All language subtitles for Waterloo Road s12e02.eng

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranรฎ)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:28,950 --> 00:00:32,919 VOICEMAIL: Hiya, it's Debbie Rafferty. 2 00:00:32,920 --> 00:00:34,959 What you ringing me for? Just drop me a text. 3 00:00:34,960 --> 00:00:37,039 Wherever you are, you better get here now. 4 00:00:37,040 --> 00:00:39,150 If you've forgotten, I swear to God, Debs. 5 00:00:39,161 --> 00:00:41,999 Ring me back when you get this. 6 00:00:42,000 --> 00:00:43,999 Just stop with all the drama. 7 00:00:44,000 --> 00:00:45,919 Debs could be on her way to school for all you know. 8 00:00:45,920 --> 00:00:47,719 Well, you'd think she'd give drinking a miss 9 00:00:47,720 --> 00:00:49,919 the night before my meeting. She's out every single night. 10 00:00:49,920 --> 00:00:51,799 It's not every night. Where's my stuff gone?! 11 00:00:51,800 --> 00:00:53,119 It's not every night. No, it is. 12 00:00:53,120 --> 00:00:55,039 That's why she said it to me. She said it to me. 13 00:00:55,040 --> 00:00:58,079 All right. Hey, hey, hey, look at me. Look at me, please. 14 00:00:58,080 --> 00:00:59,679 Look at me. 15 00:00:59,680 --> 00:01:03,279 Look at me, Auntie Nicky. Eyes, OK? 16 00:01:03,280 --> 00:01:06,919 Right, listen, even if she doesn't make your meeting... Oh! 17 00:01:06,920 --> 00:01:11,639 ..even if she doesn't make your meeting, I will be there for you. 18 00:01:11,640 --> 00:01:13,319 You're going to get your diagnosis, OK? 19 00:01:13,320 --> 00:01:16,599 It's gonna be fine, OK? Promise. 20 00:01:16,600 --> 00:01:18,599 All right? Yeah. 21 00:01:18,600 --> 00:01:20,199 Good girl. I'm fine. 22 00:01:20,200 --> 00:01:22,599 All right. 23 00:01:22,600 --> 00:01:24,319 See ya, kid. See ya. 24 00:01:24,320 --> 00:01:25,370 DOOR SHUTS 25 00:01:27,160 --> 00:01:28,559 Do you have to do that? 26 00:01:28,560 --> 00:01:30,839 What now? Putting your sister down. 27 00:01:30,840 --> 00:01:32,239 NICKY HUFFS 28 00:01:32,240 --> 00:01:35,000 She's doing her best. Yeah, right. 29 00:01:38,520 --> 00:01:39,570 DOOR SHUTS 30 00:01:46,040 --> 00:01:47,399 What's all this for? 31 00:01:47,400 --> 00:01:50,279 Breakfast like a king, remember? Setting you up for the day. 32 00:01:50,280 --> 00:01:53,279 And more to the point, I've no idea what their lunches are like. 33 00:01:53,280 --> 00:01:55,239 It's gonna be like a mini prison. 34 00:01:55,240 --> 00:01:56,860 It's a PRU, not youth offenders'. 35 00:01:59,840 --> 00:02:03,270 But a "youth conditional caution" doesn't sound too good, does it? 36 00:02:03,531 --> 00:02:08,639 I know you haven't been given the best hand in life, 37 00:02:08,640 --> 00:02:12,039 but as long as you can prove you're trying to rehabilitate yourself, 38 00:02:12,040 --> 00:02:15,080 you're golden. Do you understand? 39 00:02:17,800 --> 00:02:21,319 CAR ENGINE WHINES AND GRINDS 40 00:02:21,320 --> 00:02:23,320 Watch the clutch! 41 00:02:23,321 --> 00:02:27,519 Well, you making that face isn't filling me with confidence. 42 00:02:27,520 --> 00:02:29,359 Yeah, well, you negotiating a roundabout 43 00:02:29,360 --> 00:02:31,279 isn't exactly filling me with confidence. 44 00:02:31,280 --> 00:02:32,519 Right, I've been reading ahead, 45 00:02:32,520 --> 00:02:34,159 and I've got to practise an emergency stop. 46 00:02:34,160 --> 00:02:36,879 Oh, yeah, I wouldn't worry about that. 47 00:02:36,880 --> 00:02:38,519 You do one at every set of lights. 48 00:02:38,520 --> 00:02:40,280 SHE HUFFS 49 00:02:41,200 --> 00:02:42,879 ENGINE STARTS AND REVS 50 00:02:42,880 --> 00:02:44,959 You're doing great! Keep at it. 51 00:02:44,960 --> 00:02:46,010 ENGINE CUTS OUT 52 00:02:48,280 --> 00:02:50,199 HE STIFLES A LAUGH WITH A COUGH 53 00:02:50,200 --> 00:02:51,639 ENGINE REVS LABORIOUSLY 54 00:02:51,640 --> 00:02:53,599 ENGINE TURNS OVER 55 00:02:53,600 --> 00:02:55,039 Shut up. CLUTCH GRINDS 56 00:02:55,040 --> 00:02:56,639 I never said a word. 57 00:02:56,640 --> 00:02:57,800 TYRES SQUEAL 58 00:03:00,120 --> 00:03:05,079 I know she's my mum, but I do wish that you were sometimes, cos... 59 00:03:05,080 --> 00:03:07,159 at least you act like one. Aw. 60 00:03:07,160 --> 00:03:09,759 She doesn't even know how to spell ADHD, you know? 61 00:03:09,760 --> 00:03:13,759 Well, she's probably just trying to get her head around it, in't she? 62 00:03:13,760 --> 00:03:15,279 Yeah, I shouldn't slag her off. 63 00:03:15,280 --> 00:03:17,519 She has been trying a lot harder recently. 64 00:03:17,520 --> 00:03:19,119 Yeah, I suppose so. 65 00:03:19,120 --> 00:03:21,679 And you have been a lot calmer in the last few weeks. 66 00:03:21,680 --> 00:03:24,239 Yeah, I know. She's been dead good with us. 67 00:03:24,240 --> 00:03:25,879 She's been going out of her way to help. 68 00:03:25,880 --> 00:03:27,479 How do you mean? Just the pills. 69 00:03:27,480 --> 00:03:29,039 What pills? 70 00:03:29,040 --> 00:03:30,239 Diazepam. 71 00:03:30,240 --> 00:03:31,439 What? Yeah. 72 00:03:31,440 --> 00:03:32,490 Whoa, hang on a... 73 00:03:33,600 --> 00:03:36,280 Diazepam? Yeah, giving me that too. 74 00:03:37,760 --> 00:03:39,879 No, Kel. What? 75 00:03:39,880 --> 00:03:42,559 She can't be giving you medication like that without a prescription. 76 00:03:42,560 --> 00:03:45,120 She's not a doctor. It's illegal. 77 00:03:46,240 --> 00:03:48,120 Illegal? 78 00:03:48,121 --> 00:03:52,359 Well, she's not gonna get in any trouble, is she? It's not her fault, 79 00:03:52,360 --> 00:03:53,879 it's mine. No, it's not. 80 00:03:53,880 --> 00:03:56,559 It IS. No, it's not your fault, at all. None of it. 81 00:03:56,560 --> 00:03:57,610 OK. 82 00:03:59,000 --> 00:04:02,359 If you've got ADHD, then, yeah, you might need some medication, 83 00:04:02,360 --> 00:04:04,680 but that isn't your mum's decision to make. 84 00:04:07,600 --> 00:04:11,199 Right, come here. Come on. I'll see you later at the meeting. 85 00:04:11,200 --> 00:04:12,320 See ya later. Yeah. 86 00:04:14,800 --> 00:04:16,200 Wait. 87 00:04:17,200 --> 00:04:20,799 You're not gonna tell anyone, are ya? Promise me. 88 00:04:20,800 --> 00:04:22,639 SCHOOL BELL RINGS 89 00:04:22,640 --> 00:04:24,079 Go on. 90 00:04:24,080 --> 00:04:25,160 Don't be late. 91 00:04:26,760 --> 00:04:27,810 OK. 92 00:04:28,840 --> 00:04:29,890 See ya. 93 00:04:30,960 --> 00:04:32,040 DOOR SHUTS 94 00:04:33,080 --> 00:04:34,130 God's sake. 95 00:04:39,040 --> 00:04:40,320 Morning, Val. 96 00:04:41,520 --> 00:04:42,920 PHONE ALERT CHIMES Oh! 97 00:04:45,880 --> 00:04:47,319 Morning. 98 00:04:47,320 --> 00:04:50,199 I just wanted to remind you about the governors' meeting, 99 00:04:50,200 --> 00:04:51,250 period three. 100 00:04:52,400 --> 00:04:54,240 Of course you don't need reminding. 101 00:04:54,241 --> 00:04:58,199 Thank you. I've got enough problems with LEA. 102 00:04:58,200 --> 00:05:00,199 I've got to make sure the parents are onside. 103 00:05:00,200 --> 00:05:01,439 PHONE ALERT CHIMES 104 00:05:01,440 --> 00:05:03,399 Make sure you back me up on the security issue. 105 00:05:03,400 --> 00:05:05,000 Ah, yeah, yeah. 106 00:05:08,560 --> 00:05:14,360 How does Priestley explore the role of women in An Inspector Calls? 107 00:05:16,080 --> 00:05:18,439 Oi. Let's wag it after this. 108 00:05:18,440 --> 00:05:20,319 Dean. 109 00:05:20,320 --> 00:05:22,800 If you're gonna wag it, at least learn to whisper. 110 00:05:25,160 --> 00:05:27,879 Don't I normally get a detention at this point, Miss? 111 00:05:27,880 --> 00:05:29,479 You can have one if you want one. 112 00:05:29,480 --> 00:05:30,530 DEAN GASPS 113 00:05:33,000 --> 00:05:34,479 Dean. 114 00:05:34,480 --> 00:05:38,759 Make sure that you indicate clearly 115 00:05:38,760 --> 00:05:43,320 how working-class women are presented as...disposable. 116 00:05:47,120 --> 00:05:49,079 Dean. 117 00:05:49,080 --> 00:05:50,599 I don't need to wag it. 118 00:05:50,600 --> 00:05:53,279 They're letting me out today. 119 00:05:53,280 --> 00:05:54,919 Well, guess what? What? 120 00:05:54,920 --> 00:05:56,280 I'm getting out, an' all. 121 00:05:56,721 --> 00:05:59,439 Well, why didn't you tell me? 122 00:05:59,440 --> 00:06:02,160 I thought you'd be gutted, being in here without me. 123 00:06:03,360 --> 00:06:04,440 Yeah, you wish. 124 00:06:05,640 --> 00:06:06,690 Dean, come here. 125 00:06:08,840 --> 00:06:10,240 I'm not a disposable woman. 126 00:06:12,000 --> 00:06:14,119 I do my own thing. 127 00:06:14,120 --> 00:06:15,839 Nice. 128 00:06:15,840 --> 00:06:16,890 Thank you. 129 00:06:16,891 --> 00:06:22,519 I think that we needed to show the governors how our new approach 130 00:06:22,520 --> 00:06:24,679 to community policing's gonna work, 131 00:06:24,680 --> 00:06:26,479 so can you grab us some statistics together, 132 00:06:26,480 --> 00:06:28,159 show that it can have a positive impact? 133 00:06:28,160 --> 00:06:31,879 Is that what this consultant Andrew told you? 134 00:06:31,880 --> 00:06:33,319 He seems to be in touch quite a lot. 135 00:06:33,320 --> 00:06:36,199 Well, that's none of your business, Lindon. 