All language subtitles for Waterloo Road s11e01.eng

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranรฎ)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,000 --> 00:00:06,360 # I remember the sickness was forever 2 00:00:07,760 --> 00:00:11,840 # I remember snuff videos 3 00:00:13,680 --> 00:00:18,479 # Cold Septembers, the distances we covered 4 00:00:18,480 --> 00:00:21,599 # The fist fights on the beach 5 00:00:21,600 --> 00:00:24,279 # The bizzies round us up 6 00:00:24,280 --> 00:00:27,359 # Do it all again next week 7 00:00:27,360 --> 00:00:30,479 # And the boy who kicked Tom's head in 8 00:00:30,480 --> 00:00:33,639 # Still bugs me now 9 00:00:33,640 --> 00:00:36,279 # That's the thing, it lingers 10 00:00:36,280 --> 00:00:38,720 # And claws you when you're down... 11 00:00:51,000 --> 00:00:53,319 # I was far too scared to hit him 12 00:00:53,320 --> 00:00:56,919 # But I would hit him in a heartbeat now 13 00:00:56,920 --> 00:00:59,879 # That's the thing with anger 14 00:00:59,880 --> 00:01:02,839 # It begs to stick around 15 00:01:02,840 --> 00:01:05,799 # So it can fleece you of your beauty 16 00:01:05,800 --> 00:01:07,719 # And leave you spent... # 17 00:01:07,720 --> 00:01:09,519 Hey! Come on! 18 00:01:09,520 --> 00:01:10,999 Big day today. 19 00:01:11,000 --> 00:01:12,400 Dad, I'm scared. 20 00:01:14,320 --> 00:01:15,919 Come here. 21 00:01:15,920 --> 00:01:18,519 What are you like, hey? 22 00:01:18,520 --> 00:01:20,839 Who isn't on their first day of a new school? 23 00:01:20,840 --> 00:01:23,999 Hmm? It's all part of the adventure, innit? 24 00:01:24,000 --> 00:01:25,999 Now, me, you should've seen me. 25 00:01:26,000 --> 00:01:27,879 I gave it all the swagger. 26 00:01:27,880 --> 00:01:29,359 Proper Mr Big Pants. 27 00:01:29,360 --> 00:01:31,519 Invincible. 28 00:01:31,520 --> 00:01:34,000 But I was wetting my keks just like everyone else. 29 00:01:35,360 --> 00:01:37,519 But you know what? 30 00:01:37,520 --> 00:01:39,570 Them were some of the best days of my life. 31 00:01:42,720 --> 00:01:45,479 You know, maybe I wasn't that good at some of it. 32 00:01:45,480 --> 00:01:48,639 You know, the lessons, the homework, exams. 33 00:01:48,640 --> 00:01:51,559 Maybe I locked horns with a couple of teachers now and then, too. 34 00:01:51,560 --> 00:01:54,200 But some of them I won't forget. 35 00:01:55,520 --> 00:01:59,279 What if I just don't make any friends? 36 00:01:59,280 --> 00:02:00,639 Izz! 37 00:02:00,640 --> 00:02:02,919 Come on, of course you will. 38 00:02:02,920 --> 00:02:05,079 Loads of 'em. 39 00:02:05,080 --> 00:02:08,679 And look, if it takes a bit of time to get to know someone, 40 00:02:08,680 --> 00:02:10,999 it's likely because they're interesting. 41 00:02:11,000 --> 00:02:12,600 All right? So just be patient. 42 00:02:14,000 --> 00:02:18,119 Cos your mates from school are your mates for life. 43 00:02:18,120 --> 00:02:20,320 And sometimes you even end up marrying 'em. 44 00:02:21,400 --> 00:02:25,519 Your mum was the best thing that ever happened to me at school, 45 00:02:25,520 --> 00:02:27,519 and if I would've bottled school on day one, 46 00:02:27,520 --> 00:02:28,799 I never would've met her. 47 00:02:28,800 --> 00:02:30,959 And you and your brother wouldn't even be here. 48 00:02:30,960 --> 00:02:33,850 And we wouldn't be having this conversation, all right? 49 00:02:35,440 --> 00:02:36,839 Hey! 50 00:02:36,840 --> 00:02:38,879 You got this, Izz. All right? 51 00:02:38,880 --> 00:02:40,200 It's your turn now. 52 00:02:41,240 --> 00:02:43,120 And look, I'm not ashamed to admit it. 53 00:02:44,320 --> 00:02:45,999 I'm jealous. 54 00:02:46,000 --> 00:02:48,679 Because if I could do it all over again, 55 00:02:48,680 --> 00:02:50,279 I would do. 56 00:02:50,280 --> 00:02:53,520 But this time I'd have twice as much fun. 57 00:02:56,320 --> 00:02:59,239 Clip board. Can we have a little less phone action 58 00:02:59,240 --> 00:03:01,170 and a bit more stairs action, please? 59 00:03:11,920 --> 00:03:13,520 How the hell did that get there? 60 00:03:14,520 --> 00:03:15,759 Welcome back. 61 00:03:15,760 --> 00:03:18,479 I told the LEA the students are not backing down on this. 62 00:03:18,480 --> 00:03:20,679 Don't blame them, really. 63 00:03:20,680 --> 00:03:23,279 Right, I should be back before the pupils arrive. 64 00:03:23,280 --> 00:03:25,639 If not, tell Joe and Linden to hold the fort. 65 00:03:25,640 --> 00:03:28,480 I need to speak to the LEA before this gets any worse. 66 00:03:41,240 --> 00:03:43,799 Nate, Nate, Nate! You are not Ronaldo! 67 00:03:43,800 --> 00:03:46,519 Keep walking! What do you know about football? 68 00:03:46,520 --> 00:03:48,719 Go down the ramp and not the steps, yeah? 69 00:03:48,720 --> 00:03:50,559 Oh, careful, guys, sorry. Morning. Morning. 70 00:03:50,560 --> 00:03:52,319 Morning, sir. Morning. Morning. 71 00:03:52,320 --> 00:03:54,679 Hey, did you pick your IT sheets off the bench? 72 00:03:54,680 --> 00:03:56,119 No. 73 00:03:56,120 --> 00:03:57,319 What do you mean? 74 00:03:57,320 --> 00:03:59,119 I'm not bailing you out of detention again. 75 00:03:59,120 --> 00:04:00,999 Oi, oi, oi! Where are you going? 76 00:04:01,000 --> 00:04:03,199 Hey, hey, hey, hey, hey! Come here. 77 00:04:03,200 --> 00:04:05,519 All right. Have you got...? 78 00:04:05,520 --> 00:04:07,359 You've got toothpaste all over your mouth. 79 00:04:07,360 --> 00:04:08,680 Give me your... 80 00:04:11,320 --> 00:04:13,279 Morning. 81 00:04:13,280 --> 00:04:14,559 Morning, Joe. 82 00:04:14,560 --> 00:04:16,319 Woo! 83 00:04:16,320 --> 00:04:18,719 Is it my birthday? JOE LAUGHS 84 00:04:18,720 --> 00:04:19,999 Have you been to the gym? 85 00:04:20,000 --> 00:04:23,359 Er, I spilt some coffee down my shirt on the way in. 86 00:04:23,360 --> 00:04:24,639 Oh, you're joking? 87 00:04:24,640 --> 00:04:26,359 When you've finished flashing your pecs, 88 00:04:26,360 --> 00:04:28,279 you might want to get down to the main entrance. 89 00:04:28,280 --> 00:04:30,270 Kim's off site and it's all kicking off. 90 00:04:32,360 --> 00:04:33,720 Go team! 91 00:04:39,000 --> 00:04:40,999 Erica? Really, Kim? Not now. 92 00:04:41,000 --> 00:04:43,239 Erica, I have got graffiti on the front entrance 93 00:04:43,240 --> 00:04:45,519 calling the school racist in big red letters. 94 00:04:45,520 --> 00:04:47,719 Oh, God. Look, we've got to bite the bullet! 95 00:04:47,720 --> 00:04:49,199 We've got to get the name changed! 96 00:04:49,200 --> 00:04:50,999 I am well aware of your feelings, Kim. 97 00:04:51,000 --> 00:04:54,159 Well, for me, the kids are bang-on the money. 98 00:04:54,160 --> 00:04:55,679 Whose money? 99 00:04:55,680 --> 00:04:57,399 That's one of the issues. 100 00:04:57,400 --> 00:04:59,919 Not every parent wants to waste limited funds on a rebrand 101 00:04:59,920 --> 00:05:01,519 when we're already stretched so thin. 102 00:05:01,520 --> 00:05:02,639 It wouldn't be a waste! 103 00:05:02,640 --> 00:05:05,359 The Principal is relevant, I know that. 104 00:05:05,360 --> 00:05:09,559 But I have to measure it against the cost of books, resources, uniforms. 105 00:05:09,560 --> 00:05:12,159 William Beswick isn't the only school I have to consider. 106 00:05:12,160 --> 00:05:14,799 No, no, but it's the only school that I have to consider. 107 00:05:14,800 --> 00:05:18,520 And believe me, graffiti is the tip of the iceberg. 108 00:05:23,760 --> 00:05:26,999 Listen up. We've only got one chance to do this. 109 00:05:27,000 --> 00:05:30,599 This is our school and we need to make them listen. 110 00:05:30,600 --> 00:05:35,039 How many of you has been ignored? 111 00:05:35,040 --> 00:05:38,479 How many of you feel like you deserve better? 112 00:05:38,480 --> 00:05:41,999 This is our school. Take a look around and what do you see? 113 00:05:42,000 --> 00:05:45,999 A building. History that doesn't even reflect who we are. 114 00:05:46,000 --> 00:05:48,599 Sir, we're not moving until we're taking that down. Do you hear? 115 00:05:48,600 --> 00:05:50,799 You've made your point. No, we haven't made our point. 116 00:05:50,800 --> 00:05:53,079 Cos we've tried and tried and you ain't listening to us. 117 00:05:53,080 --> 00:05:54,519 Yeah. 118 00:05:54,520 --> 00:05:56,599 Right, come on. Get inside, kids. 119 00:05:56,600 --> 00:05:58,639 Don't even think about it. Not my school! 120 00:05:58,640 --> 00:05:59,999 My mum's going to kill me! 121 00:06:00,000 --> 00:06:02,919 For standing up to slavery? Come on, get it off. 122 00:06:02,920 --> 00:06:04,319 Built on blood! 123 00:06:04,320 --> 00:06:05,639 Not my school! 124 00:06:05,640 --> 00:06:10,159 Put your blazers over there when you come in, all right? 125 00:06:10,160 --> 00:06:13,199 Sir, we won't back down until that's taken down, do you hear me? 126 00:06:13,200 --> 00:06:15,719 This is not the way. 127 00:06:15,720 --> 00:06:17,479 Go on, take it off, then, Weever. 128 00:06:17,480 --> 00:06:20,319 Nah, I'm not taking off my uniform for no snowflakes. 129 00:06:20,320 --> 00:06:22,850 What do you mean? Why are you trying to be a big man? 130 00:06:24,560 --> 00:06:25,999 Not our school! 131 00:06:26,000 --> 00:06:28,119 Not our school! 132 00:06:28,120 --> 00:06:29,840 Come on, check this out. 133 00:06:29,841 --> 00:06:33,599 What's with the paint? It's the blood of slaves, innit? 