All language subtitles for Playing-with-Love_1977_English-ELSUBTITLE.COM-ST_12498045-id

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (SoranĂ®)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:03:18,480 --> 00:03:21,086 - Halo, Fabrizio. - Halo. 2 00:03:21,120 --> 00:03:26,081 Saya juga tepat waktu tahun ini. Aku tidak tahu kenapa, tapi lalu kenapa? 3 00:03:26,120 --> 00:03:29,090 Benar-benar? 4 00:03:29,120 --> 00:03:33,648 Sekolah libur sejak kemarin. Hari libur. 5 00:03:33,680 --> 00:03:38,129 - Oke, ayo berangkat sekarang. - Oke. 6 00:03:38,160 --> 00:03:43,166 Aku takut kamu bisa melupakan kencan kita. 7 00:03:43,480 --> 00:03:46,609 Sudah satu tahun sejak kita bertemu. 8 00:03:46,640 --> 00:03:51,646 Saya menantikan ini, saya tidak mau menyia-nyiakan satu tanah liat dari liburan kami. 9 00:04:02,200 --> 00:04:07,206 Kenapa kamu tidak bicara padaku? 10 00:04:20,840 --> 00:04:23,366 Lihat! Ini masih berfungsi. 11 00:04:23,400 --> 00:04:28,406 Hentikan omong kosong itu! 12 00:04:35,560 --> 00:04:36,104 Ayo! 13 00:04:40,160 --> 00:04:45,166 Sangat menyenangkan bertemu Fabrizio lagi. Jantungku berdebar kencang. 14 00:04:46,280 --> 00:04:49,045 Saya punya perasaan aneh saat dia menatapku. 15 00:04:49,080 --> 00:04:52,801 Aku bingung, karena dia bukan orangnya sama lagi. 16 00:04:52,840 --> 00:04:57,482 Aku tidak bisa melihat apa pun di matanya yang gelap. 17 00:04:57,520 --> 00:05:02,526 Terkadang dia seperti burung pemangsa, di lain waktu seperti anak domba. 18 00:05:02,600 --> 00:05:05,843 Aku tidak pernah mengerti apa yang sebenarnya dia lakukan pikir. 19 00:05:05,880 --> 00:05:10,886 Tapi itu membuatku senang bisa bertemu dengannya lagi di hutan kita. 20 00:05:17,600 --> 00:05:20,683 Setiap tahun, saat liburan usai... 21 00:05:20,720 --> 00:05:25,726 kami menyembunyikan semua barang kami di dekat tembok di bawah perancah kayu. 22 00:05:27,680 --> 00:05:32,686 Dulu tempat ini pernah terendam banjir, tapi tidak lebih lama. 23 00:05:32,880 --> 00:05:37,886 Fabrizio memberitahuku bahwa sungai itu punya tiba-tiba menghilang. 24 00:05:41,000 --> 00:05:46,006 Batu menjadi putih, lumut menjadi putih tumbuh di atas kayu. 25 00:06:06,800 --> 00:06:10,521 Saya senang menemukan sesuatu saat kami pergi mereka. 26 00:06:10,560 --> 00:06:15,566 Bahkan Fabrizio pun tersenyum seiring waktu sebelumnya. 27 00:06:17,400 --> 00:06:21,564 Dia memperhatikanku. saya dulu sedikit takut. 28 00:06:21,600 --> 00:06:24,683 Matanya penuh kelembutan dan keseriusan. 29 00:06:24,720 --> 00:06:27,769 Terkadang aku mengira dia tahu segalanya saya. 30 00:06:27,800 --> 00:06:30,326 Bahwa dia bisa membaca pikiranku. 31 00:06:30,360 --> 00:06:34,843 Dia tahu segalanya tentangku. 32 00:06:34,880 --> 00:06:37,201 Perasaan yang aneh. 33 00:06:37,240 --> 00:06:39,208 Perasaan gila. 34 00:06:39,240 --> 00:06:42,050 Tiba-tiba saya berpikir untuk menjadi dewasa. Perasaan yang menyenangkan. 35 00:06:42,080 --> 00:06:47,041 Tapi saya tidak tahu kenapa. 36 00:06:47,080 --> 00:06:49,765 Di mana Iro? 37 00:06:49,800 --> 00:06:54,806 Saya tidak tahu. Tapi dia akan kembali. 38 00:07:37,200 --> 00:07:42,206 Jangan ganggu aku! Hentikan! 39 00:07:52,200 --> 00:07:57,206 Ketika Fabrizio meninggalkan saya, saya merasa takut. Saya duduk. 40 00:07:58,520 --> 00:08:03,048 Kenapa dia meninggalkanku sendirian? aku tidak seperti itu akrab seperti dia dengan hutan. 41 00:08:03,080 --> 00:08:08,086 Dia mengenal hutan: Suara-suaranya, suara-suaranya hewan, cara... 42 00:08:09,480 --> 00:08:14,486 Dia bilang padaku akan ada keajaiban keheningan di hutan. 43 00:08:17,480 --> 00:08:22,202 Hutan adalah rumahnya, tapi aku merasa kesepian. 44 00:08:22,240 --> 00:08:27,246 Sepanjang waktu saya dipenuhi rasa takut untuk terluka oleh binatang liar. 45 00:08:37,280 --> 00:08:41,842 Hal yang konyol! Anda menakuti binatang-binatang itu. 46 00:08:41,880 --> 00:08:46,886 Sudah kubilang: Jangan ganggu aku! 47 00:09:29,320 --> 00:09:34,326 Ayo! Cobalah untuk menangkapku! 48 00:09:38,560 --> 00:09:43,566 Pabrikan! Kamu ada di mana? 49 00:09:45,720 --> 00:09:50,726 Kembali! 50 00:10:07,320 --> 00:10:12,326 Saya akan bercerita tentang mimpi saya jika Anda mau kembali! 51 00:11:08,760 --> 00:11:12,003 Tolong, kembalilah! 52 00:11:12,040 --> 00:11:17,046 Saya tahu Anda ada di sini, Fabrizio! Itu tidak lucu! 53 00:11:17,280 --> 00:11:19,248 Tahukah kamu apa yang aku impikan? 54 00:11:19,280 --> 00:11:22,409 Saya berada di perahu kecil di sungai. 55 00:11:22,440 --> 00:11:27,446 Pertama saya sendirian; Tiba-tiba kamu jadi duduk di perahu. 56 00:11:31,640 --> 00:11:36,089 Kamu sedang duduk di sampingku. 57 00:11:36,120 --> 00:11:39,363 Saya berbaring dan tidur. 58 00:11:39,400 --> 00:11:44,406 Saya tidur, Anda mendatangi saya dan itu dimulai ke salju. 59 00:11:46,760 --> 00:11:51,766 Tapi saljunya tidak putih, melainkan hitam. Seluruh langit berwarna hitam. 60 00:11:53,080 --> 00:11:55,731 Matahari, awan... semuanya berwarna hitam. 