00,542 --> 00:23:01,666 Ok. 527 00:23:01,667 --> 00:23:03,666 Ora non siamo abbastanza lucidi 528 00:23:03,667 --> 00:23:05,082 per poterci pensare. 529 00:23:05,083 --> 00:23:08,999 Continuiamo a guidare per il resto della giornata 530 00:23:09,000 --> 00:23:11,916 e continuiamo a cercare un’uscita. 531 00:23:11,917 --> 00:23:12,707 E poi... 532 00:25:05,542 --> 00:25:14,082 Ragazzi, io non riesco a dormire. 533 00:25:14,083 --> 00:25:16,207 Non ci riesco, non riesco a dormire, cazzo. 534 00:25:16,208 --> 00:25:18,707 Non riesco a spegnere il cervello, cazzo. 535 00:25:18,708 --> 00:25:19,916 Nemmeno io riesco a dormire, cazzo. 536 00:25:19,917 --> 00:25:22,457 È come se non fossi nemmeno... 537 00:25:22,458 --> 00:25:23,458 Non mi sento nemmeno stanca. 538 00:25:26,708 --> 00:25:30,082 Sono passate 24 ore 539 00:25:30,083 --> 00:25:30,917 e non ho nemmeno fame. 540 00:25:35,125 --> 00:25:38,499 Ragazzi, mi dispiace 541 00:25:38,500 --> 00:25:39,708 ma non c’è nessuna uscita. 542 00:25:45,958 --> 00:25:49,499 James, credi davvero che siamo morti? 543 00:25:49,500 --> 00:25:52,416 È una possibilità. 544 00:25:52,417 --> 00:25:53,332 Sì. 545 00:25:53,333 --> 00:25:57,291 Direi che la stai prendendo bene. 546 00:25:57,292 --> 00:26:00,457 Quindi, tutto qui? 547 00:26:00,458 --> 00:26:00,958 Per sempre? 548 00:26:04,667 --> 00:26:07,874 Perché cazzo l’aldilà dovrebbe essere così? 549 00:26:07,875 --> 00:26:09,749 Non deve essere per forza l’aldilà. 550 00:26:09,750 --> 00:26:11,541 Magari potrebbe essere... 551 00:26:11,542 --> 00:26:13,332 Potrebbe essere qualsiasi cosa. 552 00:26:13,333 --> 00:26:15,374 Cioè? 553 00:26:15,375 --> 00:26:19,874 Non so, un trip da droghe o una specie di buco nero 554 00:26:19,875 --> 00:26:23,499 o magari abbiamo scatenato qualche maledizione antica. 555 00:26:23,500 --> 00:26:26,249 Pensi che siamo stati noi? 556 00:26:26,250 --> 00:26:28,582 Con qualcosa che abbiamo fatto? 557 00:26:28,583 --> 00:26:30,166 Parliamoci chiaro. 558 00:26:30,167 --> 00:26:34,666 Non è per puntare il dito, ma per caso qualcuno ha fatto qualcosa di orribile 559 00:26:34,667 --> 00:26:35,832 di recente? 560 00:26:35,833 --> 00:26:38,041 Tipo un’azione malvagia 561 00:26:38,042 --> 00:26:39,167 che potrebbe averci maledetti? 562 00:26:42,333 --> 00:26:43,666 No? 563 00:26:43,667 --> 00:26:47,457 Nessuno confessa di aver investito un bambino 564 00:26:47,458 --> 00:26:48,207 mentre era ubriaco? 565 00:26:48,208 --> 00:26:51,249 E magari tutto questo è una specie di contrappasso? 566 00:26:51,250 --> 00:26:51,750 Tyler? 567 00:26:54,792 --> 00:26:56,416 La domanda era rivolta a te. 568 00:26:56,417 --> 00:26:57,582 Vaffanculo. 569 00:26:57,583 --> 00:26:59,832 Non ho fatto niente per meritarmi tutto questo. 570 00:26:59,833 --> 00:27:01,124 Nessuno di noi l’ha fatto. 571 00:27:01,125 --> 00:27:02,416 Ok, va bene. 572 00:27:02,417 --> 00:27:03,624 Altre ipotesi? 573 00:27:03,625 --> 00:27:04,457 Sul serio. 574 00:27:04,458 --> 00:27:06,041 Mettiamo insieme le idee. 575 00:27:06,042 --> 00:27:07,124 Vale tutto. 576 00:27:07,125 --> 00:27:11,207 A me tutto questo sembra 577 00:27:11,208 --> 00:27:12,666 una specie di purgatorio. 578 00:27:12,667 --> 00:27:13,166 Ok. 579 00:27:13,167 --> 00:27:14,124 Diciamo che è il purgatorio. 580 00:27:14,125 --> 00:27:16,416 Partiamo da qui. 581 00:27:16,417 --> 00:27:17,875 Come ne usciamo? 582 00:27:20,833 --> 00:27:22,666 Non so, mi viene da dire 583 00:27:22,667 --> 00:27:25,082 che forse dovremmo pentirci o qualcosa del genere 584 00:27:25,083 --> 00:27:26,457 oppure dobbiamo essere giudicati. 585 00:27:26,458 --> 00:27:28,666 Non ricordo, non mi ricordo. 586 00:27:28,667 --> 00:27:30,999 Cazzo, amico, cazzo. 587 00:27:31,000 --> 00:27:31,916 Cazzo. 588 00:27:31,917 --> 00:27:33,624 Non avrei mai dovuto dire a mia madre 589 00:27:33,625 --> 00:27:35,124 che non ero più credente. 590 00:27:35,125 --> 00:27:36,291 E ora sono nella merda per questo. 591 00:27:36,292 --> 00:27:39,041 Se ora lei crede che io sia morto 592 00:27:39,042 --> 00:27:40,457 sicuramente penserà che sono all’inferno. 593 00:27:40,458 --> 00:27:42,749 Non ci sono dubbi, questa cosa le rovinerà la vita, cazzo. 594 00:27:42,750 --> 00:27:44,374 Nemmeno noi sappiamo se siamo davvero morti, 595 00:27:44,375 --> 00:27:46,082 perché dovrebbero pensarlo loro? 596 00:27:46,083 --> 00:27:48,291 Penseranno solo che siamo... 597 00:27:48,292 --> 00:27:51,082 Non so, scomparsi? 598 00:27:51,083 --> 00:27:54,541 O magari siamo davvero all’inferno. 599 00:27:54,542 --> 00:27:59,291 Forse i tuoi non avevano tutti i torti. 600 00:27:59,292 --> 00:28:02,332 Sei assurdo, cazzo. 601 00:28:02,333 --> 00:28:04,207 Ragazzi, voi pensate che ce lo meritiamo? 602 00:28:04,208 --> 00:28:05,124 No. 603 00:28:05,125 --> 00:28:06,207 Io non credo di meritarlo. 604 00:28:06,208 --> 00:28:08,041 Cioè, non sono perfetto, ma tutto questo 605 00:28:08,042 --> 00:28:08,875 è veramente troppo. 606 00:28:13,000 --> 00:28:16,000 Ok, forse io ho un peccato da confessare. 607 00:28:19,708 --> 00:28:22,207 La scuola era ingestibile, ci si metteva anche il lavoro, 608 00:28:22,208 --> 00:28:23,791 sembrava tutto così inutile. 609 00:28:23,792 --> 00:28:26,042 È vero, dovevo tornare a casa dalla mia sorellina 610 00:28:29,500 --> 00:28:32,083 ma potrei, come dire, aver cercato di uccidermi. 611 00:28:38,167 --> 00:28:40,082 Day! 612 00:28:40,083 --> 00:28:42,207 Ok, ora che ne direste di calmarci un attimo? 613 00:28:42,208 --> 00:28:44,249 James, non era questo ciò di cui volevi parlare? 614 00:28:44,250 --> 00:28:46,041 Perché non ci hai detto niente? 615 00:28:46,042 --> 00:28:47,082 È assurdo. 616 00:28:47,083 --> 00:28:49,082 Non lo so, Fish. 617 00:28:49,083 --> 00:28:50,957 E cosa avreste fatto? Lo avreste detto ai miei genitori 618 00:28:50,958 --> 00:28:53,291 e James mi avrebbe attaccato un sermone filosofico 619 00:28:53,292 --> 00:28:54,082 o usato la cosa contro di me. 620 00:28:54,083 --> 00:28:54,916 Ehi, ma che cazzo? 621 00:28:54,917 --> 00:28:56,374 Ne ho parlato solo perché pensavo che forse 622 00:28:56,375 --> 00:28:57,124 fosse successo a tutti 623 00:28:57,125 --> 00:28:58,542 e quindi siamo qui per questo. 624 00:29:04,917 --> 00:29:06,207 Ecco. Allora è colpa mia, cazzo. 625 00:29:06,208 --> 00:29:07,499 No, Day. 626 00:29:07,500 --> 00:29:08,541 Non dire così. 627 00:29:08,542 --> 00:29:09,041 Va bene. 628 00:29:09,042 --> 00:29:11,041 Sfogarsi o confessare qualcosa 629 00:29:11,042 --> 00:29:11,999 può essere una buona idea. 630 00:29:12,000 --> 00:29:13,957 Per caso c’è qualcuno che vuole togliersi un peso enorme? 