134 00:06:33,600 --> 00:06:35,160 We didn't agree to this! 135 00:06:38,720 --> 00:06:41,559 Vandalism isn't the answer. Our uniforms, our property. 136 00:06:41,560 --> 00:06:43,159 It's our right to protest. 137 00:06:43,160 --> 00:06:44,879 This is cancel culture. 138 00:06:44,880 --> 00:06:46,679 Some cultures need cancelling. 139 00:06:46,680 --> 00:06:48,679 It's history, man. You're history, man. 140 00:06:48,680 --> 00:06:49,879 Yeah, all right. 141 00:06:49,880 --> 00:06:51,319 Hey, hey! All right, all right. 142 00:06:51,320 --> 00:06:53,639 The school wasn't informed of any demonstration. 143 00:06:53,640 --> 00:06:54,999 It's spontaneous. 144 00:06:55,000 --> 00:06:56,959 Paint wasn't part of the original plan, though. 145 00:06:56,960 --> 00:06:58,159 A spontaneous plan? 146 00:06:58,160 --> 00:07:01,159 You can look up oxymoron in detention. 147 00:07:01,160 --> 00:07:04,279 Nah, Mr King just called you a moron, Samia. 148 00:07:04,280 --> 00:07:06,520 INDISTINCT SHOUTING 149 00:07:16,680 --> 00:07:18,160 Yo, come on! 150 00:07:23,200 --> 00:07:24,559 You look smoking, babe. 151 00:07:24,560 --> 00:07:26,159 I was going for professional. 152 00:07:26,160 --> 00:07:28,000 That's what I said, isn't it? 153 00:07:28,001 --> 00:07:30,839 Come on, what's going on here? 154 00:07:30,840 --> 00:07:32,639 One more minute and I'm taking names! 155 00:07:32,640 --> 00:07:33,799 Not our school! 156 00:07:33,800 --> 00:07:35,359 Kai, man. What you doing? I know. 157 00:07:35,360 --> 00:07:38,079 We said no uniforms. I must've forgot. 158 00:07:38,080 --> 00:07:39,560 Or did I? 159 00:07:41,320 --> 00:07:44,000 MUSIC: Like That by Kullah 160 00:07:48,000 --> 00:07:50,000 Bye-bye, Billy bag. 161 00:07:57,480 --> 00:07:58,999 Those clothes cost money. 162 00:07:59,000 --> 00:08:01,560 Yeah. Yeah, just save it for drama class, Kai. 163 00:08:09,480 --> 00:08:13,519 I see you, Dean Weever! Both of you, get down now! 164 00:08:13,520 --> 00:08:15,280 PHONE PINGS 165 00:08:23,240 --> 00:08:24,519 Not our school! 166 00:08:24,520 --> 00:08:25,999 Built on blood! 167 00:08:26,000 --> 00:08:27,399 Not our school! 168 00:08:27,400 --> 00:08:28,919 Built on blood! 169 00:08:28,920 --> 00:08:30,439 Not our school! 170 00:08:30,440 --> 00:08:31,799 Built on blood! 171 00:08:31,800 --> 00:08:33,079 Not our school! 172 00:08:33,080 --> 00:08:34,519 Built on blood! 173 00:08:34,520 --> 00:08:35,919 I knew I should've walked. 174 00:08:35,920 --> 00:08:37,799 Yeah, well, you're both going to have to walk 175 00:08:37,800 --> 00:08:39,759 if I'm going to get to this job on time. Yeah. 176 00:08:39,760 --> 00:08:42,120 Go on. Hey, and Izz, make me proud, all right? 177 00:08:47,040 --> 00:08:48,439 Go on. You go ahead. 178 00:08:48,440 --> 00:08:50,040 Sure? Go, go. 179 00:09:03,560 --> 00:09:04,999 Pack it in! 180 00:09:05,000 --> 00:09:06,399 SHOUTING 181 00:09:06,400 --> 00:09:08,920 Pack! It! In! 182 00:09:30,840 --> 00:09:33,759 What the hell! 183 00:09:33,760 --> 00:09:35,799 What the hell? Was that you? 184 00:09:35,800 --> 00:09:38,839 I... I was trying to stop it hitting that kid. 185 00:09:38,840 --> 00:09:41,479 Oh, don't give me that. What's your name and what year are you in? 186 00:09:41,480 --> 00:09:43,120 I'm not a pupil. Oi! 187 00:09:45,240 --> 00:09:46,399 Unbelievable. 188 00:09:46,400 --> 00:09:48,519 Unbelievable. 189 00:09:48,520 --> 00:09:51,479 I don't believe this. CAR HORN BLARES 190 00:09:51,480 --> 00:09:53,120 I can hear you! 191 00:09:53,811 --> 00:09:59,999 At the same time, we've been seeing large areas of cloud moving in 192 00:10:00,000 --> 00:10:01,999 from across the Atlantic as a weather front 193 00:10:02,000 --> 00:10:03,399 approaches our shores. 194 00:10:03,400 --> 00:10:05,719 There is a high chance of seeing some heavy outbreaks... 195 00:10:05,720 --> 00:10:07,999 Shut up. 196 00:10:08,000 --> 00:10:09,720 I said shut up! 197 00:10:12,280 --> 00:10:14,999 INDISTINCT SPEECH Oh, my God. 198 00:10:15,000 --> 00:10:16,400 Oh, my God. 199 00:10:18,560 --> 00:10:19,919 Mum? 200 00:10:19,920 --> 00:10:21,519 I am so sorry! 201 00:10:21,520 --> 00:10:22,760 Are you OK? 202 00:10:25,840 --> 00:10:28,679 The car behind me hit me and I didn't see her. 203 00:10:28,680 --> 00:10:30,519 Oh, right. Come on, let's get you inside. 204 00:10:30,520 --> 00:10:32,359 Is this your mum? OK. 205 00:10:32,360 --> 00:10:34,279 Right, what have you hurt? Just my arm. 206 00:10:34,280 --> 00:10:35,600 Your arm? Yeah. 207 00:10:39,361 --> 00:10:42,479 What were you doing? You hit me! 208 00:10:42,480 --> 00:10:44,519 It was an accident. An accident. 209 00:10:44,520 --> 00:10:47,999 A paint bomb hit my windscreen and I couldn't see a thing. 210 00:10:48,000 --> 00:10:49,519 It wasn't my fault! 211 00:10:49,520 --> 00:10:51,880 CHILDREN LAUGH 212 00:10:55,600 --> 00:10:57,999 All of you, get back now. Enough is enough. 213 00:10:58,000 --> 00:11:00,439 Right now. Everyone, that is enough. 214 00:11:00,440 --> 00:11:01,839 Get back right now! 215 00:11:01,840 --> 00:11:03,319 Get back now! Stop! 216 00:11:03,320 --> 00:11:06,519 OK, this is not the way. 217 00:11:06,520 --> 00:11:09,119 Right, I hope you're all a dab hand with a cleaning brush 218 00:11:09,120 --> 00:11:11,759 cos you're all... Joe! Joe, get the gate closed. 219 00:11:11,760 --> 00:11:13,839 I need the gate closed. Stop throwing paint! 220 00:11:13,840 --> 00:11:16,359 This is not the way to get things done. Pupils into school now. 221 00:11:16,360 --> 00:11:18,199 There's traffic backing up on the road, Kim. 222 00:11:18,200 --> 00:11:20,559 Apparently there's been some kind of shunt as well. What? 223 00:11:20,560 --> 00:11:21,759 I know. 224 00:11:21,760 --> 00:11:24,279 All right, that's it. 225 00:11:24,280 --> 00:11:25,520 Call the police. 226 00:11:26,800 --> 00:11:28,319 Samia! 227 00:11:28,320 --> 00:11:29,679 What's going on? 228 00:11:29,680 --> 00:11:30,999 It's what we told you. 229 00:11:31,000 --> 00:11:32,639 If the council didn't change the name, 230 00:11:32,640 --> 00:11:34,999 then we'd have to make 'em. I was dealing with it! 231 00:11:35,000 --> 00:11:36,639 I was dealing with it! And this! 232 00:11:36,640 --> 00:11:39,159 This has just messed everything up! 233 00:11:39,160 --> 00:11:41,879 Well, we're not going inside until you actually listen to us. 234 00:11:41,880 --> 00:11:44,399 OK, so the police have now been called, all right? 235 00:11:44,400 --> 00:11:46,319 If everyone doesn't get back into the school, 236 00:11:46,320 --> 00:11:47,999 then I will shut the school... 237 00:11:48,000 --> 00:11:51,360 ..and I will make sure that everybody is arrested! 238 00:11:53,000 --> 00:11:54,199 Samia. 239 00:11:54,200 --> 00:11:55,719 Not our school! 240 00:11:55,720 --> 00:11:57,119 Built on blood! 241 00:11:57,120 --> 00:11:58,439 Not our school! 242 00:11:58,440 --> 00:12:01,159 Samia, stop it now. 243 00:12:01,160 --> 00:12:02,599 Built on blood! 244 00:12:02,600 --> 00:12:04,040 Not our school! 245 00:12:06,040 --> 00:12:07,279 All right, everyone. 246 00:12:07,280 --> 00:12:08,719 We've made our point now. 247 00:12:08,720 --> 00:12:11,279 Let's call it a day, yeah? You what? 248 00:12:11,280 --> 00:12:13,399 Inside! Get inside. Come on. 249 00:12:13,400 --> 00:12:15,159 Into the school. Please, come on. 250 00:12:15,160 --> 00:12:16,599 I'm starving. Let's go. 251 00:12:16,600 --> 00:12:19,199 Come inside, everyone! 252 00:12:19,200 --> 00:12:20,999 No, Kelly Jo, come on. 253 00:12:21,000 --> 00:12:22,400 Kelly Jo. 254 00:12:24,240 --> 00:12:25,840 Get off me! 255 00:12:48,600 --> 00:12:50,080 They've called the police. 256 00:12:52,720 --> 00:12:54,760 DOG BARKS 257 00:13:05,840 --> 00:13:07,119 Might be broken. 258 00:13:07,120 --> 00:13:09,839 Oh, I'll be all right. 259 00:13:09,840 --> 00:13:12,039 You should get an X-ray. I think it'll be fine. 260 00:13:12,040 --> 00:13:13,999 Can you show the new Year Sevens where to go? 261 00:13:14,000 --> 00:13:15,279 Thank you. 262 00:13:15,280 --> 00:13:16,599 Have a good day. 263 00:13:16,600 --> 00:13:20,000 SIRENS BLARE 264 00:13:22,400 --> 00:13:24,999 Chlo? Miss, I've got paint on my jumper. 265 00:13:25,000 --> 00:13:26,719 Oh, take yourself inside. 266 00:13:26,720 --> 00:13:29,959 Get washed up. Welcome to the school. 267 00:13:29,960 --> 00:13:32,680 Lockdown, all is forgiven. 268 00:13:36,400 --> 00:13:37,759 Morning, Neil. 269 00:13:37,760 --> 00:13:39,799 SCHOOL BELL RINGS 270 00:13:39,800 --> 00:13:43,439 If you've got paint on you, wash off what you can 271 00:13:43,440 --> 00:13:46,319 and change into your PE kits. 272 00:13:46,320 --> 00:13:48,159 I heard somebody got hurt. 273 00:13:48,160 --> 00:13:50,279 Hit by a shunted car. 274 00:13:50,280 --> 00:13:51,839 OK, so Kim's with the police. 275 00:13:51,840 --> 00:13:54,559 I suggest we delay the staff meeting, skip assembly 276 00:13:54,560 --> 00:13:56,519 and use first period for orientation, OK? 277 00:13:56,520 --> 00:13:58,399 Yeah. We're clear? Good. 278 00:13:58,400 --> 00:14:00,879 Oh, what now? A dirty protest? 279 00:14:00,880 --> 00:14:03,719 That's dog muck. Someone's trodden it through. 280 00:14:03,720 --> 00:14:05,040 I'll get Rolph. 281 00:14:08,400 --> 00:14:10,399 Look at the state of this. 282 00:14:10,400 --> 00:14:12,359 How could you? Hey? 283 00:14:12,360 --> 00:14:14,839 After what I've spent on these blazers. 