All language subtitles for Interesnoe.Polozhenie.s01e01.2025.WEB-DLRip-AVC.KPK.GF
Afrikaans
Akan
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bemba
Bengali
Bihari
Bosnian
Breton
Bulgarian
Cambodian
Catalan
Cebuano
Cherokee
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Czech
Danish
Dutch
Esperanto
Estonian
Ewe
Faroese
Filipino
Finnish
French
Frisian
Ga
Galician
Georgian
German
Greek
Guarani
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Interlingua
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Kinyarwanda
Kirundi
Kongo
Korean
Krio (Sierra Leone)
Kurdish
Kurdish (Soranî)
Kyrgyz
Laothian
Latin
Latvian
Lingala
Lithuanian
Lozi
Luganda
Luo
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mauritian Creole
Moldavian
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Montenegrin
Nepali
Nigerian Pidgin
Northern Sotho
Norwegian
Norwegian (Nynorsk)
Occitan
Oriya
Oromo
Pashto
Persian
Polish
Portuguese (Brazil)
Portuguese (Portugal)
Punjabi
Quechua
Romanian
Romansh
Runyakitara
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Serbo-Croatian
Sesotho
Setswana
Seychellois Creole
Shona
Sindhi
Sinhalese
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Spanish (Latin American)
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Tatar
Telugu
Thai
Tigrinya
Tonga
Tshiluba
Tumbuka
Turkish
Turkmen
Twi
Uighur
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Wolof
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:33,880 --> 00:00:35,399
А вот ещё шутка.
2
00:00:36,360 --> 00:00:37,616
На вопрос «где?»
3
00:00:37,730 --> 00:00:38,811
культурный гинеколог
4
00:00:38,831 --> 00:00:39,860
всегда отвечает
5
00:00:39,880 --> 00:00:41,080
«на работе».
6
00:00:41,640 --> 00:00:42,840
Смешно…
7
00:00:45,360 --> 00:00:46,864
Тэк, тужимся…
8
00:00:47,520 --> 00:00:49,705
Дышим, дышим, тужимся,
дышим чуть-чуть…
9
00:00:49,720 --> 00:00:50,920
Заткнись!
10
00:00:52,899 --> 00:00:54,138
Извините.
11
00:00:55,086 --> 00:00:56,146
Так, ещё чуть-чуть!
12
00:00:56,166 --> 00:00:58,175
Давай-давай! Тужимся-тужимся!
13
00:00:59,184 --> 00:01:00,311
Парень, пошёл!
14
00:01:00,331 --> 00:01:01,636
Давай-давай-давай!
15
00:01:01,720 --> 00:01:02,920
Тужимся-тужимся!
16
00:01:09,200 --> 00:01:10,626
Больше никогда…
17
00:01:29,218 --> 00:01:30,418
Привет, мамуль.
18
00:01:31,553 --> 00:01:32,753
А вот и я.
19
00:01:40,009 --> 00:01:41,614
Если вы ещё не догадались,
20
00:01:41,715 --> 00:01:42,915
эта история обо мне.
21
00:01:44,022 --> 00:01:45,660
И самое важное уже случилось.
22
00:01:49,250 --> 00:01:50,952
Но мы слегка забежали вперед.
23
00:01:51,486 --> 00:01:52,686
На девять месяцев.
24
00:01:53,192 --> 00:01:54,657
Люби меня, люби.
25
00:02:17,264 --> 00:02:18,464
Здравствуйте.
26
00:02:18,824 --> 00:02:20,024
Эээ…
27
00:02:20,080 --> 00:02:21,280
С прошедшим!
28
00:02:23,240 --> 00:02:24,700
Понимаете, у меня сегодня
29
00:02:24,720 --> 00:02:26,242
с молодым человеком...
30
00:02:26,978 --> 00:02:28,178
Праздник.
31
00:02:29,195 --> 00:02:30,460
И мне бы что-нибудь...
32
00:02:33,059 --> 00:02:34,259
На десерт.
33
00:02:35,000 --> 00:02:36,219
Аскорбинка,
34
00:02:36,333 --> 00:02:37,898
гематогеновые батончики,
35
00:02:38,165 --> 00:02:39,524
витаминные медведи
36
00:02:39,640 --> 00:02:40,840
из желе.
