Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:04,760 --> 00:00:05,999
Get off!
2
00:00:06,000 --> 00:00:07,879
He's been camping in the
boiler room for weeks.
3
00:00:07,880 --> 00:00:09,319
Where are you staying?
4
00:00:09,320 --> 00:00:11,959
Sardinia House. It's cool, though.
It's like a place of my own.
5
00:00:11,960 --> 00:00:14,039
You can't live like that.
I manage all right.
6
00:00:14,040 --> 00:00:16,879
No, this is stupid. Grab your stuff.
You can come and stay with me.
7
00:00:16,880 --> 00:00:19,199
I think you act up to fit in.
8
00:00:19,200 --> 00:00:20,639
It wasn't a mistake.
9
00:00:20,640 --> 00:00:22,679
I'm just trying to get my head
around things, is all.
10
00:00:22,680 --> 00:00:25,119
A grand is a lot of money, Danny,
and it weren't yours to take.
11
00:00:25,120 --> 00:00:26,479
He wants it back, all right?
12
00:00:26,480 --> 00:00:28,879
Vinnie tried to play nice,
sending your mum.
13
00:00:28,880 --> 00:00:29,959
Another time!
14
00:00:29,960 --> 00:00:32,599
Now. You could be looking at
attempted murder.
15
00:00:32,600 --> 00:00:35,119
A thug comes into our school and now
they're acting like
16
00:00:35,120 --> 00:00:36,919
Danny is the criminal.
17
00:00:36,920 --> 00:00:39,199
Oi! What you doing? Get off him!
Sami! Danny had a knife.
18
00:00:39,200 --> 00:00:41,400
I wish you'd spoken to me, Danny.
19
00:00:44,640 --> 00:00:45,799
You're angry.
20
00:00:45,800 --> 00:00:50,399
You have got every right
to feel that,
21
00:00:50,400 --> 00:00:52,320
but you have to step aside.
22
00:01:22,211 --> 00:01:26,719
RADIO: Good morning wherever
you're listening.
23
00:01:26,720 --> 00:01:29,799
If you're a parent today, you're
probably celebrating because
24
00:01:29,800 --> 00:01:32,599
it's the first day back
of the new term. Sorry, kids.
25
00:01:32,600 --> 00:01:34,890
Here's a bit of Georgia Smith
for you, though.
26
00:01:39,720 --> 00:01:40,999
Come on. Hurry up.
27
00:01:41,000 --> 00:01:44,079
First day at school and you're
going to be late. Sort your tie out.
28
00:01:44,080 --> 00:01:47,160
He had my footy boots.
No, you had my footy boots.
29
00:01:49,040 --> 00:01:51,959
What have I told you
both umpteen times?
30
00:01:51,960 --> 00:01:55,439
Pack your bags the night before.
Yeah?
31
00:01:55,440 --> 00:01:58,239
Couldn't find my planner.
Same goes for you.
32
00:01:58,240 --> 00:02:00,199
Ooh, all right!
33
00:02:00,200 --> 00:02:01,640
Come on. Let's go.
34
00:02:06,920 --> 00:02:08,239
Can we put the thing on?
35
00:02:08,240 --> 00:02:10,679
No chance. Oh, come on.
Put it on for him.
36
00:02:10,680 --> 00:02:12,159
No. Not on the school run.
37
00:02:12,160 --> 00:02:14,039
No, come on.
Just till we get out the street.
38
00:02:14,040 --> 00:02:16,439
Come on. Hey? Come on.
39
00:02:16,440 --> 00:02:18,399
Come on.
40
00:02:18,400 --> 00:02:20,879
CHANTING: Put it on. Put it on.
41
00:02:20,880 --> 00:02:24,359
Put it on. Put it on.
42
00:02:24,360 --> 00:02:27,079
Right. If it's to shut you two up,
then yeah.
43
00:02:27,080 --> 00:02:29,399
All right.
44
00:02:29,400 --> 00:02:31,999
Whoo! Yes. Here we go.
Now we can start the day.
45
00:02:32,000 --> 00:02:34,760
Come on, then. Boys in blue.
46
00:03:03,000 --> 00:03:05,280
You've got to be kidding me, mate.
47
00:03:13,360 --> 00:03:16,999
All right, come on.
Come on, cos you're going to be late.
48
00:03:17,000 --> 00:03:19,439
You're not going to wish Mike
good luck on his first day?
49
00:03:19,440 --> 00:03:20,639
No chance.
50
00:03:20,640 --> 00:03:22,599
Dwayne.
What's up with him?
51
00:03:22,600 --> 00:03:23,759
Good luck.
52
00:03:23,760 --> 00:03:25,559
Cheers, Zayne.
53
00:03:25,560 --> 00:03:27,599
Here. You're going to need it.
54
00:03:27,600 --> 00:03:28,719
Whoa, whoa, whoa.
55
00:03:28,720 --> 00:03:31,800
You'll come with me.
Come on. Let's go. Chop chop.
56
00:03:33,240 --> 00:03:36,319
Hey, seriously, if it does get
a bit much today,
57
00:03:36,320 --> 00:03:38,959
you are on your own, all right?
58
00:03:38,960 --> 00:03:40,959
All right. Come on, you. Get in.
59
00:03:40,960 --> 00:03:43,280
Get inside. Get in there.
60
00:03:45,080 --> 00:03:46,359
Right. In a line, please.
61
00:03:46,360 --> 00:03:49,399
There's one single line, and have
your bags ready to be searched.
62
00:03:49,400 --> 00:03:52,999
Hey. Look, the only dodgy thing you're
finding on me, yeah, Miss, is my dirty undies.
63
00:03:53,000 --> 00:03:56,599
McManus.
Miss, yeah? I'm not going through.
64
00:03:56,600 --> 00:03:59,919
Like, sorry. What, all students
carry knives now, is that it?
65
00:03:59,920 --> 00:04:01,359
Everyone has to go through.
66
00:04:01,360 --> 00:04:02,559
Well, we shouldn't.
67
00:04:02,560 --> 00:04:04,479
So, you're not happy
arresting us on the streets?
68
00:04:04,480 --> 00:04:06,399
You thought you'd come in
here as well?
69
00:04:06,400 --> 00:04:09,199
Quiet, now! Aw, move it along.
70
00:04:09,200 --> 00:04:10,999
God's sake.
71
00:04:11,000 --> 00:04:13,639
Did you know about this? He sprung
it on me last night, innit.
72
00:04:13,640 --> 00:04:15,359
Why didn't you say anything?
73
00:04:15,360 --> 00:04:17,479
What am I supposed to say?
They don't listen, do they?
74
00:04:17,480 --> 00:04:19,759
All right. I was just asking.
75
00:04:19,760 --> 00:04:22,799
As if it wasn't bad
enough with Joel here.
76
00:04:22,800 --> 00:04:25,719
Now I've got Mike in full uniform
driving us to school in a cop car.
77
00:04:25,720 --> 00:04:28,359
I'm a deputy head's
kid, I'm a fed's kid.
78
00:04:28,360 --> 00:04:30,599
It's like there's this
target on me back.
79
00:04:30,600 --> 00:04:32,399
Yo. Is it always like this,
then, or what?
80
00:04:32,400 --> 00:04:34,439
Mate, this is absolutely nothing.
81
00:04:34,440 --> 00:04:36,319
Are you new, yeah?
82
00:04:36,320 --> 00:04:38,200
Yeah, Myles. Yes, man.
83
00:04:39,600 --> 00:04:43,279
By the way, just to let you
know, I do have metal on me.
84
00:04:43,280 --> 00:04:45,519
We know you guys have got no
business being in here.
85
00:04:45,520 --> 00:04:47,759
We're just students.
We're not suspects. You know that?
86
00:04:47,760 --> 00:04:49,559
None of you have got anything
to hide, anyway.
87
00:04:49,560 --> 00:04:50,799
Whoa.
88
00:04:50,800 --> 00:04:52,879
Hey, hey. This ain't on, is it,
people?
89
00:04:52,880 --> 00:04:55,719
So, Danny Lewis is sat at home on
bail and they're here?
90
00:04:55,720 --> 00:04:58,759
Yes. What, after the way they
treated him? How's that work, then?
91
00:04:58,760 --> 00:05:02,439
Kelly... Tell me how that works!
Enough. Dwayne. Whoa.
92
00:05:02,440 --> 00:05:04,439
Come through.
Come on.
93
00:05:04,440 --> 00:05:07,119
Oh, I see how it is, huh?
The fed's kid don't get searched.
94
00:05:07,120 --> 00:05:09,519
Oi, everyone. Watch out for this
one, yeah? Watch out for him.
95
00:05:09,520 --> 00:05:11,919
He might go grass you up to
his good ol' daddy cop.
96
00:05:11,920 --> 00:05:14,599
Ain't that right, fella?
What you going to do?
97
00:05:14,600 --> 00:05:17,159
Dwayne. Get off me. Dwayne.
Leave me alone, Mike.
98
00:05:17,160 --> 00:05:19,719
Use force on him like you did
Danny Lewis, yeah?
99
00:05:19,720 --> 00:05:21,399
GIRL: Free Danny Lewis.
100
00:05:21,400 --> 00:05:25,999
THEY CHANT: Free Danny Lewis!
Free Danny Lewis!
101
00:05:26,000 --> 00:05:27,559
All right, that's enough.
102
00:05:27,560 --> 00:05:31,679
At this rate, we're going to have
another riot on our hands.
103
00:05:31,680 --> 00:05:34,990
Well, perhaps we shouldn't have gone
out of our way to provoke one.
104
00:05:37,480 --> 00:05:39,639
Move out the way. Move, Dwayne.
105
00:05:39,640 --> 00:05:41,439
Get out.
106
00:05:41,440 --> 00:05:43,959
Oh! Dwayne Jackson, what do you
think you're doing?
107
00:05:43,960 --> 00:05:45,479
I am so sorry, Miss Campbell.
108
00:05:45,480 --> 00:05:47,559
New term excitement, hey?
109
00:05:47,560 --> 00:05:50,839
Did I say that I wanted an
audience? Move along, please.
110
00:05:50,840 --> 00:05:53,319
Right.
Get all of this cleaned up.
111
00:05:53,320 --> 00:05:54,880
No, Anne, let him do it.
112
00:06:01,720 --> 00:06:03,000
What is up with you today?
113
00:06:07,680 --> 00:06:11,039
THEY CHANT: Free Danny Lewis!
Free Danny Lewis!
114
00:06:11,040 --> 00:06:15,199
Free Danny Lewis!
Free Danny Lewis!
115
00:06:15,200 --> 00:06:17,999
Free Danny Lewis!
Free Danny Lewis!
116
00:06:18,000 --> 00:06:21,720
Free Danny Lewis!
Free Danny Lewis!
117
00:06:24,640 --> 00:06:26,880
All right, all of you.
Quiet now.
118
00:06:27,840 --> 00:06:30,479
Enough!
