Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:07,700 --> 00:00:09,500
Cup of tea, mom?
2
00:00:15,100 --> 00:00:16,450
Good evening.
3
00:00:16,550 --> 00:00:20,050
Dozens of people are feared dead
and many more have been injured,
4
00:00:20,150 --> 00:00:22,964
after a packed commute
train derailed, and...
5
00:00:23,064 --> 00:00:26,450
brought down a tunnel near
Anno Hill a short time ago.
6
00:00:26,550 --> 00:00:29,138
Emergency services crews
are working to free...
7
00:00:29,238 --> 00:00:32,050
people trapped in carriages
beneath tons of rubble.
8
00:00:32,150 --> 00:00:35,450
Their efforts are being hampered
by the collapse of the tunnel.
9
00:00:35,550 --> 00:00:40,300
and Australians face a scorching weekend
with little relief before Monday.
10
00:03:22,900 --> 00:03:24,600
So, what are my chances?
11
00:03:27,900 --> 00:03:29,635
Look, I really don't
think there's any point...
12
00:03:29,735 --> 00:03:30,900
in speculating that sort of way.
13
00:03:31,800 --> 00:03:35,600
A specialist will tell
you more on Monday.
14
00:03:45,100 --> 00:03:45,700
What?
15
00:03:49,000 --> 00:03:50,000
Come on, what?
16
00:03:55,200 --> 00:03:57,200
I've got cancer.
17
00:04:03,500 --> 00:04:04,900
A skin cancer or something.
18
00:04:15,100 --> 00:04:16,600
Testicular cancer.
19
00:04:17,700 --> 00:04:22,500
And in my lungs,
and I don't know where else yet.
20
00:04:26,100 --> 00:04:26,800
What does that mean?
21
00:04:29,400 --> 00:04:30,700
I don't know.
22
00:04:33,300 --> 00:04:35,400
You went for a travel medical!
23
00:04:37,000 --> 00:04:39,600
Sorry.
-Now, don't laugh.
24
00:04:43,700 --> 00:04:46,200
Tell me where you're going.
Which hospital?
25
00:04:47,100 --> 00:04:48,308
Everyone will cheap in,
26
00:04:48,408 --> 00:04:50,600
and we'll send some
flowers or something.
27
00:04:53,700 --> 00:04:55,500
Look, you go home.
28
00:04:56,500 --> 00:04:57,900
I'll sort everything out here.
29
00:05:43,700 --> 00:05:47,518
Andy, can you do art
story for this week?
30
00:05:47,618 --> 00:05:48,700
What's this?
31
00:05:50,400 --> 00:05:52,116
Do you know how many supposedly...
32
00:05:52,216 --> 00:05:54,400
accidental deaths could
have been suicides?
33
00:05:55,600 --> 00:05:58,450
Over a hundred in this state.
Do you know how many of those were men?
34
00:05:58,550 --> 00:06:00,950
- 76%.
- Arts story.
35
00:06:01,050 --> 00:06:02,253
Do you know how many of those...
36
00:06:02,353 --> 00:06:04,300
were doing art story at
the time of their accident?
37
00:06:05,500 --> 00:06:06,765
Please go to these things this time,
38
00:06:06,865 --> 00:06:08,750
because I find it lifts the
tone of the pieces a lot,
39
00:06:08,850 --> 00:06:11,700
if the writer has some
glimmer of knowledge.
40
00:06:13,400 --> 00:06:13,900
Macbeth.
41
00:06:18,800 --> 00:06:20,700
Andy Walker. Arts story.
42
00:06:26,800 --> 00:06:27,650
- Nick,
- Yes?
43
00:06:27,750 --> 00:06:29,978
- That your rig, yes?
- Yes.
44
00:06:30,078 --> 00:06:30,450
Good.
45
00:06:30,550 --> 00:06:33,850
No, I just...
46
00:06:33,950 --> 00:06:35,550
I just need to get home.
47
00:06:35,650 --> 00:06:36,000
Perfect.
48
00:06:36,400 --> 00:06:38,950
Someone's gone under a
train right near your place.
49
00:06:39,050 --> 00:06:39,800
It's on the way.
50
00:06:58,400 --> 00:07:01,050
His dog was on the
other side of the track.
51
00:07:01,150 --> 00:07:02,850
He called it, and...
52
00:07:02,950 --> 00:07:04,235
Then he heard the train,
53
00:07:04,335 --> 00:07:06,900
and he realized that the
dog would come to him.
54
00:07:07,000 --> 00:07:09,450
And maybe get run over.
55
00:07:09,550 --> 00:07:11,400
He ran across to the dog, but...
56
00:07:11,900 --> 00:07:14,000
Then he tripped, and...
57
00:07:14,600 --> 00:07:16,300
I couldn't see anymore.
58
00:07:20,100 --> 00:07:21,850
Did you actually see him trip?
59
00:07:21,950 --> 00:07:22,600
Yes.
60
00:07:23,300 --> 00:07:24,300
Well, no.
61
00:07:25,600 --> 00:07:26,800
He must have tripped.
62
00:07:28,900 --> 00:07:31,048
It seemed like the
train was going slowly,
63
00:07:31,148 --> 00:07:32,250
but there is the bend.
64
00:07:32,350 --> 00:07:34,200
And they don't go that slowly.
65
00:07:39,000 --> 00:07:41,000
It just kept coming, like...
66
00:07:41,600 --> 00:07:43,500
Like a freight train!
67
00:08:01,100 --> 00:08:02,250
Do you know this dog?
68
00:08:02,350 --> 00:08:03,800
Yes, it's my dog.
69
00:08:06,000 --> 00:08:07,050
What's your name?
70
00:08:07,150 --> 00:08:09,200
Julia.
71
00:08:13,600 --> 00:08:14,900
I'm up for off, mate.
72
00:08:15,500 --> 00:08:16,500
Did you get my slant?
73
00:08:17,700 --> 00:08:19,000
Guy could have tripped.
74
00:08:19,700 --> 00:08:20,700
Maybe.
75
00:08:22,100 --> 00:08:23,700
- See you tomorrow.
- Yes?
76
00:08:24,900 --> 00:08:25,500
Cricket!
77
00:09:05,100 --> 00:09:06,650
Are you following me?
78
00:09:06,750 --> 00:09:09,150
No, I'm just stopping in the shops.
79
00:09:09,250 --> 00:09:12,300
- You want a hand with that?
- No, it's fine, tank you.
80
00:09:13,800 --> 00:09:15,200
You've been on a holiday?
81
00:09:15,700 --> 00:09:19,050
- No, I've been to my parents' place.
- That's nice.
82
00:09:19,150 --> 00:09:22,050
- My dad died.
- Now, that's awful!
83
00:09:22,150 --> 00:09:23,400
I don't know.
84
00:09:24,200 --> 00:09:26,700
It's the natural order
of things, isn't it?
85
00:09:27,300 --> 00:09:29,050
And there's always somebody worse off.
86
00:09:29,150 --> 00:09:31,804
You know, somebody whose
mother or father...
87
00:09:31,904 --> 00:09:35,050
or brother have all died
and their house burns down.
88
00:09:35,150 --> 00:09:39,100
- Sorry, I don't know what I'm talking.
- It's the shock.
89
00:09:40,200 --> 00:09:43,400
Of course! Telling
you my star sign next.
90
00:09:43,700 --> 00:09:46,400
- I'm just down here.
- Oh, well...
91
00:09:47,100 --> 00:09:48,600
Maybe it was meant to be.
92
00:09:49,100 --> 00:09:51,538
He might have been a
rapist axe murderer...
93
00:09:51,638 --> 00:09:54,250
about to commit his first
crime, or something.
94
00:09:54,350 --> 00:09:56,300
Maybe the right thing happens.