37
00:02:40,920 --> 00:02:43,177
Новогодняя акция на
диетические хлебцы.
38
00:02:43,713 --> 00:02:44,890
Ой, нет-нет…
39
00:02:44,910 --> 00:02:46,738
Не в этом смысле.
40
00:02:47,354 --> 00:02:48,757
На десерт…
41
00:02:49,431 --> 00:02:50,631
Ну...
42
00:02:50,662 --> 00:02:51,862
После еды.
43
00:02:52,606 --> 00:02:53,806
Понимаете?
44
00:02:53,845 --> 00:02:55,045
Нет.
45
00:02:56,118 --> 00:02:57,201
Аа.
46
00:02:57,221 --> 00:02:58,484
Ну, для…
47
00:03:00,234 --> 00:03:01,702
Для безопасного
48
00:03:02,082 --> 00:03:03,282
ужина.
49
00:03:06,128 --> 00:03:07,385
Ультратонкие, ребристые,
50
00:03:07,405 --> 00:03:09,703
икс-икс-эль, со
вкусом лесных ягод.
51
00:03:11,520 --> 00:03:12,720
Ну, вот давайте...
52
00:03:13,610 --> 00:03:15,090
Со вкусом ягод.
53
00:03:15,280 --> 00:03:16,712
Ну, десерт же.
54
00:03:20,162 --> 00:03:21,362
Приятного аппетита.
55
00:03:32,560 --> 00:03:33,760
Да!
56
00:03:34,873 --> 00:03:36,073
Да-да, помню.
57
00:03:36,537 --> 00:03:37,737
К восьми буду.
58
00:03:38,594 --> 00:03:39,954
У меня для тебя тоже сюрприз.
59
00:03:40,250 --> 00:03:41,463
Не надо сюрпризов.
60
00:03:43,755 --> 00:03:44,955
Все, целую.
61
00:03:51,764 --> 00:03:52,964
Готово!
62
00:03:53,995 --> 00:03:55,195
Арсен.
63
00:03:55,556 --> 00:03:56,756
Как всегда лучший.
64
00:03:57,995 --> 00:03:59,195
Сколько?
65
00:03:59,560 --> 00:04:00,760
Пятьсот.
66
00:04:02,800 --> 00:04:04,000
Пора расти, брат.
67
00:04:04,137 --> 00:04:05,337
Ты этого стоишь.
68
00:04:08,352 --> 00:04:09,774
Арсенчик, золотой.
69
00:04:10,034 --> 00:04:11,227
Сколько дал?
70
00:04:11,247 --> 00:04:12,247
Тысячу.
71
00:04:12,267 --> 00:04:13,420
Ой, молодец.
72
00:04:13,440 --> 00:04:15,732
Нам как раз надо подарок
купить на свадьбу
73
00:04:15,772 --> 00:04:17,422
твоей племяннице Армине.
74
00:04:20,500 --> 00:04:21,500
Молодец.
75
00:04:21,520 --> 00:04:22,720
Сам-то когда...
76
00:04:23,068 --> 00:04:24,268
женишься?
77
00:04:24,323 --> 00:04:25,523
Видно, нескоро.
78
00:04:26,460 --> 00:04:27,460
Держи.
79
00:04:27,480 --> 00:04:29,205
Свою девочку чем-нибудь побалуй.
80
00:04:29,720 --> 00:04:30,920
Бери-бери!
81
00:04:42,907 --> 00:04:44,107
В Иду!
82
00:04:52,295 --> 00:04:53,495
Привет.
83
00:04:54,160 --> 00:04:55,360
Привет.
84
00:04:56,460 --> 00:04:57,660
Ну...
85
00:04:58,400 --> 00:04:59,600
Я первая.
86
00:05:02,600 --> 00:05:03,800
Арсик.
87
00:05:04,197 --> 00:05:05,397
Котик.
88
00:05:06,204 --> 00:05:07,404
Это тебе!
89
00:05:09,920 --> 00:05:11,120
Это что?
90
00:05:11,373 --> 00:05:12,573
Открой.
91
00:05:15,960 --> 00:05:17,589
Это для безопасности.