119
00:06:30,480 --> 00:06:34,239
I will remind you that the police
are here as a direct
120
00:06:34,240 --> 00:06:38,319
consequence of a violent act,
and they will be respected and
121
00:06:38,320 --> 00:06:42,399
obeyed exactly the same as you would
do every other member of staff.
122
00:06:42,400 --> 00:06:45,199
Do you understand? Yeah, but they
don't treat us with respect!
123
00:06:45,200 --> 00:06:47,919
You are not acting in a way
that deserves respect.
124
00:06:47,920 --> 00:06:50,799
Danny Lewis was the victim but he's
been treated like a criminal.
125
00:06:50,800 --> 00:06:53,039
Yeah, and now they're treating us
exactly the same.
126
00:06:53,040 --> 00:06:54,119
Oh, my God.
127
00:06:54,120 --> 00:06:57,719
OK. You should know that the blade
that was used in the attack
128
00:06:57,720 --> 00:07:03,719
may not have been found, but several
other weapons were found on-site,
129
00:07:03,720 --> 00:07:06,440
and that is why
we are in this situation.
130
00:07:07,440 --> 00:07:09,000
End of.
131
00:07:11,200 --> 00:07:13,010
All right. Everybody inside.
Come on.
132
00:07:13,011 --> 00:07:14,999
Good. That's much better.
133
00:07:15,000 --> 00:07:17,119
See what happens when you
do this quickly...
134
00:07:17,120 --> 00:07:20,190
Miss, you do know that Vinnie
came in to attack Danny, right?
135
00:07:22,480 --> 00:07:24,639
Yeah. Yeah.
You're right.
136
00:07:24,640 --> 00:07:29,279
An adult came into the school with
an intent to harm a pupil,
137
00:07:29,280 --> 00:07:33,439
and I take full responsibility
for failing to protect that pupil, and others.
138
00:07:33,440 --> 00:07:36,839
And I could've walked away,
but I didn't.
139
00:07:36,840 --> 00:07:41,719
I stayed to try and make sure
that it didn't happen again, but
140
00:07:41,720 --> 00:07:44,000
the pupil in question had a knife.
141
00:07:46,000 --> 00:07:47,599
All right?
142
00:07:47,600 --> 00:07:50,839
So I believe that these measures
are necessary
143
00:07:50,840 --> 00:07:53,520
to protect my staff, and you.
144
00:07:55,080 --> 00:07:56,879
The police are on your side.
145
00:07:56,880 --> 00:07:59,999
Mm. But believe that, Miss, and
you'll believe anything, right?
146
00:08:00,000 --> 00:08:01,759
There we go.
Can be done. Here you are, PC.
147
00:08:01,760 --> 00:08:04,920
Take me bag.
Beep-beepity beep!
148
00:08:14,680 --> 00:08:16,559
DOOR OPENS
149
00:08:16,560 --> 00:08:20,080
Hi there.
Would you like to come through?
150
00:08:21,760 --> 00:08:24,360
We all know how serious
knife crime is.
151
00:08:25,640 --> 00:08:29,559
So, we have had no choice but
to cooperate with the police
152
00:08:29,560 --> 00:08:32,400
in trying to keep weapons
out of this school.
153
00:08:34,120 --> 00:08:38,279
Now, it didn't go down too well
with the students this morning,
154
00:08:38,280 --> 00:08:42,119
but we are lucky enough to have
Mike, who has family in this school,
155
00:08:42,120 --> 00:08:45,799
so understands that
it's not just about security.
156
00:08:45,800 --> 00:08:48,359
It's about winning hearts and minds.
157
00:08:48,360 --> 00:08:49,919
Thank you, Kim.
158
00:08:49,920 --> 00:08:53,639
That's why we're organising a
charity football game at lunch time.
159
00:08:53,640 --> 00:08:56,359
The kids are going to be playing
alongside the police.
160
00:08:56,360 --> 00:08:58,999
That's why we want to, you know,
show this idea we're all part of
161
00:08:59,000 --> 00:09:00,119
the same community.
162
00:09:00,120 --> 00:09:02,560
And guess who's
volunteered to ref it?
163
00:09:03,640 --> 00:09:05,319
And we are very thankful.
164
00:09:05,320 --> 00:09:09,160
OK. Well, have a great first day,
and thank you.
165
00:09:12,280 --> 00:09:15,359
So, your case should come to
trial in a matter of weeks.
166
00:09:15,360 --> 00:09:18,719
And surely all Danny has to prove
is that it was self-defence?
167
00:09:18,720 --> 00:09:20,239
It's not that straightforward.
168
00:09:20,240 --> 00:09:22,599
He would have to show he was
in fear of losing his life.
169
00:09:22,600 --> 00:09:25,959
Well, he was. That he didn't use
excessive force, and even then,
170
00:09:25,960 --> 00:09:30,119
he was carrying a knife.
That's intent. No, that's fear.
171
00:09:30,120 --> 00:09:32,359
That's not how the law
sees it, I'm afraid.
172
00:09:32,360 --> 00:09:36,599
Danny's one hope is that a weapon
hasn't yet been found.
173
00:09:36,600 --> 00:09:38,959
Yeah, but it will get found,
won't it?
174
00:09:38,960 --> 00:09:42,759
If they were going to find it, they
probably would've done by now.
175
00:09:42,760 --> 00:09:45,399
They won't be able to charge you
with possession if they can't
176
00:09:45,400 --> 00:09:46,999
prove there was a weapon.
177
00:09:47,000 --> 00:09:50,479
But Vinnie's got a stab wound.
178
00:09:50,480 --> 00:09:52,759
You say you can't remember.
179
00:09:52,760 --> 00:09:54,519
You don't know what happened.
180
00:09:54,520 --> 00:09:55,999
The trauma of the attack.
181
00:09:56,000 --> 00:09:58,559
Will that get him off?
182
00:09:58,560 --> 00:10:00,520
It could still go either way.
183
00:10:01,840 --> 00:10:04,079
But he's going to tell them
what happened.
184
00:10:04,080 --> 00:10:08,839
He's just out of hospital, and the
police will interview him this week.
185
00:10:08,840 --> 00:10:12,039
Yes, a lot depends on his testimony.
186
00:10:12,040 --> 00:10:15,439
He could admit responsibility,
for instance.
187
00:10:15,440 --> 00:10:17,479
Yeah, but he won't.
188
00:10:17,480 --> 00:10:19,200
You have to stay hopeful.
189
00:10:20,120 --> 00:10:22,159
None of this was your fault.
190
00:10:22,160 --> 00:10:23,879
You're not going down for it.
191
00:10:23,880 --> 00:10:24,960
It's not right.
192
00:10:26,320 --> 00:10:27,370
I don't know.
193
00:10:28,480 --> 00:10:31,239
Have you heard from him?
No, not a word.
194
00:10:31,240 --> 00:10:33,999
I just don't get
why he's ghosting us.
195
00:10:34,000 --> 00:10:35,559
It's not you.
196
00:10:35,560 --> 00:10:37,799
He really likes you.
You know that, don't you?
197
00:10:37,800 --> 00:10:39,679
Yeah. We're just friends.
198
00:10:39,680 --> 00:10:42,920
I'm sorry. I'm overcompensating
for my nonexistent love life.
199
00:10:44,120 --> 00:10:47,159
What happened to the guy
who stood you up?
200
00:10:47,160 --> 00:10:49,959
He tried to call a couple times
and I ignored him.
201
00:10:49,960 --> 00:10:52,559
Anyways, I saw him today
and I was like, "Oh, my God.
202
00:10:52,560 --> 00:10:55,239
"He's so much hotter than
I remembered. What've I done?"
203
00:10:55,240 --> 00:10:56,839
Who is he, anyway?
204
00:10:56,840 --> 00:10:58,679
No-one you know.
205
00:10:58,680 --> 00:11:01,079
Well, if you think you've messed up,
you should tell him.
206
00:11:01,080 --> 00:11:04,319
I can't face him.
OK. So, write it down.
207
00:11:04,320 --> 00:11:05,719
A letter.
208
00:11:05,720 --> 00:11:07,479
We're not in the 17th century, babe.
209
00:11:07,480 --> 00:11:09,799
Well, texts can be misunderstood,
210
00:11:09,800 --> 00:11:12,279
and who doesn't like getting
a letter? They're so romantic.
211
00:11:12,280 --> 00:11:14,999
If someone wrote me one,
I'd be like, "Take me now."
212
00:11:15,000 --> 00:11:18,720
Really? Bring me my quill!
Oh, I can't deal with you!
213
00:11:20,920 --> 00:11:23,839
Miss. I've got a lot to organise
before the football show.
214
00:11:23,840 --> 00:11:26,359
Sorry. Look, I didn't want to
kick off earlier,
215
00:11:26,360 --> 00:11:28,879
but I can't believe we have police
in school.
216
00:11:28,880 --> 00:11:30,839
It's to make everyone feel safer.
217
00:11:30,840 --> 00:11:32,600
It doesn't make ME feel safe.
218
00:11:34,360 --> 00:11:35,999
You know, she's got a point.
219
00:11:36,000 --> 00:11:39,399
Some of these kids, that uniform
doesn't stand for security.
220
00:11:39,400 --> 00:11:42,799
It risks damaging
all the trust YOU built up.
221
00:11:42,800 --> 00:11:45,039
You're talking to me about trust?
222
00:11:45,040 --> 00:11:49,399
My job was dangling by a thread
because of what you did.
223
00:11:49,400 --> 00:11:52,319
The LEA and the governors wanted
to show the parents
224
00:11:52,320 --> 00:11:55,479
they were making some visible
changes, so maybe, if I'd have had
225
00:11:55,480 --> 00:11:57,359
the backing of a loyal deputy,
226
00:11:57,360 --> 00:11:59,799
I might've been able to say no,
Lindon.
227
00:11:59,800 --> 00:12:01,239
Hi. Hi. Hi.
228
00:12:01,240 --> 00:12:03,719
Sorry. That was Erica.
229
00:12:03,720 --> 00:12:05,919
She's sending over a representative
230
00:12:05,920 --> 00:12:08,959
from Schools Against Knife Crime
this afternoon.
231
00:12:08,960 --> 00:12:12,479
Today? Seriously? Wow.
232
00:12:12,480 --> 00:12:14,719
Thank you, LEA. Thank you!
233
00:12:14,720 --> 00:12:16,000
Oh, and, um...
234
00:12:17,320 --> 00:12:18,840
Yep.
235
00:12:20,920 --> 00:12:22,880
BELL RINGS
236
00:12:26,800 --> 00:12:30,319
So, you'll be pleased to hear
that we're not doing any
237
00:12:30,320 --> 00:12:31,759
experiments today.
238
00:12:31,760 --> 00:12:34,879
Instead,
you are here for exam practice.
239
00:12:34,880 --> 00:12:37,639
Sir, it's literally
the first day back.
240
00:12:37,640 --> 00:12:41,959
Exactly. What better time to get
started? Timed essay, starting now.
241
00:12:41,960 --> 00:12:45,320
Cell membranes and their functions.
Discuss.