61 00:11:55,760 --> 00:11:59,731 Banyak es beku menimpa saya. 62 00:11:59,760 --> 00:12:04,209 Es ada dimana-mana... 63 00:12:04,240 --> 00:12:09,087 Perahu itu mencoba keluar dari es, tapi tidak ada kesempatan. 64 00:12:09,120 --> 00:12:13,489 Itu sangat buruk. Semakin banyak es. saya dulu sangat ketakutan. 65 00:12:13,520 --> 00:12:18,526 Aku menjerit dan aku terbangun. 66 00:12:36,400 --> 00:12:40,371 Sungguh gunung yang tinggi. Besok kita akan mendakinya. 67 00:12:40,400 --> 00:12:45,406 Merupakan impian Fabrizio untuk mendakinya 'Gunung Biru'. 68 00:12:46,040 --> 00:12:49,647 Sepertinya dia telah memasang taruhan dirinya sendiri. 69 00:12:49,680 --> 00:12:54,686 Untuk naik ke puncak, untuk mengawasi seluruh sungai, ladang, dan pepohonan. 70 00:12:57,720 --> 00:13:01,281 Selanjutnya tanah liat kami mulai mendaki ke atas 'Gunung Biru'. 71 00:13:01,320 --> 00:13:06,326 Dalam perjalanan kami pepohonan dan tanaman menjadi semakin aneh. 72 00:13:08,160 --> 00:13:10,527 Namun Fabrizio tak mau menyerah. 73 00:13:10,560 --> 00:13:13,689 Dia memberiku perintah untuk melanjutkan. 74 00:13:13,720 --> 00:13:18,726 Such a long time. Kemudian kami tiba di sebuah tempat yang tidak diketahui. 75 00:13:23,640 --> 00:13:28,646 - Apa itu? - Mari kita lihat. 76 00:13:42,280 --> 00:13:44,282 Itu luar biasa! 77 00:13:44,320 --> 00:13:47,608 Sebuah kota ajaib muncul dalam kegelapan hutan. 78 00:13:47,640 --> 00:13:51,690 Menara tinggi dikelilingi pepohonan gelap. 79 00:13:51,720 --> 00:13:56,726 Kota ini dipenuhi rumput liar dan pohon. 80 00:13:58,000 --> 00:14:03,006 Kota nyata dengan tempat, tangga, dan gang. 81 00:14:06,000 --> 00:14:11,006 Gang dan tembok diberi peringkat banyak tanaman. 82 00:14:11,760 --> 00:14:14,764 Sepertinya kita telah memasuki a forbidden place... 83 00:14:14,800 --> 00:14:19,806 dan seseorang akan muncul dan menghukum kami karena memasuki tempatnya. 84 00:14:27,160 --> 00:14:32,166 We'll move on. Tetap di belakangku. 85 00:14:58,720 --> 00:15:03,726 Fabrizio, jangan pergi ke sana! 86 00:15:05,360 --> 00:15:10,366 - It could be dangerous! - Sama sekali tidak! 87 00:15:46,280 --> 00:15:51,286 No, Fabrizio! 88 00:15:54,080 --> 00:15:59,086 Tolong, jangan lakukan itu. Di dalam sangat gelap. Ayo keluar dari sini. 89 00:16:04,600 --> 00:16:09,606 Kami akan kembali. 90 00:16:10,600 --> 00:16:15,606 Kota ini adalah rahasia kami. 91 00:16:38,040 --> 00:16:41,169 Lihat dia, dia tidak bisa terbang lagi. 92 00:16:41,200 --> 00:16:44,682 Saya pikir dia jatuh dari sarangnya. 93 00:16:44,720 --> 00:16:49,726 Apakah kamu tidak menyukainya? 94 00:17:00,080 --> 00:17:04,563 Mungkin saya bisa membantu Anda. 95 00:17:04,600 --> 00:17:08,241 Diam dan tetap diam. 96 00:17:08,280 --> 00:17:13,286 Jangan konyol, tetap diam. 97 00:17:24,880 --> 00:17:27,087 Bisakah Anda memperbaiki kandangnya? 98 00:17:27,120 --> 00:17:31,250 Mengapa saya harus melakukannya? Sekarang giliranmu. 99 00:17:31,280 --> 00:17:35,763 Saat ini, Fabrizio sangat agresif. Saya tidak menyukainya. 100 00:17:35,800 --> 00:17:40,806 Itu menyakitkan bagiku, ketika dia memberitahuku bahwa aku akan melakukannya kekanak-kanakan dan membosankan. 101 00:17:42,280 --> 00:17:45,409 Saya tidak memahaminya. 102 00:17:45,440 --> 00:17:50,446 Sepertinya dia bersenang-senang untuk terluka saya. 103 00:17:51,160 --> 00:17:56,166 Seringkali dia menghindar ke balik pohon untuk menakut-nakuti saya. 104 00:18:01,360 --> 00:18:05,604 Fabrizio, hentikan permainan ini! 105 00:18:05,640 --> 00:18:08,689 Tunggu aku! 106 00:18:08,720 --> 00:18:13,726 - Laura! Bawa aku ke dalam pelukanmu! - Fabrizio! 107 00:18:18,520 --> 00:18:20,966 Aku punya kamu! Saya menang! 108 00:18:21,000 --> 00:18:25,688 You are mean! 109 00:18:25,720 --> 00:18:30,044 - Kamu adalah mangsaku! Anda adalah tawanan saya! - TIDAK! 110 00:18:30,080 --> 00:18:35,086 Tidak ada yang akan membantu Anda! 111 00:18:35,440 --> 00:18:40,446 Kamu gila! 112 00:18:42,160 --> 00:18:46,324 Jangan melawan! 113 00:18:46,360 --> 00:18:50,809 - Kamu adalah tawananku! - TIDAK! 114 00:18:50,840 --> 00:18:55,846 Tidak masuk akal untuk menolak! 115 00:18:58,360 --> 00:19:00,328 Berteriaklah, jika Anda bisa! 116 00:19:00,360 --> 00:19:02,328 Tidak ada yang akan mendengarmu! 117 00:19:02,360 --> 00:19:06,331 Lepaskan aku, Fabrizio! 118 00:19:06,360 --> 00:19:09,330 Kamu gila! Apa yang ingin kamu lakukan denganku? 119 00:19:09,360 --> 00:19:12,330 Apakah kamu tidak mencintaiku lagi? 120 00:19:12,360 --> 00:19:17,366 Hentikan! Saya lebih kuat dari Anda. 121 00:19:18,360 --> 00:19:23,366 TIDAK! Kenapa kamu mengikatku?.. Tidak! 122 00:20:01,080 --> 00:20:06,086 Bantu aku! Ini seekor ular! 123 00:21:15,880 --> 00:21:20,886 Kenapa kamu selalu harus menyakitiku? Itu semakin gelap, orang tuaku akan menghukumku! 124 00:21:22,080 --> 00:21:25,243 Selalu orang tuamu! Kami tidak bisa bermain bersama-sama dengan cara ini! 125 00:21:25,280 --> 00:21:28,363 Saat hari mulai gelap, Anda berhenti bermain dan menangislah untuk ibumu! 