All language subtitles for The Rookie - 08x01 - Czech Mate.FLUX.English.HI.C.orig.Addic7ed.com

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian Download
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,944 --> 00:00:02,342 Previously on "The Rookie"... 2 00:00:02,378 --> 00:00:04,427 I now pronounce you husband and wife. 3 00:00:04,463 --> 00:00:05,887 [ALL CHEERING] 4 00:00:05,923 --> 00:00:07,847 Honeymoon day one. 5 00:00:07,883 --> 00:00:10,192 I just wanted a normal honeymoon. 6 00:00:10,229 --> 00:00:11,267 [GRUNTING] 7 00:00:11,303 --> 00:00:13,709 Time's up, Boot. You find a place to live? 8 00:00:13,746 --> 00:00:16,706 Let me introduce you to my new landlord. 9 00:00:16,743 --> 00:00:18,707 Spill it. What's going on with you and Lucy? 10 00:00:18,743 --> 00:00:20,026 She's taking the sergeant's exam. 11 00:00:20,062 --> 00:00:22,028 So you two can get back together. 12 00:00:22,072 --> 00:00:23,950 - I've been doing a lot of thinking. - OK. 13 00:00:23,986 --> 00:00:26,193 And you should move in with me, 14 00:00:26,425 --> 00:00:28,946 so we can give us a... 15 00:00:29,353 --> 00:00:30,776 a real shot. 16 00:00:30,813 --> 00:00:33,201 Simply put, the U.S. government has been leveraged. 17 00:00:33,237 --> 00:00:34,706 Leveraged by who? 18 00:00:34,743 --> 00:00:37,293 [HIGH HEELS CLICKING] 19 00:00:37,570 --> 00:00:39,489 - Monica. - Miss me? 20 00:00:40,798 --> 00:00:43,223 [THE BLACK KEYS' "MAN ON A MISSION"] 21 00:00:43,330 --> 00:00:50,671 ♪ ♪ 22 00:00:51,598 --> 00:00:53,804 ♪ Sundown, calling your name ♪ 23 00:00:53,841 --> 00:00:56,725 ♪ Heading uptown, switching up lanes ♪ 24 00:00:56,872 --> 00:00:59,130 ♪ Bright lights, watching them shine ♪ 25 00:00:59,167 --> 00:01:00,549 ♪ Into the night ♪ 26 00:01:00,586 --> 00:01:01,968 ♪ I can't think about ♪ 27 00:01:02,005 --> 00:01:07,266 ♪ Anything but your affection ♪ 28 00:01:07,401 --> 00:01:12,753 ♪ All caught up in this obsession ♪ 29 00:01:12,790 --> 00:01:15,540 - ♪ Hold up, wait up ♪ - [PHONE DINGS] 30 00:01:15,576 --> 00:01:17,083 They just landed at the hotel. 31 00:01:17,119 --> 00:01:18,376 Good. 32 00:01:18,412 --> 00:01:21,915 ♪ I got one shot, can't stop ♪ 33 00:01:22,081 --> 00:01:24,084 ♪ Man on a mission ♪ 34 00:01:24,293 --> 00:01:28,505 ♪ Girl, I'm bringing it all to you ♪ 35 00:01:29,962 --> 00:01:31,013 Good afternoon. 36 00:01:31,050 --> 00:01:33,931 I am FBI Supervisory Special Agent Matthew Garza, 37 00:01:33,968 --> 00:01:35,256 and this is Detective Nyla Harper 38 00:01:35,292 --> 00:01:37,103 from the Los Angeles Police Department. 39 00:01:37,139 --> 00:01:39,516 Now, we are D-day, H-hour on a fast-moving, 40 00:01:39,553 --> 00:01:40,810 multi-country operation. 41 00:01:40,847 --> 00:01:42,152 All the luggage together, please. 42 00:01:42,188 --> 00:01:43,397 Reservation under Stevens. 43 00:01:43,433 --> 00:01:45,272 You know, I still don't understand 44 00:01:45,309 --> 00:01:46,740 why I can't have my own room. 45 00:01:46,776 --> 00:01:47,841 Yes, you do. 46 00:01:47,878 --> 00:01:49,151 #WeDon'tTrustYou. 47 00:01:49,188 --> 00:01:50,601 As part of her immunity deal, 48 00:01:50,637 --> 00:01:52,886 Monica Stevens has agreed to help the FBI, 49 00:01:52,923 --> 00:01:54,241 LAPD, and Interpol 50 00:01:54,277 --> 00:01:56,706 track down and arrest several high-value criminal 51 00:01:56,745 --> 00:01:58,700 and terrorist targets operating inside 52 00:01:58,737 --> 00:02:00,413 and outside the United States. 53 00:02:00,450 --> 00:02:03,040 You know, here I thought I was doing you a favor, 54 00:02:03,077 --> 00:02:05,709 getting you a European vacation on America's dime. 55 00:02:05,746 --> 00:02:08,195 Yes, because your sense of charity is legendary. 56 00:02:08,232 --> 00:02:09,834 Fine. You know, be a hater. 57 00:02:09,870 --> 00:02:11,341 But whether you believe it or not, 58 00:02:11,377 --> 00:02:14,042 I am here solely to help law enforcement 59 00:02:14,079 --> 00:02:17,475 get a legendary weapons trafficker off the streets. 60 00:02:17,512 --> 00:02:19,912 Yeah, we're still going to watch you like a hawk. 61 00:02:20,303 --> 00:02:22,269 Given Monica's unrepentant duplicity, 62 00:02:22,305 --> 00:02:24,104 we have assigned officer John Nolan 63 00:02:24,141 --> 00:02:26,598 and Lieutenant Bailey Nune to babysit. 64 00:02:26,635 --> 00:02:28,358 Our first target... 65 00:02:28,394 --> 00:02:29,691 Lukas Wegner. 66 00:02:29,728 --> 00:02:31,611 Some of you are already aware of Wegner. 67 00:02:31,647 --> 00:02:33,762 He's had a red notice since 2023 68 00:02:33,799 --> 00:02:36,657 for selling FIM-92J Stinger missiles, 69 00:02:36,694 --> 00:02:39,457 as well as a dozen outstanding arrest warrants in California. 70 00:02:39,493 --> 00:02:41,288 Monica contacted Wegner last week 71 00:02:41,324 --> 00:02:42,706 on behalf of a fictional buyer 72 00:02:42,742 --> 00:02:44,500 to arrange a pass-through purchase 73 00:02:44,536 --> 00:02:46,667 of a battalion's worth of heavy weapons. 74 00:02:46,799 --> 00:02:48,045 Their meeting has yet to be set, 75 00:02:48,081 --> 00:02:49,254 but SIGINT suggests 76 00:02:49,290 --> 00:02:50,798 that Wegner is coming into town tomorrow. 77 00:02:50,834 --> 00:02:51,924 It is known that he travels 78 00:02:51,960 --> 00:02:53,560 with a hardcore security detail, 79 00:02:53,612 --> 00:02:55,269 so, we're going to need this takedown 80 00:02:55,305 --> 00:02:56,977 to be fast and overwhelming. 81 00:02:57,074 --> 00:02:59,305 Simultaneously, the LAPD, MI5, 82 00:02:59,342 --> 00:03:01,266 and Berlin Police will be executing raids 83 00:03:01,302 --> 00:03:03,519 on Wegner's operations in their respective cities. 84 00:03:03,555 --> 00:03:06,355 All in all, this needs to be the smoothest operation 85 00:03:06,391 --> 00:03:07,898 any of us have ever pulled off. 86 00:03:07,934 --> 00:03:09,274 And it all relies on our ability 87 00:03:09,310 --> 00:03:11,113 to control Monica Stevens, 88 00:03:11,150 --> 00:03:13,169 the poster child for chaos theory. 89 00:03:13,206 --> 00:03:15,034 So, say a prayer. 90 00:03:15,120 --> 00:03:16,572 ♪ Man on a mission ♪ 91 00:03:16,776 --> 00:03:23,741 ♪ ♪ 92 00:03:29,164 --> 00:03:30,168 Oh. 93 00:03:30,205 --> 00:03:31,554 I'm taking the bigger room. 94 00:03:31,590 --> 00:03:34,432 - Hey. [SCOFFS] - Just let her. 95 00:03:34,468 --> 00:03:36,259 We're going to be sleeping in shifts anyway. 96 00:03:36,295 --> 00:03:38,183 Uh, would you... In the other room? 97 00:03:38,277 --> 00:03:39,437 - Dekuju. - Yes, sir. 98 00:03:39,473 --> 00:03:41,659 You know, Monica is not wrong. 99 00:03:41,699 --> 00:03:42,925 We could add a few days 100 00:03:42,962 --> 00:03:44,484 on to the back of our assignment here 101 00:03:44,520 --> 00:03:47,273 and turn this trip into a real second honeymoon. 102 00:03:47,310 --> 00:03:48,372 I love it. 103 00:03:48,409 --> 00:03:49,920 I mean, clearly, we're going to have to... 104 00:03:49,956 --> 00:03:52,733 Find a cheaper hotel room, but I love it. 105 00:03:53,300 --> 00:03:54,767 Is that velvet? 106 00:03:58,742 --> 00:03:59,763 Hey. 107 00:03:59,800 --> 00:04:00,897 How was the night shift? 108 00:04:00,933 --> 00:04:04,453 Three words: strippers versus clowns. 109 00:04:04,790 --> 00:04:07,674 So many questions, starting with, how, why, 110 00:04:07,710 --> 00:04:09,248 and, uh, who won? 111 00:04:09,285 --> 00:04:10,802 Who knows? Who knows? 112 00:04:10,838 --> 00:04:13,554 And, I mean, the strippers, obviously. 113 00:04:13,590 --> 00:04:15,598 And for the record, a crying clown, 114 00:04:15,634 --> 00:04:16,975 is in fact, the creepiest clown. 115 00:04:17,011 --> 00:04:18,383 Great. 116 00:04:18,600 --> 00:04:20,775 Well, I'm just finishing up a workout before my shift. 117 00:04:20,811 --> 00:04:23,064 Want to join? It'll help balance you before bed. 118 00:04:23,100 --> 00:04:24,482 I really should. 119 00:04:24,518 --> 00:04:27,021 I mean, unless you need to save your energy 120 00:04:27,058 --> 00:04:28,702 for an early morning booty call. 121 00:04:28,739 --> 00:04:31,613 Please. That is not happening. 122 00:04:31,650 --> 00:04:32,865 [QUIRKY MUSIC] 123 00:04:32,901 --> 00:04:34,617 Wait, Tim still hasn't asked you out 124 00:04:34,653 --> 00:04:35,906 now that you're fellow sergeants? 125 00:04:35,942 --> 00:04:37,078 Nope. 126 00:04:37,114 --> 00:04:38,871 I mean, what the hell? 127 00:04:38,907 --> 00:04:41,465 It's been three days since he made you a feast and left. 128 00:04:41,501 --> 00:04:44,495 Well, to be fair, I did fall asleep. 129 00:04:44,532 --> 00:04:45,572 It doesn't matter. 130 00:04:45,609 --> 00:04:47,566 It's not OK to leave you hanging. 