242
00:12:56,400 --> 00:13:00,159
Dear Preston, this is just a short
note to say that,
243
00:13:00,160 --> 00:13:04,359
as unlikely as it sounds,
I may have messed up.
244
00:13:04,360 --> 00:13:08,279
I'm writing this letter
to get everything off my chest,
245
00:13:08,280 --> 00:13:10,959
and explain
why I've been blanking you.
246
00:13:10,960 --> 00:13:13,200
BELL RINGS
247
00:13:13,201 --> 00:13:18,079
So, what's the standard of
footy here like, then?
248
00:13:18,080 --> 00:13:20,559
I mean, we've got a kickabout
against t'police at lunch
249
00:13:20,560 --> 00:13:22,199
if you really want to find out.
Yeah?
250
00:13:22,200 --> 00:13:24,119
I say a kickabout, though, yeah?
251
00:13:24,120 --> 00:13:26,719
We are going to kick 'em off the
pitch, man. Yeah, I might come down.
252
00:13:26,720 --> 00:13:28,319
Standard is pretty high, you know?
253
00:13:28,320 --> 00:13:31,159
Mate, I've been in the academy
since I was seven.
254
00:13:31,160 --> 00:13:34,079
It'll be all right. What?
Yo, is that like United, yeah?
255
00:13:34,080 --> 00:13:36,479
Mate, what you doing
in a dump like this for, then?
256
00:13:36,480 --> 00:13:39,639
Well, they wouldn't play me in the
right position. They weren't getting
257
00:13:39,640 --> 00:13:41,039
the best out of me, so now I'm just
258
00:13:41,040 --> 00:13:43,479
waiting for other offers.
You mean you were thrown out?
259
00:13:43,480 --> 00:13:45,479
Mate, come on.
260
00:13:45,480 --> 00:13:48,079
Who even are you?
You're just a daddy's boy, innit?
261
00:13:48,080 --> 00:13:49,560
See you around, kid.
262
00:13:51,560 --> 00:13:53,639
Why didn't you just ignore him?
263
00:13:53,640 --> 00:13:55,799
Who cares what
an idiot like that thinks?
264
00:13:55,800 --> 00:13:59,719
What, star player? Everyone cares
what an idiot like him thinks.
265
00:13:59,720 --> 00:14:01,999
It shouldn't be you
that's getting in trouble.
266
00:14:02,000 --> 00:14:03,959
You weren't the one in the wrong.
267
00:14:03,960 --> 00:14:06,800
Spoken like a kid
who's never been in care.
268
00:14:12,840 --> 00:14:15,160
Hey, I've got Val for you.
269
00:14:16,240 --> 00:14:19,199
Sorry, I couldn't get
that knife crime thing moved.
270
00:14:19,200 --> 00:14:21,639
Ugh. Um, OK, yeah.
271
00:14:21,640 --> 00:14:23,879
Don't worry about it.
Thank you for trying.
272
00:14:23,880 --> 00:14:26,759
Can you get Joe to come and see me
when he gets a sec? Sure.
273
00:14:26,760 --> 00:14:28,000
Thank you.
274
00:14:30,400 --> 00:14:32,039
How's he doing? It didn't help
275
00:14:32,040 --> 00:14:35,239
knowing his friends were coming back
in today and he wasn't,
276
00:14:35,240 --> 00:14:37,359
but I've come to tell you
the good news.
277
00:14:37,360 --> 00:14:40,479
The solicitor thinks there's
a chance he might walk free.
278
00:14:40,480 --> 00:14:42,559
Well, what about possession?
There's no proof
279
00:14:42,560 --> 00:14:45,319
he even had a knife. The police
haven't found anything.
280
00:14:45,320 --> 00:14:47,999
Yeah,
but we both know what he's done.
281
00:14:48,000 --> 00:14:49,679
Well, he's not sure himself.
282
00:14:49,680 --> 00:14:51,799
All right, Val, listen.
283
00:14:51,800 --> 00:14:55,559
Whatever story his solicitor has
told him to stick to,
284
00:14:55,560 --> 00:14:57,399
he knows, I know.
285
00:14:57,400 --> 00:15:00,319
You know, that knife's not going to
be hidden forever.
286
00:15:00,320 --> 00:15:02,679
If they were going to find anything,
they'd have found it by now.
287
00:15:02,680 --> 00:15:05,279
I just don't see how
he can walk away from this.
288
00:15:05,280 --> 00:15:07,079
The investigation is still ongoing,
289
00:15:07,080 --> 00:15:10,719
and this isn't just a kid pulling
a blade on another kid.
290
00:15:10,720 --> 00:15:12,639
This is a victim of organised crime.
291
00:15:12,640 --> 00:15:15,799
No, I know that,
and my heart breaks for him,
292
00:15:15,800 --> 00:15:18,359
but he's got to take responsibility
for what he's done.
293
00:15:18,360 --> 00:15:21,239
All Danny's got to do is say
nothing.
294
00:15:21,240 --> 00:15:22,479
He doesn't remember.
295
00:15:22,480 --> 00:15:26,559
End of. He's going to walk free,
he's going to come back to school,
296
00:15:26,560 --> 00:15:29,079
and he's going to make
something of himself.
297
00:15:29,080 --> 00:15:30,919
So, you're saying, as a teacher,
298
00:15:30,920 --> 00:15:35,479
a kid can carry a knife in school as
long as they can get away with it.
299
00:15:35,480 --> 00:15:37,999
I'm not talking as a teacher.
300
00:15:38,000 --> 00:15:41,440
I'm talking as the closest thing
he's got to a parent.
301
00:15:49,600 --> 00:15:51,760
BELL RINGS, CHATTER
302
00:15:56,480 --> 00:16:00,800
All right, boys. Ey! Yes!
303
00:16:31,680 --> 00:16:34,639
Listen, yeah? Everyone look at me
right now.
304
00:16:34,640 --> 00:16:35,999
This is where we focus, yeah?
305
00:16:36,000 --> 00:16:38,519
So everyone on your toes.
On your toes. Nice and easy.
306
00:16:38,520 --> 00:16:41,399
On your toes. Right, lads,
listen in. Oi!
307
00:16:41,400 --> 00:16:42,840
Who does this kid think he is?
308
00:16:44,680 --> 00:16:48,279
Just get on with it, man.
Tempo up. Clap.
309
00:16:48,280 --> 00:16:49,959
That's it, that's it, that's it.
310
00:16:49,960 --> 00:16:52,079
Come back into me. Higher tempo.
311
00:16:52,080 --> 00:16:54,279
Lift it! Right, boys. Ready?
312
00:16:54,280 --> 00:16:56,159
Three, two, one, come on in.
Go, to me. Go.
313
00:16:56,160 --> 00:16:57,759
Everyone in a circle on your toes.
314
00:16:57,760 --> 00:17:01,079
We're going to jump up,
we're going to head that ball.
315
00:17:01,080 --> 00:17:03,679
Go. Jump up. One more.
316
00:17:03,680 --> 00:17:06,959
One, two, three, jump.
All right, lads. Good warm up.
317
00:17:06,960 --> 00:17:09,479
Well in. Oi, a few of you might
actually stand a chance
318
00:17:09,480 --> 00:17:11,879
of keeping up with me.
All right. Let's go, let's go.
319
00:17:11,880 --> 00:17:13,879
WHISTLE BLOWS
320
00:17:13,880 --> 00:17:16,519
Either that's shrunk in the wash,
sir,
321
00:17:16,520 --> 00:17:19,719
or you used to be a lot lighter. Oh!
LAUGHS SARCASTICALLY
322
00:17:19,720 --> 00:17:22,399
Dissent. Off! What?
We're not even on the pitch yet.
323
00:17:22,400 --> 00:17:25,159
Yes. Well, you've got to set
the tone early. We didn't have
324
00:17:25,160 --> 00:17:28,279
any messing around in the Wigan
and District League back in '95.
325
00:17:28,280 --> 00:17:30,839
1895, by the looks of THAT outfit.
326
00:17:30,840 --> 00:17:32,999
Are you joking me, sir?
327
00:17:33,000 --> 00:17:35,719
Hey, I thought this was supposed
to be a friendly, ref.
328
00:17:35,720 --> 00:17:38,479
You know what?
Stick that up your VAR, you!
329
00:17:38,480 --> 00:17:40,799
Hey. Just in case you missed lunch.
330
00:17:40,800 --> 00:17:43,560
Ah. Cheers. That's all right.
331
00:17:43,561 --> 00:17:47,159
You can take me somewhere
super posh to say thanks.
332
00:17:47,160 --> 00:17:49,639
Oh, really? You do know posh for me
is like putting red sauce
333
00:17:49,640 --> 00:17:52,359
on your bacon butty, don't you?
Oh. You're like Bridgerton, you!
334
00:17:52,360 --> 00:17:55,400
I'll see you later!
See you. What? Don't give me that!
335
00:17:56,520 --> 00:17:59,479
Oi, Casey. What do you reckon?
336
00:17:59,480 --> 00:18:01,839
Oh! Yeah.
337
00:18:01,840 --> 00:18:03,399
Blue. Great.
338
00:18:03,400 --> 00:18:05,999
Everything seems to be running
smoothly out there.
339
00:18:06,000 --> 00:18:09,159
Good atmosphere. Yeah. Let's hope
it calms the students down a bit.
340
00:18:09,160 --> 00:18:12,799
They're saying that the police used
force against Danny Lewis,
341
00:18:12,800 --> 00:18:16,159
and, well... And so I'm worried that
Danny's becoming a hero
342
00:18:16,160 --> 00:18:18,039
and you are all becoming
the villains.
343
00:18:18,040 --> 00:18:20,639
Well, I wish I had a magic wand for
that, Miss Campbell, but I don't.
344
00:18:20,640 --> 00:18:24,039
Mm. I suppose that's why we do all
this hearts and mind stuff, innit?
345
00:18:24,040 --> 00:18:26,319
But as we know, it is a long road.
Shall we?
346
00:18:26,320 --> 00:18:27,370
CHUCKLING
347
00:18:29,160 --> 00:18:31,439
Oh, stop! Oh, my days. Stop.
348
00:18:31,440 --> 00:18:33,359
He does not know what he's doing.
349
00:18:33,360 --> 00:18:37,239
That's it. Nice. Nice.
Should we even be looking at that?
350
00:18:37,240 --> 00:18:40,799
We can see everything. To one side.
It's good for your back, this.
351
00:18:40,800 --> 00:18:44,199
You don't want anyone getting hurt,
I suppose, so, you know.
352
00:18:44,200 --> 00:18:46,959
Touch your toes. I can touch...
Just give us a minute.
353
00:18:46,960 --> 00:18:49,000
He's literally an old man.
354
00:19:03,440 --> 00:19:05,999
Jogging on the spot. Carry on.
355
00:19:06,000 --> 00:19:07,920
Dwayne, over here.
356
00:19:09,960 --> 00:19:11,919
How's life down there, kid, huh?
357
00:19:11,920 --> 00:19:14,039
Oi, Massey!