126 00:21:28,400 --> 00:21:33,406 Tolong mengerti aku! Mereka sedang menunggu untukku! Bawa aku pulang! 127 00:21:33,680 --> 00:21:36,251 Aku tidak ingin membawamu pulang! Ambil anjing! 128 00:21:36,280 --> 00:21:39,250 Anjing itu? Saya takut pada anjing itu! 129 00:21:39,280 --> 00:21:42,284 Fabrizio, jangan tinggalkan aku sendiri! 130 00:21:42,320 --> 00:21:44,926 Saya takut dengan hutan yang gelap! 131 00:21:44,960 --> 00:21:49,170 - Bagaimana kamu bisa begitu jahat?! Silakan ikut dengan saya! - TIDAK! 132 00:21:49,200 --> 00:21:54,206 Brengsek! Menjauhlah dariku! 133 00:21:54,600 --> 00:21:59,606 Kamu anak yang jahat! Kenapa kamu? melakukan itu? 134 00:22:10,960 --> 00:22:15,966 Tangkap dia! 135 00:22:48,280 --> 00:22:53,286 Berbahaya di hutan! 136 00:23:38,960 --> 00:23:43,966 Saya akan tinggal di sini selamanya! Saya tidak akan pernah pulang! 137 00:24:23,040 --> 00:24:25,247 Kenapa kamu tidak bicara padaku lagi? 138 00:24:25,280 --> 00:24:30,286 Ini hanya salahmu. 139 00:24:31,560 --> 00:24:36,566 Jangan ikuti saya! 140 00:24:38,520 --> 00:24:43,526 Kenapa kamu tidak mengerti aku? saya diberitahu untuk pulang ketika hari sudah gelap! 141 00:24:44,800 --> 00:24:49,806 Kamu idiot! Aku membencimu! 142 00:24:57,280 --> 00:25:02,286 - Laura... Laura, tolong aku! - Ada apa? 143 00:25:06,840 --> 00:25:10,811 Laura... Laura, tolong aku! ...Laura! 144 00:25:10,840 --> 00:25:15,846 Laura! aku terluka! 145 00:25:21,440 --> 00:25:26,446 Fabrizio, kamu dimana?! 146 00:25:27,280 --> 00:25:32,286 Laura, bantu aku! 147 00:25:33,480 --> 00:25:35,801 saya datang! 148 00:25:35,840 --> 00:25:40,846 Ayo cepat! Saya di sini! 149 00:25:42,000 --> 00:25:47,006 Aku tidak dapat menemukanmu! 150 00:25:49,960 --> 00:25:54,966 Ayo cepat! 151 00:26:07,120 --> 00:26:09,361 Bunuh diri! Sangat buruk! 152 00:26:09,400 --> 00:26:13,371 Brengsek! Anda berhasil! 153 00:26:13,400 --> 00:26:15,368 Anda membunuhnya! Aku membencimu! 154 00:26:15,400 --> 00:26:18,847 Tidak mungkin bermain denganmu. Saya tahu itu. 155 00:26:18,880 --> 00:26:22,487 Apakah Anda mendengar guntur? 156 00:26:22,520 --> 00:26:27,526 Apa yang kamu tunggu? 157 00:26:29,240 --> 00:26:34,246 - Ayo! Apakah kamu ingin aku menggendongmu? - Biarkan aku pergi! 158 00:26:36,280 --> 00:26:41,286 Ayo! Or we will get wet! 159 00:26:41,960 --> 00:26:46,966 - Kemana kamu ingin pergi? - Diam! 160 00:27:11,320 --> 00:27:16,121 - Sangat aneh di sini. - Ya, seperti istana es. 161 00:27:16,160 --> 00:27:20,370 Saya belum pernah melihat yang seperti ini sebelumnya. 162 00:27:20,400 --> 00:27:25,406 Ayolah, Laura. Mungkin kita akan menemukan a jalan keluar. 163 00:27:38,880 --> 00:27:41,690 - Aku takut, Fabrizio! - Tetap tenang. 164 00:27:41,720 --> 00:27:45,520 - Kenapa terjadi pada lampu? - Saya tidak tahu, mungkin baterainya. 165 00:27:45,560 --> 00:27:50,566 Apa yang kita lakukan sekarang? 166 00:27:56,320 --> 00:28:00,041 - Tunggu. Saya akan mencari jalan keluar dari sini. - TIDAK! 167 00:28:00,080 --> 00:28:05,086 - Tenang! - TIDAK! Harap tunggu! Saya ingin pulang. 168 00:28:10,400 --> 00:28:13,244 Jika ada jalan keluar, saya akan menemukannya. 169 00:28:13,280 --> 00:28:18,286 Aku hanya takut ketika kamu tidak ada disisiku saya. Apakah ada jalan keluarnya? 170 00:28:20,400 --> 00:28:23,961 Kita sudah masuk, jadi kita akan mencari jalan keluarnya. 171 00:28:24,000 --> 00:28:29,006 Percayalah padaku dan semuanya akan baik-baik saja. 172 00:28:30,280 --> 00:28:35,286 Kamu selalu percaya padaku. 173 00:28:42,800 --> 00:28:47,806 Itu dingin. 174 00:28:54,120 --> 00:28:58,364 Apa yang sedang kamu lakukan? Hentikan! 175 00:28:58,400 --> 00:29:03,406 Pegang aku dalam pelukanmu dan kamu akan mendapatkannya hangat. 176 00:29:13,400 --> 00:29:18,406 Jangan takut. Aku tidak ingin menyakitimu. 177 00:29:18,920 --> 00:29:23,528 Aku hanya ingin melihat tubuhmu. 178 00:29:23,560 --> 00:29:28,566 Biarkan aku membawamu ke dalam pelukanku. 179 00:29:57,720 --> 00:30:01,167 Mohon berhati-hati. 180 00:30:01,200 --> 00:30:06,206 Percayalah kepadaku. Saya akan bersikap sangat lembut. 181 00:30:11,280 --> 00:30:16,286 Terasa hangat. Tapi itu tidak buruk. 182 00:30:29,960 --> 00:30:34,966 Tolong, sentuh aku. Lakukan sekarang. 183 00:31:05,400 --> 00:31:08,324 Tidak, itu menyakitkanku. 184 00:31:08,360 --> 00:31:13,366 Oh tolong, aku akan bersikap lembut. Itu akan terjadi indah bagi kami berdua. 185 00:31:44,360 --> 00:31:46,601 Fabrizio, kamu di sana? 186 00:31:46,640 --> 00:31:50,122 - Sabuk yang indah. - Tangkap! 187 00:31:50,160 --> 00:31:55,166 Jangan seperti itu! Berikan padaku! 188 00:31:57,160 --> 00:32:00,448 Tolong, turun! Saya ingin bermain bersama kamu. 189 00:32:00,480 --> 00:32:04,883 Mengapa kamu memanjat? 190 00:32:04,920 --> 00:32:08,527 Ayo; Dapatkan sabuknya jika Anda menginginkannya! 191 00:32:08,560 --> 00:32:12,804 Dengarkan cerita ini Laura: Ada a raja... 192 00:32:12,840 --> 00:32:17,368 yang suka memanjat pohon. Dia menikmatinya. 