136 00:06:36,200 --> 00:06:38,559 I know things went south between us, but I was hoping that 137 00:06:38,560 --> 00:06:41,119 at some point in the future, maybe we could move past this. 138 00:06:41,120 --> 00:06:42,919 OK, let me just stop you there. 139 00:06:42,920 --> 00:06:47,599 We are not, absolutely not, ever going there again. All right. 140 00:06:47,600 --> 00:06:50,759 It should never had happened in the first place, and I can't have 141 00:06:50,760 --> 00:06:53,879 you questioning everybody I talk to just because I slept with you once. 142 00:06:53,880 --> 00:06:55,000 SHARP CRACK 143 00:07:00,240 --> 00:07:01,290 Verity. 144 00:07:01,551 --> 00:07:07,279 Verity! Sir, my knickers are proper riding this morning. 145 00:07:07,280 --> 00:07:08,879 Oh, thank you... 146 00:07:08,880 --> 00:07:12,279 Uh, no running in the corridor, thank you, Miss. 147 00:07:12,280 --> 00:07:15,479 Sorry, Sir. I just wanted to give Kelly-Jo this. 148 00:07:15,480 --> 00:07:16,639 Oh. 149 00:07:16,640 --> 00:07:17,679 What is it? Well, I knew 150 00:07:17,680 --> 00:07:19,919 you were feeling a bit anxious about today, so... 151 00:07:19,920 --> 00:07:21,199 Sprout, Spratt. 152 00:07:21,200 --> 00:07:22,839 I see what you've done. 153 00:07:22,840 --> 00:07:24,279 Lovely. 154 00:07:24,280 --> 00:07:27,079 Where's the tenner? It's just a good luck message, I'm afraid. 155 00:07:27,080 --> 00:07:28,400 I'm just joking. Erm... 156 00:07:30,400 --> 00:07:31,639 Aw. 157 00:07:31,640 --> 00:07:34,439 Yeah, I'm really proud of you too, Miss. 158 00:07:34,440 --> 00:07:37,719 Not gonna lie to ya, I didn't really think much of you the first day, 159 00:07:37,720 --> 00:07:39,239 but you've made A LOT of progress. 160 00:07:39,240 --> 00:07:41,079 VOICE MOCK-BREAKING: I'm so proud of ya. 161 00:07:41,080 --> 00:07:42,679 Thank you! 162 00:07:42,680 --> 00:07:44,639 No, but seriously, thank you. 163 00:07:44,640 --> 00:07:46,480 You've, erm, really helped me. 164 00:07:48,720 --> 00:07:50,199 Don't look at me. 165 00:07:50,200 --> 00:07:51,250 Good luck, OK? 166 00:07:52,680 --> 00:07:54,759 I've got this, Miss! Yeah, you have. 167 00:07:54,760 --> 00:07:56,759 I've got this! Whoa, hey, hey, hey. 168 00:07:56,760 --> 00:07:59,679 People, learning, all right? Sorry. Yes. 169 00:07:59,680 --> 00:08:00,959 She's right, though. 170 00:08:00,960 --> 00:08:02,839 You know, you've been... 171 00:08:02,840 --> 00:08:04,479 You've been proper sick. 172 00:08:04,480 --> 00:08:05,519 No. 173 00:08:05,520 --> 00:08:06,879 Is that not what yous do now? No. 174 00:08:06,880 --> 00:08:08,919 Sir, can I, erm, just message Samia to tell her 175 00:08:08,920 --> 00:08:11,399 I'll be in maths with her later? 176 00:08:11,400 --> 00:08:13,599 You can message her, but I don't think 177 00:08:13,600 --> 00:08:17,919 you're gonna be in class that soon, I'm afraid. Why? 178 00:08:17,920 --> 00:08:19,559 Well, even if we are talking ADHD, 179 00:08:19,560 --> 00:08:22,399 it doesn't mean that we forget everything that's gone on 180 00:08:22,400 --> 00:08:24,959 and you just waltz out of the BU. 181 00:08:24,960 --> 00:08:27,879 Yeah, well, it should. No, where you going? Look, 182 00:08:27,880 --> 00:08:31,879 listen, can we just have some calm, all right, before we go in there? 183 00:08:31,880 --> 00:08:33,439 Yeah. It's like yoga. 184 00:08:33,440 --> 00:08:35,319 Yes, yes. Namaste! 185 00:08:35,320 --> 00:08:37,879 Very zen, very zen. See you in there, Sir. 186 00:08:37,880 --> 00:08:39,799 All right, wash your hands with your... I will! 187 00:08:39,800 --> 00:08:41,199 Look, you're our union rep. 188 00:08:41,200 --> 00:08:43,959 You've got to get these parents off our backs. 189 00:08:43,960 --> 00:08:46,479 I hear what you're saying, but at the end of the day, 190 00:08:46,480 --> 00:08:49,279 we should be developing more positive relationships 191 00:08:49,280 --> 00:08:52,039 with the parents, right? Look, Kim knows what she's doing. 192 00:08:52,040 --> 00:08:53,090 DISSENTING MURMURS 193 00:08:57,640 --> 00:09:00,119 They're worried about the governors' meeting? 194 00:09:00,120 --> 00:09:01,319 You can't blame them. 195 00:09:01,320 --> 00:09:04,919 Parent power is enough to scare off any teacher. 196 00:09:04,920 --> 00:09:08,519 Last thing we need is parents thinking they can call the shots. 197 00:09:08,520 --> 00:09:10,800 I mean, it's Kim that calls the shots. 198 00:09:12,160 --> 00:09:13,210 Oh. 199 00:09:14,280 --> 00:09:16,999 You don't think she did the right thing by Danny? 200 00:09:17,000 --> 00:09:19,959 Sending a kid to a baby prison when she didn't have to. 201 00:09:19,960 --> 00:09:22,639 Yeah, but Val, modern PRUs, they're not... 202 00:09:22,640 --> 00:09:25,240 I know the chat. I had to sell it to Danny this morning. 203 00:09:29,440 --> 00:09:30,490 How's Dwayne doing? 204 00:09:32,120 --> 00:09:33,639 Yeah. 205 00:09:33,640 --> 00:09:34,999 Great. 206 00:09:35,000 --> 00:09:36,639 Hasn't taken a feather out of him. 207 00:09:36,640 --> 00:09:37,879 I know. Wow. 208 00:09:37,880 --> 00:09:42,159 And we're...moving forward with the adoption process. 209 00:09:42,160 --> 00:09:44,159 That's really great, Joe. 210 00:09:44,160 --> 00:09:46,759 Hey, listen, I better shoot. I've got to get down for Kelly-Jo. 211 00:09:46,760 --> 00:09:49,759 Oh. Oh. Ding-ding-ding-ding-ding. Yeah, round one. 212 00:09:49,760 --> 00:09:50,999 Have a good day. 213 00:09:51,000 --> 00:09:53,199 Yeah. 214 00:09:53,200 --> 00:09:54,400 I'll try. 215 00:09:54,971 --> 00:10:00,039 Overall, we have noted that you have demonstrated 216 00:10:00,040 --> 00:10:03,280 more than six symptoms of inattentiveness and impulsiveness. 217 00:10:04,640 --> 00:10:07,159 You're also showing signs of hyperactivity. 218 00:10:07,160 --> 00:10:10,079 And while this isn't an exact science, these indicators 219 00:10:10,080 --> 00:10:15,120 do suggest Attention Deficit Hyperactivity Disorder. 220 00:10:19,160 --> 00:10:23,519 I assume we can start working towards a EHCP? 221 00:10:23,520 --> 00:10:27,159 That's an Education Health and Care Plan. 222 00:10:27,160 --> 00:10:29,919 It just means that all the organisations involved 223 00:10:29,920 --> 00:10:30,999 can work together. 224 00:10:31,000 --> 00:10:34,479 I will make sure that the school can respond to her needs, 225 00:10:34,480 --> 00:10:38,719 but I have to say that Kelly-Jo has taken significant steps 226 00:10:38,720 --> 00:10:40,999 in managing her own behaviour. 227 00:10:41,000 --> 00:10:44,279 < You can't just go in there. There's a meeting going on. 228 00:10:44,280 --> 00:10:45,879 I think I can. It's my meeting. 229 00:10:45,880 --> 00:10:47,119 Mum? 230 00:10:47,120 --> 00:10:48,200 Hiya! 231 00:10:50,120 --> 00:10:53,399 Oh, yeah, this is Miss Rafferty. 232 00:10:53,400 --> 00:10:55,519 This is Kelly-Jo's mum. 233 00:10:55,520 --> 00:10:56,959 I see. 234 00:10:56,960 --> 00:10:59,879 Given the circumstances, maybe we reconvene? 235 00:10:59,880 --> 00:11:02,159 No, no, I'm here now. 236 00:11:02,160 --> 00:11:04,359 So, go on, then, what's your verdict? 237 00:11:04,360 --> 00:11:08,000 For the sake of brevity, your daughter has ADHD. 238 00:11:10,360 --> 00:11:11,839 Oh. 239 00:11:11,840 --> 00:11:14,039 Well, that's good, I suppose. 240 00:11:14,040 --> 00:11:16,039 I might get some help now, then, 241 00:11:16,040 --> 00:11:18,879 cos it took you guys for ever to figure that one out. 242 00:11:18,880 --> 00:11:20,559 Mum. 243 00:11:20,560 --> 00:11:21,719 What? 244 00:11:21,720 --> 00:11:27,119 OK, now might be a good time to chat about next stages. 245 00:11:27,120 --> 00:11:28,359 Oh, of course. 246 00:11:28,360 --> 00:11:31,439 I've already sent off a referral for therapy. 247 00:11:31,440 --> 00:11:33,759 And how long's that waiting list? 248 00:11:33,760 --> 00:11:35,279 Cos by the time that comes about, 249 00:11:35,280 --> 00:11:37,239 she'll have left school, so what good's that? 250 00:11:37,240 --> 00:11:39,599 Well, it would most likely be CBT, 251 00:11:39,600 --> 00:11:43,319 and that's a talking therapy with actionable exercises. 252 00:11:43,320 --> 00:11:45,799 We can also explore parent training. 253 00:11:45,800 --> 00:11:48,039 Parent training? 254 00:11:48,040 --> 00:11:51,519 I'm not the one who can't sit still! What do I need parent training for? 255 00:11:51,520 --> 00:11:53,399 Oh, this system's a mess. 256 00:11:53,400 --> 00:11:56,719 You're the only thing that's a mess. Listen, will you pipe down? 257 00:11:56,720 --> 00:11:58,799 Sat there chatting. All this time, sat on their arses. 258 00:11:58,800 --> 00:12:00,879 Meanwhile, I've been living in a frigging nightmare. 259 00:12:00,880 --> 00:12:02,750 At least they're not drugging her up. 260 00:12:07,040 --> 00:12:10,050 Can I ask what you meant by your last comment, Miss Walters? 261 00:12:11,480 --> 00:12:12,680 Nothing. 262 00:12:19,760 --> 00:12:20,879 SHE CLEARS HER THROAT 263 00:12:20,880 --> 00:12:24,600 My sister's been...medicating Kelly-Jo with Diazepam. 264 00:12:27,800 --> 00:12:29,240 SOMEONE CLEARS THEIR THROAT 265 00:12:31,840 --> 00:12:33,320 OK, er... 266 00:12:35,840 --> 00:12:36,999 Right. 267 00:12:37,000 --> 00:12:38,879 Come on through. Thanks for coming. 