Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:32,520 --> 00:00:36,559
MUSIC: Jacqueline
by Circa Waves
2
00:00:36,560 --> 00:00:38,400
ALARM BEEPS
3
00:00:51,240 --> 00:00:53,439
HORNS BLARE
4
00:00:53,440 --> 00:00:55,160
I said, shut up!
5
00:01:02,680 --> 00:01:04,279
Cheers, mate.
6
00:01:04,280 --> 00:01:05,880
ALARM CONTINUES WHIRRING
7
00:01:20,680 --> 00:01:22,680
HORNS HONK
8
00:01:24,320 --> 00:01:25,919
HORN HONKS
9
00:01:25,920 --> 00:01:27,400
Sorry, sorry, sorry.
10
00:01:37,440 --> 00:01:39,520
HE EXHALES
11
00:01:45,240 --> 00:01:47,440
Kim. You all right?
12
00:01:48,640 --> 00:01:50,319
Why wouldn't I be?
13
00:01:50,320 --> 00:01:52,519
I don't know, just wondering.
14
00:01:52,520 --> 00:01:54,799
Well. You?
15
00:01:54,800 --> 00:01:56,760
Yeah. Great.
16
00:01:58,320 --> 00:02:00,759
Hey, you all right?
What's with the suit?
17
00:02:00,760 --> 00:02:02,239
Oh, it's the inquest today.
18
00:02:02,240 --> 00:02:04,319
An inquest today?
19
00:02:04,320 --> 00:02:06,719
Yeah. I thought it was Thursday?
20
00:02:06,720 --> 00:02:09,519
No, it's today.
Are you ready for it, then?
21
00:02:09,520 --> 00:02:11,479
I don't know
if ready's the right word, mate.
22
00:02:11,480 --> 00:02:13,399
I just want some answers.
23
00:02:13,400 --> 00:02:15,599
I catch myself thinking that once
this is all over,
24
00:02:15,600 --> 00:02:17,599
everything that's happened
won't be as, well,
25
00:02:17,600 --> 00:02:21,759
every way that it has been,
if that makes sense. Mm.
26
00:02:21,760 --> 00:02:25,239
Just got to take it one
thing at a time, mate.
27
00:02:25,240 --> 00:02:29,079
Helps knowing someone
else has been there, though.
28
00:02:29,080 --> 00:02:35,039
Oh, Kim. Kim. I'm sorry,
Chlo Charles' inquest - it's today.
29
00:02:35,040 --> 00:02:37,959
Yeah, I know.
Well, I've got the days mixed up
30
00:02:37,960 --> 00:02:40,199
and I've arranged
for a supply for Thursday.
31
00:02:40,200 --> 00:02:42,279
That's fine, you don't need to go.
It's all right.
32
00:02:42,280 --> 00:02:43,799
I should go!
33
00:02:43,800 --> 00:02:47,919
I've given a witness statement and
the school needs to be represented.
34
00:02:47,920 --> 00:02:50,439
OK. Erm...
35
00:02:50,440 --> 00:02:52,959
Right, I will get onto Wendy
and we will try
36
00:02:52,960 --> 00:02:55,720
and find a supply for today.
Thank you, Coral.
37
00:02:57,960 --> 00:03:01,319
Hey, miss. Hey, mate.
Hiya, you all right? Yeah.
38
00:03:01,320 --> 00:03:03,799
So I was just wondering
how long it'll be before you know
39
00:03:03,800 --> 00:03:05,519
whether I've got ADHD for sure.
40
00:03:05,520 --> 00:03:06,879
Like, two weeks or something?
41
00:03:06,880 --> 00:03:08,199
Oh, it'll be longer than that.
42
00:03:08,200 --> 00:03:10,919
It'll be a few weeks till you're
referred and then a few months
43
00:03:10,920 --> 00:03:13,799
until you're assessed. A few weeks?!
Yeah, and then a few months.
44
00:03:13,800 --> 00:03:16,119
He's only... Nah,
I'll be a nutcase by then, won't I?
45
00:03:16,120 --> 00:03:17,520
Kelly Jo... No!
46
00:03:18,920 --> 00:03:20,999
HE SPEAKS IN PASHTO
47
00:03:21,000 --> 00:03:24,720
MAN REPLIES IN PASHTO
48
00:03:30,200 --> 00:03:32,280
Vote Samia for school councillor.
49
00:03:40,560 --> 00:03:42,280
BELL RINGS
50
00:03:43,600 --> 00:03:46,999
Val, I see they managed to drag
you into this school council
51
00:03:47,000 --> 00:03:49,479
election carry-on.
52
00:03:49,480 --> 00:03:51,359
Well, I said I'd organise the count,
53
00:03:51,360 --> 00:03:53,919
but it's good to give them
the responsibilities.
54
00:03:53,920 --> 00:03:56,839
Yeah, but we end up with extra
responsibilities.
55
00:03:56,840 --> 00:03:59,279
As if exam resits aren't enough
extra work for one day,
56
00:03:59,280 --> 00:04:01,990
it's like, "Oh, you're not allowed
a personal life..."!
57
00:04:03,391 --> 00:04:08,199
Who are yous going to
vote for in the elections?
58
00:04:08,200 --> 00:04:10,319
Not, Ryan. Not Ryan?
59
00:04:10,320 --> 00:04:11,679
C'mon, you lot.
60
00:04:11,680 --> 00:04:14,159
You know Miss Walker loves to
give detentions.
61
00:04:14,160 --> 00:04:15,720
Ryan's got more votes.
62
00:04:22,520 --> 00:04:25,639
Oi, what kind of melt would want to
get elected in this place?
63
00:04:25,640 --> 00:04:28,959
Ah, mate,
some saddos who don't have a life.
64
00:04:28,960 --> 00:04:31,719
Sayin' that though, yeah, wouldn't
it be fun to get one over on 'em?
65
00:04:31,720 --> 00:04:33,799
Like, I could get you out
the BU at lunchtimes.
66
00:04:33,800 --> 00:04:35,439
No, waste of time.
67
00:04:35,440 --> 00:04:37,599
We do have places to be, gents.
68
00:04:37,600 --> 00:04:40,200
Please don't leave
that on the floor, Dean Weever.
69
00:04:41,600 --> 00:04:43,879
You're not leaving
that on the floor.
70
00:04:43,880 --> 00:04:45,639
I got mine here, innit.
71
00:04:45,640 --> 00:04:47,839
Just pick it up, man,
just put it in the bin.
72
00:04:47,840 --> 00:04:50,039
I swear, he threw it.
Mate, just pick it up.
73
00:04:50,040 --> 00:04:51,400
HE TSKS
74
00:04:53,720 --> 00:04:55,160
Thank you.
75
00:04:58,280 --> 00:04:59,879
Good luck and everything.
76
00:04:59,880 --> 00:05:02,719
English Lit's the one I've been
brickin' it about.
77
00:05:02,720 --> 00:05:04,360
Nah, you'll kill it.
78
00:05:10,960 --> 00:05:13,519
Where's everyone else meant
to put theirs?
79
00:05:13,520 --> 00:05:16,759
You got one to put up?
Are you even running, Tonya?
80
00:05:16,760 --> 00:05:18,239
Maybe.
81
00:05:18,240 --> 00:05:19,640
What's it to you? Nothing.
82
00:05:22,480 --> 00:05:24,440
Woy-yoy-yoy-yoy-yoy!
83
00:05:28,240 --> 00:05:31,319
Why don't you
watch where you're going?
84
00:05:31,320 --> 00:05:33,399
Do you think people are going
to vote for you?
85
00:05:33,400 --> 00:05:35,279
Yeah.
86
00:05:35,280 --> 00:05:36,840
Oh, OK.
87
00:05:41,400 --> 00:05:42,960
BELL RINGS
88
00:05:46,960 --> 00:05:48,679
Is that your homework? Yeah.
89
00:05:48,680 --> 00:05:52,319
You don't need to hand that in now,
could have had over the weekend.
90
00:05:52,320 --> 00:05:53,559
I wanted to.
91
00:05:53,560 --> 00:05:56,040
OK, well,
I look forward to reading it.
92
00:05:59,840 --> 00:06:03,040
So, how you feeling about today?
93
00:06:04,400 --> 00:06:07,879
I'm kind of just hoping
that after this inquest is over,
94
00:06:07,880 --> 00:06:11,599
everybody's going to stop
talking about what happened.
95
00:06:11,600 --> 00:06:14,400
But then I feel bad.
96
00:06:15,920 --> 00:06:18,599
Yeah, OK. Why?
97
00:06:18,600 --> 00:06:20,959
I feel guilty doing
the stuff I like.
98
00:06:20,960 --> 00:06:24,799
You know, going shopping, going
out with my mates,
99
00:06:24,800 --> 00:06:26,839
and even just watching TV.
100
00:06:26,840 --> 00:06:30,919
The texts for phonics tests I asked
you for, where are they?
101
00:06:30,920 --> 00:06:33,759
I put them in your classroom
yesterday afternoon, remember?
102
00:06:33,760 --> 00:06:37,120
Miss Walker, is netball practice
still on? Miss Walker?
103
00:06:39,600 --> 00:06:41,519
Did she not hear me, miss?
104
00:06:41,520 --> 00:06:43,919
She's probably just tired.
105
00:06:43,920 --> 00:06:47,719
And, listen, do you really think
your mum would want you to feel
106
00:06:47,720 --> 00:06:49,879
guilty about shopping?
107
00:06:49,880 --> 00:06:52,759
You don't have anything to feel
guilty for, Izzy.
108
00:06:52,760 --> 00:06:54,160
Ever.
109
00:06:55,200 --> 00:06:56,519
Honestly, I'm shocked.
110
00:06:56,520 --> 00:06:59,359
I can't believe that I heard you
speak to Tonya like that.
111
00:06:59,360 --> 00:07:01,799
Oh, as if she's going to
run for school councillor.