631 00:29:13,958 --> 00:29:18,749 Magari qualcosa che riguarda tutti noi? 632 00:29:18,750 --> 00:29:19,250 Tyler? 633 00:29:22,333 --> 00:29:26,541 Sembri uno che ha qualcosa da risolvere. 634 00:29:26,542 --> 00:29:29,541 Sono il più equilibrato in questa macchina. 635 00:29:29,542 --> 00:29:30,624 Senza offesa, Day. 636 00:29:30,625 --> 00:29:32,249 No, ci sta. 637 00:29:32,250 --> 00:29:32,791 Sono d’accordo. 638 00:29:32,792 --> 00:29:35,042 È stato bello rivedere tutti voi 639 00:29:39,792 --> 00:29:41,416 e non credo di aver fatto qualcosa 640 00:29:41,417 --> 00:29:43,041 che possa averci condotto qui. 641 00:29:43,042 --> 00:29:44,707 Ma comunque rimuginare su qualcosa che ho fatto 642 00:29:44,708 --> 00:29:45,916 non credo faccia la differenza qui. 643 00:29:45,917 --> 00:29:48,124 Tutto questo 644 00:29:48,125 --> 00:29:49,500 è molto più grande di noi. 645 00:29:52,167 --> 00:29:53,791 Non hai mai ucciso nessuno, vero? 646 00:29:53,792 --> 00:29:55,499 Non sono mai stato in guerra, amico. 647 00:29:55,500 --> 00:29:57,707 James, tu invece non pensi 648 00:29:57,708 --> 00:29:58,791 di aver fatto qualcosa? 649 00:29:58,792 --> 00:30:00,541 Forse ho dato la mia vita per scontata 650 00:30:00,542 --> 00:30:02,458 o non ho scelto il dio giusto, però... 651 00:30:06,458 --> 00:30:08,457 Fish, tu sei davvero il mio migliore amico. 652 00:30:08,458 --> 00:30:10,957 E Day, mi dispiace non esserci stato per te l’anno scorso. 653 00:30:10,958 --> 00:30:12,541 Tyler, mi sei mancato, amico. 654 00:30:12,542 --> 00:30:14,957 Grazie per essere miei amici. 655 00:30:14,958 --> 00:30:15,917 Vi voglio bene, ragazzi. 656 00:30:28,375 --> 00:30:30,166 Fanculo, pensavo potesse funzionare. 657 00:30:30,167 --> 00:30:31,999 Magari potevi essere un po’ più convincente. 658 00:30:32,000 --> 00:30:32,791 Lo sono stato. 659 00:30:32,792 --> 00:30:34,207 Ho fatto la parte del rammollito per nulla? 660 00:30:34,208 --> 00:30:35,874 Magari il bosco è pieno di gente 661 00:30:35,875 --> 00:30:36,999 a cui James ha fatto un torto. 662 00:30:37,000 --> 00:30:38,416 Questo spiegherebbe perché siamo qui. 663 00:30:38,417 --> 00:30:40,916 Forse è un bosco pieno di persone con cui ho scopato. 664 00:30:40,917 --> 00:30:42,082 Sarebbe un bosco deserto. 665 00:30:42,083 --> 00:30:43,667 Io di certo non ci sarei. 666 00:30:49,917 --> 00:30:52,624 Quanto pensate possa ancora andare avanti? 667 00:30:52,625 --> 00:30:56,208 Noi seduti qui, a guidare tutto il giorno. 668 00:30:59,750 --> 00:31:02,291 Cioè, cos’altro possiamo fare? 669 00:32:20,917 --> 00:32:21,417 Lì. 670 00:32:29,333 --> 00:32:30,333 Ma che cazzo? 671 00:32:44,583 --> 00:32:45,582 James. 672 00:32:51,375 --> 00:32:53,082 Un minuto e mezzo, più o meno. 673 00:32:53,083 --> 00:32:54,374 Ok. 674 00:32:54,375 --> 00:32:56,375 Un minuto e mezzo per ispezionare il bosco. 675 00:33:03,125 --> 00:33:05,249 Va bene, allora. 676 00:33:05,250 --> 00:33:09,957 Ci vado io appena fa giorno. 677 00:34:43,083 --> 00:34:45,999 Sono riuscito ad addentrarmi solo per un centinaio di metri. 678 00:34:46,000 --> 00:34:48,457 Ci sono solo alberi. 679 00:34:48,458 --> 00:34:52,667 E un sacco di gente. Per terra, immobile. 680 00:35:09,417 --> 00:35:12,041 OK. 640, niente. 681 00:35:13,333 --> 00:35:16,791 650, niente. 682 00:35:16,792 --> 00:35:18,291 670, niente. 683 00:35:22,083 --> 00:35:26,957 Dai T, forza. Andiamo. 684 00:35:26,958 --> 00:35:28,874 Tyler, vieni. 685 00:35:28,875 --> 00:35:29,375 Tyler. 686 00:35:36,000 --> 00:35:41,082 Allora, abbiamo la torcia, i vestiti di ricambio di Tyler, i telefoni 687 00:35:41,083 --> 00:35:42,916 con le app che avevamo già scaricato. 688 00:35:42,917 --> 00:35:43,749 Caricabatterie. 689 00:35:43,750 --> 00:35:45,291 Manuale dell'auto. 690 00:35:45,292 --> 00:35:48,874 E anche questa Clif Bar. 691 00:35:48,875 --> 00:35:50,249 Che succede se mangiamo qualcosa? 692 00:35:50,250 --> 00:35:51,541 Non credo dovremmo mangiarla. 693 00:35:51,542 --> 00:35:52,875 Potremmo doverla digerire per sempre. 694 00:36:07,583 --> 00:36:09,124 30 secondi, ragazzi. 695 00:36:09,125 --> 00:36:10,791 Mi stanco sempre allo stesso punto. 696 00:36:10,792 --> 00:36:12,082 E non metto su neanche mezzo muscolo. 697 00:36:12,083 --> 00:36:13,374 È tutto troppo preciso. 698 00:36:13,375 --> 00:36:14,666 Sembra costruito ad arte. 699 00:36:14,667 --> 00:36:15,749 Non sono stanco. 700 00:36:15,750 --> 00:36:16,749 Non ho fame. 701 00:36:16,750 --> 00:36:18,124 Nessun impulso sessuale. 702 00:36:18,125 --> 00:36:18,666 Com’è possibile? 703 00:36:18,667 --> 00:36:19,791 James, ti prego. 704 00:36:19,792 --> 00:36:22,041 Questo dovrebbe essere un momento tutto per me. 705 00:36:22,042 --> 00:36:24,041 Guardate, la ferita sta guarendo. 706 00:36:24,042 --> 00:36:25,374 Vedi, però lui sta guarendo. 707 00:36:26,375 --> 00:36:27,416 15 secondi. 708 00:36:27,417 --> 00:36:29,041 Dobbiamo andare. 709 00:36:29,042 --> 00:36:30,916 Cazzo. 710 00:36:30,917 --> 00:36:35,082 Se lo ritroviamo, vuol dire che è un anello. 711 00:36:35,083 --> 00:36:36,624 Stiamo andando in senso orario? 712 00:36:36,625 --> 00:36:37,291 Sì, in senso orario. 713 00:37:22,208 --> 00:37:22,999 Tyler, andiamo. 714 00:37:23,000 --> 00:37:23,542 Forza. 715 00:37:39,375 --> 00:37:40,125 90 secondi. 716 00:37:53,958 --> 00:37:54,958 Dai, dai. 717 00:38:03,375 --> 00:38:04,582 Dove siamo? 718 00:38:04,583 --> 00:38:05,916 Dove cazzo siamo? 719 00:38:05,917 --> 00:38:08,957 Che cazzo di posto è questo? 720 00:38:08,958 --> 00:38:10,207 Dì qualcosa, maledizione! 721 00:38:10,208 --> 00:38:12,499 Dove siamo? 722 00:38:12,500 --> 00:38:14,749 Dove cazzo siamo? 723 00:38:17,208 --> 00:38:19,874 Aiuto! 724 00:38:19,875 --> 00:38:21,374 Aiutami! 725 00:38:25,458 --> 00:38:26,207 Dobbiamo andare. 726 00:38:26,208 --> 00:38:27,207 Andiamo. 727 00:39:20,250 --> 00:39:22,541 Ehi. 728 00:39:22,542 --> 00:39:24,249 Ragazzi. 729 00:39:24,250 --> 00:39:25,207 Che c’è? 730 00:39:25,208 --> 00:39:27,582 È solo un altro... 731 00:39:28,333 --> 00:39:29,666 Va tutto bene. 732 00:39:29,667 --> 00:39:32,041 Un altro attacco di panico. 733 00:39:32,042 --> 00:39:33,916 Scusate, scusatemi. 734 00:39:33,917 --> 00:39:34,957 Vorrei non sentire più niente. 735 00:39:34,958 --> 00:39:35,791 Voglio andare a letto. 736 00:39:35,792 --> 00:39:36,624 Voglio dormire. 737 00:39:36,625 --> 00:39:37,916 Capite? 