Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:03:18,480 --> 00:03:21,086
- Halo, Fabrizio.
- Halo.
2
00:03:21,120 --> 00:03:26,081
Saya juga tepat waktu tahun ini.
Aku tidak tahu kenapa, tapi lalu kenapa?
3
00:03:26,120 --> 00:03:29,090
Benar-benar?
4
00:03:29,120 --> 00:03:33,648
Sekolah libur sejak kemarin. Hari libur.
5
00:03:33,680 --> 00:03:38,129
- Oke, ayo berangkat sekarang.
- Oke.
6
00:03:38,160 --> 00:03:43,166
Aku takut kamu bisa melupakan kencan kita.
7
00:03:43,480 --> 00:03:46,609
Sudah satu tahun sejak kita bertemu.
8
00:03:46,640 --> 00:03:51,646
Saya menantikan ini, saya tidak mau
menyia-nyiakan satu tanah liat dari liburan kami.
9
00:04:02,200 --> 00:04:07,206
Kenapa kamu tidak bicara padaku?
10
00:04:20,840 --> 00:04:23,366
Lihat! Ini masih berfungsi.
11
00:04:23,400 --> 00:04:28,406
Hentikan omong kosong itu!
12
00:04:35,560 --> 00:04:36,104
Ayo!
13
00:04:40,160 --> 00:04:45,166
Sangat menyenangkan bertemu Fabrizio
lagi. Jantungku berdebar kencang.
14
00:04:46,280 --> 00:04:49,045
Saya punya perasaan aneh
saat dia menatapku.
15
00:04:49,080 --> 00:04:52,801
Aku bingung, karena dia bukan orangnya
sama lagi.
16
00:04:52,840 --> 00:04:57,482
Aku tidak bisa melihat apa pun di matanya yang gelap.
17
00:04:57,520 --> 00:05:02,526
Terkadang dia seperti burung pemangsa,
di lain waktu seperti anak domba.
18
00:05:02,600 --> 00:05:05,843
Aku tidak pernah mengerti apa yang sebenarnya dia lakukan
pikir.
19
00:05:05,880 --> 00:05:10,886
Tapi itu membuatku senang bisa bertemu dengannya lagi
di hutan kita.
20
00:05:17,600 --> 00:05:20,683
Setiap tahun, saat liburan usai...
21
00:05:20,720 --> 00:05:25,726
kami menyembunyikan semua barang kami di dekat tembok di bawah
perancah kayu.
22
00:05:27,680 --> 00:05:32,686
Dulu tempat ini pernah terendam banjir, tapi
tidak lebih lama.
23
00:05:32,880 --> 00:05:37,886
Fabrizio memberitahuku bahwa sungai itu punya
tiba-tiba menghilang.
24
00:05:41,000 --> 00:05:46,006
Batu menjadi putih, lumut menjadi putih
tumbuh di atas kayu.
25
00:06:06,800 --> 00:06:10,521
Saya senang menemukan sesuatu saat kami pergi
mereka.
26
00:06:10,560 --> 00:06:15,566
Bahkan Fabrizio pun tersenyum seiring waktu
sebelumnya.
27
00:06:17,400 --> 00:06:21,564
Dia memperhatikanku. saya dulu
sedikit takut.
28
00:06:21,600 --> 00:06:24,683
Matanya penuh kelembutan dan
keseriusan.
29
00:06:24,720 --> 00:06:27,769
Terkadang aku mengira dia tahu segalanya
saya.
30
00:06:27,800 --> 00:06:30,326
Bahwa dia bisa membaca pikiranku.
31
00:06:30,360 --> 00:06:34,843
Dia tahu segalanya tentangku.
32
00:06:34,880 --> 00:06:37,201
Perasaan yang aneh.
33
00:06:37,240 --> 00:06:39,208
Perasaan gila.
34
00:06:39,240 --> 00:06:42,050
Tiba-tiba saya berpikir untuk menjadi dewasa.
Perasaan yang menyenangkan.
35
00:06:42,080 --> 00:06:47,041
Tapi saya tidak tahu kenapa.
36
00:06:47,080 --> 00:06:49,765
Di mana Iro?
37
00:06:49,800 --> 00:06:54,806
Saya tidak tahu. Tapi dia akan kembali.
38
00:07:37,200 --> 00:07:42,206
Jangan ganggu aku! Hentikan!
39
00:07:52,200 --> 00:07:57,206
Ketika Fabrizio meninggalkan saya, saya merasa takut.
Saya duduk.
40
00:07:58,520 --> 00:08:03,048
Kenapa dia meninggalkanku sendirian? aku tidak seperti itu
akrab seperti dia dengan hutan.
41
00:08:03,080 --> 00:08:08,086
Dia mengenal hutan: Suara-suaranya, suara-suaranya
hewan, cara...
42
00:08:09,480 --> 00:08:14,486
Dia bilang padaku akan ada keajaiban
keheningan di hutan.
43
00:08:17,480 --> 00:08:22,202
Hutan adalah rumahnya, tapi aku merasa kesepian.
44
00:08:22,240 --> 00:08:27,246
Sepanjang waktu saya dipenuhi rasa takut untuk terluka
oleh binatang liar.
45
00:08:37,280 --> 00:08:41,842
Hal yang konyol! Anda menakuti binatang-binatang itu.
46
00:08:41,880 --> 00:08:46,886
Sudah kubilang: Jangan ganggu aku!
47
00:09:29,320 --> 00:09:34,326
Ayo! Cobalah untuk menangkapku!
48
00:09:38,560 --> 00:09:43,566
Pabrikan! Kamu ada di mana?
49
00:09:45,720 --> 00:09:50,726
Kembali!
50
00:10:07,320 --> 00:10:12,326
Saya akan bercerita tentang mimpi saya jika Anda mau
kembali!
51
00:11:08,760 --> 00:11:12,003
Tolong, kembalilah!
52
00:11:12,040 --> 00:11:17,046
Saya tahu Anda ada di sini, Fabrizio!
Itu tidak lucu!
53
00:11:17,280 --> 00:11:19,248
Tahukah kamu apa yang aku impikan?
54
00:11:19,280 --> 00:11:22,409
Saya berada di perahu kecil di sungai.
55
00:11:22,440 --> 00:11:27,446
Pertama saya sendirian; Tiba-tiba kamu jadi
duduk di perahu.
56
00:11:31,640 --> 00:11:36,089
Kamu sedang duduk di sampingku.
57
00:11:36,120 --> 00:11:39,363
Saya berbaring dan tidur.
58
00:11:39,400 --> 00:11:44,406
Saya tidur, Anda mendatangi saya dan itu dimulai
ke salju.
59
00:11:46,760 --> 00:11:51,766
Tapi saljunya tidak putih, melainkan hitam.
Seluruh langit berwarna hitam.
60
00:11:53,080 --> 00:11:55,731
Matahari, awan... semuanya berwarna hitam.
61
00:11:55,760 --> 00:11:59,731
Banyak es beku menimpa saya.
62
00:11:59,760 --> 00:12:04,209
Es ada dimana-mana...