95
00:09:59,300 --> 00:10:00,400
Cancer.
96
00:10:02,400 --> 00:10:03,700
My star sign.
97
00:10:05,100 --> 00:10:06,000
Anyway...
98
00:10:07,200 --> 00:10:08,500
Nice to meet you.
99
00:10:16,900 --> 00:10:18,700
Maybe it was meant to be.
100
00:10:19,600 --> 00:10:21,200
Jesus.
101
00:10:37,400 --> 00:10:38,000
Anna.
102
00:10:40,900 --> 00:10:42,700
You alright?
You look great.
103
00:10:49,300 --> 00:10:50,250
What's that?
104
00:10:50,350 --> 00:10:52,100
It's the pregnancy test.
105
00:11:14,800 --> 00:11:16,400
Are you sure?
106
00:11:16,900 --> 00:11:18,000
Yes.
107
00:11:19,500 --> 00:11:21,950
I haven't seen you for a month.
108
00:11:22,050 --> 00:11:23,250
I know.
109
00:11:23,350 --> 00:11:27,300
- I've presumed I've been dumped, but...
- I didn't dump you! I've been busy!
110
00:11:53,900 --> 00:11:57,100
I don't know how you can still smoke,
doing what you do.
111
00:12:00,700 --> 00:12:02,300
Did you do this on purpose?
112
00:12:04,300 --> 00:12:05,700
Why would I do that?
113
00:12:06,700 --> 00:12:09,900
I don't want...
I don't want a baby.
114
00:12:16,400 --> 00:12:17,800
I just thought you should know.
115
00:12:19,500 --> 00:12:20,300
Great.
116
00:12:24,000 --> 00:12:24,900
Now I know.
117
00:12:58,200 --> 00:13:00,300
Shockproof.
118
00:13:03,600 --> 00:13:07,200
Message received Friday at 8:12PM.
119
00:13:09,400 --> 00:13:12,244
I thought you would have
got back to me by now.
120
00:13:12,344 --> 00:13:16,050
You really need to new illustrations
to me by Monday morning.
121
00:13:16,150 --> 00:13:19,000
Will you not be able to
reach it, that'll be it.
122
00:13:30,500 --> 00:13:32,400
- Hello.
- Hi, it's me.
123
00:13:33,700 --> 00:13:36,900
Hi Lis, I go held up.
How are things there?
124
00:13:37,900 --> 00:13:41,900
So mom's OK?
She didn't mind me having gone?
125
00:13:42,800 --> 00:13:44,500
Well, I guess not.
126
00:13:45,100 --> 00:13:49,100
Just as well, I have to work on weekend
or I might not have a job on Monday.
127
00:13:50,500 --> 00:13:53,150
Which should make it a clean sweep.
Nothing of anything.
128
00:13:53,250 --> 00:13:56,400
- Are you alright?
- I'm alright.
129
00:13:56,900 --> 00:13:57,600
You alright?
130
00:14:02,100 --> 00:14:04,000
Oh, that's nice.
131
00:14:06,500 --> 00:14:08,900
Nothing, I'm fine.
132
00:14:10,900 --> 00:14:13,100
I'm being stupid, I'm fine.
133
00:14:14,000 --> 00:14:17,250
I'm sick of this stupid job,
and not having any money.
134
00:14:17,350 --> 00:14:20,950
I don't have my own home,
I don't have children.
135
00:14:21,050 --> 00:14:24,000
I don't have a partner
to share anything yet.
136
00:14:24,500 --> 00:14:26,200
And I don't have any yacht.
137
00:14:27,000 --> 00:14:28,700
And I've never been on a world cruise.
138
00:14:29,900 --> 00:14:33,900
And my sister ate all the
smoke salmon sandwiches at the funeral.
139
00:15:58,500 --> 00:16:01,350
Twenty people are now confirmed dead
and dozens more are missing,
140
00:16:01,450 --> 00:16:04,322
after a train derailed in
the Anno Hill light night.
141
00:16:04,422 --> 00:16:06,900
Police fear the toll
could get much higher...
142
00:17:10,600 --> 00:17:12,900
Did you get the beer?
143
00:19:45,300 --> 00:19:46,900
No!
144
00:19:49,400 --> 00:19:53,100
- They were your birthday surprise!
- Birthday?
145
00:19:55,600 --> 00:19:58,350
- Happy Birthday!
- Dad, it's tomorrow.
146
00:19:58,450 --> 00:19:59,850
I knew that.
147
00:19:59,950 --> 00:20:01,900
- How old?
- Ten!
148
00:20:03,100 --> 00:20:04,500
You're ten!
149
00:20:06,900 --> 00:20:10,650
She's having a party tomorrow.
Today she's cleaning her room.
150
00:20:10,750 --> 00:20:10,939
Yes.
151
00:20:11,039 --> 00:20:14,150
Why did you have to put that
photo on the front page?
152
00:20:14,250 --> 00:20:16,366
It stuffed up the whole
point of my article,
153
00:20:16,466 --> 00:20:17,400
it wasn't about her.
154
00:20:17,700 --> 00:20:19,600
It's about a guy jumping
in front of a train.
155
00:20:20,000 --> 00:20:21,426
Right, jump, did he?
156
00:20:21,526 --> 00:20:24,650
- Did you even read it?
- Of course I read it.
157
00:20:24,750 --> 00:20:27,750
It's great article.
With great photo.
158
00:20:27,850 --> 00:20:31,050
There's a thousand great
photos every bloody day.
159
00:20:31,150 --> 00:20:34,350
This was about a major social injustice.
160
00:20:34,450 --> 00:20:37,550
And if you wanted accident,
then you've got bloody Anno Hills.
161
00:20:37,650 --> 00:20:40,250
There's twenty dead people down there.
162
00:20:40,350 --> 00:20:41,950
Have you spoken to Nick?
163
00:20:42,050 --> 00:20:43,350
No.
164
00:20:43,450 --> 00:20:47,400
I'm sure he'll be pretty happy about it,
but you made me look like an idiot.
165
00:20:49,500 --> 00:20:52,000
This is not about you, Andy.
166
00:20:53,600 --> 00:20:57,000
- What's the matter with you?
- There is nothing matter with me.
167
00:20:58,700 --> 00:20:59,300
Good!
168
00:21:00,500 --> 00:21:02,652
Don't worry about me. I'm
not the kind of guy...
169
00:21:02,752 --> 00:21:04,950
to jump in front of a
bloody train any time soon.
170
00:21:05,050 --> 00:21:08,677
I've still got important
meaningful relevant work to do.
171
00:21:08,777 --> 00:21:10,500
I've got bloody arts story!
172
00:21:14,300 --> 00:21:15,400
Not even a good photo.
173
00:23:18,400 --> 00:23:20,000
Have you told him?
174
00:23:20,400 --> 00:23:21,850
I'm...
175
00:23:21,950 --> 00:23:23,850
Going to the hospital tomorrow.
176
00:23:23,950 --> 00:23:25,950
I've just got a bit of a...
177
00:23:26,050 --> 00:23:26,900
lump
178
00:23:27,400 --> 00:23:28,700
They got to cut it out.
179
00:26:30,900 --> 00:26:32,600
Jesus.
180
00:26:43,400 --> 00:26:43,900
Hi.
181
00:26:50,900 --> 00:26:52,000
It's a good photo.
182
00:26:56,200 --> 00:26:56,900
I'm sorry.
183
00:26:57,800 --> 00:27:00,500
if we... me and Andy,
he was the journalist,
184
00:27:00,600 --> 00:27:01,800
I was with, if we...
185
00:27:02,100 --> 00:27:03,300
if we upset you yesterday.
186
00:27:04,300 --> 00:27:05,200
That's OK.