112
00:07:01,800 --> 00:07:03,679
I mean she's not Angela Rayner,
is she?
113
00:07:03,680 --> 00:07:06,119
No, she is a 13-year-old who's
just gone through
114
00:07:06,120 --> 00:07:08,599
three years of the pandemic,
disrupted learning,
115
00:07:08,600 --> 00:07:11,199
an endless procession of supply
teachers.
116
00:07:11,200 --> 00:07:13,120
Who we need to encourage, not mock.
117
00:07:14,520 --> 00:07:17,759
Neil, c'mon, you are a good
classroom teacher, all right?
118
00:07:17,760 --> 00:07:20,519
But we are not only judged on the
way we teach our subjects.
119
00:07:20,520 --> 00:07:23,319
Well, maybe we should be.
We're not social workers.
120
00:07:23,320 --> 00:07:26,800
Sometimes, we need to be,
and you know that.
121
00:07:28,671 --> 00:07:33,919
I just don't understand why
we can't accept the fact
122
00:07:33,920 --> 00:07:36,240
that we've all got our own way of
doing the job.
123
00:07:40,600 --> 00:07:44,520
Fine, I will find her
and I will say sorry.
124
00:07:49,400 --> 00:07:51,320
It astounds me.
125
00:07:53,561 --> 00:07:56,479
That letter were about his wife.
126
00:07:56,480 --> 00:07:59,279
Said something about contesting.
What's that?
127
00:07:59,280 --> 00:08:01,999
It's like if you argue over
something you own.
128
00:08:02,000 --> 00:08:04,999
So, like your money?
That's why he didn't let me see it.
129
00:08:05,000 --> 00:08:07,639
Well, you know, it is sort of
private.
130
00:08:07,640 --> 00:08:09,399
Yeah, it is sad she died.
131
00:08:09,400 --> 00:08:11,799
He buried her ashes under an apple
tree in his garden.
132
00:08:11,800 --> 00:08:13,719
What?
133
00:08:13,720 --> 00:08:16,519
That's what my dad told me.
That he buried her ashes...
134
00:08:16,520 --> 00:08:20,159
Oh, my God, Iz, he told my mum that
she was buried near Leeds somewhere.
135
00:08:20,160 --> 00:08:22,799
We actually are near Leeds,
cos we live in Manchester.
136
00:08:22,800 --> 00:08:25,999
No, like Leeds Leeds,
with her family and that.
137
00:08:26,000 --> 00:08:29,039
Except, she's not,
if she's under his apple tree.
138
00:08:29,040 --> 00:08:30,919
Maybe it were a mistake.
139
00:08:30,920 --> 00:08:33,879
That's not a mistake. That's a lie.
140
00:08:33,880 --> 00:08:36,119
What if he's hiding summat?
141
00:08:36,120 --> 00:08:39,359
Pfft, I'm going to the toilet.
142
00:08:39,360 --> 00:08:41,839
Don't you think it's a bit mad
that, Ton? Come on.
143
00:08:41,840 --> 00:08:44,759
Exactly and I think you're just
angry cos he laughed at you.
144
00:08:44,760 --> 00:08:46,239
Mm.
145
00:08:46,240 --> 00:08:47,839
Well, I'm going now.
146
00:08:47,840 --> 00:08:50,799
Yeah. Goodbye. Mm-hm.
147
00:08:50,800 --> 00:08:52,239
See you.
148
00:08:52,240 --> 00:08:53,680
Yeah.
149
00:08:58,880 --> 00:09:00,959
Supportive.
150
00:09:00,960 --> 00:09:02,680
BELL RINGS
151
00:09:05,680 --> 00:09:07,480
All right, settle down, class.
152
00:09:16,680 --> 00:09:18,879
You don't have to
worry about a thing there.
153
00:09:18,880 --> 00:09:21,240
Her stories are...
What's going on? Erm...
154
00:09:22,920 --> 00:09:26,480
I'm just giving
Donte some good vibes for today.
155
00:09:28,160 --> 00:09:30,160
I'll see you later.
156
00:09:32,680 --> 00:09:34,759
Bit friendly, aren't you?
157
00:09:34,760 --> 00:09:37,479
Well, it's a bit of a difficult
day, isn't it?
158
00:09:37,480 --> 00:09:39,879
I heard you're going to the
inquest as well?
159
00:09:39,880 --> 00:09:42,639
I think that's a really good idea.
It might help you, too.
160
00:09:42,640 --> 00:09:44,760
Help me. How?
161
00:09:46,000 --> 00:09:47,799
Well, you were there as well.
162
00:09:47,800 --> 00:09:50,559
HORNS BLARE IN HEAD
163
00:09:50,560 --> 00:09:51,840
Why don't you shut up!
164
00:09:54,120 --> 00:09:56,719
You don't care about
what might help me,
165
00:09:56,720 --> 00:09:58,959
any more than I would if it was you.
166
00:09:58,960 --> 00:10:00,519
What? That's not true.
167
00:10:00,520 --> 00:10:02,239
"That's not true."
168
00:10:02,240 --> 00:10:04,359
If I was as desperate
to be liked as you,
169
00:10:04,360 --> 00:10:06,159
I'd have packed it in years ago.
170
00:10:06,160 --> 00:10:09,360
This job is going to spit you out.
171
00:10:19,360 --> 00:10:20,520
Wait, hold up.
172
00:10:21,640 --> 00:10:23,519
Oh, give us a break.
173
00:10:23,520 --> 00:10:25,359
Checked out his wife, yeah.
174
00:10:25,360 --> 00:10:27,159
Couldn't find
anything about her dying.
175
00:10:27,160 --> 00:10:28,479
Like, there's nothing.
176
00:10:28,480 --> 00:10:30,239
But that's not it.
177
00:10:30,240 --> 00:10:33,319
He's also got this thing about men
who have killed their wives.
178
00:10:33,320 --> 00:10:37,359
History Of Strangeways Prison,
by Neil Guthrie.
179
00:10:37,360 --> 00:10:39,959
It's like this talk
he gives to some creepy group.
180
00:10:39,960 --> 00:10:42,479
The Manchester Historical Society,
you mean?
181
00:10:42,480 --> 00:10:44,199
You think Guthrie killed his wife?
182
00:10:44,200 --> 00:10:45,679
Well, yeah.
183
00:10:45,680 --> 00:10:48,119
Let us see that. Wait, why is he...
What you laughing at?
184
00:10:48,120 --> 00:10:50,999
Don't worry about it. What's
happened? No, let me see that again.
185
00:10:51,000 --> 00:10:52,959
Something's going on with him,
and I'm serious.
186
00:10:52,960 --> 00:10:55,360
Let me see that again.
Oh, just give me my phone.
187
00:10:58,560 --> 00:11:01,690
ON PA: Year 11 hustings are about to
start in the assembly hall.
188
00:11:03,240 --> 00:11:06,239
So, as a member of the school
council, I will do everything
189
00:11:06,240 --> 00:11:08,919
I can to make
sure your voices are heard,
190
00:11:08,920 --> 00:11:12,639
whether it's about the canteen menus
or the girls' toilets,
191
00:11:12,640 --> 00:11:14,679
the changing rooms,
making the school
192
00:11:14,680 --> 00:11:16,439
a more accessible place to be...
193
00:11:16,440 --> 00:11:18,919
I've pulled in a favour and I've
managed to get key stage three
194
00:11:18,920 --> 00:11:22,199
and key stage four covered.
OK? Thank you. OK.
195
00:11:22,200 --> 00:11:24,719
..decisions that affect every
part of our lives
196
00:11:24,720 --> 00:11:26,559
while we're pupils
here at Waterloo Road.
197
00:11:26,560 --> 00:11:29,839
This is your school and you should
have a right to say how it's run.
198
00:11:29,840 --> 00:11:31,880
CHEERING
199
00:11:33,600 --> 00:11:36,679
Yo, yo, just listen up,
everyone, yeah?
200
00:11:36,680 --> 00:11:39,239
Swear down,
I can do everything
201
00:11:39,240 --> 00:11:43,999
Samia's talking about, except
better, probably...
202
00:11:44,000 --> 00:11:45,679
My man!
203
00:11:45,680 --> 00:11:48,519
How's about you give us
one of your own ideas, Noel?
204
00:11:48,520 --> 00:11:50,039
GIGGLING
205
00:11:50,040 --> 00:11:52,799
Well, there's...
206
00:11:52,800 --> 00:11:54,159
Oh, come on. Erm...
207
00:11:54,160 --> 00:11:55,799
Yeah. Get on with it, then.
208
00:11:55,800 --> 00:11:57,199
Well...
209
00:11:57,200 --> 00:11:58,599
Go on, then!
210
00:11:58,600 --> 00:12:01,439
..chill-down Fridays, yeah?
211
00:12:01,440 --> 00:12:03,879
Yeah, see, we get the tunes
on in the playground and that.
212
00:12:03,880 --> 00:12:05,839
We get some decks in, DJ Noel.
213
00:12:05,840 --> 00:12:08,759
Don't know how you can even
show your face in this election
214
00:12:08,760 --> 00:12:10,479
after what you did at the protest.
215
00:12:10,480 --> 00:12:12,479
You don't care about any issues.
216
00:12:12,480 --> 00:12:14,239
I'm all about issues.
217
00:12:14,240 --> 00:12:15,759
Yeah, cos you've got 'em!
218
00:12:15,760 --> 00:12:16,999
LAUGHTER
219
00:12:17,000 --> 00:12:18,279
Listen to this, yeah.
220
00:12:18,280 --> 00:12:22,719
People eating with people
should be a right, yeah?
221
00:12:22,720 --> 00:12:26,639
So everyone in the BU, yeah,
let's liberate 'em, man.
222
00:12:26,640 --> 00:12:29,639
CHEERING Just let 'em eat with us.
223
00:12:29,640 --> 00:12:32,639
What about Black Lives Matter
week of action, or MeToo at school?