193 00:32:17,400 --> 00:32:20,847 - Raja yang sangat aneh. - Tidak. Raja hanya bosan dengan kotanya. 194 00:32:20,880 --> 00:32:25,442 Dia memutuskan untuk membangun yang baru di hutan. 195 00:32:25,480 --> 00:32:30,486 Dia ingin tinggal di sana sebagai satu-satunya, seperti saya. 196 00:32:31,800 --> 00:32:36,806 Oke, tapi aku ingin menjadi ratumu. 197 00:32:36,840 --> 00:32:39,730 Tapi kamu telah tinggal di sisiku, malam dan tanah liat. 198 00:32:39,760 --> 00:32:42,730 Itu tidak mungkin. Aku harus pulang kapan hari mulai gelap. 199 00:32:42,760 --> 00:32:45,240 Saya ingin tinggal di sini sepanjang waktu, tapi aku tidak bisa. 200 00:32:45,280 --> 00:32:48,841 Jangan pulang. Kami akan tetap bersama selamanya. 201 00:32:48,880 --> 00:32:51,121 Kamu gila. 202 00:32:51,160 --> 00:32:55,290 Oke, lupakan saja. 203 00:32:55,320 --> 00:32:58,449 Fabrizio tinggal sendirian di hutan dan aku pulang. 204 00:32:58,480 --> 00:33:01,245 Saya berada di tempat tidur, tetapi saya tidak bisa tidur. 205 00:33:01,280 --> 00:33:06,241 Aku punya perasaan aneh tentang semua ini hal. 206 00:33:06,280 --> 00:33:11,286 Tampaknya, itulah yang ditunggu Fabrizio sesuatu yang dia sendiri tidak mengetahuinya. 207 00:33:11,400 --> 00:33:15,724 Sesuatu yang gelap dan misterius. 208 00:33:15,760 --> 00:33:20,368 Setelah menemukan kota ini, dia tidak berbicara tentang hal itu lagi. 209 00:33:20,400 --> 00:33:25,406 Dia ingin menjadi raja kota ini, satu-satunya. 210 00:33:26,440 --> 00:33:31,446 Dia tidak ingin membagi hutannya atau miliknya kota. 211 00:33:31,840 --> 00:33:36,846 Dia bodoh. Saya ingin tahu lebih banyak tentang rahasianya. 212 00:34:34,280 --> 00:34:39,286 Gadis ini ingin menjadi ratu dalam hal ini kota. 213 00:34:41,680 --> 00:34:45,241 Bisakah kamu mendengarku? Ratu! 214 00:34:45,280 --> 00:34:50,286 Lelucon yang luar biasa! 215 00:34:52,760 --> 00:34:57,766 Anda tidak akan pernah menjadi ratu, karena Anda harus pulang! Tidak pernah! 216 00:35:00,720 --> 00:35:04,122 Tidak, ini bukan kotamu dan tidak akan pernah terjadi jadilah kotamu! 217 00:35:04,160 --> 00:35:09,166 Jadi kamu tidak akan pernah menjadi ratunya kota. Oke? 218 00:35:12,800 --> 00:35:16,327 - Fabrizio, dengarkan aku. - Tidak. 219 00:35:16,360 --> 00:35:21,366 Tapi ini penting bagi saya. Anda tahu bahwa saya senang tinggal bersamamu. 220 00:35:22,400 --> 00:35:27,042 Terkadang aku ingin lari darimu, tapi aku selalu kembali. 221 00:35:27,080 --> 00:35:31,404 Aku ingin tinggal bersamamu sepanjang waktu, tapi di malam hari hal itu tidak mungkin. 222 00:35:31,440 --> 00:35:34,011 Tolong cobalah untuk memahami saya. 223 00:35:34,040 --> 00:35:36,805 - Pergilah! Pulang! - Tapi pikirkanlah... 224 00:35:36,840 --> 00:35:39,241 orang tuaku akan mencariku. Itu akan menjadi akhir. 225 00:35:39,280 --> 00:35:41,681 Mereka tidak mengizinkan saya masuk ke dalam hutan lagi. 226 00:35:41,720 --> 00:35:46,726 - Tapi aku tidak ingin ini berakhir. - Oh, kamu bodoh! 227 00:35:47,000 --> 00:35:50,925 Fabrizio, apakah kamu ingin mengakhiri hubungan kita persahabatan? 228 00:35:50,960 --> 00:35:53,008 Tunggu aku! 229 00:35:53,040 --> 00:35:56,249 Mari kita bicarakan! 230 00:35:56,280 --> 00:36:00,444 Dengarkan aku! 231 00:36:00,480 --> 00:36:04,246 Ayo lakukan sekali lagi! Saat kami melakukannya gua! 232 00:36:04,280 --> 00:36:09,286 Kami belum mengkloningnya sejak saat itu. Bukan begitu menikmatinya? 233 00:36:09,600 --> 00:36:14,447 Saya pikir kami akan saling mencintai. saya ingin lakukan sekali lagi. 234 00:36:14,480 --> 00:36:18,530 Berkali-kali. 235 00:36:18,560 --> 00:36:22,849 Tolong, jangan marah lagi. aku akan melakukannya apa pun untukmu. 236 00:36:22,880 --> 00:36:25,645 Tapi kalau malam aku harus pulang. 237 00:36:25,680 --> 00:36:27,842 Aku akan melakukan apa pun untukmu. 238 00:36:27,880 --> 00:36:32,568 Fabrizio, aku akan memberikan hidupku padamu. 239 00:36:32,600 --> 00:36:37,606 Tunjukkan padaku payudaramu! Ayo! 240 00:36:54,280 --> 00:36:59,286 Aku ingin menyusu, seperti bayi. 241 00:37:07,160 --> 00:37:12,166 - Aku ingin melakukannya sekarang. - Apa yang terjadi padamu? 242 00:37:18,840 --> 00:37:23,846 Tidak, tidak. Saya tidak menyukainya. 243 00:37:36,160 --> 00:37:41,166 Mengapa kamu berbicara denganku sebelumnya? Anda tidak tahu apa yang kamu inginkan. 244 00:37:43,560 --> 00:37:48,566 Aku bosan denganmu! Bisakah kamu mendengarku? 245 00:38:13,520 --> 00:38:17,047 - Sudah kubilang tinggalkan aku sendiri! - Berhenti bicara seperti itu. 246 00:38:17,080 --> 00:38:22,086 Mengapa kamu tidak bisa bersikap lembut? 247 00:38:45,000 --> 00:38:48,004 Tahukah kamu siapa yang tinggal di rumah ini? 248 00:38:48,040 --> 00:38:53,046 Tidak, aku belum pernah melihat rumah ini sebelumnya. 249 00:40:59,800 --> 00:41:04,806 Di sana tinggal seorang gadis di rumah. 250 00:41:10,640 --> 00:41:15,646 Halo, apakah Anda suka bermain dengan kami? 251 00:41:17,920 --> 00:41:18,420 TIDAK! 