738 00:39:37,917 --> 00:39:38,707 Voglio tornare a casa. 739 00:39:38,708 --> 00:39:39,707 Che cos’è tutto questo? 740 00:39:39,708 --> 00:39:40,957 Perché cazzo ci sta capitando? 741 00:39:40,958 --> 00:39:42,749 Io non voglio stare qui. 742 00:39:42,750 --> 00:39:43,957 Voglio uscire. 743 00:39:43,958 --> 00:39:44,457 Va bene. 744 00:39:44,458 --> 00:39:45,499 Va tutto bene. 745 00:39:45,500 --> 00:39:47,333 Voglio uscire da questa cazzo di auto. 746 00:39:50,500 --> 00:39:53,041 Che cazzo abbiamo fatto di male per meritarcelo? 747 00:39:53,042 --> 00:39:57,542 Amico. 748 00:39:59,917 --> 00:40:00,417 Fanculo. 749 00:40:03,542 --> 00:40:04,042 Fish? 750 00:40:07,500 --> 00:40:08,292 Oh cazzo. 751 00:40:16,875 --> 00:40:19,000 Day, fai partire il timer. 752 00:40:28,625 --> 00:40:29,999 Dovremmo parlare con loro. 753 00:40:30,000 --> 00:40:30,791 Come? 754 00:40:30,792 --> 00:40:33,916 Non dobbiamo parlare con loro. 755 00:40:33,917 --> 00:40:35,457 Non scendere da questa cazzo di macchina. 756 00:40:35,458 --> 00:40:36,707 Non scendere da questa cazzo... 757 00:40:36,708 --> 00:40:38,000 Non sto scendendo. 758 00:40:51,833 --> 00:40:53,916 Per quale cazzo di motivo dovremmo parlare con loro? 759 00:40:53,917 --> 00:40:54,916 Magari sanno qualcosa. 760 00:40:54,917 --> 00:40:55,749 Cosa potrebbero sapere? 761 00:40:55,750 --> 00:40:58,416 Se accostiamo questa cazzo di auto e quelli ci prendono, è finita. 762 00:40:58,417 --> 00:40:59,582 Dobbiamo continuare a guidare. 763 00:40:59,583 --> 00:41:00,707 Non torniamo indietro. 764 00:41:00,708 --> 00:41:02,374 Facciamo inversione e aspettiamo che passino. 765 00:41:02,375 --> 00:41:03,457 Pensi che siano pericolosi? 766 00:41:03,458 --> 00:41:04,791 Non possiamo rischiare di perdere l’auto. 767 00:41:04,792 --> 00:41:05,582 Quasi un minuto. 768 00:41:05,583 --> 00:41:06,624 Dobbiamo decidere ora. 769 00:41:06,625 --> 00:41:08,541 Perché dovremmo perdere l’auto? 770 00:41:08,542 --> 00:41:10,082 Non abbiamo idea di cosa sia tutto questo. 771 00:41:10,083 --> 00:41:13,374 Sappiamo solo che è una cosa mai vista. 772 00:41:13,375 --> 00:41:16,666 Non è un cazzo di gioco. 773 00:41:16,667 --> 00:41:18,541 È la nostra vita, cazzo. 774 00:41:18,542 --> 00:41:20,124 Torna dentro! 775 00:41:20,125 --> 00:41:21,249 Tyler, fai qualcosa! 776 00:41:21,250 --> 00:41:22,249 Dobbiamo fermarlo! 777 00:41:22,250 --> 00:41:22,957 Tyler, parti! 778 00:41:59,750 --> 00:42:00,249 James. 779 00:42:00,250 --> 00:42:03,249 Che c’è? 780 00:42:03,250 --> 00:42:04,875 Il contachilometri segna oltre un milione. 781 00:42:09,333 --> 00:42:11,416 Quanti anni servono per fare tutta quella strada? 782 00:42:42,792 --> 00:42:44,374 Tyler, che stai facendo? 783 00:42:44,375 --> 00:42:44,874 Tyler. 784 00:42:44,875 --> 00:42:45,999 Rallenta, Tyler. 785 00:42:46,000 --> 00:42:47,124 Tyler, che stai facendo? 786 00:42:47,125 --> 00:42:49,041 Tyler, fermati. 787 00:42:49,042 --> 00:42:50,207 Tyler, ti prego! 788 00:42:50,208 --> 00:42:50,999 Rallenta. 789 00:42:51,000 --> 00:42:51,791 Fermati! 790 00:42:51,792 --> 00:42:52,832 Smettila! 791 00:42:52,833 --> 00:42:53,332 Fermati! 792 00:42:53,333 --> 00:42:54,124 Rallenta, Tyler! 793 00:42:54,125 --> 00:42:57,166 Ti prego, basta! 794 00:42:57,167 --> 00:42:57,916 Tyler, ti prego! 795 00:42:57,917 --> 00:42:58,457 Frena! 796 00:42:58,458 --> 00:42:59,041 Ti prego, Tyler! 797 00:42:59,042 --> 00:42:59,624 Frena! 798 00:42:59,625 --> 00:43:01,249 Fermati! 799 00:43:01,250 --> 00:43:02,707 Mi dispiace! 800 00:43:02,708 --> 00:43:03,582 Tyler, Tyler. 801 00:43:03,583 --> 00:43:05,124 Tyler, per favore! 802 00:43:05,125 --> 00:43:05,999 Ti prego, Tyler, fermati! 803 00:43:06,000 --> 00:43:06,999 Mi dispiace! 804 00:45:17,292 --> 00:45:18,707 Ok, che vuoi fare? 805 00:45:18,708 --> 00:45:20,082 Che vuoi fare? 806 00:45:20,083 --> 00:45:23,374 Cosa pensi che accada dopo il momento di panico? 807 00:45:23,375 --> 00:45:26,999 Quando lasciano la macchina, poi cosa succede? 808 00:45:27,000 --> 00:45:28,916 Non lo so, potrebbe essere che entrino in uno stato 809 00:45:28,917 --> 00:45:30,667 tipo di letargo o qualcosa del genere. 810 00:45:34,875 --> 00:45:35,375 T? 811 00:45:44,375 --> 00:45:44,875 Tyler. 812 00:45:52,250 --> 00:45:55,332 Che cazzo hai? 813 00:45:55,333 --> 00:45:59,332 Non posso rientrare in quella scatola di latta 814 00:45:59,333 --> 00:46:01,249 e vivere all’infinito con questa cazzo di ansia. 815 00:46:01,250 --> 00:46:02,999 Ansia? 816 00:46:03,000 --> 00:46:05,332 Tyler, non è una questione di ansia. 817 00:46:05,333 --> 00:46:06,916 Stiamo cercando di capire cosa sia. 818 00:46:06,917 --> 00:46:10,874 Non me ne frega un cazzo. 819 00:46:10,875 --> 00:46:12,167 Mi chiamo fuori. 820 00:46:15,375 --> 00:46:18,832 Anni e anni in questa situazione di merda? 821 00:46:18,833 --> 00:46:21,292 Non posso vivere la mia vita a intervalli di 90 secondi. 822 00:46:25,958 --> 00:46:27,583 Dì pure loro che non fa per me. 823 00:46:31,625 --> 00:46:33,500 Cosa cazzo pensi di fare qua fuori da solo? 824 00:46:41,792 --> 00:46:42,458 Non lo so. 825 00:46:53,750 --> 00:46:56,457 Non dici niente? 826 00:46:56,458 --> 00:46:58,333 Non provi neanche a farmi desistere? 827 00:47:03,833 --> 00:47:05,208 Sei contento? Così starai più comodo. 828 00:47:18,333 --> 00:47:20,291 Poi fatemi sapere se trovate una via d’uscita. 829 00:47:26,417 --> 00:47:27,916 Ehi. 830 00:47:27,917 --> 00:47:29,082 Ma che cazzo? 831 00:47:29,083 --> 00:47:29,957 Dov'è Tyler? 832 00:47:29,958 --> 00:47:31,667 Accosta, accosta. 833 00:47:35,458 --> 00:47:35,957 Spostati! 834 00:47:35,958 --> 00:47:36,582 Day! 835 00:47:36,583 --> 00:47:37,624 Tyler! 836 00:47:37,625 --> 00:47:38,332 James. 837 00:47:38,333 --> 00:47:40,291 Tyler! 838 00:47:40,292 --> 00:47:40,999 Dov’è finito? 839 00:47:41,000 --> 00:47:41,624 Aspetta. 840 00:47:41,625 --> 00:47:42,207 Che fai? 841 00:47:42,208 --> 00:47:42,582 Cos'è? 842 00:47:42,583 --> 00:47:43,374 Che stai facendo? 843 00:47:43,375 --> 00:47:44,749 Che cazzo è successo? 844 00:47:44,750 --> 00:47:47,832 Dov’è? 845 00:47:47,833 --> 00:47:48,666 Day, dobbiamo andare. 846 00:47:48,667 --> 00:47:49,166 Entra, cazzo. 847 00:47:49,167 --> 00:47:49,999 Non me ne frega niente. 848 00:47:50,000 --> 00:47:50,666 Dov'è Tyler? 849 00:47:50,667 --> 00:47:52,416 Day, ti prego. 850 00:47:52,417 --> 00:47:52,999 Dimmi dov’è. 851 00:47:53,000 --> 00:47:53,666 Sali in macchina! 852 00:47:53,667 --> 00:47:54,999 Day, ti prego, sali in macchina. 853 00:47:55,000 --> 00:47:56,541 Rientra in questa cazzo di macchina. 