131 00:04:47,875 --> 00:04:50,172 - I'm going to talk to him. - No, don't do that. 132 00:04:50,208 --> 00:04:51,987 Then, you should. 133 00:04:54,256 --> 00:04:56,379 Seriously, I love you both, 134 00:04:56,416 --> 00:04:58,507 but you have the same exact problem. 135 00:04:58,552 --> 00:05:00,467 You suck at having hard conversations. 136 00:05:00,504 --> 00:05:01,552 I do not. 137 00:05:01,589 --> 00:05:03,382 OK, look, what if Lucy falling asleep 138 00:05:03,418 --> 00:05:04,689 was the universe sending me a sign 139 00:05:04,725 --> 00:05:06,842 that I was moving too fast asking her to move in with me? 140 00:05:06,878 --> 00:05:08,526 The universe? You sound like Celina. 141 00:05:08,562 --> 00:05:09,819 God forbid. 142 00:05:09,855 --> 00:05:11,478 Do not knock that girl. 143 00:05:11,515 --> 00:05:12,739 She's in touch with her feelings 144 00:05:12,775 --> 00:05:15,357 and, a great communicator, whereas you suck. 145 00:05:15,474 --> 00:05:16,773 You said that already. 146 00:05:16,904 --> 00:05:18,318 Listen to me. 147 00:05:18,493 --> 00:05:20,459 Nature abhors a vacuum. 148 00:05:20,574 --> 00:05:23,698 So if you don't take care of your relationship, I will. 149 00:05:24,894 --> 00:05:27,712 Well, short of hanging a bell around Monica's neck, 150 00:05:27,748 --> 00:05:29,001 she's locked down tight for the night. 151 00:05:29,037 --> 00:05:30,673 How's the task force going? 152 00:05:30,709 --> 00:05:32,633 So far, everyone is working and playing well together. 153 00:05:32,669 --> 00:05:34,719 - Hey, mama. How's Prague? - Stunning. 154 00:05:34,755 --> 00:05:36,850 The food is a little cream heavy for my taste, 155 00:05:36,886 --> 00:05:38,931 but I'm still eating way too much of it. 156 00:05:38,967 --> 00:05:40,549 Has James called yet for help? 157 00:05:40,586 --> 00:05:42,795 Nope, he's a pro. Got those kids all squared away. 158 00:05:42,831 --> 00:05:44,319 All right, all right, can we focus 159 00:05:44,355 --> 00:05:45,688 on the task at hand, please? 160 00:05:45,724 --> 00:05:47,273 I will call you later. 161 00:05:47,475 --> 00:05:48,725 Things are moving quickly here. 162 00:05:48,761 --> 00:05:50,075 Wegner could call to set the meeting 163 00:05:50,111 --> 00:05:51,434 for as soon as tomorrow. 164 00:05:51,566 --> 00:05:52,599 That could be a problem. 165 00:05:52,636 --> 00:05:53,669 We haven't been able to locate 166 00:05:53,705 --> 00:05:54,934 Wegner's main base of operations. 167 00:05:54,970 --> 00:05:56,739 I thought we had solid intel that he was working 168 00:05:56,775 --> 00:05:58,033 out of the Port of Los Angeles. 169 00:05:58,069 --> 00:06:00,360 We do, but the port is 7,500 acres 170 00:06:00,397 --> 00:06:03,738 with 25 cargo terminals, 15 marinas, and 5 rail yards. 171 00:06:03,775 --> 00:06:06,491 Like trying to find a baby tick on a mule deer. 172 00:06:07,580 --> 00:06:08,869 I don't get that analogy. 173 00:06:08,906 --> 00:06:10,704 Oh, you see, mule deers are big, 174 00:06:10,741 --> 00:06:12,212 - and baby ticks are small. - Enough! 175 00:06:12,248 --> 00:06:14,022 OK. I hate to say move faster, 176 00:06:14,058 --> 00:06:15,792 but move faster. 177 00:06:15,969 --> 00:06:17,031 If we take out Wegner, 178 00:06:17,067 --> 00:06:18,919 but leave U.S. leadership in place, his network, 179 00:06:18,955 --> 00:06:21,756 and those weapons will live on without him. 180 00:06:21,793 --> 00:06:23,633 Understood. We'll dig in. 181 00:06:23,670 --> 00:06:24,855 Good. 182 00:06:24,892 --> 00:06:26,012 All right, so what's the plan? 183 00:06:26,048 --> 00:06:27,722 Shake the trees harder, see if we can get a location. 184 00:06:27,758 --> 00:06:29,136 If we do that, we risk alerting Wegner 185 00:06:29,172 --> 00:06:31,100 - that we're looking. - You got a better idea? 186 00:06:31,136 --> 00:06:32,657 I bet good money that Wegner has 187 00:06:32,693 --> 00:06:34,436 got people working at the port, 188 00:06:34,613 --> 00:06:36,064 you know, eyes and ears, 189 00:06:36,100 --> 00:06:38,565 to keep their operations safe. 190 00:06:42,725 --> 00:06:45,109 That's actually a solid idea, Smitty. 191 00:06:45,230 --> 00:06:46,448 I have my moments. 192 00:06:46,485 --> 00:06:48,783 I can pull mug shots for all known associates. 193 00:06:48,820 --> 00:06:50,036 Then we stake up the port, 194 00:06:50,072 --> 00:06:51,833 grab up the first recognizable face. 195 00:06:51,869 --> 00:06:53,160 All right, good. Do it. 196 00:06:53,196 --> 00:06:54,415 Everybody get in plain clothes 197 00:06:54,451 --> 00:06:55,959 and be ready for some serious OT. 198 00:06:55,995 --> 00:06:57,542 Now let's get to it. 199 00:06:57,879 --> 00:07:00,295 Hey, kid. Got a minute? 200 00:07:00,332 --> 00:07:02,172 - I really don't, sir. - Great. 201 00:07:02,247 --> 00:07:04,338 Listen, I wanted to give you a heads-up. 202 00:07:04,375 --> 00:07:06,909 Uh, Shangri-La is starting an HOA, 203 00:07:06,945 --> 00:07:09,137 and there's going to be a fee. 204 00:07:09,174 --> 00:07:10,221 Hold on... 205 00:07:10,258 --> 00:07:11,724 The parking lot we all sleep in, 206 00:07:11,760 --> 00:07:13,559 is starting a homeowners association? 207 00:07:13,595 --> 00:07:14,643 That's what I just said. 208 00:07:14,680 --> 00:07:16,103 And you're going to start charging me rent? 209 00:07:16,139 --> 00:07:17,771 No, not rent. 210 00:07:17,895 --> 00:07:19,114 It's a fee to live there. 211 00:07:19,150 --> 00:07:22,317 That's what... How much is this fee? 212 00:07:22,732 --> 00:07:24,660 - 900 a month. - 900? 213 00:07:24,697 --> 00:07:26,364 Now, I know that seems like a lot, 214 00:07:26,400 --> 00:07:27,848 but there's going to be a ton of upgrades. 215 00:07:27,884 --> 00:07:29,058 Boot, snap to it. 216 00:07:29,100 --> 00:07:30,868 - You got profiles to pull. - Yes, sir. Sorry. 217 00:07:30,904 --> 00:07:31,952 We'll talk about this later. 218 00:07:31,989 --> 00:07:33,495 I'm marking you down as a yes. 219 00:07:33,532 --> 00:07:34,663 No, you're not. 220 00:07:34,754 --> 00:07:36,289 Agree to disagree. 221 00:07:38,135 --> 00:07:40,012 [SHIP HORN BLARES] 222 00:07:44,957 --> 00:07:46,541 [INDISTINCT RADIO CHATTER] 223 00:07:56,392 --> 00:07:57,519 They're all clean. 224 00:07:57,556 --> 00:07:59,606 Yeah, or they're just not in our system. 225 00:08:03,233 --> 00:08:04,573 So... 226 00:08:04,610 --> 00:08:06,342 If you're going to ask me about Lucy, don't. 227 00:08:06,378 --> 00:08:08,029 No, I wasn't. 228 00:08:10,953 --> 00:08:14,421 It's just, Smitty's planning to start charging me rent. 229 00:08:14,513 --> 00:08:16,163 He can't do that, right? 230 00:08:16,199 --> 00:08:17,499 His cousin is the department's 231 00:08:17,535 --> 00:08:19,124 facilities manager. 232 00:08:19,507 --> 00:08:20,563 Meaning? 233 00:08:20,600 --> 00:08:22,961 Meaning he controls every station parking lot 234 00:08:22,998 --> 00:08:24,045 in Los Angeles. 235 00:08:24,082 --> 00:08:25,923 So if I say no, what, he... 236 00:08:25,960 --> 00:08:27,420 Smitty kicks me out? 237 00:08:31,066 --> 00:08:33,346 Wait, hold on. I know that face. 238 00:08:33,883 --> 00:08:35,974 - Green hat? - Yeah, green hat. 239 00:08:36,977 --> 00:08:38,729 That's Christian Lobo. 240 00:08:40,303 --> 00:08:41,855 Street team, be advised, 241 00:08:41,892 --> 00:08:43,858 suspect Christian Lobo is on his way out to you. 242 00:08:43,894 --> 00:08:45,984 Hispanic male, 6 feet, 180 pounds. 243 00:08:46,021 --> 00:08:47,402 Black T-shirt, blue jeans. 244 00:08:47,439 --> 00:08:49,155 Currently on parole for assault with a deadly. 245 00:08:49,191 --> 00:08:50,905 He's driving a blue Toyota, 246 00:08:50,942 --> 00:08:54,368 license plate 3 Ida David William 674. 247 00:08:54,482 --> 00:08:55,702 He's heading out now. 248 00:08:55,739 --> 00:08:57,218 Copy that, 7-Adam-100. 249 00:08:57,255 --> 00:08:59,347 Operation Bottleneck is in motion. 250 00:08:59,384 --> 00:09:00,868 Remember, we need to grab Lobo 251 00:09:00,904 --> 00:09:02,618 before he can make a call and alert the others. 252 00:09:02,654 --> 00:09:04,628 Don't worry, I sweet talked the gearheads 253 00:09:04,664 --> 00:09:06,213 into lending us a cell phone jammer. 254 00:09:06,249 --> 00:09:08,174 As soon as we see the car, we'll hit him with it. 255 00:09:08,210 --> 00:09:10,008 As long as he's within 50 yards, 256 00:09:10,045 --> 00:09:11,551 his phone's a paperweight. 257 00:09:11,668 --> 00:09:13,595 No, baby. I'm never tired of you. 258 00:09:13,632 --> 00:09:16,140 I just gotta hit the crib, make myself pretty. 