252 00:41:28,400 --> 00:41:31,244 Ada apa? Kenapa kamu tidak bicara dengannya saya? 253 00:41:31,280 --> 00:41:33,487 Diam! Anda tidak mengerti apa pun. 254 00:41:33,520 --> 00:41:37,241 - Jika kamu sedih, aku juga. - Diam, bodoh! 255 00:41:37,280 --> 00:41:42,286 Di malam hari, ketika semua orang tidur, aku hati-hati padamu. 256 00:41:47,480 --> 00:41:50,370 Enyah! 257 00:41:50,400 --> 00:41:55,406 Mungkin kebodohan Andalah yang mendorongnya aku gila! 258 00:42:17,480 --> 00:42:22,486 Jangan ikuti saya! Pergilah! 259 00:42:42,800 --> 00:42:45,280 Apakah kamu benar-benar ketakutan? 260 00:42:45,320 --> 00:42:48,642 Aku tidak akan pernah menyakitimu. Anda tahu ini. 261 00:42:48,680 --> 00:42:53,004 Pergilah, binatang buas! 262 00:42:53,040 --> 00:42:58,046 Untuk menakuti gadis kecil! Malu dirimu sendiri! 263 00:43:04,240 --> 00:43:08,768 Apakah kamu merasa lebih baik sekarang? Jangan takut lebih lama lagi. 264 00:43:08,800 --> 00:43:13,806 Tidak ada lagi alasan untuk menangis seperti gadis kecil. 265 00:43:17,640 --> 00:43:20,883 Aku menakuti Iro karena kamu! Iro adalah sahabatku! 266 00:43:20,920 --> 00:43:24,641 Hanya karena ketakutanmu yang terus-menerus! 267 00:43:24,680 --> 00:43:29,686 Itu sebabnya aku membencimu! Aku membencimu! 268 00:43:39,360 --> 00:43:43,126 Mungkin aku akan memaafkanmu, tapi satu hal kondisi. 269 00:43:43,160 --> 00:43:48,166 Kamu harus membawakanku gadis pirang ini. 270 00:44:04,080 --> 00:44:08,085 - Ini aku! - Selamat datang di kerajaanku! 271 00:44:08,120 --> 00:44:10,248 Anda bodoh. 272 00:44:10,280 --> 00:44:13,250 Nama saya Sylvia. 273 00:44:13,280 --> 00:44:18,286 Nama Anda Fabrizio, 'Raja Fabrizio'. 274 00:44:19,800 --> 00:44:22,644 Tembakan yang bagus! 275 00:44:22,680 --> 00:44:24,728 Hei, burung itu ingin melarikan diri. Menembak! 276 00:44:24,760 --> 00:44:28,731 Itu terikat. 277 00:44:28,760 --> 00:44:29,260 Menembak! 278 00:44:32,920 --> 00:44:37,926 Kamu benar-benar gila! Gila dan kasar! 279 00:44:38,640 --> 00:44:43,646 Die little bird! 280 00:45:17,480 --> 00:45:22,486 Fabrizio dan Sylvia! 281 00:46:01,680 --> 00:46:04,251 Frabizio, tolong hentikan! 282 00:46:04,280 --> 00:46:09,286 Bisakah kamu mendengarnya menangis? 283 00:46:20,280 --> 00:46:22,647 Frabrizio, lepaskan aku! 284 00:46:22,680 --> 00:46:24,728 Oke, jika Anda memintanya. 285 00:46:24,760 --> 00:46:29,766 Ayo, ambil topengnya. 286 00:46:30,520 --> 00:46:35,526 Fabrizio, dia tidak ingin bermain-main kita. 287 00:46:37,360 --> 00:46:42,366 Gerakkan pantatmu! Kami ingin bermain! 288 00:46:43,160 --> 00:46:48,166 - Aku tidak akan pernah bermain denganmu lagi! - Jangan katakan itu! 289 00:46:49,000 --> 00:46:54,006 Kami bersenang-senang sepanjang waktu! Bukankah begitu jadi? 290 00:46:55,560 --> 00:47:00,248 Itu hanya lelucon. 291 00:47:00,280 --> 00:47:05,286 Berhenti menangis! Aku benci itu! 292 00:47:06,840 --> 00:47:10,970 Lihat aku! aku terluka! 293 00:47:11,000 --> 00:47:16,006 Apakah kamu gila? Mengapa kamu melakukan itu? 294 00:47:19,880 --> 00:47:24,886 Jangan bersikap kekanak-kanakan! Itu hanya sebuah goresan! 295 00:47:25,200 --> 00:47:28,124 Apa yang terjadi dengan keberanianmu?! 296 00:47:28,160 --> 00:47:30,766 Itu bagus. Tidak sakit lagi. 297 00:47:30,800 --> 00:47:35,806 Dia tidak terluka! Dia hanya melakukannya di dalam untuk membuatku merasa tidak enak! 298 00:47:35,880 --> 00:47:39,885 Kamu sangat jahat! 299 00:47:39,920 --> 00:47:44,926 Fabrizio, saya bermimpi:”Saya sedang duduk di perahu di sungai... 300 00:47:51,280 --> 00:47:54,807 “…Aku tidak tahu apa yang terjadi…” 301 00:47:54,840 --> 00:47:59,846 “Aku tidur, Fabrizio. But I felt all these hal-hal...” 302 00:48:00,280 --> 00:48:04,080 “Tiba-tiba turun salju... Saya tidak tahu kenapa…” 303 00:48:04,120 --> 00:48:08,409 “Perahunya tidak keluar dari es… es dimana-mana…” 304 00:48:08,440 --> 00:48:11,842 “...Aku tidur dan saat itu turun salju...tapi aku melihatnya semua hal ini…” 305 00:48:11,880 --> 00:48:16,761 “...aku tidur... tidur... seperti seorang putri...” 306 00:48:16,800 --> 00:48:21,806 Izinkan saya bertanya kepada Anda, Fabrizio: “Apa yang sebenarnya terjadi terjadi dalam mimpiku?” 307 00:48:23,840 --> 00:48:28,846 Dia benar-benar menyebalkan. 308 00:48:37,440 --> 00:48:40,603 Mari kita ikat dia dan beri dia makan dengan warna merah semut. 309 00:48:40,640 --> 00:48:45,646 Tidak, kami akan mencekiknya dengan a syal. 310 00:48:49,320 --> 00:48:52,051 Tolong, biarkan aku pergi... 311 00:48:52,080 --> 00:48:54,048 Saya tidak tahan lagi. 312 00:48:54,080 --> 00:48:57,641 Jika Anda ingin bebas, Anda harus melakukannya menebus dosa. 313 00:48:57,680 --> 00:49:00,365 Kami bersedia memaafkan Anda. 314 00:49:00,400 --> 00:49:04,485 Saya akan membunuhnya. Dia benar-benar menyukaiku saraf. 315 00:49:04,520 --> 00:49:06,522 No, not this time. 316 00:49:06,560 --> 00:49:10,929 Menurutku lebih baik membunuhnya. 