All language subtitles for Look Both Ways.DVDRip.aAF.en

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:07,700 --> 00:00:09,500 Cup of tea, mom? 2 00:00:15,100 --> 00:00:16,450 Good evening. 3 00:00:16,550 --> 00:00:20,050 Dozens of people are feared dead and many more have been injured, 4 00:00:20,150 --> 00:00:22,964 after a packed commute train derailed, and... 5 00:00:23,064 --> 00:00:26,450 brought down a tunnel near Anno Hill a short time ago. 6 00:00:26,550 --> 00:00:29,138 Emergency services crews are working to free... 7 00:00:29,238 --> 00:00:32,050 people trapped in carriages beneath tons of rubble. 8 00:00:32,150 --> 00:00:35,450 Their efforts are being hampered by the collapse of the tunnel. 9 00:00:35,550 --> 00:00:40,300 and Australians face a scorching weekend with little relief before Monday. 10 00:03:22,900 --> 00:03:24,600 So, what are my chances? 11 00:03:27,900 --> 00:03:29,635 Look, I really don't think there's any point... 12 00:03:29,735 --> 00:03:30,900 in speculating that sort of way. 13 00:03:31,800 --> 00:03:35,600 A specialist will tell you more on Monday. 14 00:03:45,100 --> 00:03:45,700 What? 15 00:03:49,000 --> 00:03:50,000 Come on, what? 16 00:03:55,200 --> 00:03:57,200 I've got cancer. 17 00:04:03,500 --> 00:04:04,900 A skin cancer or something. 18 00:04:15,100 --> 00:04:16,600 Testicular cancer. 19 00:04:17,700 --> 00:04:22,500 And in my lungs, and I don't know where else yet. 20 00:04:26,100 --> 00:04:26,800 What does that mean? 21 00:04:29,400 --> 00:04:30,700 I don't know. 22 00:04:33,300 --> 00:04:35,400 You went for a travel medical! 23 00:04:37,000 --> 00:04:39,600 Sorry. -Now, don't laugh. 24 00:04:43,700 --> 00:04:46,200 Tell me where you're going. Which hospital? 25 00:04:47,100 --> 00:04:48,308 Everyone will cheap in, 26 00:04:48,408 --> 00:04:50,600 and we'll send some flowers or something. 27 00:04:53,700 --> 00:04:55,500 Look, you go home. 28 00:04:56,500 --> 00:04:57,900 I'll sort everything out here. 29 00:05:43,700 --> 00:05:47,518 Andy, can you do art story for this week? 30 00:05:47,618 --> 00:05:48,700 What's this? 31 00:05:50,400 --> 00:05:52,116 Do you know how many supposedly... 32 00:05:52,216 --> 00:05:54,400 accidental deaths could have been suicides? 33 00:05:55,600 --> 00:05:58,450 Over a hundred in this state. Do you know how many of those were men? 34 00:05:58,550 --> 00:06:00,950 - 76%. - Arts story. 35 00:06:01,050 --> 00:06:02,253 Do you know how many of those... 36 00:06:02,353 --> 00:06:04,300 were doing art story at the time of their accident? 37 00:06:05,500 --> 00:06:06,765 Please go to these things this time, 38 00:06:06,865 --> 00:06:08,750 because I find it lifts the tone of the pieces a lot, 39 00:06:08,850 --> 00:06:11,700 if the writer has some glimmer of knowledge. 40 00:06:13,400 --> 00:06:13,900 Macbeth. 41 00:06:18,800 --> 00:06:20,700 Andy Walker. Arts story. 42 00:06:26,800 --> 00:06:27,650 - Nick, - Yes? 43 00:06:27,750 --> 00:06:29,978 - That your rig, yes? - Yes. 44 00:06:30,078 --> 00:06:30,450 Good. 45 00:06:30,550 --> 00:06:33,850 No, I just... 46 00:06:33,950 --> 00:06:35,550 I just need to get home. 47 00:06:35,650 --> 00:06:36,000 Perfect. 48 00:06:36,400 --> 00:06:38,950 Someone's gone under a train right near your place. 49 00:06:39,050 --> 00:06:39,800 It's on the way. 50 00:06:58,400 --> 00:07:01,050 His dog was on the other side of the track. 