268 00:12:38,880 --> 00:12:40,280 It's much appreciated. 269 00:12:41,920 --> 00:12:43,519 Did you catch up with Verity? 270 00:12:43,520 --> 00:12:45,599 She went straight to class. She won't talk to me. 271 00:12:45,600 --> 00:12:47,839 Mrs Massey, hi. Come on in. 272 00:12:47,840 --> 00:12:49,439 Thanks for coming. 273 00:12:49,440 --> 00:12:51,439 How is Miles? 274 00:12:51,440 --> 00:12:53,039 He's doing well. 275 00:12:53,040 --> 00:12:54,520 No thanks to Dwayne Jackson. 276 00:12:57,200 --> 00:12:58,560 Right, shall we begin? 277 00:13:01,991 --> 00:13:07,319 Right, well, it's always nice to start with some positives. 278 00:13:07,320 --> 00:13:11,239 I've managed to sort some new computers for the library. 279 00:13:11,240 --> 00:13:13,999 So, all being well, we'll be able to install those next week. 280 00:13:14,000 --> 00:13:16,079 Oh, that's brilliant. That's great news. 281 00:13:16,080 --> 00:13:18,799 So, OK, let's get to the point. 282 00:13:18,800 --> 00:13:21,559 Why have the security measures been removed from the school? 283 00:13:21,560 --> 00:13:24,439 We had an isolated incident and took appropriate action, 284 00:13:24,440 --> 00:13:27,399 and the pupil concerned has been removed. 285 00:13:27,400 --> 00:13:30,879 I felt that the time was right to lift the security measures. 286 00:13:30,880 --> 00:13:33,879 Well, you're talking about it as if Danny Lewis was the only problem. 287 00:13:33,880 --> 00:13:36,199 Mr King calls it "an isolated incident". 288 00:13:36,200 --> 00:13:38,239 I'm not so sure. Neither am I. 289 00:13:38,240 --> 00:13:41,399 I mean, it's true, isn't it, that when you did bag searches 290 00:13:41,400 --> 00:13:43,039 you found a number of knives? 291 00:13:43,040 --> 00:13:45,919 Yes, but knife crime is a big problem in ALL schools. 292 00:13:45,920 --> 00:13:48,199 I don't care about all schools. I care about this one. 293 00:13:48,200 --> 00:13:50,639 Personally, I would like to see the knife arches, 294 00:13:50,640 --> 00:13:54,199 the uniformed officers, and the bag searches brought back immediately. 295 00:13:54,200 --> 00:13:57,239 Those things were brought in to keep our kids safe. 296 00:13:57,240 --> 00:13:58,759 I don't understand why they've gone. 297 00:13:58,760 --> 00:14:01,079 Because they were creating a hostile environment 298 00:14:01,080 --> 00:14:02,679 that was putting the pupils off learning. 299 00:14:02,680 --> 00:14:03,839 Just to reassure you, 300 00:14:03,840 --> 00:14:06,519 we do have a plain clothes police officer on site. 301 00:14:06,520 --> 00:14:09,319 Whenever I make a decision, I take into account the needs 302 00:14:09,320 --> 00:14:13,399 of every individual pupil, as well as the wider school community. 303 00:14:13,400 --> 00:14:16,319 From the outside looking in, it's difficult to understand 304 00:14:16,320 --> 00:14:18,639 the reasoning behind some of these decisions, 305 00:14:18,640 --> 00:14:21,479 but please, be reassured, none are taken lightly. 306 00:14:21,480 --> 00:14:23,719 I'm not on the outside looking in, am I? 307 00:14:23,720 --> 00:14:27,400 My understanding is that we are part of the leadership of the school. 308 00:14:33,771 --> 00:14:39,599 No, see, all I was saying was that I think that some coppers 309 00:14:39,600 --> 00:14:42,519 lose their authority when their uniform's gone. 310 00:14:42,520 --> 00:14:44,999 Yeah, well, we'll see who's got no authority 311 00:14:45,000 --> 00:14:48,839 when I report you for stealing someone else's mug, "Mum". 312 00:14:48,840 --> 00:14:50,280 HE CHUCKLES NERVOUSLY 313 00:14:56,240 --> 00:14:57,319 Hey. Hey. 314 00:14:57,320 --> 00:14:58,999 Hey, you're a lot niftier with that thing 315 00:14:59,000 --> 00:15:00,839 than the four-wheeler I saw you in this morning. 316 00:15:00,840 --> 00:15:02,559 Yeah, it's gonna take me ages to pass my test. 317 00:15:02,560 --> 00:15:04,439 I'm hopeless. No, I was only joking. 318 00:15:04,440 --> 00:15:05,959 You weren't that bad. You know what? 319 00:15:05,960 --> 00:15:08,599 You'll probably pass it first time and when you do, come see me. 320 00:15:08,600 --> 00:15:11,159 I know a few garages. We'll get you a motor sorted in no time. 321 00:15:11,160 --> 00:15:13,639 Thanks, Donte. That's great. 322 00:15:13,640 --> 00:15:16,480 Well, there's an incentive to pass if ever there was one. 323 00:15:19,560 --> 00:15:20,919 Oops! 324 00:15:20,920 --> 00:15:22,800 SHE SNORTS DERISIVELY 325 00:15:24,440 --> 00:15:26,240 SHE TITTERS SARCASTICALLY 326 00:15:30,320 --> 00:15:31,399 All right? 327 00:15:31,400 --> 00:15:32,450 Ah. 328 00:15:33,440 --> 00:15:36,800 Um, do you, um, want to... 329 00:15:38,560 --> 00:15:41,879 ..catch up later on? Yeah. 330 00:15:41,880 --> 00:15:43,120 Cool. 331 00:15:54,000 --> 00:15:56,760 You can't be in here. Just wait till we get home. 332 00:15:59,640 --> 00:16:01,240 Home? 333 00:16:02,920 --> 00:16:03,970 Yeah, we'll see. 334 00:16:05,080 --> 00:16:08,599 Do you know, when you were down, I put a roof over your head, 335 00:16:08,600 --> 00:16:10,559 no questions asked. 336 00:16:10,560 --> 00:16:14,439 But when I'M down, you just kick me in the balls. 337 00:16:14,440 --> 00:16:16,119 Where's your loyalty? 338 00:16:16,120 --> 00:16:19,080 I wasn't being disloyal. Quite the opposite. 339 00:16:20,760 --> 00:16:24,559 Dosing Kelly-Jo up on happy pills, that is not right, Debs. 340 00:16:24,560 --> 00:16:26,919 What was I supposed to do? Wait! 341 00:16:26,920 --> 00:16:29,679 Till you got an actual diagnosis. 342 00:16:29,680 --> 00:16:32,879 And by the way, you're not even on Diazepam, 343 00:16:32,880 --> 00:16:34,559 so where are you getting them pills from? 344 00:16:34,560 --> 00:16:38,039 It doesn't matter. I did what I did. 345 00:16:38,040 --> 00:16:40,279 Who do you think you are? 346 00:16:40,280 --> 00:16:43,599 Where were you when Kelly-Jo was little, eh? 347 00:16:43,600 --> 00:16:47,479 I-I don't have time to mollycoddle my kid. 348 00:16:47,480 --> 00:16:50,039 I don't "mollycoddle" my children. 349 00:16:50,040 --> 00:16:52,839 I CARE about them, and I always put them first. 350 00:16:52,840 --> 00:16:55,439 You'd still have Preston in nappies if you could. 351 00:16:55,440 --> 00:16:57,320 Well, better than being neglectful. 352 00:17:03,400 --> 00:17:05,200 Neglectful? 353 00:17:06,600 --> 00:17:07,650 Are you joking? 354 00:17:10,280 --> 00:17:13,519 I didn't even know where you'd gone. 355 00:17:13,520 --> 00:17:15,599 That's what I call neglectful. 356 00:17:15,600 --> 00:17:18,880 You left me to look after our mum. 357 00:17:20,800 --> 00:17:23,570 Is there any wonder that I've turned out the way I have? 358 00:17:25,920 --> 00:17:27,880 Just stop making excuses, Deborah. 359 00:17:29,360 --> 00:17:32,679 It's always someone else's fault, someone else to blame. 360 00:17:32,680 --> 00:17:35,240 Blokes, me, your own daughter... 361 00:17:36,800 --> 00:17:38,279 You can't even hold down a job. 362 00:17:38,280 --> 00:17:40,759 Yeah, says you, with your five-minute salon! 363 00:17:40,760 --> 00:17:42,199 Covid close you down, did it? 364 00:17:42,200 --> 00:17:43,720 No, crap hair closed you down. 365 00:17:44,760 --> 00:17:47,079 Can we just drop this? 366 00:17:47,080 --> 00:17:49,599 The kids are gonna be here in a minute. 367 00:17:49,600 --> 00:17:52,079 So, if we make our way down the stairs, 368 00:17:52,080 --> 00:17:54,759 I'll talk you through our security measures. 369 00:17:54,760 --> 00:17:56,399 How's Danny doing in PRU? 370 00:17:56,400 --> 00:17:58,279 He started today, didn't he? 371 00:17:58,280 --> 00:18:02,199 How do you think? He practically skipped out the door this morning. 372 00:18:02,200 --> 00:18:03,319 Val, look, I am really sorry. 373 00:18:03,320 --> 00:18:06,359 If he's having a hard time, you have got to stop blaming me. 374 00:18:06,360 --> 00:18:07,840 You know he stabbed someone. 375 00:18:09,040 --> 00:18:11,039 I did the right thing. 376 00:18:11,040 --> 00:18:12,720 For Danny or for your reputation? 377 00:18:17,080 --> 00:18:19,000 DISTANT CALLS AND SHOUTS 378 00:19:06,200 --> 00:19:09,039 Hey, Samia, are you lost? Hi. 379 00:19:09,040 --> 00:19:11,520 It's just that people that come here tend to be... 380 00:19:12,520 --> 00:19:13,679 ..preoccupied. 381 00:19:13,680 --> 00:19:16,239 Well, actually, this is a quiet area for reflection 382 00:19:16,240 --> 00:19:17,600 and quiet contemplation. 383 00:19:18,720 --> 00:19:21,200 I used to say that about the locker room. Shut up. 384 00:19:24,560 --> 00:19:25,959 Unless... 385 00:19:25,960 --> 00:19:27,319 What? 386 00:19:27,320 --> 00:19:31,479 ..unless you're here to reflect about someone in particular? 387 00:19:31,480 --> 00:19:33,639 Are you back with Danny Lewis? 388 00:19:33,640 --> 00:19:35,359 SHE LAUGHS What makes you think that? 389 00:19:35,360 --> 00:19:38,159 I can read you like a book ๏ฟฝ one with a lot of pictures. 390 00:19:38,160 --> 00:19:40,920 So, what are you two doing here? 391 00:19:49,160 --> 00:19:50,439 You need to go. 392 00:19:50,440 --> 00:19:53,039 Doesn't look very professional you being here. 393 00:19:53,040 --> 00:19:56,480 "Professional"? For Christ's sakes, you're a dinner lady. 394 00:19:58,320 --> 00:20:00,080 It's like you live in a dream world. 