Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:01:04,170 --> 00:01:09,490
In 1999, John Perkins, a 30 -year -old
from Alamo, Nevada, disappears.
2
00:01:10,150 --> 00:01:15,150
In 2004, a couple of hikers find an
abandoned structure near Tuscarora
3
00:01:15,150 --> 00:01:21,310
containing human bones, two video
cameras, and numbered VHS cassettes
4
00:01:21,310 --> 00:01:24,050
Tape that are later attributed to
Perkins.
5
00:01:24,290 --> 00:01:30,990
In 2022, these 72 -hour -long tapes
appear mysteriously on the dark web. The
6
00:01:30,990 --> 00:01:32,650
videos feature many missing persons.
7
00:01:33,200 --> 00:01:35,240
while others have yet to be identified.
8
00:01:35,580 --> 00:01:39,460
This is a montage of the most relevant
parts of John Perkins' tapes.
9
00:01:39,760 --> 00:01:44,560
Anyone who recognizes someone in this
video is requested to contact the Alamo
10
00:01:44,560 --> 00:01:45,560
Police Department.
11
00:01:45,980 --> 00:01:50,780
The following video contains graphic
content and is recommended for adult
12
00:01:50,780 --> 00:01:51,780
audiences only.
13
00:02:04,650 --> 00:02:05,650
I've always hated food.
14
00:02:06,950 --> 00:02:09,229
The smell makes me feel sick.
15
00:02:10,889 --> 00:02:13,230
The taste makes me want to vomit.
16
00:02:14,710 --> 00:02:18,250
All foods seem bland and disgusting to
me.
17
00:02:19,810 --> 00:02:24,230
I can't understand how people can enjoy
something so repulsive.
18
00:02:26,070 --> 00:02:30,450
Yet everyone insists that food is good
and that I should eat more.
19
00:02:31,350 --> 00:02:33,050
But what do they know?
20
00:02:34,700 --> 00:02:39,080
They don't know what it's like to feel
constantly suffocated by food.
21
00:02:41,580 --> 00:02:44,040
It's as if it's blocked in my throat.
22
00:02:44,620 --> 00:02:47,260
As if it's preventing me from breathing.
23
00:02:49,420 --> 00:02:54,220
And so, instead of eating, I retreat
into the darkness.
24
00:02:57,040 --> 00:03:00,620
In the darkness, I can finally feel
free.
25
00:03:01,870 --> 00:03:04,630
Without my senses invaded by food.
26
00:03:05,510 --> 00:03:09,570
Yet, at the same time, the darkness
envelops me.
27
00:03:11,010 --> 00:03:13,590
Tightens around me and consumes me.
28
00:03:15,650 --> 00:03:20,130
I don't know if it's better to suffocate
with food or with darkness.
29
00:03:22,250 --> 00:03:24,150
Perhaps there is no escape.
30
00:03:24,620 --> 00:03:30,020
No salvation. I am trapped in a body
that doesn't want food and a mind that
31
00:03:30,020 --> 00:03:32,720
doesn't know how to free itself from the
darkness.
32
00:03:34,700 --> 00:03:36,620
And how I remain here?
33
00:03:38,880 --> 00:03:40,060
Motionless and alone.
34
00:03:42,320 --> 00:03:44,080
Without food or light.
35
00:03:45,480 --> 00:03:50,320
Trying to find meaning in my life
without knowing where to look.
36
00:03:54,250 --> 00:03:56,210
I feel that my fate is sealed.
37
00:03:58,270 --> 00:04:00,910
Destined to live forever in the hand of
the man.
38
00:04:03,270 --> 00:04:04,930
Without food or light.
39
00:04:07,390 --> 00:04:09,970
Without any hope of finding inner peace.
40
00:06:38,410 --> 00:06:40,670
I feel suffocated in this small town.
41
00:06:41,230 --> 00:06:44,610
Every time I leave my house, I feel
watched and judged.
42
00:06:45,370 --> 00:06:48,450
People seem empty and superficial to me.
43
00:06:49,110 --> 00:06:50,850
I can't relate to them.
44
00:06:51,370 --> 00:06:56,910
I need to leave to find a place where I
can be myself without fear of being
45
00:06:56,910 --> 00:06:58,590
criticized or ridiculed.
46
00:07:21,200 --> 00:07:22,380
Are you already filming me again?
47
00:07:24,260 --> 00:07:25,260
Hello,
48
00:07:26,860 --> 00:07:28,920
my name is Maria... Hi.
49
00:07:29,560 --> 00:07:31,120
My name is Maria Romero.
50
00:07:31,640 --> 00:07:33,080
I live in Caliente.
51
00:07:33,620 --> 00:07:35,220
I work in a liquor store.