358
00:19:14,040 --> 00:19:17,600
Yeah. You got a problem
with me and my brother?
359
00:19:20,080 --> 00:19:23,559
Stay away from us. Or what, hmm?
360
00:19:23,560 --> 00:19:25,999
You'll get one of your gay dads
onto me?
361
00:19:26,000 --> 00:19:29,079
Yeah, it must be quite hard thinking
who you're going to go
362
00:19:29,080 --> 00:19:31,479
crying to first, eh?
The sheriff or the deputy.
363
00:19:31,480 --> 00:19:33,039
We can go right now if you want.
364
00:19:33,040 --> 00:19:35,119
It's just me and you.
Come on, new kid.
365
00:19:35,120 --> 00:19:36,600
Yeah?
366
00:19:37,880 --> 00:19:40,079
Nah, you're not worth my time.
367
00:19:40,080 --> 00:19:42,519
Let's settle it on the pitch.
368
00:19:42,520 --> 00:19:45,840
Lads, you're on the green team,
all right? Nice one.
369
00:19:47,520 --> 00:19:49,920
You have a good holiday? Yeah.
370
00:19:49,921 --> 00:19:54,439
Look, I'm really sorry I haven't
replied to any of your texts.
371
00:19:54,440 --> 00:19:56,240
I've started seeing someone.
372
00:19:57,560 --> 00:20:01,840
So, don't worry, I won't be
hassling you. I've moved on.
373
00:20:07,800 --> 00:20:10,080
Can you imagine me...?!
374
00:20:11,560 --> 00:20:12,959
Aw, look at him!
375
00:20:12,960 --> 00:20:14,760
It's just the warm-up!
376
00:20:17,880 --> 00:20:20,719
You all right there, mate?
Where's me whistle?
377
00:20:20,720 --> 00:20:22,479
Don't know. I've not seen it.
378
00:20:22,480 --> 00:20:24,759
Well, how am I supposed to officiate
without my whistle?
379
00:20:24,760 --> 00:20:27,319
Well, you know,
you've just got to ask yourself,
380
00:20:27,320 --> 00:20:29,480
what would Pierluigi Collina do?
381
00:20:35,040 --> 00:20:36,639
Hey.
382
00:20:36,640 --> 00:20:38,439
Aww! You're tight!
383
00:20:38,440 --> 00:20:39,559
Sh!
384
00:20:39,560 --> 00:20:42,359
KIM: OK, I know that you are
all really keen to get going,
385
00:20:42,360 --> 00:20:44,919
so I'm not going to keep you
for very long,
386
00:20:44,920 --> 00:20:47,919
but I just wanted to say how lucky
we are to have an event like today.
387
00:20:47,920 --> 00:20:49,799
The first of many, I hope.
388
00:20:49,800 --> 00:20:52,279
And I'm sure that you
all want to join me
389
00:20:52,280 --> 00:20:56,079
in saying a big thank you to
Sergeant Mike Rutherford for making
390
00:20:56,080 --> 00:20:59,119
it happen, and you are now going to
tell us a little bit more about it.
391
00:20:59,120 --> 00:21:02,079
So, it's going to be
20 minutes each way.
392
00:21:02,080 --> 00:21:04,999
We are going to be mixing up the
teams, so it's going to be
393
00:21:05,000 --> 00:21:09,559
police AND pupils, not police VERSUS
pupils cos I'm sure none of you
394
00:21:09,560 --> 00:21:13,399
were hoping to kick the police team
off the pitch now, were you?
395
00:21:13,400 --> 00:21:15,279
Let's hope it's a good, clean game.
396
00:21:15,280 --> 00:21:18,759
It's a chance for us to get to know
each other, have a laugh,
397
00:21:18,760 --> 00:21:22,559
and hopefully you'll be able to see
that we're no different from you.
398
00:21:22,560 --> 00:21:26,319
Let's just hope the ref can keep up,
though, eh? Right.
399
00:21:26,320 --> 00:21:29,279
Come on, you lot. Over we go.
Thank you.
400
00:21:29,280 --> 00:21:31,960
Go on, Waterloo Road!
401
00:21:33,880 --> 00:21:36,320
It's just you and me. You and me.
402
00:21:37,800 --> 00:21:41,119
Right, lads.
Let's have a nice clean game, yes?
403
00:21:41,120 --> 00:21:42,440
Yep.
404
00:21:45,600 --> 00:21:47,360
And whistle!
405
00:21:48,520 --> 00:21:50,479
What?
406
00:21:50,480 --> 00:21:53,919
Ref, that is the most stupid thing
I've ever seen.
407
00:21:53,920 --> 00:21:55,200
OK.
408
00:21:57,920 --> 00:22:00,560
Are you for real? Changing rooms.
409
00:22:02,200 --> 00:22:03,640
See you later, lad!
410
00:22:05,680 --> 00:22:07,679
What a muppet.
411
00:22:07,680 --> 00:22:10,039
Whistle! What do you want me to do?
412
00:22:10,040 --> 00:22:12,279
Just go.
413
00:22:12,280 --> 00:22:14,119
The letter...
414
00:22:14,120 --> 00:22:16,720
Get it, Dwayne.
415
00:22:17,920 --> 00:22:22,319
All yours, Dwayne. Woo!
416
00:22:22,320 --> 00:22:25,600
See, that one there is my son.
417
00:22:26,960 --> 00:22:28,360
He's good, isn't he?
418
00:22:29,560 --> 00:22:32,080
That's it, that's my boy! Go on!
419
00:22:34,000 --> 00:22:35,960
SHOUTS OF ENCOURAGEMENT
420
00:22:39,360 --> 00:22:41,839
Whistle! Yes! 1-0 Greens, come on.
421
00:22:41,840 --> 00:22:43,399
Miss Campbell.
422
00:22:43,400 --> 00:22:44,999
Oh, Mr Choudhry. Hi.
423
00:22:45,000 --> 00:22:47,599
Oh, it's good to see one of the
governors here. Thank you.
424
00:22:47,600 --> 00:22:50,559
Well, I actually came to watch Samia
play, but I haven't seen her yet.
425
00:22:50,560 --> 00:22:53,199
She'll probably just be making her
way over. What do you think
426
00:22:53,200 --> 00:22:55,599
of the event, then? Oh, it's great.
Yeah, really good.
427
00:22:55,600 --> 00:22:59,039
I'm just glad we managed to move
so quickly on the security.
428
00:22:59,040 --> 00:23:02,159
Yeah,
but it is only a temporary measure.
429
00:23:02,160 --> 00:23:04,399
We need to make sure
that we don't lose
430
00:23:04,400 --> 00:23:06,319
the character of the school
through all of this.
431
00:23:06,320 --> 00:23:08,519
Don't care about the character
of the school.
432
00:23:08,520 --> 00:23:10,870
As long as me daughter's safe,
wherever she is.
433
00:23:27,280 --> 00:23:28,880
Danny.
434
00:23:32,440 --> 00:23:34,790
Well, I didn't skip school
to stand on the step.
435
00:23:42,320 --> 00:23:45,519
Bring it in. Bring it in.
Bring it in.
436
00:23:45,520 --> 00:23:47,400
Right, you ready?
437
00:23:50,480 --> 00:23:54,400
What was that?!
Referee, yellow card!
438
00:23:57,760 --> 00:23:59,319
Go on. Off you go.
439
00:23:59,320 --> 00:24:01,759
Whistle! You know what colour it is?
440
00:24:01,760 --> 00:24:02,999
Do you?
441
00:24:03,000 --> 00:24:04,840
Consider yourself lucky.
442
00:24:05,840 --> 00:24:07,239
Go.
443
00:24:07,240 --> 00:24:08,880
Get after him, Dwayne.
444
00:24:11,600 --> 00:24:13,530
You're not in the wrestling ring,
son.
445
00:24:17,520 --> 00:24:20,759
Man on. Ref! You're a big lad.
You're putting yourself about, son.
446
00:24:20,760 --> 00:24:24,079
I get that. You're putting yourself
about a little bit TOO much.
447
00:24:24,080 --> 00:24:25,840
You're... Behave! No, I am not.
448
00:24:28,280 --> 00:24:30,919
Good ball, Dwayne. Skill out a bit,
Dwayne. All right.
449
00:24:30,920 --> 00:24:34,439
You do that again and I'll have you.
Bring it on.
450
00:24:34,440 --> 00:24:37,119
So, our Debs is watching
me every move.
451
00:24:37,120 --> 00:24:39,799
Latest is I'm
"using all the hot water"!
452
00:24:39,800 --> 00:24:43,079
Honestly, I'll have to ask her
permission to use the loo next.
453
00:24:43,080 --> 00:24:45,319
What, you think
she's going to chuck you out? Ha!
454
00:24:45,320 --> 00:24:46,679
No, I think she wants more money.
455
00:24:46,680 --> 00:24:49,039
Whistle! Whistle! Whoa, whoa, whoa.
456
00:24:49,040 --> 00:24:52,959
Keep it clean. How many times, huh?
Free kick, Green.
457
00:24:52,960 --> 00:24:55,200
Can always stay at ours
if you get stuck.
458
00:24:56,680 --> 00:24:58,999
What? Got a shed in the garden,
ain't I?
459
00:24:59,000 --> 00:25:01,280
Aw. Thanks! What a nice offer!
460
00:25:04,640 --> 00:25:06,559
What?
461
00:25:06,560 --> 00:25:08,280
Do you fancy him or something?
462
00:25:09,360 --> 00:25:10,880
Tonya!
463
00:25:14,360 --> 00:25:17,080
Face up. Right. Wall.
464
00:25:23,200 --> 00:25:25,559
Here, please. Ten yards.
465
00:25:25,560 --> 00:25:27,720
Thank you very much.
466
00:25:29,640 --> 00:25:32,400
Wait for my whistle. Go on, Myles.
467
00:25:33,880 --> 00:25:35,999
Set.
468
00:25:36,000 --> 00:25:37,240
Whistle.
469
00:25:37,241 --> 00:25:43,239
Whistle. What the hell are you
doing, Sharif? Deliberate handball.
470
00:25:43,240 --> 00:25:45,919
Oops. Sorry, everyone.
That's your second card.
471
00:25:45,920 --> 00:25:47,959
You're off. Keep moving. Come on.
472
00:25:47,960 --> 00:25:50,119
Wipe your feet on the way out.
473
00:25:50,120 --> 00:25:51,400
Yes...
474
00:26:04,080 --> 00:26:05,800
Looking for this?
475
00:26:10,160 --> 00:26:13,519
What it is is I had, like,
a total block in my biology essay,
476
00:26:13,520 --> 00:26:16,839
and I had to make it look like I was writing
something, so all this rubbish came out,
477
00:26:16,840 --> 00:26:19,730
and someone put it in your blazer.
You gave Danny the knife.
478
00:26:22,200 --> 00:26:25,359
Why didn't you just tell me
instead of ghosting me?
479
00:26:25,360 --> 00:26:28,440
Val thinks I'm going to get off,
but she's kidding herself.
480
00:26:29,800 --> 00:26:31,360
She says you've got a chance.