187
00:27:06,500 --> 00:27:09,000
I suppose everyone has to witness
something ghostly one day.
188
00:27:09,700 --> 00:27:11,900
You know,
your fifteen minutes of blah.
189
00:27:12,400 --> 00:27:13,800
Yeah, I guess.
190
00:27:16,200 --> 00:27:17,700
On your way home from a funeral.
191
00:27:19,100 --> 00:27:20,000
Your dad.
192
00:27:22,100 --> 00:27:22,500
Sorry.
193
00:27:23,600 --> 00:27:24,800
You weren't to know.
194
00:27:26,100 --> 00:27:28,200
Was he sick?
Your dad.
195
00:27:30,700 --> 00:27:32,400
No, he just...
196
00:27:33,300 --> 00:27:36,200
turned to say something
to mom, then fell over.
197
00:27:37,000 --> 00:27:38,400
dead before he hit the ground.
198
00:27:39,500 --> 00:27:41,350
Spent the morning watching the cricket.
199
00:27:41,450 --> 00:27:42,400
It's a good way to go.
200
00:27:44,600 --> 00:27:46,600
Mom wants to know what
he was going to say.
201
00:27:47,400 --> 00:27:49,300
You know, maybe he was
going to say something nice.
202
00:27:51,900 --> 00:27:55,200
But it's good to know
that he didn't suffer.
203
00:27:57,000 --> 00:27:58,300
Did you want something?
204
00:27:58,800 --> 00:27:59,400
No,
205
00:28:00,100 --> 00:28:01,550
I don't know, no...
206
00:28:01,650 --> 00:28:02,700
I was going for a run.
207
00:28:08,300 --> 00:28:10,400
It was nice to see you again.
208
00:28:10,900 --> 00:28:12,300
Probably see you tomorrow.
209
00:28:13,200 --> 00:28:13,800
Sorry?
210
00:28:14,100 --> 00:28:15,050
You know,
211
00:28:15,150 --> 00:28:16,328
It's like when you buy a car...
212
00:28:16,428 --> 00:28:18,200
and then you see them
everywhere all the time.
213
00:28:20,000 --> 00:28:21,600
Yes, right.
214
00:29:39,700 --> 00:29:41,350
I didn't realize you were home.
215
00:29:41,450 --> 00:29:43,550
I just came to feed the fish.
216
00:29:43,650 --> 00:29:45,900
- Did you just spill that?
- Yes.
217
00:29:51,500 --> 00:29:53,000
Is that new?
218
00:29:56,900 --> 00:29:58,200
It's great.
219
00:30:01,500 --> 00:30:02,700
How was home?
220
00:30:03,000 --> 00:30:04,450
Did you meet any nice men?
221
00:30:04,550 --> 00:30:06,650
It was my dad's funeral!
222
00:30:06,750 --> 00:30:07,700
Ah, yeah.
223
00:30:08,800 --> 00:30:09,800
So,
224
00:30:10,700 --> 00:30:11,500
You're OK?
225
00:30:12,000 --> 00:30:12,800
Yeah.
226
00:30:13,100 --> 00:30:14,600
Yes, I'm OK, I just...
227
00:30:15,200 --> 00:30:17,000
hate my job.
228
00:30:18,300 --> 00:30:20,100
Yes, right.
229
00:30:20,400 --> 00:30:23,150
Try working in the front line welfare
when you're seven months pregnant,
230
00:30:23,250 --> 00:30:25,751
and your supervisor thinks
scorch or plaster...
231
00:30:25,851 --> 00:30:27,050
just don't motivate it.
232
00:30:27,150 --> 00:30:29,071
And then you get this
phone call from hospital...
233
00:30:29,171 --> 00:30:30,650
saying you've got high blood pressure.
234
00:30:30,750 --> 00:30:32,550
And that you're going
to have to be induced.
235
00:30:32,650 --> 00:30:35,750
So you spend the next
six agonizing hours
236
00:30:35,850 --> 00:30:37,659
thinking that you're
going to have a baby...
237
00:30:37,759 --> 00:30:38,850
smaller than your own hand.
238
00:30:38,950 --> 00:30:41,221
until they ring and say "Oops, oh sorry,
239
00:30:41,321 --> 00:30:43,650
wrong person." and
you think "Fantastic!"
240
00:30:43,750 --> 00:30:47,300
Until you realize, of course,
that IS actually someone.
241
00:30:47,900 --> 00:30:49,100
Don't get me started.
242
00:30:52,100 --> 00:30:56,950
I read your stars this morning,
they're very good. Listen to this:
243
00:30:57,050 --> 00:31:02,350
Cancer: contrary to your usual belief,
you do hold fate in your own hands.
244
00:31:02,450 --> 00:31:03,482
Cancer's always crap,
245
00:31:03,582 --> 00:31:05,800
what's Leo? They're
always having good time.
246
00:31:09,300 --> 00:31:11,100
I saw that guy get run over yesterday.
247
00:31:11,700 --> 00:31:12,300
Which guy?
248
00:31:12,600 --> 00:31:13,600
That girl's guy.
249
00:31:17,000 --> 00:31:18,200
You saw that?
250
00:31:20,400 --> 00:31:21,300
You saw it.
251
00:31:22,200 --> 00:31:23,100
That's awful.
252
00:31:23,600 --> 00:31:25,150
Did you get cantsleep?
253
00:31:25,250 --> 00:31:27,300
- It's not as if I knew him.
- Still.
254
00:31:27,800 --> 00:31:30,150
Thousand people I didn't know
had probably died yesterday.
255
00:31:30,250 --> 00:31:31,850
Yes, but you didn't see them.
256
00:31:31,950 --> 00:31:34,600
I didn't actually see him die.
257
00:31:35,500 --> 00:31:37,100
Jesus Christ.
258
00:31:38,500 --> 00:31:39,700
What a way to go.
259
00:31:42,600 --> 00:31:43,800
I like her hair.
260
00:31:46,500 --> 00:31:48,600
Are you going swimming?
261
00:32:04,500 --> 00:32:07,150
- I should be working.
- You need the exercise.
262
00:32:07,250 --> 00:32:08,000
Thanks.
263
00:32:14,300 --> 00:32:16,650
I meant for you head, not your thighs.
264
00:32:16,750 --> 00:32:18,750
Why choose to mention my thighs?
265
00:32:18,850 --> 00:32:21,800
I guess I'm just too polite
to mention your top shape arms.
266
00:33:16,600 --> 00:33:17,500
Maggie!
267
00:34:08,000 --> 00:34:09,800
Very nice.
268
00:34:30,500 --> 00:34:32,100
Nice photo today, buddy.
269
00:34:34,400 --> 00:34:35,400
Front page.
270
00:34:37,100 --> 00:34:40,614
Then I guess you jet-sitting
fancy free bustards need...
271
00:34:40,714 --> 00:34:44,100
that kind of constancy splashy
reassurance, don't you?
272
00:34:44,500 --> 00:34:46,100
You'll probably win an award.
273
00:34:46,700 --> 00:34:48,100
Well, if you die.
274
00:34:48,600 --> 00:34:50,100
Which you might as well now.
275
00:34:50,400 --> 00:34:53,000
You took your one great photo?
276
00:34:54,200 --> 00:34:55,300
Yes.
277
00:35:29,600 --> 00:35:33,500
Train comes in,
stupid bucks man walks out.
278
00:35:39,100 --> 00:35:41,350
I like the idea of an after-life.
279
00:35:41,450 --> 00:35:44,500
I haven't quite given up
on Catholicism though.
280
00:35:44,900 --> 00:35:48,300
I'm a Buddhist this week.
It starts being popular.
281
00:35:50,600 --> 00:35:52,000
Do you believe in god?
