All language subtitles for drama box
Afrikaans
Akan
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bemba
Bengali
Bihari
Bosnian
Breton
Bulgarian
Cambodian
Catalan
Cebuano
Cherokee
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
English
Esperanto
Estonian
Ewe
Faroese
Filipino
Finnish
Frisian
Ga
Galician
Georgian
German
Greek
Guarani
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Interlingua
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Kinyarwanda
Kirundi
Kongo
Korean
Krio (Sierra Leone)
Kurdish
Kurdish (Soranî)
Kyrgyz
Laothian
Latin
Latvian
Lingala
Lithuanian
Lozi
Luganda
Luo
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mauritian Creole
Moldavian
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Montenegrin
Nepali
Nigerian Pidgin
Northern Sotho
Norwegian
Norwegian (Nynorsk)
Occitan
Oriya
Oromo
Pashto
Persian
Polish
Portuguese (Brazil)
Portuguese (Portugal)
Punjabi
Quechua
Romanian
Romansh
Runyakitara
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Serbo-Croatian
Sesotho
Setswana
Seychellois Creole
Shona
Sindhi
Sinhalese
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Spanish (Latin American)
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Tatar
Telugu
Thai
Tigrinya
Tonga
Tshiluba
Tumbuka
Turkish
Turkmen
Twi
Uighur
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Wolof
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,000 --> 00:00:05,460
下面有请今日的主角 温清河温女士
2
00:00:05,460 --> 00:00:12,000
林家一跃成为江城首富 这林家少夫人 着实让人羡慕啊
3
00:00:12,000 --> 00:00:18,940
唉 没办法 人家病好 到处一纸婚约 就叫了个金龟婿
4
00:00:18,940 --> 00:00:23,940
欢迎诸位到场 接下来让我们共同举杯
5
00:00:23,940 --> 00:00:39,700
欣扬 你怎么会在这 别动 欣扬 你干什么 我们可是亲姐妹啊
6
00:00:39,700 --> 00:00:45,860
但我这辈子最恨的人就是你 选什么你可以嫁进豪门 想尽如花富贵
7
00:00:45,860 --> 00:00:52,940
如我只要嫁给一个城搜货 一辈子乱在你里 是不是你自己选的吗
8
00:00:52,940 --> 00:01:00,940
两份婚约 同日出家 就因为我选错了手捧花的颜色
9
00:01:00,940 --> 00:01:04,940
我就我该被你踩在脚下 处处不如你吗
10
00:01:04,940 --> 00:01:09,940
欣扬 家见林家 真的没你想得这么容易
11
00:01:09,940 --> 00:01:14,940
你做了一辈子的林家少奶奶 我看可是风光无限
12
00:01:14,940 --> 00:01:21,940
你现在在这里说这些鬼话 你觉得我会相信吗
13
00:01:21,940 --> 00:01:26,940
就算一起死 我也不会放过你
14
00:01:26,940 --> 00:01:28,940
我要保护你
15
00:01:28,940 --> 00:01:29,940
哥
16
00:01:29,940 --> 00:01:32,940
我想起来
17
00:01:32,940 --> 00:01:34,940
你就这么死了
18
00:01:34,940 --> 00:01:36,940
我血世中净脱
19
00:01:36,940 --> 00:01:49,940
Just like that I died, I was in the middle of the day.
20
00:01:49,940 --> 00:01:57,940
I hope for the next day, I will be the one who will be the one who will be the one who will be the one who will be the one who will be the one who will be.
21
00:02:06,940 --> 00:02:08,940
Is that you died?
22
00:02:10,940 --> 00:02:32,940
ah
23
00:02:36,940 --> 00:02:39,460
The Holy Spirit will die, so they will die.
24
00:02:40,300 --> 00:02:43,860
So if this is the Holy Spirit's blood in a while,
25
00:02:44,780 --> 00:02:46,900
they won't be saved.
26
00:02:53,700 --> 00:02:57,140
When he comes to the Holy Spirit, he will see the Holy Spirit.
27
00:02:57,420 --> 00:02:59,140
So he will be able to see who he is,
28
00:02:59,460 --> 00:03:00,660
he will be murdered?
29
00:03:00,660 --> 00:03:05,660
Oh,
30
00:03:05,660 --> 00:03:11,660
I'm not sure that you're the one who's the one who's the one who's the one who's the one who's the one.
31
00:03:11,660 --> 00:03:15,660
The money, the power, the power, the power, all will be my power.
32
00:03:15,660 --> 00:03:18,660
I'm not sure how to write this book.