92
00:05:18,313 --> 00:05:19,548
Чтобы ты мог одолеть
93
00:05:19,568 --> 00:05:20,740
любого
94
00:05:20,760 --> 00:05:21,960
хулигана.
95
00:05:23,417 --> 00:05:24,617
А это?
96
00:05:29,086 --> 00:05:30,686
Как-то тревожно стало.
97
00:05:31,074 --> 00:05:32,293
Пожалуй, наручники
98
00:05:32,409 --> 00:05:33,609
примерять не буду.
99
00:05:38,468 --> 00:05:39,668
Это тебе.
100
00:05:43,187 --> 00:05:44,387
Сюрприз?
101
00:05:44,960 --> 00:05:47,080
Сюрприз потом,
102
00:05:47,360 --> 00:05:48,560
это подарок.
103
00:06:03,920 --> 00:06:05,208
Это куда?
104
00:06:06,067 --> 00:06:07,267
Покрути.
105
00:06:09,165 --> 00:06:10,505
Крышку покрути.
106
00:06:17,060 --> 00:06:18,260
Поняла.
107
00:06:19,297 --> 00:06:20,497
Арсик.
108
00:06:21,185 --> 00:06:22,385
Ты прелесть.
109
00:06:30,880 --> 00:06:32,080
Что же...
110
00:06:34,840 --> 00:06:36,040
приступим?
111
00:06:40,154 --> 00:06:41,354
Арсик.
112
00:06:42,202 --> 00:06:43,402
Ты тигр!
113
00:06:46,894 --> 00:06:48,094
Ты лучше всех.
114
00:06:53,264 --> 00:06:54,482
О чем ты сейчас думаешь?
115
00:06:56,800 --> 00:06:58,000
Нам надо расстаться.
116
00:07:00,015 --> 00:07:01,015
Порвался!
117
00:07:01,035 --> 00:07:02,308
А вот, собственно, и я!
118
00:07:03,820 --> 00:07:05,020
Что ты сказал?
119
00:07:05,770 --> 00:07:06,770
Он порвался.
120
00:07:06,790 --> 00:07:07,980
Нет-нет-нет-нет!
121
00:07:08,000 --> 00:07:09,003
Что ты
122
00:07:09,023 --> 00:07:10,223
до этого
123
00:07:10,360 --> 00:07:11,560
сказал?
124
00:07:12,722 --> 00:07:13,722
Подожди!
125
00:07:13,742 --> 00:07:14,982
Я же просто…
126
00:07:15,208 --> 00:07:16,408
Подожду!
127
00:07:16,650 --> 00:07:17,989
Я тебе сейчас так подожду!
128
00:07:18,447 --> 00:07:19,819
Понимаешь, дело не в тебе!
129
00:07:20,200 --> 00:07:21,400
Заткнись!
130
00:07:21,529 --> 00:07:23,692
И никогда больше никому
не повторяй эту фразу!
131
00:07:23,800 --> 00:07:25,000
Понял?!
132
00:07:26,860 --> 00:07:28,371
Просто ты хочешь детей,
133
00:07:28,391 --> 00:07:29,591
А я нет!
134
00:07:30,257 --> 00:07:31,457
Я хочу открыть свой барбершоп!
135
00:07:31,477 --> 00:07:33,316
А для этого нужно
работать целыми днями!
136
00:07:33,630 --> 00:07:35,061
Ну, какие там дети.
137
00:07:37,755 --> 00:07:39,555
Я же лучше барбершопа!
138
00:07:40,656 --> 00:07:42,702
Ну, может, потом, попозже…
139
00:07:42,800 --> 00:07:44,000
А?
140
00:07:47,160 --> 00:07:48,900
Ну, давай тогда
останемся друзьями? А?
141
00:07:51,520 --> 00:07:52,720
Вещи хотя бы дай!
142
00:08:04,320 --> 00:08:05,520
Открывай вино.
143
00:08:06,025 --> 00:08:07,502
Тоша вообще-то полы помыл!
144
00:08:12,856 --> 00:08:14,056
Может, лучше мороженого?
145
00:08:14,320 --> 00:08:16,060
У меня для тебя целый
запас фисташкового.