282
00:36:06,900 --> 00:36:10,100
How can anyone believe
in something so bloody ridiculous?
283
00:36:11,000 --> 00:36:13,950
I mean this big guy in the sky
looking down at the little eatty-bitty
284
00:36:14,050 --> 00:36:17,350
crap everyone's life's got,
Now you're being bad! That's a sin!
285
00:36:17,450 --> 00:36:19,200
Can't do that,
I'll throw you to hell!
286
00:36:19,500 --> 00:36:21,450
It's just such a crock!
287
00:36:21,550 --> 00:36:23,650
And most people they
just have an even bet.
288
00:36:23,750 --> 00:36:26,350
You say you believe now,
in case there is a heaven.
289
00:36:26,450 --> 00:36:28,261
And when if you get there,
and there is no haven,
290
00:36:28,361 --> 00:36:30,400
who bloody cares, cause you're
dead anyway, aren't you?
291
00:36:36,600 --> 00:36:39,200
Did you ever get anyone pregnant?
292
00:36:41,800 --> 00:36:42,800
No,
293
00:36:45,100 --> 00:36:46,500
Not that I know of.
294
00:36:49,900 --> 00:36:51,200
That's good.
295
00:36:52,300 --> 00:36:53,700
That you know of.
296
00:36:55,600 --> 00:36:56,800
That's just it, isn't it?
297
00:36:58,100 --> 00:36:59,000
Knowing.
298
00:37:05,300 --> 00:37:08,100
The prayer didn't work
too well for him, did it?
299
00:37:09,300 --> 00:37:12,200
Last time Travers, do you hear me?
The last time!
300
00:37:13,200 --> 00:37:16,250
She likes you.
Do you have children?
301
00:37:16,350 --> 00:37:17,700
No. I don't.
302
00:37:19,600 --> 00:37:21,400
Do you want to bring her right here?
303
00:37:40,300 --> 00:37:42,900
I have been waiting for two hours.
304
00:37:43,400 --> 00:37:45,250
This is an emergency department, sir.
305
00:37:45,350 --> 00:37:48,350
It's no doctor-search room.
We have to see the sickest child first.
306
00:37:48,450 --> 00:37:50,250
My child is sick!
307
00:37:50,350 --> 00:37:52,900
- But now the sickest here.
- How would you know?
308
00:37:53,400 --> 00:37:55,450
- Do you have children?
- No.
309
00:37:55,550 --> 00:37:56,500
Didn't think so.
310
00:38:07,800 --> 00:38:08,800
Damn!
311
00:38:09,700 --> 00:38:12,259
Anna, you don't have
any children do you?
312
00:38:12,359 --> 00:38:14,600
You can work on the school holidays.
313
00:38:16,900 --> 00:38:17,700
Come on.
314
00:38:46,000 --> 00:38:48,100
- How's the game going?
- Good.
315
00:38:52,100 --> 00:38:53,000
How are you doing?
316
00:38:55,100 --> 00:38:56,000
Good.
317
00:39:03,800 --> 00:39:04,800
Did you see the photo?
318
00:39:06,700 --> 00:39:07,600
Yes.
319
00:39:10,100 --> 00:39:11,700
Front page.
320
00:39:13,100 --> 00:39:13,800
It's a good photo.
321
00:39:18,800 --> 00:39:19,500
Good news.
322
00:39:21,400 --> 00:39:22,400
Finish up.
323
00:39:24,000 --> 00:39:24,600
Your job.
324
00:39:25,500 --> 00:39:26,200
For now.
325
00:39:28,300 --> 00:39:29,000
I mean...
326
00:39:29,900 --> 00:39:30,300
I think...
327
00:39:33,000 --> 00:39:33,900
Apparently...
328
00:39:35,300 --> 00:39:36,600
It's good to stay up.
329
00:39:38,500 --> 00:39:39,900
You know, optimistic.
330
00:40:43,700 --> 00:40:45,000
Shit.
331
00:40:45,500 --> 00:40:47,250
Cheers buddy!
Thanks mate!
332
00:40:47,350 --> 00:40:48,700
What does this block mean?
333
00:40:52,200 --> 00:40:53,600
What's the matter with you?
334
00:40:55,300 --> 00:40:56,300
Sorry.
335
00:44:04,500 --> 00:44:05,500
For Jannes.
336
00:44:09,400 --> 00:44:11,500
I've already bought a present.
-She wanted one.
337
00:44:13,600 --> 00:44:15,800
- Are you having an affair?
- Yes.
338
00:44:17,000 --> 00:44:17,900
No.
339
00:44:19,200 --> 00:44:20,600
I've given up smoking.
340
00:45:06,000 --> 00:45:06,700
Kathy?
341
00:45:08,700 --> 00:45:10,446
A night of fun for two
people leaves one...
342
00:45:10,546 --> 00:45:12,250
paying the bills for
the rest of his life.
343
00:45:12,350 --> 00:45:14,509
While the other gets the
house, the car, the kids...
344
00:45:14,609 --> 00:45:16,300
and affirmative action
of the work place.
345
00:45:16,900 --> 00:45:18,800
How can you write stuff like that?
346
00:45:19,400 --> 00:45:21,200
Years of training.
347
00:45:22,300 --> 00:45:24,950
How dare you?
I've never stopped you seeing the kids!
348
00:45:25,050 --> 00:45:28,150
It's not even about you, Kathy, or me.
It's good journalism.
349
00:45:28,250 --> 00:45:31,700
Crap.
And it was tabloid crap.
350
00:45:34,500 --> 00:45:37,300
I don't think kids can
come to you tomorrow.
351
00:45:37,600 --> 00:45:40,250
- Maggie's broken her arm.
- What?!
352
00:45:40,350 --> 00:45:41,350
How? When?
353
00:45:41,450 --> 00:45:44,650
She fell this morning at the pool.
354
00:45:44,750 --> 00:45:46,350
She slipped.
355
00:45:46,450 --> 00:45:48,250
Why didn't you call me?
356
00:45:48,350 --> 00:45:49,250
I am.
357
00:45:49,350 --> 00:45:52,750
Why didn't you call me when it happened?
When I could have helped?
358
00:45:52,850 --> 00:45:54,600
You would have been at cricket.
359
00:45:57,000 --> 00:45:59,450
What's the matter with you?
You didn't even want kids, remember?
360
00:45:59,550 --> 00:46:02,900
- And now you're gonna top yourself...
- I don't want to top myself.
361
00:46:06,400 --> 00:46:07,500
Is she alright?
362
00:46:08,000 --> 00:46:10,000
- She's fine.
- Nice.
363
00:46:10,600 --> 00:46:12,150
Then they can come to me tomorrow.
364
00:46:12,250 --> 00:46:15,150
Maggie, what are you watching?
365
00:46:15,250 --> 00:46:17,790
...for survivors in the
Anno Hills train smash,
366
00:46:17,890 --> 00:46:20,650
police have asked anxious
relatives to stay away...
367
00:46:20,750 --> 00:46:22,929
Maggie, what happened
to the settle clock?
368
00:46:23,029 --> 00:46:24,200
Come on, switch it off.
369
00:47:11,800 --> 00:47:13,100
Hi,
370
00:47:16,300 --> 00:47:17,400
Hello.
371
00:47:17,800 --> 00:47:20,500
Is this yours?
I've grabbed it that day.
372
00:47:21,800 --> 00:47:23,400
You're an artist?
373
00:47:24,100 --> 00:47:25,600
Sort of.
374
00:47:28,700 --> 00:47:29,900
It's hot, isn't it?
375
00:47:32,300 --> 00:47:35,150
"We have no light promised us
to show our road 100 miles away"
376
00:47:35,250 --> 00:47:36,950
"But we have the light
for next footstep"
377
00:47:37,050 --> 00:47:40,400
"And If we take that we shall have
a light for the one that is to follow."