33
00:03:30,660 --> 00:03:51,660
Oh,
34
00:03:51,660 --> 00:03:54,540
可谨言慎行 别离我们家丢人
35
00:03:54,540 --> 00:03:58,600
爸 姐姐她向来是最懂事的
36
00:03:58,600 --> 00:04:01,060
无论她嫁给谁 过得怎么样
37
00:04:01,060 --> 00:04:03,260
她肯定都毫无怨言
38
00:04:03,260 --> 00:04:06,660
你说是不是啊 姐姐
39
00:04:21,660 --> 00:04:28,160
她就是江城豪曼凌家的大少女 林宇
40
00:04:28,160 --> 00:04:29,960
请
41
00:04:29,960 --> 00:04:40,960
原来你就是本少的新娘 真漂亮
42
00:04:40,960 --> 00:04:48,000
太好了 妖妖嫁的是凌家
43
00:04:48,000 --> 00:04:50,040
阿弥陀佛老天保佑
44
00:04:50,040 --> 00:04:54,460
看来 我的妖妖后半辈子也是衣食无忧了呀
45
00:04:54,460 --> 00:04:55,580
我们走吧
46
00:04:55,580 --> 00:04:56,580
等等
47
00:04:56,580 --> 00:05:04,740
我舍不得姐姐 只有等接她的人来了
48
00:05:04,740 --> 00:05:07,060
我才能安心离开吗
49
00:05:07,060 --> 00:05:09,920
行 都听你的
50
00:05:09,920 --> 00:05:14,880
温清禾 我绝不会错乎你这辈子最狼狈的时刻
51
00:05:14,880 --> 00:05:18,360
上辈子我被林家接走
52
00:05:18,360 --> 00:05:19,920
不知道后面发生了什么
53
00:05:19,920 --> 00:05:21,680
只听说温清禾不满
54
00:05:21,680 --> 00:05:23,340
哭闹着要悔悔
55
00:05:23,340 --> 00:05:27,460
哼
56
00:05:27,460 --> 00:05:33,000
她就是我这辈子的老公
57
00:05:33,000 --> 00:05:37,000
我说怎么过了极时才来呢
58
00:05:37,000 --> 00:05:41,000
原来是骑了两个轮子的车跑不快呀
59
00:05:41,000 --> 00:05:45,220
这顾家怎么这么没快去
60
00:05:45,220 --> 00:05:47,000
从乡下搬来的果然粗鄙
61
00:05:47,000 --> 00:06:02,760
要不是当初和老爷子定下婚约 你连我们温家的门槛你都够不上
62
00:06:02,760 --> 00:06:06,180
看来温家对于这桩婚事也不满意 不如就算了
63
00:06:06,180 --> 00:06:07,940
那怎么行
64
00:06:07,940 --> 00:06:09,600
哎呀
65
00:06:09,600 --> 00:06:15,720
摇摇看孤家这样只定一穷二白和他们做亲戚
66
00:06:15,720 --> 00:06:18,440
不就等于沾上了块狗皮膏药了吗
67
00:06:18,440 --> 00:06:22,280
就是 现在她主动提出一婚了 我们不如
68
00:06:22,280 --> 00:06:25,900
温家和顾零两家有婚约 这是整个江城都知道的事
69
00:06:25,900 --> 00:06:28,400
现在反悔 让别人怎么看我们
70
00:06:28,400 --> 00:06:33,400
再说了 嫁过去的是温清禾
71
00:06:33,400 --> 00:06:38,060
欺赏她一个换来整个温家的好名社 也算她有点价值
72
00:06:38,060 --> 00:06:40,980
姐姐
73
00:06:40,980 --> 00:06:45,600
温家向来说一不二 我劝
74
00:06:45,600 --> 00:06:47,600
你还是认了吧
75
00:06:47,600 --> 00:06:53,060
只是可惜 你的下半辈子又要吃苦了
76
00:06:53,060 --> 00:06:55,220
我不在乎
77
00:06:55,220 --> 00:06:57,400
多不信你们还自尽
78
00:06:57,400 --> 00:06:59,940
小意思
79
00:06:59,940 --> 00:07:05,980
我只是按照约定来亲人 要不要跟我走 你自己决定
80
00:07:05,980 --> 00:07:10,080
至于回婚的事你不用担心 我回去会和爸妈解释清楚
81
00:07:10,080 --> 00:07:14,260
是我不愿 绝不连累温家 连累你
82
00:07:14,260 --> 00:07:17,280
婚姻大事可是父母知命媒妁之言
83
00:07:17,280 --> 00:07:18,360
怎么能说不取就不取
84
00:07:18,360 --> 00:07:26,280
我要娶的是温家大小姐 温家二小姐在这上蹿下跳算是什么意思
85
00:07:26,280 --> 00:07:27,080
你
86
00:07:27,080 --> 00:07:40,500
