All language subtitles for Handyman Hal s01e08 Construction Equipment

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (SoranĂ®)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:19,220 --> 00:00:20,220 Oh, whoa! 2 00:00:22,400 --> 00:00:23,400 Hey, 3 00:00:24,380 --> 00:00:25,038 my friends. 4 00:00:25,040 --> 00:00:26,640 It's me, Candyman Hal. 5 00:00:27,000 --> 00:00:29,080 Hope you're doing absolutely awesome today. 6 00:00:29,700 --> 00:00:30,780 Check this out. 7 00:00:31,200 --> 00:00:33,040 We get to work with a forklift today. 8 00:00:33,300 --> 00:00:35,400 Look at this. Oh, yeah. 9 00:00:36,020 --> 00:00:37,960 Oh, we got an awesome job to do today. 10 00:00:38,260 --> 00:00:39,380 And it's going to be great. 11 00:00:40,280 --> 00:00:42,020 I see a pile of ascending blocks. 12 00:00:42,260 --> 00:00:43,800 Let's go get them. Come on, let's go. 13 00:00:44,020 --> 00:00:45,020 Oh, yeah. 14 00:00:47,280 --> 00:00:48,340 Here we go, here we go. 15 00:00:48,890 --> 00:00:49,890 Right here. 16 00:00:51,070 --> 00:00:53,010 Oh, we've got to line up perfectly. 17 00:00:53,670 --> 00:00:55,670 We've got to get up right into it right here. 18 00:00:56,990 --> 00:00:58,910 Up, up, up. We've got to back up just a little bit. 19 00:00:59,490 --> 00:01:00,730 We've got to get in there perfect. 20 00:01:01,170 --> 00:01:02,290 Oh, there it is right there. 21 00:01:02,550 --> 00:01:03,550 Here we go. 22 00:01:04,569 --> 00:01:05,930 Just like that right there. 23 00:01:06,590 --> 00:01:07,590 Oh, we're doing great. 24 00:01:09,110 --> 00:01:10,850 Oh, yeah. All right. There we go. 25 00:01:11,150 --> 00:01:13,470 Then we've got to drop our forks down. 26 00:01:15,510 --> 00:01:16,930 Oh, just like that. 27 00:01:17,930 --> 00:01:20,090 Perfect. All right, and here we go. 28 00:01:21,010 --> 00:01:22,470 Slide it right inside there. 29 00:01:23,430 --> 00:01:25,090 All right, I think we're good there. 30 00:01:25,730 --> 00:01:29,110 Now we've got to stick our forks out just like this right here. 31 00:01:30,230 --> 00:01:31,250 Oh, yeah. 32 00:01:32,150 --> 00:01:33,150 Oh, it's perfect. 33 00:01:33,650 --> 00:01:34,650 All right. 34 00:01:34,790 --> 00:01:39,530 Now we've got to drop our feet down so that we don't tilt forward. 35 00:01:40,090 --> 00:01:41,090 Oh, yeah. 36 00:01:41,490 --> 00:01:42,490 And there we go. 37 00:01:44,110 --> 00:01:45,110 Let's lift it up. 38 00:01:46,520 --> 00:01:48,260 Oh, I've got to tilt it back just a little bit more. 39 00:01:49,680 --> 00:01:50,680 Oh, that's perfect. 40 00:01:51,480 --> 00:01:52,480 And up he goes. 41 00:01:54,200 --> 00:01:55,420 Oh, yeah. 42 00:01:55,740 --> 00:01:56,740 This is great. 43 00:01:58,160 --> 00:02:01,060 I've got to get it to the perfect spot right there. 44 00:02:01,280 --> 00:02:02,800 And then we can bring it back in. 45 00:02:04,580 --> 00:02:05,600 Oh, yeah. 46 00:02:07,880 --> 00:02:09,020 All the way in. 47 00:02:09,580 --> 00:02:10,580 Lift up our feet. 48 00:02:15,150 --> 00:02:17,570 We got to go load this on the back of the truck. Come on, let's go. 49 00:02:27,230 --> 00:02:28,230 Oh, yeah. 50 00:02:28,930 --> 00:02:29,930 This is great. 51 00:02:33,450 --> 00:02:37,850 All right, we got to lift it up a little bit higher so we can get it on top of 52 00:02:37,850 --> 00:02:38,850 this truck. 