224
00:12:32,640 --> 00:12:34,679
Chill out, Greta Tool Box.
225
00:12:34,680 --> 00:12:36,959
Honestly. Right, this is how it is.
226
00:12:36,960 --> 00:12:41,039
Vote for Noel - there will be
absolute scenes, yeah? Be well good.
227
00:12:41,040 --> 00:12:43,359
CHEERING AND APPLAUSE
228
00:12:43,360 --> 00:12:46,879
MIXED CHEERING AND BOOING
229
00:12:46,880 --> 00:12:51,480
You know why, man.
You know, you know!
230
00:12:55,880 --> 00:12:59,359
Now, a common misconception with
Henry VIII is that he had
231
00:12:59,360 --> 00:13:01,279
all of his wives executed.
232
00:13:01,280 --> 00:13:05,319
Well, that is wrong, in reality,
he only actually killed two.
233
00:13:05,320 --> 00:13:08,359
See, Henry was driven by
an obsession with having a son
234
00:13:08,360 --> 00:13:10,839
and heir to secure his legacy,
235
00:13:10,840 --> 00:13:14,839
but he was also a man who had a hard
time controlling his emotions.
236
00:13:14,840 --> 00:13:16,359
He wanted to divorce Catherine
237
00:13:16,360 --> 00:13:18,599
because he had fallen in love
with Anne Boleyn.
238
00:13:18,600 --> 00:13:20,599
So then he had her head cut off
239
00:13:20,600 --> 00:13:23,439
because he thought she'd been
unfaithful.
240
00:13:23,440 --> 00:13:25,879
He would later go on to have a...
Listen.
241
00:13:25,880 --> 00:13:27,879
..marriage of convenience with
Anne of Cleves
242
00:13:27,880 --> 00:13:30,719
annulled because he'd become
infatuated with Catherine Howard,
243
00:13:30,720 --> 00:13:33,079
who became wife number... Anyone?
244
00:13:33,080 --> 00:13:34,479
Five.
WHISPERING: He killed her.
245
00:13:34,480 --> 00:13:37,199
He later had her executed for
committing adultery. In the garden.
246
00:13:37,200 --> 00:13:39,080
HE CHUCKLES
247
00:13:39,081 --> 00:13:42,399
Can't have your phone out
in class, son.
248
00:13:42,400 --> 00:13:44,679
Sorry, clearly he doesn't
understand what's going on.
249
00:13:44,680 --> 00:13:46,959
Like, ain't he meant to have a
translator or something?
250
00:13:46,960 --> 00:13:49,559
Oh, yes, well, thank
you for your contribution, Dwayne.
251
00:13:49,560 --> 00:13:52,159
Give it here, son, you can
have it back after class, son.
252
00:13:52,160 --> 00:13:53,719
UPROAR
253
00:13:53,720 --> 00:13:56,399
No, no, no, no. No, sir. All right,
all right, all right, calm down.
254
00:13:56,400 --> 00:13:58,519
RIOT ON PHONE VIDEO Who filmed that, you?
255
00:13:58,520 --> 00:14:00,519
Did you film that?
256
00:14:00,520 --> 00:14:02,679
All right, put it back in your
pocket.
257
00:14:02,680 --> 00:14:04,119
BELL RINGS
258
00:14:04,120 --> 00:14:06,919
Right, everyone listen up,
your projects for the dissolution
259
00:14:06,920 --> 00:14:09,870
of the monasteries are due by the
end of the week. Off you go!
260
00:14:17,480 --> 00:14:19,759
DISCORDANT MIX OF SOUNDS
261
00:14:19,760 --> 00:14:22,170
Miss Walker.
Come on, I'll read your horoscopes.
262
00:14:23,200 --> 00:14:25,759
You all right?
263
00:14:25,760 --> 00:14:27,200
Yeah.
264
00:14:27,201 --> 00:14:29,639
I'm going to the inquest in a bit.
265
00:14:29,640 --> 00:14:32,399
I need to make sure I'm covered
for the election count later.
266
00:14:32,400 --> 00:14:35,079
Well, Valerie said she'd do it,
didn't she?
267
00:14:35,080 --> 00:14:37,919
Oh, yeah.
268
00:14:37,920 --> 00:14:39,759
That reminds me,
269
00:14:39,760 --> 00:14:43,199
one of my Year 9s has got some
video footage of the riot.
270
00:14:43,200 --> 00:14:45,239
Norullah, the Afghan lad.
271
00:14:45,240 --> 00:14:48,199
I was just wondering maybe
the police could do with seeing it.
272
00:14:48,200 --> 00:14:51,359
Why? What was on it?
273
00:14:51,360 --> 00:14:53,839
Oh, just, you know,
a lot of people shouting
274
00:14:53,840 --> 00:14:55,519
and moving around, you know?
275
00:14:55,520 --> 00:14:56,839
I think I saw your car.
276
00:14:56,840 --> 00:14:58,400
HORN BLARES Shut up!
277
00:15:00,120 --> 00:15:01,920
You OK?
278
00:15:10,000 --> 00:15:12,880
ON PA: Year 9 hustings in the
assembly hall, please.
279
00:15:14,120 --> 00:15:16,639
Some things matter,
like when we all stood up
280
00:15:16,640 --> 00:15:19,679
and said we didn't want our school
to be named after a slave trader.
281
00:15:19,680 --> 00:15:21,919
CHUCKLING
282
00:15:21,920 --> 00:15:23,719
But we didn't do
it in the right way.
283
00:15:23,720 --> 00:15:26,159
So the school council's
going to change things.
284
00:15:26,160 --> 00:15:27,919
Yeah, right!
285
00:15:27,920 --> 00:15:30,039
So if I'm elected school councillor,
286
00:15:30,040 --> 00:15:32,559
I'll campaign on the important
issues.
287
00:15:32,560 --> 00:15:37,239
Black Lives Matter, MeToo,
accessibility for disabled students.
288
00:15:37,240 --> 00:15:39,279
These are the issues...
289
00:15:39,280 --> 00:15:41,519
She's either buried in Leeds or
she's in his garden,
290
00:15:41,520 --> 00:15:43,039
she can't be in both.
291
00:15:43,040 --> 00:15:45,359
Bro, I swear,
you're off the deep end.
292
00:15:45,360 --> 00:15:48,279
And the letter.
He's hiding something.
293
00:15:48,280 --> 00:15:50,719
A vote for me is a vote for you.
294
00:15:50,720 --> 00:15:52,559
Norullah, give me that, please.
295
00:15:52,560 --> 00:15:55,759
No, it's mine. Please. No!
Give it to me.
296
00:15:55,760 --> 00:15:57,159
Miss, you can't do that.
297
00:15:57,160 --> 00:15:58,999
Do you want to stay out of this?
298
00:15:59,000 --> 00:16:00,559
Sir, she's well out of order.
299
00:16:00,560 --> 00:16:03,359
She's just snatched
his phone off him.
300
00:16:03,360 --> 00:16:05,840
Just keep an eye on him
for a minute, yeah?
301
00:16:10,400 --> 00:16:12,040
Oh.
302
00:16:20,040 --> 00:16:21,840
OK.
303
00:16:30,280 --> 00:16:32,260
ON VIDEO: I said, shut up! HORNS BLARING
304
00:16:39,320 --> 00:16:41,159
Oh, no...
305
00:16:41,160 --> 00:16:43,439
SHE RETCHES
306
00:16:43,440 --> 00:16:45,759
What is wrong with
everyone at this school?
307
00:16:45,760 --> 00:16:48,279
Why are they having a go at me
when I'm trying to talk about
308
00:16:48,280 --> 00:16:50,439
really important issues,
like, it's not fair.
309
00:16:50,440 --> 00:16:52,119
Like, I just get... You!
310
00:16:52,120 --> 00:16:53,399
You.
311
00:16:53,400 --> 00:16:56,439
Why is everyone listening to you?
You don't care about any issues.
312
00:16:56,440 --> 00:16:59,279
Yeah, I mean, I don't think it's
issues that are the problem here.
313
00:16:59,280 --> 00:17:00,920
Are you saying it's me?
314
00:17:02,520 --> 00:17:03,839
Yeah.
315
00:17:03,840 --> 00:17:05,839
That still doesn't answer my
question -
316
00:17:05,840 --> 00:17:07,599
why everyone's listening to you.
317
00:17:07,600 --> 00:17:10,159
Natural charm, innit.
Some of us just have it!
318
00:17:10,160 --> 00:17:12,359
You literally decided
to run this morning,
319
00:17:12,360 --> 00:17:15,399
you don't have any policies
and you didn't put up any posters.
320
00:17:15,400 --> 00:17:18,319
Yep, who needs posters
when you got this much swag?!
321
00:17:18,320 --> 00:17:20,279
I give up. I literally give up.
322
00:17:20,280 --> 00:17:21,560
Yo...
323
00:17:23,280 --> 00:17:30,200
These, erm, posters, like, if I do
need 'em, then where do I get 'em?
324
00:17:38,000 --> 00:17:40,959
Remember, when voting does start,
it's one vote each
325
00:17:40,960 --> 00:17:43,719
and then straight back to class, OK?
326
00:17:43,720 --> 00:17:45,719
Hey, hey, hey, hey.
327
00:17:45,720 --> 00:17:47,599
What was all that about?
328
00:17:47,600 --> 00:17:49,879
Like you said, there could
have been something
329
00:17:49,880 --> 00:17:51,399
important on it for the inquest.
330
00:17:51,400 --> 00:17:53,559
Well, you could have just
asked the poor lad,
331
00:17:53,560 --> 00:17:54,959
instead of barking at him, Coral.
332
00:17:54,960 --> 00:17:58,599
I wanted to be able to explain,
in case there was...anything.
333
00:17:58,600 --> 00:18:00,560
Well, like what?
334
00:18:02,880 --> 00:18:05,679
I turned around
and shouted at another driver and...
335
00:18:05,680 --> 00:18:06,959
So?