63
00:12:04,240 --> 00:12:09,087
Perahu itu mencoba keluar dari es, tapi
tidak ada kesempatan.
64
00:12:09,120 --> 00:12:13,489
Itu sangat buruk. Semakin banyak es. saya dulu
sangat ketakutan.
65
00:12:13,520 --> 00:12:18,526
Aku menjerit dan aku terbangun.
66
00:12:36,400 --> 00:12:40,371
Sungguh gunung yang tinggi.
Besok kita akan mendakinya.
67
00:12:40,400 --> 00:12:45,406
Merupakan impian Fabrizio untuk mendakinya
'Gunung Biru'.
68
00:12:46,040 --> 00:12:49,647
Sepertinya dia telah memasang taruhan
dirinya sendiri.
69
00:12:49,680 --> 00:12:54,686
Untuk naik ke puncak, untuk mengawasi seluruh
sungai, ladang, dan pepohonan.
70
00:12:57,720 --> 00:13:01,281
Selanjutnya tanah liat kami mulai mendaki ke atas
'Gunung Biru'.
71
00:13:01,320 --> 00:13:06,326
Dalam perjalanan kami pepohonan dan tanaman menjadi
semakin aneh.
72
00:13:08,160 --> 00:13:10,527
Namun Fabrizio tak mau menyerah.
73
00:13:10,560 --> 00:13:13,689
Dia memberiku perintah untuk melanjutkan.
74
00:13:13,720 --> 00:13:18,726
Such a long time. Kemudian kami tiba di sebuah
tempat yang tidak diketahui.
75
00:13:23,640 --> 00:13:28,646
- Apa itu?
- Mari kita lihat.
76
00:13:42,280 --> 00:13:44,282
Itu luar biasa!
77
00:13:44,320 --> 00:13:47,608
Sebuah kota ajaib muncul dalam kegelapan
hutan.
78
00:13:47,640 --> 00:13:51,690
Menara tinggi dikelilingi pepohonan gelap.
79
00:13:51,720 --> 00:13:56,726
Kota ini dipenuhi rumput liar dan
pohon.
80
00:13:58,000 --> 00:14:03,006
Kota nyata dengan tempat, tangga, dan gang.
81
00:14:06,000 --> 00:14:11,006
Gang dan tembok diberi peringkat banyak
tanaman.
82
00:14:11,760 --> 00:14:14,764
Sepertinya kita telah memasuki a
forbidden place...
83
00:14:14,800 --> 00:14:19,806
dan seseorang akan muncul dan
menghukum kami karena memasuki tempatnya.
84
00:14:27,160 --> 00:14:32,166
We'll move on. Tetap di belakangku.
85
00:14:58,720 --> 00:15:03,726
Fabrizio, jangan pergi ke sana!
86
00:15:05,360 --> 00:15:10,366
- It could be dangerous!
- Sama sekali tidak!
87
00:15:46,280 --> 00:15:51,286
No, Fabrizio!
88
00:15:54,080 --> 00:15:59,086
Tolong, jangan lakukan itu. Di dalam sangat gelap.
Ayo keluar dari sini.
89
00:16:04,600 --> 00:16:09,606
Kami akan kembali.
90
00:16:10,600 --> 00:16:15,606
Kota ini adalah rahasia kami.
91
00:16:38,040 --> 00:16:41,169
Lihat dia, dia tidak bisa terbang lagi.
92
00:16:41,200 --> 00:16:44,682
Saya pikir dia jatuh dari sarangnya.
93
00:16:44,720 --> 00:16:49,726
Apakah kamu tidak menyukainya?
94
00:17:00,080 --> 00:17:04,563
Mungkin saya bisa membantu Anda.
95
00:17:04,600 --> 00:17:08,241
Diam dan tetap diam.
96
00:17:08,280 --> 00:17:13,286
Jangan konyol, tetap diam.
97
00:17:24,880 --> 00:17:27,087
Bisakah Anda memperbaiki kandangnya?
98
00:17:27,120 --> 00:17:31,250
Mengapa saya harus melakukannya? Sekarang giliranmu.
99
00:17:31,280 --> 00:17:35,763
Saat ini, Fabrizio sangat
agresif. Saya tidak menyukainya.
100
00:17:35,800 --> 00:17:40,806
Itu menyakitkan bagiku, ketika dia memberitahuku bahwa aku akan melakukannya
kekanak-kanakan dan membosankan.
101
00:17:42,280 --> 00:17:45,409
Saya tidak memahaminya.
102
00:17:45,440 --> 00:17:50,446
Sepertinya dia bersenang-senang untuk terluka
saya.
103
00:17:51,160 --> 00:17:56,166
Seringkali dia menghindar ke balik pohon untuk menakut-nakuti
saya.
104
00:18:01,360 --> 00:18:05,604
Fabrizio, hentikan permainan ini!
105
00:18:05,640 --> 00:18:08,689
Tunggu aku!
106
00:18:08,720 --> 00:18:13,726
- Laura! Bawa aku ke dalam pelukanmu!
- Fabrizio!
107
00:18:18,520 --> 00:18:20,966
Aku punya kamu! Saya menang!
108
00:18:21,000 --> 00:18:25,688
You are mean!
109
00:18:25,720 --> 00:18:30,044
- Kamu adalah mangsaku! Anda adalah tawanan saya!
- TIDAK!
110
00:18:30,080 --> 00:18:35,086
Tidak ada yang akan membantu Anda!
111
00:18:35,440 --> 00:18:40,446
Kamu gila!
112
00:18:42,160 --> 00:18:46,324
Jangan melawan!
113
00:18:46,360 --> 00:18:50,809
- Kamu adalah tawananku!
- TIDAK!
114
00:18:50,840 --> 00:18:55,846
Tidak masuk akal untuk menolak!
115
00:18:58,360 --> 00:19:00,328
Berteriaklah, jika Anda bisa!
116
00:19:00,360 --> 00:19:02,328
Tidak ada yang akan mendengarmu!
117
00:19:02,360 --> 00:19:06,331
Lepaskan aku, Fabrizio!
118
00:19:06,360 --> 00:19:09,330
Kamu gila! Apa yang ingin kamu lakukan
denganku?
119
00:19:09,360 --> 00:19:12,330
Apakah kamu tidak mencintaiku lagi?
120
00:19:12,360 --> 00:19:17,366
Hentikan! Saya lebih kuat dari Anda.
121
00:19:18,360 --> 00:19:23,366
TIDAK! Kenapa kamu mengikatku?.. Tidak!
122
00:20:01,080 --> 00:20:06,086
Bantu aku! Ini seekor ular!
123
00:21:15,880 --> 00:21:20,886
Kenapa kamu selalu harus menyakitiku? Itu
semakin gelap, orang tuaku akan menghukumku!
124
00:21:22,080 --> 00:21:25,243
Selalu orang tuamu! Kami tidak bisa bermain
bersama-sama dengan cara ini!
125
00:21:25,280 --> 00:21:28,363
Saat hari mulai gelap, Anda berhenti bermain dan
menangislah untuk ibumu!
126
00:21:28,400 --> 00:21:33,406
Tolong mengerti aku! Mereka sedang menunggu
untukku! Bawa aku pulang!