854 00:47:56,542 --> 00:47:58,582 Day, sali in macchina, ti prego! 855 00:47:58,583 --> 00:48:01,374 Day, ti prego, rientra in questa cazzo di macchina. 856 00:48:01,375 --> 00:48:03,582 Tyler! 857 00:48:03,583 --> 00:48:06,082 Day, dobbiamo andare! 858 00:48:06,083 --> 00:48:06,707 Sali in macchina! 859 00:48:06,708 --> 00:48:07,541 Forza, andiamo! 860 00:48:07,542 --> 00:48:08,374 Parti, parti, parti! 861 00:48:08,375 --> 00:48:09,874 Vai, vai, vai, vai, vai! 862 00:48:17,458 --> 00:48:18,583 Che cazzo è successo? 863 00:48:23,792 --> 00:48:24,833 Che è successo? 864 00:48:27,542 --> 00:48:28,874 Si è arreso. 865 00:49:22,042 --> 00:49:23,624 Il sole ha un aspetto strano. 866 00:49:23,625 --> 00:49:24,249 Stai zitto. 867 00:49:24,250 --> 00:49:25,041 Tappati quella bocca. 868 00:49:25,042 --> 00:49:25,541 Stai zitto. 869 00:49:25,542 --> 00:49:26,499 Il tempo di una canzone. 870 00:49:26,500 --> 00:49:27,624 Stavi andando bene. 871 00:49:27,625 --> 00:49:29,582 Devi stare zitto per tre minuti. 872 00:49:29,583 --> 00:49:30,457 Sceglietene un’altra. 873 00:49:30,458 --> 00:49:31,291 È fuori discussione. 874 00:49:31,292 --> 00:49:32,874 Dobbiamo razionarle. 875 00:50:03,292 --> 00:50:05,582 Bene, ci siamo 876 00:50:05,583 --> 00:50:08,624 Non sento più niente e vado avanti 877 00:50:08,625 --> 00:50:11,041 Il mio tempo è solo mio 878 00:50:11,042 --> 00:50:13,457 Mi aggrappo a ciò che ho 879 00:50:13,458 --> 00:50:15,999 Ho trovato la mia canzone 880 00:50:16,000 --> 00:50:18,999 Ma ho sbagliato le parole 881 00:50:19,000 --> 00:50:21,624 E ora mi abituo al peggio 882 00:50:21,625 --> 00:50:24,249 Come se ormai fosse già passato il meglio 883 00:50:24,250 --> 00:50:25,832 Mi dicono di lasciar perdere 884 00:50:25,833 --> 00:50:29,666 Ma io non sono come gli altri 885 00:50:29,667 --> 00:50:31,124 Ok, ragazzi, il riscaldamento è finito. 886 00:50:31,125 --> 00:50:32,291 Sono le 8. 887 00:50:32,292 --> 00:50:33,457 Buongiorno, buongiorno. 888 00:50:33,458 --> 00:50:34,624 Buongiorno. 889 00:50:34,625 --> 00:50:36,874 Va bene, James, inizia tu. 890 00:50:36,875 --> 00:50:40,499 Vediamo... guanti. 891 00:50:40,500 --> 00:50:41,582 Mi piacciono. 892 00:50:41,583 --> 00:50:42,416 Mi piacciono molto. 893 00:50:42,417 --> 00:50:43,374 Non mi piacciono. 894 00:50:43,375 --> 00:50:45,249 Perché non ti piacciono i guanti? 895 00:50:45,250 --> 00:50:46,041 Non sono affidabili. 896 00:50:46,042 --> 00:50:46,666 Sono sospetti. 897 00:50:46,667 --> 00:50:47,957 Ok, tergicristalli. 898 00:50:47,958 --> 00:50:48,749 Oh no, per carità. 899 00:50:48,750 --> 00:50:50,541 Cosa hai contro i tergicristalli? 900 00:50:50,542 --> 00:50:51,041 Li odio. 901 00:50:51,042 --> 00:50:53,457 Non capisco perché debbano avere tutte quelle velocità. 902 00:50:53,458 --> 00:50:54,791 Ti fanno sembrare scemo. 903 00:50:54,792 --> 00:50:55,916 Immagina di essere in autostrada. 904 00:50:55,917 --> 00:50:56,166 Ok. 905 00:50:56,167 --> 00:50:56,832 Pioviggina. 906 00:50:56,833 --> 00:50:58,916 Nella macchina accanto c’è uno 907 00:50:58,917 --> 00:51:00,332 che fa così e non vede niente. 908 00:51:00,333 --> 00:51:01,166 Sembra pazzo. 909 00:51:01,167 --> 00:51:03,166 Io potrei affrontare un uragano a mani nude. 910 00:51:03,167 --> 00:51:03,957 Sono un treno. 911 00:51:03,958 --> 00:51:05,082 L’acqua mi fa un baffo. 912 00:51:05,083 --> 00:51:05,999 Tu sei fuori. 913 00:51:06,000 --> 00:51:06,874 Ok. 914 00:51:06,875 --> 00:51:07,791 Oceani. 915 00:51:07,792 --> 00:51:09,957 Assolutamente no. 916 00:51:09,958 --> 00:51:10,457 Bocciati. 917 00:51:10,458 --> 00:51:10,791 No! 918 00:51:10,792 --> 00:51:11,166 Proprio no. 919 00:51:11,167 --> 00:51:12,374 Perché non ti piace l'oceano? 920 00:51:12,375 --> 00:51:15,541 Immagina di vivere in un luogo in cui devi stare all’erta 24/7, 921 00:51:15,542 --> 00:51:18,332 in modo da non farti ridurre in pezzi da qualcosa 50 volte più grande di te. 922 00:51:18,333 --> 00:51:20,499 Per esempio: la nostra specie è nata in acqua 923 00:51:20,500 --> 00:51:23,041 e faceva tutto così schifo che ci siamo fatti crescere le gambe 924 00:51:23,042 --> 00:51:24,582 pur di uscirne. 925 00:51:24,583 --> 00:51:25,374 Questo è vero. 926 00:51:25,375 --> 00:51:26,457 Ha senso, sono d’accordo. 927 00:51:26,458 --> 00:51:29,041 Ok, dovremmo mettere il gioco in pausa. 928 00:51:29,042 --> 00:51:31,166 Abbiamo una Honda verde. 929 00:51:31,167 --> 00:51:31,666 Un punto. 930 00:51:31,667 --> 00:51:32,582 Ma quale punto. 931 00:51:32,583 --> 00:51:33,332 Non è verde, è beige. 932 00:51:33,333 --> 00:51:34,457 Non è beige. 933 00:51:34,458 --> 00:51:35,749 È un concentrato di banalità su ruote. 934 00:51:35,750 --> 00:51:37,457 Non è un concentrato di banalità su ruote. 935 00:52:03,125 --> 00:52:07,291 Dobbiamo andare. 936 00:52:10,167 --> 00:52:17,874 Ehi, sto diventando bravo. 937 00:52:17,875 --> 00:52:19,291 Ancora qualche mese 938 00:52:19,292 --> 00:52:20,249 e lo parlerò perfettamente. 939 00:52:20,250 --> 00:52:21,332 Ne sono sicura. 940 00:52:21,333 --> 00:52:21,832 Sì. 941 00:52:21,833 --> 00:52:22,957 Lo sai che il tuo spagnolo 942 00:52:22,958 --> 00:52:24,374 sarà tutto a tema auto, vero? 943 00:52:24,375 --> 00:52:25,041 Sentite qui. 944 00:52:30,917 --> 00:52:33,124 Ok. 945 00:52:33,125 --> 00:52:34,666 Bravo signor Bilingue. 946 00:52:34,667 --> 00:52:35,999 Sapete cosa dovremmo fare? 947 00:52:36,000 --> 00:52:38,082 Dovremmo imparare lo spagnolo in modo da poter comunicare 948 00:52:38,083 --> 00:52:39,416 senza che James ci capisca. 949 00:52:39,417 --> 00:52:40,249 Idea geniale. 950 00:52:40,250 --> 00:52:41,541 Io ci sto. 951 00:52:41,542 --> 00:52:44,291 Lo imparerò per dispetto. 952 00:52:44,292 --> 00:52:45,082 Sono quasi le 10:00. 953 00:52:45,083 --> 00:52:47,124 Mi prendo un attimo prima del mio turno. 954 00:52:47,125 --> 00:52:49,582 Davvero, potresti imparare una nuova lingua. 955 00:52:49,583 --> 00:52:50,625 Così tieni la mente allenata. 956 00:52:58,750 --> 00:53:01,249 Sapete una cosa? 957 00:53:01,250 --> 00:53:03,916 Avevo quasi finito di scaricare Subway Surfers 958 00:53:03,917 --> 00:53:07,124 prima di imboccare questa cazzo di strada. 959 00:53:07,125 --> 00:53:08,041 Dove stavamo andando? 960 00:53:08,042 --> 00:53:09,457 Dove stavamo andando quel giorno? 961 00:53:09,458 --> 00:53:10,416 Non lo so. 962 00:53:10,417 --> 00:53:11,791 Non me lo ricordo. 963 00:53:11,792 --> 00:53:13,666 Tyler ci stava aiutando con il trasloco dal college. 