284 00:14:14,840 --> 00:14:16,119 We said we wouldn't wear 'em. 285 00:14:16,120 --> 00:14:18,399 Yeah, well, they're ruined now, aren't they, Tonia? 286 00:14:18,400 --> 00:14:20,519 I don't know why you're so stressed, Auntie Nicky. 287 00:14:20,520 --> 00:14:22,999 Listen, my sister might've bought second hand, Kelly Jo, 288 00:14:23,000 --> 00:14:25,079 but I wanted your cousins to look smart, thank you. 289 00:14:25,080 --> 00:14:26,999 Get down off there. We were making a point, Mum. 290 00:14:27,000 --> 00:14:29,199 Make your point when it's you that's footing the bill. 291 00:14:29,200 --> 00:14:31,519 Excuse me, get them off there. 292 00:14:31,520 --> 00:14:34,039 I've got to serve food off there. 293 00:14:34,040 --> 00:14:35,999 It's a total nightmare, Pres. 294 00:14:36,000 --> 00:14:38,199 Oh, don't tell me they dragged you into it and all? 295 00:14:38,200 --> 00:14:40,599 No, she's the one who started it. I didn't want this. 296 00:14:40,600 --> 00:14:42,639 This was supposed to be a peaceful protest. 297 00:14:42,640 --> 00:14:44,759 Now look at us. We're just going to get into trouble. 298 00:14:44,760 --> 00:14:46,999 Come here, love. It's all right. 299 00:14:47,000 --> 00:14:48,919 Come on. Don't cry. 300 00:14:48,920 --> 00:14:51,079 You lot. Honestly. 301 00:14:51,080 --> 00:14:55,879 Stop, turn round and find a skip for that. 302 00:14:55,880 --> 00:14:57,519 Disgusting! Oh, sir! 303 00:14:57,520 --> 00:14:59,399 That is minging. They smell like you. 304 00:14:59,400 --> 00:15:00,879 Hey, how do you use this...? 305 00:15:00,880 --> 00:15:02,440 Get off there, Kelly Jo! 306 00:15:08,720 --> 00:15:10,079 Hey, Dad. 307 00:15:10,080 --> 00:15:12,280 Looks like someone got lost in the hallway. 308 00:15:13,231 --> 00:15:18,959 I didn't get lost. It was Mum that said we should meet you in here. 309 00:15:18,960 --> 00:15:21,559 I just thought you might want to know that your daughter arrived 310 00:15:21,560 --> 00:15:23,919 safely on her first day. We were both rather expecting you 311 00:15:23,920 --> 00:15:25,479 to drive her in. I could've walked. 312 00:15:25,480 --> 00:15:27,239 Sorry, I had to leave early. 313 00:15:27,240 --> 00:15:29,279 Yeah, I gather there's been some trouble. 314 00:15:29,280 --> 00:15:30,959 And we missed all of it. 315 00:15:30,960 --> 00:15:33,640 Just as well your dad was here early to sort it all out. 316 00:15:35,680 --> 00:15:37,610 Let's go and find your form room, hey? 317 00:15:38,600 --> 00:15:40,040 See you later. 318 00:15:40,961 --> 00:15:44,439 So you're just here to score points? 319 00:15:44,440 --> 00:15:46,999 You're the one that didn't come home last night. 320 00:15:47,000 --> 00:15:48,719 You're making a mountain out of nothing. 321 00:15:48,720 --> 00:15:51,759 Getting tricked into accepting charity is not nothing. 322 00:15:51,760 --> 00:15:55,119 OK? I told you, we get a bigger house when WE can afford it, 323 00:15:55,120 --> 00:15:56,439 not your dad. 324 00:15:56,440 --> 00:15:58,199 I knew you'd be pig-headed about this. 325 00:15:58,200 --> 00:16:00,759 Yeah, but you just went ahead and did whatever you wanted to do. 326 00:16:00,760 --> 00:16:02,639 Hannah, hi. Hi, Kim. 327 00:16:02,640 --> 00:16:04,639 What a nightmare start to the term for you. 328 00:16:04,640 --> 00:16:07,200 Er, yeah - day one in the Big Brother House, right? 329 00:16:09,000 --> 00:16:11,359 Hannah was just leaving. Oh, OK. 330 00:16:11,360 --> 00:16:13,599 Yeah, I'll see you at home, darling. 331 00:16:13,600 --> 00:16:15,759 Unless there's another riot. 332 00:16:15,760 --> 00:16:18,319 OK, emergency SMT meeting as soon as Joe comes in, 333 00:16:18,320 --> 00:16:20,799 and maybe someone can explain to me how I leave for ten minutes 334 00:16:20,800 --> 00:16:22,480 and I come back to a war zone. 335 00:16:31,960 --> 00:16:34,159 Izzy, are you OK? Yeah. Yeah? 336 00:16:34,160 --> 00:16:35,319 Good. 337 00:16:35,320 --> 00:16:38,879 Er, I can pull the nurse in early if need be? 338 00:16:38,880 --> 00:16:41,559 I thought you were the nurse? 339 00:16:41,560 --> 00:16:45,079 Miss Spratt is a teacher, Izzy. 340 00:16:45,080 --> 00:16:48,839 I'm newly qualified, but I am St Johns Ambulance trained. 341 00:16:48,840 --> 00:16:50,599 I'm pretty sure it's not broken, 342 00:16:50,600 --> 00:16:52,879 but I would prefer it if you got it X-rayed. 343 00:16:52,880 --> 00:16:54,119 It'll be fine. 344 00:16:54,120 --> 00:16:55,479 And where did you bang your head? 345 00:16:55,480 --> 00:16:57,639 It's my daughter that I'm more worried about. 346 00:16:57,640 --> 00:17:00,039 Oh, we are as shocked as you are, 347 00:17:00,040 --> 00:17:02,079 but the police have dealt with the troublemakers 348 00:17:02,080 --> 00:17:05,039 and I can assure you we will taking every precaution. 349 00:17:05,040 --> 00:17:06,320 Mm. 350 00:17:06,321 --> 00:17:10,439 Right, new pupil induction on the main landing. 351 00:17:10,440 --> 00:17:11,879 Can you? Oh, yeah. 352 00:17:11,880 --> 00:17:14,559 Come on, let's find out where you're supposed to be. 353 00:17:14,560 --> 00:17:16,600 Come here, love. Come here. 354 00:17:19,000 --> 00:17:20,320 Be good. 355 00:17:23,120 --> 00:17:27,719 Er, I'd like to keep you here if that, that's OK? 356 00:17:27,720 --> 00:17:29,999 It's just so the police can ask you a few questions. 357 00:17:30,000 --> 00:17:31,679 Are you serious? 358 00:17:31,680 --> 00:17:33,279 Sergeant Rutherford's a nice guy. 359 00:17:33,280 --> 00:17:34,639 We know him here. 360 00:17:34,640 --> 00:17:36,919 What about my pitch? 361 00:17:36,920 --> 00:17:38,719 Er, pitch? 362 00:17:38,720 --> 00:17:41,759 The parents skills initiative. 363 00:17:41,760 --> 00:17:43,680 The newsletter said to come in today. 364 00:17:44,760 --> 00:17:47,360 Oh, I think you've misunderstood. 365 00:17:48,760 --> 00:17:50,810 Largely, it was a couple of local idiots. 366 00:17:52,600 --> 00:17:54,720 The injured parent's in the medical room. 367 00:17:55,800 --> 00:17:57,080 Thank you. 368 00:18:01,680 --> 00:18:04,879 This is exactly what I feared would happen. 369 00:18:04,880 --> 00:18:07,399 I told the LEA, but they're not listening. 370 00:18:07,400 --> 00:18:08,999 We came this close to closing. 371 00:18:09,000 --> 00:18:11,519 Kim, the LEA need to make a decision. 372 00:18:11,520 --> 00:18:13,639 They've already made a decision - weather the storm 373 00:18:13,640 --> 00:18:14,839 and continue educating. 374 00:18:14,840 --> 00:18:17,159 And how well do you think that's going on day one, Linden? 375 00:18:17,160 --> 00:18:19,479 Well, if we started a behaviour unit like I suggested 376 00:18:19,480 --> 00:18:21,279 instead of getting caught up in politics, 377 00:18:21,280 --> 00:18:23,119 then maybe we might've got somewhere. Whoa! 378 00:18:23,120 --> 00:18:26,279 Most of the kids out there just wanted to be heard. 379 00:18:26,280 --> 00:18:28,279 And the ones like Dean Weever 380 00:18:28,280 --> 00:18:30,799 should've been an on-site behaviour review. 381 00:18:30,800 --> 00:18:34,199 OK, bottom line is, we let morale get any lower, 382 00:18:34,200 --> 00:18:36,199 we won't even have a school, 383 00:18:36,200 --> 00:18:38,480 let alone a behavioural unit. 384 00:18:43,160 --> 00:18:45,040 So... 385 00:18:47,160 --> 00:18:48,720 What do we do now? 386 00:18:50,880 --> 00:18:53,799 Spliff, anyone? Mm. 387 00:18:53,800 --> 00:18:55,200 Terrible joke. Sorry. 388 00:19:10,360 --> 00:19:12,799 I've got to wear this stupid rugby top all day. 389 00:19:12,800 --> 00:19:15,399 I'm not done getting ready. All right, it's not a fashion show. 390 00:19:15,400 --> 00:19:16,959 You can't rush a masterpiece. 391 00:19:16,960 --> 00:19:20,279 Oh! You look like a crime scene, mate! 392 00:19:20,280 --> 00:19:21,999 Has anyone got a pair of scissors? 393 00:19:22,000 --> 00:19:23,319 I've got nail clippers. 394 00:19:23,320 --> 00:19:24,479 That might work. 395 00:19:24,480 --> 00:19:25,999 Maybe try the art department. 396 00:19:26,000 --> 00:19:27,359 Yeah, that might work. Mm-hm. 397 00:19:27,360 --> 00:19:28,600 See you. 398 00:19:30,000 --> 00:19:31,320 Hey, that's my sister's! 399 00:19:32,520 --> 00:19:35,479 No, not any more. 400 00:19:35,480 --> 00:19:37,040 It's mine now, babes. 401 00:19:38,720 --> 00:19:40,040 Hey, Caz, wait up! 402 00:19:41,200 --> 00:19:43,800 DOG WHIMPERS 403 00:19:49,840 --> 00:19:51,880 Zip up, kids. You're busted. 404 00:20:00,440 --> 00:20:02,119 Whoa! 405 00:20:02,120 --> 00:20:03,600 Who's that? 406 00:20:07,440 --> 00:20:08,680 Oi! 407 00:20:11,720 --> 00:20:13,120 Stop now! 408 00:20:20,520 --> 00:20:21,920 Ow! 409 00:20:24,720 --> 00:20:27,119 Get off! Look, I need you to stop resisting. 410 00:20:27,120 --> 00:20:29,999 Get off me! I need you to stop resisting arrest. 411 00:20:30,000 --> 00:20:31,879 I will have to handcuff you, sir. All right. 412 00:20:31,880 --> 00:20:33,159 Watch out. What's going on? 413 00:20:33,160 --> 00:20:35,759 Right, everybody, stand back. Mike, what you doing? 414 00:20:35,760 --> 00:20:38,079 He's been caught trespassing in the school. 415 00:20:38,080 --> 00:20:39,480 You all right, Danny? 416 00:20:41,360 --> 00:20:42,759 Danny Lewis? 