127
00:21:33,680 --> 00:21:36,251
Aku tidak ingin membawamu pulang! Ambil
anjing!
128
00:21:36,280 --> 00:21:39,250
Anjing itu? Saya takut pada anjing itu!
129
00:21:39,280 --> 00:21:42,284
Fabrizio, jangan tinggalkan aku sendiri!
130
00:21:42,320 --> 00:21:44,926
Saya takut dengan hutan yang gelap!
131
00:21:44,960 --> 00:21:49,170
- Bagaimana kamu bisa begitu jahat?! Silakan ikut dengan saya!
- TIDAK!
132
00:21:49,200 --> 00:21:54,206
Brengsek! Menjauhlah dariku!
133
00:21:54,600 --> 00:21:59,606
Kamu anak yang jahat! Kenapa kamu?
melakukan itu?
134
00:22:10,960 --> 00:22:15,966
Tangkap dia!
135
00:22:48,280 --> 00:22:53,286
Berbahaya di hutan!
136
00:23:38,960 --> 00:23:43,966
Saya akan tinggal di sini selamanya!
Saya tidak akan pernah pulang!
137
00:24:23,040 --> 00:24:25,247
Kenapa kamu tidak bicara padaku lagi?
138
00:24:25,280 --> 00:24:30,286
Ini hanya salahmu.
139
00:24:31,560 --> 00:24:36,566
Jangan ikuti saya!
140
00:24:38,520 --> 00:24:43,526
Kenapa kamu tidak mengerti aku? saya diberitahu
untuk pulang ketika hari sudah gelap!
141
00:24:44,800 --> 00:24:49,806
Kamu idiot! Aku membencimu!
142
00:24:57,280 --> 00:25:02,286
- Laura... Laura, tolong aku!
- Ada apa?
143
00:25:06,840 --> 00:25:10,811
Laura... Laura, tolong aku! ...Laura!
144
00:25:10,840 --> 00:25:15,846
Laura! aku terluka!
145
00:25:21,440 --> 00:25:26,446
Fabrizio, kamu dimana?!
146
00:25:27,280 --> 00:25:32,286
Laura, bantu aku!
147
00:25:33,480 --> 00:25:35,801
saya datang!
148
00:25:35,840 --> 00:25:40,846
Ayo cepat! Saya di sini!
149
00:25:42,000 --> 00:25:47,006
Aku tidak dapat menemukanmu!
150
00:25:49,960 --> 00:25:54,966
Ayo cepat!
151
00:26:07,120 --> 00:26:09,361
Bunuh diri! Sangat buruk!
152
00:26:09,400 --> 00:26:13,371
Brengsek! Anda berhasil!
153
00:26:13,400 --> 00:26:15,368
Anda membunuhnya! Aku membencimu!
154
00:26:15,400 --> 00:26:18,847
Tidak mungkin bermain denganmu. Saya tahu itu.
155
00:26:18,880 --> 00:26:22,487
Apakah Anda mendengar guntur?
156
00:26:22,520 --> 00:26:27,526
Apa yang kamu tunggu?
157
00:26:29,240 --> 00:26:34,246
- Ayo! Apakah kamu ingin aku menggendongmu?
- Biarkan aku pergi!
158
00:26:36,280 --> 00:26:41,286
Ayo! Or we will get wet!
159
00:26:41,960 --> 00:26:46,966
- Kemana kamu ingin pergi?
- Diam!
160
00:27:11,320 --> 00:27:16,121
- Sangat aneh di sini.
- Ya, seperti istana es.
161
00:27:16,160 --> 00:27:20,370
Saya belum pernah melihat yang seperti ini
sebelumnya.
162
00:27:20,400 --> 00:27:25,406
Ayolah, Laura. Mungkin kita akan menemukan a
jalan keluar.
163
00:27:38,880 --> 00:27:41,690
- Aku takut, Fabrizio!
- Tetap tenang.
164
00:27:41,720 --> 00:27:45,520
- Kenapa terjadi pada lampu?
- Saya tidak tahu, mungkin baterainya.
165
00:27:45,560 --> 00:27:50,566
Apa yang kita lakukan sekarang?
166
00:27:56,320 --> 00:28:00,041
- Tunggu. Saya akan mencari jalan keluar dari sini.
- TIDAK!
167
00:28:00,080 --> 00:28:05,086
- Tenang!
- TIDAK! Harap tunggu! Saya ingin pulang.
168
00:28:10,400 --> 00:28:13,244
Jika ada jalan keluar, saya akan menemukannya.
169
00:28:13,280 --> 00:28:18,286
Aku hanya takut ketika kamu tidak ada disisiku
saya. Apakah ada jalan keluarnya?
170
00:28:20,400 --> 00:28:23,961
Kita sudah masuk, jadi kita akan mencari jalan keluarnya.
171
00:28:24,000 --> 00:28:29,006
Percayalah padaku dan semuanya akan baik-baik saja.
172
00:28:30,280 --> 00:28:35,286
Kamu selalu percaya padaku.
173
00:28:42,800 --> 00:28:47,806
Itu dingin.
174
00:28:54,120 --> 00:28:58,364
Apa yang sedang kamu lakukan? Hentikan!
175
00:28:58,400 --> 00:29:03,406
Pegang aku dalam pelukanmu dan kamu akan mendapatkannya
hangat.
176
00:29:13,400 --> 00:29:18,406
Jangan takut. Aku tidak ingin menyakitimu.
177
00:29:18,920 --> 00:29:23,528
Aku hanya ingin melihat tubuhmu.
178
00:29:23,560 --> 00:29:28,566
Biarkan aku membawamu ke dalam pelukanku.
179
00:29:57,720 --> 00:30:01,167
Mohon berhati-hati.
180
00:30:01,200 --> 00:30:06,206
Percayalah kepadaku. Saya akan bersikap sangat lembut.
181
00:30:11,280 --> 00:30:16,286
Terasa hangat. Tapi itu tidak buruk.
182
00:30:29,960 --> 00:30:34,966
Tolong, sentuh aku. Lakukan sekarang.
183
00:31:05,400 --> 00:31:08,324
Tidak, itu menyakitkanku.
184
00:31:08,360 --> 00:31:13,366
Oh tolong, aku akan bersikap lembut. Itu akan terjadi
indah bagi kami berdua.
185
00:31:44,360 --> 00:31:46,601
Fabrizio, kamu di sana?
186
00:31:46,640 --> 00:31:50,122
- Sabuk yang indah.
- Tangkap!
187
00:31:50,160 --> 00:31:55,166
Jangan seperti itu! Berikan padaku!
188
00:31:57,160 --> 00:32:00,448
Tolong, turun! Saya ingin bermain bersama
kamu.
189
00:32:00,480 --> 00:32:04,883
Mengapa kamu memanjat?
190
00:32:04,920 --> 00:32:08,527
Ayo; Dapatkan sabuknya jika Anda menginginkannya!
191
00:32:08,560 --> 00:32:12,804
Dengarkan cerita ini Laura: Ada a
raja...