146
00:08:16,080 --> 00:08:17,280
Не-е.
147
00:08:17,333 --> 00:08:18,533
Буду кутить!
148
00:08:19,338 --> 00:08:20,491
По-взрослому!
149
00:08:20,511 --> 00:08:22,698
Как там?!
Весело и добродушно!
150
00:08:26,324 --> 00:08:27,524
Гелечка.
151
00:08:27,746 --> 00:08:28,946
Ты меня звала?
152
00:08:29,960 --> 00:08:31,180
- Тош…
- О, Тошик!
153
00:08:32,173 --> 00:08:33,373
Выпить есть?
154
00:08:34,320 --> 00:08:35,805
Тоша, иди спать.
155
00:08:36,979 --> 00:08:38,179
Спать…
156
00:08:56,547 --> 00:08:57,747
Всегда помогает.
157
00:08:57,880 --> 00:08:59,666
Ну, рассказывай, что случилось.
158
00:09:02,541 --> 00:09:03,741
Арсен меня бросил.
159
00:09:07,590 --> 00:09:08,780
Ну, ничего!
160
00:09:08,800 --> 00:09:10,000
Будем
161
00:09:10,080 --> 00:09:11,204
сейчас тебя
162
00:09:11,224 --> 00:09:12,820
проветривать.
163
00:09:13,320 --> 00:09:15,965
Как мама двоих детей
может давать такой совет?
164
00:09:17,116 --> 00:09:18,316
До дна, детка.
165
00:09:19,563 --> 00:09:20,763
Не чокаясь.
166
00:09:26,020 --> 00:09:27,020
Крепкая.
167
00:09:27,040 --> 00:09:28,724
Мам, не налегай сильно!
168
00:09:28,773 --> 00:09:29,973
Ты теперь не одна!
169
00:09:46,540 --> 00:09:47,540
Ааа…
170
00:09:47,560 --> 00:09:49,724
Дед Мороз, мне ещё
один "Манхэттен"!
171
00:09:53,429 --> 00:09:54,629
Тигр!
172
00:09:56,200 --> 00:09:58,090
Как насчёт вместе поохотиться
173
00:09:58,160 --> 00:09:59,360
сегодня ночью?
174
00:10:01,295 --> 00:10:02,679
Радует одно...
175
00:10:02,720 --> 00:10:04,899
Ты сама всех распугаешь!
176
00:10:05,639 --> 00:10:07,617
Я ему покажу, как
от меня уходить!
177
00:10:08,890 --> 00:10:10,090
Он узнает!
178
00:10:10,480 --> 00:10:11,698
И будет страдать!
179
00:10:12,195 --> 00:10:13,885
Он не узнает!
180
00:10:15,894 --> 00:10:17,254
Я его найду!
181
00:10:17,903 --> 00:10:19,220
И все равно расскажу!
182
00:10:19,240 --> 00:10:20,300
Так.
183
00:10:20,320 --> 00:10:21,520
В деталях!
184
00:10:21,577 --> 00:10:23,814
Поигрались и хватит! Пойдём!
185
00:10:23,874 --> 00:10:26,209
Какие красивые девчонки! Привет!
186
00:10:28,713 --> 00:10:30,855
Это ты такой горячий или...
187
00:10:31,751 --> 00:10:32,951
У меня жар?!
188
00:10:33,742 --> 00:10:36,214
Если это комплимент,
то допустим!
189
00:10:42,380 --> 00:10:43,380
Что?
190
00:10:43,400 --> 00:10:44,600
Колька!
191
00:10:44,767 --> 00:10:45,967
Допустим!
192
00:10:46,255 --> 00:10:47,575
А вы… Ты кто?
193
00:10:48,320 --> 00:10:49,520
Помнишь?
194
00:10:49,820 --> 00:10:51,720
- Лада, ты?!
- Да, это я!!
195
00:10:51,740 --> 00:10:52,740
Ты моя хорошая! Привет!
196
00:10:52,760 --> 00:10:54,562
- Колька!
- Привет.
197
00:10:55,962 --> 00:10:56,962
Геля!
198
00:10:56,982 --> 00:10:58,140
Это Колька!
199
00:10:58,160 --> 00:11:00,204
- Очень приятно!