417 00:20:42,760 --> 00:20:44,159 Is he a pupil? Are you OK? 418 00:20:44,160 --> 00:20:45,520 I used to be. 419 00:20:48,000 --> 00:20:49,479 Right, everyone, inside now. 420 00:20:49,480 --> 00:20:50,959 Come on. 421 00:20:50,960 --> 00:20:53,040 Danny, are you all right? Don't... 422 00:20:58,000 --> 00:20:59,359 Come on. 423 00:20:59,360 --> 00:21:00,600 Danny, come on. 424 00:21:01,600 --> 00:21:06,479 So that's history and humanities, and that's ICT. 425 00:21:06,480 --> 00:21:08,999 Sorry, where's maths again? 426 00:21:09,000 --> 00:21:11,359 I'll show you. My dad's deputy head so I've had a tour 427 00:21:11,360 --> 00:21:12,759 quite a few times. 428 00:21:12,760 --> 00:21:14,599 You're Mr King's kid? 429 00:21:14,600 --> 00:21:16,719 Yeah, he can be uptight. What the hell are you doing? 430 00:21:16,720 --> 00:21:17,999 What is this? 431 00:21:18,000 --> 00:21:19,639 He does seem a bit stressed. 432 00:21:19,640 --> 00:21:22,679 Put it this way, he kicks off if I smudge my handwriting. 433 00:21:22,680 --> 00:21:24,679 This is not your house, Weever. 434 00:21:24,680 --> 00:21:26,839 This is not the kind of thing we want in this school. 435 00:21:26,840 --> 00:21:28,639 You've got an F for art. 436 00:21:28,640 --> 00:21:31,599 I'll let her know. OK, thank you. 437 00:21:31,600 --> 00:21:33,040 Thank you. 438 00:21:34,760 --> 00:21:38,959 Could you just maybe get her off the furniture? 439 00:21:38,960 --> 00:21:41,679 So, what's her name? 440 00:21:41,680 --> 00:21:44,120 Angel. Hi, Angel. 441 00:21:44,121 --> 00:21:48,119 He's been camping out in the boiler room for a few weeks, 442 00:21:48,120 --> 00:21:49,600 maybe even longer. 443 00:21:49,601 --> 00:21:53,359 OK, do you know what, I think we can take it from here. 444 00:21:53,360 --> 00:21:55,879 Home contact. I don't want to speak to my mum. 445 00:21:55,880 --> 00:21:57,560 Danny, let's just... 446 00:21:59,040 --> 00:22:00,639 This is Jamilah Omar. 447 00:22:00,640 --> 00:22:02,079 She's our Social Worker. 448 00:22:02,080 --> 00:22:03,399 Hiya, Danny. 449 00:22:03,400 --> 00:22:05,799 Danny, why don't we go down to pastoral care, right? 450 00:22:05,800 --> 00:22:07,199 We can have a chat in private. 451 00:22:07,200 --> 00:22:08,959 You can leave your stuff here, safe. 452 00:22:08,960 --> 00:22:10,280 Yeah? 453 00:22:11,680 --> 00:22:13,719 Can I...? Yeah, thanks. 454 00:22:13,720 --> 00:22:15,040 Back to class. 455 00:22:18,520 --> 00:22:22,039 Is there a reason you don't want us to call your mum? No point. 456 00:22:22,040 --> 00:22:24,159 I only stayed cos of my nan. 457 00:22:24,160 --> 00:22:26,399 How long have been sleeping rough, Danny? 458 00:22:26,400 --> 00:22:28,439 Before here, or did you stay with someone else? 459 00:22:28,440 --> 00:22:30,200 Oh, look, can I go now or what? 460 00:22:33,400 --> 00:22:35,040 Sit down. 461 00:22:39,720 --> 00:22:42,999 Where are you going to go, Danny? You can't stay here. 462 00:22:43,000 --> 00:22:48,519 Look, I never stole nothing or broke anything. 463 00:22:48,520 --> 00:22:51,360 Look, I mean, I even cleaned the shower when I were done. 464 00:22:56,680 --> 00:23:01,239 Right, well, I'm going to leave you to talk to Jamilah, right? Calmly. 465 00:23:01,240 --> 00:23:03,290 Will you find me when you're done? Yeah? 466 00:23:10,000 --> 00:23:12,719 DOOR BANGS 467 00:23:12,720 --> 00:23:14,520 You must've been very lonely. 468 00:23:16,491 --> 00:23:20,519 First, we're greeted with gang warfare, 469 00:23:20,520 --> 00:23:22,719 and now we've got some hobo creeping around. 470 00:23:22,720 --> 00:23:25,039 Hobo? He's a kid, Neil. 471 00:23:25,040 --> 00:23:26,759 Two years ago he was this high. 472 00:23:26,760 --> 00:23:28,399 Yeah, OK, but if Danny Lewis left, 473 00:23:28,400 --> 00:23:29,999 what the hell's he doing camping out? 474 00:23:30,000 --> 00:23:31,359 Danny didn't leave. 475 00:23:31,360 --> 00:23:34,159 He fell through the net - Covid, lockdown, family chaos. 476 00:23:34,160 --> 00:23:36,999 I remember Danny. Quiet boy. 477 00:23:37,000 --> 00:23:38,959 Perhaps he could quietly clean up after his dog. 478 00:23:38,960 --> 00:23:41,639 Well, it wouldn't be an issue if the school security was adequate. 479 00:23:41,640 --> 00:23:44,279 I mean, seriously, Kim. Neil, it's on the list. 480 00:23:44,280 --> 00:23:46,999 Along with this morning's debacle. 481 00:23:47,000 --> 00:23:49,239 I mean, I don't even know why we got to this point. 482 00:23:49,240 --> 00:23:50,479 Seriously, Neil? 483 00:23:50,480 --> 00:23:53,279 Look, the conversation should be about historical context, 484 00:23:53,280 --> 00:23:54,999 not cancel culture. 485 00:23:55,000 --> 00:23:57,599 And you won't find a Jimmy Savile secondary school 486 00:23:57,600 --> 00:23:58,879 on my bus route. 487 00:23:58,880 --> 00:24:01,959 Hiya, sorry. I'm still trying to find my way around. 488 00:24:01,960 --> 00:24:05,999 Amy Spratt, our new ECT for Drama and for English. 489 00:24:06,000 --> 00:24:08,839 Coral Walker, your Head of Department. 490 00:24:08,840 --> 00:24:10,839 Er, I think we've already met. 491 00:24:10,840 --> 00:24:12,519 You're my new ECT? 492 00:24:12,520 --> 00:24:15,759 Mm, and a bit of a heroine when it was all kicking off out there. 493 00:24:15,760 --> 00:24:17,080 Ah! 494 00:24:19,920 --> 00:24:21,200 Welcome. 495 00:24:23,160 --> 00:24:25,559 I heard some lad got tackled by the feds. 496 00:24:25,560 --> 00:24:27,279 I thought Danny Lewis left in Year Ten? 497 00:24:27,280 --> 00:24:31,719 OK, anyone not supposed to be here, get to your class. 498 00:24:31,720 --> 00:24:34,199 That means you, Preston. 499 00:24:34,200 --> 00:24:35,520 Oh, gutted! 500 00:24:38,600 --> 00:24:39,920 Bye! 501 00:24:42,760 --> 00:24:44,559 In your own time. 502 00:24:44,560 --> 00:24:46,799 See you later, then. 503 00:24:46,800 --> 00:24:48,120 Excuse me. 504 00:24:49,160 --> 00:24:51,839 I want anyone involved in this morning's fiasco 505 00:24:51,840 --> 00:24:53,959 to come forward voluntarily. 506 00:24:53,960 --> 00:24:56,319 If they don't, CCTV will be checked 507 00:24:56,320 --> 00:25:00,280 and anyone found to be involved will face tougher punishment. 508 00:25:01,520 --> 00:25:05,240 This morning ended up with a woman being knocked over by a car. 509 00:25:06,560 --> 00:25:10,479 So it's better for anyone involved to own up rather than force me 510 00:25:10,480 --> 00:25:11,960 to come after them. 511 00:25:13,520 --> 00:25:15,720 OK, thank you. Thank you, Miss Campbell. 512 00:25:19,000 --> 00:25:20,280 Open your books. 513 00:25:22,480 --> 00:25:25,359 Are you OK, hon? Mm. 514 00:25:25,360 --> 00:25:27,480 It's just that Danny lad. 515 00:25:29,200 --> 00:25:31,399 I overreacted. 516 00:25:31,400 --> 00:25:32,719 I didn't know it was a pupil. 517 00:25:32,720 --> 00:25:35,999 Oh, least of his problems right now. 518 00:25:36,000 --> 00:25:38,999 Well, I finish at five, so I'll do tea for the boys, yeah? 519 00:25:39,000 --> 00:25:41,399 Right, yeah, yeah. Listen, drive safe. 520 00:25:41,400 --> 00:25:43,279 I really need to see Miss Campbell. 521 00:25:43,280 --> 00:25:44,999 Can you just please let me see her, cos... 522 00:25:45,000 --> 00:25:47,199 Excuse me, sorry to interrupt, Mr Casey. 523 00:25:47,200 --> 00:25:51,319 I was there when you took a tumble. 524 00:25:51,320 --> 00:25:52,519 Is everything OK? 525 00:25:52,520 --> 00:25:54,279 Oh, yeah, just a sore wrist. 526 00:25:54,280 --> 00:25:55,959 Sore wrist? 527 00:25:55,960 --> 00:25:57,640 Well, that is such a relief. Mm. 528 00:25:57,641 --> 00:26:00,999 Right, let's get you that cab, shall we? 529 00:26:01,000 --> 00:26:02,399 I know. It's completely my fault. 530 00:26:02,400 --> 00:26:03,999 I got the wrong date. 531 00:26:04,000 --> 00:26:06,279 I'm really, really sorry but I just wanted to see her 532 00:26:06,280 --> 00:26:09,400 because I have worked on it and I thought it said today. 533 00:26:12,520 --> 00:26:14,930 Yeah, but is it actually due today or tomorrow? 534 00:26:23,840 --> 00:26:26,039 He looks like he needs a wash. 535 00:26:26,040 --> 00:26:27,759 He doesn't smell, though. 536 00:26:27,760 --> 00:26:30,079 He's actually got deodorant. 537 00:26:30,080 --> 00:26:32,359 Wait, you sniffed him? 538 00:26:32,360 --> 00:26:35,039 Shut up. I feel bad. 539 00:26:35,040 --> 00:26:36,839 Me and Danny were best mates growing up. 540 00:26:36,840 --> 00:26:38,439 He came to my 12th birthday party. 541 00:26:38,440 --> 00:26:39,639 Oh, bless! 542 00:26:39,640 --> 00:26:41,919 Was it pirates? 543 00:26:41,920 --> 00:26:44,399 No, no, no, superheroes? Mm-hm. 544 00:26:44,400 --> 00:26:46,040 Karaoke all day. 545 00:26:46,041 --> 00:26:50,599 Danny clashed with his mum's boyfriend, apparently. 546 00:26:50,600 --> 00:26:52,999 Lockdown obviously heightened tensions. 547 00:26:53,000 --> 00:26:54,239 Yeah, I can imagine. 548 00:26:54,240 --> 00:26:56,479 Then the grandmother died. Covid. 549 00:26:56,480 --> 00:26:58,999 And things just broke down altogether. 550 00:26:59,000 --> 00:27:01,839 I mean, he's got an aunt in Leeds, but they didn't want him 551 00:27:01,840 --> 00:27:03,119 because of the virus. 552 00:27:03,120 --> 00:27:06,519 So he's sofa surfed until he's ended up on the streets. 553 00:27:06,520 --> 00:27:08,999 Well, that's the gist anyway. 554 00:27:09,000 --> 00:27:11,520 I mean, he's not exactly talkative. 555 00:27:11,661 --> 00:27:14,599 He was going to leg it earlier, 556 00:27:14,600 --> 00:27:16,679 but then everything kicked off outside. 