964 00:53:13,667 --> 00:53:15,999 Era arrivato un giorno prima per stare con noi 965 00:53:16,000 --> 00:53:17,541 e stavamo andando a mangiare fuori. 966 00:53:17,542 --> 00:53:18,250 Ah già. 967 00:53:22,458 --> 00:53:24,874 Secondo voi arriverà un momento in cui ormai avremo parlato di tutto 968 00:53:24,875 --> 00:53:28,250 e non ci sarà mai più niente da dire? 969 00:53:38,708 --> 00:53:40,582 Ehi, aspetta. 970 00:53:40,583 --> 00:53:41,374 Guarda. 971 00:53:41,375 --> 00:53:44,582 Aspetta, aspetta, aspetta. 972 00:53:44,583 --> 00:53:48,957 Guarda il meme che ho fatto stanotte. 973 00:53:48,958 --> 00:53:50,999 Ecco cosa succede quando fumo roba di merda. 974 00:53:51,000 --> 00:53:52,374 Mi ritrovo su una strada senza fine. 975 00:53:52,375 --> 00:53:56,957 Mi ritrovo su una strada senza fine. 976 00:53:56,958 --> 00:53:58,832 Oppure questo. 977 00:53:58,833 --> 00:54:00,457 Io quando spunta gente a caso dal bosco. 978 00:54:03,250 --> 00:54:06,499 Comunque, massimo rispetto per chi ha asfaltato queste strade. 979 00:54:06,500 --> 00:54:16,124 Vero, massimo rispetto. 980 00:54:16,125 --> 00:54:20,374 James è tipo: “Dov’è l’uscita?” 981 00:54:20,375 --> 00:54:21,416 Divertente, sì. 982 00:54:21,417 --> 00:54:23,041 Scorrendo la galleria mi rendo conto 983 00:54:23,042 --> 00:54:27,832 che ho a malapena qualche foto con la mia famiglia qui dentro. 984 00:54:27,833 --> 00:54:33,124 Una serie infinita di cazzate senza senso. 985 00:54:33,125 --> 00:54:37,249 Tipo foto ipersaturate della lucertola della Geico che caga. 986 00:54:37,250 --> 00:54:38,624 Ehi, è mezzogiorno. 987 00:55:38,000 --> 00:55:39,291 Vorrei tanto mangiarla. 988 00:55:39,292 --> 00:55:40,749 Ve lo dico, voglio mangiarla. 989 00:55:40,750 --> 00:55:42,374 Non me ne frega niente di cosa potrebbe accadere. 990 00:55:42,375 --> 00:55:43,666 Voglio solo assaggiare qualcosa. 991 00:55:43,667 --> 00:55:43,874 No. 992 00:55:43,875 --> 00:55:44,999 Ce l’abbiamo dall’inizio. 993 00:55:45,000 --> 00:55:45,874 È qui per un motivo. 994 00:55:45,875 --> 00:55:46,707 Ne abbiamo già parlato. 995 00:55:46,708 --> 00:55:47,582 Ma ti senti? 996 00:55:47,583 --> 00:55:48,416 È solo una Clif Bar. 997 00:55:49,292 --> 00:55:50,624 Momento sfogo. 998 00:55:50,625 --> 00:55:52,707 Bene, inizio io. 999 00:55:52,708 --> 00:55:53,916 Scalda i motori. 1000 00:55:53,917 --> 00:55:54,457 Posso? 1001 00:55:54,458 --> 00:55:54,957 Si. 1002 00:55:54,958 --> 00:55:57,624 James, lo so che non siamo esattamente in un parco giochi, 1003 00:55:57,625 --> 00:55:59,082 ma potresti essere un po’ più positivo 1004 00:55:59,083 --> 00:56:00,457 durante la nostra routine? 1005 00:56:00,458 --> 00:56:02,291 Farebbe bene anche a te 1006 00:56:02,292 --> 00:56:05,499 urlare e sfogarti con noi, anche solo una volta. 1007 00:56:05,500 --> 00:56:06,666 Ci sta. 1008 00:56:06,667 --> 00:56:08,457 Day, sei ossessionata dalle mie emozioni. 1009 00:56:08,458 --> 00:56:10,832 È snervante. 1010 00:56:10,833 --> 00:56:11,832 Sì. 1011 00:56:11,833 --> 00:56:12,749 Ci sta. 1012 00:56:12,750 --> 00:56:14,041 Posso provare a essere più paziente. 1013 00:56:14,042 --> 00:56:16,624 Penso che razionare la musica sia una stronzata, 1014 00:56:16,625 --> 00:56:18,707 vorrei poterla ascoltare ogni volta che voglio. 1015 00:56:18,708 --> 00:56:20,332 Quindi non dovremmo più farlo. 1016 00:56:20,333 --> 00:56:20,957 Ci sta. 1017 00:56:20,958 --> 00:56:21,457 Ma no. 1018 00:56:21,458 --> 00:56:22,374 Non puoi dire solo no. 1019 00:56:22,375 --> 00:56:23,832 Day, oggi hai guidato con le gambe in alto. 1020 00:56:23,833 --> 00:56:25,416 Potresti evitare? Non voglio andare a sbattere. 1021 00:56:25,417 --> 00:56:25,791 Ok, ci sta. 1022 00:56:25,792 --> 00:56:26,499 Ma scordatelo. 1023 00:56:26,500 --> 00:56:26,916 È ridicolo. 1024 00:56:26,917 --> 00:56:27,416 Ci sta. 1025 00:56:27,417 --> 00:56:29,416 Hai l’ADHD nel DNA, quindi devi farlo. 1026 00:56:29,417 --> 00:56:29,916 Ci sta. 1027 00:56:29,917 --> 00:56:31,874 James, smettila di psicoanalizzarmi. 1028 00:56:31,875 --> 00:56:31,916 Ci sta. 1029 00:56:31,917 --> 00:56:32,541 Non lo faccio. 1030 00:56:32,542 --> 00:56:32,707 Ci sta. 1031 00:56:32,708 --> 00:56:33,166 Sì, lo fai. 1032 00:56:33,167 --> 00:56:33,499 Ci sta. 1033 00:56:33,500 --> 00:56:34,999 Fisher, sei troppo delicato e prendi tutto 1034 00:56:35,000 --> 00:56:35,666 sul personale. 1035 00:56:35,667 --> 00:56:35,999 Non ci sta. 1036 00:56:36,000 --> 00:56:37,541 Perché sei sempre così teso? 1037 00:56:37,542 --> 00:56:38,291 Stiamo cercando... 1038 00:56:38,292 --> 00:56:39,624 Non fai altro che attaccarmi e poi... 1039 00:56:39,625 --> 00:56:39,791 Ci sta. 1040 00:56:39,792 --> 00:56:41,207 Day, Fish non è il tuo fratellino. 1041 00:56:41,208 --> 00:56:41,541 Fanculo. 1042 00:56:41,542 --> 00:56:42,999 Sei senza carisma, non ti si fila nessuna 1043 00:56:43,000 --> 00:56:43,582 e sei noioso. 1044 00:56:43,583 --> 00:56:45,499 Non rompere, chi mi dovrebbe filare se non c’è nessuno? 1045 00:56:50,500 --> 00:56:51,667 Cosa c’è ora in programma? 1046 00:56:54,292 --> 00:56:55,541 Il mio momento preferito. 1047 00:56:55,542 --> 00:56:57,707 Aspetta, no. 1048 00:56:57,708 --> 00:56:58,999 Hai la camicia. 1049 00:56:59,000 --> 00:57:00,707 È un passo semplice. 1050 00:57:00,708 --> 00:57:11,374 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8. 1051 00:57:11,375 --> 00:57:12,207 Tutto qui. 1052 00:57:12,208 --> 00:57:12,832 Niente di più. 1053 00:57:12,833 --> 00:57:13,541 È facilissimo. 1054 00:57:13,542 --> 00:57:14,082 È tutto qui. 1055 00:57:14,083 --> 00:57:14,791 Ti prego. 1056 00:57:14,792 --> 00:57:15,624 Dai, fallo con noi. 1057 00:57:15,625 --> 00:57:17,624 Ok. 1058 00:57:17,625 --> 00:57:18,874 Che sorpresa. 1059 00:57:20,375 --> 00:57:23,249 È sempre così, stiamo per passare al secondo movimento e qualcuno... 1060 00:57:23,250 --> 00:57:25,124 Dai, la prossima volta. 1061 00:57:25,125 --> 00:57:27,707 Aiuto! 1062 00:57:27,708 --> 00:57:29,124 Aiuto! 1063 00:57:31,917 --> 00:57:34,457 Qualcuno mi aiuti! 1064 00:57:42,792 --> 00:57:44,124 È il momento della storia. 1065 00:57:44,125 --> 00:57:44,666 A chi tocca? 1066 00:57:44,667 --> 00:57:46,291 James? 1067 00:57:46,292 --> 00:57:46,999 Ne ho una io. 1068 00:57:47,000 --> 00:57:47,707 Non è male. 1069 00:57:47,708 --> 00:57:49,666 Ok, sentiamo. 1070 00:57:49,667 --> 00:57:52,291 Riguarda Tyler. 1071 00:57:52,292 --> 00:57:53,749 Quando è stato sospeso. 1072 00:57:53,750 --> 00:57:54,249 Oh cazzo. 1073 00:57:54,250 --> 00:57:55,249 Era l’ultimo anno di scuola? 