51 00:07:01,150 --> 00:07:02,850 He called it, and... 52 00:07:02,950 --> 00:07:04,235 Then he heard the train, 53 00:07:04,335 --> 00:07:06,900 and he realized that the dog would come to him. 54 00:07:07,000 --> 00:07:09,450 And maybe get run over. 55 00:07:09,550 --> 00:07:11,400 He ran across to the dog, but... 56 00:07:11,900 --> 00:07:14,000 Then he tripped, and... 57 00:07:14,600 --> 00:07:16,300 I couldn't see anymore. 58 00:07:20,100 --> 00:07:21,850 Did you actually see him trip? 59 00:07:21,950 --> 00:07:22,600 Yes. 60 00:07:23,300 --> 00:07:24,300 Well, no. 61 00:07:25,600 --> 00:07:26,800 He must have tripped. 62 00:07:28,900 --> 00:07:31,048 It seemed like the train was going slowly, 63 00:07:31,148 --> 00:07:32,250 but there is the bend. 64 00:07:32,350 --> 00:07:34,200 And they don't go that slowly. 65 00:07:39,000 --> 00:07:41,000 It just kept coming, like... 66 00:07:41,600 --> 00:07:43,500 Like a freight train! 67 00:08:01,100 --> 00:08:02,250 Do you know this dog? 68 00:08:02,350 --> 00:08:03,800 Yes, it's my dog. 69 00:08:06,000 --> 00:08:07,050 What's your name? 70 00:08:07,150 --> 00:08:09,200 Julia. 71 00:08:13,600 --> 00:08:14,900 I'm up for off, mate. 72 00:08:15,500 --> 00:08:16,500 Did you get my slant? 73 00:08:17,700 --> 00:08:19,000 Guy could have tripped. 74 00:08:19,700 --> 00:08:20,700 Maybe. 75 00:08:22,100 --> 00:08:23,700 - See you tomorrow. - Yes? 76 00:08:24,900 --> 00:08:25,500 Cricket! 77 00:09:05,100 --> 00:09:06,650 Are you following me? 78 00:09:06,750 --> 00:09:09,150 No, I'm just stopping in the shops. 79 00:09:09,250 --> 00:09:12,300 - You want a hand with that? - No, it's fine, tank you. 80 00:09:13,800 --> 00:09:15,200 You've been on a holiday? 81 00:09:15,700 --> 00:09:19,050 - No, I've been to my parents' place. - That's nice. 82 00:09:19,150 --> 00:09:22,050 - My dad died. - Now, that's awful! 83 00:09:22,150 --> 00:09:23,400 I don't know. 84 00:09:24,200 --> 00:09:26,700 It's the natural order of things, isn't it? 85 00:09:27,300 --> 00:09:29,050 And there's always somebody worse off. 86 00:09:29,150 --> 00:09:31,804 You know, somebody whose mother or father... 87 00:09:31,904 --> 00:09:35,050 or brother have all died and their house burns down. 88 00:09:35,150 --> 00:09:39,100 - Sorry, I don't know what I'm talking. - It's the shock. 89 00:09:40,200 --> 00:09:43,400 Of course! Telling you my star sign next. 90 00:09:43,700 --> 00:09:46,400 - I'm just down here. - Oh, well... 91 00:09:47,100 --> 00:09:48,600 Maybe it was meant to be. 92 00:09:49,100 --> 00:09:51,538 He might have been a rapist axe murderer... 93 00:09:51,638 --> 00:09:54,250 about to commit his first crime, or something. 94 00:09:54,350 --> 00:09:56,300 Maybe the right thing happens. 95 00:09:59,300 --> 00:10:00,400 Cancer. 96 00:10:02,400 --> 00:10:03,700 My star sign. 97 00:10:05,100 --> 00:10:06,000 Anyway... 98 00:10:07,200 --> 00:10:08,500 Nice to meet you. 99 00:10:16,900 --> 00:10:18,700 Maybe it was meant to be. 100 00:10:19,600 --> 00:10:21,200 Jesus. 101 00:10:37,400 --> 00:10:38,000 Anna. 102 00:10:40,900 --> 00:10:42,700 You alright? You look great. 103 00:10:49,300 --> 00:10:50,250 What's that? 104 00:10:50,350 --> 00:10:52,100 It's the pregnancy test. 105 00:11:14,800 --> 00:11:16,400 Are you sure? 106 00:11:16,900 --> 00:11:18,000 Yes. 107 00:11:19,500 --> 00:11:21,950 I haven't seen you for a month. 108 00:11:22,050 --> 00:11:23,250 I know. 109 00:11:23,350 --> 00:11:27,300 - I've presumed I've been dumped, but... - I didn't dump you! I've been busy! 110 00:11:53,900 --> 00:11:57,100 I don't know how you can still smoke, doing what you do. 111 00:12:00,700 --> 00:12:02,300 Did you do this on purpose? 