336
00:18:06,960 --> 00:18:09,719
I shout at people all the time
when I'm in the car.
337
00:18:09,720 --> 00:18:11,799
The roads are full of berks.
338
00:18:11,800 --> 00:18:13,319
Are you OK? You seem...
339
00:18:13,320 --> 00:18:14,840
I'm fine. Erm...
340
00:18:16,400 --> 00:18:21,039
But I haven't checked with Valerie
yet about the election count so...
341
00:18:21,040 --> 00:18:24,079
She told me she's sorting it,
it's fine.
342
00:18:24,080 --> 00:18:25,560
Good.
343
00:18:31,480 --> 00:18:34,239
Well, you up for doing
something later, then?
344
00:18:34,240 --> 00:18:36,079
You can come to mine if you want.
No, I can't.
345
00:18:36,080 --> 00:18:38,799
I've got an essay to
finish for Guthrie, so...
346
00:18:38,800 --> 00:18:42,199
OK, well, call me
if you finish it early.
347
00:18:42,200 --> 00:18:43,280
Sure.
348
00:18:46,280 --> 00:18:48,399
So, how did it go?
349
00:18:48,400 --> 00:18:52,319
It was all right.
Answered all the questions,
350
00:18:52,320 --> 00:18:55,359
but there's not much more
I can do now, really, is there?
351
00:18:55,360 --> 00:18:58,599
See, I told you,
any time that you need help
352
00:18:58,600 --> 00:19:00,879
on catch-up stuff, I'm here.
353
00:19:00,880 --> 00:19:04,239
If you want to, of course. Yeah.
Nice one. Ta.
354
00:19:04,240 --> 00:19:06,599
Do you really not care what
people think?
355
00:19:06,600 --> 00:19:09,999
There is nothing wrong in having
a bit of a laugh.
356
00:19:10,000 --> 00:19:12,239
Well, we're not supposed to
be here so get down.
357
00:19:12,240 --> 00:19:14,279
Yeah, but if you can get people
laughing, yeah,
358
00:19:14,280 --> 00:19:16,239
then they'll start
to actually think about
359
00:19:16,240 --> 00:19:18,439
what you're trying to tell 'em.
Do you get what I mean?
360
00:19:18,440 --> 00:19:20,200
Are you saying I'm too serious?
361
00:19:22,320 --> 00:19:23,480
Yeah.
362
00:19:24,760 --> 00:19:26,559
Well, I don't know any jokes.
363
00:19:26,560 --> 00:19:29,279
Well, I mean, not everyone's
boss at comedy.
364
00:19:29,280 --> 00:19:32,199
OK, what I'm trying to say is, yeah,
365
00:19:32,200 --> 00:19:35,639
if you want to get elected, then
people actually have to like you.
366
00:19:35,640 --> 00:19:37,919
I mean, you don't even have to
be any good at it.
367
00:19:37,920 --> 00:19:40,039
But I want to be good.
368
00:19:40,040 --> 00:19:41,160
OK.
369
00:19:42,440 --> 00:19:46,319
One mouth, two ears, yeah, means
that listening's your secret weapon.
370
00:19:46,320 --> 00:19:49,160
So, vote Noel.
371
00:19:57,320 --> 00:19:58,800
ENGINE STARTS
372
00:20:00,600 --> 00:20:02,360
TURNS OFF
373
00:20:13,040 --> 00:20:14,800
ENGINE STARTS
374
00:20:16,680 --> 00:20:19,320
HIP-HOP MUSIC PLAYS
375
00:20:20,440 --> 00:20:23,679
ON PA: Go straight to the assembly
hall for the Year 7 hustings,
376
00:20:23,680 --> 00:20:26,440
and, Daniels, turn that music off.
377
00:20:29,440 --> 00:20:31,159
They're the rules, son.
378
00:20:31,160 --> 00:20:33,679
No, no, no, Norullah, you can
have it back after school.
379
00:20:33,680 --> 00:20:35,319
No. No, at the end. No.
380
00:20:35,320 --> 00:20:36,759
No, no, no, no, no.
381
00:20:36,760 --> 00:20:39,319
Afterwards, not allowed.
After school. Give me!
382
00:20:39,320 --> 00:20:41,320
Whoa, wait. Son, wait.
383
00:20:44,320 --> 00:20:46,120
Excuse me!
384
00:20:59,680 --> 00:21:01,679
Wait, wait, wait, please. Please.
385
00:21:01,680 --> 00:21:04,399
Stay there. Please, Norullah, stop.
386
00:21:04,400 --> 00:21:06,799
HE SPEAKS PASHTO
387
00:21:06,800 --> 00:21:08,719
Don't run. OK?
388
00:21:08,720 --> 00:21:10,559
I haven't got
the legs to come after you.
389
00:21:10,560 --> 00:21:12,079
HE SPEAKS PASHTO
390
00:21:12,080 --> 00:21:13,559
Put your phone away, right?
391
00:21:13,560 --> 00:21:15,279
I'm not going to take it off you.
392
00:21:15,280 --> 00:21:17,759
Please, just,
just calm down and come
393
00:21:17,760 --> 00:21:20,799
and sit down and
let's have a talk, yeah?
394
00:21:20,800 --> 00:21:22,319
Me and you, talk.
395
00:21:22,320 --> 00:21:25,159
Yeah? Come on.
396
00:21:25,160 --> 00:21:28,119
HE SPEAKS PASHTO
397
00:21:28,120 --> 00:21:30,720
You can trust me. Come on.
398
00:21:34,840 --> 00:21:36,280
Ooh, you are fast.
399
00:21:38,560 --> 00:21:40,039
Sit down here.
400
00:21:40,040 --> 00:21:41,360
HE SIGHS
401
00:21:42,640 --> 00:21:44,520
Used to play football.
402
00:21:48,640 --> 00:21:52,559
So, where are you
from in Afghanistan?
403
00:21:52,560 --> 00:21:56,040
I mean, where's your home town?
404
00:21:57,360 --> 00:22:00,199
Your family home?
405
00:22:00,200 --> 00:22:02,280
Kunduz. Kunduz.
406
00:22:04,440 --> 00:22:06,519
That is north.
407
00:22:06,520 --> 00:22:08,480
North, is it? North?
408
00:22:09,920 --> 00:22:14,200
Yeah. There's a lot of mountains.
409
00:22:18,240 --> 00:22:19,879
Mountains.
410
00:22:19,880 --> 00:22:21,560
Yeah?
411
00:22:26,880 --> 00:22:28,560
Do you speak Pashto?
412
00:22:30,480 --> 00:22:32,960
Pashto. Pashto. Pashto.
413
00:22:36,120 --> 00:22:40,800
Oh... Would you like a mint? Mm?
414
00:22:43,360 --> 00:22:45,200
CHEERING
415
00:22:47,600 --> 00:22:51,039
Thank you for all of your hard work
and enthusiasm.
416
00:22:51,040 --> 00:22:53,559
Does anybody have anything else
they would like to say,
417
00:22:53,560 --> 00:22:56,039
whilst you've still
got your electorate here?
418
00:22:56,040 --> 00:22:58,320
Yeah, OK, Shola.
419
00:23:00,200 --> 00:23:02,199
I know what I believe.
420
00:23:02,200 --> 00:23:04,719
But I know that everyone else
has their own ideas.
421
00:23:04,720 --> 00:23:07,639
So whilst I'll still
campaign on the issues I care about,
422
00:23:07,640 --> 00:23:10,999
I also want to listen to the things
that are important to you.
423
00:23:11,000 --> 00:23:13,519
So I won't just talk all the time.
424
00:23:13,520 --> 00:23:15,999
One mouth, two ears.
425
00:23:16,000 --> 00:23:17,920
APPLAUSE
426
00:23:20,600 --> 00:23:23,959
Right, anybody else? Nope? OK.
427
00:23:23,960 --> 00:23:27,119
Right, then, well, you have
heard from all of your candidates,
428
00:23:27,120 --> 00:23:29,599
so now it is time to vote.
429
00:23:29,600 --> 00:23:32,759
And the results will be announced
at the end of the school day.
430
00:23:32,760 --> 00:23:34,640
OK, thank you.
431
00:23:37,880 --> 00:23:40,000
I'll let you have that one.
432
00:23:44,680 --> 00:23:47,719
We've heard the main
findings of the medical,
433
00:23:47,720 --> 00:23:50,479
police and pathologist reports
and the relevant
434
00:23:50,480 --> 00:23:53,730
sections of written witness
statements submitted as evidence.
435
00:23:55,120 --> 00:23:57,159
We will take a short break
436
00:23:57,160 --> 00:24:00,159
and when we return,
I will move on to my conclusion.
437
00:24:00,160 --> 00:24:01,880
All rise.
438
00:24:10,720 --> 00:24:14,440
Your mother and father,
are they still in Kunduz?
439
00:24:17,800 --> 00:24:20,120
Any brothers or sisters?
440
00:24:22,080 --> 00:24:27,280
Sister in Kunduz,
my brother and me travel.
441
00:24:28,360 --> 00:24:30,079
Is he here in Manchester?
442
00:24:30,080 --> 00:24:31,440
Where...?
443
00:24:38,440 --> 00:24:45,080
Your mother and father will be so
happy that you are at this school.
444
00:24:46,680 --> 00:24:48,680
Mm, you know, happy?
445
00:24:55,880 --> 00:24:58,519
You are here now, yeah?
446
00:24:58,520 --> 00:24:59,960
It's a good place.
447
00:25:01,200 --> 00:25:06,480
You'll make friends and
your life will be good.
448
00:25:15,480 --> 00:25:19,399
I was with my brother in the refugee
camp in Greece.
449
00:25:19,400 --> 00:25:24,160
He went to find a friend who might
help us, but I don't see him again.
450
00:25:26,840 --> 00:25:29,280
I didn't know you could
speak English.
451
00:25:32,280 --> 00:25:34,439
No-one can find my brother.