53 00:02:40,450 --> 00:02:41,450 Oh, here we go. 54 00:02:48,560 --> 00:02:49,560 We're running up perfect. 55 00:02:51,200 --> 00:02:53,360 Oh, yeah. I think that's high enough right there. 56 00:02:56,340 --> 00:02:57,420 Let's sit right there. 57 00:02:58,300 --> 00:02:59,420 Almost. A little bit more. 58 00:02:59,960 --> 00:03:01,300 All right. There we go. 59 00:03:02,020 --> 00:03:03,020 Help. 60 00:03:03,880 --> 00:03:04,920 Drop down that beat. 61 00:03:05,640 --> 00:03:07,060 Because we don't want to tilt over. 62 00:03:08,120 --> 00:03:09,460 Oh, yeah. 63 00:03:10,040 --> 00:03:11,100 Here we go. Are we ready? 64 00:03:11,960 --> 00:03:12,960 Send it out. 65 00:03:14,580 --> 00:03:15,640 Oh, just like that. 66 00:03:17,260 --> 00:03:18,260 Oh, yeah. 67 00:03:22,030 --> 00:03:23,030 That's perfect right there. 68 00:03:23,390 --> 00:03:24,630 And then we're going to drop it. 69 00:03:25,290 --> 00:03:26,290 Here we go. 70 00:03:26,930 --> 00:03:27,930 Wrong way. 71 00:03:28,890 --> 00:03:29,890 Oh, yeah. 72 00:03:36,570 --> 00:03:37,570 There we go. 73 00:03:38,210 --> 00:03:39,890 We just got to pull it back to us. 74 00:03:41,870 --> 00:03:42,950 And we'll be good to go. 75 00:03:46,810 --> 00:03:47,810 Let's up our feet. 76 00:03:49,410 --> 00:03:50,410 There it is. 77 00:03:51,560 --> 00:03:52,560 And off we go. 78 00:03:55,100 --> 00:03:56,860 Awesome job. 79 00:03:57,320 --> 00:03:58,198 Come on. 80 00:03:58,200 --> 00:03:59,260 Let's see what else we can do. 81 00:04:12,840 --> 00:04:13,840 Wow. 82 00:04:15,020 --> 00:04:16,040 This is awesome. 83 00:04:23,370 --> 00:04:24,370 Isn't this amazing? 84 00:04:24,670 --> 00:04:26,530 Isn't this the coolest forklift ever? 85 00:04:26,830 --> 00:04:28,370 Oh, yeah. Totally awesome. 86 00:04:28,870 --> 00:04:32,870 Check out these really cool levers. Let's see. There's one. There's two. 87 00:04:32,870 --> 00:04:33,870 three. There's four. 88 00:04:34,090 --> 00:04:35,110 There's five levers. 89 00:04:35,610 --> 00:04:38,250 And the first one. Oh, let's check it out. 90 00:04:38,610 --> 00:04:43,230 Oh, yeah. This actually lowers the legs up front. 91 00:04:43,950 --> 00:04:48,170 Whenever we are picking up really heavy loads, it keeps us from tilting over. 92 00:04:48,290 --> 00:04:49,290 Oh, it's really cool. 93 00:04:49,550 --> 00:04:51,970 Oh, yeah. And then number two. 94 00:04:52,780 --> 00:04:53,780 Check this out. 95 00:04:53,920 --> 00:04:55,720 It actually takes the force out. 96 00:04:57,160 --> 00:04:58,240 Oh, yes. 97 00:04:58,680 --> 00:05:00,920 And it brings the force in. 98 00:05:01,540 --> 00:05:06,460 Oh, yes. And this helps with getting underneath the load for us to pick it 99 00:05:06,640 --> 00:05:07,640 Let's really go. 100 00:05:07,900 --> 00:05:10,380 Let's see number three. Oh, I think this is interesting. 101 00:05:10,840 --> 00:05:11,840 Check this out. 102 00:05:12,100 --> 00:05:18,420 It moves the force to the left and to the right. Oh, yes. Check that out. 103 00:05:19,040 --> 00:05:21,720 And this helps to line up perfectly. 