259 00:09:16,177 --> 00:09:18,850 Come on, baby, you know you're pretty no matter what. 260 00:09:18,887 --> 00:09:21,187 I kind of like you all dirty and... 261 00:09:21,303 --> 00:09:24,230 [TENSE MUSIC] 262 00:09:24,473 --> 00:09:25,730 The target has arrived. 263 00:09:25,844 --> 00:09:28,138 Just get that fine ass over here. 264 00:09:29,478 --> 00:09:31,780 - [DEVICE BEEPING] - [LINE BEEPS] 265 00:09:32,267 --> 00:09:33,692 - Babe? - All right, he's jammed. 266 00:09:33,728 --> 00:09:34,991 Let's go. 267 00:09:35,348 --> 00:09:39,767 ♪ ♪ 268 00:09:39,897 --> 00:09:41,247 Police! Show me your hands! 269 00:09:41,410 --> 00:09:44,084 [TIRES SQUEALING] 270 00:09:44,211 --> 00:09:45,683 ♪ ♪ 271 00:09:45,786 --> 00:09:47,278 Show me your hands! 272 00:09:48,438 --> 00:09:49,506 We lost containment. 273 00:09:49,543 --> 00:09:50,872 Lobo is heading west on Beacon. 274 00:09:50,908 --> 00:09:52,405 We can't let him get out of jammer range. 275 00:09:52,441 --> 00:09:53,969 Go. 276 00:09:54,060 --> 00:09:55,192 [TIRES SQUEALING] 277 00:09:55,229 --> 00:09:56,319 [SIRENS WAILING] 278 00:09:56,385 --> 00:09:58,012 Come on! 279 00:09:59,883 --> 00:10:01,682 - He's getting away. - No, he's not. 280 00:10:01,718 --> 00:10:03,976 - Do not let him get away. - I'm not! 281 00:10:04,012 --> 00:10:05,561 Go! Come on! 282 00:10:05,597 --> 00:10:06,896 [SIRENS WAILING] 283 00:10:06,932 --> 00:10:09,899 [LINE RINGING] 284 00:10:09,935 --> 00:10:15,890 ♪ ♪ 285 00:10:16,483 --> 00:10:17,567 [LINE BEEPS] 286 00:10:19,986 --> 00:10:22,244 [TIRES SQUEALING] 287 00:10:22,280 --> 00:10:24,497 [CRASHES] 288 00:10:24,533 --> 00:10:31,540 ♪ ♪ 289 00:10:34,882 --> 00:10:37,638 We've got a priority 1 case for an ex lap 290 00:10:37,675 --> 00:10:39,097 the second an OR frees up. 291 00:10:39,139 --> 00:10:41,230 Ready? One, two, three. 292 00:10:41,344 --> 00:10:43,811 [GROANS] 293 00:10:44,081 --> 00:10:45,296 [DRAMATIC MUSIC] 294 00:10:45,410 --> 00:10:47,147 Hey. I need to talk to him. 295 00:10:47,184 --> 00:10:48,399 - Yeah, when we're done. - No, now. 296 00:10:48,435 --> 00:10:49,972 He needs surgery. You can question him later. 297 00:10:50,008 --> 00:10:51,734 I am questioning him now. 298 00:10:51,771 --> 00:10:52,861 What is going on? 299 00:10:52,898 --> 00:10:54,407 This patient has information that's 300 00:10:54,443 --> 00:10:56,364 time critical to a major operation. 301 00:10:56,401 --> 00:10:58,535 Getting him into surgery is what's time critical. 302 00:10:58,571 --> 00:11:00,346 You don't even have an OR yet, Doctor. 303 00:11:00,382 --> 00:11:02,086 - Wait, you're going to need to wait. - I can't. 304 00:11:02,122 --> 00:11:03,830 Hey, son, answer one question, 305 00:11:03,867 --> 00:11:05,136 and I'll let them take you to surgery. 306 00:11:05,172 --> 00:11:06,429 Wait. This is our patient. 307 00:11:06,466 --> 00:11:07,724 If you do not allow us to treat him, 308 00:11:07,760 --> 00:11:08,753 I will have to file a complaint. 309 00:11:08,790 --> 00:11:09,916 - Just get away from my patient. - Give me a minute! 310 00:11:09,952 --> 00:11:11,062 Give me a minute. 311 00:11:11,099 --> 00:11:13,774 Which terminal does Wegner use to store weapons? 312 00:11:14,087 --> 00:11:15,515 - I can't. - You can. 313 00:11:15,552 --> 00:11:16,635 - Wait. - [STAMMERS] 314 00:11:16,672 --> 00:11:18,430 You tell me now, and we won't press charges. 315 00:11:18,466 --> 00:11:19,484 Wade, stop. 316 00:11:19,520 --> 00:11:20,680 Tell me. 317 00:11:20,827 --> 00:11:22,348 OR 2 is open. 318 00:11:22,385 --> 00:11:23,975 Tell me! 319 00:11:24,181 --> 00:11:25,193 APM. 320 00:11:25,245 --> 00:11:26,330 Take him. 321 00:11:26,640 --> 00:11:28,606 Let's go. Let's go! 322 00:11:28,704 --> 00:11:30,231 Check his airway. 323 00:11:32,134 --> 00:11:34,011 I can't believe you did that. 324 00:11:39,107 --> 00:11:41,985 [INDISTINCT CHATTER] 325 00:11:43,361 --> 00:11:44,477 Did he give you anything? 326 00:11:44,513 --> 00:11:46,443 Yeah, although I'm definitely sleeping on the couch 327 00:11:46,479 --> 00:11:47,653 for the next six months. 328 00:11:47,689 --> 00:11:49,918 Wegner operates out of the APM terminal. 329 00:11:49,955 --> 00:11:51,462 Great. What section? 330 00:11:51,534 --> 00:11:53,171 It's 400 acres. 331 00:11:53,308 --> 00:11:55,042 It's better than what we had before. 332 00:11:55,078 --> 00:11:56,759 Get your surveillance team in place. 333 00:11:56,795 --> 00:11:58,010 And take Wesley with you. 334 00:11:58,046 --> 00:11:59,469 Why? 335 00:11:59,506 --> 00:12:02,139 He's scrappy, but he's not much help in an armed conflict. 336 00:12:02,175 --> 00:12:03,598 If this goes to trial, 337 00:12:03,690 --> 00:12:05,517 Wegner is going to have an army of lawyers. 338 00:12:05,553 --> 00:12:08,057 We need to make sure our side of the street is spotless. 339 00:12:08,093 --> 00:12:09,187 Yes, sir. 340 00:12:09,224 --> 00:12:11,315 Any word on when the Prague meeting will take place? 341 00:12:11,351 --> 00:12:13,691 Not yet, but they're working around the clock. 342 00:12:14,601 --> 00:12:17,938 [BIRDS CHIRPING, BELL TOLLING] 343 00:12:33,956 --> 00:12:35,750 Good morning. 344 00:12:37,343 --> 00:12:40,009 I was just going to grab a coffee downstairs. 345 00:12:40,046 --> 00:12:41,345 And you didn't want to wake us. 346 00:12:41,381 --> 00:12:42,470 So sweet. 347 00:12:42,507 --> 00:12:44,764 John, isn't Monica just so thoughtful? 348 00:12:44,801 --> 00:12:47,551 [GROANS] Does it count if you only think about yourself? 349 00:12:47,671 --> 00:12:49,353 - This is ridiculous. - [GRUNTS] 350 00:12:49,500 --> 00:12:50,813 Do you really expect me to sit around 351 00:12:50,849 --> 00:12:52,328 - waiting for Wegner's call? - Yes. 352 00:12:52,364 --> 00:12:53,483 - Yeah. - You know, Prague is one 353 00:12:53,519 --> 00:12:55,744 of the most beautiful cities in the world. 354 00:12:55,781 --> 00:12:57,277 Don't you want to see it? 355 00:12:57,652 --> 00:12:59,577 I mean, kind of. 356 00:12:59,614 --> 00:13:01,371 Our job is to keep an eye on her. 357 00:13:01,408 --> 00:13:02,824 No one ever said where. 358 00:13:02,861 --> 00:13:05,244 We're in the middle of an international sting operation. 359 00:13:05,280 --> 00:13:07,371 - We're not going sightseeing. - Why not? 360 00:13:07,408 --> 00:13:09,624 Because if Wegner is having you watched, 361 00:13:09,661 --> 00:13:11,595 seeing you with us could spook him. 362 00:13:11,632 --> 00:13:12,673 Easy. 363 00:13:12,710 --> 00:13:15,003 You're my assistant, and you're my bodyguard. 364 00:13:15,040 --> 00:13:16,673 Honestly, it would be more suspicious 365 00:13:16,709 --> 00:13:19,002 if I was seen walking around without an entourage. 366 00:13:19,038 --> 00:13:20,550 That works. 367 00:13:21,343 --> 00:13:23,976 Fine, but only for an hour. 368 00:13:24,145 --> 00:13:26,112 Before we go anywhere, you need new clothes. 369 00:13:26,148 --> 00:13:27,992 Everyone who works for me needs a certain level 370 00:13:28,028 --> 00:13:29,183 of sophistication. 371 00:13:29,220 --> 00:13:30,518 Even the hired muscle. 372 00:13:30,555 --> 00:13:33,396 - What's wrong with what I wear? - You look great. 373 00:13:33,433 --> 00:13:35,481 It's just not, like, sophisticated. 374 00:13:35,526 --> 00:13:37,197 Hi. I need a few things sent up. 375 00:13:37,254 --> 00:13:39,178 [UPBEAT MUSIC] 376 00:13:39,246 --> 00:13:40,211 Come right in. 377 00:13:40,248 --> 00:13:42,030 ♪ This way, let it play ♪ 378 00:13:42,241 --> 00:13:43,650 What is happening? 379 00:13:43,714 --> 00:13:44,940 Concierge reached out 380 00:13:44,977 --> 00:13:46,452 to a few boutiques on our behalf, 381 00:13:46,488 --> 00:13:49,037 explained how much we value our privacy. 382 00:13:49,127 --> 00:13:51,427 Is this how rich people shop? 383 00:13:51,542 --> 00:13:53,041 Oh, this is nice. 384 00:13:53,078 --> 00:13:54,712 Oh, that color is perfect for you. 385 00:13:54,748 --> 00:13:56,044 Try these. 386 00:13:56,173 --> 00:13:59,140 I can choose my own clothes, thank you very much. 387 00:13:59,177 --> 00:14:00,923 - Ooh, try this. - Yes, dear. 388 00:14:01,093 --> 00:14:03,093 ♪ Shake it up ♪ 389 00:14:03,186 --> 00:14:04,327 Hop to it. 390 00:14:04,481 --> 00:14:10,493 ♪ ♪ 391 00:14:10,759 --> 00:14:11,932 Absolutely not. 392 00:14:11,970 --> 00:14:13,347 ♪ Come on, let me see ya ♪ 393 00:14:13,384 --> 00:14:14,604 Right. 394 00:14:14,758 --> 00:14:16,022 Well, this one's not bad. 395 00:14:16,059 --> 00:14:17,316 Are you sure that's not a woman's coat? 396 00:14:17,352 --> 00:14:18,649 That's a no. 397 00:14:18,777 --> 00:14:20,903 ♪ I'm the cream of the crop ♪ ♪ Make your head spin ♪ 398 00:14:20,939 --> 00:14:21,997 Turn around. 399 00:14:22,034 --> 00:14:23,738 This is giving more nightclub. 