395 00:20:00,081 --> 00:20:03,759 You actually think that you're better than me and Mum. 396 00:20:03,760 --> 00:20:05,400 That is all in your head. 397 00:20:07,480 --> 00:20:08,530 Do you know... 398 00:20:10,600 --> 00:20:12,800 ..you were 13 when you went to live with Dad. 399 00:20:14,640 --> 00:20:16,520 13. 400 00:20:20,560 --> 00:20:22,959 What made you go? 401 00:20:22,960 --> 00:20:24,200 NICKY SOBS 402 00:20:26,640 --> 00:20:29,200 Because I couldn't bear living at home any longer. 403 00:20:31,280 --> 00:20:34,399 But it was nothing to do with you, Debs. 404 00:20:34,400 --> 00:20:35,600 Me and Mum just... 405 00:20:36,960 --> 00:20:38,719 We just didn't get on. 406 00:20:38,720 --> 00:20:39,880 You know that. 407 00:20:43,480 --> 00:20:44,560 She was an alky. 408 00:20:45,920 --> 00:20:47,560 She didn't get on with anyone. 409 00:20:49,440 --> 00:20:51,080 And you left me with her. 410 00:20:52,800 --> 00:20:56,040 I was still in primary school, and you left me. 411 00:20:58,720 --> 00:21:01,159 And I hate you for it. 412 00:21:01,160 --> 00:21:03,559 Because you ruined my life. 413 00:21:03,560 --> 00:21:06,839 And now you're gonna ruin Kelly-Jo's life, then, yeah? 414 00:21:06,840 --> 00:21:07,879 Ah! 415 00:21:07,880 --> 00:21:09,680 What are you... Get off me! 416 00:21:14,240 --> 00:21:17,159 Oh! Hey, get off her! 417 00:21:17,160 --> 00:21:18,719 Get off me! Ow! 418 00:21:18,720 --> 00:21:20,759 Get off me! Debs, Debs! Get off her, get off her. 419 00:21:20,760 --> 00:21:22,879 Mum! Get off her, get off her. 420 00:21:22,880 --> 00:21:25,400 Stop it! Everyone's watching ya! 421 00:21:28,600 --> 00:21:30,959 Right, you lot, serve the food. 422 00:21:30,960 --> 00:21:32,199 Green canteen. 423 00:21:32,200 --> 00:21:35,119 Please, make your way to the green canteen. 424 00:21:35,120 --> 00:21:38,400 And you, and you, my office, now. 425 00:21:40,920 --> 00:21:41,970 Now! 426 00:22:00,120 --> 00:22:01,840 I needed today to go well. 427 00:22:03,320 --> 00:22:07,479 I needed to show concerned parents that Waterloo Road is a safe 428 00:22:07,480 --> 00:22:08,679 place for their children, 429 00:22:08,680 --> 00:22:12,279 and instead I get you two knocking seven bells out of each other. 430 00:22:12,280 --> 00:22:16,039 I couldn't care less about your meeting. 431 00:22:16,040 --> 00:22:18,200 So what happens to our Kelly-Jo now? 432 00:22:20,200 --> 00:22:25,399 Luckily for you, Dr Park says that the diagnosis still stands, 433 00:22:25,400 --> 00:22:27,840 so Kelly-Jo can progress with her EHCP. 434 00:22:28,960 --> 00:22:30,239 Thank you. 435 00:22:30,240 --> 00:22:32,359 I know you must've pushed for that. 436 00:22:32,360 --> 00:22:33,410 DEBS LAUGHS 437 00:22:34,560 --> 00:22:37,800 Great... No harm done. 438 00:22:40,040 --> 00:22:41,200 Excuse me! 439 00:22:42,960 --> 00:22:46,239 Do you know what impact today has had on Kelly-Jo? 440 00:22:46,240 --> 00:22:49,919 That girl has been confused pretty much her whole life, 441 00:22:49,920 --> 00:22:54,079 and today she was finally going to be able to make sense of herself 442 00:22:54,080 --> 00:22:59,159 and of the rest of the world, and instead, you rock up, late, 443 00:22:59,160 --> 00:23:03,439 stinking of booze, and then she has to witness her mum 444 00:23:03,440 --> 00:23:07,079 and her auntie going at it in front of the entire school. 445 00:23:07,080 --> 00:23:08,520 She is a child! 446 00:23:09,600 --> 00:23:11,639 And she had to separate the pair of you. 447 00:23:11,640 --> 00:23:13,400 No harm done? Really? 448 00:23:15,160 --> 00:23:18,839 Fortunately, she didn't get seriously ill from taking 449 00:23:18,840 --> 00:23:20,679 unprescribed medication, 450 00:23:20,680 --> 00:23:23,879 but Social Services are gonna be getting involved. 451 00:23:23,880 --> 00:23:25,479 Do you know that? 452 00:23:25,480 --> 00:23:29,159 And they are gonna be asking you why you thought giving drugs to 453 00:23:29,160 --> 00:23:31,399 Kelly-Jo was the only solution. 454 00:23:31,400 --> 00:23:33,600 Cos no-one was HELPING ME! 455 00:23:35,920 --> 00:23:39,799 You lot shoved her in the BU and that was that. 456 00:23:39,800 --> 00:23:41,319 You think she was bad at school? 457 00:23:41,320 --> 00:23:43,399 You should've seen her at home. 458 00:23:43,400 --> 00:23:46,519 Kicking and screaming at everybody. 459 00:23:46,520 --> 00:23:48,400 And where were Social Services then? 460 00:23:52,520 --> 00:23:57,319 As far as I am concerned, both of you failed Kelly-Jo today. 461 00:23:57,320 --> 00:23:58,560 Are you finished? 462 00:23:59,600 --> 00:24:02,159 You can stay to deal with Social Services, 463 00:24:02,160 --> 00:24:04,719 then you are banned from my school. 464 00:24:04,720 --> 00:24:05,960 Is that clear? 465 00:24:07,200 --> 00:24:09,880 And you, you're lucky you're not fired. 466 00:24:11,600 --> 00:24:14,920 You have put me in an impossible position, Nicky. 467 00:24:27,040 --> 00:24:29,439 Verity, please, I just... 468 00:24:29,440 --> 00:24:31,319 I just wanna make sure you're OK. 469 00:24:31,320 --> 00:24:33,919 I've not told anyone, if that's all you're bothered about. 470 00:24:33,920 --> 00:24:35,319 No, of course not. Right, then. 471 00:24:35,320 --> 00:24:38,400 Well, I'll ring Mum and tell her, then, shall I? 472 00:24:47,400 --> 00:24:48,450 I'm sorry. 473 00:24:52,840 --> 00:24:55,519 Mum's still not gonna forgive you, though. 474 00:24:55,520 --> 00:24:56,600 Not for this. 475 00:25:00,040 --> 00:25:01,090 HE GROANS 476 00:25:04,680 --> 00:25:06,320 Came to see if you're OK. Ah. 477 00:25:07,960 --> 00:25:10,599 You know what? I'm not gonna lie, it really hurts. 478 00:25:10,600 --> 00:25:12,759 Yeah, you should have put ice on it straight away. 479 00:25:12,760 --> 00:25:15,599 I know. Let me clean you up. 480 00:25:15,600 --> 00:25:18,120 No, it's all right, you don't have to. No, let me. 481 00:25:18,121 --> 00:25:20,919 There'll be something in there. 482 00:25:20,920 --> 00:25:23,720 A woman's handbag is like the TARDIS. 483 00:25:25,800 --> 00:25:26,879 Here you are. 484 00:25:26,880 --> 00:25:29,280 Tip your head back. Yeah? Mm. 485 00:25:31,080 --> 00:25:32,319 Ah! 486 00:25:32,320 --> 00:25:33,879 Come on, now, be brave. 487 00:25:33,880 --> 00:25:35,400 Yeah, I'm trying. 488 00:25:38,920 --> 00:25:42,759 I forgot to tell ya, Izzie got the best mark in the test last week. 489 00:25:42,760 --> 00:25:44,239 Yeah? Yeah. 490 00:25:44,240 --> 00:25:47,080 Yeah, it's cos she's got the best teacher, that's why. 491 00:25:51,520 --> 00:25:53,160 Oh, here, you've got a... 492 00:25:58,840 --> 00:26:01,799 Hey, you know what? It feels all right now. 493 00:26:01,800 --> 00:26:02,999 Yeah, cool, erm... 494 00:26:03,000 --> 00:26:04,959 I'll get rid of this. 495 00:26:04,960 --> 00:26:06,559 Yeah, cheers. 496 00:26:06,560 --> 00:26:08,000 See ya later? See ya. 497 00:26:11,720 --> 00:26:13,919 How's Kelly-Jo doing? 498 00:26:13,920 --> 00:26:14,999 She's OK. 499 00:26:15,000 --> 00:26:17,119 Yeah, just, you know, a lot to deal with. 500 00:26:17,120 --> 00:26:19,879 I assume you'll be starting an investigation into her mum? 501 00:26:19,880 --> 00:26:21,159 Oh, that's already begun. 502 00:26:21,160 --> 00:26:22,879 But, actually, I'm glad I caught ya. 503 00:26:22,880 --> 00:26:26,039 I wanted to talk to you about something else. 504 00:26:26,040 --> 00:26:27,239 It's about the boys? 505 00:26:27,240 --> 00:26:29,919 Yeah, their mum's been in touch. 506 00:26:29,920 --> 00:26:30,970 What for? 507 00:26:32,680 --> 00:26:35,439 She's probably just worried after what she heard 508 00:26:35,440 --> 00:26:36,879 what happened last week. 509 00:26:36,880 --> 00:26:39,240 You need to give that to the boys. 510 00:26:40,720 --> 00:26:44,920 Eh, the good news, she's been clean and sober now for some time, so... 511 00:26:48,960 --> 00:26:53,800 Right, erm... Can we have a chat? Er, right... 512 00:26:59,640 --> 00:27:01,160 You just had to, didn't ya? 513 00:27:04,040 --> 00:27:05,280 She's so amazing. 514 00:27:07,640 --> 00:27:09,120 You're such a great mum. 515 00:27:10,280 --> 00:27:11,760 You're so perfect. 516 00:27:13,040 --> 00:27:14,399 What was I supposed to do? 517 00:27:14,400 --> 00:27:16,040 Just shut up, will yous? 518 00:27:17,400 --> 00:27:21,359 Oh, and just like that, the social worker arrives. 519 00:27:21,360 --> 00:27:25,399 The teachers click their fingers and you jump too. 520 00:27:25,400 --> 00:27:27,519 Well, where are you when I need ya? 521 00:27:27,520 --> 00:27:29,359 I'm really sorry, Miss Rafferty, 522 00:27:29,360 --> 00:27:33,279 but we need to have a strategy meeting about Kelly-Jo's welfare. 523 00:27:33,280 --> 00:27:35,960 I'm gonna have to ask you to leave. No. 524 00:27:37,880 --> 00:27:38,930 No. 525 00:27:40,800 --> 00:27:42,799 That's my daughter. 526 00:27:42,800 --> 00:27:44,079 Just leave, Mum. 527 00:27:44,080 --> 00:27:46,399 I don't want you here right now. 528 00:27:46,400 --> 00:27:48,750 Mr Casey, can you take Kelly-Jo back to the BU? 529 00:27:52,200 --> 00:27:53,250 No. 530 00:27:55,160 --> 00:27:56,359 Why? 531 00:27:56,360 --> 00:27:59,239 Look, I promise I'll come and find you later 532 00:27:59,240 --> 00:28:00,999 and I'll let you know what's happening. 