温小姐 你觉得呢 我要嫁 我要嫁 我要嫁 我要嫁
87
00:07:40,500 --> 00:07:46,700
我的条件你也看到了 你真的愿意啊
88
00:07:46,700 --> 00:07:57,700
你也这么安排 虽然有他的道理 无论今天来接我的是谁 我都会走
89
00:07:57,700 --> 00:08:08,700
温家虽然算不上是江城顶尖 但也算得上是豪门 你这样的亲亲大小姐委屈嫁给我 不怕别人笑话吗
90
00:08:08,700 --> 00:08:15,700
上辈子 林佳为了真名逐利 把我当工具摆用 当泥物随意送人 表面光鲜
91
00:08:15,700 --> 00:08:17,700
那里才是彻作彻尾的笑话
92
00:08:17,700 --> 00:08:23,700
我自己的生活 何必在乎别人的看法
93
00:08:23,700 --> 00:08:30,700
钱或许对某些人来说 很重要 但我不在乎
94
00:08:30,700 --> 00:08:35,700
我想要的只有平平淡淡 安安稳稳的生活
95
00:08:35,700 --> 00:08:39,700
装什么 你就是吃不到葡萄 说葡萄酸吧
96
00:08:39,700 --> 00:08:43,700
温小姐 你也不用说这样违心的话
97
00:08:43,700 --> 00:08:48,700
星瑶将嫁给了我 我们也算是一家人
98
00:08:48,700 --> 00:08:53,700
你这样的美人 嫁给这家伙 岂不是一朵鲜花插在牛粪上
99
00:08:53,700 --> 00:08:58,700
不如这样 我呢 认识几个富家大少
100
00:08:58,700 --> 00:09:06,700
以你的姿色 拿下他们 岂不是易如反掌
101
00:09:06,700 --> 00:09:11,700
不必了 我又嫁进顾家
102
00:09:11,700 --> 00:09:18,700
无论富有贫穷 疾病健康 我绝不后悔
103
00:09:22,700 --> 00:09:25,700
好 我带你走
104
00:09:25,700 --> 00:09:27,700
等一下
105
00:09:27,700 --> 00:09:30,700
怎么 这么快就反悔了
106
00:09:30,700 --> 00:09:32,700
刚才的话大家可都听到了啊
107
00:09:32,700 --> 00:09:34,700
现在不嫁 你也得嫁
108
00:09:34,700 --> 00:09:35,700
就是
109
00:09:35,700 --> 00:09:36,700
就是
110
00:09:48,700 --> 00:09:49,700
走吧
111
00:09:49,700 --> 00:09:50,700
嗯
112
00:09:57,700 --> 00:09:58,700
抱紧我
113
00:09:58,700 --> 00:09:59,700
抱紧我
114
00:09:59,700 --> 00:10:06,700
FIR
115
00:10:06,700 --> 00:10:07,700
我带你
116
00:10:07,700 --> 00:10:08,700
我队它
117
00:10:08,700 --> 00:10:11,700
wooden
118
00:10:11,700 --> 00:10:12,900
容易
119
00:10:13,700 --> 00:10:18,700
这是
120
00:10:18,700 --> 00:10:19,200
啦
121
00:10:19,200 --> 00:10:20,700
我不知道
122
00:10:20,700 --> 00:10:21,700
没了
123
00:10:21,700 --> 00:10:22,940
怪我
124
00:10:23,940 --> 00:10:24,700
dling
125
00:10:24,700 --> 00:10:25,660
我心
126
00:10:25,660 --> 00:10:55,640
I'll see you next time.
127
00:10:55,660 --> 00:11:25,640
I'll see you next time.
128
00:11:25,660 --> 00:11:55,640
I'll see you next time.
129
00:11:55,640 --> 00:12:25,620
I'll see you next time.
130
00:12:25,620 --> 00:12:55,600
I'll see you next time.
131
00:13:25,600 --> 00:13:55,580
I'll see you next time.
132
00:13:55,600 --> 00:14:25,580
I'll see you next time.
133
00:14:25,580 --> 00:14:55,560
I'll see you next time.
134
00:14:55,560 --> 00:15:25,540
I'll see you next time.
135
00:15:25,540 --> 00:15:55,520
I'll see you next time.
136
00:15:55,520 --> 00:16:25,500
I'll see you next time.