1074 00:57:55,250 --> 00:57:55,541 Già. 1075 00:57:55,542 --> 00:57:55,749 Sì. 1076 00:57:55,750 --> 00:57:56,041 Ok. 1077 00:57:56,042 --> 00:57:56,791 Vai, vai, vai, vai. 1078 00:57:56,792 --> 00:57:57,416 Racconta. 1079 00:57:57,417 --> 00:57:59,791 Finita la scuola, Tyler ha attraversato la strada 1080 00:57:59,792 --> 00:58:01,124 per andare alla stazione di servizio. 1081 00:58:01,125 --> 00:58:03,499 Esattamente dal lato opposto della scuola. 1082 00:58:03,500 --> 00:58:07,207 È entrato e ha speso 80 dollari in liquidi da svapo 1083 00:58:07,208 --> 00:58:09,041 e Smirnoff, usando una carta d'identità falsa. 1084 00:58:09,042 --> 00:58:13,832 Proprio in quel momento sono entrati il coach Shive, 1085 00:58:13,833 --> 00:58:16,499 la professoressa Ingle e il professor Govreau, tutti insieme. 1086 00:58:16,500 --> 00:58:18,291 E, ovviamente, si è trovato alla cassa 1087 00:58:18,292 --> 00:58:20,499 con i tre insegnanti. 1088 00:58:20,500 --> 00:58:23,499 Naturalmente gli hanno requisito il documento falso. 1089 00:58:23,500 --> 00:58:24,499 Era nella merda fino al collo. 1090 00:58:24,500 --> 00:58:25,874 Il tizio alla cassa 1091 00:58:25,875 --> 00:58:27,499 era già pronto a chiamare gli sbirri. 1092 00:58:27,500 --> 00:58:28,957 Coach Shive è intervenuto 1093 00:58:28,958 --> 00:58:30,291 per evitare che lo arrestassero. 1094 00:58:30,292 --> 00:58:31,916 E poi Tyler gli fa: 1095 00:58:31,917 --> 00:58:33,082 “Sa cosa, Prof.? 1096 00:58:33,083 --> 00:58:35,832 Ho altri documenti falsi in auto. 1097 00:58:35,833 --> 00:58:38,124 Mi scusi, davvero, vado subito a prenderli”. 1098 00:58:38,125 --> 00:58:43,249 Esce dalla stazione di servizio, entra in macchina 1099 00:58:43,250 --> 00:58:44,666 e semplicemente se ne va. 1100 00:58:44,667 --> 00:58:45,666 No, non ci credo. 1101 00:58:45,667 --> 00:58:45,832 Via. 1102 00:58:45,833 --> 00:58:46,249 Sparito. 1103 00:58:46,250 --> 00:58:46,416 Così. 1104 00:58:46,417 --> 00:58:47,957 Il giorno dopo torna a scuola 1105 00:58:47,958 --> 00:58:50,374 ed erano tutti lì 1106 00:58:50,375 --> 00:58:51,957 ad aspettarlo nel parcheggio. 1107 00:58:51,958 --> 00:58:54,457 Allora gli fanno tipo: “Dove cazzo sei finito ieri?” 1108 00:58:54,458 --> 00:58:57,832 Tyler semplicemente li guarda 1109 00:58:57,833 --> 00:58:59,832 e dice: “Ma niente, non volevo rotture”. 1110 00:58:59,833 --> 00:59:00,499 No! 1111 00:59:00,500 --> 00:59:02,416 Sì, davvero. 1112 00:59:02,417 --> 00:59:02,916 Grande. 1113 00:59:02,917 --> 00:59:03,874 Leggendario. 1114 00:59:03,875 --> 00:59:06,416 È uscito dal 7-Eleven con l’espressione 1115 00:59:06,417 --> 00:59:07,416 di chi aveva vinto tutto. 1116 00:59:07,417 --> 00:59:08,041 Ed era così. 1117 00:59:08,042 --> 00:59:08,832 Penso proprio di sì. 1118 00:59:08,833 --> 00:59:11,207 Era felice di non dover andare a scuola. 1119 00:59:11,208 --> 00:59:12,957 Sì, sicuramente. 1120 00:59:12,958 --> 00:59:13,916 Che pazzo. 1121 00:59:13,917 --> 00:59:15,499 Sì, è un grande. 1122 00:59:15,500 --> 00:59:16,208 Ha vinto tutto. 1123 00:59:23,917 --> 00:59:28,166 Avremmo potuto fare di più? 1124 00:59:28,167 --> 00:59:28,666 No. 1125 00:59:28,667 --> 00:59:29,750 Era troppo testardo. 1126 00:59:33,792 --> 00:59:35,583 Magari un giorno torneremo a prenderlo. 1127 00:59:38,500 --> 00:59:39,832 Torneremo a prenderlo? 1128 00:59:39,833 --> 00:59:40,541 Sì. 1129 00:59:40,542 --> 00:59:41,457 Torneremo indietro. 1130 00:59:41,458 --> 00:59:43,707 Lo salveremo. 1131 00:59:43,708 --> 00:59:46,166 La risposta è andare avanti, Day, non indietro. 1132 00:59:46,167 --> 00:59:47,791 La risposta? 1133 00:59:47,792 --> 00:59:48,292 Si. 1134 00:59:52,958 --> 00:59:57,541 James, cosa pensi che sia questa strada? 1135 00:59:57,542 --> 00:59:58,457 Non lo so. 1136 00:59:58,458 --> 00:59:59,749 Ho bisogno di più informazioni. 1137 00:59:59,750 --> 01:00:00,249 No. 1138 01:00:00,250 --> 01:00:02,249 Ci stai pensando da un pezzo. 1139 01:00:02,250 --> 01:00:03,374 Che idea ti sei fatto? 1140 01:00:03,375 --> 01:00:03,916 Non lo so. 1141 01:00:03,917 --> 01:00:06,416 Sto ancora cercando di capire. 1142 01:00:06,417 --> 01:00:08,874 Cos’altro c’è da capire? 1143 01:00:08,875 --> 01:00:12,499 Perché me lo chiedi? 1144 01:00:12,500 --> 01:00:14,416 Chiedo perché so che ancora ti importa. 1145 01:00:14,417 --> 01:00:15,000 E a te no? 1146 01:00:17,500 --> 01:00:19,416 Sono qui, cosa posso fare. 1147 01:00:19,417 --> 01:00:22,124 Quindi non te ne frega niente? 1148 01:00:22,125 --> 01:00:23,582 James, che stiamo facendo? 1149 01:00:23,583 --> 01:00:26,707 Stiamo facendo progressi. 1150 01:00:26,708 --> 01:00:29,082 Tutto qui. 1151 01:00:29,083 --> 01:00:31,207 Ok, James. 1152 01:00:31,208 --> 01:00:31,708 Ok. 1153 01:01:19,625 --> 01:01:20,499 Ciao tesoro. 1154 01:01:20,500 --> 01:01:22,791 Ho chiamato solo per sapere come stai 1155 01:01:22,792 --> 01:01:26,499 e chiederti se hai ricevuto il pacco che ti ho mandato. 1156 01:01:26,500 --> 01:01:28,957 Non ho trovato il burro di arachidi che ti piace, 1157 01:01:28,958 --> 01:01:30,166 quindi l’ho preso di un’altra marca. 1158 01:01:30,167 --> 01:01:31,999 Spero che ti piaccia. 1159 01:01:32,000 --> 01:01:34,749 Non è successo niente di nuovo. 1160 01:01:34,750 --> 01:01:36,291 Abbiamo seguito la solita routine. 1161 01:01:36,292 --> 01:01:37,916 Come sempre. 1162 01:01:37,917 --> 01:01:42,916 James non ha gridato con noi nemmeno questa volta. 1163 01:01:42,917 --> 01:01:46,666 Spero che mamma stia bene. 1164 01:01:46,667 --> 01:01:48,541 Spero che stia bene anche tu, sorellina. 1165 01:01:48,542 --> 01:01:49,791 Buon compleanno! 1166 01:01:49,792 --> 01:01:50,292 Auguri! 1167 01:01:54,625 --> 01:01:55,583 Vi voglio bene, ragazzi. 1168 01:02:50,375 --> 01:02:52,333 C’è qualcosa di diverso. 1169 01:02:59,292 --> 01:02:59,958 Non c’è nessuno. 1170 01:03:09,000 --> 01:03:10,750 Forse in pochi si sono spinti fino a qui. 1171 01:03:29,625 --> 01:03:32,332 Deve essere la sua auto. 1172 01:03:32,333 --> 01:03:32,833 Ehi! 1173 01:03:36,750 --> 01:03:37,542 Questa è la tua auto? 1174 01:03:49,500 --> 01:03:49,999 Ehi! 1175 01:03:50,000 --> 01:03:50,500 C’è nessuno? 1176 01:03:59,083 --> 01:03:59,707 È assurdo. 1177 01:03:59,708 --> 01:04:01,541 È proprio assurdo, cazzo. 1178 01:04:01,542 --> 01:04:04,207 Non c’è più nessuno che voglia giocare a GTA con noi. 1179 01:04:04,208 --> 01:04:05,082 Deve significare qualcosa. 1180 01:04:05,083 --> 01:04:06,249 Non credete? 1181 01:04:06,250 --> 01:04:06,832 E che cosa? 1182 01:04:06,833 --> 01:04:08,332 Abbiamo superato la parte spaventosa? 