317 00:49:10,960 --> 00:49:15,488 Tidak, jika kita membunuhnya, pasti ada nobody to annoy. 318 00:49:15,520 --> 00:49:18,364 Mari kita pikirkan sesuatu yang dia inginkan feel ashamed of. 319 00:49:18,400 --> 00:49:21,927 Dia harus melepas celana dalamnya dan menunjukkannya us how she pees. 320 00:49:21,960 --> 00:49:25,362 Suatu kali saya melihatnya di air terjun. 321 00:49:25,400 --> 00:49:27,846 Dia pikir tidak ada yang bisa melihatnya. 322 00:49:27,880 --> 00:49:31,168 Ayolah, Laura. Show us how you pee. 323 00:49:31,200 --> 00:49:34,170 Lakukan seperti yang Anda lakukan di air terjun. 324 00:49:34,200 --> 00:49:36,248 Kami akan menyembunyikan dan mengawasimu. 325 00:49:36,280 --> 00:49:39,363 Ayo! Kesempatan terakhir Anda untuk bebas! 326 00:49:39,400 --> 00:49:43,530 Nobody will help you! Lakukan itu Kalau tidak, kami akan membunuhmu! 327 00:49:43,560 --> 00:49:48,566 Get up, hurry! Saya ingin melihatnya! 328 00:49:49,720 --> 00:49:54,726 Ini adalah kesempatan terakhirmu! Bergerak! 329 00:50:13,280 --> 00:50:18,286 But I'm so embarrassed. 330 00:50:28,040 --> 00:50:33,046 - Aku tidak bisa melakukannya! - Ayo! 331 00:50:34,960 --> 00:50:39,966 Anda ketakutan setengah mati! Anda harus sudah mengompol! 332 00:50:40,880 --> 00:50:45,010 Don't you believe us? We will kill you! 333 00:50:45,040 --> 00:50:50,046 It is raining! Fabrizio bisa melakukannya dengan lebih baik! 334 00:50:56,480 --> 00:51:00,041 Pembantu kami copot, tapi ternyata tidak ingin pergi. 335 00:51:00,080 --> 00:51:03,448 She invoked us to stay. 336 00:51:03,480 --> 00:51:05,448 We will forgive her. 337 00:51:05,480 --> 00:51:10,486 Tapi pelayan itu harus menuruti perintah kami this clay on. 338 00:51:11,880 --> 00:51:16,886 Ayo! Berikan simbol kekuatan kepada ratu! 339 00:53:57,280 --> 00:54:02,286 Bolehkah aku menyisir rambutmu? 340 00:54:09,280 --> 00:54:14,286 Kamu terlihat luar biasa. 341 00:54:27,280 --> 00:54:29,248 Anda keluar. 342 00:54:29,280 --> 00:54:32,443 Sekarang giliranmu. Saya yakin, Anda tidak akan pernah melakukannya temukan kami. 343 00:54:32,480 --> 00:54:37,486 - Oke, tapi jangan pergi terlalu jauh! - Mulai menghitung 344 00:54:38,440 --> 00:54:43,446 1, 2, a, 4, s...10! Aku akan menemukanmu! 345 00:55:04,480 --> 00:55:09,486 Kamu ada di mana? Pabrikan? Silvia? 346 00:55:13,480 --> 00:55:18,486 Kamu menang! Saya lelah mencari! 347 00:55:27,960 --> 00:55:32,966 Itu tidak lucu! 348 00:55:55,320 --> 00:56:00,326 Bagus sekali. Anda telah menemukan kami. 349 00:56:18,120 --> 00:56:23,126 Katakan padaku: Apakah kamu tidak ingin dicium oleh dia? 350 00:56:26,760 --> 00:56:29,764 Anda harus mengakuinya! Itu adalah hukumanmu untuk mengawasi kami! 351 00:56:29,800 --> 00:56:34,806 Anda harus mengikuti perintah kami! 352 00:56:37,600 --> 00:56:42,606 Dia meminta kami untuk tinggal. Kami akan memaafkan dia. 353 00:56:44,600 --> 00:56:49,606 Jadi, awasi kami! 354 00:56:57,960 --> 00:57:02,966 Anda seharusnya malu dengan ketakutan Anda! 355 00:58:10,040 --> 00:58:15,046 Lihatlah jurang ini! Bayangkan saja apa itu akan seperti terjatuh? 356 00:58:17,360 --> 00:58:21,888 Saya sudah takut dengan melihat. 357 00:58:21,920 --> 00:58:26,926 Mari ikut saya. 358 00:58:41,880 --> 00:58:46,886 Laura, nyanyikan sebuah lagu untuk kami. 359 00:58:48,360 --> 00:58:53,241 Suatu ketika di kota ajaib, di sana adalah gadis yang luar biasa. 360 00:58:53,280 --> 00:58:57,001 - Tapi raja tidak mencintainya lagi... - Diam! 361 00:58:57,040 --> 00:59:00,249 - Ayo bunuh dia! - Mengapa? 362 00:59:00,280 --> 00:59:04,490 - Aku tidak menyukainya lagi. - Oke. 363 00:59:04,520 --> 00:59:09,526 Ayo jatuhkan dia! 364 00:59:16,160 --> 00:59:19,243 Jangan mencoba melarikan diri! Tidak mungkin! 365 00:59:19,280 --> 00:59:24,286 Dasar bodoh! Lepaskan tanganmu! 366 00:59:25,280 --> 00:59:28,489 Bukankah kamu bersumpah untuk mematuhi perintah kami? 367 00:59:28,520 --> 00:59:30,568 Hentikan! Kamu menyakitiku! 368 00:59:30,600 --> 00:59:32,602 - Tidak, aku tidak melakukannya. - Dia berbohong. 369 00:59:38,720 --> 00:59:40,848 - Ayo! - What have I done to you? 370 00:59:40,880 --> 00:59:45,886 - Kamu tidak menuruti perintah kami. - Biarkan aku pergi! 371 00:59:48,600 --> 00:59:50,648 Berapa lama untuk mati? 372 00:59:50,680 --> 00:59:55,686 Ini akan menjadi kejatuhan yang panjang baginya! Sangat lama! 373 00:59:57,720 --> 01:00:02,726 Dengar, Laura. Ini adalah eksekusi hukum. Anda sudah diadili. 374 01:00:03,200 --> 01:00:07,364 Menurut hukum kerajaanku... dan sekarang... eksekusi. 375 01:00:07,400 --> 01:00:10,244 Persiapkan dirimu. Sebuah jurang yang dalam. 376 01:00:10,280 --> 01:00:14,604 Saya akan mengatakan 50 meter. 377 01:00:14,640 --> 01:00:17,405 Anda akan menabrak batu dan mati. Itu saja. 378 01:00:17,440 --> 01:00:22,446 Saya akan menghitung sekarang. 379 01:00:31,520 --> 01:00:34,251 - Ayo, kita mulai! - Aku tidak suka permainan ini! 380 01:00:34,280 --> 01:00:37,841 - Ini tidak menyenangkan; Saya harap Anda tidak menyukainya! - TIDAK! 