137
00:16:25,500 --> 00:16:55,480
I'll see you next time.
138
00:16:55,500 --> 00:17:25,480
I'll see you next time.
139
00:17:25,480 --> 00:17:27,480
I'll see you next time.
140
00:17:27,480 --> 00:17:57,460
I'll see you next time.
141
00:17:57,480 --> 00:18:27,460
I'll see you next time.
142
00:18:57,480 --> 00:19:27,460
I'll see you next time.
143
00:19:27,480 --> 00:19:57,460
You're next time.
144
00:20:57,480 --> 00:21:27,460
I'll see you next time.
145
00:21:27,460 --> 00:21:57,440
I'll see you next time.
146
00:22:27,460 --> 00:22:57,440
I'll see you next time.
147
00:22:57,460 --> 00:23:27,440
You're next time.
148
00:23:27,460 --> 00:23:57,440
You're next time.
149
00:23:57,440 --> 00:24:27,420
You're next time.
150
00:24:27,420 --> 00:24:57,400
You're next time.
151
00:24:57,420 --> 00:25:27,400
I'll see you.
152
00:25:27,400 --> 00:25:57,380
You're next time.
153
00:25:57,400 --> 00:26:27,380
You're next time.
154
00:26:27,380 --> 00:26:57,360
You're next time.
155
00:26:57,360 --> 00:27:27,340
You're next time.
156
00:27:27,340 --> 00:27:57,320
You're next time.
157
00:27:57,320 --> 00:28:27,300
You're next time.
158
00:28:27,300 --> 00:28:57,280
You're next time.
159
00:28:57,300 --> 00:29:27,280
You're next time.
160
00:29:27,280 --> 00:29:57,260
You're next time.
161
00:29:57,260 --> 00:30:27,240
You're next time.
162
00:30:27,240 --> 00:30:57,220
You're next time.
163
00:30:57,240 --> 00:31:27,220
You're next time.
164
00:31:27,220 --> 00:31:57,200
You're next time.
165
00:31:57,200 --> 00:32:27,180
You're next time.
166
00:32:27,200 --> 00:32:57,180
You're next time.
167
00:32:57,200 --> 00:33:27,200
You're next time,
168
00:33:27,200 --> 00:33:57,180
You're next time.
169
00:33:57,180 --> 00:34:27,160
You're next time.
170
00:34:27,180 --> 00:34:57,160
You're next time.
171
00:34:57,180 --> 00:35:27,160
You're next time.
172
00:35:27,180 --> 00:35:57,160
You're next time.
173
00:35:57,160 --> 00:36:27,140
You're next time.
174
00:36:27,140 --> 00:36:57,120
You're next time.
175
00:36:57,140 --> 00:37:27,120
You're next time.
176
00:37:27,140 --> 00:37:57,120
You're next time.
177
00:37:57,140 --> 00:38:27,120
You're next time.
178
00:38:27,120 --> 00:38:57,100
You're next time.
179
00:38:57,120 --> 00:39:27,100
You're next time.
180
00:39:27,100 --> 00:39:57,080
You're next time.
181
00:39:57,100 --> 00:40:27,080
What?
182
00:40:27,080 --> 00:40:57,060
You're next time.
183
00:40:57,060 --> 00:41:27,040
You're next time.
184
00:41:27,040 --> 00:41:57,020
You're next time.
185
00:42:27,020 --> 00:42:57,000
You're next time.
186
00:42:57,000 --> 00:43:26,980
You're next time.
187
00:43:27,000 --> 00:43:56,980
You're next time.
188
00:43:56,980 --> 00:44:26,960
You're next time.
189
00:44:26,960 --> 00:44:56,940
You're next time.
190
00:44:56,960 --> 00:45:26,940
You're next.
191
00:45:26,940 --> 00:45:56,920
You're next time.
192
00:45:56,940 --> 00:46:26,920
You're next time.
193
00:46:26,920 --> 00:46:56,900
You're next time.
194
00:46:56,920 --> 00:47:26,900
You're next time.
195
00:47:26,900 --> 00:47:56,880
You're next time.
196
00:47:56,880 --> 00:48:26,860
You're next time.
197
00:48:26,880 --> 00:48:56,860
You're next time.
198
00:48:56,860 --> 00:49:26,840
You're next time.
199
00:49:26,840 --> 00:49:56,820
You're next time.
200
00:49:56,840 --> 00:50:26,820
You're next time.
201
00:50:26,840 --> 00:50:56,820
You're next time.
202
00:50:56,820 --> 00:51:26,800
You're next time.