- Да!
200
00:11:00,224 --> 00:11:02,460
Знаешь, я тебя даже
сразу не узнала!
201
00:11:02,480 --> 00:11:04,085
Ты, правда, так изменился!
202
00:11:04,325 --> 00:11:05,765
Сколько мы с тобой не виделись?
203
00:11:06,003 --> 00:11:07,723
Лет десять, наверное?!
204
00:11:07,920 --> 00:11:09,281
- Да!
- Это…
205
00:11:09,434 --> 00:11:10,989
Кстати, это Геля!
206
00:11:11,220 --> 00:11:12,220
Приятно!
207
00:11:12,240 --> 00:11:13,366
Очень приятно!
208
00:11:13,386 --> 00:11:14,820
Ты прям такой стал!
209
00:11:14,840 --> 00:11:17,007
Ой, смотри, подкачался! Да?
210
00:11:17,027 --> 00:11:19,210
Ого, какая бицуха у тебя!
211
00:11:19,230 --> 00:11:20,820
И пресс я смотрю… Да?
212
00:11:20,840 --> 00:11:22,900
- Мощный, да!
- Мощный?
213
00:11:22,920 --> 00:11:24,332
А что с волосами ты сделал?
214
00:11:24,352 --> 00:11:25,552
Ты же вроде лысел!
215
00:11:25,720 --> 00:11:27,440
Ну, пр… Ну, что ты…
216
00:11:29,020 --> 00:11:30,020
Гель.
217
00:11:30,040 --> 00:11:31,240
А ты знаешь,
218
00:11:31,400 --> 00:11:32,506
что Коля
219
00:11:32,526 --> 00:11:33,726
был аспирантом
220
00:11:33,951 --> 00:11:36,160
и преподавал
у меня в институте.
221
00:11:36,704 --> 00:11:37,984
Ну, и мы с ним там…
222
00:11:38,092 --> 00:11:40,052
Понятно! Без подробностей!
223
00:11:40,072 --> 00:11:41,272
Один раз!
224
00:11:41,651 --> 00:11:42,651
Коль!
225
00:11:42,671 --> 00:11:45,484
А ты вроде писал там
какие-то программки, да?
226
00:11:46,361 --> 00:11:48,199
Да, и до сих пор пишу!
227
00:11:48,940 --> 00:11:50,874
У меня свой стартап! Там…
228
00:11:51,330 --> 00:11:53,380
Короче, это очень неинтересно,
229
00:11:53,400 --> 00:11:55,572
но очень прибыльно!
230
00:11:55,702 --> 00:11:56,820
Уверяю!
231
00:11:56,840 --> 00:12:00,790
Кстати, этой светомузыкой
управляют мои программы!
232
00:12:00,960 --> 00:12:02,160
Нейросеть!
233
00:12:02,410 --> 00:12:03,455
Ты молодец!
234
00:12:03,475 --> 00:12:04,475
Он молодец!
235
00:12:04,495 --> 00:12:06,375
Давайте выпьем, девчат!
236
00:12:07,998 --> 00:12:09,938
А, а давай на бру…
237
00:12:10,233 --> 00:12:11,233
На бру…
238
00:12:11,253 --> 00:12:13,406
- Я понял.
- ...деншафт!
239
00:12:19,606 --> 00:12:22,855
Ох, мама, лучше бы ты пила
безалкогольное шампанское!
240
00:12:54,980 --> 00:12:55,980
Где спальня?
241
00:12:56,000 --> 00:12:57,200
Тут спальня!
242
00:12:57,220 --> 00:12:58,220
Это так
243
00:12:58,240 --> 00:12:59,551
одинаково волнительно!
244
00:13:00,300 --> 00:13:02,220
Спустя много лет
повторить это с тобой!
245
00:13:02,816 --> 00:13:04,616
Это как дважды войти
в одну и ту же реку!
246
00:13:05,099 --> 00:13:06,719
Арсик, ты мой тигр!
247
00:13:07,723 --> 00:13:08,963
Скажи "рррр"!
248
00:13:09,000 --> 00:13:10,722
Сейчас тебе такой
«рррррр» будет!
249
00:13:16,698 --> 00:13:18,333
Это было здорово.