192
00:32:12,840 --> 00:32:17,368
yang suka memanjat pohon. Dia
menikmatinya.
193
00:32:17,400 --> 00:32:20,847
- Raja yang sangat aneh.
- Tidak. Raja hanya bosan dengan kotanya.
194
00:32:20,880 --> 00:32:25,442
Dia memutuskan untuk membangun yang baru di
hutan.
195
00:32:25,480 --> 00:32:30,486
Dia ingin tinggal di sana sebagai satu-satunya,
seperti saya.
196
00:32:31,800 --> 00:32:36,806
Oke, tapi aku ingin menjadi ratumu.
197
00:32:36,840 --> 00:32:39,730
Tapi kamu telah tinggal di sisiku, malam dan
tanah liat.
198
00:32:39,760 --> 00:32:42,730
Itu tidak mungkin. Aku harus pulang kapan
hari mulai gelap.
199
00:32:42,760 --> 00:32:45,240
Saya ingin tinggal di sini
sepanjang waktu, tapi aku tidak bisa.
200
00:32:45,280 --> 00:32:48,841
Jangan pulang. Kami akan tetap bersama
selamanya.
201
00:32:48,880 --> 00:32:51,121
Kamu gila.
202
00:32:51,160 --> 00:32:55,290
Oke, lupakan saja.
203
00:32:55,320 --> 00:32:58,449
Fabrizio tinggal sendirian di hutan dan aku
pulang.
204
00:32:58,480 --> 00:33:01,245
Saya berada di tempat tidur, tetapi saya tidak bisa tidur.
205
00:33:01,280 --> 00:33:06,241
Aku punya perasaan aneh tentang semua ini
hal.
206
00:33:06,280 --> 00:33:11,286
Tampaknya, itulah yang ditunggu Fabrizio
sesuatu yang dia sendiri tidak mengetahuinya.
207
00:33:11,400 --> 00:33:15,724
Sesuatu yang gelap dan misterius.
208
00:33:15,760 --> 00:33:20,368
Setelah menemukan kota ini, dia tidak berbicara
tentang hal itu lagi.
209
00:33:20,400 --> 00:33:25,406
Dia ingin menjadi raja kota ini,
satu-satunya.
210
00:33:26,440 --> 00:33:31,446
Dia tidak ingin membagi hutannya atau miliknya
kota.
211
00:33:31,840 --> 00:33:36,846
Dia bodoh. Saya ingin tahu lebih banyak
tentang rahasianya.
212
00:34:34,280 --> 00:34:39,286
Gadis ini ingin menjadi ratu dalam hal ini
kota.
213
00:34:41,680 --> 00:34:45,241
Bisakah kamu mendengarku? Ratu!
214
00:34:45,280 --> 00:34:50,286
Lelucon yang luar biasa!
215
00:34:52,760 --> 00:34:57,766
Anda tidak akan pernah menjadi ratu, karena Anda
harus pulang! Tidak pernah!
216
00:35:00,720 --> 00:35:04,122
Tidak, ini bukan kotamu dan tidak akan pernah terjadi
jadilah kotamu!
217
00:35:04,160 --> 00:35:09,166
Jadi kamu tidak akan pernah menjadi ratunya
kota. Oke?
218
00:35:12,800 --> 00:35:16,327
- Fabrizio, dengarkan aku.
- Tidak.
219
00:35:16,360 --> 00:35:21,366
Tapi ini penting bagi saya. Anda tahu bahwa saya
senang tinggal bersamamu.
220
00:35:22,400 --> 00:35:27,042
Terkadang aku ingin lari darimu,
tapi aku selalu kembali.
221
00:35:27,080 --> 00:35:31,404
Aku ingin tinggal bersamamu sepanjang waktu,
tapi di malam hari hal itu tidak mungkin.
222
00:35:31,440 --> 00:35:34,011
Tolong cobalah untuk memahami saya.
223
00:35:34,040 --> 00:35:36,805
- Pergilah! Pulang!
- Tapi pikirkanlah...
224
00:35:36,840 --> 00:35:39,241
orang tuaku akan mencariku. Itu
akan menjadi akhir.
225
00:35:39,280 --> 00:35:41,681
Mereka tidak mengizinkan saya masuk ke dalam
hutan lagi.
226
00:35:41,720 --> 00:35:46,726
- Tapi aku tidak ingin ini berakhir.
- Oh, kamu bodoh!
227
00:35:47,000 --> 00:35:50,925
Fabrizio, apakah kamu ingin mengakhiri hubungan kita
persahabatan?
228
00:35:50,960 --> 00:35:53,008
Tunggu aku!
229
00:35:53,040 --> 00:35:56,249
Mari kita bicarakan!
230
00:35:56,280 --> 00:36:00,444
Dengarkan aku!
231
00:36:00,480 --> 00:36:04,246
Ayo lakukan sekali lagi! Saat kami melakukannya
gua!
232
00:36:04,280 --> 00:36:09,286
Kami belum mengkloningnya sejak saat itu. Bukan begitu
menikmatinya?
233
00:36:09,600 --> 00:36:14,447
Saya pikir kami akan saling mencintai. saya ingin
lakukan sekali lagi.
234
00:36:14,480 --> 00:36:18,530
Berkali-kali.
235
00:36:18,560 --> 00:36:22,849
Tolong, jangan marah lagi. aku akan melakukannya
apa pun untukmu.
236
00:36:22,880 --> 00:36:25,645
Tapi kalau malam aku harus pulang.
237
00:36:25,680 --> 00:36:27,842
Aku akan melakukan apa pun untukmu.
238
00:36:27,880 --> 00:36:32,568
Fabrizio, aku akan memberikan hidupku padamu.
239
00:36:32,600 --> 00:36:37,606
Tunjukkan padaku payudaramu! Ayo!
240
00:36:54,280 --> 00:36:59,286
Aku ingin menyusu, seperti bayi.
241
00:37:07,160 --> 00:37:12,166
- Aku ingin melakukannya sekarang.
- Apa yang terjadi padamu?
242
00:37:18,840 --> 00:37:23,846
Tidak, tidak. Saya tidak menyukainya.
243
00:37:36,160 --> 00:37:41,166
Mengapa kamu berbicara denganku sebelumnya? Anda tidak
tahu apa yang kamu inginkan.
244
00:37:43,560 --> 00:37:48,566
Aku bosan denganmu! Bisakah kamu mendengarku?
245
00:38:13,520 --> 00:38:17,047
- Sudah kubilang tinggalkan aku sendiri!
- Berhenti bicara seperti itu.
246
00:38:17,080 --> 00:38:22,086
Mengapa kamu tidak bisa bersikap lembut?
247
00:38:45,000 --> 00:38:48,004
Tahukah kamu siapa yang tinggal di rumah ini?
248
00:38:48,040 --> 00:38:53,046
Tidak, aku belum pernah melihat rumah ini sebelumnya.
249
00:40:59,800 --> 00:41:04,806
Di sana tinggal seorang gadis di rumah.
250
00:41:10,640 --> 00:41:15,646
Halo, apakah Anda suka bermain dengan kami?
251
00:41:17,920 --> 00:41:18,420
TIDAK!