533 00:28:01,000 --> 00:28:02,919 No, it's not fair again. 534 00:28:02,920 --> 00:28:05,399 Hey, Kelly-Jo, come on. 535 00:28:05,400 --> 00:28:06,559 No, it's not even me. 536 00:28:06,560 --> 00:28:08,519 I know, but come on. Calm down. I'm sorry. 537 00:28:08,520 --> 00:28:10,279 It's gonna be fine. Come with me. 538 00:28:10,280 --> 00:28:11,959 Come on. 539 00:28:11,960 --> 00:28:16,999 No, we need you to stay as the responsible adult. 540 00:28:17,000 --> 00:28:20,679 No, not her! I'm her mother, not her. 541 00:28:20,680 --> 00:28:22,879 Come on. It's gonna be fine. 542 00:28:22,880 --> 00:28:24,199 OK. 543 00:28:24,200 --> 00:28:25,239 No. 544 00:28:25,240 --> 00:28:26,639 No, come here. 545 00:28:26,640 --> 00:28:27,690 She's mine. 546 00:28:29,920 --> 00:28:32,560 Just go home, Mum. 547 00:28:33,840 --> 00:28:36,280 I don't wanna be anything like you when I grow up. 548 00:28:40,320 --> 00:28:41,400 Just go home. 549 00:28:45,440 --> 00:28:50,919 Well, I know we're all a bit shaken, but shall we make a start? 550 00:28:50,920 --> 00:28:54,279 Kim, I really respect you as a person. 551 00:28:54,280 --> 00:28:55,319 You know that. 552 00:28:55,320 --> 00:28:58,480 But I am starting to question your leadership. 553 00:28:59,520 --> 00:29:01,159 I have to say, I agree. 554 00:29:01,160 --> 00:29:03,599 There's obviously a bit of a problem at the school 555 00:29:03,600 --> 00:29:06,279 when kids can't even play football matches safely. 556 00:29:06,280 --> 00:29:09,239 I mean, we're all invested in the school, but if this is going 557 00:29:09,240 --> 00:29:14,199 to work, you may need to accept the support of your governing body. 558 00:29:14,200 --> 00:29:16,399 I mean, that's our job. 559 00:29:16,400 --> 00:29:19,719 At this moment in time, I'm not convinced that we should be 560 00:29:19,720 --> 00:29:24,159 investing in the school, emotionally or financially. 561 00:29:24,160 --> 00:29:25,439 What are you saying? 562 00:29:25,440 --> 00:29:28,399 I'm saying we'd like to be able to monitor the school more effectively. 563 00:29:28,400 --> 00:29:30,199 We'd like monthly progress meetings 564 00:29:30,200 --> 00:29:34,120 and the power to conduct no-notice walkabouts. 565 00:29:36,320 --> 00:29:39,719 I don't think the staff will go for that level of monitoring. 566 00:29:39,720 --> 00:29:42,400 I don't think that unions will go for it. 567 00:29:51,760 --> 00:29:52,839 No. 568 00:29:52,840 --> 00:29:55,559 Well, unless you accept the extra level of support that we're 569 00:29:55,560 --> 00:30:00,679 offering, I would have to withdraw my support for Miss Campbell's leadership. 570 00:30:00,680 --> 00:30:01,800 As would I. 571 00:30:09,520 --> 00:30:13,240 Then it looks like I don't have much choice, doesn't it? 572 00:30:27,800 --> 00:30:30,599 I wouldn't mind you chipping in every lunchtime. 573 00:30:30,600 --> 00:30:33,359 Well, well, well, look who it is. 574 00:30:33,360 --> 00:30:35,439 Hey, I don't think the canteen will be getting 575 00:30:35,440 --> 00:30:37,639 any five-star reviews on TripAdvisor. 576 00:30:37,640 --> 00:30:40,720 Yeah, I'd probably give the kids mayo instead of custard, me. 577 00:30:44,080 --> 00:30:46,760 Hey, how are you doing? Are you all right? 578 00:30:47,760 --> 00:30:48,810 Not really. 579 00:30:48,811 --> 00:30:52,119 Better than your nose. What's happened to you? 580 00:30:52,120 --> 00:30:54,919 Well, it's the last time I try and help you out, put it that way. 581 00:30:54,920 --> 00:30:56,120 Oh, I'm sorry. 582 00:31:05,560 --> 00:31:10,479 Look... Come on, you did the right thing, you know. 583 00:31:10,480 --> 00:31:14,199 You were just looking out for Kelly-Jo. 584 00:31:14,200 --> 00:31:15,720 The whole thing's such a mess. 585 00:31:17,960 --> 00:31:21,719 This family's been walking a tightrope for a long time, 586 00:31:21,720 --> 00:31:24,880 and I've just given everybody the final shove. 587 00:31:24,881 --> 00:31:28,679 I'm not sure there's any coming back from this one. 588 00:31:28,680 --> 00:31:29,879 Hey, it's just a bad patch. 589 00:31:29,880 --> 00:31:31,319 That's all it is. 590 00:31:31,320 --> 00:31:35,639 Nah, I'm gonna go home and find all my stuff on the step, 591 00:31:35,640 --> 00:31:38,319 and I probably deserve it. 592 00:31:38,320 --> 00:31:41,599 I mean, nobody needs to hear they're a terrible mother, do they? 593 00:31:41,600 --> 00:31:43,559 It's not like I'm perfect. 594 00:31:43,560 --> 00:31:45,120 Nah, you're all right. 595 00:31:49,720 --> 00:31:53,079 Hey, look, you'll get home and she would've bought you some scran 596 00:31:53,080 --> 00:31:55,919 and a bottle of wine and everything will be forgotten about. 597 00:31:55,920 --> 00:31:57,080 Don't worry. 598 00:32:04,000 --> 00:32:06,560 Can you excuse me for one second? Yeah. Thank you. 599 00:32:08,800 --> 00:32:09,999 All right, mate? 600 00:32:10,000 --> 00:32:12,439 Yeah. Have you got a meeting? 601 00:32:12,440 --> 00:32:14,959 Yeah, yeah. I've been meaning to say, 602 00:32:14,960 --> 00:32:17,439 I'm sorry things didn't work out between you and Samia. 603 00:32:17,440 --> 00:32:19,039 I thought you were OK, you know, 604 00:32:19,040 --> 00:32:21,279 as far as a lad dating your daughter can be. 605 00:32:21,280 --> 00:32:24,759 Yeah, well, we're still mates. Sort of. 606 00:32:24,760 --> 00:32:27,679 Have you seen her today? I just wanted a word. 607 00:32:27,680 --> 00:32:29,639 Yeah, but not recently. 608 00:32:29,640 --> 00:32:31,999 I'll let her know you're looking for her. OK. 609 00:32:32,000 --> 00:32:33,050 No worries. 610 00:32:37,520 --> 00:32:38,880 ON-HOLD MUSIC 611 00:32:47,000 --> 00:32:48,640 Hey... Who's that? 612 00:32:50,200 --> 00:32:51,250 Housing. 613 00:32:53,640 --> 00:32:54,999 I've been on hold ages. 614 00:32:55,000 --> 00:32:56,480 I'll try 'em later. 615 00:33:01,280 --> 00:33:03,570 Are we gonna have to move out of Auntie Deb's? 616 00:33:05,800 --> 00:33:06,850 It's a mess. 617 00:33:09,240 --> 00:33:12,199 Social Services are getting involved now with Kelly-Jo. 618 00:33:12,200 --> 00:33:15,119 And then if they find out that I'm gonna be homeless, they'll 619 00:33:15,120 --> 00:33:17,679 think we're a dysfunctional family, and what happens to you guys? 620 00:33:17,680 --> 00:33:21,519 No, Mum, come here... Mum, don't get upset. 621 00:33:21,520 --> 00:33:23,279 It's gonna be OK. It's fine. 622 00:33:23,280 --> 00:33:24,560 I'm sorry. 623 00:33:27,031 --> 00:33:33,999 I mean, what sane person would wanna take our Tonya into care, right? 624 00:33:34,000 --> 00:33:35,720 Horrible. 625 00:33:38,760 --> 00:33:43,040 Here, I ruined your lunchtime, so at least have a decent tea. 626 00:33:44,200 --> 00:33:45,280 Nah, keep it. 627 00:33:46,680 --> 00:33:48,760 We're gonna need all the money we can get. 628 00:33:50,331 --> 00:33:55,759 It should be me looking after you, not the other away round. 629 00:33:55,760 --> 00:33:57,720 Well, it's my turn now. 630 00:34:02,640 --> 00:34:04,039 See, now, if that was me, 631 00:34:04,040 --> 00:34:05,959 I'd be at home right now filling out a compo form. 632 00:34:05,960 --> 00:34:06,999 Yeah, I would do, mate, 633 00:34:07,000 --> 00:34:09,679 but I'm too embarrassed to put down that I've been hit by a dinner lady. 634 00:34:09,680 --> 00:34:13,079 Lunchtime Organiser. Oh, yeah, that's right. 635 00:34:13,080 --> 00:34:15,800 Oh, man, Chlo would be laughing her head off right now. 636 00:34:18,160 --> 00:34:19,519 How are you getting on? 637 00:34:19,520 --> 00:34:21,839 Oh, I'm just getting on, mate. 638 00:34:21,840 --> 00:34:23,999 You know how it is living by yourself. 639 00:34:24,000 --> 00:34:25,239 Yes, I do. 640 00:34:25,240 --> 00:34:26,359 It's lonely, isn't it? 641 00:34:26,360 --> 00:34:27,879 Yeah. 642 00:34:27,880 --> 00:34:29,719 Just gotta keep busy, haven't ya? Mm. 643 00:34:29,720 --> 00:34:31,439 And are ya? 644 00:34:31,440 --> 00:34:33,159 Yeah, yeah, I am trying. 645 00:34:33,160 --> 00:34:35,719 You know, the kids help, but they're at a sleepover tonight. 646 00:34:35,720 --> 00:34:38,559 So, yeah, without them, I just feel like I've got nothing to do. 647 00:34:38,560 --> 00:34:40,039 Mm. 648 00:34:40,040 --> 00:34:43,170 It's weird how everything just always revolved around her. Mm. 649 00:34:44,320 --> 00:34:47,159 Yeah, you just take your time, mate, you know? 650 00:34:47,160 --> 00:34:49,639 And don't go on any dating apps like I did. 651 00:34:49,640 --> 00:34:51,599 Did ya? Urgh, yeah. 652 00:34:51,600 --> 00:34:54,799 I signed up for a website. Minger. 653 00:34:54,800 --> 00:34:57,119 Don't you mean Tinder? 654 00:34:57,120 --> 00:34:58,959 No. 655 00:34:58,960 --> 00:35:00,719 No, I mean Minger. 656 00:35:00,720 --> 00:35:02,679 Mate, you can't say stuff like that. 657 00:35:02,680 --> 00:35:04,679 Yes, I can. 658 00:35:04,680 --> 00:35:05,760 You weren't there. 659 00:35:06,840 --> 00:35:08,759 DONTE LAUGHS 660 00:35:08,760 --> 00:35:11,879 Well, it'll be ages before I do any of that. 661 00:35:11,880 --> 00:35:15,359 I'm saying that, though, I was thinking about inviting someone round. 