378
00:47:45,000 --> 00:47:46,100
Are you a writer as well?
379
00:47:47,200 --> 00:47:48,800
God, no.
380
00:47:51,300 --> 00:47:56,900
But then mom got all these kind of
cards for my dad and she cried.
381
00:47:57,400 --> 00:47:57,931
It's great.
382
00:47:58,031 --> 00:48:00,200
It's not great that
she cried, but it's...
383
00:48:01,100 --> 00:48:04,600
It's great to paint things
to make people feel better.
384
00:48:05,700 --> 00:48:06,200
Good.
385
00:48:17,600 --> 00:48:18,900
Do you like living around here?
386
00:48:19,900 --> 00:48:20,900
Yeah, I do.
387
00:48:22,500 --> 00:48:23,500
It's cheap.
388
00:48:24,000 --> 00:48:25,400
Artist...
Poverty...
389
00:48:27,000 --> 00:48:28,600
You've probably seen your poverty.
390
00:48:29,400 --> 00:48:32,000
Poverty, war, natural disasters,
then back to the minibar.
391
00:48:33,300 --> 00:48:34,800
Still, it's horrible.
392
00:48:36,900 --> 00:48:39,400
Yes, minibars are kinda
exotic besides war.
393
00:48:44,100 --> 00:48:45,400
Do you exhibit things?
394
00:48:46,400 --> 00:48:47,400
No.
395
00:48:48,200 --> 00:48:49,600
Not really.
396
00:48:50,600 --> 00:48:52,100
Just paint for myself.
397
00:48:54,200 --> 00:48:55,100
What about you?
398
00:48:55,500 --> 00:48:57,400
Do you have another work,
apart from the paper?
399
00:48:58,200 --> 00:48:59,700
Yeah, I got thousands of photos.
400
00:49:02,400 --> 00:49:03,900
I don't know what they for.
401
00:49:11,600 --> 00:49:14,600
These...
These are great.
402
00:49:15,700 --> 00:49:17,100
Cheaper than therapy.
403
00:49:18,500 --> 00:49:20,501
I suppose I have to do
some shock painting...
404
00:49:20,601 --> 00:49:21,600
as opposed to shocking.
405
00:49:23,100 --> 00:49:24,500
Do you think you're
getting over the shock?
406
00:49:25,400 --> 00:49:27,200
The dad shock or the accident shock?
407
00:49:27,700 --> 00:49:28,800
Can you have two at once?
408
00:49:29,200 --> 00:49:31,200
Maybe I'm into bargain on one of them,
409
00:49:32,100 --> 00:49:34,300
You know, seven stages of grief.
410
00:49:35,600 --> 00:49:37,132
What's the point of
knowing where you're at,
411
00:49:37,232 --> 00:49:38,800
if you're still going
to go though it anyway?
412
00:49:57,100 --> 00:49:59,487
I've been seeing death
everywhere this weekend.
413
00:49:59,587 --> 00:49:59,900
Really?
414
00:50:01,000 --> 00:50:01,800
Yeah.
415
00:50:06,000 --> 00:50:08,150
I just look at people
and I see then dying.
416
00:50:08,250 --> 00:50:09,250
So do I,
417
00:50:09,350 --> 00:50:11,800
So do I,
I imagine it happening all the time.
418
00:50:14,200 --> 00:50:15,700
Do you see it happening
when you look at me?
419
00:50:16,600 --> 00:50:17,600
Do you see death?
420
00:50:21,100 --> 00:50:21,800
No.
421
00:50:25,600 --> 00:50:26,800
That's good!
422
00:50:27,700 --> 00:50:29,450
I don't even know your name!
423
00:50:29,550 --> 00:50:30,100
Meryl.
424
00:50:30,400 --> 00:50:31,450
Meryl Lee.
425
00:50:31,550 --> 00:50:33,400
As in "gently down the stream".
426
00:50:34,100 --> 00:50:35,700
Right.
427
00:50:36,700 --> 00:50:37,500
I'm Nick.
428
00:50:38,100 --> 00:50:40,200
Nick.
I don't have a song.
429
00:50:41,200 --> 00:50:42,000
Hi.
430
00:50:45,100 --> 00:50:47,200
Do you see death when you look at me?
431
00:50:50,300 --> 00:50:50,800
No.
432
00:50:51,300 --> 00:50:51,900
No I don't.
433
00:50:54,600 --> 00:50:55,400
Death.
434
00:50:56,000 --> 00:50:57,700
What are we talking about death for?
435
00:50:58,300 --> 00:50:59,481
It's not like in the good old days,
436
00:50:59,581 --> 00:51:01,150
when you just ignored
the whole concept of it.
437
00:51:01,250 --> 00:51:03,150
We even flirted with it,
at least I did.
438
00:51:03,250 --> 00:51:06,450
Oh, me too, embraced it
whole-heartedly, smoking, drinking...
439
00:51:06,550 --> 00:51:08,300
Taking unidentifiable substitute.
440
00:51:10,600 --> 00:51:14,600
- Rugby.
- Having unprotected sex.
441
00:51:16,000 --> 00:51:17,400
Skiing.
442
00:51:56,100 --> 00:51:58,100
Out. Brief. Candle.
443
00:51:59,100 --> 00:52:01,500
Life is but a walking shadow.
444
00:52:02,500 --> 00:52:05,032
a poor player that struts
and frets his hour...
445
00:52:05,132 --> 00:52:07,500
upon the stage and then
is heard of no more.
446
00:52:08,800 --> 00:52:11,500
It is a tail told by an idiot.
447
00:52:12,000 --> 00:52:14,350
Full of sound and fury.
448
00:52:14,450 --> 00:52:15,200
Christ!
449
00:52:20,500 --> 00:52:22,400
Signifying nothing.
450
00:52:35,200 --> 00:52:36,450
Can I get a drink, mate?
451
00:52:36,550 --> 00:52:37,700
The show's not over.
452
00:52:39,000 --> 00:52:40,100
Please.
453
00:52:42,900 --> 00:52:43,550
Thank you.
454
00:52:43,650 --> 00:52:45,900
Look, it's just a girl,
some groceries and a dog.
455
00:52:46,500 --> 00:52:49,850
That's so over emoted
and twee, I mean...
456
00:52:49,950 --> 00:52:52,400
A pretty girl in a pink
dress and her dog.
457
00:52:52,900 --> 00:52:54,932
Do we only accept things
in attractive packages?
458
00:52:55,032 --> 00:52:57,150
Well, I wouldn't call it
that attractive, alright?
459
00:52:57,250 --> 00:52:58,700
- That's a bit harsh.
- What?
460
00:52:59,900 --> 00:53:03,200
I just think she looks really pretty,
and I just think it's sad.
461
00:53:03,600 --> 00:53:05,450
What do you think, Anna?
462
00:53:05,550 --> 00:53:07,015
The photo on today's papers.
463
00:53:07,115 --> 00:53:09,500
The woman whose boyfriend
was hit by a train?
464
00:53:10,400 --> 00:53:11,900
Did she push him?
465
00:53:12,300 --> 00:53:13,100
No!
466
00:53:15,800 --> 00:53:19,350
Love the photos of dead-n-missing.
They're always so unflattering.
467
00:53:19,450 --> 00:53:21,300
They'd use anything for the scoop.
468
00:53:23,400 --> 00:53:24,300
Hello.
469
00:53:24,900 --> 00:53:26,050
Hi.
470
00:53:26,150 --> 00:53:29,800
Yes, just give me a second,
Anna, it's for you.
471
00:53:35,800 --> 00:53:36,600
Hello.
472
00:53:37,500 --> 00:53:39,800
I hate my job.