252
00:41:28,400 --> 00:41:31,244
Ada apa? Kenapa kamu tidak bicara dengannya
saya?
253
00:41:31,280 --> 00:41:33,487
Diam! Anda tidak mengerti apa pun.
254
00:41:33,520 --> 00:41:37,241
- Jika kamu sedih, aku juga.
- Diam, bodoh!
255
00:41:37,280 --> 00:41:42,286
Di malam hari, ketika semua orang tidur, aku
hati-hati padamu.
256
00:41:47,480 --> 00:41:50,370
Enyah!
257
00:41:50,400 --> 00:41:55,406
Mungkin kebodohan Andalah yang mendorongnya
aku gila!
258
00:42:17,480 --> 00:42:22,486
Jangan ikuti saya! Pergilah!
259
00:42:42,800 --> 00:42:45,280
Apakah kamu benar-benar ketakutan?
260
00:42:45,320 --> 00:42:48,642
Aku tidak akan pernah menyakitimu. Anda tahu ini.
261
00:42:48,680 --> 00:42:53,004
Pergilah, binatang buas!
262
00:42:53,040 --> 00:42:58,046
Untuk menakuti gadis kecil! Malu
dirimu sendiri!
263
00:43:04,240 --> 00:43:08,768
Apakah kamu merasa lebih baik sekarang? Jangan takut
lebih lama lagi.
264
00:43:08,800 --> 00:43:13,806
Tidak ada lagi alasan untuk menangis seperti gadis kecil.
265
00:43:17,640 --> 00:43:20,883
Aku menakuti Iro karena kamu!
Iro adalah sahabatku!
266
00:43:20,920 --> 00:43:24,641
Hanya karena ketakutanmu yang terus-menerus!
267
00:43:24,680 --> 00:43:29,686
Itu sebabnya aku membencimu! Aku membencimu!
268
00:43:39,360 --> 00:43:43,126
Mungkin aku akan memaafkanmu, tapi satu hal
kondisi.
269
00:43:43,160 --> 00:43:48,166
Kamu harus membawakanku gadis pirang ini.
270
00:44:04,080 --> 00:44:08,085
- Ini aku!
- Selamat datang di kerajaanku!
271
00:44:08,120 --> 00:44:10,248
Anda bodoh.
272
00:44:10,280 --> 00:44:13,250
Nama saya Sylvia.
273
00:44:13,280 --> 00:44:18,286
Nama Anda Fabrizio, 'Raja Fabrizio'.
274
00:44:19,800 --> 00:44:22,644
Tembakan yang bagus!
275
00:44:22,680 --> 00:44:24,728
Hei, burung itu ingin melarikan diri. Menembak!
276
00:44:24,760 --> 00:44:28,731
Itu terikat.
277
00:44:28,760 --> 00:44:29,260
Menembak!
278
00:44:32,920 --> 00:44:37,926
Kamu benar-benar gila! Gila dan kasar!
279
00:44:38,640 --> 00:44:43,646
Die little bird!
280
00:45:17,480 --> 00:45:22,486
Fabrizio dan Sylvia!
281
00:46:01,680 --> 00:46:04,251
Frabizio, tolong hentikan!
282
00:46:04,280 --> 00:46:09,286
Bisakah kamu mendengarnya menangis?
283
00:46:20,280 --> 00:46:22,647
Frabrizio, lepaskan aku!
284
00:46:22,680 --> 00:46:24,728
Oke, jika Anda memintanya.
285
00:46:24,760 --> 00:46:29,766
Ayo, ambil topengnya.
286
00:46:30,520 --> 00:46:35,526
Fabrizio, dia tidak ingin bermain-main
kita.
287
00:46:37,360 --> 00:46:42,366
Gerakkan pantatmu! Kami ingin bermain!
288
00:46:43,160 --> 00:46:48,166
- Aku tidak akan pernah bermain denganmu lagi!
- Jangan katakan itu!
289
00:46:49,000 --> 00:46:54,006
Kami bersenang-senang sepanjang waktu! Bukankah begitu
jadi?
290
00:46:55,560 --> 00:47:00,248
Itu hanya lelucon.
291
00:47:00,280 --> 00:47:05,286
Berhenti menangis! Aku benci itu!
292
00:47:06,840 --> 00:47:10,970
Lihat aku! aku terluka!
293
00:47:11,000 --> 00:47:16,006
Apakah kamu gila? Mengapa kamu melakukan itu?
294
00:47:19,880 --> 00:47:24,886
Jangan bersikap kekanak-kanakan! Itu hanya sebuah goresan!
295
00:47:25,200 --> 00:47:28,124
Apa yang terjadi dengan keberanianmu?!
296
00:47:28,160 --> 00:47:30,766
Itu bagus. Tidak sakit lagi.
297
00:47:30,800 --> 00:47:35,806
Dia tidak terluka! Dia hanya melakukannya di dalam
untuk membuatku merasa tidak enak!
298
00:47:35,880 --> 00:47:39,885
Kamu sangat jahat!
299
00:47:39,920 --> 00:47:44,926
Fabrizio, saya bermimpi:”Saya sedang duduk di
perahu di sungai...
300
00:47:51,280 --> 00:47:54,807
“…Aku tidak tahu apa yang terjadi…”
301
00:47:54,840 --> 00:47:59,846
“Aku tidur, Fabrizio. But I felt all these
hal-hal...”
302
00:48:00,280 --> 00:48:04,080
“Tiba-tiba turun salju... Saya tidak
tahu kenapa…”
303
00:48:04,120 --> 00:48:08,409
“Perahunya tidak keluar dari es… es
dimana-mana…”
304
00:48:08,440 --> 00:48:11,842
“...Aku tidur dan saat itu turun salju...tapi aku melihatnya
semua hal ini…”
305
00:48:11,880 --> 00:48:16,761
“...aku tidur... tidur... seperti seorang putri...”
306
00:48:16,800 --> 00:48:21,806
Izinkan saya bertanya kepada Anda, Fabrizio: “Apa yang sebenarnya terjadi
terjadi dalam mimpiku?”
307
00:48:23,840 --> 00:48:28,846
Dia benar-benar menyebalkan.
308
00:48:37,440 --> 00:48:40,603
Mari kita ikat dia dan beri dia makan dengan warna merah
semut.
309
00:48:40,640 --> 00:48:45,646
Tidak, kami akan mencekiknya dengan a
syal.
310
00:48:49,320 --> 00:48:52,051
Tolong, biarkan aku pergi...
311
00:48:52,080 --> 00:48:54,048
Saya tidak tahan lagi.
312
00:48:54,080 --> 00:48:57,641
Jika Anda ingin bebas, Anda harus melakukannya
menebus dosa.
313
00:48:57,680 --> 00:49:00,365
Kami bersedia memaafkan Anda.
314
00:49:00,400 --> 00:49:04,485
Saya akan membunuhnya. Dia benar-benar menyukaiku
saraf.
315
00:49:04,520 --> 00:49:06,522
No, not this time.
316
00:49:06,560 --> 00:49:10,929
Menurutku lebih baik membunuhnya.