250
00:13:26,271 --> 00:13:27,824
Ты мой тигр…
251
00:13:32,626 --> 00:13:33,826
Приветики!
252
00:13:34,005 --> 00:13:35,321
Или... вот это я?!
253
00:13:35,820 --> 00:13:36,820
Мам!
254
00:13:36,840 --> 00:13:38,125
Есть вопросики.
255
00:13:54,480 --> 00:13:55,680
Арсик.
256
00:13:56,480 --> 00:13:58,419
Представляешь, мне
приснилось, что...
257
00:13:59,506 --> 00:14:00,706
Мы поссорились.
258
00:14:01,865 --> 00:14:03,065
И ты ушёл.
259
00:14:11,602 --> 00:14:12,802
Арсееен!
260
00:14:13,680 --> 00:14:14,880
Арсииик!
261
00:14:19,469 --> 00:14:20,669
Арсееен!
262
00:14:25,720 --> 00:14:26,920
Аааааа!
263
00:14:30,792 --> 00:14:31,992
И тебе доброе утро!
264
00:14:32,013 --> 00:14:33,213
А кто такой Арсен?
265
00:14:34,640 --> 00:14:35,840
Точно не ты…
266
00:14:36,120 --> 00:14:37,470
Понятно. Так.
267
00:14:38,423 --> 00:14:39,423
Все было супер.
268
00:14:39,443 --> 00:14:41,411
Ты прекрасна. Люблю,
целую, обожаю…
269
00:14:41,591 --> 00:14:42,791
Но дела зовут.
270
00:14:48,960 --> 00:14:50,329
Аа... Здрасьте.
271
00:14:50,973 --> 00:14:52,293
Что-нибудь от похмелья.
272
00:14:53,169 --> 00:14:54,423
Интересный эффект.
273
00:14:54,754 --> 00:14:55,960
От лесных ягод…
274
00:14:56,602 --> 00:14:58,066
Белый уголь брать будете?
275
00:14:59,430 --> 00:15:00,630
И водичку.
276
00:15:02,753 --> 00:15:04,782
По социальной карте
скидка до десяти.
277
00:15:09,116 --> 00:15:10,551
Уже не действует.
278
00:15:14,572 --> 00:15:15,772
Вот же ж тоже.
279
00:15:17,472 --> 00:15:19,151
Посчитайте меня,
а то я опаздываю.
280
00:15:28,860 --> 00:15:30,060
Ну...
281
00:15:30,720 --> 00:15:32,679
Кто у нас тут жених с невестой?
282
00:15:37,588 --> 00:15:38,788
Что?!
283
00:15:39,708 --> 00:15:41,020
Подержите, пожалуйста.
284
00:15:43,501 --> 00:15:44,620
Ладно.
285
00:15:44,640 --> 00:15:45,840
Начнём.
286
00:15:49,569 --> 00:15:51,671
И сегодня ваши сердца...
287
00:15:51,960 --> 00:15:54,439
заключают союз биться рядом...
288
00:15:55,040 --> 00:15:56,674
всю последующую жизнь.
289
00:15:57,760 --> 00:15:58,960
Угу,
290
00:15:59,144 --> 00:16:00,340
конечно.
291
00:16:00,360 --> 00:16:01,560
Что?
292
00:16:03,926 --> 00:16:05,891
Конечно, я должна спросить,
293
00:16:06,552 --> 00:16:09,012
добровольно ли вы
вступаете в брак?
294
00:16:09,673 --> 00:16:10,873
Жених?
295
00:16:11,246 --> 00:16:12,446
Да.
296
00:16:14,160 --> 00:16:15,360
Невеста?
297
00:16:15,682 --> 00:16:17,185
Просто жесть какая-то.
298
00:16:18,019 --> 00:16:19,574
Вас не слышно, погромче.
299
00:16:20,780 --> 00:16:21,780
Девушка,
300
00:16:21,800 --> 00:16:23,797
а можно как-то повежливей?
301
00:16:24,760 --> 00:16:27,316
Слушайте, у меня, правда,
не лучший день сегодня.
302
00:16:28,007 --> 00:16:31,225
Не знаю, кому из вас в голову
пришла гениальная идея жениться
303
00:16:31,512 --> 00:16:32,905
в новогодние праздники.