662 00:35:15,360 --> 00:35:17,959 Nothing like that, you know, just a bit of company. 663 00:35:17,960 --> 00:35:19,959 But, yeah, I'm glad that I didn't. 664 00:35:19,960 --> 00:35:21,559 You know, we work together. 665 00:35:21,560 --> 00:35:24,759 I just think it would've been awkward, you know? Mm. 666 00:35:24,760 --> 00:35:27,719 We could always go for a pint after school if you fancied it? 667 00:35:27,720 --> 00:35:29,439 Or we could invite other people as well. 668 00:35:29,440 --> 00:35:32,159 Yeah. Yeah, you know what? I'll take you up on that sometime. 669 00:35:32,160 --> 00:35:33,799 But no, tonight, I've got a free night, 670 00:35:33,800 --> 00:35:35,279 so I'm just gonna tidy the house. 671 00:35:35,280 --> 00:35:36,799 The joy of being a single dad, eh? 672 00:35:36,800 --> 00:35:38,160 I'll see ya later. See ya. 673 00:35:46,360 --> 00:35:47,479 Kel? 674 00:35:47,480 --> 00:35:50,039 Oh, my God. Just hear me out, please. 675 00:35:50,040 --> 00:35:54,319 I've just spend the last hour apologising to Miss Campbell 676 00:35:54,320 --> 00:35:56,159 and your mum and Preston. 677 00:35:56,160 --> 00:35:57,839 Mm-hm. 678 00:35:57,840 --> 00:35:59,960 But I owe you the biggest one. 679 00:36:01,200 --> 00:36:05,279 You asked me not to say anything about your mum medicating ya, 680 00:36:05,280 --> 00:36:07,399 and I should've listened. 681 00:36:07,400 --> 00:36:09,999 Well, yeah, but you didn't. 682 00:36:10,000 --> 00:36:11,279 So... 683 00:36:11,280 --> 00:36:13,519 I don't know what you want me to say. 684 00:36:13,520 --> 00:36:15,639 That it's OK. That it doesn't matter. 685 00:36:15,640 --> 00:36:21,359 Look, she rocked up to your meeting, late, stinking of booze and fags. 686 00:36:21,360 --> 00:36:23,239 Don't knock my mum like that. Hang on. 687 00:36:23,240 --> 00:36:24,760 Get off me, now! Stop that! 688 00:36:26,880 --> 00:36:30,280 She then had the cheek to sit there and slag you off. 689 00:36:31,480 --> 00:36:32,960 You! 690 00:36:34,240 --> 00:36:37,200 I just feel like you could do better sometimes, that's all. 691 00:36:38,520 --> 00:36:41,479 What, like you? Little Miss Perfect and all that? 692 00:36:41,480 --> 00:36:42,799 Come on, don't do that. 693 00:36:42,800 --> 00:36:45,679 Don't do what? That's my mum! 694 00:36:45,680 --> 00:36:48,919 And I know that she's not great or anything like that, 695 00:36:48,920 --> 00:36:50,959 but you keep putting her against me for no reason. 696 00:36:50,960 --> 00:36:53,239 That is not what I'm doing. You just grassed her up! 697 00:36:53,240 --> 00:36:55,560 She didn't nick you a bag of crisps, Kelly-Jo. 698 00:36:56,840 --> 00:36:58,999 She was drugging you. 699 00:36:59,000 --> 00:37:01,800 No, she wasn't. She was drugging you... 700 00:37:04,640 --> 00:37:06,360 What am I supposed to do with that? 701 00:37:10,960 --> 00:37:12,040 Well, maybe... 702 00:37:13,160 --> 00:37:15,480 ..maybe you could've helped out a bit more. 703 00:37:18,320 --> 00:37:21,480 That's not fair. Well, yeah, cos she couldn't cope with me. 704 00:37:22,480 --> 00:37:26,239 And then you're there, swanning off, doing your own thing. 705 00:37:26,240 --> 00:37:27,599 NICKY SCOFFS 706 00:37:27,600 --> 00:37:29,200 Right, just leave me alone. 707 00:37:33,840 --> 00:37:34,890 Wow. 708 00:37:37,080 --> 00:37:40,720 All right, let's not start a riot on our way to class. 709 00:37:43,840 --> 00:37:45,159 What? 710 00:37:45,160 --> 00:37:46,239 Nothing. 711 00:37:46,240 --> 00:37:50,239 Just, you know, nice to have you around... 712 00:37:50,240 --> 00:37:52,240 even if you're not in uniform. 713 00:37:54,360 --> 00:37:55,879 Right, come on. 714 00:37:55,880 --> 00:37:59,319 Let's not start a riot on our way to class. 715 00:37:59,320 --> 00:38:01,599 Oh, look, they listen to me. 716 00:38:01,600 --> 00:38:03,400 That's strange, isn't it? 717 00:38:12,040 --> 00:38:13,090 KNOCK AT DOOR 718 00:38:13,401 --> 00:38:16,479 I finally caught up with Verity. 719 00:38:16,480 --> 00:38:17,599 How is she? 720 00:38:17,600 --> 00:38:19,839 She's angry and upset, but she has every right to be. 721 00:38:19,840 --> 00:38:20,919 I am so sorry, Lindon. 722 00:38:20,920 --> 00:38:22,559 It's OK. 723 00:38:22,560 --> 00:38:25,239 It's on me now, but I will have to tell Hannah. 724 00:38:25,240 --> 00:38:27,759 I don't want Verity to have to keep a secret like this. 725 00:38:27,760 --> 00:38:31,519 No, all that matters is that you get things sorted, 726 00:38:31,520 --> 00:38:33,159 and I'm sure you will. 727 00:38:33,160 --> 00:38:34,210 Thanks. 728 00:38:35,440 --> 00:38:36,840 Oh, and... 729 00:38:38,120 --> 00:38:40,079 ..about earlier... 730 00:38:40,080 --> 00:38:42,359 I should've backed you up with the governors. 731 00:38:42,360 --> 00:38:44,519 I should've been more professional. 732 00:38:44,520 --> 00:38:45,799 I know. 733 00:38:45,800 --> 00:38:48,679 And I've got the LEA to deal with, the union, 734 00:38:48,680 --> 00:38:52,479 and now the parent governors on top of everything else. 735 00:38:52,480 --> 00:38:53,800 And I think it's... 736 00:38:55,000 --> 00:38:59,279 ..probably for the best that we just keep everything business now, OK? 737 00:38:59,280 --> 00:39:00,879 Absolutely. 738 00:39:00,880 --> 00:39:01,930 New start. 739 00:39:20,040 --> 00:39:22,359 Oh, God. 740 00:39:22,360 --> 00:39:24,320 Oh, God, no! 741 00:39:28,520 --> 00:39:29,919 What are you gawping at? 742 00:39:29,920 --> 00:39:32,439 You should be looking for real criminals. 743 00:39:32,440 --> 00:39:34,279 There's only women and children in here. 744 00:39:34,280 --> 00:39:35,879 You should be ashamed of yourself. 745 00:39:35,880 --> 00:39:37,520 Mum? Mum! 746 00:39:39,440 --> 00:39:41,159 Oh, you happy now? 747 00:39:41,160 --> 00:39:42,959 I never meant for any of this. 748 00:39:42,960 --> 00:39:44,599 What are you doing? Why are you here? 749 00:39:44,600 --> 00:39:46,519 Looking for drugs, thanks to you. 750 00:39:46,520 --> 00:39:48,639 Grassing on your own flesh and blood. 751 00:39:48,640 --> 00:39:49,690 Got what you wanted? 752 00:39:51,000 --> 00:39:52,050 Sir! 753 00:39:55,640 --> 00:39:57,959 Er, eh, they're my angina pills. 754 00:39:57,960 --> 00:39:59,679 Oh, my God. 755 00:39:59,680 --> 00:40:02,959 If something happens to me tonight you've got blood on your hands, I tell ya. 756 00:40:02,960 --> 00:40:05,310 Do you know the whereabouts of Miss Rafferty? 757 00:40:07,680 --> 00:40:08,760 This is on you. 758 00:40:10,200 --> 00:40:11,560 NICKY SOBS 759 00:40:15,200 --> 00:40:16,759 So, did you miss me? 760 00:40:16,760 --> 00:40:18,559 Maybe. 761 00:40:18,560 --> 00:40:20,519 Oh, come off it, I know you did. Nah, I didn't. 762 00:40:20,520 --> 00:40:21,839 Well, I've missed you. 763 00:40:21,840 --> 00:40:23,799 All right, maybe I missed you a little bit. 764 00:40:23,800 --> 00:40:25,119 THEY LAUGH 765 00:40:25,120 --> 00:40:26,480 Sami? 766 00:40:29,200 --> 00:40:31,320 Oh, this better not be Danny. 767 00:40:32,360 --> 00:40:33,799 I'm not one of those dads. 768 00:40:33,800 --> 00:40:36,839 You know the type, the ones that think they can control their daughters. 769 00:40:36,840 --> 00:40:39,319 But I'm looking at you, and I'm wondering what is she choosing? 770 00:40:39,320 --> 00:40:42,399 Mr Choudhry, I... She can have her pick. You know that. 771 00:40:42,400 --> 00:40:45,000 She's smart. She's funny. She's kind. 772 00:40:46,840 --> 00:40:50,439 And yet, there's you, a lad who brings a knife to school 773 00:40:50,440 --> 00:40:51,959 and uses it. 774 00:40:51,960 --> 00:40:53,599 I don't get it. 775 00:40:53,600 --> 00:40:55,480 She obviously likes you. 776 00:40:56,880 --> 00:40:59,959 But if you are a decent man, 777 00:40:59,960 --> 00:41:04,279 you will end this relationship for her sake. 778 00:41:04,280 --> 00:41:06,359 Dad... 779 00:41:06,360 --> 00:41:07,410 Just stop it. 780 00:41:08,640 --> 00:41:12,079 Let's be honest, it's none of your business what I do. 781 00:41:12,080 --> 00:41:13,480 We'll see about that. Come on. 782 00:41:17,160 --> 00:41:19,999 Sh, sh, sh, sh, sh, listen, can you hear that? 783 00:41:20,000 --> 00:41:21,119 What? 784 00:41:21,120 --> 00:41:23,959 That's my clutch saying, "Not again, Amy." 785 00:41:23,960 --> 00:41:25,560 Oh, yeah, yeah. Very funny. 786 00:41:29,640 --> 00:41:33,279 Oh, by the way, I think you should just go for it. 787 00:41:33,280 --> 00:41:35,279 Look, I am trying to, but you won't let me drive. 788 00:41:35,280 --> 00:41:37,079 Yeah, I'm not talking about the car. 789 00:41:37,080 --> 00:41:39,799 What are you talking about, then? 790 00:41:39,800 --> 00:41:40,959 Donte. 791 00:41:40,960 --> 00:41:42,599 This again? 792 00:41:42,600 --> 00:41:45,559 Look, right, I don't like him, OK, so just let it go. 793 00:41:45,560 --> 00:41:49,680 Yeah, stop... I think he likes you back. 794 00:41:51,080 --> 00:41:54,879 Why do you say that? I'm intuitive. 795 00:41:54,880 --> 00:41:56,479 Sensitive, if you like. 796 00:41:56,480 --> 00:41:57,719 You know? 797 00:41:57,720 --> 00:42:00,919 I have an instinct when it comes to matters of the heart. 