1183 01:04:08,333 --> 01:04:11,124 Quel ragazzo nel bosco si è arreso. 1184 01:04:11,125 --> 01:04:11,832 Noi no. 1185 01:04:11,833 --> 01:04:13,541 È come se ci stessimo avvicinando 1186 01:04:13,542 --> 01:04:14,666 a qualcosa. 1187 01:04:14,667 --> 01:04:15,707 Sì, è chiaro. 1188 01:04:15,708 --> 01:04:16,916 E va bene. 1189 01:04:16,917 --> 01:04:19,291 Al contrario di noi, alcuni si stanno arrendendo e perdendo 1190 01:04:19,292 --> 01:04:19,791 sé stessi. 1191 01:04:19,792 --> 01:04:21,666 È questo che ci ha portato più lontano 1192 01:04:21,667 --> 01:04:22,791 rispetto a tutti gli altri. 1193 01:04:22,792 --> 01:04:26,291 È come se ci stessimo dirigendo verso un obiettivo. 1194 01:04:26,292 --> 01:04:28,416 Sapete, in un certo senso mi manca quella sensazione 1195 01:04:28,417 --> 01:04:30,457 di quando abbiamo imboccato la strada per la prima volta. 1196 01:04:30,458 --> 01:04:32,832 Quella speranza di trovare l’uscita. 1197 01:04:32,833 --> 01:04:35,749 In realtà, non sento più nulla e mi manca provare qualcosa. 1198 01:04:35,750 --> 01:04:37,749 Sì, è quasi come se... 1199 01:04:37,750 --> 01:04:40,999 Come se le emozioni che un tempo erano intense 1200 01:04:41,000 --> 01:04:42,957 ora siano completamente sbiadite. 1201 01:04:42,958 --> 01:04:44,457 Ragazzi, allora che cazzo è questo? 1202 01:04:44,458 --> 01:04:44,957 Cosa? 1203 01:04:44,958 --> 01:04:46,541 Che cazzo è questo? 1204 01:04:46,542 --> 01:04:47,166 Cosa? 1205 01:04:47,167 --> 01:04:48,999 Questo è un segno, cazzo. 1206 01:04:49,000 --> 01:04:50,582 È una cosa nuova. 1207 01:04:50,583 --> 01:04:51,749 È una cosa positiva. 1208 01:04:51,750 --> 01:04:52,541 Sì, è così. 1209 01:04:52,542 --> 01:04:53,832 È una cosa positiva. 1210 01:04:53,833 --> 01:04:54,332 Perché... 1211 01:04:54,333 --> 01:04:55,624 Perché è nuova. 1212 01:04:55,625 --> 01:04:56,916 Non l'abbiamo mai vista prima. 1213 01:04:56,917 --> 01:04:59,249 Penso che dovresti andarci piano 1214 01:04:59,250 --> 01:05:00,374 con le aspettative, sai? 1215 01:05:00,375 --> 01:05:01,582 Chi ha parlato di aspettative? 1216 01:05:01,583 --> 01:05:03,291 Non ho parlato di aspettative. 1217 01:05:03,292 --> 01:05:05,499 Ho detto solo che è una cosa completamente nuova. 1218 01:05:05,500 --> 01:05:07,207 È che ti stai esaltando un po’ troppo. 1219 01:05:07,208 --> 01:05:07,832 Vacci piano. 1220 01:05:07,833 --> 01:05:09,249 Non è che mi sto esaltando. 1221 01:05:09,250 --> 01:05:09,749 Sì, sì. 1222 01:05:09,750 --> 01:05:10,874 Non è che mi sto esaltando. 1223 01:05:10,875 --> 01:05:12,082 Vogliamo parlare di emozioni? 1224 01:05:12,083 --> 01:05:13,832 E allora perché diavolo fate così? 1225 01:05:13,833 --> 01:05:14,749 Perché siete così depressi? 1226 01:05:14,750 --> 01:05:15,749 Abbiamo nuove informazioni. 1227 01:05:15,750 --> 01:05:17,582 Possiamo passare più tempo fuori dall'auto. 1228 01:05:17,583 --> 01:05:18,457 Niente di più. 1229 01:05:18,458 --> 01:05:19,624 Siamo solo cercando di farti essere 1230 01:05:19,625 --> 01:05:20,332 più realistico. 1231 01:05:20,333 --> 01:05:22,374 Sono perfettamente lucido. 1232 01:05:22,375 --> 01:05:23,749 Perché, se hai queste aspettative, 1233 01:05:23,750 --> 01:05:24,749 resterai deluso! 1234 01:05:24,750 --> 01:05:25,874 Ma quali cazzo di aspettative! 1235 01:05:25,875 --> 01:05:27,499 Chiudete tutti quella cazzo di bocca, ok? 1236 01:05:27,500 --> 01:05:28,875 Niente rabbia in macchina, cazzo! 1237 01:06:35,292 --> 01:06:36,250 Momento sfogo. 1238 01:06:43,000 --> 01:06:45,791 Inizio io. 1239 01:06:45,792 --> 01:06:50,833 James, penso dovremmo smettere di guidare. 1240 01:06:58,125 --> 01:07:00,999 Posso guidare io. 1241 01:07:01,000 --> 01:07:01,541 Cosa? 1242 01:07:01,542 --> 01:07:04,207 Fa schifo, ma posso farlo io. 1243 01:07:04,208 --> 01:07:04,916 Sempre. 1244 01:07:04,917 --> 01:07:06,707 Basta turni. 1245 01:07:06,708 --> 01:07:07,708 Resto sempre io al volante. 1246 01:07:33,000 --> 01:07:34,542 Ancora 30 minuti all’aperto. 1247 01:08:06,958 --> 01:08:14,124 James, preferiresti ingoiare un tubo in PVC o del filo interdentale 1248 01:08:14,125 --> 01:08:15,083 ogni 15 minuti? 1249 01:08:20,375 --> 01:08:22,374 Tubo in PVC. 1250 01:08:22,375 --> 01:08:24,166 Sì, io avrei detto più filo interdentale, 1251 01:08:24,167 --> 01:08:25,791 ma immagino che tu possa ingoiare 1252 01:08:25,792 --> 01:08:28,249 il tubo in PVC dividendolo in parti più piccole. 1253 01:08:28,250 --> 01:08:31,706 Entro un certo limite di tempo. 1254 01:08:31,707 --> 01:08:32,581 Non trovi? 1255 01:08:32,582 --> 01:08:33,082 Certo. 1256 01:08:59,500 --> 01:09:01,457 E se fossimo qui solo per soffrire? 1257 01:09:05,500 --> 01:09:06,707 E se fosse davvero così? 1258 01:09:11,207 --> 01:09:14,667 Beh, sarebbe un vero schifo. 1259 01:09:23,207 --> 01:09:26,331 Lo faccio io. 1260 01:09:26,332 --> 01:09:26,875 Per lui. 1261 01:09:29,457 --> 01:09:30,167 Per noi. 1262 01:09:41,375 --> 01:09:43,706 No. 1263 01:09:43,707 --> 01:09:44,582 Lo faccio io. 1264 01:10:19,750 --> 01:10:20,666 Day! 1265 01:10:53,084 --> 01:10:56,333 Scusa, amico. 1266 01:10:56,334 --> 01:10:58,958 Mi dispiace. 1267 01:10:58,959 --> 01:11:00,124 Dammi le chiavi. 1268 01:11:00,125 --> 01:11:06,249 James, devi fartene una ragione. 1269 01:11:06,250 --> 01:11:06,749 Ok? 1270 01:11:06,750 --> 01:11:08,083 Devi fartene una ragione, amico. 1271 01:11:08,084 --> 01:11:09,958 Ti stai torturando per cercare una risposta 1272 01:11:09,959 --> 01:11:12,041 che semplicemente non esiste, ok? 1273 01:11:12,042 --> 01:11:15,458 Ti stai autoinfliggendo una sofferenza inutile. 1274 01:11:15,459 --> 01:11:17,208 Il motore è ancora caldo. 1275 01:11:17,209 --> 01:11:19,041 Potrebbe ancora riaccendersi. 1276 01:11:19,042 --> 01:11:20,583 Quindi... dammi le chiavi. 1277 01:11:20,584 --> 01:11:21,749 No. 1278 01:11:21,750 --> 01:11:23,416 Non possiamo continuare a farci questo. 1279 01:11:23,417 --> 01:11:24,749 Non puoi continuare a farti questo, ok? 1280 01:11:24,750 --> 01:11:25,708 Non te lo permetteremo. 1281 01:11:25,709 --> 01:11:27,166 Non è stata una mia scelta. 1282 01:11:27,167 --> 01:11:29,041 Non ho deciso io di venire qui. 1283 01:11:29,042 --> 01:11:29,541 È vero. 1284 01:11:29,542 --> 01:11:31,083 Ma anche noi siamo bloccati qui, James. 1285 01:11:31,084 --> 01:11:32,291 Anche noi abbiamo perso tutto. 1286 01:11:32,292 --> 01:11:33,041 Proprio come te. 1287 01:11:33,042 --> 01:11:35,999 L’unica differenza è che noi stiamo cercando di accettarlo. 