557 00:27:16,680 --> 00:27:19,799 So this is his sanctuary? 558 00:27:19,800 --> 00:27:22,639 I've managed to get him to agree to mediation with the mother 559 00:27:22,640 --> 00:27:23,919 if I can arrange it. 560 00:27:23,920 --> 00:27:27,439 OK, well, in the meantime, we'll see what we can do our end. 561 00:27:27,440 --> 00:27:29,310 Yeah. All right, brilliant. Thank you. 562 00:27:30,351 --> 00:27:35,239 Mrs Charles is the parent that was hurt in the fracas. 563 00:27:35,240 --> 00:27:36,439 I've called her a cab. 564 00:27:36,440 --> 00:27:38,999 I know Chlo. Come here. 565 00:27:39,000 --> 00:27:40,639 Oh, wow! 566 00:27:40,640 --> 00:27:41,999 I'm so sorry. 567 00:27:42,000 --> 00:27:44,359 Are you all right? Oh, I'm fine. I'm fine. 568 00:27:44,360 --> 00:27:46,599 Yeah? God, you thought we were lively? 569 00:27:46,600 --> 00:27:48,999 Yeah, trust me, it will not be happening again. 570 00:27:49,000 --> 00:27:50,999 Izzy's in safe hands so don't worry. 571 00:27:51,000 --> 00:27:52,999 Is the school's name changing or what? 572 00:27:53,000 --> 00:27:54,999 Er, nothing's set in stone. 573 00:27:55,000 --> 00:27:59,319 Well, yeah, not any more. Last I saw they were taking him off a wall. 574 00:27:59,320 --> 00:28:01,479 Look, anyway, just seeing as I'm here, 575 00:28:01,480 --> 00:28:04,199 do you mind if I tell you about this project I was going to pitch you? 576 00:28:04,200 --> 00:28:06,519 Oh, Chlo, do you know what? Now is not a good time. 577 00:28:06,520 --> 00:28:08,319 Kim, look, I've taken a day off work for this 578 00:28:08,320 --> 00:28:10,160 and all I've got is a sprained wrist. 579 00:28:11,480 --> 00:28:13,319 All right, go on. Go for it. 580 00:28:13,320 --> 00:28:14,599 Oh, right. OK. 581 00:28:14,600 --> 00:28:20,119 So Izzy's brother, Tommy, he's six and he's got ADD. 582 00:28:20,120 --> 00:28:22,919 But before he was diagnosed, he was running rings around us all. 583 00:28:22,920 --> 00:28:26,479 The long and short is therapy animals really, really helped 584 00:28:26,480 --> 00:28:29,239 and they've got them in prisons, care homes, hospitals. 585 00:28:29,240 --> 00:28:31,719 Do you know what? That is actually really interesting. 586 00:28:31,720 --> 00:28:33,999 Right, let's talk about it another time. 587 00:28:34,000 --> 00:28:36,719 Kim, please read this. 588 00:28:36,720 --> 00:28:39,000 Cos I'm dead passionate about this project. 589 00:28:42,280 --> 00:28:43,720 You've not changed a bit. 590 00:28:44,720 --> 00:28:47,080 All right, I'll be two minutes. 591 00:28:57,321 --> 00:29:00,599 Do you know where the toilets are? 592 00:29:00,600 --> 00:29:02,559 They're in that door and then down the corridor, 593 00:29:02,560 --> 00:29:04,519 but I'm going there anyway so I'll just take you. 594 00:29:04,520 --> 00:29:06,199 How is your first day going, anyway? 595 00:29:06,200 --> 00:29:07,999 Yeah, all right. 596 00:29:08,000 --> 00:29:10,439 It's hard being a new girl in Year Nine, though. 597 00:29:10,440 --> 00:29:12,599 I feel like a proper loser. 598 00:29:12,600 --> 00:29:15,080 We should've just never moved in the first place. 599 00:29:16,080 --> 00:29:18,439 So have your parents split up or what? 600 00:29:18,440 --> 00:29:19,639 No. 601 00:29:19,640 --> 00:29:21,999 They're like Romeo and Juliet. 602 00:29:22,000 --> 00:29:23,999 Just moved house, that's all. 603 00:29:24,000 --> 00:29:26,160 Oh, so you're one of the lucky ones, then? 604 00:29:28,320 --> 00:29:30,359 Are your parents divorced? 605 00:29:30,360 --> 00:29:31,560 No. 606 00:29:32,680 --> 00:29:35,040 Well, not yet anyway. 607 00:29:44,520 --> 00:29:47,399 Kim! Sorry, I can't get an answer on Danny's mum. 608 00:29:47,400 --> 00:29:49,879 It might be an old number so I'm going to go down there myself. 609 00:29:49,880 --> 00:29:51,359 OK, good. 610 00:29:51,360 --> 00:29:53,119 In the meantime, Danny, do you want to go 611 00:29:53,120 --> 00:29:55,399 and get yourself some food from the canteen? 612 00:29:55,400 --> 00:29:59,000 Yeah, and Wendy won't mind looking after Angel, will you? 613 00:30:00,240 --> 00:30:01,439 Erica Thorn's called. 614 00:30:01,440 --> 00:30:02,919 She's coming in about the riot. 615 00:30:02,920 --> 00:30:04,440 Oh, for God's sake. Come on. 616 00:30:10,240 --> 00:30:12,519 Come on now. 617 00:30:12,520 --> 00:30:14,839 So are you really turning up to Campbell's arse kicking? 618 00:30:14,840 --> 00:30:16,400 Yeah, I am. And so are you. 619 00:30:17,760 --> 00:30:19,079 Kelly! 620 00:30:19,080 --> 00:30:22,920 Is it me, or is Danny Lewis looking hot? 621 00:30:27,651 --> 00:30:32,999 Check her out. She used to be a beautician before Covid. 622 00:30:33,000 --> 00:30:35,439 If you want any botox or fillers. 623 00:30:35,440 --> 00:30:37,439 And that's her son, Preston. 624 00:30:37,440 --> 00:30:41,639 He's, like, totally fit, and he's an athlete. 625 00:30:41,640 --> 00:30:43,279 Everyone fancies him. 626 00:30:43,280 --> 00:30:45,519 How do you know? I told you, my dad's a teacher. 627 00:30:45,520 --> 00:30:49,119 I know lots. Like, Mr Guthrie, history teacher. 628 00:30:49,120 --> 00:30:52,279 His wife's dead but he's, like, totally in denial. 629 00:30:52,280 --> 00:30:54,879 And Miss Walker - well, she's just a nut job. 630 00:30:54,880 --> 00:30:58,079 OCD, to be fair, but still, she's a total clean freak. 631 00:30:58,080 --> 00:31:01,159 What? Your dad told you all that? 632 00:31:01,160 --> 00:31:03,559 No, duh. I listen in. 633 00:31:03,560 --> 00:31:05,119 Oh, here she is. 634 00:31:05,120 --> 00:31:07,000 Oh, good to see a smile on your face. 635 00:31:08,080 --> 00:31:10,559 Honestly, Campbell needs to get a grip. 636 00:31:10,560 --> 00:31:13,839 This school's going right down the plughole. Thanks. 637 00:31:13,840 --> 00:31:15,479 I'm not trying to be tight or anything 638 00:31:15,480 --> 00:31:17,519 but I am going to sit with him. It's his first day. 639 00:31:17,520 --> 00:31:19,359 You said you were sitting with me. I feel bad. 640 00:31:19,360 --> 00:31:20,999 I'll see you a bit, all right? 641 00:31:21,000 --> 00:31:23,240 Morning. See you in a bit. Whatever. 642 00:31:27,640 --> 00:31:29,639 You got buff, bro. 643 00:31:29,640 --> 00:31:31,439 You've changed some yourself. 644 00:31:31,440 --> 00:31:33,119 Yeah. 645 00:31:33,120 --> 00:31:35,159 I've evolved. 646 00:31:35,160 --> 00:31:37,559 So, what? Are you, like, he, she or they now? 647 00:31:37,560 --> 00:31:40,199 Baby, I'm all he. 648 00:31:40,200 --> 00:31:42,040 Just not your flavour. 649 00:31:46,960 --> 00:31:48,360 Homeless, man. 650 00:31:50,320 --> 00:31:52,120 Life gets in the way, innit. 651 00:31:53,720 --> 00:31:55,710 So what you going to do now? I don't know. 652 00:31:57,600 --> 00:32:01,719 Things are complicated at home. 653 00:32:01,720 --> 00:32:03,079 Listen, I get it. 654 00:32:03,080 --> 00:32:05,319 My family are on my back 24/7. 655 00:32:05,320 --> 00:32:07,479 They do not stop. 656 00:32:07,480 --> 00:32:10,670 But they'll let you come to school dressed like My Little Pony? 657 00:32:11,720 --> 00:32:13,159 All right, Frankenstein. 658 00:32:13,160 --> 00:32:17,479 # I know that you wanna have some fun... 659 00:32:17,480 --> 00:32:19,759 You're done. Yeah? OK, thank you! 660 00:32:19,760 --> 00:32:21,559 See you later! 661 00:32:21,560 --> 00:32:25,159 # Baby, you are hotter than the sun 662 00:32:25,160 --> 00:32:27,079 # Just like bubble gum. # 663 00:32:27,080 --> 00:32:30,519 So you thought your new ECT was a sixth former? 664 00:32:30,520 --> 00:32:31,719 Well, wouldn't you? 665 00:32:31,720 --> 00:32:33,799 I mean, yeah, absolutely. 666 00:32:33,800 --> 00:32:36,239 Have you seen what she's wearing on her first day at school? 667 00:32:36,240 --> 00:32:38,199 Come on now. 668 00:32:38,200 --> 00:32:39,599 Let's play nice. 669 00:32:39,600 --> 00:32:41,320 It's hardly professional, is it? 670 00:32:50,560 --> 00:32:52,199 Oh, are you being serious? 671 00:32:52,200 --> 00:32:53,600 Yes! 672 00:32:55,240 --> 00:32:56,919 Oh, my God. Get a room. 673 00:32:56,920 --> 00:32:59,439 Whatever. Shut up. 674 00:32:59,440 --> 00:33:00,720 Danny! 675 00:33:02,080 --> 00:33:04,679 I know. Yeah, man. 676 00:33:04,680 --> 00:33:06,079 Knackered. 677 00:33:06,080 --> 00:33:08,599 Oh! 678 00:33:08,600 --> 00:33:09,999 Is that Miss Walker? 679 00:33:10,000 --> 00:33:12,479 Oh, yeah, don't look directly in the eyes. 680 00:33:12,480 --> 00:33:14,199 Your knob will fall off. 681 00:33:14,200 --> 00:33:16,359 Supposed to have her for English... 682 00:33:16,360 --> 00:33:17,999 You were spared, bro. Spared. 683 00:33:18,000 --> 00:33:20,559 So how long have Preston and Sami been together, then? 684 00:33:20,560 --> 00:33:22,239 I don't know. About a year or something. 685 00:33:22,240 --> 00:33:23,719 The golden couple. 686 00:33:23,720 --> 00:33:25,879 We bask in their light. 687 00:33:25,880 --> 00:33:27,520 Ha, funny. 688 00:33:29,360 --> 00:33:32,370 All right, Danny, let's see what you're made of. Oh, not this. 689 00:33:34,000 --> 00:33:35,479 Ooh! 690 00:33:35,480 --> 00:33:37,890 Yeah, all right, don't make it a big deal, yeah? 691 00:33:44,000 --> 00:33:46,279 Nice one. I'll see you. 692 00:33:46,280 --> 00:33:47,879 Danny? 693 00:33:47,880 --> 00:33:49,440 Can we have a word? 694 00:33:53,720 --> 00:33:55,159 Poor kid. 695 00:33:55,160 --> 00:33:56,799 Like life hasn't been crap enough, 696 00:33:56,800 --> 00:33:59,479 and then he gets rugby tackled by the police. 