473
00:53:42,400 --> 00:53:44,900
I don't want to do it for
the next twenty years.
474
00:53:50,000 --> 00:53:52,150
Well, I just bought tickets
to London last week.
475
00:53:52,250 --> 00:53:54,700
Emma and I are going to
work out there for a while.
476
00:53:55,700 --> 00:53:56,900
What does that mean?
477
00:53:57,300 --> 00:53:58,800
Where does that leave us?
478
00:53:59,900 --> 00:54:01,200
You decide.
479
00:54:02,600 --> 00:54:04,400
Yeah, sure.
480
00:54:14,200 --> 00:54:16,800
Well, I'm pretty busy at the moment.
481
00:54:17,200 --> 00:54:18,500
I'll talk to you tomorrow.
482
00:54:19,600 --> 00:54:21,200
See you.
483
00:54:55,200 --> 00:54:56,900
Why do people have sex! ?
484
00:56:13,400 --> 00:56:16,524
[Police hold great fears
for eight people missing...
485
00:56:16,624 --> 00:56:18,650
after the Anno Hill train crash. ]
486
00:56:18,750 --> 00:56:22,650
Two days after the rail disaster,
the emergency services spokesman says,
487
00:56:22,750 --> 00:56:25,550
they're unlikely to find any survivors.
488
00:56:25,650 --> 00:56:27,884
The front carriage so badly crashed,
489
00:56:27,984 --> 00:56:31,550
that rescue workers are facing
an almost impossible task.
490
00:56:31,650 --> 00:56:35,550
...using 15 years old girls as bait
for lonely middle-aged men.
491
00:56:35,650 --> 00:56:38,821
...career in trouble you
had a little surprise,
492
00:56:38,921 --> 00:56:41,750
which perhaps you didn't
want at the time,
493
00:56:41,850 --> 00:56:46,800
but which eventually became something
which undoubtedly enriched your work.
494
00:59:59,800 --> 01:00:00,900
Mate?
495
01:00:10,000 --> 01:00:12,100
What're you doing?
496
01:00:13,200 --> 01:00:15,200
Jesus!
497
01:00:15,500 --> 01:00:17,600
There's people...
498
01:00:25,800 --> 01:00:27,000
wow...
499
01:00:27,800 --> 01:00:29,300
Cool!
500
01:01:16,200 --> 01:01:17,500
Paper's gone up.
501
01:01:17,800 --> 01:01:19,250
Another 5 cents.
502
01:01:19,350 --> 01:01:20,000
When?
503
01:01:20,300 --> 01:01:21,400
From today.
504
01:01:22,600 --> 01:01:24,400
I didn't bring anymore money,
I pay you tomorrow?
505
01:01:26,200 --> 01:01:27,700
It's 5 cents!
506
01:01:30,700 --> 01:01:32,800
You seriously want me
to put something back.
507
01:01:36,700 --> 01:01:39,850
You know what? This is it!
All this small minded shit in the world.
508
01:01:39,950 --> 01:01:42,402
This narrow minded stuff
that just gets stronger...
509
01:01:42,502 --> 01:01:45,200
on the paper without any
relevant importance of anything
510
01:02:06,700 --> 01:02:07,500
Shut up!
511
01:02:15,300 --> 01:02:17,500
What is this?
512
01:02:17,800 --> 01:02:19,000
Sunday girls' school.
513
01:02:23,900 --> 01:02:26,000
Why?
514
01:02:28,200 --> 01:02:30,300
I thought you had a shift today.
515
01:02:31,200 --> 01:02:32,200
I'm sick.
516
01:02:52,800 --> 01:02:56,750
I'm cutting down on the pain killers.
Your mother thinks I'm stupid.
517
01:02:56,850 --> 01:02:59,700
I played hiding in wholes last night.
518
01:03:46,500 --> 01:03:48,400
- Hi.
- Hi.
519
01:03:49,500 --> 01:03:51,400
- How are you?
- Good.
520
01:03:52,200 --> 01:03:53,400
I'm good. thank you.
521
01:03:54,200 --> 01:03:54,950
How are you?
522
01:03:55,050 --> 01:03:55,800
Good.
523
01:04:00,000 --> 01:04:00,700
I...
524
01:04:01,300 --> 01:04:03,800
I know I said I'd call,
but I realized I didn't get your number.
525
01:04:05,600 --> 01:04:09,000
- 8-3-7-3-9-double 2
- Got a pen?
526
01:04:25,000 --> 01:04:28,700
I'm sorry I left without saying goodbye,
but I didn't want to wake you up.
527
01:04:29,100 --> 01:04:29,700
Couldn't sleep.
528
01:04:31,000 --> 01:04:32,500
I thought maybe I was snoring.
529
01:04:39,100 --> 01:04:40,600
Is that your dad?
530
01:04:44,100 --> 01:04:46,700
I'm sure he was going to say
something nice when he died.
531
01:04:50,000 --> 01:04:51,900
I wasn't nice the last time we spoke.
532
01:04:52,700 --> 01:04:54,500
He was just asking how it was going.
533
01:04:56,100 --> 01:04:57,400
What about your parents?
534
01:04:57,700 --> 01:04:58,700
They live in town?
535
01:05:00,100 --> 01:05:01,300
Well, my dad died.
536
01:05:02,000 --> 01:05:03,350
God, I'm sorry.
537
01:05:03,450 --> 01:05:06,100
- I've been blabbing on.
- No, that's alright, it's a while ago.
538
01:05:07,200 --> 01:05:08,300
It's more than a year!
539
01:05:09,400 --> 01:05:11,000
I came home when he got sick.
540
01:05:12,100 --> 01:05:12,900
And he died.
541
01:05:13,300 --> 01:05:15,700
I hang around,
'cause I was a bit worried about mom.
542
01:05:16,300 --> 01:05:18,100
I even bought a place.
543
01:05:18,600 --> 01:05:20,400
As an investment in the future.
544
01:05:21,500 --> 01:05:21,908
You know,
545
01:05:22,008 --> 01:05:24,450
I thought I'd live in it
for a while, before I...
546
01:05:24,550 --> 01:05:27,000
had to go back overseas.
547
01:05:29,800 --> 01:05:30,800
But I can't...
548
01:05:31,500 --> 01:05:32,900
get in there, because I...
549
01:05:40,200 --> 01:05:42,300
I have to go to my mom's for lunch.
550
01:05:44,800 --> 01:05:46,100
She's cooking.
551
01:05:48,200 --> 01:05:50,800
So, sorry,
I should go.
552
01:05:54,600 --> 01:05:56,800
I don't suppose
you'd want to come with me, would you?
553
01:06:12,400 --> 01:06:13,100
Dad!
554
01:06:15,800 --> 01:06:17,800
Well, you have got broken arm,
haven't you?
555
01:06:18,300 --> 01:06:20,012
I've given Maggie her medications,
556
01:06:20,112 --> 01:06:22,550
so she won't need any
until after I pick her up.
557
01:06:22,650 --> 01:06:26,050
But if she gets upset or anything,
I'm on the mobile.
558
01:06:26,150 --> 01:06:28,374
And Oliver's got his
inhaler in his pocket.
559
01:06:28,474 --> 01:06:31,650
They got 3 dollars pocket money,
but don't let them buy junk.
560
01:06:31,750 --> 01:06:33,789
And please don't let
Maggie eat any ice-cream.
561
01:06:33,889 --> 01:06:35,700
She had the worst
headache the last time.
562
01:06:36,400 --> 01:06:39,150
You forgot to give the
earthquake survival plan.
563
01:06:39,250 --> 01:06:43,100
Don't worry; I'll make
sure they don't get hurt.
564
01:06:47,200 --> 01:06:49,500
At the light...
Cross at the lights!
565
01:06:50,500 --> 01:06:51,600
Cross at the lights.