112 00:12:04,300 --> 00:12:05,700 Why would I do that? 113 00:12:06,700 --> 00:12:09,900 I don't want... I don't want a baby. 114 00:12:16,400 --> 00:12:17,800 I just thought you should know. 115 00:12:19,500 --> 00:12:20,300 Great. 116 00:12:24,000 --> 00:12:24,900 Now I know. 117 00:12:58,200 --> 00:13:00,300 Shockproof. 118 00:13:03,600 --> 00:13:07,200 Message received Friday at 8:12PM. 119 00:13:09,400 --> 00:13:12,244 I thought you would have got back to me by now. 120 00:13:12,344 --> 00:13:16,050 You really need to new illustrations to me by Monday morning. 121 00:13:16,150 --> 00:13:19,000 Will you not be able to reach it, that'll be it. 122 00:13:30,500 --> 00:13:32,400 - Hello. - Hi, it's me. 123 00:13:33,700 --> 00:13:36,900 Hi Lis, I go held up. How are things there? 124 00:13:37,900 --> 00:13:41,900 So mom's OK? She didn't mind me having gone? 125 00:13:42,800 --> 00:13:44,500 Well, I guess not. 126 00:13:45,100 --> 00:13:49,100 Just as well, I have to work on weekend or I might not have a job on Monday. 127 00:13:50,500 --> 00:13:53,150 Which should make it a clean sweep. Nothing of anything. 128 00:13:53,250 --> 00:13:56,400 - Are you alright? - I'm alright. 129 00:13:56,900 --> 00:13:57,600 You alright? 130 00:14:02,100 --> 00:14:04,000 Oh, that's nice. 131 00:14:06,500 --> 00:14:08,900 Nothing, I'm fine. 132 00:14:10,900 --> 00:14:13,100 I'm being stupid, I'm fine. 133 00:14:14,000 --> 00:14:17,250 I'm sick of this stupid job, and not having any money. 134 00:14:17,350 --> 00:14:20,950 I don't have my own home, I don't have children. 135 00:14:21,050 --> 00:14:24,000 I don't have a partner to share anything yet. 136 00:14:24,500 --> 00:14:26,200 And I don't have any yacht. 137 00:14:27,000 --> 00:14:28,700 And I've never been on a world cruise. 138 00:14:29,900 --> 00:14:33,900 And my sister ate all the smoke salmon sandwiches at the funeral. 139 00:15:58,500 --> 00:16:01,350 Twenty people are now confirmed dead and dozens more are missing, 140 00:16:01,450 --> 00:16:04,322 after a train derailed in the Anno Hill light night. 141 00:16:04,422 --> 00:16:06,900 Police fear the toll could get much higher... 142 00:17:10,600 --> 00:17:12,900 Did you get the beer? 143 00:19:45,300 --> 00:19:46,900 No! 144 00:19:49,400 --> 00:19:53,100 - They were your birthday surprise! - Birthday? 145 00:19:55,600 --> 00:19:58,350 - Happy Birthday! - Dad, it's tomorrow. 146 00:19:58,450 --> 00:19:59,850 I knew that. 147 00:19:59,950 --> 00:20:01,900 - How old? - Ten! 148 00:20:03,100 --> 00:20:04,500 You're ten! 149 00:20:06,900 --> 00:20:10,650 She's having a party tomorrow. Today she's cleaning her room. 150 00:20:10,750 --> 00:20:10,939 Yes. 151 00:20:11,039 --> 00:20:14,150 Why did you have to put that photo on the front page? 152 00:20:14,250 --> 00:20:16,366 It stuffed up the whole point of my article, 153 00:20:16,466 --> 00:20:17,400 it wasn't about her. 154 00:20:17,700 --> 00:20:19,600 It's about a guy jumping in front of a train. 155 00:20:20,000 --> 00:20:21,426 Right, jump, did he? 156 00:20:21,526 --> 00:20:24,650 - Did you even read it? - Of course I read it. 157 00:20:24,750 --> 00:20:27,750 It's great article. With great photo. 158 00:20:27,850 --> 00:20:31,050 There's a thousand great photos every bloody day. 159 00:20:31,150 --> 00:20:34,350 This was about a major social injustice. 160 00:20:34,450 --> 00:20:37,550 And if you wanted accident, then you've got bloody Anno Hills. 161 00:20:37,650 --> 00:20:40,250 There's twenty dead people down there. 