104 00:05:22,330 --> 00:05:26,450 so we can get up underneath the load isn't that great oh see number four oh 105 00:05:26,450 --> 00:05:33,150 check this out it actually tilts the forks forward and 106 00:05:33,150 --> 00:05:39,930 it tilts them backwards oh that's great and this course brings that the 107 00:05:39,930 --> 00:05:44,250 weight of the load in to help us balance everything oh and this one's a cool one 108 00:05:44,250 --> 00:05:50,770 you ready here we go oh this lever raises them oh 109 00:05:52,040 --> 00:05:52,759 we can go. 110 00:05:52,760 --> 00:05:54,020 Oh, here we go, here we go. 111 00:05:54,660 --> 00:05:56,460 Oh, it's getting up there. 112 00:05:58,020 --> 00:05:59,020 Wow. 113 00:06:00,400 --> 00:06:02,020 We can get up there pretty high. 114 00:06:02,480 --> 00:06:08,340 Oh, and it lowers them. Oh, of course, 115 00:06:08,400 --> 00:06:12,340 we've got to get it low to some really, really high shells, right? 116 00:06:12,560 --> 00:06:14,580 Oh, that's great. 117 00:06:16,420 --> 00:06:17,520 Aren't forks this amazing? 118 00:06:17,820 --> 00:06:19,100 Oh, check this out. 119 00:06:19,540 --> 00:06:23,080 It's got some really cool levers and buttons on it. here oh this one right 120 00:06:23,080 --> 00:06:29,400 it's the horn check it out oh isn't that great and it's got some light 121 00:06:29,400 --> 00:06:35,680 totally really cool stuff oh yeah come on let's check this out oh yeah 122 00:06:35,680 --> 00:06:41,400 isn't this awesome check this out this is really cool back here 123 00:06:41,400 --> 00:06:48,280 it's the engine look at it it's the engine back there oh yeah and then 124 00:06:48,280 --> 00:06:52,200 we've got we got the dipstick right here to check our oil That's really, really 125 00:06:52,200 --> 00:06:56,360 cool. Oh, right here, we've got our fuel filter. 126 00:06:56,680 --> 00:06:57,760 That's really cool, too. 127 00:06:58,040 --> 00:06:59,040 Oh, yeah. 128 00:06:59,340 --> 00:07:00,340 Let's just pack. 129 00:07:00,940 --> 00:07:01,940 Latch those. 130 00:07:02,520 --> 00:07:03,940 Oh, yeah. There we go. 131 00:07:04,400 --> 00:07:06,960 But check out this wheel. 132 00:07:08,200 --> 00:07:14,740 This forklift has three wheels. We have two up front and one in the back. And 133 00:07:14,740 --> 00:07:17,180 this one's special because it spins all the way around. 134 00:07:17,680 --> 00:07:20,560 And it makes the forklift spin really, really quick. 135 00:07:21,080 --> 00:07:21,739 Isn't that great? 136 00:07:21,740 --> 00:07:22,740 Oh, yeah. 137 00:07:22,940 --> 00:07:26,840 Look, this is where we put our gas. 138 00:07:28,140 --> 00:07:30,220 Let's make sure we got some gas in there. 139 00:07:31,580 --> 00:07:33,260 Oh, yeah. Oh, that's great. 140 00:07:33,680 --> 00:07:34,680 Oh, yeah. 141 00:07:34,900 --> 00:07:36,760 That's really cool. Come look at this. 142 00:07:37,600 --> 00:07:38,640 Check out this. 143 00:07:39,440 --> 00:07:41,320 These are called forts. 144 00:07:41,880 --> 00:07:46,540 And what they do is they slide up under the load to help us lift it up and move 145 00:07:46,540 --> 00:07:47,119 it around. 146 00:07:47,120 --> 00:07:49,980 And they can carry so much weight. 147 00:07:50,440 --> 00:07:55,280 Oh, yep, and of course, we've got some really cool chains that actually lift it 148 00:07:55,280 --> 00:07:56,279 up and down. 149 00:07:56,280 --> 00:07:57,280 They're right around here. 150 00:07:58,300 --> 00:08:02,320 We've got all our hydraulic hoses kind of in this cage to keep them safe. 151 00:08:02,820 --> 00:08:03,820 And there it is. 152 00:08:03,900 --> 00:08:05,880 That's our hydraulics actually moving up and down. 153 00:08:06,100 --> 00:08:08,160 Oh, how cool is that? 154 00:08:08,940 --> 00:08:09,960 It's totally awesome. 