481
00:26:33,360 --> 00:26:35,320
I had a knife, Samia.
482
00:26:36,720 --> 00:26:41,999
Look, I don't expect you or no-one
else to hold my hand through it.
483
00:26:42,000 --> 00:26:44,839
I don't want to bring you
all down with me.
484
00:26:44,840 --> 00:26:47,080
That's stupid.
485
00:26:48,280 --> 00:26:49,960
People are worried about you.
486
00:26:56,960 --> 00:26:58,400
I've got nothing, Sam.
487
00:27:00,200 --> 00:27:01,760
It's not true.
488
00:27:04,480 --> 00:27:06,000
You've got me.
489
00:27:24,640 --> 00:27:27,039
That's a joke! Carry on play.
490
00:27:27,040 --> 00:27:29,239
Have you got eyes? Contact sport,
son.
491
00:27:29,240 --> 00:27:31,760
Calm it down, Dwayne. Square it.
492
00:27:35,760 --> 00:27:38,200
Come on. How did you miss that?
493
00:27:41,920 --> 00:27:43,440
Get in, Green.
494
00:27:46,080 --> 00:27:47,640
Have it!
495
00:27:53,840 --> 00:27:55,959
BONE CRUNCHES, MYLES ROARS IN PAIN
496
00:27:55,960 --> 00:27:57,440
Get up.
497
00:27:59,040 --> 00:28:01,679
Man, is his ankle meant
to be hanging off like that?
498
00:28:01,680 --> 00:28:05,679
Myles! Dwayne, just move back.
I played the ball.
499
00:28:05,680 --> 00:28:07,559
God! What've I done, though?
500
00:28:07,560 --> 00:28:09,679
If you've broken anything!
501
00:28:09,680 --> 00:28:11,519
Everyone needs to calm down.
502
00:28:11,520 --> 00:28:12,799
Oh...
503
00:28:12,800 --> 00:28:14,919
Neil, call an ambulance.
504
00:28:14,920 --> 00:28:16,879
Miss, I'm telling you,
I didn't do anything.
505
00:28:16,880 --> 00:28:18,599
I want you off the pitch.
He went for me!
506
00:28:18,600 --> 00:28:20,479
I said move it! Dwayne, go!
507
00:28:20,480 --> 00:28:22,279
Get off me!
508
00:28:22,280 --> 00:28:24,520
Whoa! Dwayne!
509
00:28:26,360 --> 00:28:27,559
Dwayne.
510
00:28:27,560 --> 00:28:31,359
I'm sorry. Maybe I should've
told you straight away.
511
00:28:31,360 --> 00:28:33,120
It's OK.
512
00:28:35,560 --> 00:28:37,640
I know it's not always easy.
513
00:28:40,720 --> 00:28:43,879
It's not
just what it's done to Danny.
514
00:28:43,880 --> 00:28:49,040
It's like, am I an accessory?
The knife's not been found.
515
00:28:50,080 --> 00:28:52,720
And when it does,
will it come back to me?
516
00:28:56,600 --> 00:28:59,400
I can't talk to anyone about it.
I can't focus.
517
00:29:00,560 --> 00:29:03,720
I can't be bothered to look
fabulous, so you know it's serious.
518
00:29:06,080 --> 00:29:08,719
I just stay wide awake
all night thinking,
519
00:29:08,720 --> 00:29:11,159
"Why did I give it back to him?"
520
00:29:11,160 --> 00:29:13,799
You were trying to help your mate.
521
00:29:13,800 --> 00:29:17,040
Saying no would've been
more helpful. It's not on you.
522
00:29:19,560 --> 00:29:21,479
In fact,
523
00:29:21,480 --> 00:29:23,840
I'm mad with myself, too. Why?
524
00:29:26,000 --> 00:29:28,599
I should've turned up
when I said I would.
525
00:29:28,600 --> 00:29:30,879
I just had some stuff going on.
526
00:29:30,880 --> 00:29:33,799
So you keep saying,
but never what...
527
00:29:33,800 --> 00:29:37,080
Unless you're traumatised
about locking lips with me.
528
00:29:38,160 --> 00:29:39,520
Well, I'm here now.
529
00:29:42,120 --> 00:29:44,679
Sorry for getting you wrapped up
into all of this.
530
00:29:44,680 --> 00:29:46,799
You probably hate me.
531
00:29:46,800 --> 00:29:48,120
No.
532
00:29:55,080 --> 00:29:57,280
Too bad you're seeing someone else.
533
00:30:00,960 --> 00:30:02,440
I'm not.
534
00:30:04,880 --> 00:30:08,079
Well, I didn't want to
look like the sad one, did I?
535
00:30:08,080 --> 00:30:11,840
But now you've sent me
a 300 page letter, well...
536
00:30:29,360 --> 00:30:32,319
I know some kid had his legs done in
and all of that, yeah?
537
00:30:32,320 --> 00:30:33,559
Sort of ruined his career.
538
00:30:33,560 --> 00:30:36,039
And obviously copper got hit, yeah?
Ruined the game.
539
00:30:36,040 --> 00:30:39,799
But, do not understand
why we couldn't just carry on.
540
00:30:39,800 --> 00:30:41,999
A bit daft, innit?
541
00:30:42,000 --> 00:30:44,839
He was saying
I went for Massey's legs.
542
00:30:44,840 --> 00:30:47,239
It was the other way around.
It's not my fault he broke it.
543
00:30:47,240 --> 00:30:50,239
It's not an excuse to hit a police
officer, though, is it?
544
00:30:50,240 --> 00:30:52,479
I have never seen you
lose your temper like that.
545
00:30:52,480 --> 00:30:54,799
If you hadn't come to school,
maybe you never would've.
546
00:30:54,800 --> 00:30:57,519
What's that supposed to mean?
Do you actually think
547
00:30:57,520 --> 00:31:00,919
I feel good being fostered by a fed?
Do you get that? Do you get it?
548
00:31:00,920 --> 00:31:04,079
I didn't make you hit a police
officer! One of my colleagues!
549
00:31:04,080 --> 00:31:06,520
You could be looking at charges,
Dwayne.
550
00:31:15,520 --> 00:31:17,759
Can't you just put in a word
or something?
551
00:31:17,760 --> 00:31:20,479
You act however you want and just
get you off the hook just like that?
552
00:31:20,480 --> 00:31:22,480
Yeah, but he... Yeah, but nothing!
553
00:31:24,840 --> 00:31:28,280
You've put me
in a really difficult position here.
554
00:31:29,671 --> 00:31:34,439
You're going to calm down
and you're going to go
555
00:31:34,440 --> 00:31:36,199
and you're going to get a shower.
556
00:31:36,200 --> 00:31:38,439
Right? And then you're going to come
back here
557
00:31:38,440 --> 00:31:40,160
and you're going to start talking.
558
00:31:42,320 --> 00:31:44,920
What language am I speaking, Dwayne?
Go!
559
00:31:54,640 --> 00:31:58,439
Surely, he won't be charged.
560
00:31:58,440 --> 00:32:00,759
In front of everyone, Joe?
561
00:32:00,760 --> 00:32:02,759
They're not just going to
let that slide.
562
00:32:02,760 --> 00:32:05,999
Right. Well, Dwayne was clearly
being antagonised by Myles.
563
00:32:06,000 --> 00:32:07,280
Yeah, of course he was.
564
00:32:08,480 --> 00:32:11,119
Keisha said Dwayne had
a pop at him before the game.
565
00:32:11,120 --> 00:32:12,760
Why do you think that is?
566
00:32:14,480 --> 00:32:16,639
Cos of us. Mm. Me especially.
567
00:32:16,640 --> 00:32:18,599
So it's not going to be easy
for the lads.
568
00:32:18,600 --> 00:32:21,519
We knew that it wouldn't be.
Yeah, and I've just made it
569
00:32:21,520 --> 00:32:23,810
ten times harder by taking
a job at the school.
570
00:32:25,080 --> 00:32:26,679
Mike, you're doing your best.
571
00:32:26,680 --> 00:32:29,679
He's just smacked an officer
in the face.
572
00:32:29,680 --> 00:32:31,799
You don't have to be a flaming
psychologist to know
573
00:32:31,800 --> 00:32:33,399
what he's trying to say there,
do you?
574
00:32:33,400 --> 00:32:36,800
Right. So what? That makes us
bad parents? No, but...
575
00:32:39,040 --> 00:32:41,359
But what?
576
00:32:41,360 --> 00:32:43,320
Joe, are we the right parents?
577
00:32:46,720 --> 00:32:50,600
What? Are we really the best people
for those boys?
578
00:32:56,480 --> 00:32:59,599
Mike,
we were talking about adoption.
579
00:32:59,600 --> 00:33:01,279
You were talking about adoption.
580
00:33:01,280 --> 00:33:04,999
No, don't...
You never said you were against it.
581
00:33:05,000 --> 00:33:08,119
Mike, they've been moved from place
to place for eight years.
582
00:33:08,120 --> 00:33:09,600
They need stability.
583
00:33:12,000 --> 00:33:19,279
What if a white copper and a white
teacher just can't understand
584
00:33:19,280 --> 00:33:21,200
what those boys are going through?
585
00:33:25,240 --> 00:33:26,999
What have they said?
586
00:33:27,000 --> 00:33:28,439
Dwayne!
587
00:33:28,440 --> 00:33:30,479
I can't believe you punched a
policeman.
588
00:33:30,480 --> 00:33:32,359
It was that Massey's fault,
getting me all wound up.
589
00:33:32,360 --> 00:33:34,879
Look, I never touched him.
And I told you, didn't I?
590
00:33:34,880 --> 00:33:36,999
I told you no-one would believe me
over him. I believe you.
591
00:33:37,000 --> 00:33:38,479
Yeah, but you're not the one that's
592
00:33:38,480 --> 00:33:40,199
going to send me and Zayne
back to the home.
593
00:33:40,200 --> 00:33:41,479
What are you talking about?
594
00:33:41,480 --> 00:33:44,319
I punched one of Mike's police
mates. I did it in Joe's school.
595
00:33:44,320 --> 00:33:46,199
You think they're going to forget
that? No, but...
596
00:33:46,200 --> 00:33:48,639
You think they want the hassle of me
getting charged?
597
00:33:48,640 --> 00:33:50,639
The embarrassment of it?
598
00:33:50,640 --> 00:33:53,119
What, I'm going to be allowed
back into their house, yeah?
599
00:33:53,120 --> 00:33:55,959
It was bad enough with one of them
working here, watching me.
600
00:33:55,960 --> 00:33:57,079
Now it's both of them.
601
00:33:57,080 --> 00:33:59,039
Just give them a chance to calm
down.
602
00:33:59,040 --> 00:34:01,239
My mum's always saying
she's going to throw me out.
603
00:34:01,240 --> 00:34:02,479
She never does.
604
00:34:02,480 --> 00:34:04,800
She can't, Tonya. They can.
605
00:34:06,000 --> 00:34:07,359
Dwayne...