697 00:33:59,480 --> 00:34:01,360 Well, to be fair, he was running away. 698 00:34:01,831 --> 00:34:05,999 Do you think the police would've done that 699 00:34:06,000 --> 00:34:07,280 to a scrawny white kid? 700 00:34:09,000 --> 00:34:11,999 Honestly, Val, I feel like I can't say anything 701 00:34:12,000 --> 00:34:15,120 without being accused of some sort of white privilege. 702 00:34:16,160 --> 00:34:18,210 And you think I'm not tired of saying it? 703 00:34:22,720 --> 00:34:24,560 We've all got fatigue, Coral. 704 00:34:27,160 --> 00:34:29,359 They were evicted four months ago. 705 00:34:29,360 --> 00:34:31,999 The landlord doesn't know where they went. And she didn't 706 00:34:32,000 --> 00:34:36,959 leave a number or a note or anything? 707 00:34:36,960 --> 00:34:39,359 It's hurtful and a big shock. 708 00:34:39,360 --> 00:34:41,239 I can see that. 709 00:34:41,240 --> 00:34:44,040 But we'll keep looking for your mum. What's the point? 710 00:34:45,200 --> 00:34:46,800 She doesn't want to see me and... 711 00:34:48,880 --> 00:34:50,879 ..I don't want to see her. 712 00:34:50,880 --> 00:34:54,519 What I'm going to do, Danny, is find you some temporary accommodation. 713 00:34:54,520 --> 00:34:56,159 I can look after myself. 714 00:34:56,160 --> 00:34:58,199 Yeah, I'm sure you can, 715 00:34:58,200 --> 00:35:00,679 but you need somewhere safe to stay 716 00:35:00,680 --> 00:35:02,920 until we can assess your needs. 717 00:35:05,560 --> 00:35:07,040 Does that sound like a plan? 718 00:35:09,800 --> 00:35:12,319 Right, sit up and listen. 719 00:35:12,320 --> 00:35:15,439 You have no idea the position that you have put us into. 720 00:35:15,440 --> 00:35:17,359 This school and yourselves. 721 00:35:17,360 --> 00:35:20,239 We campaigned for a whole year and nothing's changed. 722 00:35:20,240 --> 00:35:23,159 So you thought you'd organise a riot to sort it? 723 00:35:23,160 --> 00:35:25,559 The red paint was my idea, OK? 724 00:35:25,560 --> 00:35:27,639 It was supposed to be symbolic. 725 00:35:27,640 --> 00:35:30,639 I didn't know cretins like him were going to abuse it. 726 00:35:30,640 --> 00:35:31,999 No, don't even try it, lads. 727 00:35:32,000 --> 00:35:35,239 I saw you hurling projectiles at pupils. 728 00:35:35,240 --> 00:35:37,879 We threw the paint to be symbolic. 729 00:35:37,880 --> 00:35:39,559 You don't even know what symbolic means! 730 00:35:39,560 --> 00:35:41,399 Neither do you! All right, that's enough! 731 00:35:41,400 --> 00:35:43,599 Enough. Enough. 732 00:35:43,600 --> 00:35:46,440 Dean, do you think hurting people is funny? 733 00:35:48,280 --> 00:35:49,399 No. 734 00:35:49,400 --> 00:35:51,199 Nah, it depends on the situation, innit? 735 00:35:51,200 --> 00:35:52,999 Like, if it's just a wallop in the goolies. 736 00:35:53,000 --> 00:35:55,119 There's something properly wrong with you. 737 00:35:55,120 --> 00:35:58,480 No, are you lads going to pay for the damage to school property? 738 00:35:59,840 --> 00:36:02,999 Or to people's clothes, or to Caz's hair? 739 00:36:03,000 --> 00:36:04,999 Miss, I'm not even bothered about my hair. 740 00:36:05,000 --> 00:36:07,639 What I'm bothered about is the fact we've got a white supremacist 741 00:36:07,640 --> 00:36:08,999 name on our blazers. 742 00:36:09,000 --> 00:36:11,239 That is not OK. 743 00:36:11,240 --> 00:36:14,040 And I understand your frustrations. 744 00:36:14,041 --> 00:36:16,999 But taking matters into your own hands, 745 00:36:17,000 --> 00:36:18,359 like you did this morning, 746 00:36:18,360 --> 00:36:23,799 not only undermines your position but it also makes things worse. 747 00:36:23,800 --> 00:36:28,559 What happened this morning was really, really dangerous, 748 00:36:28,560 --> 00:36:30,479 and if anybody was seriously hurt, 749 00:36:30,480 --> 00:36:34,079 some of you here might've been facing some criminal charges. 750 00:36:34,080 --> 00:36:36,239 Look, nobody listened to us, Miss Campbell. 751 00:36:36,240 --> 00:36:38,170 What would you have done in our place? 752 00:36:41,000 --> 00:36:42,479 When I was at school... Oh... 753 00:36:42,480 --> 00:36:44,759 GROANING 754 00:36:44,760 --> 00:36:47,479 When I was at school, 755 00:36:47,480 --> 00:36:49,999 challenging the William Beswicks of the world 756 00:36:50,000 --> 00:36:51,720 was not even an option. 757 00:36:59,000 --> 00:37:00,760 Excuse me. Thank you. 758 00:37:00,771 --> 00:37:05,839 Oh, Miss Campbell! Listen, I've been hearing all sorts 759 00:37:05,840 --> 00:37:08,479 about new uniforms. Er, nothing's been settled on yet, Nicky. 760 00:37:08,480 --> 00:37:10,439 Well, obviously not. That's why I'm asking you. 761 00:37:10,440 --> 00:37:13,119 Us parents need to know if we're going to have to fork out. OK. 762 00:37:13,120 --> 00:37:15,999 Yeah, I understand. And I'm sorry for the lack of clarity. 763 00:37:16,000 --> 00:37:18,359 It's just there's certain procedures I have to go through 764 00:37:18,360 --> 00:37:20,519 before I can make any definitive answer. Procedure? 765 00:37:20,520 --> 00:37:24,079 So that's a yes, then, isn't it, if you're talking procedures? 766 00:37:24,080 --> 00:37:25,679 Why do you not just say? 767 00:37:25,680 --> 00:37:28,359 Or are you worried you're going to have another riot on your hands? 768 00:37:28,360 --> 00:37:29,719 Do you know what, Nicky? 769 00:37:29,720 --> 00:37:31,079 I get that you're a parent, 770 00:37:31,080 --> 00:37:33,679 but you are also a school employee and I'm your boss. 771 00:37:33,680 --> 00:37:35,439 I am not your enemy. 772 00:37:35,440 --> 00:37:37,439 I've got to see the bigger picture. 773 00:37:37,440 --> 00:37:40,040 So, please, just bear with me. 774 00:37:43,760 --> 00:37:45,679 Well, it could've been worse. How? 775 00:37:45,680 --> 00:37:47,439 We've absolutely blown it, Shola, 776 00:37:47,440 --> 00:37:49,199 and we made ourselves look proper bad, 777 00:37:49,200 --> 00:37:51,359 all because you brought in some stupid red paint. 778 00:37:51,360 --> 00:37:53,999 Well, it wasn't me lobbing it all over the place, was it? 779 00:37:54,000 --> 00:37:56,279 Nah, that was them two morons, right there. 780 00:37:56,280 --> 00:37:58,119 Oi, you! 781 00:37:58,120 --> 00:38:00,840 You're an actual minger, mate. 782 00:38:02,640 --> 00:38:04,879 HE BLOWS A RASPBERRY That's minging. 783 00:38:04,880 --> 00:38:06,759 Oh, my God, you're an actual pig. 784 00:38:06,760 --> 00:38:08,839 You're an actual pig! 785 00:38:08,840 --> 00:38:11,400 THEY SNORT Yous are actually disgusting. 786 00:38:13,680 --> 00:38:16,479 Chlo? I said, "Do not come home." 787 00:38:16,480 --> 00:38:18,479 Let me see. Let me see. Oh, come on, babe. 788 00:38:18,480 --> 00:38:20,399 That's not nothing. No, it is. Just a bruise. 789 00:38:20,400 --> 00:38:22,079 You've just been hit by a car! 790 00:38:22,080 --> 00:38:23,839 I fell on my arse, actually, 791 00:38:23,840 --> 00:38:25,919 and I was more upset about my pitch going belly up. 792 00:38:25,920 --> 00:38:28,839 Right, I'm calling Kim Campbell. No, no. Don't you dare. 793 00:38:28,840 --> 00:38:30,319 Look, I'm glad that it happened. 794 00:38:30,320 --> 00:38:32,119 It's given me an even better idea. 795 00:38:32,120 --> 00:38:34,399 What? It came to me while I was waiting 796 00:38:34,400 --> 00:38:35,999 for them to fix me wrist. 797 00:38:36,000 --> 00:38:38,239 There was this new teacher, her first day. 798 00:38:38,240 --> 00:38:40,999 Amy, right? She's dead young, she's dead on it. 799 00:38:41,000 --> 00:38:42,999 Not like how it was back in the day. 800 00:38:43,000 --> 00:38:45,999 It just got me thinking, like, why not me? 801 00:38:46,000 --> 00:38:48,319 What are you saying? You want to be a teacher now? 802 00:38:48,320 --> 00:38:49,759 No, a teaching assistant. 803 00:38:49,760 --> 00:38:51,639 It's what I've been reaching for, Don, 804 00:38:51,640 --> 00:38:54,879 except it's better because I can do more than just animal therapy 805 00:38:54,880 --> 00:38:57,239 and I'd be part of something. 806 00:38:57,240 --> 00:38:58,519 Oh, look at you. 807 00:38:58,520 --> 00:38:59,919 You're buzzing. 808 00:38:59,920 --> 00:39:01,239 Yeah, do you know what? 809 00:39:01,240 --> 00:39:02,719 I'm actually glad that you came home 810 00:39:02,720 --> 00:39:04,999 cos it means that it's just the two of us and I can blab 811 00:39:05,000 --> 00:39:06,999 and I don't take anything from Izzy's big day. 812 00:39:07,000 --> 00:39:08,239 Yeah, just wait a minute. 813 00:39:08,240 --> 00:39:11,359 Rewind. Did you just say, just the two of us? 814 00:39:11,360 --> 00:39:12,919 Meaning, what? 815 00:39:12,920 --> 00:39:14,479 That there is no-one else here? 816 00:39:14,480 --> 00:39:16,599 Just me and the wife being all vulnerable, 817 00:39:16,600 --> 00:39:17,999 cute and excited. 818 00:39:18,000 --> 00:39:19,759 You are a bad man. Yes. 819 00:39:19,760 --> 00:39:21,359 Yes, I am, Mrs Charles. 820 00:39:21,360 --> 00:39:23,439 And I think I may need punishing upstairs. 821 00:39:23,440 --> 00:39:25,999 You are not going anywhere with those filthy boots on. 822 00:39:26,000 --> 00:39:28,479 Oh, come on! Hey, come here, you. 823 00:39:28,480 --> 00:39:30,120 Oi, wait! 824 00:39:33,920 --> 00:39:38,399 Right, I'm Miss Spratt. 