400 00:14:24,071 --> 00:14:25,341 - Oof. - [LAUGHS] 401 00:14:25,378 --> 00:14:26,845 I don't know that I can pull off 402 00:14:26,881 --> 00:14:28,993 this much reptile. 403 00:14:29,152 --> 00:14:30,369 Change. 404 00:14:30,413 --> 00:14:32,373 ♪ Ding-dang, big bang, I been on a mission ♪ 405 00:14:32,409 --> 00:14:33,748 Hmm. 406 00:14:33,956 --> 00:14:36,000 - Maybe with a different... - No. 407 00:14:36,308 --> 00:14:39,233 No more outfits. No more opinions. 408 00:14:39,270 --> 00:14:40,922 This is it. 409 00:14:41,349 --> 00:14:42,840 I guess it'll have to do. 410 00:14:42,877 --> 00:14:44,802 How are you paying for all this, anyway? 411 00:14:44,838 --> 00:14:46,538 You've been on the run for a year. 412 00:14:46,626 --> 00:14:47,805 We'll charge it to the room, 413 00:14:47,841 --> 00:14:49,500 which the government is paying for. 414 00:14:49,536 --> 00:14:51,517 By the time they get the bill, the operation 415 00:14:51,553 --> 00:14:53,685 will have been a success and all will be forgiven. 416 00:14:53,721 --> 00:14:55,436 For you, maybe. 417 00:14:55,473 --> 00:14:57,730 I will most certainly get yelled at. 418 00:14:57,832 --> 00:14:59,190 I'd call that a win-win. 419 00:14:59,586 --> 00:15:00,983 Shall we? 420 00:15:01,156 --> 00:15:02,552 Let's go. 421 00:15:05,978 --> 00:15:07,157 We have eyes in the sky. 422 00:15:07,193 --> 00:15:08,741 Teams check in. 423 00:15:09,177 --> 00:15:11,560 7-Lincoln-13 in position 424 00:15:11,597 --> 00:15:13,496 2331 in position. 425 00:15:13,650 --> 00:15:16,250 - [HIP-HOP MUSIC PLAYING] - 7-Lincoln-9 in the hizzy. 426 00:15:16,327 --> 00:15:17,459 Hizzy? 427 00:15:17,496 --> 00:15:18,670 What is this, 1992? 428 00:15:18,707 --> 00:15:20,002 Ignore him. 429 00:15:20,108 --> 00:15:22,455 All personnel, tag anyone who comes and goes. 430 00:15:22,492 --> 00:15:24,383 We have off-campus units ready to check tails. 431 00:15:24,419 --> 00:15:25,591 - Copy. - Copy. 432 00:15:25,628 --> 00:15:27,051 Fo shizzle. 433 00:15:27,297 --> 00:15:28,701 Fo shizzle? 434 00:15:28,820 --> 00:15:30,615 I mean, was he dropped on his head as a child? 435 00:15:30,651 --> 00:15:32,158 Repeatedly would be my guess. 436 00:15:32,195 --> 00:15:33,204 [LAUGHS] 437 00:15:33,241 --> 00:15:34,791 [CAMERA SHUTTER SNAPS] 438 00:15:34,939 --> 00:15:36,306 So, what do we do now? 439 00:15:36,343 --> 00:15:37,475 We just sit here? 440 00:15:37,512 --> 00:15:39,063 Stakeouts can be an opportunity 441 00:15:39,100 --> 00:15:42,442 for people to really talk, 442 00:15:43,064 --> 00:15:44,802 discuss their issues. 443 00:15:47,512 --> 00:15:50,521 Is there something that we need to talk about? 444 00:15:50,651 --> 00:15:52,760 - No. - Good. 445 00:15:52,849 --> 00:15:54,662 We're not the problem. 446 00:15:55,353 --> 00:15:57,177 - Hold this. - What? 447 00:15:57,214 --> 00:15:58,374 You'll be good. 448 00:15:58,464 --> 00:16:00,960 Uh, Angela, where are you going? 449 00:16:02,361 --> 00:16:03,754 OK. 450 00:16:04,884 --> 00:16:06,090 What are you doing? 451 00:16:06,166 --> 00:16:07,425 Miles, Celina needs help. 452 00:16:07,462 --> 00:16:09,051 Sure thing. With what? 453 00:16:09,161 --> 00:16:10,955 - Snacks. - Got it. 454 00:16:13,300 --> 00:16:15,475 Oh, uh, what kind of snacks? 455 00:16:17,127 --> 00:16:18,134 What is this? 456 00:16:18,202 --> 00:16:20,362 - Have you talked to Lucy yet? - No. 457 00:16:20,399 --> 00:16:22,648 I'm working and she's asleep. 458 00:16:22,685 --> 00:16:24,066 That's not an excuse. 459 00:16:24,103 --> 00:16:25,318 No, it's two. 460 00:16:25,355 --> 00:16:27,988 Also, we have a job to do, and I outrank you. 461 00:16:28,025 --> 00:16:30,323 I told you, nature abhors a vacuum. 462 00:16:30,479 --> 00:16:32,820 [LINE RINGS] 463 00:16:33,067 --> 00:16:34,994 [BUZZES, BEEPS] 464 00:16:35,284 --> 00:16:36,872 Why are you so scared to talk to her? 465 00:16:36,908 --> 00:16:38,331 I'm not, OK? 466 00:16:38,368 --> 00:16:40,208 It just needs to be the right time. 467 00:16:40,291 --> 00:16:42,044 You're putting way too much pressure on this. 468 00:16:42,080 --> 00:16:44,462 I know you're terrified of screwing up again, 469 00:16:44,499 --> 00:16:46,089 but you can't let it paralyze you. 470 00:16:46,125 --> 00:16:48,341 - I'm not. - You are, and I get it. 471 00:16:48,378 --> 00:16:50,302 You sabotaged your relationship with Lucy 472 00:16:50,338 --> 00:16:52,092 to punish yourself for your failures. 473 00:16:52,128 --> 00:16:53,347 But you worked through all that. 474 00:16:53,383 --> 00:16:56,058 So it's time to get out of your head and into your... 475 00:16:56,095 --> 00:16:57,548 And "into my heart"? Yeah. 476 00:16:57,585 --> 00:17:00,019 You mock, but that's exactly what you need. 477 00:17:00,655 --> 00:17:02,038 [DRAMATIC MUSIC] 478 00:17:02,222 --> 00:17:03,645 Heads up. 479 00:17:03,898 --> 00:17:05,608 ♪ ♪ 480 00:17:05,697 --> 00:17:08,289 Wegner's crew has landed, terminal K. 481 00:17:08,326 --> 00:17:10,071 We have a target, people. 482 00:17:10,631 --> 00:17:13,098 So, how exactly did you get your hands 483 00:17:13,135 --> 00:17:15,059 on top secret intel 484 00:17:15,096 --> 00:17:16,537 to leverage against the U.S. government? 485 00:17:16,573 --> 00:17:18,621 Mm, I shouldn't say. 486 00:17:18,658 --> 00:17:20,374 But you will, because you need 487 00:17:20,411 --> 00:17:21,565 to show us how smart you are. 488 00:17:21,601 --> 00:17:23,024 I do not. 489 00:17:23,061 --> 00:17:24,585 But I am. 490 00:17:24,667 --> 00:17:26,508 Do you remember that bus hijacking? 491 00:17:26,950 --> 00:17:28,422 - That was you? - Mm-hmm. 492 00:17:28,459 --> 00:17:29,674 I was on that bus. 493 00:17:29,711 --> 00:17:31,309 - We were on that bus. - Oh, I know. 494 00:17:31,345 --> 00:17:34,520 When I heard, I was sure the LAPD was onto me. 495 00:17:34,666 --> 00:17:36,806 No, it was just dumb luck. 496 00:17:36,979 --> 00:17:39,517 So you hired that fake pregnant lady? 497 00:17:39,554 --> 00:17:41,185 - Why? - All I can say, 498 00:17:41,222 --> 00:17:43,396 without revealing classified information, 499 00:17:43,433 --> 00:17:46,736 is that the NSA used to allow employees 500 00:17:46,773 --> 00:17:48,318 with eyes-only security clearance 501 00:17:48,354 --> 00:17:50,440 to ride public transportation. 502 00:17:51,665 --> 00:17:54,209 [CAMERA SHUTTER SNAPPING] 503 00:18:01,573 --> 00:18:04,456 [TENSE MUSIC] 504 00:18:04,696 --> 00:18:11,155 ♪ ♪ 505 00:18:11,508 --> 00:18:13,099 What? 506 00:18:13,283 --> 00:18:15,177 We're being followed. 507 00:18:16,137 --> 00:18:18,187 You think he works for Wegner? 508 00:18:18,278 --> 00:18:19,850 We have other options? 509 00:18:19,925 --> 00:18:21,933 You make many enemies in Eastern Europe? 510 00:18:21,985 --> 00:18:24,785 I mean, who hasn't? [CHUCKLES] 511 00:18:24,898 --> 00:18:26,447 That's not helpful. 512 00:18:26,695 --> 00:18:27,979 How do you want to play it? 513 00:18:28,015 --> 00:18:29,134 I say we do nothing. 514 00:18:29,171 --> 00:18:31,245 If he is one of Wegner's guys, then he's just making sure 515 00:18:31,281 --> 00:18:33,031 his boss isn't walking into a trap. 516 00:18:33,353 --> 00:18:35,948 We continue to play the part of Monica's entourage. 517 00:18:36,032 --> 00:18:37,998 And if it's not Wegner's guy? 518 00:18:38,346 --> 00:18:39,521 I guess we'll find out soon. 519 00:18:39,557 --> 00:18:41,454 You want to force it a little? 520 00:18:41,684 --> 00:18:43,205 Luxury Prague vacation lacking 521 00:18:43,242 --> 00:18:44,624 enough excitement for you? 522 00:18:44,661 --> 00:18:46,126 No. Well... 523 00:18:46,185 --> 00:18:47,484 - Bailey. - I know. 524 00:18:47,521 --> 00:18:49,195 I have a problem. 525 00:18:49,449 --> 00:18:56,206 ♪ ♪ 526 00:19:11,711 --> 00:19:14,929 [BOTH GRUNTING] 527 00:19:15,168 --> 00:19:17,380 [DRAMATIC MUSIC] 528 00:19:17,458 --> 00:19:18,673 [THUDS] 529 00:19:18,818 --> 00:19:21,279 [PANTING] 530 00:19:23,463 --> 00:19:24,747 Now what? 531 00:19:27,292 --> 00:19:29,169 OK, you didn't have to get one of everything. 532 00:19:29,205 --> 00:19:31,213 Well, Lopez made it seem like an emergency, 533 00:19:31,249 --> 00:19:33,173 and Tim said we're going to be here all night, so... 534 00:19:33,209 --> 00:19:35,217 You know Lopez just wanted you out of the van 535 00:19:35,253 --> 00:19:36,786 so she could talk to Tim, right? 536 00:19:36,822 --> 00:19:38,371 I know that now. 537 00:19:38,853 --> 00:19:40,360 Hey, what's up? 538 00:19:40,411 --> 00:19:41,847 We need to talk. 539 00:19:41,929 --> 00:19:43,891 - Back to the van. - Yes, ma'am. 540 00:19:50,883 --> 00:19:52,943 We need to deal with this Tim and Lucy situation. 