606
00:34:07,360 --> 00:34:08,719
Where are you going?!
607
00:34:08,720 --> 00:34:10,879
Look, maybe if I'm not around,
they'll let Zayne stay.
608
00:34:10,880 --> 00:34:12,120
"Not around"? What?
609
00:34:14,720 --> 00:34:17,679
Zayne likes being with Joe and Mike.
610
00:34:17,680 --> 00:34:20,319
He wants it to be for real,
like adopted,
611
00:34:20,320 --> 00:34:24,399
and I just... I can't be
the reason that he isn't.
612
00:34:24,400 --> 00:34:27,999
They're not going to change their
mind over one little thing.
613
00:34:28,000 --> 00:34:30,239
Do you know how many
foster families we've been with
614
00:34:30,240 --> 00:34:31,880
since we got taken away from Mum?
615
00:34:33,040 --> 00:34:34,090
Four, Tonya.
616
00:34:35,200 --> 00:34:38,150
You know how many times it were
my fault we were kicked out?
617
00:34:38,831 --> 00:34:42,879
Well, where do you
think you're going, then?
618
00:34:42,880 --> 00:34:44,559
Look, I've got a
cousin in Birmingham.
619
00:34:44,560 --> 00:34:46,279
I'll stay with him.
620
00:34:46,280 --> 00:34:47,959
Dwayne, it is stupid.
621
00:34:47,960 --> 00:34:49,480
You just don't tell anyone!
622
00:34:51,720 --> 00:34:53,280
All right? Promise me!
623
00:35:06,720 --> 00:35:09,800
Perhaps we can't understand them,
not really...
624
00:35:10,041 --> 00:35:12,599
..but we can be there for them.
625
00:35:12,600 --> 00:35:13,840
We can support 'em.
626
00:35:14,321 --> 00:35:16,479
They need permanence.
627
00:35:16,480 --> 00:35:18,440
It's why we started
talking adoption.
628
00:35:19,440 --> 00:35:21,639
We don't know what we're doing.
629
00:35:21,640 --> 00:35:23,480
What parent does?
630
00:35:23,791 --> 00:35:25,879
Come on!
631
00:35:25,880 --> 00:35:29,119
Kids, they need consistency,
they need commitment,
632
00:35:29,120 --> 00:35:30,800
someone who won't quit.
633
00:35:35,920 --> 00:35:38,879
You know, if I know one
thing about you, you...
634
00:35:38,880 --> 00:35:40,160
..you're not a quitter.
635
00:35:44,360 --> 00:35:45,640
BELL RINGS
636
00:35:51,040 --> 00:35:52,719
Anya Kaites? Here, Miss.
637
00:35:52,720 --> 00:35:54,839
Elena Chambers? Here.
638
00:35:54,840 --> 00:35:56,080
Samia Choudhry?
639
00:35:57,160 --> 00:35:58,679
Samia Choudhry?
640
00:35:58,680 --> 00:36:00,120
WHISPERING AND MUTTERING
641
00:36:38,040 --> 00:36:39,879
Danny?
642
00:36:39,880 --> 00:36:41,680
CREAKING
643
00:36:42,800 --> 00:36:44,239
GIGGLING
644
00:36:44,240 --> 00:36:48,199
There is no GCSE in THAT,
Samia Choudhry!
645
00:36:48,200 --> 00:36:51,640
I want you both dressed
and downstairs in one minute!
646
00:36:53,560 --> 00:36:54,719
Everything's fine.
647
00:36:54,720 --> 00:36:56,879
We just need to know if
you've seen Dwayne.
648
00:36:56,880 --> 00:36:58,599
I thought he was with you.
649
00:36:58,600 --> 00:37:01,000
Zayne, did he say anything
about going off?
650
00:37:02,920 --> 00:37:03,970
Is he OK?
651
00:37:05,000 --> 00:37:06,399
Yeah. Yeah, yeah.
652
00:37:06,400 --> 00:37:09,919
Sure, he's absolutely fine. Come on,
let's get you back into class.
653
00:37:09,920 --> 00:37:12,959
Thank you. Is there anyone else
that he knocks about with?
654
00:37:12,960 --> 00:37:15,399
I think we just need to speak to
Kim. We'll, erm...
655
00:37:15,400 --> 00:37:16,680
Yeah, follow me down.
656
00:37:22,280 --> 00:37:23,959
Look, Val, I'm so sorry.
657
00:37:23,960 --> 00:37:25,080
You zip it.
658
00:37:26,680 --> 00:37:28,679
It's a bit late for that.
659
00:37:28,680 --> 00:37:30,999
Don't you dare make light of this,
Danny Lewis.
660
00:37:31,000 --> 00:37:32,799
You are in so much trouble.
661
00:37:32,800 --> 00:37:34,039
You're still going to be grounded
662
00:37:34,040 --> 00:37:35,839
when you've got children
of your own...
663
00:37:35,840 --> 00:37:37,679
..which I hope isn't
nine months from now.
664
00:37:37,680 --> 00:37:39,159
Miss!
665
00:37:39,160 --> 00:37:41,199
I don't think you understand
how serious this is.
666
00:37:41,200 --> 00:37:43,079
You are truanting.
667
00:37:43,080 --> 00:37:45,079
You are breaking
the rules of my house.
668
00:37:45,080 --> 00:37:46,399
I'm not sure which is worse.
669
00:37:46,400 --> 00:37:48,559
We're dead sorry, Miss.
It weren't planned.
670
00:37:48,560 --> 00:37:49,760
Car, now.
671
00:37:54,080 --> 00:37:55,159
I'll text you.
672
00:37:55,160 --> 00:37:56,760
Car, Miss Choudhry!
673
00:37:59,320 --> 00:38:02,079
I have put my reputation
on the line for you
674
00:38:02,080 --> 00:38:03,760
and this is what I catch you doing?
675
00:38:04,680 --> 00:38:05,959
I'll deal with you later.
676
00:38:05,960 --> 00:38:07,600
Just get on with your worksheets.
677
00:38:07,601 --> 00:38:10,559
I don't think I'll be able
to concentrate after that.
678
00:38:10,560 --> 00:38:12,120
I don't want to hear it.
679
00:38:26,080 --> 00:38:27,840
PHONE RINGS
680
00:38:30,880 --> 00:38:31,930
Where are you?
681
00:38:33,840 --> 00:38:35,639
On a coach.
682
00:38:35,640 --> 00:38:37,919
How come it's dark?
683
00:38:37,920 --> 00:38:39,719
Don't worry. I'm fine.
684
00:38:39,720 --> 00:38:41,520
I'm just hot is all.
685
00:38:42,840 --> 00:38:44,439
Should've got a drink.
686
00:38:44,440 --> 00:38:47,719
Can you stop being stupid?
Come back.
687
00:38:47,720 --> 00:38:49,839
Mr Casey and Rutherford
are looking for you.
688
00:38:49,840 --> 00:38:50,919
I can't, Tonya.
689
00:38:50,920 --> 00:38:53,759
You've got a family.
I thought that's what you wanted.
690
00:38:53,760 --> 00:38:56,120
They don't want me. Not really.
691
00:38:57,440 --> 00:38:59,039
They want a little kid.
692
00:38:59,040 --> 00:39:00,599
They want Zayne.
693
00:39:00,600 --> 00:39:03,360
You're still a kid, you doughnut.
694
00:39:04,520 --> 00:39:06,999
I really should've brought
that drink.
695
00:39:07,000 --> 00:39:08,800
Don't they have water on the coach?
696
00:39:10,600 --> 00:39:12,079
Not where I am.
697
00:39:12,080 --> 00:39:13,959
Where are you, exactly?
698
00:39:13,960 --> 00:39:15,959
Listen, my battery's low.
699
00:39:15,960 --> 00:39:17,159
I've got to go.
700
00:39:17,160 --> 00:39:18,320
No, Dwayne...
701
00:39:47,011 --> 00:39:53,119
Well, of all the pupils, I did not
expect this from you, Samia.
702
00:39:53,120 --> 00:39:54,639
I'm sorry, I...
703
00:39:54,640 --> 00:39:55,960
I was just...
704
00:39:58,720 --> 00:40:00,879
Helping him with his worksheets.
705
00:40:00,880 --> 00:40:02,959
Is this right?
You've been seeing Danny Lewis?
706
00:40:02,960 --> 00:40:04,959
Danny Lewis who stuck
a knife in someone?
707
00:40:04,960 --> 00:40:06,439
He's my friend...
708
00:40:06,440 --> 00:40:08,359
..and needs support.
Are you kidding me?
709
00:40:08,360 --> 00:40:10,679
Look, I know that
you are angry about Danny,
710
00:40:10,680 --> 00:40:15,599
but you cannot use that as an excuse
for poor work and poor behaviour.
711
00:40:15,600 --> 00:40:18,199
Do you understand? Yes, Miss.
712
00:40:18,200 --> 00:40:21,439
Miss Chambers will give you
a suitably long detention, OK?
713
00:40:21,440 --> 00:40:23,239
And you can forget about
seeing Danny Lewis again.
714
00:40:23,240 --> 00:40:24,279
You don't even know him.
715
00:40:24,280 --> 00:40:25,999
You can't just stop me
from seeing him.
716
00:40:26,000 --> 00:40:29,119
Samia, you are done.
Do you understand me? No, Dad.
717
00:40:29,120 --> 00:40:31,759
No way. OK, I think it's time
that you went back to class.
718
00:40:31,760 --> 00:40:33,959
And if he was still in school,
I wouldn't have had to sneak out.
719
00:40:33,960 --> 00:40:35,359
Sami!
720
00:40:35,360 --> 00:40:37,830
Well, where were the police
when he needed help?
721
00:40:38,840 --> 00:40:39,919
I was there.
722
00:40:39,920 --> 00:40:41,359
I saw how they treated him.
723
00:40:41,360 --> 00:40:44,040
Samia... Class.
724
00:40:45,960 --> 00:40:47,679
I know what they're like.
725
00:40:47,680 --> 00:40:49,839
And I'm not the only one.
726
00:40:49,840 --> 00:40:51,200
Not by a long shot.
727
00:40:52,480 --> 00:40:53,640
Samia.
728
00:40:55,960 --> 00:40:57,010
Er...
729
00:40:58,240 --> 00:40:59,290
Can we have a word?
730
00:41:01,720 --> 00:41:03,480
BELL RINGS
731
00:41:07,080 --> 00:41:09,119
So I've got another pupil missing?
732
00:41:09,120 --> 00:41:11,599
I thought that the football was
supposed to improve relationships.
733
00:41:11,600 --> 00:41:12,919
Dwayne did hit PC Blainey.
734
00:41:12,920 --> 00:41:14,759
And I'm not defending that,
735
00:41:14,760 --> 00:41:17,119
but it was completely
out of character for Dwayne.
736
00:41:17,120 --> 00:41:19,000
Kim, can we put this on hold?
737
00:41:20,800 --> 00:41:22,160
Dwayne's still missing.
738
00:41:23,520 --> 00:41:24,759
Yeah.