52
00:07:36,740 --> 00:07:40,020
I sell poison to people poisoned by
life.
53
00:07:42,260 --> 00:07:44,260
There's not much to do there.
54
00:07:45,160 --> 00:07:48,340
The evenings are pretty boring.
55
00:07:50,860 --> 00:07:52,200
I'm 32 years old.
56
00:07:54,160 --> 00:07:56,180
I live with my dog, Jesus.
57
00:07:59,860 --> 00:08:01,240
What else should I say?
58
00:08:04,140 --> 00:08:05,140
John?
59
00:08:09,220 --> 00:08:12,960
You're still filming me, or... Why don't
you talk?
60
00:08:16,820 --> 00:08:17,820
John?
61
00:08:24,620 --> 00:08:26,660
Okay, you're starting to scare me.
62
00:08:27,220 --> 00:08:28,220
John!
63
00:09:07,420 --> 00:09:09,920
I have decided to make a film.
64
00:09:10,320 --> 00:09:16,200
A film that is not just a way to express
my creativity, but also a way to
65
00:09:16,200 --> 00:09:18,080
distance myself from this place.
66
00:09:19,500 --> 00:09:22,560
But I don't want anyone to know that I'm
making a film.
67
00:09:23,400 --> 00:09:25,860
I will pretend to be making a
documentary.
68
00:09:27,400 --> 00:09:30,060
so that people think I'm just doing
serious work.
69
00:09:30,740 --> 00:09:37,180
I know this idea may seem crazy, but I
feel like I need to do it to feel better
70
00:09:37,180 --> 00:09:38,180
about myself.
71
00:09:38,700 --> 00:09:44,680
I don't know if the result will be a
success, but I hope it will help me find
72
00:09:44,680 --> 00:09:46,240
the inner peace I'm looking for.
73
00:10:25,010 --> 00:10:26,010
Look at me.
74
00:10:26,350 --> 00:10:28,190
I'm the one everyone wants.
75
00:10:28,690 --> 00:10:30,190
But I don't give a damn.
76
00:10:31,770 --> 00:10:34,350
My life is empty as a sack of shit.
77
00:10:34,770 --> 00:10:37,270
And I can't seem to find a way to fill
it.
78
00:10:38,090 --> 00:10:43,570
No matter how many bags I've used and
thrown away, I can't find my place in
79
00:10:43,570 --> 00:10:44,570
world.
80
00:10:45,330 --> 00:10:47,590
I would play to the approval of others.
81
00:10:48,190 --> 00:10:51,810
But that same approval that I seek makes
me feel like shit.
82
00:10:52,830 --> 00:10:58,630
Yeah, I want to make guys feel desired,
but in the end, they're just a meme to
83
00:10:58,630 --> 00:10:59,630
an end.
84
00:11:00,230 --> 00:11:05,370
I don't care if I hurt them, because my
heart is broken into a million pieces
85
00:11:05,370 --> 00:11:09,830
too. I was so insecure that I let them
into my life.
86
00:11:10,970 --> 00:11:14,070
But now I realize that I only make
things worse.
87
00:11:15,440 --> 00:11:17,740
But it's too late to turn back now.
88
00:12:41,070 --> 00:12:43,510
Drag me down with you.
89
00:12:45,470 --> 00:12:48,510
All I have is a car.
90
00:12:51,490 --> 00:12:54,330
Won't have to deal with doubt.
91
00:12:55,330 --> 00:12:58,530
We're a race to give up on.
92
00:17:52,420 --> 00:17:56,300
He never wanted to see my son Liam.
93
00:17:58,000 --> 00:18:01,200
All he cared about was getting drunk and
complaining.
94
00:18:02,660 --> 00:18:08,840
When I was just a kid, I saw him kill
our dog with a machete.
95
00:18:11,240 --> 00:18:12,240
He wasn't allowed to bark.
96
00:18:13,660 --> 00:18:16,420
He slit his throat right in front of my
eyes.
97
00:18:17,500 --> 00:18:18,940
You son of a bitch.
98
00:18:20,380 --> 00:18:25,400
I wish you were still alive so I could
strangle you in front of your own
99
00:19:39,850 --> 00:19:40,850
and serene.
100
00:19:41,510 --> 00:19:48,330
Their closed eyes, their closed lips,
their delicate hands resting on an
101
00:19:48,330 --> 00:19:49,330
immobile chest.
102
00:19:51,390 --> 00:19:56,130
Their works of art, no matter from which
angle you look at them.
103
00:19:57,390 --> 00:20:00,770
When I see them, I know they are
destined to be mine.
104
00:20:01,470 --> 00:20:07,390
And then, once I have captured their
image on tape, I have the power to make
105
00:20:07,390 --> 00:20:08,390
them mine forever.