304
00:16:33,499 --> 00:16:35,100
В общем, если все
согласны,
305
00:16:35,120 --> 00:16:37,520
то можете расписаться,
обменяться кольцами и…
306
00:16:37,540 --> 00:16:39,293
Но я ещё даже не ответила!
307
00:16:41,468 --> 00:16:42,998
Что, можете передумать?
308
00:16:48,240 --> 00:16:49,734
А, ну, может, и правильно.
309
00:16:52,709 --> 00:16:54,565
…просто прочитать текст!
310
00:16:54,673 --> 00:16:57,713
Не нужно отговаривать
невесту от свадьбы!
311
00:16:57,733 --> 00:16:58,933
Это понятно?!
312
00:16:59,040 --> 00:17:01,599
И не нужно делиться
своим опытом!
313
00:17:01,619 --> 00:17:02,819
Все!
314
00:17:08,587 --> 00:17:09,599
Ну что?
315
00:17:09,619 --> 00:17:10,669
В последний раз!
316
00:17:10,689 --> 00:17:11,740
Ой-ой-ой…
317
00:17:11,760 --> 00:17:12,870
Ой-ой-ой…
318
00:17:12,890 --> 00:17:14,930
Ну, ладно. Все равно
лучше меня никто не ведёт.
319
00:17:15,674 --> 00:17:17,054
Все помнят мои церемонии!
320
00:17:17,074 --> 00:17:18,274
Конечно...
321
00:17:18,369 --> 00:17:20,035
Конечно… А что
случилось-то, Ладушка?
322
00:17:20,493 --> 00:17:21,693
Да ничего.
323
00:17:22,567 --> 00:17:24,167
Ничего, тёть Нин.
Ничего особенного.
324
00:17:24,308 --> 00:17:25,508
Ты, главное, не расстраивайся.
325
00:17:25,528 --> 00:17:27,088
Не расстраивайся,
не расстраивайся.
326
00:17:41,493 --> 00:17:43,109
А писать ему ты пробовала?
327
00:17:43,967 --> 00:17:45,167
Пробовала.
328
00:17:46,882 --> 00:17:48,082
Во всех мессенджерах.
329
00:17:49,760 --> 00:17:51,243
Позвони его родителям.
330
00:17:51,583 --> 00:17:52,902
Пусть ему уши оторвут.
331
00:17:57,611 --> 00:17:59,113
Блин, Геля! Это какая-то засада!
332
00:18:02,046 --> 00:18:03,246
Я же не такая, чтобы...
333
00:18:03,533 --> 00:18:04,733
с двумя сразу.
334
00:18:05,958 --> 00:18:07,158
То есть, подряд...
335
00:18:07,760 --> 00:18:08,960
то есть…
336
00:18:13,110 --> 00:18:14,816
Я, правда, думала,
что это Арсен.
337
00:18:18,384 --> 00:18:19,984
О, что теперь люди подумают?!
338
00:18:20,600 --> 00:18:22,109
Люди ничего не подумают,
339
00:18:22,129 --> 00:18:24,649
если ты не будешь об этом
кричать на каждом углу.
340
00:18:26,791 --> 00:18:28,135
И что мне теперь делать?
341
00:18:28,320 --> 00:18:29,853
Для разнообразия - ничего.
342
00:18:31,458 --> 00:18:32,658
Нужно время.
343
00:18:33,554 --> 00:18:35,598
Ну, все совершают ошибки.
344
00:18:38,140 --> 00:18:39,529
И потом сдают анализы.
345
00:18:41,597 --> 00:18:42,797
Да, ну тебя.
346
00:18:48,097 --> 00:18:49,297
Три недели.
347
00:18:49,600 --> 00:18:50,832
Такой маленький срок.
348
00:18:51,449 --> 00:18:52,992
Пролетят - не заметишь.
349
00:18:53,470 --> 00:18:56,087
А, ведь, за три недели
многое может измениться.
350
00:19:13,080 --> 00:19:15,045
Всё время хочется в туалет...
351
00:19:25,035 --> 00:19:28,550
Все и везде ни с того ни с
сего начинает болеть и расти...