798 00:42:00,920 --> 00:42:02,919 Oh, yeah. 799 00:42:02,920 --> 00:42:05,760 And he told me...pretty much. 800 00:42:07,200 --> 00:42:09,959 Really? He said he likes me? Mm. 801 00:42:09,960 --> 00:42:12,799 And he made a point of telling me he's all on his own tonight. 802 00:42:12,800 --> 00:42:13,879 What? Hang on. 803 00:42:13,880 --> 00:42:15,880 You think he wants me to go round there? 804 00:42:26,520 --> 00:42:27,570 Dean. 805 00:42:30,240 --> 00:42:31,320 Kelly-Jo! 806 00:42:33,040 --> 00:42:35,120 Kelly-Jo Rafferty! 807 00:42:37,840 --> 00:42:39,479 What's that? 808 00:42:39,480 --> 00:42:43,159 You think she should forgive her mother because she loves her? 809 00:42:43,160 --> 00:42:44,759 Yeah, well, you're embarrassing. 810 00:42:44,760 --> 00:42:45,880 So can you just move? 811 00:42:48,320 --> 00:42:49,370 Oh, come on, Dean. 812 00:42:50,960 --> 00:42:54,359 You used to love this when you were a kid. 813 00:42:54,360 --> 00:42:56,159 I keep it my bag all the time. 814 00:42:56,160 --> 00:42:59,640 I have done for years, cos it reminds me of you. 815 00:43:02,920 --> 00:43:06,079 And when I'm rummaging in my bag, and I come across him, 816 00:43:06,080 --> 00:43:07,199 he just makes me smile. 817 00:43:07,200 --> 00:43:08,600 Mum, I'm trying to text. 818 00:43:12,160 --> 00:43:14,999 Look, I'm sorry for making a show of ya. 819 00:43:15,000 --> 00:43:18,839 Oi...no excuses. 820 00:43:18,840 --> 00:43:22,440 It was my fault. I'm sorry. 821 00:43:26,520 --> 00:43:27,570 End of. 822 00:43:30,701 --> 00:43:33,679 Nicky was really winding me up. 823 00:43:33,680 --> 00:43:34,730 I know she was. 824 00:43:38,640 --> 00:43:41,399 Eh...do you want a chippy tea? 825 00:43:41,400 --> 00:43:43,080 THEY LAUGH 826 00:43:49,720 --> 00:43:52,280 Good, good, good, good, but watch... 827 00:43:58,440 --> 00:43:59,679 OK. 828 00:43:59,680 --> 00:44:01,600 Wait, watch this one. 829 00:44:04,280 --> 00:44:08,919 Ah, right, well, you laugh, but underestimate me at your peril. 830 00:44:08,920 --> 00:44:11,319 Look, see? Whoa! Come and get it, then. 831 00:44:11,320 --> 00:44:12,479 Come on, then. 832 00:44:12,480 --> 00:44:14,880 Whoa! Whoa! 833 00:44:18,880 --> 00:44:21,919 You'd better teach your son some of those skills... 834 00:44:21,920 --> 00:44:23,599 Yeah, my ball. 835 00:44:23,600 --> 00:44:24,760 Come on. 836 00:44:31,680 --> 00:44:33,279 Miss Rafferty? 837 00:44:33,280 --> 00:44:36,439 Look, Miss Rafferty, I'm really sorry, but you can't be on site. 838 00:44:36,440 --> 00:44:38,159 All right, we're going. 839 00:44:38,160 --> 00:44:40,479 All right, Ronaldo. Show us what you've got. 840 00:44:40,480 --> 00:44:41,999 All right. Let's go. 841 00:44:42,000 --> 00:44:43,119 Right. 842 00:44:43,120 --> 00:44:46,799 Whoop! All right, listen, ๏ฟฝ5 if you get one past me. MOBILE PHONE RINGS 843 00:44:46,800 --> 00:44:48,079 Come on. Let's go. 844 00:44:48,080 --> 00:44:49,639 You can have whatever you want, 845 00:44:49,640 --> 00:44:51,639 as long as you don't mix the curry and the gravy. 846 00:44:51,640 --> 00:44:54,479 MIKE: I told you not to pull up outside. I'm going to, cos that's what I do. 847 00:44:54,480 --> 00:44:57,159 Are you gonna get mushy peas? I'm gonna get loads of mushy peas. 848 00:44:57,160 --> 00:44:58,359 Just don't worry about that. 849 00:44:58,360 --> 00:45:01,559 We just wanna give you and Kelly-Jo a lift home, OK? 850 00:45:01,560 --> 00:45:02,960 It's OK, we can walk. 851 00:45:09,200 --> 00:45:11,919 Everything OK, Miss Rafferty? 852 00:45:11,920 --> 00:45:14,040 Have you got that teddy? No. 853 00:45:15,800 --> 00:45:16,879 I've not got it. 854 00:45:16,880 --> 00:45:18,319 You must've dropped it. 855 00:45:18,320 --> 00:45:19,719 Just leave it. 856 00:45:19,720 --> 00:45:21,479 No, I don't need a bodyguard. 857 00:45:21,480 --> 00:45:23,199 Deborah... 858 00:45:23,200 --> 00:45:24,839 Deborah, look, just go home. 859 00:45:24,840 --> 00:45:26,719 Yeah, why do you want me to do that? 860 00:45:26,720 --> 00:45:28,719 Just so you can arrest me in front of my kid again? 861 00:45:28,720 --> 00:45:30,840 No. Let's not discuss it here, OK? 862 00:45:32,440 --> 00:45:35,080 OK, look, just don't make a scene. 863 00:45:36,480 --> 00:45:39,399 Miss Rafferty, don't cause a scene. 864 00:45:39,400 --> 00:45:41,959 Miss Rafferty, don't cause a scene, yeah? 865 00:45:41,960 --> 00:45:43,199 Mum! 866 00:45:43,200 --> 00:45:44,679 Hey, hey! 867 00:45:44,680 --> 00:45:47,439 OVERLAPPING SHOUTS 868 00:45:47,440 --> 00:45:51,840 Get off! Stop! 869 00:45:53,280 --> 00:45:59,239 Hey, I know, I know, but you need to calm down and come with me, all right? 870 00:45:59,240 --> 00:46:01,039 We'll go inside and then we can talk about it. 871 00:46:01,040 --> 00:46:03,320 Breathe, Kelly-Jo. 872 00:46:12,800 --> 00:46:13,850 KNOCK AT DOOR 873 00:46:17,280 --> 00:46:19,439 Hey. Oh, hi. 874 00:46:19,440 --> 00:46:21,919 What, you passed your test already? That was quick. 875 00:46:21,920 --> 00:46:23,399 Oh, God, definitely not, no. 876 00:46:23,400 --> 00:46:25,159 I just thought we'd get cracking. 877 00:46:25,160 --> 00:46:26,559 What, you wanna buy a car now? 878 00:46:26,560 --> 00:46:29,999 Well, Neil said if you've got a goal in mind, you should just go for it. 879 00:46:30,000 --> 00:46:32,119 You do know it's not a date, don't you? 880 00:46:32,120 --> 00:46:33,170 You wish. 881 00:46:35,200 --> 00:46:39,120 I've emailed you some stuff on our policy on police training... 882 00:46:41,520 --> 00:46:44,479 How's it all going? Mm, yeah, great. 883 00:46:44,480 --> 00:46:46,519 Police initiative, great. 884 00:46:46,520 --> 00:46:48,879 It's just the scrapping dinner ladies 885 00:46:48,880 --> 00:46:51,839 and the difficult conversations with staff that I don't like. 886 00:46:51,840 --> 00:46:53,799 I'm sure you've got it all under control. 887 00:46:53,800 --> 00:46:55,759 You wouldn't be saying that if you saw me today. 888 00:46:55,760 --> 00:46:58,759 Well, my day consisted of talking down a teacher after a pupil 889 00:46:58,760 --> 00:47:00,839 tampered with their dating profile. 890 00:47:00,840 --> 00:47:01,959 No way. 891 00:47:01,960 --> 00:47:04,039 To be fair, the kid knew what they were doing. 892 00:47:04,040 --> 00:47:06,690 Significant reduction in swipe lefts, apparently. 893 00:47:10,211 --> 00:47:14,399 Do you ever wish that you hadn't got into this? 894 00:47:14,400 --> 00:47:15,959 Only every day. 895 00:47:15,960 --> 00:47:18,800 I can't seem to please everyone. 896 00:47:21,200 --> 00:47:24,999 You know, if it's not the pupils that are thinking that I'm making 897 00:47:25,000 --> 00:47:29,919 the wrong choices, then it's the staff, or it's the governors, and 898 00:47:29,920 --> 00:47:33,519 to be honest, half the time, I don't even know if I'm getting it right. 899 00:47:33,520 --> 00:47:36,799 Who does? You seem to be doing a great job. 900 00:47:36,800 --> 00:47:39,839 Really? Today, one of the pupils overheard me 901 00:47:39,840 --> 00:47:41,919 talking about sleeping with their dad. 902 00:47:41,920 --> 00:47:43,839 You didn't sleep with a parent? 903 00:47:43,840 --> 00:47:45,879 No. Uh... 904 00:47:45,880 --> 00:47:49,439 I mean, yes, but he's also my deputy, so... 905 00:47:49,440 --> 00:47:51,359 SARCASTICALLY: Oh, that's much better. 906 00:47:51,360 --> 00:47:52,999 Don't pretend you haven't done it. 907 00:47:53,000 --> 00:47:54,050 Only with you. 908 00:47:57,041 --> 00:47:59,919 Do you like the look of this one? 909 00:47:59,920 --> 00:48:00,999 Yeah. Yeah? 910 00:48:01,000 --> 00:48:02,159 Yeah, it's very me. 911 00:48:02,160 --> 00:48:03,839 I can see you in something like that. 912 00:48:03,840 --> 00:48:05,479 It matches your hair and everything. 913 00:48:05,480 --> 00:48:06,599 It does. 914 00:48:06,600 --> 00:48:09,240 Right, OK, we can have a look at that. 915 00:48:09,241 --> 00:48:13,799 I know working in a school can drive anyone to the booze, 916 00:48:13,800 --> 00:48:16,279 but this is impressive, even by my standards. 917 00:48:16,280 --> 00:48:18,400 Oh, no, it's nothing like that. 918 00:48:19,400 --> 00:48:21,799 Well, I was building a bar for Chlo. 919 00:48:21,800 --> 00:48:22,850 Of course. 920 00:48:28,611 --> 00:48:34,239 Hey, look, I've got loads of things that I need to crack on with, 921 00:48:34,240 --> 00:48:37,039 you know? I've gotta put the optics in and everything. I can help with that. 922 00:48:37,040 --> 00:48:39,399 You do a bit of DIY yourself, do ya? Yeah. 923 00:48:39,400 --> 00:48:41,239 No, no, I don't. 924 00:48:41,240 --> 00:48:43,280 But I can help you empty these bottles. 925 00:48:44,880 --> 00:48:47,080 Shall we start with this one? 926 00:48:48,360 --> 00:48:51,239 Come on, come on. 927 00:48:51,240 --> 00:48:52,290 DONTE WINCES 928 00:48:54,360 --> 00:48:56,359 Shall I make a toast? 929 00:48:56,360 --> 00:48:57,640 To life beyond school. 930 00:49:00,440 --> 00:49:01,490 Hmm? 931 00:49:05,560 --> 00:49:06,959 Whoa. 932 00:49:06,960 --> 00:49:09,039 Are you all right? 933 00:49:09,040 --> 00:49:10,799 Yeah, super-cool Amy. 934 00:49:10,800 --> 00:49:11,850 Eh... 935 00:49:15,840 --> 00:49:18,480 DOOR OPENS Danny? 