739
00:41:24,760 --> 00:41:27,319
Kim, I've got
Schools Against Knife Crime.
740
00:41:27,320 --> 00:41:28,999
Ugh... No.
741
00:41:29,000 --> 00:41:31,239
Just tell them that I'm busy.
I need to reschedule.
742
00:41:31,240 --> 00:41:33,710
This is their representative,
Andrew Treneman.
743
00:41:37,520 --> 00:41:38,570
Kim.
744
00:41:45,240 --> 00:41:48,720
Can you tell Andrew Treneman that
he can go and jump off a cliff?
745
00:41:57,360 --> 00:42:00,400
MUSIC: Going
by Skripture
746
00:42:08,840 --> 00:42:10,000
PHONE CHIMES
747
00:42:32,440 --> 00:42:33,760
DOORBELL RINGS
748
00:42:38,480 --> 00:42:40,719
He's in a sports kit,
as far as we know.
749
00:42:40,720 --> 00:42:43,759
Could be a school uniform,
maroon jumper.
750
00:42:43,760 --> 00:42:45,439
Sir...
751
00:42:45,440 --> 00:42:47,760
Tonya, unless it's an emergency...
It's Dwayne.
752
00:43:23,600 --> 00:43:26,679
Just a little social call,
see how you're doing.
753
00:43:26,680 --> 00:43:29,239
Get stressful, home on bail.
754
00:43:29,240 --> 00:43:31,999
Hard to stop thinking about
what's going to happen.
755
00:43:32,000 --> 00:43:34,399
Where you're going to end up.
756
00:43:34,400 --> 00:43:36,280
I could make this whole
thing go away.
757
00:43:37,760 --> 00:43:39,960
All I need from you
is a little favour.
758
00:43:49,051 --> 00:43:55,519
Dispatch, we've located the 13:45
from Manchester to Birmingham,
759
00:43:55,520 --> 00:43:58,199
southbound on the A556. SIREN WAILS
760
00:43:58,200 --> 00:44:01,960
Copy that. CCTV did show him near
the coach station around that time.
761
00:44:03,240 --> 00:44:04,959
We're pulling him over now.
762
00:44:04,960 --> 00:44:07,190
Can I get an ambulance en route just
in case?
763
00:44:15,840 --> 00:44:17,560
Open up your luggage compartment.
764
00:44:22,160 --> 00:44:23,519
Dwayne! Dwayne!
765
00:44:23,520 --> 00:44:24,999
A luggage compartment?
766
00:44:25,000 --> 00:44:27,279
He's unconscious on
his way to hospital.
767
00:44:27,280 --> 00:44:28,330
OK, go.
768
00:44:29,320 --> 00:44:30,519
I'm sorry... Go.
769
00:44:30,520 --> 00:44:31,920
Yeah. Cheers, Kim.
770
00:44:36,360 --> 00:44:37,410
EXHALES
771
00:44:38,880 --> 00:44:40,120
Fingers crossed.
772
00:44:44,520 --> 00:44:45,760
I'm sensing hostility.
773
00:44:47,040 --> 00:44:50,559
The last time I saw you was
at the end-of-term party.
774
00:44:50,560 --> 00:44:53,199
The one with the fireworks,
where you were all,
775
00:44:53,200 --> 00:44:56,239
"Oh, I just can't leave."
776
00:44:56,240 --> 00:44:58,239
Do you remember that? Yes.
777
00:44:58,240 --> 00:45:00,799
And then you left anyway.
Straight back to Rwanda.
778
00:45:00,800 --> 00:45:01,999
I did ask you to come.
779
00:45:02,000 --> 00:45:04,120
And you knew that I couldn't come.
780
00:45:06,200 --> 00:45:09,559
Then next thing I know,
you turn up in Salford.
781
00:45:09,560 --> 00:45:11,400
Head of St Henry's.
782
00:45:12,400 --> 00:45:15,799
I...wondered if you
knew that I was...
783
00:45:15,800 --> 00:45:17,200
Of course I knew.
784
00:45:18,720 --> 00:45:21,600
So, yeah, hostility.
785
00:45:25,600 --> 00:45:30,159
So now what? You're here to...
dispense some wisdom, are you?
786
00:45:30,160 --> 00:45:31,400
To offer help.
787
00:45:32,771 --> 00:45:38,239
I've got a student body that
think a kid with a knife is some
788
00:45:38,240 --> 00:45:41,279
kind of martyr and the probability
that other students are now
789
00:45:41,280 --> 00:45:44,590
going to start carrying knives,
but do you know what I don't need?
790
00:45:45,440 --> 00:45:49,840
I don't need any advice from you,
so thank you so much for calling in.
791
00:45:57,680 --> 00:46:00,680
You'll remember I never
knew when to shut up.
792
00:46:02,000 --> 00:46:05,119
One thing I've learned in years
of doing this is how much
793
00:46:05,120 --> 00:46:09,959
of it is about who the people see
as a positive role model and why.
794
00:46:09,960 --> 00:46:13,440
If I was giving advice -
which I'm not...
795
00:46:15,480 --> 00:46:17,360
..that's what I'd suggest
you focus on.
796
00:46:25,360 --> 00:46:26,999
Yo, Sami, you messing?
797
00:46:27,000 --> 00:46:28,519
No phones in schools.
798
00:46:28,520 --> 00:46:30,159
No, I don't know what
shocked me more, yeah?
799
00:46:30,160 --> 00:46:31,759
You bunking off... Oi! Phone off.
800
00:46:31,760 --> 00:46:32,839
Oh...
801
00:46:32,840 --> 00:46:33,919
Er, hang on a minute.
802
00:46:33,920 --> 00:46:36,959
Mrs Upside-Downy face is
boring on at me, yeah?
803
00:46:36,960 --> 00:46:38,839
No, one sec, one sec.
804
00:46:38,840 --> 00:46:40,839
Yeah? Right, where are
you meant to be?
805
00:46:40,840 --> 00:46:43,079
The BU, innit?
But got a mate in a crisis, so...
806
00:46:43,080 --> 00:46:45,039
If you're in the BU, you shouldn't
be in the main building.
807
00:46:45,040 --> 00:46:46,159
What's it to do with you?
808
00:46:46,160 --> 00:46:47,599
BU, now.
809
00:46:47,600 --> 00:46:48,799
Yo, don't touch me.
810
00:46:48,800 --> 00:46:50,159
I'm not touching you.
811
00:46:50,160 --> 00:46:52,199
I'm telling you to
put your phone away
812
00:46:52,200 --> 00:46:54,079
and get to where you're meant to be.
'kay.
813
00:46:54,080 --> 00:46:56,199
Yo, don't touch me!
You shouldn't be here.
814
00:46:56,200 --> 00:46:58,359
Yo, what are you trying to do,
push me down the stairs?
815
00:46:58,360 --> 00:47:00,759
You know, you guys make out that
Danny Lewis is the threat.
816
00:47:00,760 --> 00:47:03,639
It's not Danny Lewis, it's you.
Yeah?
817
00:47:03,640 --> 00:47:04,839
Come on, then.
818
00:47:04,840 --> 00:47:07,159
Free Danny Lewis, yeah?
819
00:47:07,160 --> 00:47:08,839
Free Danny Lewis!
820
00:47:08,840 --> 00:47:10,079
STUDENTS CHANT: Free Danny Lewis!
821
00:47:10,080 --> 00:47:12,119
Get to your class.
822
00:47:12,120 --> 00:47:13,439
Go!
823
00:47:13,440 --> 00:47:16,679
Free Danny Lewis! Free Danny Lewis!
Free Danny Lewis!
824
00:47:16,680 --> 00:47:18,479
All right, all right, all right!
That is enough!
825
00:47:18,480 --> 00:47:20,039
Silence, please.
826
00:47:20,040 --> 00:47:21,319
CHANTING CONTINUES
827
00:47:21,320 --> 00:47:23,319
I said, silence!
828
00:47:23,320 --> 00:47:29,920
Free Danny Lewis! Free Danny Lewis!
Free Danny Lewis! Free Danny Lewis!
829
00:47:35,520 --> 00:47:36,570
LETTERBOX RATTLES
830
00:47:55,640 --> 00:47:57,320
You're popular today, eh?
831
00:47:58,880 --> 00:48:00,920
Can I come in? Sure.
832
00:48:02,080 --> 00:48:04,959
So, you're here to tell me
off about Sami?
833
00:48:04,960 --> 00:48:08,120
No, that's now why I'm here.
834
00:48:09,880 --> 00:48:13,799
You've become a bit of a celebrity
at school, do you know that?
835
00:48:13,800 --> 00:48:16,119
But for all of the wrong reasons.
836
00:48:16,120 --> 00:48:20,519
And I am worried that you are being
given advice that's based on
837
00:48:20,520 --> 00:48:25,959
emotions rather than facts, because
the fact is, you did what you did.
838
00:48:25,960 --> 00:48:27,520
You don't understand.
839
00:48:28,520 --> 00:48:30,160
It's not going to court.
840
00:48:33,200 --> 00:48:34,250
Right.
841
00:48:38,080 --> 00:48:43,439
Look, Val means well,
but whatever she's saying...
842
00:48:43,440 --> 00:48:44,800
It's not.
843
00:48:46,480 --> 00:48:47,860
What are you not telling me?
844
00:48:47,861 --> 00:48:52,559
Vinnie said that he's not going
to tell the police what happened.
845
00:48:52,560 --> 00:48:55,359
That he's just going to
tell them that he forgot.
846
00:48:55,360 --> 00:48:57,960
Why? Why would he say that?
847
00:48:59,680 --> 00:49:00,919
Danny.
848
00:49:00,920 --> 00:49:04,519
Danny, whatever he is offering you,
you have to say no.
849
00:49:04,520 --> 00:49:05,919
What if I could just walk away?
850
00:49:05,920 --> 00:49:08,359
You can't walk away. Not ever.
851
00:49:08,360 --> 00:49:10,599
Once he realises
he's got power over you,
852
00:49:10,600 --> 00:49:13,850
where do you think that's going to
end? Well, I really don't care.
853
00:49:13,851 --> 00:49:17,039
I just don't want to go
to youth offenders.
854
00:49:17,040 --> 00:49:19,159
If you go down that route,
855
00:49:19,160 --> 00:49:21,880
you are just going to get in
deeper and deeper.
856
00:49:21,881 --> 00:49:25,159
You know, Miss,
you're really starting to sound like
857
00:49:25,160 --> 00:49:26,760
you actually want me to go down.
858
00:49:28,680 --> 00:49:31,840
I want you to do the right thing,
not the easy thing.
859
00:49:36,280 --> 00:49:38,720
BEEPING
860
00:49:49,000 --> 00:49:50,079
Mike.
861
00:49:50,080 --> 00:49:51,879
Joe.
862
00:49:51,880 --> 00:49:54,479
Zayne, he's OK, he's OK.
863
00:49:54,480 --> 00:49:56,519
Is he? He's fine. Heat exhaustion.
864
00:49:56,520 --> 00:49:57,570
Come on.