452
00:25:34,440 --> 00:25:36,399
They have looked for him.
453
00:25:36,400 --> 00:25:39,879
Maybe he is, maybe he is dead.
454
00:25:39,880 --> 00:25:42,679
No, no, no, no,
you mustn't think like that.
455
00:25:42,680 --> 00:25:44,239
He'll be out there somewhere.
456
00:25:44,240 --> 00:25:47,119
He's probably looking for you.
457
00:25:47,120 --> 00:25:50,199
There must be a way that we can
find out where he is.
458
00:25:50,200 --> 00:25:53,359
We'll go and see Mr Casey
and see what we can do.
459
00:25:53,360 --> 00:25:55,159
It's possible to help us?
460
00:25:55,160 --> 00:25:57,280
Yes. We will.
461
00:26:03,120 --> 00:26:04,400
All rise.
462
00:26:23,000 --> 00:26:25,599
The death of a young mother
is a tragedy
463
00:26:25,600 --> 00:26:27,159
and it's natural that we should
464
00:26:27,160 --> 00:26:31,320
look for conclusive answers to the
many questions her family have.
465
00:26:32,680 --> 00:26:36,240
Unfortunately, this has been
difficult under the circumstances.
466
00:26:37,600 --> 00:26:39,799
The vehicle which hit Mrs Charles
467
00:26:39,800 --> 00:26:42,999
was shunted from behind
by a second vehicle,
468
00:26:43,000 --> 00:26:45,999
driven by Miss Coral Walker.
469
00:26:46,000 --> 00:26:49,919
Miss Walker's statement claimed
that her vision was obscured
470
00:26:49,920 --> 00:26:52,959
by paint splatter on
her vehicle's windscreen,
471
00:26:52,960 --> 00:26:56,319
therefore, the accident was
unavoidable.
472
00:26:56,320 --> 00:26:59,679
In addition, we have to consider
the possibility
473
00:26:59,680 --> 00:27:04,279
that the subarachnoid haemorrhage
was due to a pre-existing aneurysm.
474
00:27:04,280 --> 00:27:07,759
I cannot find the appropriate
standard of proof
475
00:27:07,760 --> 00:27:10,479
of a causal link between
the collision,
476
00:27:10,480 --> 00:27:12,799
the bleed on the brain, and death.
477
00:27:12,800 --> 00:27:18,399
Therefore, I am going to return
an open conclusion in this case.
478
00:27:18,400 --> 00:27:20,799
What? What does that mean?
479
00:27:20,800 --> 00:27:23,879
I hope this brings some closure
and comfort to you.
480
00:27:23,880 --> 00:27:26,439
The usher will now take you through
the process of obtaining
481
00:27:26,440 --> 00:27:28,519
the death certificate.
482
00:27:28,520 --> 00:27:30,280
All rise.
483
00:27:34,731 --> 00:27:39,879
Give you time? You've had all the
time that you need.
484
00:27:39,880 --> 00:27:41,999
I understand.
I understand you're upset...
485
00:27:42,000 --> 00:27:44,799
Please, just do something,
all right? Do something.
486
00:27:44,800 --> 00:27:46,639
Coral.
487
00:27:46,640 --> 00:27:48,479
Why didn't you tell me?
488
00:27:48,480 --> 00:27:49,679
I don't get it.
489
00:27:49,680 --> 00:27:52,359
You never once mentioned to me
that you were involved in the crash.
490
00:27:52,360 --> 00:27:55,839
I spoke to the police and
they told me not to say anything.
491
00:27:55,840 --> 00:27:58,479
But they cleared
me of any wrongdoing.
492
00:27:58,480 --> 00:27:59,920
My wife died.
493
00:28:01,480 --> 00:28:02,880
You were there.
494
00:28:05,960 --> 00:28:08,959
It wasn't my fault,
I couldn't see a thing.
495
00:28:08,960 --> 00:28:11,079
Coral, please. Please.
496
00:28:11,080 --> 00:28:14,479
Please. I need...
I need to know what happened.
497
00:28:14,480 --> 00:28:17,479
She just said it could have been
a pre-existing condition.
498
00:28:17,480 --> 00:28:18,799
Which doesn't make any sense.
499
00:28:18,800 --> 00:28:20,719
I can't help you!
500
00:28:20,720 --> 00:28:23,200
I've told everyone everything
I know.
501
00:28:27,271 --> 00:28:33,359
The Red Cross are trying to locate
his brother, as far as I know.
502
00:28:33,360 --> 00:28:35,599
I'll have to check his
welfare notes.
503
00:28:35,600 --> 00:28:37,800
Should we... Do you want to...?
Yeah.
504
00:28:41,440 --> 00:28:45,239
I didn't realise you could speak
English this well, Norullah.
505
00:28:45,240 --> 00:28:47,519
My father taught me. Right.
506
00:28:47,520 --> 00:28:51,119
Not quite sure how the Senco
assessment missed that.
507
00:28:51,120 --> 00:28:52,920
Give me two minutes, yeah?
508
00:28:55,120 --> 00:28:57,719
I used to listen to the
BBC World Service,
509
00:28:57,720 --> 00:28:59,879
but since I'm here, I don't use it.
510
00:28:59,880 --> 00:29:01,639
Why not?
511
00:29:01,640 --> 00:29:04,119
If I don't speak,
then I'm left alone.
512
00:29:04,120 --> 00:29:06,559
No, no, no, no, son, you don't
want to be alone.
513
00:29:06,560 --> 00:29:09,079
Sounds like you've had
enough of that.
514
00:29:09,080 --> 00:29:11,359
United, eh?
515
00:29:11,360 --> 00:29:13,119
Best team in the world.
516
00:29:13,120 --> 00:29:15,479
Ha-ha! They're not even the best
team in Manchester!
517
00:29:15,480 --> 00:29:18,119
They are. They are not.
518
00:29:18,120 --> 00:29:19,760
Uh, Mr Guthrie...?
519
00:29:22,520 --> 00:29:27,999
Right, so, registered in a refugee
camp in Greece last summer.
520
00:29:28,000 --> 00:29:32,519
Red Cross ARE trying to trace him,
which is really positive.
521
00:29:32,520 --> 00:29:33,880
Will you help me?
522
00:29:36,080 --> 00:29:38,160
Yeah, yeah, whatever we can do.
523
00:29:40,080 --> 00:29:41,759
Right, go on.
524
00:29:41,760 --> 00:29:43,839
Get yourself home, Norullah.
525
00:29:43,840 --> 00:29:45,520
Thank you, Mr Guthrie.
526
00:29:55,120 --> 00:29:57,920
That is quite a breakthrough, Neil.
527
00:29:59,720 --> 00:30:00,960
Well done.
528
00:30:05,920 --> 00:30:07,439
BELL RINGS
529
00:30:07,440 --> 00:30:09,119
ON PA: School council
election results
530
00:30:09,120 --> 00:30:10,680
are being announced in the hall.
531
00:30:16,920 --> 00:30:18,999
What happened?
532
00:30:19,000 --> 00:30:21,799
Erm, open conclusion.
533
00:30:21,800 --> 00:30:26,079
No evidence to suggest any single
thing was responsible.
534
00:30:26,080 --> 00:30:27,679
OK.
535
00:30:27,680 --> 00:30:29,000
Thanks.
536
00:30:35,760 --> 00:30:39,320
Probably not what Donte wanted to
hear, but at least it's over.
537
00:30:43,000 --> 00:30:45,120
I need to get to netball practice.
538
00:30:51,600 --> 00:30:54,959
Right, the votes have been counted
539
00:30:54,960 --> 00:31:01,759
and recounted by our returning
officer, and we have the results.
540
00:31:01,760 --> 00:31:04,999
In year order, working upwards -
541
00:31:05,000 --> 00:31:07,560
Year 7, Waris Khalid.
542
00:31:17,640 --> 00:31:20,480
Year 8, Gemma Bowen.
543
00:31:25,600 --> 00:31:28,079
Year 9, Shola Aku.
544
00:31:28,080 --> 00:31:29,520
Yes!
545
00:31:34,840 --> 00:31:37,760
Year 10, Bethany Simmons.
546
00:31:43,640 --> 00:31:45,320
Year 11...
547
00:31:50,120 --> 00:31:51,999
..Noel McManus.
548
00:31:52,000 --> 00:31:53,680
CHEERING
549
00:32:04,000 --> 00:32:06,159
I'm really sorry.
550
00:32:06,160 --> 00:32:10,119
All right, all right, all right,
so each one of you needs to submit
551
00:32:10,120 --> 00:32:13,159
a policy document
by the end of the week, OK?
552
00:32:13,160 --> 00:32:17,359
With any ideas that you might have
for the school council charter.
553
00:32:17,360 --> 00:32:19,919
Document?
554
00:32:19,920 --> 00:32:23,479
Yes, Noel,
with power comes responsibility.
555
00:32:23,480 --> 00:32:25,919
True for Spider-Man, true for you.
556
00:32:25,920 --> 00:32:27,840
CHUCKLING AND MURMURING
557
00:32:33,031 --> 00:32:37,199
There's something about Guthrie,
right?
558
00:32:37,200 --> 00:32:38,679
You are seriously obsessed.
559
00:32:38,680 --> 00:32:39,999
I can feel it.
560
00:32:40,000 --> 00:32:43,199
Yeah, sure, he killed his wife.
Makes total sense.
561
00:32:43,200 --> 00:32:45,079
Which do you think he did,
562
00:32:45,080 --> 00:32:47,239
buried her in the garden or
cremated her in Leeds?
563
00:32:47,240 --> 00:32:49,839
Buried her in the garden or
cremated her in Leeds?
564
00:32:49,840 --> 00:32:51,199
He's got history club tonight.
565
00:32:51,200 --> 00:32:53,479
Why don't we go round there,
check his garden out.
566
00:32:53,480 --> 00:32:55,239
No way you've got the bottle.