1288 01:11:36,000 --> 01:11:39,624 Perché questa vita è facile per voi! 1289 01:11:39,625 --> 01:11:41,499 Perché a voi basta stare lì fermi 1290 01:11:41,500 --> 01:11:42,916 a non fare un cazzo. 1291 01:11:42,917 --> 01:11:44,667 A voi sta bene fare le vittime! 1292 01:11:49,875 --> 01:11:50,709 È finita, amico. 1293 01:11:54,375 --> 01:11:55,042 È finita. 1294 01:12:06,750 --> 01:12:07,249 James! 1295 01:12:08,292 --> 01:12:09,291 Fermati! 1296 01:12:09,292 --> 01:12:10,833 James! 1297 01:12:10,834 --> 01:12:12,791 Basta, cazzo! 1298 01:12:12,792 --> 01:12:14,666 James, lascialo, cazzo! 1299 01:12:14,667 --> 01:12:15,958 James, lascialo andare! 1300 01:12:15,959 --> 01:12:16,499 Basta! 1301 01:12:16,500 --> 01:12:17,833 James, basta, cazzo! 1302 01:12:17,834 --> 01:12:19,291 Non riesce a respirare! 1303 01:12:19,292 --> 01:12:20,916 Fisher, dagliele! 1304 01:12:33,750 --> 01:12:35,749 Ecco. 1305 01:12:35,750 --> 01:12:36,666 Ecco, era solo una prova. 1306 01:12:36,667 --> 01:12:37,249 Solo una prova. 1307 01:12:37,250 --> 01:12:38,583 Era solo una cazzo di prova. 1308 01:12:38,584 --> 01:12:40,249 Una cazzo di prova. 1309 01:12:40,250 --> 01:12:41,499 Mio dio. 1310 01:12:41,500 --> 01:12:42,333 Solo una prova. 1311 01:12:42,334 --> 01:12:43,458 Mio dio. 1312 01:12:43,459 --> 01:12:45,249 James, ma quale prova! 1313 01:12:45,250 --> 01:12:46,833 E allora questo è tutto? 1314 01:12:46,834 --> 01:12:48,124 Solo questo posto? 1315 01:12:48,125 --> 01:12:49,541 Per sempre! 1316 01:12:49,542 --> 01:12:50,916 Avevo una speranza, Day! 1317 01:12:50,917 --> 01:12:53,749 Non sappiamo cosa poteva significare tutto questo. 1318 01:12:53,750 --> 01:12:56,499 James, non significa un cazzo. 1319 01:12:56,500 --> 01:12:56,999 Ok? 1320 01:12:57,000 --> 01:12:58,458 Non c’è una ragione. 1321 01:12:58,459 --> 01:12:59,708 È successo e basta. 1322 01:12:59,709 --> 01:13:01,583 Proprio tu mi parli di ragioni? 1323 01:13:01,584 --> 01:13:02,959 Tu che volevi suicidarti? 1324 01:13:11,834 --> 01:13:12,499 Dai, basta. 1325 01:13:13,375 --> 01:13:13,833 Ti prego vai. 1326 01:13:13,834 --> 01:13:15,166 Ti prego, parti. 1327 01:13:15,167 --> 01:13:17,124 Farò qualsiasi cosa. 1328 01:13:17,125 --> 01:13:19,249 Con chi cazzo stai parlando? 1329 01:13:19,250 --> 01:13:19,916 Dai. 1330 01:13:19,917 --> 01:13:20,416 Accenditi. 1331 01:13:20,417 --> 01:13:21,041 Cazzo. 1332 01:13:22,125 --> 01:13:22,874 Farò quello che vuoi. 1333 01:13:22,875 --> 01:13:23,458 Quello che vuoi. 1334 01:13:23,459 --> 01:13:25,791 Ma ora ti prego! 1335 01:13:25,792 --> 01:13:28,333 Ti prego, parti! 1336 01:13:28,334 --> 01:13:30,333 Fanculo! 1337 01:13:30,334 --> 01:13:33,208 Accenditi! 1338 01:13:35,000 --> 01:13:37,083 Ti prego, parti! 1339 01:15:48,250 --> 01:15:51,208 Sono le 11:20. 1340 01:15:51,209 --> 01:15:54,333 Perché una strada in un bosco 1341 01:15:54,334 --> 01:15:57,874 e non una scala infinita? 1342 01:16:17,792 --> 01:16:18,292 Basta. 1343 01:16:31,000 --> 01:16:33,333 Ehi, che cos’è? 1344 01:16:33,334 --> 01:16:34,041 Che cos’è? 1345 01:16:34,042 --> 01:16:36,666 Che succede? 1346 01:16:36,667 --> 01:16:37,166 Ehi. 1347 01:16:37,167 --> 01:16:37,833 Ehi, scusa. 1348 01:16:37,834 --> 01:16:38,208 Scusa. 1349 01:16:38,209 --> 01:16:39,791 Non volevo. 1350 01:16:42,709 --> 01:16:43,499 È una cosa positiva. 1351 01:16:43,500 --> 01:16:44,041 Una cosa nuova. 1352 01:16:44,042 --> 01:16:45,416 È una cosa nuova. 1353 01:16:45,417 --> 01:16:46,374 Sì. 1354 01:16:47,834 --> 01:16:48,916 Aspetta. 1355 01:16:48,917 --> 01:16:50,458 Aspetta, questo non va bene? 1356 01:16:50,459 --> 01:16:51,208 Aspetta, non va bene? 1357 01:16:51,209 --> 01:16:51,499 Aspetta. 1358 01:16:51,500 --> 01:16:51,958 Non va bene? 1359 01:16:51,959 --> 01:16:52,458 Non va bene. 1360 01:16:52,459 --> 01:16:53,083 Perché? 1361 01:16:53,084 --> 01:16:53,958 Aspetta, dimmi perché. 1362 01:16:53,959 --> 01:16:54,416 Dimmi perché. 1363 01:16:54,417 --> 01:16:54,833 Perché? 1364 01:16:54,834 --> 01:16:55,874 Cos'è? 1365 01:16:55,875 --> 01:16:56,874 Che cazzo è? 1366 01:16:56,875 --> 01:16:57,374 Aspetta! 1367 01:16:57,375 --> 01:16:58,041 Ti prego. 1368 01:16:58,042 --> 01:17:00,458 Possiamo parlarne. 1369 01:17:00,459 --> 01:17:00,958 Fanculo. 1370 01:17:00,959 --> 01:17:01,541 Oh, cazzo! 1371 01:17:01,542 --> 01:17:03,374 Cazzo, cazzo! 1372 01:17:03,375 --> 01:17:05,915 È perché li ho lasciati, vero? 1373 01:17:05,916 --> 01:17:07,540 Mio Dio! 1374 01:17:07,541 --> 01:17:08,290 Cazzo! 1375 01:21:53,709 --> 01:21:54,208 Fanculo. 1376 01:21:54,209 --> 01:21:56,834 È buonissima. 1377 01:23:16,375 --> 01:23:17,540 Ok, arrivo. 1378 01:24:55,791 --> 01:24:57,041 Ehi, posso farti una domanda? 1379 01:25:01,709 --> 01:25:03,790 Chi vincerebbe in uno scontro 1380 01:25:03,791 --> 01:25:06,500 tra 50 falchi e un tizio armato? 1381 01:25:10,500 --> 01:25:14,624 Probabilmente... probabilmente i falchi. 1382 01:25:14,625 --> 01:25:17,540 Sono in cinquanta! 1383 01:25:17,541 --> 01:25:20,374 Tu credi? 1384 01:25:20,375 --> 01:25:20,875 Sì. 1385 01:25:23,750 --> 01:25:26,708 Ok. 1386 01:27:19,125 --> 01:27:21,415 Bene, ci siamo 1387 01:27:21,416 --> 01:27:24,415 Non sento più niente e vado avanti 1388 01:27:24,416 --> 01:27:26,915 Il mio tempo è solo mio 1389 01:27:26,916 --> 01:27:29,624 Mi aggrappo a ciò che ho 1390 01:27:29,625 --> 01:27:32,124 Ho trovato la mia canzone 1391 01:27:32,125 --> 01:27:34,790 Ma ho sbagliato le parole 1392 01:27:34,791 --> 01:27:37,374 E ora mi abituo al peggio 1393 01:27:37,375 --> 01:27:40,040 Come se ormai fosse già passato il meglio 1394 01:27:40,041 --> 01:27:41,665 Mi dicono di lasciar perdere 1395 01:27:41,666 --> 01:27:45,208 Ma io non sono come gli altri 1396 01:27:45,209 --> 01:27:50,791 Perché non riesco a sentire che c’è qualcosa di sbagliato? 1397 01:27:55,291 --> 01:28:01,291 Perché non riesco a sentire che qualcosa ormai è andato? 1398 01:28:05,584 --> 01:28:08,583 Ma ora aspetta 1399 01:28:08,584 --> 01:28:11,458 Il sole deve ancora sorgere per me 1400 01:28:11,459 --> 01:28:13,249 Leggo ogni cosa che ho letto 1401 01:28:13,250 --> 01:28:16,415 Ed è tutto nella mia testa 1402 01:28:16,416 --> 01:28:18,999 La pressione sale 1403 01:28:19,000 --> 01:28:21,833 Sento di nuovo qualcosa, lentamente 1404 01:28:21,834 --> 01:28:24,333 Nessuno si muove 1405 01:28:24,334 --> 01:28:26,958 Come se ormai fosse già passato il meglio 1406 01:28:26,959 --> 01:28:28,624 Mi dicono di lasciar perdere 1407 01:28:28,625 --> 01:28:34,584 Ma io non sono come gli altri 91443

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.