155 00:08:10,360 --> 00:08:13,580 Well, let's get back to work. Oh, yeah. 156 00:08:14,700 --> 00:08:16,260 Oh, yeah. Here we go. 157 00:08:17,580 --> 00:08:19,080 We've got a lot more stuff to move. 158 00:08:21,200 --> 00:08:22,640 Oh, yeah. Come on. 159 00:09:04,389 --> 00:09:06,110 Oh, we must have got a shipment in today. 160 00:09:06,710 --> 00:09:09,930 Well, we got to get it all sorted out in the lumber yard. 161 00:09:10,950 --> 00:09:12,770 Well, at least we got the forklift. 162 00:09:13,570 --> 00:09:15,190 It's the perfect machine for this job. 163 00:09:15,410 --> 00:09:16,510 Oh, this is going to be great. 164 00:09:16,750 --> 00:09:18,390 Let's go. Oh, check this out. 165 00:09:19,310 --> 00:09:20,310 It's my pedal. 166 00:09:20,650 --> 00:09:22,150 It makes me go forward and reverse. 167 00:09:22,910 --> 00:09:25,790 So let's do this. Oh, yeah. 168 00:09:27,690 --> 00:09:29,390 All right, let's get right up here. 169 00:09:29,650 --> 00:09:31,810 We got to get our forks right in the perfect spot. 170 00:09:33,100 --> 00:09:34,100 Get them up there. 171 00:09:35,100 --> 00:09:36,160 Oh, yeah. 172 00:09:38,100 --> 00:09:39,100 Almost there. 173 00:09:40,000 --> 00:09:41,000 Almost. 174 00:09:41,400 --> 00:09:42,600 I think we got it. 175 00:09:43,280 --> 00:09:44,520 Slide it right in there. 176 00:09:46,200 --> 00:09:47,320 Oh, nice and easy. 177 00:09:48,640 --> 00:09:49,640 Almost. 178 00:09:50,520 --> 00:09:51,520 Almost. 179 00:09:52,220 --> 00:09:54,700 Perfect. All right. That's over our feet. 180 00:09:55,840 --> 00:09:57,140 So we don't kill nowhere. 181 00:09:57,760 --> 00:09:58,760 Oh, that's perfect. 182 00:09:59,080 --> 00:10:00,900 And let's get... 183 00:10:01,450 --> 00:10:02,950 This pallet of wood. 184 00:10:03,950 --> 00:10:05,110 Oh, yeah. 185 00:10:05,550 --> 00:10:06,550 It's perfect. 186 00:10:07,490 --> 00:10:08,490 Oh, yeah. 187 00:10:09,070 --> 00:10:11,850 All the way in there just like that. That's perfect. 188 00:10:12,170 --> 00:10:16,310 I'll tilt it back just a little bit and lift her straight up. 189 00:10:16,890 --> 00:10:18,190 Oh, yeah. 190 00:10:18,470 --> 00:10:19,470 We got it. 191 00:10:19,870 --> 00:10:21,850 All right, let's go. Pull it into it. 192 00:10:25,350 --> 00:10:26,650 Get it all the way in. 193 00:10:27,510 --> 00:10:29,070 That is perfect. 194 00:10:29,630 --> 00:10:30,630 Let's up our legs. 195 00:10:36,940 --> 00:10:37,940 Come on. 196 00:10:38,340 --> 00:10:39,640 Oh, you hear that? 197 00:10:40,760 --> 00:10:41,940 It's the reverse alarm. 198 00:10:43,000 --> 00:10:44,460 Gotta tell everybody to get out of the way. 199 00:11:14,960 --> 00:11:15,960 It can see now. 200 00:11:19,520 --> 00:11:24,020 Got to go get this stacked up in the little yard in its right place. 201 00:11:26,900 --> 00:11:27,900 Here we go. 202 00:11:32,760 --> 00:11:33,760 Oh, yeah. 203 00:11:34,060 --> 00:11:37,660 Well, we're back in the lumber shed. 204 00:11:38,820 --> 00:11:41,360 We've got a perfect spot for it. We just got to lower it right here. 205 00:11:41,600 --> 00:11:42,880 We're going to stack it on the shelf. 