541 00:19:52,979 --> 00:19:55,403 Yes, thank you. It is driving me insane. 542 00:19:55,440 --> 00:19:57,616 Same. Here's what I'm thinking. 543 00:19:57,681 --> 00:19:59,115 [KNOCK AT DOOR] 544 00:19:59,262 --> 00:20:00,379 Is the op blown? 545 00:20:00,416 --> 00:20:01,951 Maybe, maybe not. 546 00:20:02,011 --> 00:20:03,954 He didn't have any ID on him, and he's not talking, 547 00:20:03,990 --> 00:20:05,840 other than a blizzard of curse words. 548 00:20:05,907 --> 00:20:07,206 [MUFFLED GROANING] 549 00:20:07,451 --> 00:20:09,334 I don't think he's with Wegner. 550 00:20:09,371 --> 00:20:10,724 Wegner's a cautious man. 551 00:20:10,761 --> 00:20:13,186 If he suspected that I sold him out, 552 00:20:13,223 --> 00:20:14,821 he'd just ghost me, 553 00:20:15,083 --> 00:20:16,681 and then have me killed six months from now, 554 00:20:16,717 --> 00:20:17,758 when no one was watching. 555 00:20:17,795 --> 00:20:20,678 Which means that this guy was sent by somebody else 556 00:20:20,715 --> 00:20:22,444 who hates you enough to assassinate you 557 00:20:22,480 --> 00:20:23,681 in broad daylight? 558 00:20:23,718 --> 00:20:24,957 Yep. 559 00:20:25,229 --> 00:20:26,476 Yeah, that doesn't surprise me. 560 00:20:26,512 --> 00:20:28,227 You are uniquely hateable. 561 00:20:28,264 --> 00:20:29,395 Oh, you're sweet. 562 00:20:29,432 --> 00:20:31,357 I'll run him through all the international databases, 563 00:20:31,393 --> 00:20:33,939 see if we can get some clarity as to who he's working for. 564 00:20:33,975 --> 00:20:36,193 [PHONE RINGING] 565 00:20:39,233 --> 00:20:41,824 Everyone, quiet. 566 00:20:44,455 --> 00:20:45,995 Mr. Wegner. 567 00:20:46,071 --> 00:20:48,415 You know, I was just beginning to wonder if my business trip 568 00:20:48,451 --> 00:20:49,874 had sadly become a vacation. 569 00:20:49,911 --> 00:20:51,376 I had to make sure I had the items 570 00:20:51,412 --> 00:20:52,670 you were looking for in stock. 571 00:20:52,706 --> 00:20:54,757 I take it that this call means that you do? 572 00:20:54,793 --> 00:20:56,673 You failed to mention when we first spoke 573 00:20:56,709 --> 00:20:58,932 that you're a wanted woman back in the States. 574 00:20:58,968 --> 00:21:00,341 [TENSE MUSIC] 575 00:21:00,434 --> 00:21:01,927 [SCOFFS] 576 00:21:02,048 --> 00:21:03,721 I figured, in our line of work, 577 00:21:03,758 --> 00:21:05,639 outstanding warrants are a given. 578 00:21:05,896 --> 00:21:08,446 You have a red notice yourself, if I'm not mistaken. 579 00:21:08,553 --> 00:21:09,977 [CHUCKLES] 580 00:21:10,014 --> 00:21:12,062 Well, that's true. 581 00:21:12,099 --> 00:21:13,591 Bottom line is, 582 00:21:13,628 --> 00:21:15,608 I have skin in the game, Mr. Wegner, 583 00:21:15,645 --> 00:21:17,486 which makes me extremely motivated. 584 00:21:17,614 --> 00:21:19,196 I need this deal to go smoothly, 585 00:21:19,232 --> 00:21:20,655 which makes me a perfect customer. 586 00:21:20,691 --> 00:21:21,856 So... 587 00:21:21,981 --> 00:21:24,450 Shall we set a meeting, finalize the deal? 588 00:21:24,596 --> 00:21:29,966 ♪ ♪ 589 00:21:30,193 --> 00:21:32,583 Café de Luna, 4:00 PM. 590 00:21:33,644 --> 00:21:34,991 All right, we don't have much time. 591 00:21:35,027 --> 00:21:37,255 I want schematics for that café and the surrounding streets. 592 00:21:37,291 --> 00:21:38,756 Put the SOG team on alert 593 00:21:38,793 --> 00:21:40,550 and find them a staging area nearby. 594 00:21:40,586 --> 00:21:41,598 - Come on, let's go. - All right, 595 00:21:41,635 --> 00:21:43,686 I will alert law enforcement in London, Berlin, and LA 596 00:21:43,722 --> 00:21:45,763 to be ready to raid Wegner's operation 597 00:21:45,800 --> 00:21:47,474 the second we give them the signal. 598 00:21:47,510 --> 00:21:49,058 - Let's go. - Let's do it. 599 00:21:51,058 --> 00:21:53,191 [BEEPING] 600 00:21:53,735 --> 00:21:56,660 [SUSPENSEFUL MUSIC] 601 00:21:56,867 --> 00:22:02,363 ♪ ♪ 602 00:22:02,481 --> 00:22:05,908 [PHONE BUZZING] 603 00:22:07,179 --> 00:22:08,537 Smitty, why are you calling me? 604 00:22:08,573 --> 00:22:11,288 Bring the snacks over this way, Texas. 605 00:22:14,200 --> 00:22:15,814 You're supposed to be watching the bad guys, 606 00:22:15,850 --> 00:22:18,003 - not me, Smitty. - I'm doing both. 607 00:22:19,039 --> 00:22:20,499 [SIGHS] 608 00:22:23,914 --> 00:22:25,828 Ah. 609 00:22:26,416 --> 00:22:27,840 Mm-hmm. 610 00:22:27,877 --> 00:22:29,217 Not a bad selection. 611 00:22:29,254 --> 00:22:30,511 Take as much as you want. 612 00:22:30,548 --> 00:22:31,917 Great. 613 00:22:32,579 --> 00:22:35,312 So, I know you're on the fence about the HOA. 614 00:22:35,398 --> 00:22:37,545 Yeah, the Shangri-La parking lot belongs to the city. 615 00:22:37,581 --> 00:22:39,662 - You can't charge people rent. - It's not rent. 616 00:22:39,698 --> 00:22:42,236 It's dues for all the amenities we've added. 617 00:22:42,273 --> 00:22:44,530 - Like what? - Like a hot tub, for one. 618 00:22:44,567 --> 00:22:47,032 You can't build a hot tub in a city parking lot. 619 00:22:47,069 --> 00:22:48,200 It's inflatable. 620 00:22:48,237 --> 00:22:51,120 What better way to relax after a hard day on the job? 621 00:22:51,157 --> 00:22:55,082 Bunch of guys drinking beer, watching the big screen. 622 00:22:55,119 --> 00:22:57,126 In a standing tub of hot water 623 00:22:57,163 --> 00:22:58,378 that's never filtered or drained. 624 00:22:58,414 --> 00:22:59,837 That's what chlorine's for. 625 00:23:00,023 --> 00:23:02,172 Strike team, Dream Team landing in five 626 00:23:02,209 --> 00:23:03,716 to supplement the raid. 627 00:23:03,797 --> 00:23:05,968 Metro is finalizing POA, 628 00:23:06,005 --> 00:23:07,636 will be on site in 40. 629 00:23:07,772 --> 00:23:09,023 More to follow. 630 00:23:13,231 --> 00:23:15,144 - Hey. - Hi. 631 00:23:15,866 --> 00:23:17,313 We need to talk. 632 00:23:17,472 --> 00:23:18,591 Look... 633 00:23:19,441 --> 00:23:21,405 I'm sorry I put you in that situation. 634 00:23:21,442 --> 00:23:22,929 You got dangerously close 635 00:23:22,965 --> 00:23:25,005 to violating that man's civil rights, 636 00:23:25,042 --> 00:23:26,464 and destroying your career, 637 00:23:26,501 --> 00:23:29,033 not to mention putting us at risk for being sued 638 00:23:29,070 --> 00:23:30,451 for everything we own. 639 00:23:30,488 --> 00:23:32,858 - You know better. - There were life and death stakes. 640 00:23:32,894 --> 00:23:35,122 This is a global operation, Luna. 641 00:23:36,013 --> 00:23:37,499 But... 642 00:23:38,298 --> 00:23:39,836 I could have handled it better, 643 00:23:39,872 --> 00:23:41,253 so I'm sorry. 644 00:23:41,290 --> 00:23:42,547 OK? 645 00:23:42,695 --> 00:23:44,673 Now let's talk about it when I get home. 646 00:23:45,054 --> 00:23:47,509 When was the last time we were both home and awake 647 00:23:47,546 --> 00:23:48,677 at the same moment? 648 00:23:48,714 --> 00:23:51,472 Hey, I clock out at the same time I always have. 649 00:23:51,741 --> 00:23:53,182 This is an exception. 650 00:23:53,219 --> 00:23:54,767 So it's my job. 651 00:23:54,804 --> 00:23:55,851 That's the problem. 652 00:23:55,888 --> 00:23:57,937 I really don't want to do this right now. 653 00:23:58,508 --> 00:24:00,022 I'm not giving up my job. 654 00:24:00,059 --> 00:24:01,607 And I'm not asking you to, 655 00:24:01,718 --> 00:24:03,429 just like I didn't ask you to 656 00:24:03,465 --> 00:24:05,060 when Dominique was born. 657 00:24:05,220 --> 00:24:06,310 I know. 658 00:24:06,440 --> 00:24:08,656 And I was happy to stay home. 659 00:24:08,751 --> 00:24:10,926 Those years were the greatest joy of my life. 660 00:24:10,962 --> 00:24:12,507 But I was left in limbo 661 00:24:12,543 --> 00:24:14,057 when Dominique went off to college, 662 00:24:14,093 --> 00:24:15,746 waiting for you to retire, 663 00:24:15,783 --> 00:24:17,247 which you never did. 664 00:24:17,284 --> 00:24:18,519 So I stopped waiting, 665 00:24:18,555 --> 00:24:20,209 and I moved on with my life. 666 00:24:20,926 --> 00:24:23,350 I love my new career. 667 00:24:23,551 --> 00:24:27,508 I love being more than just a wife and a mom. 668 00:24:28,137 --> 00:24:30,487 I have to make it my priority. 669 00:24:30,740 --> 00:24:32,621 [SOMBER MUSIC] 670 00:24:32,903 --> 00:24:35,432 Even if it means we rarely see each other? 671 00:24:35,852 --> 00:24:41,030 ♪ ♪ 672 00:24:41,692 --> 00:24:43,533 Understood. 673 00:24:43,772 --> 00:24:50,529 ♪ ♪ 674 00:24:58,017 --> 00:25:00,687 [SEAGULLS CALLING] 675 00:25:07,769 --> 00:25:08,901 - Hey. - Hey. 676 00:25:08,938 --> 00:25:10,592 Reinforcements have arrived. 