566
01:06:57,000 --> 01:06:58,550
I'm hungry.
567
01:06:58,650 --> 01:07:01,400
We're going to stay here,
until we get a glimmer of knowledge, ok?
568
01:07:09,100 --> 01:07:12,550
Look at that baby?
Isn't it cute?
569
01:07:12,650 --> 01:07:14,200
Do you know who Jesus is?
570
01:07:14,600 --> 01:07:18,600
Jesus Christ Almighty!
I'll tell mom you swore.
571
01:07:19,600 --> 01:07:21,100
Grouse.
572
01:07:24,200 --> 01:07:26,050
Oliver, get off the floor.
573
01:07:26,150 --> 01:07:27,200
Maggie, just wait there.
574
01:07:35,900 --> 01:07:37,400
I have a cancer, mom.
575
01:07:38,900 --> 01:07:39,900
No,
576
01:07:51,200 --> 01:07:52,300
Mom, I've got cancer!
577
01:09:01,400 --> 01:09:03,700
There you are!
Lunch is ready.
578
01:09:04,300 --> 01:09:06,900
I wandered about giving those
to Becky's little boys.
579
01:09:07,200 --> 01:09:09,500
I don't know. There's so much stuff.
580
01:09:10,000 --> 01:09:11,400
I can't keep it for ever.
581
01:09:12,700 --> 01:09:14,300
She seems very nice.
582
01:09:17,200 --> 01:09:19,050
It's a lovely hash
583
01:09:19,150 --> 01:09:20,900
I saw the recipe in a paper
584
01:09:21,300 --> 01:09:23,000
Looked a bit better at the picture
585
01:09:27,200 --> 01:09:28,600
It's nice.
586
01:09:29,700 --> 01:09:31,700
Just like a bought one.
587
01:09:36,400 --> 01:09:38,700
I love looking at the pictures,
but I never make them
588
01:09:39,800 --> 01:09:41,300
It's not much fun for one.
589
01:09:43,700 --> 01:09:46,400
It's good you came over,
I really enjoyed cooking
590
01:09:47,400 --> 01:09:48,433
Never thought I would...
591
01:09:48,533 --> 01:09:50,650
after all those years of
cooking for the family.
592
01:09:50,750 --> 01:09:53,900
Special food, when Jim was ill.
It wasn't much fun for him!
593
01:10:26,900 --> 01:10:28,450
Why should it be nice?
594
01:10:28,550 --> 01:10:29,900
Why should it be? I mean...
595
01:10:30,300 --> 01:10:31,650
He was fighting a war!
596
01:10:31,750 --> 01:10:32,650
War?
597
01:10:32,750 --> 01:10:34,900
There's always this stuff in the papers
598
01:10:35,400 --> 01:10:37,050
About a brave battle with cancer.
599
01:10:37,150 --> 01:10:39,729
But then you're also
supposed to accept it...
600
01:10:39,829 --> 01:10:43,400
and have this nice everyone-gat
her-around-hug-each-other-death
601
01:10:43,900 --> 01:10:45,550
When is that turning supposed to happen?
602
01:10:45,650 --> 01:10:47,150
I don't know.
603
01:10:47,250 --> 01:10:49,300
When it's inevitable.
604
01:10:49,900 --> 01:10:52,400
When it would have made
better for him to find peace.
605
01:10:53,300 --> 01:10:55,350
Your dad was so proud of himself.
606
01:10:55,450 --> 01:10:57,700
He wasn't proud of himself, mom!
607
01:10:58,900 --> 01:11:00,500
He was dying!
608
01:11:04,200 --> 01:11:05,650
And we should have helped him
609
01:11:05,750 --> 01:11:06,500
What?
610
01:11:07,700 --> 01:11:09,000
I didn't do anything.
611
01:11:09,500 --> 01:11:10,200
Course you did!
612
01:11:10,700 --> 01:11:13,600
No I didn't.
I just let him lie there, waiting.
613
01:11:14,200 --> 01:11:15,200
He was terrified
614
01:11:17,100 --> 01:11:18,600
It doesn't matter how he died.
615
01:11:18,900 --> 01:11:21,200
Your father's death was
not the sum of his life,
616
01:11:21,500 --> 01:11:24,800
It doesn't matter how the life ends,
it matters how it was.
617
01:11:27,300 --> 01:11:30,300
I couldn't give him my way of coping,
you couldn't give him yours.
618
01:11:31,500 --> 01:11:35,500
Everybody has to find a way to
face their own death... and life.
619
01:15:14,600 --> 01:15:17,400
You shouldn't try to get up on your own!
620
01:15:19,300 --> 01:15:22,200
I wanted to go the toiled.
621
01:15:23,100 --> 01:15:26,100
Why do you have to be so
bloody independent?!
622
01:16:09,600 --> 01:16:11,150
What do you want to do now?
623
01:16:11,250 --> 01:16:12,600
Want to go to the cricket?
624
01:16:15,000 --> 01:16:17,150
Dad, I have a broken arm.
625
01:16:17,250 --> 01:16:19,400
Yeah, you have another arm,
why don't you just use that?
626
01:16:19,700 --> 01:16:21,250
Cricket's a boys game, dad.
627
01:16:21,350 --> 01:16:23,950
It's not a boys' game,
women are great cricketers.
628
01:16:24,050 --> 01:16:26,100
Only in the women's cricket.
629
01:16:31,700 --> 01:16:33,050
You said we can play cricket! !
630
01:16:33,150 --> 01:16:35,900
Later, come on.
Just come and sit here.
631
01:16:46,900 --> 01:16:48,400
Did you ever like me?
632
01:16:50,100 --> 01:16:53,100
Relationships just don't work
when they start out like this.
633
01:16:54,400 --> 01:16:55,700
Stop!
634
01:16:56,300 --> 01:16:57,400
It's mom!
635
01:17:05,300 --> 01:17:07,800
I've got a headache.
636
01:17:08,300 --> 01:17:09,050
Really?
637
01:17:09,150 --> 01:17:10,550
Jess's Party!
638
01:17:10,650 --> 01:17:13,900
You wasn't supposed to tell.
639
01:17:14,600 --> 01:17:15,700
Is that Fill Jasmine?
640
01:17:16,700 --> 01:17:18,500
Why couldn't I take them to the party?
641
01:17:19,700 --> 01:17:22,650
I don't know.
I didn't do the invitations.
642
01:17:22,750 --> 01:17:24,900
Come on.
643
01:17:26,800 --> 01:17:28,400
Sit belts on.
644
01:17:30,600 --> 01:17:32,601
What do you think they
were gonna eat at party?
645
01:17:32,701 --> 01:17:33,000
Cabbage?
646
01:17:43,200 --> 01:17:44,000
Bye.
647
01:17:50,000 --> 01:17:52,400
I don't want all this crap again.
648
01:17:54,000 --> 01:17:55,800
Well, you have the baby.
649
01:17:57,700 --> 01:18:00,100
Don't be stupid.
What's stupid?
650
01:18:01,600 --> 01:18:03,597
I'll have the baby and
you could take it a name.
651
01:18:03,697 --> 01:18:04,500
You'll be in charge.
652
01:18:05,200 --> 01:18:06,500
I'll pay maintenance.
653
01:18:07,200 --> 01:18:08,700
And we don't have to abort.
654
01:18:10,600 --> 01:18:11,750
You could work from home.
655
01:18:11,850 --> 01:18:13,400
You said you wanted to do that.
656
01:18:14,800 --> 01:18:16,400
Got it all sorted out, haven't you?
657
01:18:17,800 --> 01:18:20,800
I didn't do this deliberately,
you were there too.
658
01:18:23,400 --> 01:18:24,800
I read your article today.