206 00:11:43,400 --> 00:11:44,400 Here we go. 207 00:11:44,480 --> 00:11:45,660 We got to drop down our leg. 208 00:11:46,400 --> 00:11:47,400 Just like that right there. 209 00:11:48,080 --> 00:11:51,340 And we're going to send it out. 210 00:12:00,200 --> 00:12:01,420 Oh, there we go. 211 00:12:01,900 --> 00:12:02,900 Just like that. 212 00:12:15,340 --> 00:12:16,400 We can lift up our legs now. 213 00:12:16,980 --> 00:12:18,060 And we're all set. 214 00:12:23,480 --> 00:12:24,480 Awesome joke. 215 00:12:28,180 --> 00:12:30,980 Cause we're awesome, awesome, awesome, awesome, awesome. 216 00:12:31,800 --> 00:12:34,740 Yeah, we're awesome, awesome, awesome. Yes, we are. 217 00:12:35,520 --> 00:12:39,220 And we're smart and we're cute. We're even awesome when we do. 218 00:12:39,600 --> 00:12:40,600 Excuse me. 219 00:13:07,379 --> 00:13:12,640 We'll have fun, me and you. Being awesome is what we do because we're 220 00:13:13,600 --> 00:13:16,640 We're awesome, awesome, awesome, awesome, awesome. 221 00:13:20,560 --> 00:13:22,140 Wow, it's been an awesome... 222 00:13:34,380 --> 00:13:35,380 Tons of stuff from up here. 223 00:13:35,440 --> 00:13:38,300 Oh, look at all that lumber over there. We might need to move that. 224 00:13:38,760 --> 00:13:40,080 Yep, I think that's what we need to do. 225 00:13:40,380 --> 00:13:41,380 Yep. 226 00:13:42,400 --> 00:13:43,400 Pretty good. 227 00:13:43,780 --> 00:13:44,780 Wait, 228 00:13:45,640 --> 00:13:46,780 what? Huh? 229 00:13:49,400 --> 00:13:50,400 Oh, 230 00:13:50,580 --> 00:13:51,580 this ain't good. 231 00:14:08,460 --> 00:14:09,820 No one can. 232 00:14:18,600 --> 00:14:22,180 Handyman Hal, I got a job for you. Can you help me? 233 00:14:23,940 --> 00:14:29,060 Handyman Hal, I got a job for you. We're going to need all of your handy tools. 234 00:14:29,280 --> 00:14:32,860 Handyman Hal, I got a job for you. Can you help me? 235 00:14:34,530 --> 00:14:39,370 Handyman Hell, I've got a job for you. You're gonna fix it cause that's what 236 00:14:39,370 --> 00:14:43,050 do. Looks like my car broke down, nowhere to go. 237 00:14:44,970 --> 00:14:48,530 I'm stuck out here on the right side of the road. 238 00:14:50,210 --> 00:14:53,710 What will I do? Wait a second, oh yes I know. 239 00:14:55,890 --> 00:14:59,070 Handyman Hell's got a truck, gonna give me a tow. 240 00:15:01,190 --> 00:15:04,860 Handyman Hell, I got a... I got a job for you. Can you help me? 241 00:15:06,680 --> 00:15:11,760 Handyman Hal, I got a job for you. We're gonna need all of your handy tools. 242 00:15:12,040 --> 00:15:17,200 Handyman Hal, I got a job for you. Can you help? Can you help me, Handyman? 243 00:15:17,440 --> 00:15:22,060 Handyman Hal, I got a job for you. You're gonna fix it, cause that's what 244 00:15:22,060 --> 00:15:25,800 do. Something is wrong with the motor on this boat. 245 00:15:26,160 --> 00:15:31,240 Oh, oh no, oh no. It just won't start. The only thing it wants to do is slowly 246 00:15:31,240 --> 00:15:32,240 start. 