317
00:49:10,960 --> 00:49:15,488
Tidak, jika kita membunuhnya, pasti ada
nobody to annoy.
318
00:49:15,520 --> 00:49:18,364
Mari kita pikirkan sesuatu yang dia inginkan
feel ashamed of.
319
00:49:18,400 --> 00:49:21,927
Dia harus melepas celana dalamnya dan menunjukkannya
us how she pees.
320
00:49:21,960 --> 00:49:25,362
Suatu kali saya melihatnya di air terjun.
321
00:49:25,400 --> 00:49:27,846
Dia pikir tidak ada yang bisa melihatnya.
322
00:49:27,880 --> 00:49:31,168
Ayolah, Laura. Show us how you pee.
323
00:49:31,200 --> 00:49:34,170
Lakukan seperti yang Anda lakukan di air terjun.
324
00:49:34,200 --> 00:49:36,248
Kami akan menyembunyikan dan mengawasimu.
325
00:49:36,280 --> 00:49:39,363
Ayo! Kesempatan terakhir Anda untuk bebas!
326
00:49:39,400 --> 00:49:43,530
Nobody will help you! Lakukan itu
Kalau tidak, kami akan membunuhmu!
327
00:49:43,560 --> 00:49:48,566
Get up, hurry! Saya ingin melihatnya!
328
00:49:49,720 --> 00:49:54,726
Ini adalah kesempatan terakhirmu! Bergerak!
329
00:50:13,280 --> 00:50:18,286
But I'm so embarrassed.
330
00:50:28,040 --> 00:50:33,046
- Aku tidak bisa melakukannya!
- Ayo!
331
00:50:34,960 --> 00:50:39,966
Anda ketakutan setengah mati! Anda harus
sudah mengompol!
332
00:50:40,880 --> 00:50:45,010
Don't you believe us? We will kill you!
333
00:50:45,040 --> 00:50:50,046
It is raining! Fabrizio bisa melakukannya dengan lebih baik!
334
00:50:56,480 --> 00:51:00,041
Pembantu kami copot, tapi ternyata tidak
ingin pergi.
335
00:51:00,080 --> 00:51:03,448
She invoked us to stay.
336
00:51:03,480 --> 00:51:05,448
We will forgive her.
337
00:51:05,480 --> 00:51:10,486
Tapi pelayan itu harus menuruti perintah kami
this clay on.
338
00:51:11,880 --> 00:51:16,886
Ayo! Berikan simbol kekuatan kepada
ratu!
339
00:53:57,280 --> 00:54:02,286
Bolehkah aku menyisir rambutmu?
340
00:54:09,280 --> 00:54:14,286
Kamu terlihat luar biasa.
341
00:54:27,280 --> 00:54:29,248
Anda keluar.
342
00:54:29,280 --> 00:54:32,443
Sekarang giliranmu. Saya yakin, Anda tidak akan pernah melakukannya
temukan kami.
343
00:54:32,480 --> 00:54:37,486
- Oke, tapi jangan pergi terlalu jauh!
- Mulai menghitung
344
00:54:38,440 --> 00:54:43,446
1, 2, a, 4, s...10! Aku akan menemukanmu!
345
00:55:04,480 --> 00:55:09,486
Kamu ada di mana? Pabrikan? Silvia?
346
00:55:13,480 --> 00:55:18,486
Kamu menang! Saya lelah mencari!
347
00:55:27,960 --> 00:55:32,966
Itu tidak lucu!
348
00:55:55,320 --> 00:56:00,326
Bagus sekali. Anda telah menemukan kami.
349
00:56:18,120 --> 00:56:23,126
Katakan padaku: Apakah kamu tidak ingin dicium
oleh dia?
350
00:56:26,760 --> 00:56:29,764
Anda harus mengakuinya! Itu adalah hukumanmu
untuk mengawasi kami!
351
00:56:29,800 --> 00:56:34,806
Anda harus mengikuti perintah kami!
352
00:56:37,600 --> 00:56:42,606
Dia meminta kami untuk tinggal. Kami akan memaafkan
dia.
353
00:56:44,600 --> 00:56:49,606
Jadi, awasi kami!
354
00:56:57,960 --> 00:57:02,966
Anda seharusnya malu dengan ketakutan Anda!
355
00:58:10,040 --> 00:58:15,046
Lihatlah jurang ini! Bayangkan saja apa itu
akan seperti terjatuh?
356
00:58:17,360 --> 00:58:21,888
Saya sudah takut dengan melihat.
357
00:58:21,920 --> 00:58:26,926
Mari ikut saya.
358
00:58:41,880 --> 00:58:46,886
Laura, nyanyikan sebuah lagu untuk kami.
359
00:58:48,360 --> 00:58:53,241
Suatu ketika di kota ajaib, di sana
adalah gadis yang luar biasa.
360
00:58:53,280 --> 00:58:57,001
- Tapi raja tidak mencintainya lagi...
- Diam!
361
00:58:57,040 --> 00:59:00,249
- Ayo bunuh dia!
- Mengapa?
362
00:59:00,280 --> 00:59:04,490
- Aku tidak menyukainya lagi.
- Oke.
363
00:59:04,520 --> 00:59:09,526
Ayo jatuhkan dia!
364
00:59:16,160 --> 00:59:19,243
Jangan mencoba melarikan diri! Tidak mungkin!
365
00:59:19,280 --> 00:59:24,286
Dasar bodoh! Lepaskan tanganmu!
366
00:59:25,280 --> 00:59:28,489
Bukankah kamu bersumpah untuk mematuhi perintah kami?
367
00:59:28,520 --> 00:59:30,568
Hentikan! Kamu menyakitiku!
368
00:59:30,600 --> 00:59:32,602
- Tidak, aku tidak melakukannya.
- Dia berbohong.
369
00:59:38,720 --> 00:59:40,848
- Ayo!
- What have I done to you?
370
00:59:40,880 --> 00:59:45,886
- Kamu tidak menuruti perintah kami.
- Biarkan aku pergi!
371
00:59:48,600 --> 00:59:50,648
Berapa lama untuk mati?
372
00:59:50,680 --> 00:59:55,686
Ini akan menjadi kejatuhan yang panjang baginya! Sangat lama!
373
00:59:57,720 --> 01:00:02,726
Dengar, Laura. Ini adalah eksekusi hukum.
Anda sudah diadili.
374
01:00:03,200 --> 01:00:07,364
Menurut hukum kerajaanku... dan
sekarang... eksekusi.
375
01:00:07,400 --> 01:00:10,244
Persiapkan dirimu. Sebuah jurang yang dalam.
376
01:00:10,280 --> 01:00:14,604
Saya akan mengatakan 50 meter.
377
01:00:14,640 --> 01:00:17,405
Anda akan menabrak batu dan mati. Itu saja.
378
01:00:17,440 --> 01:00:22,446
Saya akan menghitung sekarang.
379
01:00:31,520 --> 01:00:34,251
- Ayo, kita mulai!
- Aku tidak suka permainan ini!
380
01:00:34,280 --> 01:00:37,841
- Ini tidak menyenangkan; Saya harap Anda tidak menyukainya!