106
00:20:11,150 --> 00:20:16,430
and appreciate their beauty for
eternity, and enjoy my personal work of
107
00:20:17,010 --> 00:20:22,410
Death is the only thing that can make
their perfection eternal, and I am the
108
00:20:22,410 --> 00:20:24,650
only one who can give them this
immortality.
109
00:20:26,330 --> 00:20:33,270
No matter how many I have to kill, there
is nothing that can stop me, because
110
00:20:33,270 --> 00:20:35,950
this beauty is too great not to be
cultivated.
111
00:21:44,260 --> 00:21:45,260
me?
112
00:21:45,960 --> 00:21:51,040
From the way you look at me, am I pretty
enough for you?
113
00:25:33,250 --> 00:25:34,010
I thought
114
00:25:34,010 --> 00:25:47,970
I
115
00:25:47,970 --> 00:25:48,970
could smell her.
116
00:25:49,570 --> 00:25:51,790
She smelled like an old...
117
00:25:52,170 --> 00:25:53,170
sturdy house.
118
00:25:53,870 --> 00:25:59,590
I imagine her voice echoing off those
walls when words are flavored with
119
00:25:59,590 --> 00:26:03,050
desires and mixed with the strong scent
of wildflowers.
120
00:26:03,970 --> 00:26:08,790
I was stronger than that woman, but my
thoughts were stronger than me.
121
00:28:02,540 --> 00:28:03,540
Thank you.
122
00:28:52,910 --> 00:28:54,890
Thank you.
123
00:29:31,400 --> 00:29:33,640
and I'm making this video message to
tell you some things.
124
00:29:35,120 --> 00:29:39,200
First of all, it was very nice to meet
you, and I really appreciated your
125
00:29:39,200 --> 00:29:41,640
passion and enthusiasm for your
documentary.
126
00:29:43,320 --> 00:29:48,120
That's why I thought of giving you my
old camera, the one I'm using now,
127
00:29:48,120 --> 00:29:50,100
I want your footage to be perfect.
128
00:29:50,520 --> 00:29:53,880
I don't use it anymore, but I'm sure
you'll use it better than me.
129
00:29:54,940 --> 00:29:57,000
But there's something I want to tell
you, John.
130
00:29:58,100 --> 00:29:59,360
Since I met you...
131
00:29:59,610 --> 00:30:04,330
You seem like a mysterious guy to me,
and that's exactly what's attracted me
132
00:30:04,330 --> 00:30:07,730
you. The truth is, I liked you as soon
as I saw you.
133
00:30:08,230 --> 00:30:13,290
I know we only met that one time at the
Bucket of Blood saloon, but I felt very
134
00:30:13,290 --> 00:30:17,610
comfortable with you and I felt a
connection that I can't explain.
135
00:30:18,430 --> 00:30:19,209
That's all.
136
00:30:19,210 --> 00:30:20,710
I just wanted you to know.
137
00:30:21,510 --> 00:30:25,810
I hope this confession doesn't scare
you, and I hope you like your new
138
00:30:27,450 --> 00:30:30,300
If you want... We can talk about this in
person.
139
00:30:31,500 --> 00:30:36,080
In the meantime, I wish you the best for
your documentary and everything else.
140
00:30:36,920 --> 00:30:38,700
I hope to see you soon, John.
141
00:30:39,580 --> 00:30:43,420
I'll leave the video camera at the
bucket of blood. The bartender will give
142
00:30:43,420 --> 00:30:44,420
to you.
143
00:30:44,940 --> 00:30:47,100
Call me. My phone number is...
144
00:31:49,550 --> 00:31:50,630
There's something here.
145
00:31:51,970 --> 00:31:54,450
Or maybe it's in my head.
146
00:31:56,490 --> 00:31:58,030
It haunts me.
147
00:32:00,850 --> 00:32:03,530
Once it was right in front of me.
148
00:32:05,050 --> 00:32:07,350
I'm obsessed with that thing.
149
00:32:08,290 --> 00:32:10,530
It tells me what I have.
150
00:33:21,910 --> 00:33:22,910
Really?
151
00:33:23,750 --> 00:33:28,410
How much does a feeling have to wait to
be relevant?
152
00:33:37,690 --> 00:33:43,350
Oh, fire!
153
00:33:43,750 --> 00:33:46,550
Oh, fire! Oh, fire!
154
00:35:25,559 --> 00:35:31,640
this smile is for you this moment is for
you
155
00:35:32,560 --> 00:35:36,720
I give you my silence, my body, and my
life.
156
00:35:37,660 --> 00:35:40,620
There is so much beauty in this world.
157
00:35:41,180 --> 00:35:44,300
It's so powerful that breaks my skin.