247 00:15:33,420 --> 00:15:40,400 will i do wait a second oh yes i know the handyman can fix it with the 248 00:15:40,400 --> 00:15:47,340 drill and away we go handyman hell i got a job for you can you help 249 00:15:47,340 --> 00:15:52,960 can you help me handyman handyman hell i got a job for you we're gonna need all 250 00:15:52,960 --> 00:15:58,960 of your handy tools handyman hell i got a job for you can you help oh can you 251 00:15:58,960 --> 00:15:59,980 help me please 252 00:16:02,350 --> 00:16:05,090 you, you're gonna fix it, cause that's what you do. 253 00:16:05,310 --> 00:16:10,350 What are we gonna do with this big ol' pile of brain? Big ol' pile, yes, big 254 00:16:10,410 --> 00:16:15,350 pile. So many of them lost count after number six. One, two, three, four, five, 255 00:16:15,370 --> 00:16:16,249 six, come on! 256 00:16:16,250 --> 00:16:19,150 Will I do way the second? Oh, yes, I know. 257 00:16:19,490 --> 00:16:20,670 Oh, yes, I know. 258 00:16:21,270 --> 00:16:24,690 Hal's got a forklift, he can shift him like a pro. 259 00:16:25,310 --> 00:16:26,310 Awesome! 260 00:16:26,590 --> 00:16:30,270 And man, Hal, I got a job for you. Can you help me? 261 00:16:32,110 --> 00:16:37,210 Handyman Hal, I got a job for you. We're gonna need all of your handy tools. 262 00:16:37,390 --> 00:16:40,950 Handyman Hal, I got a job for you. Can you help me? 263 00:16:42,730 --> 00:16:47,470 Handyman Hal, I got a job for you. You're gonna fix it, cause that's what 264 00:16:47,470 --> 00:16:51,230 do. My car is so dirty, it needs a clean. 265 00:16:53,070 --> 00:16:56,490 But the water won't go through the car wash machine. 266 00:16:58,450 --> 00:17:01,830 What will I do? Wait a second, oh yes I know. 267 00:17:12,079 --> 00:17:15,000 Can you help? Can you help me? Can you help me, please? 268 00:17:15,280 --> 00:17:19,920 Handyman Hal, I've got a job for you. We're gonna need all of your handy 269 00:17:20,180 --> 00:17:25,380 Handyman Hal, I've got a job for you. Can you help bring all those handy 270 00:17:25,540 --> 00:17:30,180 Handyman Hal, I've got a job for you. You're gonna fix it, cause that's what 271 00:17:30,180 --> 00:17:34,440 do. You're gonna fix it, cause that's what you do. You're gonna fix it. 272 00:17:47,440 --> 00:17:48,219 Hey, kid. 273 00:17:48,220 --> 00:17:50,760 Today we're taking care of the lawn. 274 00:17:51,280 --> 00:17:53,860 And we've got this fun song. 275 00:17:54,260 --> 00:17:57,780 So grab your hat and gloves and hopefully you'll sing along. 276 00:17:58,560 --> 00:18:00,760 Are you ready? Come on! 277 00:18:01,140 --> 00:18:04,340 The handyman has got a plan. 278 00:18:04,700 --> 00:18:07,860 If anyone can do it, you know how can. 279 00:18:08,240 --> 00:18:11,520 It's a beautiful day, so what do you say? 280 00:18:11,900 --> 00:18:15,760 Do you think that you can lend a hand today? 281 00:18:16,540 --> 00:18:19,840 Awesome! Now we got to cut this grass. 282 00:18:21,060 --> 00:18:27,160 How, you might ask? We got to be very careful, but the lawnmower can do it 283 00:18:27,500 --> 00:18:29,880 Trust me, it will be a blast. 284 00:18:30,300 --> 00:18:33,440 The handyman has got a plan. 285 00:18:33,800 --> 00:18:36,960 If anyone can do it, you know Hal can. 286 00:18:37,260 --> 00:18:40,640 It's a beautiful day, so what do you say? 287 00:18:41,560 --> 00:18:44,880 Do you think that you can land a hat today? 