381 01:00:37,880 --> 01:00:42,886 1, 2, 3, 4, 5, 6...7, 8, 9... Apa yang kamu menunggu? 382 01:00:44,720 --> 01:00:47,326 Perhatian! Anda berada di depan jurang maut! 383 01:00:47,360 --> 01:00:52,366 Dan sekarang... kamu terjatuh! 384 01:01:07,280 --> 01:01:12,286 Bagaimana perasaanmu di surga? 385 01:07:32,600 --> 01:07:37,606 - Selamat tinggal, Sylvia. - Selamat tinggal. 386 01:07:39,520 --> 01:07:42,126 Sampai jumpa! 387 01:07:42,160 --> 01:07:47,166 Bagaimana denganmu? Sudah terlambat! Pulang! 388 01:07:51,360 --> 01:07:54,443 Sylvia juga akan pulang. 389 01:07:54,480 --> 01:07:56,448 Apakah kamu ingin aku tinggal? 390 01:07:56,480 --> 01:07:58,050 Mengapa? Saya suka sendirian. 391 01:07:58,080 --> 01:08:03,086 Oke, sesuai keinginanmu. 392 01:10:06,960 --> 01:10:09,930 Katakan padaku, kenapa kamu tidur di hutan? 393 01:10:09,960 --> 01:10:14,966 Karena saya menyukainya. Saya merasa sangat baik di sini. 394 01:10:16,800 --> 01:10:21,203 Saya tidak begitu menyukainya. 395 01:10:21,240 --> 01:10:24,483 Saya lebih suka tempat tidur hangat dan kamar mandi saya. 396 01:10:24,520 --> 01:10:26,409 Mandi? Saya mandi di laut. 397 01:10:26,440 --> 01:10:31,446 Kamu aneh. Saya belum pernah bertemu seseorang sepertimu sebelumnya. 398 01:10:51,120 --> 01:10:54,283 Satu tanah liat yang kami perhatikan awalnya musim gugur. 399 01:10:54,320 --> 01:10:59,326 Hutan dan tanaman mengubah keadaannya warna. Langit menjadi gelap. 400 01:11:03,040 --> 01:11:05,247 Sebentar lagi semuanya akan berakhir. 401 01:11:05,280 --> 01:11:07,681 Hari keberangkatan sudah dekat. 402 01:11:07,720 --> 01:11:12,726 Dan sekarang, ketika musim panas telah berakhir, Fabrizio menjadi semakin cerdik. 403 01:11:12,840 --> 01:11:17,846 Bagi saya, dia tampak menderita. Dia tidak lucu lagi. 404 01:11:19,600 --> 01:11:24,606 Bahkan saat kita berada di sisinya, dia sepertinya kesepian. 405 01:11:46,680 --> 01:11:51,686 Sebentar lagi liburan akan berakhir. 406 01:12:06,600 --> 01:12:11,606 Kami bersenang-senang. 407 01:12:18,880 --> 01:12:23,010 Ada apa denganmu? 408 01:12:23,040 --> 01:12:28,046 Rasakan anginnya! Ini adalah tanda musim gugur. 409 01:13:02,120 --> 01:13:06,682 Jangan tinggalkan aku sendiri. Tetaplah bersamaku, di sini di hutan. 410 01:13:06,720 --> 01:13:11,726 Jangan bodoh, Fabrizio. 411 01:13:11,880 --> 01:13:16,886 aku serius. Tetaplah bersamaku selamanya. 412 01:13:17,880 --> 01:13:21,248 Oke, aku akan memikirkannya. 413 01:13:21,280 --> 01:13:26,286 Aku akan memberitahumu keputusanku. Mungkin ini malam, mungkin besok. 414 01:14:34,600 --> 01:14:38,082 Bagaimana dengan keputusan Anda? 415 01:14:38,120 --> 01:14:40,646 Apa jawabanmu? 416 01:14:40,680 --> 01:14:45,686 Saya masih belum tahu. Selamat tinggal! 417 01:15:14,960 --> 01:15:19,966 - Aku harus lewat sini. Selamat tinggal! - Selamat tinggal! 418 01:17:08,800 --> 01:17:12,327 Kami akan berangkat besok. Kita harus melakukannya pulang pada hari Minggu. 419 01:17:12,360 --> 01:17:17,366 - Sial, aku harus pergi ke sekolah. - Itu saat yang menyenangkan. 420 01:17:21,800 --> 01:17:26,522 Hari ini adalah hari terakhir liburan kami. 421 01:17:26,560 --> 01:17:31,566 Sampai saat ini kami belum mendaki 'Gunung Biru'. 422 01:17:32,440 --> 01:17:35,284 Kita bisa melakukannya sekarang! 423 01:17:35,320 --> 01:17:40,326 Ayo pergi! Buru-buru! 424 01:18:07,200 --> 01:18:11,171 Perhatikan awan di gunung. Itu sulit untuk sampai ke sana. 425 01:18:11,200 --> 01:18:13,248 Sial, itu artinya badai petir. 426 01:18:13,280 --> 01:18:18,286 - Gunung itu terlalu tinggi! - Ayo, ke kota ajaib! 427 01:18:18,360 --> 01:18:22,160 Ayo cepat! Akan turun hujan kucing dan anjing! 428 01:18:22,200 --> 01:18:24,248 Tunggu! saya lelah! Berhenti! 429 01:18:24,280 --> 01:18:29,286 Berhenti bicara! Badai petir datang naik! 430 01:18:37,680 --> 01:18:42,686 Buru-buru! Masuk ke dalam! 431 01:18:43,280 --> 01:18:48,286 - Sepertinya labirin. – Ya, ini kerajaan bawah tanahku. 432 01:19:45,280 --> 01:19:47,886 Saya tidak ingin melanjutkan. Ini terlalu gelap. 433 01:19:47,920 --> 01:19:50,969 Aku lelah, ini sudah larut dan aku ingin pulang. 434 01:19:51,000 --> 01:19:53,810 Jangan lakukan ini. Saya ingin pulang. 435 01:19:53,840 --> 01:19:57,811 Mustahil! Di luar gelap. Kami tidak akan melakukannya menemukan jalan pulang. 436 01:19:57,840 --> 01:20:00,446 Kita harus tetap di sini. 437 01:20:00,480 --> 01:20:02,801 Brengsek! Saya harus pulang! 438 01:20:02,840 --> 01:20:07,846 Kami tersesat! Kita tidak bisa kembali rumah! 439 01:20:59,080 --> 01:21:04,086 Jika kita mau mencari jalan keluarnya, kita akan menemukannya! 440 01:21:05,480 --> 01:21:09,530 Kami akan bermalam di dalam gua. Tidak mungkin! 441 01:21:09,560 --> 01:21:12,530 Tidak, jangan lakukan ini padaku, Fabrizio! 442 01:21:12,560 --> 01:21:17,566 Orang tuaku akan mencariku! saya akan lari ke dalam masalah besar! 443 01:21:18,160 --> 01:21:21,050 Tidak ada jalan keluar dari sini! 444 01:21:21,080 --> 01:21:26,086 Jadi berhentilah menangis dan tenanglah, Sylvia. 