- TIDAK!
381
01:00:37,880 --> 01:00:42,886
1, 2, 3, 4, 5, 6...7, 8, 9... Apa yang kamu
menunggu?
382
01:00:44,720 --> 01:00:47,326
Perhatian! Anda berada di depan jurang maut!
383
01:00:47,360 --> 01:00:52,366
Dan sekarang... kamu terjatuh!
384
01:01:07,280 --> 01:01:12,286
Bagaimana perasaanmu di surga?
385
01:07:32,600 --> 01:07:37,606
- Selamat tinggal, Sylvia.
- Selamat tinggal.
386
01:07:39,520 --> 01:07:42,126
Sampai jumpa!
387
01:07:42,160 --> 01:07:47,166
Bagaimana denganmu? Sudah terlambat! Pulang!
388
01:07:51,360 --> 01:07:54,443
Sylvia juga akan pulang.
389
01:07:54,480 --> 01:07:56,448
Apakah kamu ingin aku tinggal?
390
01:07:56,480 --> 01:07:58,050
Mengapa? Saya suka sendirian.
391
01:07:58,080 --> 01:08:03,086
Oke, sesuai keinginanmu.
392
01:10:06,960 --> 01:10:09,930
Katakan padaku, kenapa kamu tidur di hutan?
393
01:10:09,960 --> 01:10:14,966
Karena saya menyukainya. Saya merasa sangat baik di sini.
394
01:10:16,800 --> 01:10:21,203
Saya tidak begitu menyukainya.
395
01:10:21,240 --> 01:10:24,483
Saya lebih suka tempat tidur hangat dan kamar mandi saya.
396
01:10:24,520 --> 01:10:26,409
Mandi? Saya mandi di laut.
397
01:10:26,440 --> 01:10:31,446
Kamu aneh. Saya belum pernah bertemu
seseorang sepertimu sebelumnya.
398
01:10:51,120 --> 01:10:54,283
Satu tanah liat yang kami perhatikan awalnya
musim gugur.
399
01:10:54,320 --> 01:10:59,326
Hutan dan tanaman mengubah keadaannya
warna. Langit menjadi gelap.
400
01:11:03,040 --> 01:11:05,247
Sebentar lagi semuanya akan berakhir.
401
01:11:05,280 --> 01:11:07,681
Hari keberangkatan sudah dekat.
402
01:11:07,720 --> 01:11:12,726
Dan sekarang, ketika musim panas telah berakhir,
Fabrizio menjadi semakin cerdik.
403
01:11:12,840 --> 01:11:17,846
Bagi saya, dia tampak menderita. Dia
tidak lucu lagi.
404
01:11:19,600 --> 01:11:24,606
Bahkan saat kita berada di sisinya, dia
sepertinya kesepian.
405
01:11:46,680 --> 01:11:51,686
Sebentar lagi liburan akan berakhir.
406
01:12:06,600 --> 01:12:11,606
Kami bersenang-senang.
407
01:12:18,880 --> 01:12:23,010
Ada apa denganmu?
408
01:12:23,040 --> 01:12:28,046
Rasakan anginnya! Ini adalah tanda musim gugur.
409
01:13:02,120 --> 01:13:06,682
Jangan tinggalkan aku sendiri. Tetaplah bersamaku, di sini
di hutan.
410
01:13:06,720 --> 01:13:11,726
Jangan bodoh, Fabrizio.
411
01:13:11,880 --> 01:13:16,886
aku serius. Tetaplah bersamaku selamanya.
412
01:13:17,880 --> 01:13:21,248
Oke, aku akan memikirkannya.
413
01:13:21,280 --> 01:13:26,286
Aku akan memberitahumu keputusanku. Mungkin ini
malam, mungkin besok.
414
01:14:34,600 --> 01:14:38,082
Bagaimana dengan keputusan Anda?
415
01:14:38,120 --> 01:14:40,646
Apa jawabanmu?
416
01:14:40,680 --> 01:14:45,686
Saya masih belum tahu. Selamat tinggal!
417
01:15:14,960 --> 01:15:19,966
- Aku harus lewat sini. Selamat tinggal!
- Selamat tinggal!
418
01:17:08,800 --> 01:17:12,327
Kami akan berangkat besok. Kita harus melakukannya
pulang pada hari Minggu.
419
01:17:12,360 --> 01:17:17,366
- Sial, aku harus pergi ke sekolah.
- Itu saat yang menyenangkan.
420
01:17:21,800 --> 01:17:26,522
Hari ini adalah hari terakhir liburan kami.
421
01:17:26,560 --> 01:17:31,566
Sampai saat ini kami belum mendaki
'Gunung Biru'.
422
01:17:32,440 --> 01:17:35,284
Kita bisa melakukannya sekarang!
423
01:17:35,320 --> 01:17:40,326
Ayo pergi! Buru-buru!
424
01:18:07,200 --> 01:18:11,171
Perhatikan awan di gunung. Itu
sulit untuk sampai ke sana.
425
01:18:11,200 --> 01:18:13,248
Sial, itu artinya badai petir.
426
01:18:13,280 --> 01:18:18,286
- Gunung itu terlalu tinggi!
- Ayo, ke kota ajaib!
427
01:18:18,360 --> 01:18:22,160
Ayo cepat! Akan turun hujan kucing dan anjing!
428
01:18:22,200 --> 01:18:24,248
Tunggu! saya lelah! Berhenti!
429
01:18:24,280 --> 01:18:29,286
Berhenti bicara! Badai petir datang
naik!
430
01:18:37,680 --> 01:18:42,686
Buru-buru! Masuk ke dalam!
431
01:18:43,280 --> 01:18:48,286
- Sepertinya labirin.
– Ya, ini kerajaan bawah tanahku.
432
01:19:45,280 --> 01:19:47,886
Saya tidak ingin melanjutkan. Ini terlalu gelap.
433
01:19:47,920 --> 01:19:50,969
Aku lelah, ini sudah larut dan aku ingin pulang.
434
01:19:51,000 --> 01:19:53,810
Jangan lakukan ini. Saya ingin pulang.
435
01:19:53,840 --> 01:19:57,811
Mustahil! Di luar gelap. Kami tidak akan melakukannya
menemukan jalan pulang.
436
01:19:57,840 --> 01:20:00,446
Kita harus tetap di sini.
437
01:20:00,480 --> 01:20:02,801
Brengsek! Saya harus pulang!
438
01:20:02,840 --> 01:20:07,846
Kami tersesat! Kita tidak bisa kembali
rumah!
439
01:20:59,080 --> 01:21:04,086
Jika kita mau mencari jalan keluarnya, kita
akan menemukannya!
440
01:21:05,480 --> 01:21:09,530
Kami akan bermalam di dalam gua.
Tidak mungkin!
441
01:21:09,560 --> 01:21:12,530
Tidak, jangan lakukan ini padaku, Fabrizio!
442
01:21:12,560 --> 01:21:17,566
Orang tuaku akan mencariku! saya akan lari
ke dalam masalah besar!
443
01:21:18,160 --> 01:21:21,050
Tidak ada jalan keluar dari sini!