825 00:39:38,400 --> 00:39:41,199 And there's nothing you can say that I haven't heard before, 826 00:39:41,200 --> 00:39:42,880 so knock yourselves out. 827 00:39:43,920 --> 00:39:45,839 Can I see your tattoo, Miss? 828 00:39:45,840 --> 00:39:48,959 Maybe. After you've done some work. 829 00:39:48,960 --> 00:39:51,759 Did it hurt? Er, yeah, a bit. 830 00:39:51,760 --> 00:39:54,119 But enough about my... You've got one on your back and all. 831 00:39:54,120 --> 00:39:56,319 My nan calls them slag badges. 832 00:39:56,320 --> 00:39:58,279 My uncle's got a tattoo on his back. 833 00:39:58,280 --> 00:39:59,759 Yeah, but he's a bloke. 834 00:39:59,760 --> 00:40:02,079 Sexist. Blokes can be slags, too. 835 00:40:02,080 --> 00:40:06,079 OK, before I get onto the origins of the word slag 836 00:40:06,080 --> 00:40:08,159 and its current use as a pejorative - 837 00:40:08,160 --> 00:40:10,719 which is posh for insult, if you didn't know - 838 00:40:10,720 --> 00:40:14,760 let's unpack a little bit about the history of tattoos. 839 00:40:18,360 --> 00:40:20,679 This is a Maori warrior, 840 00:40:20,680 --> 00:40:23,999 and these tattoos here are called "ta moko". 841 00:40:24,000 --> 00:40:27,999 Can anyone think of any celebrities that have tattoos like this? 842 00:40:28,000 --> 00:40:29,559 Yes? Dwayne "The Rock" Johnson. 843 00:40:29,560 --> 00:40:31,639 Yeah, exactly, and he's in that film. 844 00:40:31,640 --> 00:40:34,999 The Moana film, right, that's set in East Polynesia, 845 00:40:35,000 --> 00:40:36,399 in the islands of East Polynesia. 846 00:40:36,400 --> 00:40:38,040 He has Samoan heritage... 847 00:40:47,000 --> 00:40:49,040 KNOCKING 848 00:40:53,280 --> 00:40:54,520 Oh, Danny. 849 00:40:55,640 --> 00:40:57,040 Want to take a seat? 850 00:40:59,480 --> 00:41:01,479 So, I... 851 00:41:01,480 --> 00:41:04,999 I were wondering if maybe it were possible 852 00:41:05,000 --> 00:41:08,999 that I could come back - to school, like. 853 00:41:09,000 --> 00:41:12,159 As a pupil. It's not that simple, Danny. 854 00:41:12,160 --> 00:41:13,759 You've missed your GCSEs. 855 00:41:13,760 --> 00:41:15,799 Your forms already preparing for their A levels. 856 00:41:15,800 --> 00:41:18,999 But what if I just do Year 11 over? 857 00:41:19,000 --> 00:41:22,079 You can't. You can't just repeat Year 11. 858 00:41:22,080 --> 00:41:23,440 Look, I can. 859 00:41:24,600 --> 00:41:27,159 I know it might not look like it, but I am smart. 860 00:41:27,160 --> 00:41:28,800 I can work hard. 861 00:41:30,560 --> 00:41:32,320 It's just... It's not possible. 862 00:41:35,160 --> 00:41:36,560 Is that your son, Miss? 863 00:41:40,400 --> 00:41:42,199 Yeah. 864 00:41:42,200 --> 00:41:43,520 It is, yeah. 865 00:41:52,000 --> 00:41:55,040 I hope my mum's OK. KNOCKING 866 00:41:55,161 --> 00:41:58,479 I've found Danny a room in a hostel. 867 00:41:58,480 --> 00:42:00,040 For six weeks to start. 868 00:42:01,280 --> 00:42:02,880 We can check you in at half four. 869 00:42:05,000 --> 00:42:06,480 Come on. 870 00:42:10,840 --> 00:42:12,240 Oh... 871 00:42:17,080 --> 00:42:20,239 Danny would have to sit two GCSEs, 872 00:42:20,240 --> 00:42:22,199 as well as studying for his A levels. 873 00:42:22,200 --> 00:42:25,799 That would be a challenge for a star pupil. 874 00:42:25,800 --> 00:42:28,279 You're a teacher of a school that's already in trouble. 875 00:42:28,280 --> 00:42:29,719 Our pass rate's low enough as it is. 876 00:42:29,720 --> 00:42:31,999 I'm well aware of the stats, Linden. 877 00:42:32,000 --> 00:42:34,439 I'm also well aware of the fact that you would've done things 878 00:42:34,440 --> 00:42:35,999 differently if you'd got the job... 879 00:42:36,000 --> 00:42:37,639 Why are you making this personal? 880 00:42:37,640 --> 00:42:39,640 Choose your battles, Kim. 881 00:42:41,080 --> 00:42:43,439 It is kids like Danny 882 00:42:43,440 --> 00:42:45,760 who are exactly the reason we need to rename. 883 00:42:48,000 --> 00:42:49,870 How many fronts do you want to fight? 884 00:42:57,720 --> 00:42:58,999 Cindy. 885 00:42:59,000 --> 00:43:00,679 Wendy. 886 00:43:00,680 --> 00:43:02,159 Nice to see you again, Miss Thorn. 887 00:43:02,160 --> 00:43:03,680 I'll show you in. 888 00:43:04,451 --> 00:43:08,759 This morning just illustrates how complex 889 00:43:08,760 --> 00:43:11,559 any renaming would actually be, never mind the finance. 890 00:43:11,560 --> 00:43:14,119 No, this morning illustrates exactly what I said would happen 891 00:43:14,120 --> 00:43:15,519 if we don't take a stand. 892 00:43:15,520 --> 00:43:17,679 The pupils are outraged, Erica. 893 00:43:17,680 --> 00:43:20,399 Some of them. And some of them are just troublemakers, 894 00:43:20,400 --> 00:43:22,679 pure and simple. What's going on? 895 00:43:22,680 --> 00:43:24,280 Erica Thorn's out of her chair. 896 00:43:27,520 --> 00:43:29,399 Does Kim look pissed off? 897 00:43:29,400 --> 00:43:32,279 Either way, I don't see how you can be seen 898 00:43:32,280 --> 00:43:34,279 to give in to intimidation. 899 00:43:34,280 --> 00:43:36,159 Do you not think I know that? 900 00:43:36,160 --> 00:43:39,719 Erica, you hired me to do this job. 901 00:43:39,720 --> 00:43:41,520 So just let me do it. 902 00:43:43,120 --> 00:43:44,400 Otherwise... 903 00:43:46,000 --> 00:43:49,240 Well, otherwise I will hand in my resignation. 904 00:43:51,600 --> 00:43:53,999 It really does... 905 00:43:54,000 --> 00:43:56,359 Yeah, so... Yeah. 906 00:43:56,360 --> 00:43:58,559 If you put maths there, right, then you can swap... 907 00:43:58,560 --> 00:44:01,639 OK, I'm calling a special assembly 50 minutes before the bell. 908 00:44:01,640 --> 00:44:05,479 I want the seniors in the hall and every other class watching online. 909 00:44:05,480 --> 00:44:07,040 Rally the troops. 910 00:44:11,000 --> 00:44:16,480 What happened this morning was totally unacceptable. 911 00:44:17,680 --> 00:44:22,079 Now, I will always back this student body's right to be heard. 912 00:44:22,080 --> 00:44:23,479 Right? And that means everyone. 913 00:44:23,480 --> 00:44:24,959 Not just the loudest voices. 914 00:44:24,960 --> 00:44:28,399 And I will always defend our right to exist in a school based 915 00:44:28,400 --> 00:44:30,920 on tolerance... 916 00:44:32,080 --> 00:44:33,799 ..and inclusivity... 917 00:44:33,800 --> 00:44:35,480 ..and respect. 918 00:44:37,360 --> 00:44:40,359 But this morning displayed none of that. 919 00:44:40,360 --> 00:44:42,520 So let's get something clear. 920 00:44:44,200 --> 00:44:47,999 This is not a democracy. 921 00:44:48,000 --> 00:44:50,559 It is a hierarchy, and if you don't understand what that means, 922 00:44:50,560 --> 00:44:51,679 look it up. 923 00:44:51,680 --> 00:44:56,840 But the bottom line is I am in charge. 924 00:44:56,841 --> 00:45:02,359 Now, I have spoken to all of those involved this morning 925 00:45:02,360 --> 00:45:05,520 and they are all facing lengthy detentions. 926 00:45:09,880 --> 00:45:12,239 The lack of discipline 927 00:45:12,240 --> 00:45:16,639 and the flagrant, dangerous disregard for others 928 00:45:16,640 --> 00:45:19,559 has actually shown me that we do need to fast track 929 00:45:19,560 --> 00:45:24,079 an on-site behavioural unit as soon as possible. 930 00:45:24,080 --> 00:45:26,559 Because... 931 00:45:26,560 --> 00:45:29,919 ..by going off all half cocked, 932 00:45:29,920 --> 00:45:31,680 you nearly scuppered everything. 933 00:45:34,240 --> 00:45:35,800 Yeah, you heard right. 934 00:45:37,000 --> 00:45:38,919 Nearly. 935 00:45:38,920 --> 00:45:40,999 Because as of now, 936 00:45:41,000 --> 00:45:45,239 this school is no longer known as William Beswick High. 937 00:45:45,240 --> 00:45:47,679 CHEERING 938 00:45:47,680 --> 00:45:49,280 Yes, Miss! 939 00:45:50,360 --> 00:45:52,559 Boo! Boo! 940 00:45:52,560 --> 00:45:55,839 We've taken the first available name on the council's list. 941 00:45:55,840 --> 00:45:59,919 It belonged to a school that was demolished some ten years ago, 942 00:45:59,920 --> 00:46:02,639 and I happen to remember it very well. 943 00:46:02,640 --> 00:46:06,840 So let's have a big shoutout for your new school. 944 00:46:08,480 --> 00:46:10,279 Waterloo Road. 945 00:46:10,280 --> 00:46:11,880 CHEERING 946 00:46:21,280 --> 00:46:22,999 I can get her re-homed. 947 00:46:23,000 --> 00:46:24,559 She'll be safe. 948 00:46:24,560 --> 00:46:26,559 You don't get it. 949 00:46:26,560 --> 00:46:28,760 I'm all she's got, and... 950 00:46:30,000 --> 00:46:31,680 Danny, can I have a word? 951 00:46:36,240 --> 00:46:39,799 So, how would you feel about going straight into Year 12 952 00:46:39,800 --> 00:46:41,839 and doing your GCSEs alongside? 953 00:46:41,840 --> 00:46:44,599 Just wait. I'm not making any promises. 954 00:46:44,600 --> 00:46:47,319 But before I even ask, 955 00:46:47,320 --> 00:46:49,839 I want you to think hard about it, OK? 956 00:46:49,840 --> 00:46:51,999 Because it's going to be a tonne of work 957 00:46:52,000 --> 00:46:54,599 and it's going to mean a real commitment from me, too. 958 00:46:54,600 --> 00:46:57,639 You are going to have to really hit the ground running. 959 00:46:57,640 --> 00:46:59,679 Take the place that Jamilah's found for you 960 00:46:59,680 --> 00:47:01,359 and then just knuckle down. 961 00:47:01,360 --> 00:47:02,599 I won't let you down. 962 00:47:02,600 --> 00:47:05,040 SCHOOL BELL RINGS 963 00:47:07,080 --> 00:47:09,359 Where you staying? 