677 00:25:10,629 --> 00:25:11,636 Yay! 678 00:25:11,673 --> 00:25:13,095 - Thank you. - Yep. 679 00:25:13,667 --> 00:25:16,081 - How's it going? - Good. Long night. 680 00:25:16,118 --> 00:25:17,141 - Yeah. - Yeah. 681 00:25:17,185 --> 00:25:19,300 Target is the G container corridor. 682 00:25:19,337 --> 00:25:21,223 That's where Wegner's team has set up shop. 683 00:25:21,259 --> 00:25:23,188 Raid starts in 30 minutes, 684 00:25:23,225 --> 00:25:25,607 if everything goes according to plan in Prague. 685 00:25:25,981 --> 00:25:29,111 Oh, and, uh, Tim needs you in the surveillance van, 686 00:25:29,148 --> 00:25:30,448 200 yards to the south. 687 00:25:30,485 --> 00:25:32,282 Just as long as you stay to the east, 688 00:25:32,318 --> 00:25:33,700 you are out of sight from our target. 689 00:25:33,736 --> 00:25:35,993 OK. Do you know what he needs me for? 690 00:25:36,123 --> 00:25:37,786 Sergeant business. 691 00:25:38,041 --> 00:25:39,495 OK. 692 00:25:45,432 --> 00:25:47,148 [PHONE BEEPS] 693 00:25:47,419 --> 00:25:48,552 Hey. 694 00:25:48,589 --> 00:25:50,096 Lopez needs you. 695 00:25:50,481 --> 00:25:52,072 Why'd she text you and not me? 696 00:25:52,209 --> 00:25:53,627 No idea. 697 00:26:00,380 --> 00:26:01,769 Hey, what's going on? 698 00:26:01,806 --> 00:26:03,814 Angela and your roommate have too much free time. 699 00:26:03,850 --> 00:26:06,816 Oh. They wanted to get us alone. 700 00:26:07,022 --> 00:26:08,964 - I'm sorry. - No, it's fine. 701 00:26:09,001 --> 00:26:11,361 I mean, they're right. We do need to talk. 702 00:26:11,398 --> 00:26:13,530 Yeah, let's... C ome on. 703 00:26:15,210 --> 00:26:17,743 Well, I guess I should start by apologizing. 704 00:26:17,858 --> 00:26:20,073 Strongly agree. It's been, like, three days. 705 00:26:20,110 --> 00:26:21,660 I know. I should have called sooner. 706 00:26:21,696 --> 00:26:23,181 I just... 707 00:26:24,339 --> 00:26:25,834 I was scared. 708 00:26:25,895 --> 00:26:27,253 What if we get back together 709 00:26:27,289 --> 00:26:28,720 and it's not like it was before? 710 00:26:28,756 --> 00:26:31,394 Even worse, what if you realize 711 00:26:31,431 --> 00:26:34,676 you don't love the new, less toxic me? 712 00:26:34,713 --> 00:26:37,597 Trust me, becoming emotionally healthier, 713 00:26:37,634 --> 00:26:39,214 that... That is... 714 00:26:39,395 --> 00:26:42,487 That's a turn-on, not the opposite. 715 00:26:42,579 --> 00:26:44,144 So you're not worried? 716 00:26:44,447 --> 00:26:45,611 Of course I'm worried. 717 00:26:45,718 --> 00:26:47,606 You broke my heart. 718 00:26:48,198 --> 00:26:50,110 The scar is so deep, it might never fade. 719 00:26:50,146 --> 00:26:54,238 But, you know, I'm hoping that it'll make us stronger. 720 00:26:54,642 --> 00:26:56,615 You know, we both know what we lost. 721 00:26:56,758 --> 00:26:59,118 Hopefully we'll fight to make it work. 722 00:26:59,280 --> 00:27:00,744 We will. 723 00:27:01,982 --> 00:27:03,455 I love you. 724 00:27:04,378 --> 00:27:05,983 I love you too. 725 00:27:07,170 --> 00:27:09,010 OK, now ask me out. 726 00:27:09,425 --> 00:27:11,171 No. No. 727 00:27:11,394 --> 00:27:12,502 No, I... 728 00:27:12,918 --> 00:27:16,480 I actually wasn't, um, going to ask you out. 729 00:27:19,425 --> 00:27:21,890 I want to ask you to move in with me. 730 00:27:22,089 --> 00:27:23,726 I've spent enough nights without you 731 00:27:23,762 --> 00:27:26,895 that I want you all the way in my life. 732 00:27:27,912 --> 00:27:29,586 Is that right? 733 00:27:29,731 --> 00:27:31,108 Yeah. 734 00:27:32,185 --> 00:27:35,028 So is... Is that a yes? 735 00:27:35,305 --> 00:27:37,187 Oh, God. 736 00:27:37,481 --> 00:27:39,925 [SOFT MUSIC] 737 00:27:40,015 --> 00:27:41,388 ♪ ♪ 738 00:27:41,488 --> 00:27:43,555 Do you promise to be a better communicator? 739 00:27:43,591 --> 00:27:44,784 Oh, yes. I mean, I... 740 00:27:44,821 --> 00:27:47,132 I promise to be the best communicator, 741 00:27:47,169 --> 00:27:49,428 not a single thought that I will keep to myself. 742 00:27:49,464 --> 00:27:50,846 - Shh. - Ever. 743 00:27:50,883 --> 00:27:53,255 Just say yes, please. 744 00:27:53,954 --> 00:27:55,237 Yes. 745 00:27:55,408 --> 00:28:02,415 ♪ ♪ 746 00:28:04,086 --> 00:28:05,559 Where are the keys? 747 00:28:09,919 --> 00:28:14,137 [SHIP HORN BLARES] 748 00:28:14,235 --> 00:28:16,403 [INDISTINCT CHATTER] 749 00:28:16,654 --> 00:28:18,662 Do you think Monica gets nervous? 750 00:28:18,971 --> 00:28:19,978 I do. 751 00:28:20,015 --> 00:28:21,075 I mean, I know she likes to project 752 00:28:21,111 --> 00:28:24,244 that whole apex predator vibe, but, uh, 753 00:28:24,732 --> 00:28:26,663 still a human being inside there. 754 00:28:26,730 --> 00:28:29,124 - I'm saying, deep inside. - Disagree. 755 00:28:29,161 --> 00:28:31,962 Monica is pure lizard brain in designer heels, 756 00:28:31,999 --> 00:28:34,371 always working the angle for her number one client... 757 00:28:34,407 --> 00:28:35,464 Herself. 758 00:28:35,501 --> 00:28:37,674 Can I get you anything else while you wait? 759 00:28:38,391 --> 00:28:40,677 You know, I can't pass up a Romanée-Conti. 760 00:28:40,714 --> 00:28:42,180 An excellent choice. 761 00:28:42,343 --> 00:28:44,392 Yeah, and only 1,000 bucks a bottle. 762 00:28:44,429 --> 00:28:47,351 Oh, you should see the clothing bill the hotel sent over. 763 00:28:47,388 --> 00:28:50,338 OK, I'm going to pretend like I didn't hear that, for now. 764 00:28:55,572 --> 00:28:58,330 [SUSPENSEFUL MUSIC] 765 00:28:59,174 --> 00:29:01,907 I'm guessing this is Wegner. 766 00:29:02,381 --> 00:29:03,575 Yeah, that's him. 767 00:29:03,612 --> 00:29:05,911 Everybody, get ready. 768 00:29:06,065 --> 00:29:07,894 LA team, move into position. 769 00:29:08,025 --> 00:29:09,942 Take them down on my mark. 770 00:29:10,178 --> 00:29:17,185 ♪ ♪ 771 00:29:23,928 --> 00:29:25,430 LA team in position. 772 00:29:25,559 --> 00:29:32,232 ♪ ♪ 773 00:29:33,855 --> 00:29:35,154 Mr. Wegner. 774 00:29:35,191 --> 00:29:36,908 Your mug shot doesn't do you justice. 775 00:29:36,944 --> 00:29:38,986 - [LAUGHING] - Oh, I should hope not. 776 00:29:41,262 --> 00:29:43,448 Looks like I'm underinvesting in security. 777 00:29:43,485 --> 00:29:45,223 Or perhaps you just pick quality over quantity. 778 00:29:45,259 --> 00:29:46,840 - [CHUCKLES] - Would you like me to stay? 779 00:29:46,876 --> 00:29:49,121 No. Let the grown-ups talk. 780 00:29:50,544 --> 00:29:51,677 Are you staying in Prague long? 781 00:29:51,713 --> 00:29:54,209 We got five hostiles, all packing heat. 782 00:29:54,594 --> 00:29:56,796 I don't know, it could get messy with all these civilians. 783 00:29:56,832 --> 00:29:58,840 Should we wait to grab Wegner after the meeting? 784 00:29:58,876 --> 00:30:01,008 That's a negative. Those are armored SUVs. 785 00:30:01,045 --> 00:30:03,220 We need to hold our nerve and get this thing done. 786 00:30:03,256 --> 00:30:05,387 I'm estimating SWAT needs about 6 seconds 787 00:30:05,424 --> 00:30:07,223 to close the gap and make the arrest. 788 00:30:07,259 --> 00:30:08,682 That's an affirmative. 789 00:30:08,719 --> 00:30:09,767 Leave it to me. 790 00:30:09,804 --> 00:30:11,394 Ready to move when I say "biscuit." 791 00:30:11,430 --> 00:30:12,979 - Biscuit? - Biscuit? 792 00:30:13,124 --> 00:30:14,756 The 10 million is deposited 793 00:30:14,793 --> 00:30:16,606 into a dozen Cayman Island accounts. 794 00:30:16,688 --> 00:30:19,238 Once I give you the passwords, the money is yours. 795 00:30:19,275 --> 00:30:20,783 And once I have the confirmation, 796 00:30:20,819 --> 00:30:22,030 I give the order to ship. 797 00:30:22,066 --> 00:30:23,513 Perfect. 798 00:30:23,619 --> 00:30:24,652 Excuse me. 799 00:30:24,689 --> 00:30:26,009 I'm sorry to interrupt, but... 800 00:30:26,045 --> 00:30:27,534 Biscuit! 801 00:30:27,667 --> 00:30:28,966 [PEOPLE CLAMORING] 802 00:30:29,253 --> 00:30:30,579 Go, go, go, go, go. 803 00:30:31,202 --> 00:30:34,795 [SIRENS WAILING] 804 00:30:35,159 --> 00:30:36,918 [TIRES SQUEAL] 805 00:30:37,003 --> 00:30:38,018 We are a go. 806 00:30:38,055 --> 00:30:39,537 Repeat, we are a go. 807 00:30:39,820 --> 00:30:41,035 [GUN COCKS] 808 00:30:41,072 --> 00:30:43,122 Put your hands up. Down on your knees now. 809 00:30:43,251 --> 00:30:44,593 Cuff him, Boot. 810 00:30:44,810 --> 00:30:46,985 [DRAMATIC MUSIC] 811 00:30:47,552 --> 00:30:49,473 [GRUNTS] 812 00:30:50,294 --> 00:30:51,600 Drop it. 813 00:30:51,795 --> 00:30:58,761 ♪ ♪ 814 00:30:59,256 --> 00:31:02,140 [INDISTINCT YELLING] 815 00:31:02,450 --> 00:31:09,457 ♪ ♪ 816 00:31:27,638 --> 00:31:28,654 [GUNFIRE] 817 00:31:28,691 --> 00:31:30,180 - [GRUNTS] - Lucy! 818 00:31:31,019 --> 00:31:32,474 Fire in the hole! 819 00:31:32,544 --> 00:31:34,017 [MUFFLED] Lucy! 820 00:31:34,586 --> 00:31:36,010 [HIGH-PITCHED RINGING] 821 00:31:36,178 --> 00:31:38,188 [HEARTBEAT THUDDING] 822 00:31:38,344 --> 00:31:40,307 - [GUN COCKS] - [SIGHS] 823 00:31:40,772 --> 00:31:42,370 - Are you hit? - No, no. 824 00:31:42,407 --> 00:31:44,861 I just... I think I twisted my knee when I fell. 825 00:31:45,730 --> 00:31:46,893 - I'm OK. - All right? 