158
00:35:44,820 --> 00:35:47,720
Can you see it reflected in my gaze?
159
00:35:48,420 --> 00:35:51,200
No more tears and no more pain.
160
00:35:51,920 --> 00:35:53,780
I won't fall anymore.
161
00:35:54,800 --> 00:35:56,880
I'll fly into the night.
162
00:35:57,820 --> 00:35:59,020
I am burning.
163
00:36:00,110 --> 00:36:01,670
I have no more tears.
164
00:36:02,630 --> 00:36:04,430
Only so much love.
165
00:36:04,870 --> 00:36:06,590
And no more pain.
166
00:37:00,680 --> 00:37:01,680
is
167
00:38:23,210 --> 00:38:27,710
The city is in shock over the
disappearance of two young people, Donna
168
00:38:28,010 --> 00:38:29,890
29, and Jason Lee, 31.
169
00:38:30,310 --> 00:38:33,390
There are no hypotheses yet regarding
their disappearances.
170
00:38:33,850 --> 00:38:37,310
Donna has been missing for eight days,
while Jason has been missing for six
171
00:38:37,310 --> 00:38:41,510
days. The community of Alamo and nearby
areas have joined the authorities in the
172
00:38:41,510 --> 00:38:45,430
search. Family and friends are worried
about their well -being and are urging
173
00:38:45,430 --> 00:38:49,070
anyone with information to contact the
Alamo Police Department immediately.
174
00:38:49,530 --> 00:38:51,930
The situation is still developing and we
will...
175
00:38:52,300 --> 00:38:53,920
updated on any further developments.
176
00:39:43,660 --> 00:39:47,880
We'll be right back.
177
00:40:14,399 --> 00:40:17,200
Thank you.
178
00:42:33,330 --> 00:42:34,330
It's true.
179
00:48:41,260 --> 00:48:43,060
Don't blame anyone for this.
180
00:48:43,940 --> 00:48:47,580
I wish I could say the right words to
make you feel better.
181
00:48:48,280 --> 00:48:52,120
I wish so many things had gone
differently, but they didn't.
182
00:48:52,480 --> 00:48:56,880
Dad now lives in a different world, so
you'll always be safe.
183
00:48:57,840 --> 00:49:02,840
Close your eyes, cover your ears, and
you see me as you know me.
184
00:49:03,560 --> 00:49:04,640
That's your dad.
185
00:49:06,680 --> 00:49:10,240
Hold on to that image and defend it with
all your might.
186
00:49:11,920 --> 00:49:14,400
Now I'm sitting with you in silence.
187
00:49:14,860 --> 00:49:18,960
And remember, every heartbeat of yours
is a breath.
188
00:50:48,360 --> 00:50:53,780
Medicine is poison, pieces of humanity
that won't go away.
189
00:58:54,670 --> 00:58:59,390
so great that she chose to remain there
in the anguish of certain death.
190
00:59:01,010 --> 00:59:06,950
Looking at her impassive face, I realize
that my victims have a lot in common.
191
00:59:07,890 --> 00:59:13,490
They are all terrified of the outside
world, and their only hope is that I
192
00:59:13,490 --> 00:59:16,370
take them to a place where there is
nothing to fear anymore.
193
00:59:18,010 --> 00:59:23,450
I am their only escape route, their only
way to feel safe, and they know it.
194
00:59:26,440 --> 00:59:30,860
The fear of what could happen outside is
so great that they prefer the illusory
195
00:59:30,860 --> 00:59:32,100
safety of my prison.
196
01:01:21,420 --> 01:01:22,540
Thank you for watching.
197
01:02:55,020 --> 01:03:01,760
That's it, it's in the jungle, down by
the river. The forest is
198
01:03:01,760 --> 01:03:08,380
wild, down is what it is. It's fishing
and it's fishing hard.
199
01:03:09,220 --> 01:03:12,780
Never mind whatever happens.
200
01:03:13,900 --> 01:03:17,000
Just protect your little heart.
201
01:03:17,820 --> 01:03:20,700
You and I are adventure.
202
01:03:22,990 --> 01:03:25,490
Run it, carry it, and run it.
203
01:03:25,730 --> 01:03:28,550
And try everything, try.
204
01:03:29,890 --> 01:03:33,450
Keep on running. Keep on running.
205
01:04:53,400 --> 01:04:54,800
Bye.
206
01:04:57,140 --> 01:04:58,140
Bye.
207
01:04:59,420 --> 01:05:00,820
Bye.
208
01:09:01,620 --> 01:09:04,420
Oh, God.
209
01:09:48,300 --> 01:09:49,300
Thank you.
210
01:13:53,700 --> 01:13:54,700
I don't know.
211
01:14:30,890 --> 01:14:31,890
you
15918
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.