352
00:19:29,489 --> 00:19:30,784
Вечная усталость.
353
00:19:30,804 --> 00:19:32,032
И кружится голова.
354
00:19:32,905 --> 00:19:34,299
Да, мам! Да-да!
355
00:19:35,579 --> 00:19:36,870
Да, все хорошо, говорю же.
356
00:19:38,130 --> 00:19:39,813
Да, только что забрала посылку.
357
00:19:40,471 --> 00:19:41,711
Спасибо тебе.
358
00:19:42,320 --> 00:19:43,805
Нормально себя чувствую.
359
00:19:45,520 --> 00:19:47,535
Мам, ну чего ты говоришь?!
Не забыла я тебя.
360
00:19:49,222 --> 00:19:50,753
Хорошо. Буду звонить.
361
00:19:51,674 --> 00:19:52,874
Все, пока.
362
00:19:53,007 --> 00:19:55,649
И вот, я уже размером
с зёрнышко кунжута,
363
00:19:55,895 --> 00:19:58,095
обзавёлся почками, кишечником,
364
00:19:58,167 --> 00:19:59,481
и, зачем-то, аппендиксом.
365
00:19:59,755 --> 00:20:01,603
И сколько можно
меня не замечать?!
366
00:20:03,337 --> 00:20:05,565
Ваша жизнь как песочные часы!
367
00:20:05,585 --> 00:20:07,940
Два хрупких сосуда, связанных…
368
00:20:09,709 --> 00:20:10,909
Связанных...
369
00:20:11,360 --> 00:20:13,240
Невидимой нитью времени.
370
00:20:16,318 --> 00:20:17,518
Я сейчас.
371
00:20:31,142 --> 00:20:32,891
Это все грибы мамины.
372
00:20:34,726 --> 00:20:36,192
Она закатки прислала.
373
00:20:37,321 --> 00:20:38,521
А там опята.
374
00:20:38,640 --> 00:20:39,840
Так пошли…
375
00:20:41,490 --> 00:20:43,690
Я ни на что не намекаю…
376
00:20:44,673 --> 00:20:46,292
Давай… Давай моя девочка…
377
00:20:48,920 --> 00:20:50,120
До дна, детка.
378
00:20:56,222 --> 00:20:57,422
Лад.
379
00:20:57,760 --> 00:21:00,034
А у тебя, когда последний
раз месячные были?
380
00:21:04,993 --> 00:21:06,193
Ну, были.
381
00:21:06,932 --> 00:21:08,132
Так!
382
00:21:08,520 --> 00:21:10,860
Собралась и пошла
в аптеку за тестом!
383
00:21:11,000 --> 00:21:13,363
Давай-давай! Знаю я эти... опятки!
384
00:21:15,536 --> 00:21:16,536
Что?!
385
00:21:16,556 --> 00:21:17,756
Ну, Геееель…
386
00:21:22,366 --> 00:21:23,366
Чего-то стремно.
387
00:21:23,386 --> 00:21:25,676
Ну, чего стремно, мать?
Ты же хотела детей!
388
00:21:26,733 --> 00:21:28,079
Раньше надо было ныть.
389
00:21:30,401 --> 00:21:31,865
Хотя, ты и раньше ныла.
390
00:21:35,915 --> 00:21:37,395
Так! Не на меня.
391
00:21:38,153 --> 00:21:39,747
Тест на беременность,
пожалуйста.
392
00:21:50,160 --> 00:21:51,459
У нас сегодня акция.
393
00:21:51,758 --> 00:21:52,805
На десерты.
394
00:21:52,825 --> 00:21:54,265
Два по цене одного.
395
00:21:54,347 --> 00:21:55,547
Не интересует?
396
00:21:59,244 --> 00:22:00,444
Аа… Я на диете.
397
00:22:48,920 --> 00:22:50,120
Ну, вы поняли.
398
00:22:50,337 --> 00:22:51,569
Мама уже в курсе.
399
00:22:55,480 --> 00:22:57,137
А вот папа пока ещё нет.
400
00:23:01,392 --> 00:23:02,392
И кстати...
401
00:23:02,412 --> 00:23:03,704
А кто, собственно, папа?
29160