567
00:32:55,240 --> 00:32:58,359
I would, but I don't actually know
where he lives, so...
568
00:32:58,360 --> 00:32:59,959
Drake Lane.
569
00:32:59,960 --> 00:33:03,839
Went by there a couple of days ago.
Number 12, I think it was.
570
00:33:03,840 --> 00:33:05,759
Bottling it?
571
00:33:05,760 --> 00:33:08,359
I mean you know where he lives,
you know he'll be out.
572
00:33:08,360 --> 00:33:10,519
What more do you need, detective?
573
00:33:10,520 --> 00:33:13,919
Are you coming or are you a bottler?
574
00:33:13,920 --> 00:33:15,360
See you there.
575
00:33:25,920 --> 00:33:28,759
Shola! Oh, oh, hey.
576
00:33:28,760 --> 00:33:31,119
Congratulations.
Not too sure, man.
577
00:33:31,120 --> 00:33:32,839
I thought you were well up for it.
578
00:33:32,840 --> 00:33:35,519
You were going to do everything
that Samia was, except better.
579
00:33:35,520 --> 00:33:37,559
It's all the stuff they've got us
doing now, yeah,
580
00:33:37,560 --> 00:33:39,479
like giving up dinner times
and staying late.
581
00:33:39,480 --> 00:33:40,839
All I said I wanted to do, yeah,
582
00:33:40,840 --> 00:33:42,719
was play some bangers
at lunch on Friday.
583
00:33:42,720 --> 00:33:45,479
So then, tell them that you don't
want to do it any more.
584
00:33:45,480 --> 00:33:46,880
I'd feel like a right div.
585
00:33:48,400 --> 00:33:50,759
Well, I can help you if you want.
586
00:33:50,760 --> 00:33:52,359
Yeah, like, do me document for us?
587
00:33:52,360 --> 00:33:53,999
No. No.
588
00:33:54,000 --> 00:33:57,439
But I'll be working on mine
at lunch tomorrow
589
00:33:57,440 --> 00:34:01,280
so if you want to meet up or
something, I can help you.
590
00:34:07,320 --> 00:34:10,199
No, OK,
so you're not making the decision
591
00:34:10,200 --> 00:34:12,119
if you're throwing the ball.
592
00:34:12,120 --> 00:34:15,639
So, if you're signalling to go left,
you move left.
593
00:34:15,640 --> 00:34:17,320
You don't just stay still.
594
00:34:19,040 --> 00:34:22,800
Move your feet when you're
signalling to go in that direction.
595
00:34:25,120 --> 00:34:27,559
It's all about communicating
with each other.
596
00:34:27,560 --> 00:34:31,719
If that doesn't happen, you're not
going to get the ball, are you?
597
00:34:31,720 --> 00:34:33,320
It's basic stuff.
598
00:34:34,800 --> 00:34:36,400
Miss Walker, over here.
599
00:34:40,040 --> 00:34:41,999
Pass was too high.
600
00:34:42,000 --> 00:34:43,760
Told you already.
601
00:34:46,720 --> 00:34:48,240
Miss Walker...?
602
00:34:54,520 --> 00:34:56,960
THEY GASP
603
00:35:00,520 --> 00:35:02,920
Are you all right, Miss?
604
00:35:07,360 --> 00:35:09,759
INTERNALLY: I said, shut up!
605
00:35:09,760 --> 00:35:12,999
No, I'm not! I am not all right.
606
00:35:13,000 --> 00:35:15,719
I am not a machine!
607
00:35:15,720 --> 00:35:17,360
Miss?
608
00:35:19,920 --> 00:35:21,719
GIGGLING
609
00:35:21,720 --> 00:35:23,880
MUFFLED CHATTER
610
00:35:34,641 --> 00:35:38,079
So, what exactly are we looking for?
611
00:35:38,080 --> 00:35:40,560
We're looking for his dead wife.
612
00:35:48,200 --> 00:35:50,319
Oh, my God.
613
00:35:50,320 --> 00:35:52,840
He's even more of a weirdo
than I thought.
614
00:35:55,280 --> 00:35:58,799
I read about these people who found
bodies in the garden,
615
00:35:58,800 --> 00:36:02,400
under where grass and flowers
and stuff won't grow.
616
00:36:03,640 --> 00:36:05,479
Over there.
617
00:36:05,480 --> 00:36:07,680
And it's near a tree.
618
00:36:10,400 --> 00:36:14,479
Mm. I mean what are you
going to use to dig?
619
00:36:14,480 --> 00:36:17,199
Your hands?
620
00:36:17,200 --> 00:36:21,319
Unless, we could just leave it.
621
00:36:21,320 --> 00:36:23,039
No.
622
00:36:23,040 --> 00:36:25,639
Cos she could be there.
623
00:36:25,640 --> 00:36:27,239
All right, let's do it, then.
624
00:36:27,240 --> 00:36:29,710
All right, you take that spade,
I'll go over here.
625
00:36:35,080 --> 00:36:37,679
CORAL SOBS What on earth is it?
626
00:36:37,680 --> 00:36:39,400
Coral, what's happened?
627
00:36:44,920 --> 00:36:48,039
Oh, Izzy, just give us
a minute, please.
628
00:36:48,040 --> 00:36:49,400
Out you come.
629
00:36:52,680 --> 00:36:56,239
That is practice
over for today, OK?
630
00:36:56,240 --> 00:36:57,759
Miss, I need to get my stuff.
631
00:36:57,760 --> 00:36:59,240
And I need my phone.
632
00:36:59,241 --> 00:37:04,079
All right, well, just stay here for
now and I will let you know
633
00:37:04,080 --> 00:37:06,160
when you can come in, OK?
Just stay there.
634
00:37:07,640 --> 00:37:10,240
Coral, what's happened?
What's happened?
635
00:37:12,400 --> 00:37:13,919
It was me.
636
00:37:13,920 --> 00:37:15,479
What?
637
00:37:15,480 --> 00:37:19,399
I freaked out
and I totally lost control.
638
00:37:19,400 --> 00:37:22,959
Someone was beeping their horn,
I turned around,
639
00:37:22,960 --> 00:37:25,839
I wasn't looking,
and the car went forward.
640
00:37:25,840 --> 00:37:28,439
I could hardly breathe,
the riot and the noise.
641
00:37:28,440 --> 00:37:31,919
It was like my worst nightmare and
they wouldn't stop bloody beepin'.
642
00:37:31,920 --> 00:37:35,039
Hey, it's OK. It's OK.
643
00:37:35,040 --> 00:37:37,519
I nearly didn't come in that
morning.
644
00:37:37,520 --> 00:37:40,479
I forced myself to get in the car.
645
00:37:40,480 --> 00:37:43,159
I didn't think I could face it.
646
00:37:43,160 --> 00:37:44,359
Face what?
647
00:37:44,360 --> 00:37:46,559
Everything.
648
00:37:46,560 --> 00:37:51,519
Coming back for another term, being
head of department,
649
00:37:51,520 --> 00:37:54,959
teaching, the three Is,
assessments, management reviews,
650
00:37:54,960 --> 00:37:57,519
everything coming from
every direction,
651
00:37:57,520 --> 00:38:00,720
knowing no matter what I do,
it will never be enough.
652
00:38:02,040 --> 00:38:04,399
And you said, do better.
653
00:38:04,400 --> 00:38:06,199
And I am trying.
654
00:38:06,200 --> 00:38:08,439
I know you are.
655
00:38:08,440 --> 00:38:11,279
I know you are
and you are a brilliant teacher.
656
00:38:11,280 --> 00:38:12,839
I'm not a brilliant teacher.
657
00:38:12,840 --> 00:38:15,159
Of course you are,
you're a brilliant teacher.
658
00:38:15,160 --> 00:38:16,879
You don't know, you don't know me.
659
00:38:16,880 --> 00:38:19,080
I have killed someone!
660
00:38:20,440 --> 00:38:22,239
I lied.
661
00:38:22,240 --> 00:38:26,639
I lied to everybody, to the
police, to Donte,
662
00:38:26,640 --> 00:38:31,600
but the truth is Chlo Charles is
dead because I lost my temper.
663
00:38:41,680 --> 00:38:43,239
No matter how you are feeling,
664
00:38:43,240 --> 00:38:45,679
no matter what you think has
happened,
665
00:38:45,680 --> 00:38:48,519
there is nothing that
we cannot sort out, OK?
666
00:38:48,520 --> 00:38:49,999
Nothing.
667
00:38:50,000 --> 00:38:51,840
We can do this together, all right?
668
00:39:01,600 --> 00:39:02,880
DOOR RATTLES
669
00:39:04,000 --> 00:39:06,879
Guthrie.
670
00:39:06,880 --> 00:39:07,960
Hi!
671
00:39:09,760 --> 00:39:11,719
Who invited them?
672
00:39:11,720 --> 00:39:13,479
Bro, what are you doing here?
673
00:39:13,480 --> 00:39:15,399
She made me tell her.
674
00:39:15,400 --> 00:39:17,479
If yous are worried about me
telling my dad,
675
00:39:17,480 --> 00:39:19,279
I literally don't tell him anything.
676
00:39:19,280 --> 00:39:21,279
I'm only here cos I want to help.
677
00:39:21,280 --> 00:39:22,999
No way, get out.
678
00:39:23,000 --> 00:39:24,319
They're here now. Anyway!
679
00:39:24,320 --> 00:39:26,839
So I was watching this thing where
people, like, bury things
680
00:39:26,840 --> 00:39:29,839
in the back garden where there's no
grass, it was really interesting.
681
00:39:29,840 --> 00:39:31,079
BOTH: Yeah, we know!
682
00:39:31,080 --> 00:39:33,920
OK. You're not the first
one that's said it.
683
00:39:40,680 --> 00:39:43,199
Millie,
can I please borrow your phone?
684
00:39:43,200 --> 00:39:45,239
Are you... Are you all right?