936 00:49:19,840 --> 00:49:21,599 How was it? 937 00:49:21,600 --> 00:49:22,760 I hated it. 938 00:49:24,560 --> 00:49:26,519 I just wanna go back to Waterloo Road. 939 00:49:26,520 --> 00:49:28,439 You don't have a choice about that right now. 940 00:49:28,440 --> 00:49:30,319 Everyone labels me as a criminal. 941 00:49:30,320 --> 00:49:34,279 When they see me in this uniform, they instantly start judging me. 942 00:49:34,280 --> 00:49:37,359 That's to say they weren't judging me already. 943 00:49:37,360 --> 00:49:38,519 Listen to me. 944 00:49:38,520 --> 00:49:42,119 I will fight your corner, but you made a choice, Danny, 945 00:49:42,120 --> 00:49:45,559 and this is where that choice has led you. 946 00:49:45,560 --> 00:49:47,970 So, for now, you're just gonna have to suck it up. 947 00:49:48,880 --> 00:49:51,399 I did. I totally smashed her face in. 948 00:49:51,400 --> 00:49:52,759 THEY LAUGH, MUSIC PLAYS 949 00:49:52,760 --> 00:49:58,239 You did not. You weren't that sort of girl. 950 00:49:58,240 --> 00:49:59,559 No, I was. 951 00:49:59,560 --> 00:50:01,759 I was cock of the school. 952 00:50:01,760 --> 00:50:02,879 Everyone was scared of me. 953 00:50:02,880 --> 00:50:04,959 MUSIC: Flowers by Sweet Female Attitude 954 00:50:04,960 --> 00:50:06,759 Oh, my God, I love this song. 955 00:50:06,760 --> 00:50:08,559 Now we're talking. What a tune. 956 00:50:08,560 --> 00:50:12,319 Yeah, oh, what was the... Oh, God, what was the thing? 957 00:50:12,320 --> 00:50:15,359 That thing? What thing? What is that thing? 958 00:50:15,360 --> 00:50:17,919 You know, the thing? What is that what you're doing there? 959 00:50:17,920 --> 00:50:19,959 No, the thing with the arm and the head thing. 960 00:50:19,960 --> 00:50:22,839 That is not a thing. Are you OK? 961 00:50:22,840 --> 00:50:24,719 I don't know whether I'm OK. 962 00:50:24,720 --> 00:50:26,079 You know what I'm talking about. 963 00:50:26,080 --> 00:50:27,999 No, I have no idea what you're talking about. 964 00:50:28,000 --> 00:50:29,759 You do, you do. 965 00:50:29,760 --> 00:50:30,799 Show me. 966 00:50:30,800 --> 00:50:33,279 No, no, I can't dance. I can't, I can't, I can't. 967 00:50:33,280 --> 00:50:35,079 I can't dance. You can, you can, you can. 968 00:50:35,080 --> 00:50:36,879 OK, I can dance. Are you ready? 969 00:50:36,880 --> 00:50:40,160 Yeah. Yeah! 970 00:50:41,760 --> 00:50:43,559 Yes! 971 00:50:43,560 --> 00:50:46,159 Where are you going? Where are you pulling to? 972 00:50:46,160 --> 00:50:48,679 Where am I going? 973 00:50:48,680 --> 00:50:50,239 You have to teach me now. 974 00:50:50,240 --> 00:50:51,999 OK, are you ready? 975 00:50:52,000 --> 00:50:53,399 All right, it's cool. 976 00:50:53,400 --> 00:50:55,359 This is serious. Wait, wait, serious face now. 977 00:50:55,360 --> 00:50:56,799 OK, sorry. After three. 978 00:50:56,800 --> 00:50:58,279 One, two, three. 979 00:50:58,280 --> 00:51:01,520 Oi! Whey! And back again, back again. Whey! 980 00:51:03,560 --> 00:51:06,839 You know me, I've always been mates with the people that I've 981 00:51:06,840 --> 00:51:09,639 worked with, and I find it really hard that 982 00:51:09,640 --> 00:51:13,519 I can't have discussions with people, like with Val. 983 00:51:13,520 --> 00:51:16,999 You know, I really respect her, and I want her to understand 984 00:51:17,000 --> 00:51:19,239 the reasons behind some of the choices that I've made. 985 00:51:19,240 --> 00:51:21,640 But you can't. No. I know. 986 00:51:23,160 --> 00:51:29,559 I know, and...I've just started to worry that all the staff hate me. 987 00:51:29,560 --> 00:51:32,959 They don't hate you, they just don't understand what you have to do. 988 00:51:32,960 --> 00:51:35,079 You can't be everyone's friend, 989 00:51:35,080 --> 00:51:37,719 and you can't get into the business of explaining every single 990 00:51:37,720 --> 00:51:40,399 decision you make, that just weakens you as a leader. 991 00:51:40,400 --> 00:51:41,450 I know, I know. 992 00:51:42,880 --> 00:51:48,599 It's really hard when you haven't got someone to off-load to. 993 00:51:48,600 --> 00:51:52,000 There's your deputy... Oh. 994 00:51:57,600 --> 00:51:59,200 I feel so lonely. 995 00:52:03,960 --> 00:52:05,680 Especially since... 996 00:52:10,160 --> 00:52:11,800 I heard about Dexter. 997 00:52:14,280 --> 00:52:15,640 I'm so sorry, Kim. 998 00:52:18,880 --> 00:52:21,719 When it first happened, I just threw myself into work. 999 00:52:21,720 --> 00:52:25,159 That's how I ended up working towards a deputyship, 1000 00:52:25,160 --> 00:52:28,159 and then suddenly I was going for a headship without really 1001 00:52:28,160 --> 00:52:32,080 thinking about whether I wanted it or not. 1002 00:52:35,560 --> 00:52:36,610 And then... 1003 00:52:37,920 --> 00:52:42,120 ..none of it, none of it can... 1004 00:52:43,560 --> 00:52:48,400 ..fill that...Dexter-shaped hole. 1005 00:52:49,880 --> 00:52:51,240 How could it? 1006 00:52:54,880 --> 00:52:57,519 You're a fantastic teacher, Kim. Sorry. 1007 00:52:57,520 --> 00:53:00,959 And a brilliant head, as far as I can see. 1008 00:53:00,960 --> 00:53:05,119 And those kids are lucky to have you fighting for them. 1009 00:53:05,120 --> 00:53:07,759 I know it's easy to feel isolated, 1010 00:53:07,760 --> 00:53:10,280 but I'm here any time you want to talk. 1011 00:53:12,800 --> 00:53:14,440 As a friend. 1012 00:53:18,920 --> 00:53:22,440 Hmm. Thank you. 1013 00:53:24,800 --> 00:53:27,559 Don't worry, I will sort this. 1014 00:53:27,560 --> 00:53:29,879 You know, this is all your fault. 1015 00:53:29,880 --> 00:53:32,319 No, that's a foot, Donte! 1016 00:53:32,320 --> 00:53:34,239 No, ahh! 1017 00:53:34,240 --> 00:53:35,479 Oh, sorry. 1018 00:53:35,480 --> 00:53:37,239 No, how is it all my fault? 1019 00:53:37,240 --> 00:53:39,519 Cos you're the one who said you could do 1020 00:53:39,520 --> 00:53:40,999 the Running Man on top of the table. 1021 00:53:41,000 --> 00:53:42,759 I thought I could. 1022 00:53:42,760 --> 00:53:44,879 Looks like we've both been in the wars today. 1023 00:53:44,880 --> 00:53:48,159 Well, I am just happy to return the favour. 1024 00:53:48,160 --> 00:53:50,359 Oh, well, you may rise, sir. 1025 00:53:50,360 --> 00:53:53,160 Yeah, Dr Donte says you are A-OK. 1026 00:54:00,440 --> 00:54:01,720 KNOCK AT DOOR 1027 00:54:13,840 --> 00:54:15,280 Hey. 1028 00:54:15,361 --> 00:54:18,159 Erm, look, I'd invite you in, 1029 00:54:18,160 --> 00:54:20,630 but I'm just in the middle of something right now. 1030 00:54:22,280 --> 00:54:25,000 I wondered, erm... 1031 00:54:26,760 --> 00:54:30,280 God, I can't even believe I'm here, to be honest. 1032 00:54:31,440 --> 00:54:35,919 I didn't know who else to go to, which, on reflection, sounds 1033 00:54:35,920 --> 00:54:39,600 really sad, but I think that's just my life right now, isn't it? 1034 00:54:41,680 --> 00:54:43,999 Oh, you are busy. 1035 00:54:44,000 --> 00:54:45,119 I'm sorry. 1036 00:54:45,120 --> 00:54:47,679 I'm so sorry. Wait, a minute, it's not what it looks like. 1037 00:54:47,680 --> 00:54:49,159 No, it doesn't matter if it is. 1038 00:54:49,160 --> 00:54:50,799 It's nothing to do with me, is it? 1039 00:54:50,800 --> 00:54:53,879 Can we just pretend this never happened, please? 1040 00:54:53,880 --> 00:54:55,440 Nicky? 1041 00:55:06,680 --> 00:55:07,730 Amy? 1042 00:55:09,320 --> 00:55:12,160 MUSIC: Switch Up by Gioia 1043 00:55:21,280 --> 00:55:24,119 Look, I am so sorry if I... No, I'm sorry. 1044 00:55:24,120 --> 00:55:27,839 I just, I just thought... No, no, it's my fault. 1045 00:55:27,840 --> 00:55:29,360 No, it's my fault. 1046 00:55:34,600 --> 00:55:37,280 Look, I am so, so sorry... 1047 00:55:40,840 --> 00:55:44,040 ..but I think it's probably best that you got dressed, all right? 1048 00:55:46,880 --> 00:55:47,930 Yeah. 1049 00:55:56,680 --> 00:55:59,600 MUSIC FADES INTO REVERB 1050 00:56:03,240 --> 00:56:04,290 Oh, God. 1051 00:56:07,960 --> 00:56:09,359 MUSIC FROM TV 1052 00:56:09,360 --> 00:56:10,410 DOOR CLOSES 1053 00:56:12,440 --> 00:56:14,840 Mum, I text ya. Why didn't...? 1054 00:56:19,960 --> 00:56:21,010 SWITCHES TV OFF 1055 00:56:26,080 --> 00:56:27,919 I'm really sorry this has happened. 1056 00:56:27,920 --> 00:56:31,239 I know you're worried, but they won't keep your mum in for long. 1057 00:56:31,240 --> 00:56:33,919 Might not, but she'll lose her job. 1058 00:56:33,920 --> 00:56:36,760 And if we can't pay the rent, we'll all have to move out. 1059 00:56:43,800 --> 00:56:46,759 We know that you think you're better than us, 1060 00:56:46,760 --> 00:56:49,520 but do you always have to try and prove it? 1061 00:57:17,640 --> 00:57:19,480 DIALLING TONE 1062 00:57:24,280 --> 00:57:26,359 Yeah, Vinnie McCullen. 1063 00:57:26,360 --> 00:57:30,119 Hello. Nicky? Yeah. 1064 00:57:30,120 --> 00:57:32,559 What can I do for you? I need some money. 1065 00:57:32,560 --> 00:57:34,839 How much do you need to borrow this time? 1066 00:57:34,840 --> 00:57:36,120 About two grand. 1067 00:57:36,170 --> 00:57:40,720 Repair and Synchronization by Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0 79055

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.