288 00:18:45,440 --> 00:18:48,920 Awesome! We've got to move the mulch over here. 289 00:18:49,980 --> 00:18:52,080 Let's use the get deer. 290 00:18:52,400 --> 00:18:56,700 We're going to need a lot of room, so let's keep the coast clear. 291 00:18:56,980 --> 00:18:59,000 Let's put the deer in gear. 292 00:18:59,380 --> 00:19:02,560 The handyman has got a plan. 293 00:19:02,900 --> 00:19:06,080 If anyone can do it, you know how can. 294 00:19:06,480 --> 00:19:09,740 It's a beautiful day, so what do you say? 295 00:19:10,570 --> 00:19:14,190 Do you think that you can lend a hand today? 296 00:19:14,550 --> 00:19:20,750 Awesome! Hey, tell me, do you see those leaves beneath the trees? 297 00:19:21,070 --> 00:19:25,330 I've got the sleep blower and the lawn is going to look so clean. 298 00:19:26,010 --> 00:19:31,690 You've just got to believe the handyman has got a plan. 299 00:19:32,030 --> 00:19:35,250 If anyone can do it, you know hell can. 300 00:19:35,550 --> 00:19:38,910 It's a beautiful day, so what do you say? 301 00:19:39,740 --> 00:19:43,160 Do you think that you can lend a hand today? 302 00:19:43,700 --> 00:19:47,940 Awesome! So grab your hat and gloves and hopefully you'll sing along. 303 00:19:48,700 --> 00:19:49,940 Are you ready? 304 00:19:50,160 --> 00:19:51,160 Come on! 305 00:19:51,180 --> 00:19:54,460 The handyman has got a plan. 306 00:19:54,780 --> 00:19:57,980 If anyone can do it, you know how can. 307 00:19:58,320 --> 00:20:01,620 It's a beautiful day, so what do you say? 308 00:20:02,040 --> 00:20:06,040 Do you think that you can lend a hand today? 309 00:20:06,480 --> 00:20:07,480 Awesome! 310 00:20:07,830 --> 00:20:09,930 Now we got to cut this grass. 311 00:20:11,170 --> 00:20:17,270 How, you might ask? We got to be very careful, but the lawnmower can do it 312 00:20:17,610 --> 00:20:20,010 Trust me, it will be a blast. 313 00:20:20,310 --> 00:20:23,570 The handyman has got a plan. 314 00:20:23,930 --> 00:20:27,090 If anyone can do it, you know how can. 315 00:20:27,470 --> 00:20:30,750 It's a beautiful day, so what do you say? 316 00:20:31,110 --> 00:20:35,190 Do you think that you can lend a hand today? 317 00:20:35,550 --> 00:20:39,030 Awesome! We've got to move the mulch over here. 318 00:20:40,090 --> 00:20:42,150 Let's use this good deer. 319 00:20:42,530 --> 00:20:46,830 We're going to need a lot of room, so let's keep the coast clear. 320 00:20:47,090 --> 00:20:49,190 Let's put the deer in gear. 321 00:20:49,530 --> 00:20:52,710 The handyman has got a plan. 322 00:20:53,050 --> 00:20:56,210 If anyone can do it, you know how can. 323 00:20:56,590 --> 00:20:59,870 It's a beautiful day, so what do you say? 324 00:21:00,290 --> 00:21:04,290 Do you think that you can lend a hand today? 325 00:21:04,670 --> 00:21:05,670 Awesome! 326 00:21:06,120 --> 00:21:10,880 Hey, tell me, do you see those leaves beneath the trees? 327 00:21:11,180 --> 00:21:15,440 I've got the sleep blower and the lawn is going to look so clean. 328 00:21:16,120 --> 00:21:21,820 You've just got to believe the handyman has got a plan. 329 00:21:22,160 --> 00:21:25,320 If anyone can do it, you know how can. 330 00:21:25,660 --> 00:21:29,000 It's a beautiful day, so what do you say? 331 00:21:29,400 --> 00:21:33,220 Do you think that you can lend a hand today? 23205

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.