685
00:39:45,240 --> 00:39:48,039
Yeah, I'm fine.
Are you sure, do you need anything?
686
00:39:48,040 --> 00:39:50,799
No.
Can I please just borrow your phone?
687
00:39:50,800 --> 00:39:52,600
All right, I'm sorry. Thank you.
688
00:40:16,760 --> 00:40:18,719
Have you lot seen it in here?
689
00:40:18,720 --> 00:40:21,959
It's just all, like, history
stuff, really.
690
00:40:21,960 --> 00:40:25,279
And there's only pictures of old
buildings and paintings and things
691
00:40:25,280 --> 00:40:28,639
like that, but there's actually no
pictures of his wife, like, at all.
692
00:40:28,640 --> 00:40:31,799
Maybe it was just too much
to handle for a guilty conscience,
693
00:40:31,800 --> 00:40:34,039
I don't know. If you're not
going to help us dig,
694
00:40:34,040 --> 00:40:35,480
what are you even doing here?
695
00:40:55,280 --> 00:40:57,200
PHONE BUZZES
696
00:41:02,040 --> 00:41:05,199
Dad, it's me.
697
00:41:05,200 --> 00:41:06,360
I...
698
00:41:07,840 --> 00:41:13,599
Miss Walker, she just, she just...
699
00:41:13,600 --> 00:41:14,960
About Mum.
700
00:41:18,280 --> 00:41:20,839
SHE EXCLAIMS
701
00:41:20,840 --> 00:41:22,480
Look! Bro.
702
00:41:25,160 --> 00:41:27,440
THEY SCREAM
703
00:41:28,880 --> 00:41:30,719
See, a bone, I told you.
704
00:41:30,720 --> 00:41:32,119
He killed his wife.
705
00:41:32,120 --> 00:41:33,519
He's a murderer.
706
00:41:33,520 --> 00:41:34,919
Oi, what's going on?
707
00:41:34,920 --> 00:41:37,439
Mr Guthrie killed his wife
and buried her.
708
00:41:37,440 --> 00:41:38,959
We've just found her, look.
709
00:41:38,960 --> 00:41:41,879
Look, I've got no idea what you're
talking about, but this isn't right.
710
00:41:41,880 --> 00:41:44,759
All of you, out of here now.
Look at it!
711
00:41:44,760 --> 00:41:46,599
What the hell are you
lot doing here?
712
00:41:46,600 --> 00:41:48,319
Sorry, mate, I just came by and I
found 'em.
713
00:41:48,320 --> 00:41:50,199
I was just telling 'em to leave.
Yeah, I heard!
714
00:41:50,200 --> 00:41:52,479
We found your wife's bones,
you buried her here.
715
00:41:52,480 --> 00:41:54,519
Did you kill her?
Tonya, that's enough!
716
00:41:54,520 --> 00:41:58,039
Look at it. First, he said he had
her cremated, then he buried her
717
00:41:58,040 --> 00:41:59,720
and now we've found her.
718
00:42:08,440 --> 00:42:14,280
This is a ham hock,
you...silly girl.
719
00:42:15,800 --> 00:42:20,439
Next door's dog gets through a hole
in that fence and buries his bones.
720
00:42:20,440 --> 00:42:23,719
Now, all of you say sorry,
and then do one.
721
00:42:23,720 --> 00:42:26,840
Mr Guthrie's wife died, all right,
have some respect.
722
00:42:30,000 --> 00:42:31,560
Sorry, sir.
723
00:42:35,520 --> 00:42:37,000
I didn't kill her!
724
00:42:40,600 --> 00:42:41,960
Cos she's not dead.
725
00:42:45,600 --> 00:42:46,880
She left me.
726
00:42:48,000 --> 00:42:50,280
She lives in Leeds
with my daughters.
727
00:42:52,480 --> 00:42:57,640
So, now you know. Now, get out!
728
00:43:06,960 --> 00:43:08,240
I don't get it.
729
00:43:09,400 --> 00:43:11,000
She left me for me best mate.
730
00:43:12,440 --> 00:43:14,160
It was humiliating.
731
00:43:14,161 --> 00:43:18,919
Then, one day, right out the blue,
someone comes up to me
732
00:43:18,920 --> 00:43:23,079
and says they were sorry to
hear about me wife passing.
733
00:43:23,080 --> 00:43:24,480
And I didn't correct them.
734
00:43:27,000 --> 00:43:30,280
Cos it was easier,
it was less painful.
735
00:43:33,120 --> 00:43:36,480
I just said it once
and then I couldn't un-say it.
736
00:43:38,880 --> 00:43:41,359
And if it means that we can't be
friends...
737
00:43:41,360 --> 00:43:44,719
Friends?! You don't lie to friends!
738
00:43:44,720 --> 00:43:46,479
Not like that.
739
00:43:46,480 --> 00:43:49,559
You know why I came here?
Because I thought you'd be
740
00:43:49,560 --> 00:43:51,839
the one person who'd
understand how I'm feeling.
741
00:43:51,840 --> 00:43:54,679
But I do, because we've got to know
each other because of the meetings.
742
00:43:54,680 --> 00:43:57,119
They gave us
an open verdict on Chlo.
743
00:43:57,120 --> 00:43:58,599
No answers, no moving on,
744
00:43:58,600 --> 00:44:03,079
no end in sight for me Izzy or
Tommy, and now this!
745
00:44:03,080 --> 00:44:04,560
Ah!
746
00:44:06,640 --> 00:44:08,360
Don't ever come near me again!
747
00:44:13,920 --> 00:44:16,160
I didn't think
I could feel any worse.
748
00:44:24,040 --> 00:44:28,199
OK, all right, thank you very much,
babe, I'll see you at home.
749
00:44:28,200 --> 00:44:30,239
Yeah, OK, thanks, bye.
750
00:44:30,240 --> 00:44:34,199
Kim, I just told Mike everything
that Coral told you.
751
00:44:34,200 --> 00:44:36,999
And about her deleting
the video off the phone?
752
00:44:37,000 --> 00:44:39,879
Yes, it isn't admissible, Kim.
753
00:44:39,880 --> 00:44:42,799
The inquest is over, right?
The coroner's given a verdict.
754
00:44:42,800 --> 00:44:46,359
Whatever happened and whatever
Coral's memory of it is,
755
00:44:46,360 --> 00:44:47,719
it wasn't her fault.
756
00:44:47,720 --> 00:44:50,399
They couldn't even say
if the accident
757
00:44:50,400 --> 00:44:52,559
was what caused Chlo's death.
758
00:44:52,560 --> 00:44:54,399
Yeah.
759
00:44:54,400 --> 00:44:57,439
Yeah, thank you. Thank you.
760
00:44:57,440 --> 00:45:02,440
Kim, are you all right? Yeah, yeah,
I'm fine. Yeah. Hey.
761
00:45:06,520 --> 00:45:08,799
I want to hug you.
762
00:45:08,800 --> 00:45:11,439
There are problems that can't be
solved with tea and biscuits,
763
00:45:11,440 --> 00:45:12,960
but I can't think of one.
764
00:45:14,920 --> 00:45:17,519
IZZY ON MESSAGE: Dad, it's me.
765
00:45:17,520 --> 00:45:19,680
Miss Walker, she just...
766
00:45:21,760 --> 00:45:23,359
About Mum.
767
00:45:23,360 --> 00:45:26,039
She lied about what happened.
768
00:45:26,040 --> 00:45:28,920
Please, come and get me, Dad.
Please.
769
00:45:33,360 --> 00:45:37,079
Chlo died because lots of different
things came together in a way
770
00:45:37,080 --> 00:45:41,439
that nobody could have
predicted or prevented.
771
00:45:41,440 --> 00:45:43,879
And it is tragic and it is
devastating,
772
00:45:43,880 --> 00:45:45,440
but it isn't your fault.
773
00:45:58,000 --> 00:45:59,519
Iz, what's happened?
774
00:45:59,520 --> 00:46:02,359
Well, it's OK,
she's fine, it's just...
775
00:46:02,360 --> 00:46:03,839
Hey, come here.
776
00:46:03,840 --> 00:46:06,439
It's all right. Talk to me.
777
00:46:06,440 --> 00:46:07,999
You said something about Coral.
778
00:46:08,000 --> 00:46:09,479
She said it's her fault.
779
00:46:09,480 --> 00:46:10,839
She lied to everyone.
780
00:46:10,840 --> 00:46:13,480
She said Mum's dead
because she lost her temper.
781
00:46:16,480 --> 00:46:18,000
Donte!
782
00:46:18,001 --> 00:46:23,159
Look, the most important thing now
is that you get all the help
783
00:46:23,160 --> 00:46:25,919
and support that you need to be
the brilliant teacher that you are.
784
00:46:25,920 --> 00:46:28,359
I want you to know that we're here
for... Donte. What did you
785
00:46:28,360 --> 00:46:29,559
tell Izzy? Whoa. Did you lie?
786
00:46:29,560 --> 00:46:31,359
All right, let's step outside
for a second.
787
00:46:31,360 --> 00:46:33,999
No, I just want to know what's
going on. I'm sorry. Oh.
788
00:46:34,000 --> 00:46:36,079
No, so it's true? You killed her?
789
00:46:36,080 --> 00:46:38,799
All right, that's enough.
I want you to leave, Donte.
790
00:46:38,800 --> 00:46:40,559
Oh, man! You've been teaching Izzy.
791
00:46:40,560 --> 00:46:42,639
You've been walking past me
every day
792
00:46:42,640 --> 00:46:44,559
saying hi like nothing happened!
793
00:46:44,560 --> 00:46:47,359
When you knew that you caused the
crash. OK, outside, mate, come on.
794
00:46:47,360 --> 00:46:50,039
No. I want to hear her tell me
the truth this time.
795
00:46:50,040 --> 00:46:52,359
Erm, I just lost my temper.
796
00:46:52,360 --> 00:46:54,519
Oh, man...!