826 00:31:46,981 --> 00:31:48,113 Yeah. 827 00:31:49,023 --> 00:31:52,109 [SIRENS WAILING] [INDISTINCT YELLING] 828 00:31:53,978 --> 00:31:55,747 Why "biscuit"? 829 00:31:55,813 --> 00:31:57,488 Yeah, I don't know. It just popped into my head. 830 00:31:57,524 --> 00:31:59,209 I think I'm hungry. 831 00:31:59,916 --> 00:32:00,966 [SUSPENSEFUL MUSIC] 832 00:32:01,085 --> 00:32:02,795 Where's Monica? 833 00:32:07,766 --> 00:32:09,594 Did you get everything? 834 00:32:10,838 --> 00:32:12,214 No. 835 00:32:13,755 --> 00:32:16,184 Your safe deposit box at the second bank 836 00:32:16,221 --> 00:32:17,687 had been tagged by Interpol. 837 00:32:17,724 --> 00:32:19,564 I pretended like I got the number wrong 838 00:32:19,600 --> 00:32:20,814 and walked away. 839 00:32:20,914 --> 00:32:22,338 That was the bigger box. 840 00:32:22,560 --> 00:32:23,984 Sorry. 841 00:32:24,021 --> 00:32:25,421 Nothing I could do about it. 842 00:32:25,854 --> 00:32:26,904 [DOOR CREAKS] 843 00:32:27,321 --> 00:32:29,954 Well, what have we here? 844 00:32:29,991 --> 00:32:31,868 I didn't think your type could step on sacred ground 845 00:32:31,904 --> 00:32:33,369 without bursting into flame. 846 00:32:33,406 --> 00:32:35,370 You should have thrown your phone away. 847 00:32:35,544 --> 00:32:37,747 Just some personal business. 848 00:32:37,784 --> 00:32:39,666 Oh! 849 00:32:39,997 --> 00:32:41,836 How come you never buy me anything like this? 850 00:32:41,872 --> 00:32:43,086 I'm not a Saudi Prince. 851 00:32:43,123 --> 00:32:46,214 All right, listen, I am broke. 852 00:32:46,692 --> 00:32:48,117 Being on the run for the last year 853 00:32:48,153 --> 00:32:49,885 has depleted my resources, 854 00:32:49,922 --> 00:32:52,431 and, uh, my immunity deal doesn't restore my law license 855 00:32:52,467 --> 00:32:53,931 or give me any money to live off of. 856 00:32:53,967 --> 00:32:55,433 If you're looking for sympathy... 857 00:32:55,469 --> 00:32:56,977 I'd settle for some understanding. 858 00:32:57,013 --> 00:32:58,685 Listen, the jewelry in that bag 859 00:32:58,722 --> 00:33:01,980 I can live off of comfortably for a year or two. 860 00:33:02,058 --> 00:33:05,025 Just... Let me have it, 861 00:33:05,062 --> 00:33:06,652 and then we can all go home happy. 862 00:33:06,688 --> 00:33:08,988 Well, sadly, that decision's above my pay grade. 863 00:33:09,024 --> 00:33:10,948 I feel like you're not really that sad about that. 864 00:33:10,984 --> 00:33:12,365 Guilty as charged. Are you? 865 00:33:12,402 --> 00:33:14,618 Hell no. You got my husband shot. 866 00:33:14,655 --> 00:33:15,870 That was not my intention. 867 00:33:15,906 --> 00:33:17,496 Tell it to my ass. 868 00:33:17,589 --> 00:33:19,623 Hello. Do you owe this lady anything? 869 00:33:19,660 --> 00:33:21,374 - No. - Then we're out. 870 00:33:24,911 --> 00:33:26,835 [PHONE RINGS] 871 00:33:26,872 --> 00:33:28,089 I've got her. 872 00:33:28,126 --> 00:33:30,226 Nolan, we got an ID on the assassin 873 00:33:30,263 --> 00:33:31,270 you grabbed this morning. 874 00:33:31,307 --> 00:33:32,802 He is not working for Wegner. 875 00:33:32,839 --> 00:33:34,262 He works for Jakob Olmstead. 876 00:33:34,374 --> 00:33:35,684 - [OMINOUS TONE] - [FALCON CRIES] 877 00:33:35,720 --> 00:33:37,257 That's my good girl. 878 00:33:37,294 --> 00:33:38,392 Mr. Olmstead. 879 00:33:38,429 --> 00:33:39,560 Falconer from Argentina? 880 00:33:39,596 --> 00:33:42,196 Yeah, and I doubt he sent just one guy to do the job. 881 00:33:42,241 --> 00:33:44,416 All right, we got to move. 882 00:33:44,523 --> 00:33:46,900 Your Argentinean friend is looking for payback 883 00:33:46,937 --> 00:33:49,025 for bringing the Feds to his door last year. 884 00:33:49,061 --> 00:33:51,138 [TIRES SQUEALING] 885 00:33:51,550 --> 00:33:52,656 Move! 886 00:33:52,808 --> 00:33:57,581 ♪ ♪ 887 00:33:57,987 --> 00:34:00,080 [SPEAKING CZECH] 888 00:34:00,946 --> 00:34:03,871 ♪ ♪ 889 00:34:04,220 --> 00:34:05,444 [TIRES SQUEAL] 890 00:34:05,645 --> 00:34:10,657 ♪ ♪ 891 00:34:11,620 --> 00:34:14,744 [GUNFIRE] 892 00:34:15,340 --> 00:34:21,429 ♪ ♪ 893 00:34:22,464 --> 00:34:24,521 - We got to go up. - Out would be better. 894 00:34:24,558 --> 00:34:25,855 Yeah. 895 00:34:26,379 --> 00:34:29,340 [GUNFIRE] 896 00:34:30,540 --> 00:34:31,885 How you want to play this? 897 00:34:31,922 --> 00:34:33,572 They got the numbers and the firepower. 898 00:34:33,608 --> 00:34:34,740 OK, quick hit and run. 899 00:34:34,777 --> 00:34:36,449 Less talking, more escaping. 900 00:34:36,486 --> 00:34:38,702 - I'll take point. - I got your back. 901 00:34:38,816 --> 00:34:45,823 ♪ ♪ 902 00:34:48,244 --> 00:34:49,834 [GRUNTING] [GUNSHOT] 903 00:34:49,871 --> 00:34:52,591 [GUNFIRE] 904 00:34:52,713 --> 00:34:53,887 ♪ ♪ 905 00:34:54,001 --> 00:34:55,671 [HEARTBEAT THUDDING] 906 00:34:55,708 --> 00:34:56,886 [MUFFLED GUNFIRE] 907 00:34:56,923 --> 00:34:58,639 - [GRUNTS] - [GUNSHOTS] 908 00:34:58,781 --> 00:35:05,538 ♪ ♪ 909 00:35:09,745 --> 00:35:11,061 Down! 910 00:35:11,219 --> 00:35:13,137 - [GUNSHOTS] - [GROANS] 911 00:35:17,367 --> 00:35:20,250 [DRAMATIC MUSIC] 912 00:35:20,458 --> 00:35:25,237 ♪ ♪ 913 00:35:28,324 --> 00:35:30,629 [JET ENGINE ROARING] 914 00:35:30,913 --> 00:35:32,339 Here. 915 00:35:32,816 --> 00:35:34,049 What's the catch? 916 00:35:34,086 --> 00:35:35,634 No catch. 917 00:35:36,548 --> 00:35:38,803 Where are the rest of the pieces? 918 00:35:39,174 --> 00:35:41,223 OK, there is a catch. 919 00:35:41,329 --> 00:35:43,684 That necklace is the only one we were able to trace back 920 00:35:43,720 --> 00:35:44,851 as a legal purchase, 921 00:35:44,888 --> 00:35:46,262 so that's the only one you get to keep. 922 00:35:46,298 --> 00:35:48,356 Our appraiser estimates it's worth 100,000. 923 00:35:48,392 --> 00:35:49,483 That's enough to live on 924 00:35:49,519 --> 00:35:50,652 as long as you get a modest apartment. 925 00:35:50,688 --> 00:35:51,736 In the Valley. 926 00:35:51,773 --> 00:35:53,027 And you take public transportation. 927 00:35:53,063 --> 00:35:54,945 You want me to live like a poor person? 928 00:35:54,981 --> 00:35:58,114 No, I want you doing 25 to life in a federal prison. 929 00:35:58,388 --> 00:36:01,159 But we all make sacrifices, right? 930 00:36:01,699 --> 00:36:03,979 - [SIGHS] - [SCOFFS] 931 00:36:06,817 --> 00:36:09,229 It's been a pleasure working with you, as always. 932 00:36:09,288 --> 00:36:10,335 Likewise. 933 00:36:10,372 --> 00:36:11,961 It did feel good taking down 934 00:36:11,997 --> 00:36:14,214 - a Top 10 Most Wanted. - Yeah, right? 935 00:36:14,251 --> 00:36:16,841 - Not your usual LAPD fare. - No. 936 00:36:16,878 --> 00:36:19,094 Brought me back to my undercover days, 937 00:36:19,252 --> 00:36:21,721 infiltrating major drug operations. 938 00:36:21,880 --> 00:36:23,390 In the U.S. and Mexico. 939 00:36:23,427 --> 00:36:25,685 - Mexico part is classified. - I know. 940 00:36:25,722 --> 00:36:27,828 But I make it a point of researching people 941 00:36:27,865 --> 00:36:29,825 that I am trying to recruit. 942 00:36:31,106 --> 00:36:33,775 You want me to join the FBI? 943 00:36:33,812 --> 00:36:34,920 [CHUCKLES] 944 00:36:34,957 --> 00:36:36,986 In the long run, I would love that. 945 00:36:37,052 --> 00:36:39,781 Right now, I'm formalizing our multi-agency task force 946 00:36:39,818 --> 00:36:41,283 to round up the rest of Monica's list. 947 00:36:41,319 --> 00:36:42,534 And... 948 00:36:42,571 --> 00:36:44,461 I want you on board. 949 00:36:45,918 --> 00:36:48,802 That is very flattering. 950 00:36:49,049 --> 00:36:51,584 So what do you think? International travel... 951 00:36:51,621 --> 00:36:54,129 A generous discretionary budget. 952 00:36:54,838 --> 00:36:57,263 [SIGHS] It is tempting. 953 00:36:57,369 --> 00:36:58,783 But? 954 00:36:59,957 --> 00:37:01,620 I have kids, 955 00:37:02,312 --> 00:37:04,639 and a powerful desire to stay married. 956 00:37:04,823 --> 00:37:08,225 And I know how hard it would be to keep my priorities straight 957 00:37:08,262 --> 00:37:11,229 when my job is saving the world. 958 00:37:11,823 --> 00:37:13,356 Right. 