659
01:18:26,000 --> 01:18:27,700
See the look on that girl's face?
660
01:18:30,000 --> 01:18:32,800
And you write that maybe
the boyfriend killed himself
661
01:18:35,000 --> 01:18:36,200
What would you know?
662
01:18:37,800 --> 01:18:39,350
Not everyone's got an agenda.
663
01:18:39,450 --> 01:18:40,950
- They don't?
- No.
664
01:18:41,050 --> 01:18:42,500
Things just happen.
665
01:18:46,000 --> 01:18:47,000
I have to go.
666
01:18:49,000 --> 01:18:50,800
Just pretend you didn't even know.
667
01:20:53,600 --> 01:20:54,217
I'm sorry,
668
01:20:54,317 --> 01:20:57,400
I don't know what I've
been doing this weekend.
669
01:20:59,200 --> 01:21:00,500
Sorry, I...
670
01:21:00,900 --> 01:21:01,800
Sorry?
671
01:21:04,500 --> 01:21:06,450
You're giving me the fling, aren't you?
672
01:21:06,550 --> 01:21:07,700
Well, no.
673
01:21:08,200 --> 01:21:10,100
It's just that I can't...
674
01:21:11,200 --> 01:21:12,500
start anything.
675
01:21:15,700 --> 01:21:17,300
I met you on Friday.
676
01:21:17,900 --> 01:21:19,700
We slept together on Saturday.
677
01:21:20,300 --> 01:21:22,380
You took me to meet
your mother on Sunday,
678
01:21:22,480 --> 01:21:23,900
and you can't start anything.
679
01:21:26,200 --> 01:21:28,500
That's the tightest
relationship I've ever had!
680
01:21:30,100 --> 01:21:31,200
Bugger this!
681
01:21:33,300 --> 01:21:36,350
And if you think I'm upset
because you don't want to see me,
682
01:21:36,450 --> 01:21:37,950
well, how dare you! ?
683
01:21:38,050 --> 01:21:40,700
Maybe I was going to say
"Thanks, but no bloody thanks!"
684
01:21:41,900 --> 01:21:44,218
I don't need to spend my whole weekend,
685
01:21:44,318 --> 01:21:47,000
my whole life being
polite to people like you
686
01:21:47,900 --> 01:21:50,134
As the only thing stopping
me it's a god-damn...
687
01:21:50,234 --> 01:21:51,850
bloody politeness hostage body gene
688
01:21:51,950 --> 01:21:54,689
And then personally I'd found
a way to isolate that gene...
689
01:21:54,789 --> 01:21:57,150
and breed it out so I could
tell people like you...
690
01:21:57,250 --> 01:21:58,500
to piss-off!
691
01:22:06,800 --> 01:22:09,300
Maybe I don't like you, or what you do.
692
01:22:09,800 --> 01:22:12,042
I don't need your stupid
photos to keep reminding me...
693
01:22:12,142 --> 01:22:13,800
all shit in the world.
I know it's awful.
694
01:22:14,300 --> 01:22:15,850
Scares me stupid.
695
01:22:15,950 --> 01:22:18,300
Scares everybody too
stupid to do anything.
696
01:22:19,300 --> 01:22:20,587
My dad died two weeks ago.
697
01:22:20,687 --> 01:22:22,950
Why isn't my picture on
the front of a paper?
698
01:22:23,050 --> 01:22:26,500
Why isn't everybody who could lose
somebody on the front bloody page?
699
01:22:28,700 --> 01:22:31,200
So what if I wanted you to like me?
700
01:22:31,600 --> 01:22:33,300
Why is that such a crime?
701
01:22:34,500 --> 01:22:36,649
What if it is shallow and stupid...
702
01:22:36,749 --> 01:22:39,400
to be lonely and want
somebody to like you?
703
01:22:39,700 --> 01:22:42,150
I just...
I'm not in a position...
704
01:22:42,250 --> 01:22:44,600
To start anything right now.
705
01:22:47,300 --> 01:22:49,700
Because I've just
found out I got cancer.
706
01:22:50,700 --> 01:22:51,600
What?
707
01:22:53,600 --> 01:22:55,700
What kind of a line is that?!
708
01:23:05,300 --> 01:23:06,600
Cancer cancer?
709
01:23:10,100 --> 01:23:12,200
You're dumping me because
you've got cancer.
710
01:23:13,700 --> 01:23:16,500
Shouldn't I be dumping you,
if you got cancer?
711
01:23:31,100 --> 01:23:33,000
Did you forget to take
garbage out again mate?
712
01:24:01,800 --> 01:24:03,300
I'm fine.
713
01:27:18,000 --> 01:27:19,300
What are you doing here?
714
01:27:19,700 --> 01:27:20,700
What are you doing here?
715
01:27:23,100 --> 01:27:24,400
What's the matter with you?
716
01:27:32,000 --> 01:27:34,200
Well, I just got a fight with a girl.
717
01:27:35,500 --> 01:27:37,400
The girl you interviewed about this guy.
718
01:27:38,200 --> 01:27:38,800
Meryl...
719
01:27:41,800 --> 01:27:43,200
I slept with her last night.
720
01:27:44,100 --> 01:27:45,600
I just told her I have a cancer.
721
01:27:46,500 --> 01:27:47,250
See got cross.
722
01:27:47,350 --> 01:27:48,800
Why would you say you have a cancer?
723
01:27:49,800 --> 01:27:50,550
I got cancer.
724
01:27:50,650 --> 01:27:51,900
What have you got cancer for?!
725
01:27:52,400 --> 01:27:53,850
Well, I don't know.
726
01:27:53,950 --> 01:27:55,050
Cancer cancer?
727
01:27:55,150 --> 01:27:58,100
What else sort of cancer there is?
What do you mean cancer-cancer?
728
01:27:58,400 --> 01:28:00,200
I got cancer in my lungs,
729
01:28:00,600 --> 01:28:04,600
cancer in my balls,
cancer in my legs, my arms, my brain.
730
01:28:11,600 --> 01:28:12,400
Since when?
731
01:28:15,100 --> 01:28:16,100
I don't know.
732
01:28:17,800 --> 01:28:19,500
I found it on Friday.
733
01:28:24,300 --> 01:28:25,700
Bloody hell, Nick.
734
01:28:31,000 --> 01:28:32,100
You're going to be alright?
735
01:28:37,000 --> 01:28:38,000
I don't know.
736
01:28:41,500 --> 01:28:42,900
I'll find out more tomorrow.
737
01:28:45,200 --> 01:28:46,800
Until tomorrow I don't know.
738
01:28:56,000 --> 01:28:56,800
Sorry.
739
01:31:06,900 --> 01:31:08,400
I'm the train driver.
740
01:31:44,100 --> 01:31:45,200
I'm sorry.
741
01:31:48,800 --> 01:31:50,900
It wasn't your fault.
742
01:33:42,800 --> 01:33:46,200
It's meant to be!
743
01:34:25,000 --> 01:34:26,200
Thanks Dad!
744
01:34:58,900 --> 01:35:02,900
the survival of a 5 years old girl
pulled from the wreckage of the train
745
01:35:05,700 --> 01:35:07,995
the child laid trapped in the rubble...
746
01:35:08,095 --> 01:35:10,750
beside her dead grandmother
for nearly 3 days
747
01:35:10,850 --> 01:35:14,000
Kathleen, who was treated for
shock and dehydration at the scene
748
01:35:14,300 --> 01:35:17,250
was reunited with her relieved
and exhausted parents...
749
01:35:17,350 --> 01:35:19,700
shortly after being
pulled from the wreckage
750
01:35:33,700 --> 01:35:35,900
- Sorry.
- Sorry.
9999
00:00:0,500 --> 00:00:2,00
www.moviesubtitles.org
52599
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.