964 00:47:09,360 --> 00:47:10,520 Sardinia House. 965 00:47:12,000 --> 00:47:13,999 It's cool, though. 966 00:47:14,000 --> 00:47:15,360 It's like a place of my own. 967 00:47:17,320 --> 00:47:20,560 And, hey, if I play my cards right, I might be sticking around. 968 00:47:21,531 --> 00:47:27,839 What about all those other kids that have fallen through the net? 969 00:47:27,840 --> 00:47:30,040 They weren't sleeping rough in my school. 970 00:47:32,080 --> 00:47:34,800 At least you finally realised I was right about the BU. 971 00:47:36,640 --> 00:47:38,120 I did what I had to do. 972 00:47:39,400 --> 00:47:41,319 If anyone was seriously hurt or... 973 00:47:41,320 --> 00:47:42,959 Shola, they weren't. 974 00:47:42,960 --> 00:47:45,159 And it should never have got to this in the first place. 975 00:47:45,160 --> 00:47:47,559 Well, you know the vending machines in the foyer, right? 976 00:47:47,560 --> 00:47:50,439 I was thinking, you know cos we've just protested and everything, 977 00:47:50,440 --> 00:47:51,839 maybe we could do that? 978 00:47:51,840 --> 00:47:53,399 Sometimes don't speak, Kelly Jo. 979 00:47:53,400 --> 00:47:56,479 Oh, sometimes you actually just shut your mouth. 980 00:47:56,480 --> 00:47:59,439 What have tattoos got to do the Year Nine syllabus? 981 00:47:59,440 --> 00:48:01,279 Oh, it's just an ice breaker, you know? 982 00:48:01,280 --> 00:48:02,640 Get it dealt with up front. 983 00:48:03,600 --> 00:48:05,439 A word of caution, my love, 984 00:48:05,440 --> 00:48:06,839 break the ice too often, 985 00:48:06,840 --> 00:48:08,879 you'll end up in nothing but a puddle of cack. 986 00:48:08,880 --> 00:48:10,999 Well done, though. See you tomorrow. 987 00:48:11,000 --> 00:48:12,759 Kels, are you coming to mine? 988 00:48:12,760 --> 00:48:14,000 Er... 989 00:48:16,360 --> 00:48:18,679 Nah, I'd better... I'm going to go back. 990 00:48:18,680 --> 00:48:20,399 Oh, yeah. Right, bye. 991 00:48:20,400 --> 00:48:21,920 See you. See you later. 992 00:48:23,360 --> 00:48:25,599 You all right? All right? Yeah. 993 00:48:25,600 --> 00:48:27,479 Do you want to hook up? 994 00:48:27,480 --> 00:48:29,999 No, you actually make me feel sick, mate. 995 00:48:30,000 --> 00:48:31,159 Oh, yeah? Yeah? 996 00:48:31,160 --> 00:48:32,719 Move, man. 997 00:48:32,720 --> 00:48:34,040 Oi, wait up. 998 00:48:37,680 --> 00:48:40,999 Is anyone else thinking...pub? 999 00:48:41,000 --> 00:48:42,839 You must be joking, right? 1000 00:48:42,840 --> 00:48:44,999 We've got a new brand to organise. 1001 00:48:45,000 --> 00:48:47,999 New logo, new uniform, new prospectus, 1002 00:48:48,000 --> 00:48:50,999 new website. Oh, I can work with a pint in my hand. 1003 00:48:51,000 --> 00:48:52,920 Oh, we know. 1004 00:48:56,280 --> 00:48:57,880 Go on. You two go ahead. 1005 00:49:00,160 --> 00:49:02,279 Thank you. 1006 00:49:02,280 --> 00:49:05,039 Well, if the boss says we can work from the pub, 1007 00:49:05,040 --> 00:49:07,359 let's grab the laptop. 1008 00:49:07,360 --> 00:49:09,959 I will make a slob of you yet. 1009 00:49:09,960 --> 00:49:11,360 Allons-y? 1010 00:49:32,600 --> 00:49:35,439 Come on! Any longer and you're buying the first round. 1011 00:49:35,440 --> 00:49:37,840 Er, yeah, just give me a second, OK? 1012 00:49:48,360 --> 00:49:49,559 Hello, yeah. 1013 00:49:49,560 --> 00:49:52,320 I'd like to book a single room for tonight. 1014 00:49:53,560 --> 00:49:55,040 Maybe longer. 1015 00:49:56,440 --> 00:49:58,199 Can I go to Waterloo Road? 1016 00:49:58,200 --> 00:50:00,719 Only if you eat your mushy peas. 1017 00:50:00,720 --> 00:50:02,999 And that's a no. 1018 00:50:03,000 --> 00:50:05,359 Hey, that'd mean the whole family went to the same school. 1019 00:50:05,360 --> 00:50:07,439 Well, not the exact same, but... 1020 00:50:07,440 --> 00:50:09,999 Hey, Mum, what about your meeting? 1021 00:50:10,000 --> 00:50:12,279 It didn't happen, but, you know me, 1022 00:50:12,280 --> 00:50:14,359 I'm not one for letting something drop. 1023 00:50:14,360 --> 00:50:15,919 Mm, and don't we all know it! 1024 00:50:15,920 --> 00:50:18,999 Oh, funny! He's a funny, funny man! 1025 00:50:19,000 --> 00:50:20,239 Oi! 1026 00:50:20,240 --> 00:50:22,440 Hey, don't you start! 1027 00:50:25,400 --> 00:50:27,999 There's ๏ฟฝ20 credit on it and my number 1028 00:50:28,000 --> 00:50:29,800 so you can contact me any time. 1029 00:50:31,320 --> 00:50:33,190 I'll check in on you in school, yeah? 1030 00:50:34,240 --> 00:50:35,680 Thank you, Jamilah. 1031 00:50:41,720 --> 00:50:43,359 Hey! 1032 00:50:43,360 --> 00:50:44,719 You can refill my glass for that. 1033 00:50:44,720 --> 00:50:45,999 Yeah, go on, then. 1034 00:50:46,000 --> 00:50:47,560 Right. 1035 00:50:48,640 --> 00:50:49,999 Thank you. 1036 00:50:50,000 --> 00:50:51,999 Cheers, guys. Cheers. 1037 00:50:52,000 --> 00:50:53,480 Cheers. Cheers. 1038 00:51:21,880 --> 00:51:23,919 Hey, I'll do the washing up. 1039 00:51:23,920 --> 00:51:25,560 Thanks, my love. It's all right. 1040 00:51:30,720 --> 00:51:33,040 KNOCKING 1041 00:51:39,720 --> 00:51:42,040 KNOCKING 1042 00:51:44,800 --> 00:51:46,719 What are you doing here? 1043 00:51:46,720 --> 00:51:48,239 My parents are doing my head in. 1044 00:51:48,240 --> 00:51:52,279 I had to get out. But look, I raided the fridge on the way out. 1045 00:51:52,280 --> 00:51:54,359 My mum might actually be Medusa, yeah, 1046 00:51:54,360 --> 00:51:56,360 but she makes a sick falafel. 1047 00:52:08,240 --> 00:52:10,040 What's that about? 1048 00:52:13,720 --> 00:52:15,999 It were my nana's. 1049 00:52:16,000 --> 00:52:17,320 Nana Angel. 1050 00:52:17,321 --> 00:52:19,999 It's what everyone used to call her 1051 00:52:20,000 --> 00:52:23,519 cos she were always helping people out. Oh, my God! 1052 00:52:23,520 --> 00:52:25,759 Angel! 1053 00:52:25,760 --> 00:52:27,040 Where's your dog? 1054 00:52:46,320 --> 00:52:47,640 Hey. 1055 00:52:51,120 --> 00:52:52,600 Come on, then. 1056 00:52:53,720 --> 00:52:55,599 Come on, Angel. 1057 00:52:55,600 --> 00:52:57,040 This way. 1058 00:53:13,400 --> 00:53:15,439 Hey, what is it? 1059 00:53:15,440 --> 00:53:18,159 It's wine over too much excitement. 1060 00:53:18,160 --> 00:53:20,319 Yeah? Right, I'll tell you what, 1061 00:53:20,320 --> 00:53:21,999 how about a little bit more excitement? 1062 00:53:22,000 --> 00:53:23,599 Take your mind off it, hey? 1063 00:53:23,600 --> 00:53:25,319 Are you on Viagra or what? 1064 00:53:25,320 --> 00:53:27,239 No. 1065 00:53:27,240 --> 00:53:28,999 Hey, what is it? 1066 00:53:29,000 --> 00:53:30,799 Chlo? 1067 00:53:30,800 --> 00:53:32,359 Something's happening. 1068 00:53:32,360 --> 00:53:34,359 Chlo? Hey! Hey! Chlo? 1069 00:53:34,360 --> 00:53:36,999 What? Chlo. 1070 00:53:37,000 --> 00:53:38,839 Chlo? Chlo? 1071 00:53:38,840 --> 00:53:40,199 Hey, hey, hey. 1072 00:53:40,200 --> 00:53:41,999 Hey, wake up. 1073 00:53:42,000 --> 00:53:43,559 It's OK, baby, come on. 1074 00:53:43,560 --> 00:53:45,599 Come on, Chlo. Please. 1075 00:53:45,600 --> 00:53:47,239 Izzy? Mum! 1076 00:53:47,240 --> 00:53:48,799 Izzy, call an ambulance. 1077 00:53:48,800 --> 00:53:50,919 Chlo, come on. Stay with me. 1078 00:53:50,920 --> 00:53:52,880 Izzy, call an ambulance now! 1079 00:54:13,920 --> 00:54:15,839 Hiya, I'm looking for Chlo Charles. 1080 00:54:15,840 --> 00:54:18,239 No? 1081 00:54:18,240 --> 00:54:20,599 Hi, Chlo Charles, no? 1082 00:54:20,600 --> 00:54:22,040 Oh, come on. 1083 00:54:22,041 --> 00:54:25,319 Hi, I'm looking for my wife, Chlo Charles. 1084 00:54:25,320 --> 00:54:26,919 Mr Charles? Yeah, that's right. 1085 00:54:26,920 --> 00:54:29,199 Mr Charles. Yeah, is she in there? Chlo! 1086 00:54:29,200 --> 00:54:30,519 Perhaps you can come this way. 1087 00:54:30,520 --> 00:54:32,479 Is she in there? Is she OK? Is she OK? 1088 00:54:32,480 --> 00:54:34,599 We can discuss this in the family room. 1089 00:54:34,600 --> 00:54:37,599 What? No, no, I'm not going in no family room, all right? 1090 00:54:37,600 --> 00:54:39,600 I'm just looking for my wife. Please. 1091 00:54:42,680 --> 00:54:44,240 I think you need to sit down. 1092 00:54:47,640 --> 00:54:49,399 W-W-Where is she? 1093 00:54:49,400 --> 00:54:50,720 Where's my wife? 1094 00:54:52,800 --> 00:54:54,919 I'm so sorry. What? 1095 00:54:54,920 --> 00:54:57,240 She was brought in an unresponsive state... 1096 00:55:04,800 --> 00:55:08,160 # Girl of grace 1097 00:55:09,200 --> 00:55:12,040 # Heart of gold 1098 00:55:14,240 --> 00:55:17,719 # Who will take your place 1099 00:55:17,720 --> 00:55:20,640 # In this greying world? 1100 00:55:22,680 --> 00:55:26,040 # Figures of light 1101 00:55:28,560 --> 00:55:31,040 # Rays of hope 1102 00:55:33,600 --> 00:55:38,200 # Who will know which way to turn? 1103 00:55:42,200 --> 00:55:47,600 # Messages pure in times of need 1104 00:55:51,400 --> 00:55:57,160 # I'm always here, even when you don't see 1105 00:56:00,960 --> 00:56:03,040 # Little girl 1106 00:56:06,480 --> 00:56:10,040 # When did you lose 1107 00:56:12,000 --> 00:56:17,040 # All that light and life around you? 1108 00:56:20,120 --> 00:56:25,040 # All that love and light surrounds you... # 1109 00:56:25,090 --> 00:56:29,640 Repair and Synchronization by Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0 80789

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.