959 00:37:13,502 --> 00:37:14,924 [FUTURE ISLANDS' "A SONG FOR OUR GRANDFATHERS"] 960 00:37:14,960 --> 00:37:18,386 ♪ Been a long time in a low place ♪ 961 00:37:18,554 --> 00:37:21,104 ♪ ♪ 962 00:37:21,210 --> 00:37:23,450 - For me? - No, it's for my other wife. 963 00:37:23,513 --> 00:37:25,493 - She's mad at me too. - Mm-hmm. 964 00:37:25,709 --> 00:37:27,203 Thank you. 965 00:37:27,292 --> 00:37:28,497 And can I give you a ride home? 966 00:37:28,533 --> 00:37:30,320 I have three more patients to check on, 967 00:37:30,356 --> 00:37:33,418 but, I should be home for dinner. 968 00:37:34,184 --> 00:37:35,483 Really? 969 00:37:35,520 --> 00:37:37,213 There's a chance. 970 00:37:37,545 --> 00:37:38,757 It's OK. 971 00:37:38,809 --> 00:37:41,327 Honestly, I have budget approvals to catch up on. 972 00:37:41,364 --> 00:37:43,511 And, Laker game's on. 973 00:37:43,548 --> 00:37:44,998 I'll put these in some water. 974 00:37:45,378 --> 00:37:46,640 I... 975 00:37:46,677 --> 00:37:48,475 I know this is not the next chapter 976 00:37:48,512 --> 00:37:52,145 that we envisioned, but, I'm happy. 977 00:37:53,352 --> 00:37:55,356 Good. Then I am too. 978 00:37:55,412 --> 00:37:57,650 ♪ And those old eyes watching me ♪ 979 00:37:57,687 --> 00:37:59,194 ♪ But I feel safe ♪ 980 00:37:59,231 --> 00:38:00,281 [LAUGHS] 981 00:38:00,353 --> 00:38:02,530 [PHONE BUZZING] 982 00:38:02,796 --> 00:38:06,764 ♪ ♪ 983 00:38:06,912 --> 00:38:08,458 Hey, are you still in the air? 984 00:38:08,495 --> 00:38:09,537 I just landed. 985 00:38:09,574 --> 00:38:10,915 There's something I need to talk to you about. 986 00:38:10,951 --> 00:38:12,517 Feel like swinging by the airport? 987 00:38:12,553 --> 00:38:15,126 This has been the longest day of my life. 988 00:38:15,163 --> 00:38:17,170 But if you and Tim finally talked, 989 00:38:17,207 --> 00:38:18,671 it was worth it. 990 00:38:19,213 --> 00:38:20,965 We did. Um... 991 00:38:21,080 --> 00:38:22,675 You're moving in with him. 992 00:38:22,754 --> 00:38:23,802 How did you know? 993 00:38:23,839 --> 00:38:25,137 Girl, it was in your solar return. 994 00:38:25,173 --> 00:38:26,846 - I've known for months. - Oh. 995 00:38:26,883 --> 00:38:28,474 Well, listen, I will keep paying rent 996 00:38:28,510 --> 00:38:29,726 until we find someone to take over my room. 997 00:38:29,762 --> 00:38:31,561 But I think it'll all work out. 998 00:38:31,650 --> 00:38:35,396 Last, best, and final... 700 a month for hot tub use... 999 00:38:35,433 --> 00:38:38,608 And... Margarita machine privileges. 1000 00:38:38,900 --> 00:38:40,151 Is anyone saying yes? 1001 00:38:40,188 --> 00:38:41,570 Oh, yeah. Everyone's in. 1002 00:38:41,607 --> 00:38:43,780 Because if you don't pay for your HOA fees, 1003 00:38:43,817 --> 00:38:45,490 you're out of Shangri-La. 1004 00:38:45,578 --> 00:38:46,878 Told you it wouldn't take long. 1005 00:38:46,914 --> 00:38:48,867 Miles, before you answer, I have a counteroffer. 1006 00:38:48,903 --> 00:38:50,286 Oh, I'll take it. 1007 00:38:50,323 --> 00:38:51,622 You haven't heard the offer yet. 1008 00:38:51,658 --> 00:38:53,456 I don't care. The answer is yes. 1009 00:38:53,493 --> 00:38:55,417 Anything to get me out of seventh circle of hell 1010 00:38:55,453 --> 00:38:56,501 that is Shangri-La. 1011 00:38:56,538 --> 00:38:57,688 See? It all worked out. 1012 00:38:57,944 --> 00:39:00,380 Well, let's talk logistics. 1013 00:39:00,461 --> 00:39:02,549 After everything I did for you? 1014 00:39:02,647 --> 00:39:04,968 Taking you in when you had no one. 1015 00:39:05,268 --> 00:39:06,650 You ready to go home? 1016 00:39:06,687 --> 00:39:08,105 [SIGHS] 1017 00:39:11,063 --> 00:39:12,976 Although it's not really my home yet. 1018 00:39:13,013 --> 00:39:14,854 I still have to plan a move and... 1019 00:39:14,891 --> 00:39:16,855 Shh. Just say yes. 1020 00:39:17,666 --> 00:39:18,798 Yes. 1021 00:39:18,857 --> 00:39:20,842 ♪ ♪ 1022 00:39:21,334 --> 00:39:22,674 Garza? 1023 00:39:22,803 --> 00:39:24,445 Thank you. 1024 00:39:25,879 --> 00:39:27,224 We could have met at your office. 1025 00:39:27,260 --> 00:39:28,576 I'm headed straight to D.C. 1026 00:39:28,612 --> 00:39:30,411 I just needed to drop off Harper and Monica 1027 00:39:30,447 --> 00:39:31,862 and refuel the jet. Please, have a seat. 1028 00:39:31,898 --> 00:39:33,371 Thank you. 1029 00:39:33,759 --> 00:39:36,040 OK, color me curious. 1030 00:39:36,077 --> 00:39:37,208 What's the ask? 1031 00:39:37,245 --> 00:39:38,669 How long have you been the watch commander 1032 00:39:38,705 --> 00:39:40,090 - at Mid-Wilshire? - Eight years. 1033 00:39:40,126 --> 00:39:41,889 You feel like shaking things up? 1034 00:39:42,007 --> 00:39:44,275 Look, if you are happy, no harm, no foul. 1035 00:39:44,312 --> 00:39:46,510 But this Monica task force is going to consume the next year 1036 00:39:46,546 --> 00:39:47,761 of my life, and I could really use 1037 00:39:47,797 --> 00:39:50,139 someone I trust from the LAPD working next to me. 1038 00:39:50,175 --> 00:39:51,639 What does the job entail? 1039 00:39:51,676 --> 00:39:53,768 You'd be a senior liaison, working out of Mid-Wilshire, 1040 00:39:53,804 --> 00:39:56,352 helping me oversee all domestic operations. 1041 00:39:57,108 --> 00:39:59,314 Does that mean no European adventures? 1042 00:39:59,351 --> 00:40:00,370 No, not at all. 1043 00:40:00,407 --> 00:40:02,022 I'll take as much of your time as I can get. 1044 00:40:02,058 --> 00:40:03,443 [LAUGHS] 1045 00:40:03,641 --> 00:40:05,821 - You asked Harper already? - She's got a young kid. 1046 00:40:05,857 --> 00:40:07,281 Wouldn't be a good fit. 1047 00:40:07,318 --> 00:40:09,826 Look, I need an empty nester, like you. 1048 00:40:09,928 --> 00:40:11,917 Now, I don't need an answer right now, 1049 00:40:11,979 --> 00:40:14,037 but, I will need one quick. 1050 00:40:14,074 --> 00:40:16,333 And I'm sure your wife is going to have an opinion about it. 1051 00:40:16,369 --> 00:40:17,707 So... 1052 00:40:17,804 --> 00:40:19,206 Honestly... 1053 00:40:20,533 --> 00:40:23,238 She's focused on her next chapter. 1054 00:40:25,254 --> 00:40:27,408 Maybe I should do the same. 1055 00:40:30,544 --> 00:40:32,555 - Good? - Good. 1056 00:40:32,861 --> 00:40:34,098 Safe travels. 1057 00:40:34,143 --> 00:40:35,683 Thank you. 1058 00:40:36,511 --> 00:40:37,936 Hey. 1059 00:40:38,050 --> 00:40:39,854 Who's going to get your job? 1060 00:40:40,839 --> 00:40:43,274 Well, was it worth the wait? 1061 00:40:43,556 --> 00:40:45,522 It was a long wait. 1062 00:40:45,948 --> 00:40:47,820 Just answer the question. 1063 00:40:48,078 --> 00:40:50,907 You're cute when you're insecure. 1064 00:40:52,247 --> 00:40:54,018 It was worth the wait. 1065 00:40:56,302 --> 00:40:58,373 I guess we should talk about the timeline, 1066 00:40:58,410 --> 00:41:00,041 for me moving in. 1067 00:41:04,627 --> 00:41:07,423 What were you going to do if I said no? 1068 00:41:08,152 --> 00:41:10,343 I didn't have a plan for that. 1069 00:41:11,315 --> 00:41:12,864 You're adorable. 1070 00:41:13,198 --> 00:41:14,479 Thank you. 1071 00:41:16,508 --> 00:41:18,768 You're also going to need more boxes. 1072 00:41:18,888 --> 00:41:23,935 ♪ ♪ 1073 00:41:26,081 --> 00:41:27,735 Wow. 1074 00:41:28,370 --> 00:41:29,846 Beautiful. 1075 00:41:33,856 --> 00:41:36,202 So, I spoke with the front desk. 1076 00:41:36,239 --> 00:41:37,996 Turns out the Feds have the room booked 1077 00:41:38,032 --> 00:41:39,144 through the weekend. 1078 00:41:39,181 --> 00:41:40,498 We can stay two more days. 1079 00:41:40,535 --> 00:41:42,041 No additional charge. 1080 00:41:42,078 --> 00:41:44,878 Operation Second Honeymoon is well underway. 1081 00:41:44,955 --> 00:41:47,838 This is the most romantic moment of my life. 1082 00:41:47,875 --> 00:41:49,216 And we're just getting started. 1083 00:41:49,252 --> 00:41:50,675 Mm. 1084 00:41:50,876 --> 00:41:52,800 [GUITAR PLAYING] 1085 00:41:52,952 --> 00:41:55,921 ♪ Arrest me, but make it sexy ♪ 1086 00:41:56,162 --> 00:41:59,392 ♪ Arrest me, but make it sexy ♪ 1087 00:41:59,629 --> 00:42:02,471 ♪ Arrest me, but make it sexy ♪ 1088 00:42:02,710 --> 00:42:04,301 - [SINGING IN CZECH] - Oh. 1089 00:42:04,337 --> 00:42:05,719 Oh, that's... 1090 00:42:05,817 --> 00:42:07,370 Let's just find another bridge. 1091 00:42:07,407 --> 00:42:08,457 Come on. 1092 00:42:08,538 --> 00:42:10,338 - This is the best bridge. - It's OK. 1093 00:42:10,426 --> 00:42:13,740 ♪ Arrest me, but make it sexy ♪ 1094 00:42:13,880 --> 00:42:17,890 ♪ Arrest me, but make it sexy, yeah ♪ 1095 00:42:18,058 --> 00:42:20,894 ♪ ♪ 1096 00:42:20,931 --> 00:42:23,750 synced & corrected by PopcornAWH www.addic7ed.com 75374

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.