444
01:21:21,080 --> 01:21:26,086
Jadi berhentilah menangis dan tenanglah, Sylvia.
445
01:21:26,720 --> 01:21:31,726
Fabrizio, ayo pergi dari sini.
Itu hanya lelucon, bukan?
446
01:21:33,280 --> 01:21:38,286
Aku akan melakukan apa pun untukmu! Katakan padaku,
dimana jalan keluarnya?
447
01:22:19,080 --> 01:22:21,686
Sylvia dengan putus asa mencarinya
jalan keluar.
448
01:22:21,720 --> 01:22:26,726
Dia tersandung. Dia dulu
menangis.
449
01:22:27,920 --> 01:22:30,526
Dia tidak berhenti menangis.
450
01:22:30,560 --> 01:22:35,566
Kesombongannya telah hilang.
451
01:22:35,680 --> 01:22:39,127
Hanya seorang gadis kecil yang ketakutan di dalam gua.
452
01:22:39,160 --> 01:22:43,768
Seorang gadis kecil, menangisi ibunya.
453
01:22:43,800 --> 01:22:48,806
Dia jatuh ke pelukanku dan menangis.
454
01:22:50,720 --> 01:22:54,042
Saya tidak bisa bergerak. Saya terlalu bingung.
455
01:22:54,080 --> 01:22:57,243
Aku menggendongnya dan membelainya
rambut.
456
01:22:57,280 --> 01:23:00,363
Tapi aku tidak mengatakan itu padanya
Fabrizio tahu jalan keluarnya.
457
01:23:00,400 --> 01:23:04,086
Sebenarnya saya bisa dengan mudah menemukannya.
458
01:23:04,120 --> 01:23:09,126
Setelah beberapa saat kami duduk. Kesunyian.
459
01:23:09,400 --> 01:23:14,361
Keheningan, jauh lebih mengerikan dari pada
suara paling keras.
460
01:23:14,400 --> 01:23:18,689
Aku ingin menangis, tapi aku tidak bisa.
461
01:23:18,720 --> 01:23:22,361
Fabrizo dan Sylvia baru berusia dua tahun
bayangan di dinding.
462
01:23:22,400 --> 01:23:26,530
Aku tidak memperhatikan apa pun di sekitarku.
463
01:23:26,560 --> 01:23:30,610
Aku merasa lelah, sangat lelah.
464
01:23:30,640 --> 01:23:33,371
Saya hanya ingin tidur.
465
01:23:33,400 --> 01:23:37,371
Dalam imajinasiku, aku melihat pepohonan hijau
kapan aku akan bangun.
466
01:23:37,400 --> 01:23:39,641
Saya belum pernah selelah ini sebelumnya.
467
01:23:39,680 --> 01:23:44,686
Labirin ini menakutkan.
Keindahannya telah hilang.
468
01:23:45,040 --> 01:23:50,046
Sekarang Sylvia menunjukkan warna aslinya.
469
01:26:23,720 --> 01:26:28,726
Ini pasti masih pagi sekali. Ayo pergi
sekarang.
470
01:26:36,520 --> 01:26:38,682
Fabrizio, bawa aku keluar dari sini.
471
01:26:38,720 --> 01:26:43,726
Saya penuh ketakutan. Jika kamu mencintaiku, kamu tunjukkan
aku jalan keluarnya.
472
01:26:50,280 --> 01:26:52,886
Tidak, Sylvia. Aku tidak ingin kehilanganmu.
473
01:26:52,920 --> 01:26:56,242
- Kami akan tetap bersama selamanya.
- Tidak... Tidak...
474
01:26:56,280 --> 01:27:01,286
Jauhkan tanganmu!... Lepaskan tangan!...
Saya ingin pulang!
475
01:27:04,280 --> 01:27:06,851
Saya ketakutan setengah mati! Aku akan menjadi gila!
476
01:27:06,880 --> 01:27:11,886
Fabrizio, aku ingin keluar dari sini...
477
01:27:21,920 --> 01:27:24,924
Silvia! Tunggu! Kemana kamu ingin pergi?
478
01:27:24,960 --> 01:27:28,681
Anda tidak akan menemukan jalannya! Hanya aku,
siapa yang mengetahuinya!
479
01:27:28,720 --> 01:27:32,566
- Silvia!
- Aku ingin keluar dari sini!
480
01:27:32,600 --> 01:27:37,288
- Harap tunggu!
- Keluarkan aku! Bantu aku!
481
01:27:37,320 --> 01:27:39,721
- Aku ingin kembali ke ibuku!
- Tenang, Sylvia!
482
01:27:39,760 --> 01:27:42,730
- Tetaplah bersamaku.
- TIDAK!!!
483
01:27:42,760 --> 01:27:45,843
Mengapa kamu ingin meninggalkanku sendirian?
484
01:27:45,880 --> 01:27:47,848
Aku tidak ingin kehilanganmu!
485
01:27:47,880 --> 01:27:51,601
Lepaskan tanganmu! Saya ingin keluar!
486
01:27:51,640 --> 01:27:56,646
Saya ketakutan setengah mati! Aku akan menjadi gila!
487
01:28:35,320 --> 01:28:40,326
Fabrizio, apa yang sudah kamu lakukan?
488
01:28:41,280 --> 01:28:46,241
Jalan keluarnya mudah ditemukan.
489
01:28:46,280 --> 01:28:50,001
Kami menemukannya sebelumnya, ingat!
490
01:28:50,040 --> 01:28:55,046
Ambil cahayanya. Silahkan pergi!
491
01:28:59,040 --> 01:29:02,601
Bagaimana denganmu?
Apa yang akan kamu lakukan?
492
01:29:02,640 --> 01:29:05,246
Saya akan tinggal di sini.
493
01:29:05,280 --> 01:29:07,442
Tidak, aku tidak bisa meninggalkanmu sendirian!
494
01:29:07,480 --> 01:29:10,450
Tolong, ikutlah denganku.
Aku akan melakukan apa pun untukmu.
495
01:29:10,480 --> 01:29:12,847
Aku akan tinggal di sisimu di hutan.
496
01:29:12,880 --> 01:29:15,281
Aku tidak akan pernah pulang.
497
01:29:15,320 --> 01:29:19,882
Tinggalkan aku sendiri!
498
01:29:19,920 --> 01:29:23,208
- Pergi dan jangan melihat ke belakang.
- Mengapa?
499
01:29:23,240 --> 01:29:25,971
Tolong, ikutlah denganku!
500
01:29:26,000 --> 01:29:29,243
Fabrizio, mari kita tetap bersama!
501
01:29:29,280 --> 01:29:34,286
Semuanya sudah berakhir sekarang.
502
01:29:49,280 --> 01:29:52,727
Kedua gadis ini adalah hubungan cinta pertamaku.
503
01:29:52,760 --> 01:29:57,448
Tahun-tahun berlalu. Saya belum pernah melihatnya
lagi.
504
01:29:57,480 --> 01:30:02,486
Ketika saya memikirkan kembali: Saya akan mengatakan itu adalah a
waktu yang liar dan menyenangkan.
41998
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.