865
00:49:59,680 --> 00:50:00,840
Dwayne!
866
00:50:07,360 --> 00:50:08,759
You all right?
867
00:50:08,760 --> 00:50:10,400
DWAYNE SOBS
868
00:50:11,600 --> 00:50:13,999
It's all right.
Hey, hey, it's all right.
869
00:50:14,000 --> 00:50:15,320
It's all right.
870
00:50:17,200 --> 00:50:18,250
I'm so sorry.
871
00:50:19,560 --> 00:50:23,039
Dwayne, I'm sorry I scared you,
872
00:50:23,040 --> 00:50:25,959
but PC Blainey, he's not
going to take it any further.
873
00:50:25,960 --> 00:50:27,439
I've had... I've had a word.
874
00:50:27,440 --> 00:50:28,920
It's a school matter.
875
00:50:32,800 --> 00:50:36,840
Whatever happens,
change is nothing for us.
876
00:50:38,160 --> 00:50:41,600
Good or bad, we will still be here.
877
00:50:41,601 --> 00:50:44,719
I don't know what you're doing here,
878
00:50:44,720 --> 00:50:47,159
but I hope you're sweating it
over what he's done.
879
00:50:47,160 --> 00:50:49,679
We're just trying to
mind our own business.
880
00:50:49,680 --> 00:50:54,199
My Myles is in X-ray, like we need
one, to know his ankle's broken.
881
00:50:54,200 --> 00:50:56,599
That could be the end of his career.
882
00:50:56,600 --> 00:50:58,520
What career? All right, Zayne.
883
00:50:58,521 --> 00:51:01,599
Mrs Massey, look, we're
sorry Myles is injured.
884
00:51:01,600 --> 00:51:04,439
You will be...
when he's charged with assault.
885
00:51:04,440 --> 00:51:08,279
I don't care how far over
your head I have to go.
886
00:51:08,280 --> 00:51:09,679
I'll be suing the school too.
887
00:51:09,680 --> 00:51:11,079
No, you won't.
888
00:51:11,080 --> 00:51:13,759
Don't you tell me
what I will and won't do.
889
00:51:13,760 --> 00:51:16,319
Myles was the aggressor, not Dwayne.
890
00:51:16,320 --> 00:51:18,039
You calling me a liar?
891
00:51:18,040 --> 00:51:20,279
Are you calling my boy a liar?
892
00:51:20,280 --> 00:51:23,279
I'm saying my boy is
telling the truth.
893
00:51:23,280 --> 00:51:25,120
A family of scumbags.
894
00:51:28,000 --> 00:51:29,680
ZAYNE: At least we're a family.
895
00:51:30,960 --> 00:51:32,010
Yeah.
896
00:51:33,640 --> 00:51:34,800
Right, and, erm...
897
00:51:36,560 --> 00:51:38,920
..we were thinking about
making that permanent.
898
00:51:40,360 --> 00:51:42,470
How would you feel about us
adopting you?
899
00:51:44,280 --> 00:51:45,800
Yeah? Yeah? Yeah?
900
00:51:48,720 --> 00:51:49,960
Come here.
901
00:51:53,640 --> 00:51:54,690
Hey.
902
00:51:56,520 --> 00:51:58,600
I just wanted to put
something out there.
903
00:52:00,360 --> 00:52:01,410
First...
904
00:52:03,120 --> 00:52:05,320
..thanks for all the support
you've given me.
905
00:52:06,800 --> 00:52:09,960
It means a lot and I know
everyone's behind me.
906
00:52:11,040 --> 00:52:12,760
You've all been amazing.
907
00:52:17,320 --> 00:52:18,480
But I don't deserve it.
908
00:52:19,880 --> 00:52:22,239
I did something really stupid.
909
00:52:22,240 --> 00:52:23,640
I carried a blade.
910
00:52:24,720 --> 00:52:27,239
Cos of that, I messed everything up.
911
00:52:27,240 --> 00:52:28,839
I had a future.
912
00:52:28,840 --> 00:52:30,480
I had a chance at school.
913
00:52:31,480 --> 00:52:32,880
I had friends...
914
00:52:33,880 --> 00:52:36,040
..even if I didn't realise at times.
915
00:52:37,400 --> 00:52:39,960
And I'm telling you this...
916
00:52:41,080 --> 00:52:42,440
..because I'm no hero.
917
00:52:44,280 --> 00:52:45,480
I'm an idiot.
918
00:52:48,040 --> 00:52:50,080
I threw my life away in a second.
919
00:52:52,000 --> 00:52:53,719
I was to blame.
920
00:52:53,720 --> 00:52:55,160
Me...
921
00:52:56,240 --> 00:52:57,879
..and only me.
922
00:52:57,880 --> 00:52:59,360
And I carried it...
923
00:53:00,640 --> 00:53:02,080
..because I was a coward.
924
00:53:03,800 --> 00:53:04,960
Not a hero.
925
00:53:04,961 --> 00:53:08,279
And I've got to learn
to live with that.
926
00:53:08,280 --> 00:53:09,319
No...
927
00:53:09,320 --> 00:53:11,480
I can't pretend that
I didn't do it...
928
00:53:13,200 --> 00:53:14,400
..cos I did.
929
00:53:16,320 --> 00:53:17,440
I did it.
930
00:53:18,440 --> 00:53:20,320
No... That's why...
931
00:53:21,600 --> 00:53:24,559
..I'm going to the police
and I'm admitting everything.
932
00:53:24,560 --> 00:53:26,479
Why?
933
00:53:26,480 --> 00:53:29,640
And whatever I get, it's cos
I deserve it, so please...
934
00:53:31,640 --> 00:53:32,960
..don't fight for me.
935
00:53:35,760 --> 00:53:37,640
Don't be like me.
936
00:53:41,840 --> 00:53:43,080
Thanks.
937
00:53:47,680 --> 00:53:49,160
BELL RINGS
938
00:53:54,600 --> 00:53:58,479
Hi, Mike. Hope everything's
all right with Dwayne. Erm...
939
00:53:58,480 --> 00:54:01,399
Listen, the pupils don't
trust the uniform,
940
00:54:01,400 --> 00:54:03,759
so what's to say that we even
have to have the uniform?
941
00:54:03,760 --> 00:54:04,799
I know the governors...
942
00:54:04,800 --> 00:54:06,720
How could you do that to Danny?
943
00:54:06,721 --> 00:54:08,679
Val, listen.
944
00:54:08,680 --> 00:54:10,199
He was going to walk away!
945
00:54:10,200 --> 00:54:13,519
Yeah, just to get himself
into an even bigger hole.
946
00:54:13,520 --> 00:54:15,599
At least this way, he has a chance.
947
00:54:15,600 --> 00:54:18,730
So it's not purely to justify
what you've done to this school?
948
00:54:20,120 --> 00:54:22,119
That is not fair.
949
00:54:22,120 --> 00:54:24,039
I did the right thing for Danny.
950
00:54:24,040 --> 00:54:25,359
The only thing.
951
00:54:25,360 --> 00:54:27,080
You keep telling yourself that.
952
00:54:31,200 --> 00:54:32,520
And I carried it...
953
00:54:33,760 --> 00:54:35,679
..because I was a coward.
954
00:54:35,680 --> 00:54:36,730
Not a hero.
955
00:54:37,880 --> 00:54:40,679
And I've got to learn
to live with that.
956
00:54:40,680 --> 00:54:44,360
I can't pretend that
I didn't do it...cos I did.
957
00:54:45,840 --> 00:54:46,919
I did it.
958
00:54:46,920 --> 00:54:49,039
What are you doing,
forwarding it onto Erica?
959
00:54:49,040 --> 00:54:50,090
That's why.
960
00:54:50,801 --> 00:54:53,879
I suppose you've already told her
961
00:54:53,880 --> 00:54:55,999
how well the police presence
worked with Dwayne.
962
00:54:56,000 --> 00:54:59,599
My concern was you being forced
into a situation you don't want.
963
00:54:59,600 --> 00:55:01,079
Well, like I said, it...
964
00:55:01,080 --> 00:55:03,240
And you do have a deputy
who has your back.
965
00:55:07,080 --> 00:55:10,160
You were right - the pupils
don't trust the uniform.
966
00:55:12,040 --> 00:55:13,360
No easy answers.
967
00:55:15,000 --> 00:55:17,560
And you were right about
needing to keep them safe.
968
00:55:20,640 --> 00:55:22,799
The kids don't trust the police,
969
00:55:22,800 --> 00:55:26,320
but I think that they might be
able to learn to trust Mike.
970
00:55:28,120 --> 00:55:29,479
Yeah.
971
00:55:29,480 --> 00:55:35,039
If I decide that I don't want
the uniforms and that I don't
972
00:55:35,040 --> 00:55:37,879
want the knife arches and I don't
want the kids feeling like suspects
973
00:55:37,880 --> 00:55:40,679
before they even come through
the door, but I do like the
974
00:55:40,680 --> 00:55:45,399
relationship-building
and the education,
975
00:55:45,400 --> 00:55:48,199
all the rest of it,
what would you...?
976
00:55:48,200 --> 00:55:51,120
Then I'll be right behind you
when you tell the governors.
977
00:56:12,800 --> 00:56:14,079
Andrew?
978
00:56:14,080 --> 00:56:16,879
I just wanted to say...I'm sorry.
979
00:56:16,880 --> 00:56:20,239
I should've warned you in advance.
That wasn't fair.
980
00:56:20,240 --> 00:56:21,919
No.
981
00:56:21,920 --> 00:56:25,079
I can't blame you for responding
the way that you did.
982
00:56:25,080 --> 00:56:26,800
After all these years...
983
00:56:28,440 --> 00:56:31,279
I'd like the chance to
apologise properly.
984
00:56:31,280 --> 00:56:33,159
What, and ten years hasn't
been enough for you?
985
00:56:33,160 --> 00:56:34,279
I'm here now.
986
00:56:34,280 --> 00:56:36,839
Yeah. Yeah, for consultancy rates.
987
00:56:36,840 --> 00:56:38,799
Thank you for your
professional insight.
988
00:56:38,800 --> 00:56:42,350
You've absolutely earned your money.
Well done. That's not why I'm here.
989
00:56:48,960 --> 00:56:52,399
Yeah, well, save yourself
the hand-wringing.
990
00:56:52,400 --> 00:56:56,079
I don't need an apology from you
to have a working relationship.
991
00:56:56,080 --> 00:57:00,479
I was hoping we could...
at least be friends.
992
00:57:00,480 --> 00:57:02,280
I don't need any more friends.
993
00:57:04,400 --> 00:57:06,119
You want to help my school...
994
00:57:06,120 --> 00:57:08,039
I do. ..then that's fine.
995
00:57:08,040 --> 00:57:09,439
Let's keep on talking.
996
00:57:09,440 --> 00:57:11,000
But anything else...
997
00:57:18,560 --> 00:57:20,120
..it's too late.
998
00:57:20,170 --> 00:57:24,720
Repair and Synchronization by
Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0
76270
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.