797
00:46:54,520 --> 00:46:56,879
Look... Look, come on, mate,
it's not the time for it.
798
00:46:56,880 --> 00:46:59,519
Best thing to do is go home.
Don't tell me what's best for me!
799
00:46:59,520 --> 00:47:02,280
Your wife wasn't killed! Killed!
800
00:47:12,280 --> 00:47:14,639
Izzy, we're going, come on.
801
00:47:14,640 --> 00:47:16,839
Let's go, now. What's happened?
802
00:47:16,840 --> 00:47:18,839
Just get in the car.
What's happened?
803
00:47:18,840 --> 00:47:21,000
Just get in the car, all right?
Come on.
804
00:47:22,480 --> 00:47:24,080
Belt on.
805
00:47:34,000 --> 00:47:35,520
Dad! Ah!
806
00:47:49,480 --> 00:47:50,919
Kim.
807
00:47:50,920 --> 00:47:52,520
Kim! We need you outside.
808
00:47:55,640 --> 00:47:57,919
Dad, what are you doing?!
809
00:47:57,920 --> 00:48:01,679
Donte, stop! It wasn't
Coral's fault.
810
00:48:01,680 --> 00:48:04,039
Yeah? Then whose fault was it, then?
811
00:48:04,040 --> 00:48:06,959
Cos it wasn't anyone's,
is what I'm being told.
812
00:48:06,960 --> 00:48:08,799
Put it down, mate.
813
00:48:08,800 --> 00:48:10,399
HE GRUNTS
814
00:48:10,400 --> 00:48:11,720
Dad, please.
815
00:48:12,720 --> 00:48:14,799
Stop.
816
00:48:14,800 --> 00:48:16,320
We're going home.
817
00:48:30,800 --> 00:48:35,680
I just want some answers.
We deserve 'em!
818
00:48:43,600 --> 00:48:45,679
I'll take Coral home.
819
00:48:45,680 --> 00:48:47,760
Not in this, obviously.
820
00:49:04,440 --> 00:49:06,680
DOORBELL RINGS
821
00:49:15,640 --> 00:49:17,800
Can't they just leave me alone?
822
00:49:33,040 --> 00:49:34,759
Norullah.
823
00:49:34,760 --> 00:49:38,319
I heard some people talking today
and that you live on this road.
824
00:49:38,320 --> 00:49:40,159
Right.
825
00:49:40,160 --> 00:49:43,559
They were saying stupid
things about your wife.
826
00:49:43,560 --> 00:49:45,839
Look, you're not supposed
to be here,
827
00:49:45,840 --> 00:49:48,919
so you best be getting
yourself back home.
828
00:49:48,920 --> 00:49:52,400
This is my brother and my sister.
829
00:49:54,800 --> 00:49:56,840
And here are my parents.
830
00:49:58,880 --> 00:50:01,399
And this is my town, Kunduz.
831
00:50:01,400 --> 00:50:02,999
I thought you might like to see.
832
00:50:03,000 --> 00:50:05,000
MUSIC: Black Over Grey
by Neev
833
00:51:08,240 --> 00:51:10,560
I'm so sorry, Iz.
834
00:51:16,880 --> 00:51:24,240
Listen, you've got me and you've got
nothing to be sorry about, OK.
835
00:51:25,920 --> 00:51:29,079
You were right to be angry.
836
00:51:29,080 --> 00:51:31,440
Nobody knows what it's like.
837
00:51:32,680 --> 00:51:36,199
Nobody can tell us how to feel.
838
00:51:36,200 --> 00:51:37,800
Come here.
839
00:51:43,240 --> 00:51:47,639
I'm not letting this go, OK?
840
00:51:47,640 --> 00:51:49,040
I promise.
841
00:51:53,640 --> 00:51:56,840
Hannah. Hannah, listen to me.
842
00:51:58,800 --> 00:52:01,319
It's not working.
843
00:52:01,320 --> 00:52:03,839
I'm sorry, but we've tried
844
00:52:03,840 --> 00:52:06,599
and we just keep arguing over
the same things.
845
00:52:06,600 --> 00:52:07,840
It's...
846
00:52:09,640 --> 00:52:12,920
At this point, we just need to
figure out what's best for the kids.
847
00:52:16,240 --> 00:52:19,310
Look, I can't speak about this here,
I'll call you later, OK?
848
00:52:20,440 --> 00:52:22,200
All right.
849
00:52:23,680 --> 00:52:24,920
All right.
850
00:52:27,480 --> 00:52:33,839
Right, so,
this fella here is our local MP.
851
00:52:33,840 --> 00:52:37,319
Member of Parliament, politician.
852
00:52:37,320 --> 00:52:39,759
And he can help find my brother?
853
00:52:39,760 --> 00:52:42,640
Well, we can email him,
and explain what's happening.
854
00:52:45,840 --> 00:52:47,959
I need to ask you a question.
855
00:52:47,960 --> 00:52:50,119
What?
856
00:52:50,120 --> 00:52:51,879
Did you kill your wife?
857
00:52:51,880 --> 00:52:55,239
No, I chuffin' well didn't.
858
00:52:55,240 --> 00:52:56,800
I just wanted to check.
859
00:53:06,520 --> 00:53:07,840
My wife, ex-wife...
860
00:53:09,720 --> 00:53:13,040
..is moving to
New Zealand with her new husband.
861
00:53:14,280 --> 00:53:17,160
That is far away.
Couldn't be any further.
862
00:53:19,520 --> 00:53:21,560
See, she's taking my daughters.
863
00:53:23,040 --> 00:53:26,399
I got a letter this morning,
from someone called a mediator,
864
00:53:26,400 --> 00:53:30,359
asking for my permission,
because we've got joint custody,
865
00:53:30,360 --> 00:53:33,240
which means that
I still get to see them.
866
00:53:34,760 --> 00:53:36,600
You'll not see them any more?
867
00:53:52,000 --> 00:53:59,080
I contested it for a while, fought
it, but it's what they all want.
868
00:54:01,480 --> 00:54:04,680
So, erm, I'm not going to try and
stop it.
869
00:54:06,120 --> 00:54:07,799
You have brothers and sisters?
870
00:54:07,800 --> 00:54:10,879
Mm. Brother.
871
00:54:10,880 --> 00:54:12,359
Just like you.
872
00:54:12,360 --> 00:54:15,279
He lives near here?
873
00:54:15,280 --> 00:54:17,840
Well, not as far as New Zealand.
874
00:54:19,720 --> 00:54:23,320
It's important to keep in touch
when you can.
875
00:54:25,280 --> 00:54:27,280
Family is important.
876
00:54:29,120 --> 00:54:31,919
So let's try and see what
we can do to find YOUR brother.
877
00:54:31,920 --> 00:54:33,279
Hmm?
878
00:54:33,280 --> 00:54:35,479
He likes Manchester United, too.
879
00:54:35,480 --> 00:54:38,679
Oh, really? Shall we leave it, then?
880
00:54:38,680 --> 00:54:41,039
You're joking! HE LAUGHS
881
00:54:41,040 --> 00:54:42,759
Well, nobody's perfect.
882
00:54:42,760 --> 00:54:44,719
Right, let's start this email.
883
00:54:44,720 --> 00:54:47,279
How do you spell his name? Nazir.
884
00:54:47,280 --> 00:54:49,320
N-A-Z-I-R.
885
00:54:55,680 --> 00:54:57,520
You should be gone.
886
00:54:58,640 --> 00:55:01,640
Oh, I've still got
a bit of scheduling to do, so...
887
00:55:03,160 --> 00:55:05,480
It's time you got off now.
888
00:55:06,920 --> 00:55:08,680
Yeah, probably.
889
00:55:10,520 --> 00:55:13,279
I can mess up and let people down
just as easily
890
00:55:13,280 --> 00:55:14,679
from home as from here.
891
00:55:14,680 --> 00:55:16,400
Hey, come on.
892
00:55:18,280 --> 00:55:21,919
Coral got in that state
and I didn't even pick up on it.
893
00:55:21,920 --> 00:55:24,120
Because she didn't want you to. No.
894
00:55:25,240 --> 00:55:27,279
No, that's not the point.
895
00:55:27,280 --> 00:55:29,159
Look, we're stretched to breaking.
896
00:55:29,160 --> 00:55:30,880
You more than anyone.
897
00:55:32,280 --> 00:55:33,879
You can't be on everything.
898
00:55:33,880 --> 00:55:35,559
No, but I should be on everything.
899
00:55:35,560 --> 00:55:37,360
It is actually my job.
900
00:55:39,160 --> 00:55:42,239
But instead, I pushed her
too hard and then
901
00:55:42,240 --> 00:55:46,639
I made what was already a really big
problem into something worse.
902
00:55:46,640 --> 00:55:48,079
No, it's not your fault.
903
00:55:48,080 --> 00:55:49,800
It is my fault.
904
00:55:53,160 --> 00:55:56,799
Nothing is working out the way that
it's supposed to do
905
00:55:56,800 --> 00:56:00,200
and the school is falling apart and
I'm falling...
906
00:56:03,080 --> 00:56:07,399
I don't know, I don't know what to
do about it.
907
00:56:07,400 --> 00:56:09,560
Again, no.
908
00:56:11,880 --> 00:56:14,639
Without you,
this would all fall apart.
909
00:56:14,640 --> 00:56:16,479
No.
910
00:56:16,480 --> 00:56:19,680
You are keeping this together.
911
00:56:22,440 --> 00:56:24,760
You don't know how
brilliant you are.
912
00:56:42,560 --> 00:56:44,399
No.
913
00:56:44,400 --> 00:56:45,959
I'm your boss.
914
00:56:45,960 --> 00:56:47,119
Hannah.
915
00:56:47,120 --> 00:56:48,959
It's over.
916
00:56:48,960 --> 00:56:50,840
We're getting a divorce.
917
00:56:50,890 --> 00:56:55,440
Repair and Synchronization by
Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0
68148
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.