203
00:51:26,800 --> 00:51:56,780
You're next time.
204
00:51:56,780 --> 00:52:26,760
You're next time.
205
00:52:26,780 --> 00:52:56,760
You're next time.
206
00:52:56,780 --> 00:53:26,760
Oh.
207
00:53:26,780 --> 00:53:56,760
You're next time.
208
00:53:56,760 --> 00:54:26,740
You're next time.
209
00:54:26,760 --> 00:54:56,740
You're next time.
210
00:54:56,760 --> 00:55:26,740
You're next time.
211
00:55:26,740 --> 00:55:56,720
You're next time.
212
00:55:56,720 --> 00:56:26,700
You're next time.
213
00:56:26,700 --> 00:56:56,680
You're next time.
214
00:56:56,680 --> 00:57:26,660
I'm next time.
215
00:57:26,680 --> 00:57:56,660
You're next time.
216
00:57:56,680 --> 00:58:26,660
You're next time.
217
00:58:26,660 --> 00:58:56,640
You're next time.
218
00:58:56,660 --> 00:59:26,640
You're next time.
219
00:59:26,640 --> 00:59:56,620
You're next time.
220
00:59:56,620 --> 01:00:26,600
You're next time.
221
01:00:26,600 --> 01:00:56,580
You're next time.
222
01:00:56,580 --> 01:01:26,560
You're next.
223
01:01:26,560 --> 01:01:56,540
You're next time.
224
01:01:56,560 --> 01:02:26,540
You're next time.
225
01:02:26,540 --> 01:02:56,520
You're next time.
226
01:02:56,540 --> 01:03:26,520
You're next time.
227
01:03:26,540 --> 01:03:56,520
You're next time.
228
01:03:56,520 --> 01:04:26,500
You're next time.
229
01:04:26,520 --> 01:04:56,500
You're next.
230
01:04:56,520 --> 01:05:26,500
You're next time.
231
01:05:26,520 --> 01:05:56,500
Yeah.
232
01:05:56,500 --> 01:06:26,480
You're next time.
233
01:06:26,480 --> 01:06:56,460
You're next.
234
01:06:56,480 --> 01:07:26,460
You're next time.
235
01:07:26,460 --> 01:07:56,440
You're next.
236
01:07:56,460 --> 01:08:26,440
You're next time.
237
01:08:26,440 --> 01:08:56,420
You're next time.
238
01:08:56,440 --> 01:09:26,420
You're next time.
239
01:09:26,420 --> 01:09:56,400
You're next time.
240
01:09:56,420 --> 01:10:26,400
You're next time.
241
01:10:26,400 --> 01:10:56,380
You're next time.
242
01:10:56,380 --> 01:11:26,360
Bye.
243
01:11:26,360 --> 01:11:56,340
You're next time.
244
01:11:56,340 --> 01:12:26,320
You're next time.
245
01:12:26,340 --> 01:12:56,320
You're next time.
246
01:12:56,340 --> 01:13:26,320
You're next time.
247
01:13:26,340 --> 01:13:56,320
You're next time.
248
01:13:56,340 --> 01:14:26,320
You're next time.
249
01:14:26,340 --> 01:14:56,320
You're next time.
250
01:14:56,340 --> 01:15:26,320
You're next time.
251
01:15:26,340 --> 01:15:56,320
You're next.
252
01:15:56,320 --> 01:16:26,300
You're next time.
253
01:16:26,300 --> 01:16:56,280
You're next time.
254
01:16:56,300 --> 01:17:26,280
You're next time.
255
01:17:26,280 --> 01:17:56,260
You're next time.
256
01:17:56,260 --> 01:18:26,240
You're next time.
257
01:18:26,240 --> 01:18:56,220
You're next time.
258
01:18:56,240 --> 01:19:26,220
You're next time.
259
01:19:26,240 --> 01:19:56,220
You're next time.
260
01:19:56,220 --> 01:20:26,200
You're next time.
261
01:20:26,220 --> 01:20:56,200
You're next.
262
01:20:56,220 --> 01:21:26,200
You're next time.
263
01:21:26,200 --> 01:21:56,180
You're next time.
264
01:21:56,200 --> 01:22:26,180
You're next.
265
01:22:26,180 --> 01:22:56,160
You're next time.
266
01:22:56,160 --> 01:23:26,140
You're next time.
267
01:23:26,140 --> 01:23:56,120
You're next time.
268
01:23:56,140 --> 01:24:26,120
You're next time.
269
01:24:26,120 --> 01:24:56,100
You're next time.
16548