445 01:21:26,720 --> 01:21:31,726 Fabrizio, ayo pergi dari sini. Itu hanya lelucon, bukan? 446 01:21:33,280 --> 01:21:38,286 Aku akan melakukan apa pun untukmu! Katakan padaku, dimana jalan keluarnya? 447 01:22:19,080 --> 01:22:21,686 Sylvia dengan putus asa mencarinya jalan keluar. 448 01:22:21,720 --> 01:22:26,726 Dia tersandung. Dia dulu menangis. 449 01:22:27,920 --> 01:22:30,526 Dia tidak berhenti menangis. 450 01:22:30,560 --> 01:22:35,566 Kesombongannya telah hilang. 451 01:22:35,680 --> 01:22:39,127 Hanya seorang gadis kecil yang ketakutan di dalam gua. 452 01:22:39,160 --> 01:22:43,768 Seorang gadis kecil, menangisi ibunya. 453 01:22:43,800 --> 01:22:48,806 Dia jatuh ke pelukanku dan menangis. 454 01:22:50,720 --> 01:22:54,042 Saya tidak bisa bergerak. Saya terlalu bingung. 455 01:22:54,080 --> 01:22:57,243 Aku menggendongnya dan membelainya rambut. 456 01:22:57,280 --> 01:23:00,363 Tapi aku tidak mengatakan itu padanya Fabrizio tahu jalan keluarnya. 457 01:23:00,400 --> 01:23:04,086 Sebenarnya saya bisa dengan mudah menemukannya. 458 01:23:04,120 --> 01:23:09,126 Setelah beberapa saat kami duduk. Kesunyian. 459 01:23:09,400 --> 01:23:14,361 Keheningan, jauh lebih mengerikan dari pada suara paling keras. 460 01:23:14,400 --> 01:23:18,689 Aku ingin menangis, tapi aku tidak bisa. 461 01:23:18,720 --> 01:23:22,361 Fabrizo dan Sylvia baru berusia dua tahun bayangan di dinding. 462 01:23:22,400 --> 01:23:26,530 Aku tidak memperhatikan apa pun di sekitarku. 463 01:23:26,560 --> 01:23:30,610 Aku merasa lelah, sangat lelah. 464 01:23:30,640 --> 01:23:33,371 Saya hanya ingin tidur. 465 01:23:33,400 --> 01:23:37,371 Dalam imajinasiku, aku melihat pepohonan hijau kapan aku akan bangun. 466 01:23:37,400 --> 01:23:39,641 Saya belum pernah selelah ini sebelumnya. 467 01:23:39,680 --> 01:23:44,686 Labirin ini menakutkan. Keindahannya telah hilang. 468 01:23:45,040 --> 01:23:50,046 Sekarang Sylvia menunjukkan warna aslinya. 469 01:26:23,720 --> 01:26:28,726 Ini pasti masih pagi sekali. Ayo pergi sekarang. 470 01:26:36,520 --> 01:26:38,682 Fabrizio, bawa aku keluar dari sini. 471 01:26:38,720 --> 01:26:43,726 Saya penuh ketakutan. Jika kamu mencintaiku, kamu tunjukkan aku jalan keluarnya. 472 01:26:50,280 --> 01:26:52,886 Tidak, Sylvia. Aku tidak ingin kehilanganmu. 473 01:26:52,920 --> 01:26:56,242 - Kami akan tetap bersama selamanya. - Tidak... Tidak... 474 01:26:56,280 --> 01:27:01,286 Jauhkan tanganmu!... Lepaskan tangan!... Saya ingin pulang! 475 01:27:04,280 --> 01:27:06,851 Saya ketakutan setengah mati! Aku akan menjadi gila! 476 01:27:06,880 --> 01:27:11,886 Fabrizio, aku ingin keluar dari sini... 477 01:27:21,920 --> 01:27:24,924 Silvia! Tunggu! Kemana kamu ingin pergi? 478 01:27:24,960 --> 01:27:28,681 Anda tidak akan menemukan jalannya! Hanya aku, siapa yang mengetahuinya! 479 01:27:28,720 --> 01:27:32,566 - Silvia! - Aku ingin keluar dari sini! 480 01:27:32,600 --> 01:27:37,288 - Harap tunggu! - Keluarkan aku! Bantu aku! 481 01:27:37,320 --> 01:27:39,721 - Aku ingin kembali ke ibuku! - Tenang, Sylvia! 482 01:27:39,760 --> 01:27:42,730 - Tetaplah bersamaku. - TIDAK!!! 483 01:27:42,760 --> 01:27:45,843 Mengapa kamu ingin meninggalkanku sendirian? 484 01:27:45,880 --> 01:27:47,848 Aku tidak ingin kehilanganmu! 485 01:27:47,880 --> 01:27:51,601 Lepaskan tanganmu! Saya ingin keluar! 486 01:27:51,640 --> 01:27:56,646 Saya ketakutan setengah mati! Aku akan menjadi gila! 487 01:28:35,320 --> 01:28:40,326 Fabrizio, apa yang sudah kamu lakukan? 488 01:28:41,280 --> 01:28:46,241 Jalan keluarnya mudah ditemukan. 489 01:28:46,280 --> 01:28:50,001 Kami menemukannya sebelumnya, ingat! 490 01:28:50,040 --> 01:28:55,046 Ambil cahayanya. Silahkan pergi! 491 01:28:59,040 --> 01:29:02,601 Bagaimana denganmu? Apa yang akan kamu lakukan? 492 01:29:02,640 --> 01:29:05,246 Saya akan tinggal di sini. 493 01:29:05,280 --> 01:29:07,442 Tidak, aku tidak bisa meninggalkanmu sendirian! 494 01:29:07,480 --> 01:29:10,450 Tolong, ikutlah denganku. Aku akan melakukan apa pun untukmu. 495 01:29:10,480 --> 01:29:12,847 Aku akan tinggal di sisimu di hutan. 496 01:29:12,880 --> 01:29:15,281 Aku tidak akan pernah pulang. 497 01:29:15,320 --> 01:29:19,882 Tinggalkan aku sendiri! 498 01:29:19,920 --> 01:29:23,208 - Pergi dan jangan melihat ke belakang. - Mengapa? 499 01:29:23,240 --> 01:29:25,971 Tolong, ikutlah denganku! 500 01:29:26,000 --> 01:29:29,243 Fabrizio, mari kita tetap bersama! 501 01:29:29,280 --> 01:29:34,286 Semuanya sudah berakhir sekarang. 502 01:29:49,280 --> 01:29:52,727 Kedua gadis ini adalah hubungan cinta pertamaku. 503 01:29:52,760 --> 01:29:57,448 Tahun-tahun berlalu. Saya belum pernah melihatnya lagi. 504 01:29:57,480 --> 01:30:02,486 Ketika saya memikirkan kembali: Saya akan mengatakan itu adalah a waktu yang liar dan menyenangkan. 41998

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.