162 00:20:40,350 --> 00:20:41,950 Have you spoken to Nick? 163 00:20:42,050 --> 00:20:43,350 No. 164 00:20:43,450 --> 00:20:47,400 I'm sure he'll be pretty happy about it, but you made me look like an idiot. 165 00:20:49,500 --> 00:20:52,000 This is not about you, Andy. 166 00:20:53,600 --> 00:20:57,000 - What's the matter with you? - There is nothing matter with me. 167 00:20:58,700 --> 00:20:59,300 Good! 168 00:21:00,500 --> 00:21:02,652 Don't worry about me. I'm not the kind of guy... 169 00:21:02,752 --> 00:21:04,950 to jump in front of a bloody train any time soon. 170 00:21:05,050 --> 00:21:08,677 I've still got important meaningful relevant work to do. 171 00:21:08,777 --> 00:21:10,500 I've got bloody arts story! 172 00:21:14,300 --> 00:21:15,400 Not even a good photo. 173 00:23:18,400 --> 00:23:20,000 Have you told him? 174 00:23:20,400 --> 00:23:21,850 I'm... 175 00:23:21,950 --> 00:23:23,850 Going to the hospital tomorrow. 176 00:23:23,950 --> 00:23:25,950 I've just got a bit of a... 177 00:23:26,050 --> 00:23:26,900 lump 178 00:23:27,400 --> 00:23:28,700 They got to cut it out. 179 00:26:30,900 --> 00:26:32,600 Jesus. 180 00:26:43,400 --> 00:26:43,900 Hi. 181 00:26:50,900 --> 00:26:52,000 It's a good photo. 182 00:26:56,200 --> 00:26:56,900 I'm sorry. 183 00:26:57,800 --> 00:27:00,500 if we... me and Andy, he was the journalist, 184 00:27:00,600 --> 00:27:01,800 I was with, if we... 185 00:27:02,100 --> 00:27:03,300 if we upset you yesterday. 186 00:27:04,300 --> 00:27:05,200 That's OK. 187 00:27:06,500 --> 00:27:09,000 I suppose everyone has to witness something ghostly one day. 188 00:27:09,700 --> 00:27:11,900 You know, your fifteen minutes of blah. 189 00:27:12,400 --> 00:27:13,800 Yeah, I guess. 190 00:27:16,200 --> 00:27:17,700 On your way home from a funeral. 191 00:27:19,100 --> 00:27:20,000 Your dad. 192 00:27:22,100 --> 00:27:22,500 Sorry. 193 00:27:23,600 --> 00:27:24,800 You weren't to know. 194 00:27:26,100 --> 00:27:28,200 Was he sick? Your dad. 195 00:27:30,700 --> 00:27:32,400 No, he just... 196 00:27:33,300 --> 00:27:36,200 turned to say something to mom, then fell over. 197 00:27:37,000 --> 00:27:38,400 dead before he hit the ground. 198 00:27:39,500 --> 00:27:41,350 Spent the morning watching the cricket. 199 00:27:41,450 --> 00:27:42,400 It's a good way to go. 200 00:27:44,600 --> 00:27:46,600 Mom wants to know what he was going to say. 201 00:27:47,400 --> 00:27:49,300 You know, maybe he was going to say something nice. 202 00:27:51,900 --> 00:27:55,200 But it's good to know that he didn't suffer. 203 00:27:57,000 --> 00:27:58,300 Did you want something? 204 00:27:58,800 --> 00:27:59,400 No, 205 00:28:00,100 --> 00:28:01,550 I don't know, no... 206 00:28:01,650 --> 00:28:02,700 I was going for a run. 207 00:28:08,300 --> 00:28:10,400 It was nice to see you again. 208 00:28:10,900 --> 00:28:12,300 Probably see you tomorrow. 209 00:28:13,200 --> 00:28:13,800 Sorry? 210 00:28:14,100 --> 00:28:15,050 You know, 211 00:28:15,150 --> 00:28:16,328 It's like when you buy a car... 212 00:28:16,428 --> 00:28:18,200 and then you see them everywhere all the time. 213 00:28:20,000 --> 00:28:21,600 Yes, right. 214 00:29:39,700 --> 00:29:41,350 I didn't realize you were home. 215 00:29:41,450 --> 00:29:43,550 I just came to feed the fish. 216 00:29:43,650 --> 00:29:45,900 - Did you just spill that? - Yes. 217 00:29:51,500 --> 00:29:53,000 Is that new? 218 00:29:56,900 --> 00:29:58,200 It's great. 219 00:30:01,500 --> 00:30:02,700 How was home? 220 00:30:03,000 --> 00:30:04,450 Did you meet any nice men? 221 00:30:04,550 --> 00:30:06,650 It was my dad's funeral! 222 00:30:06,750 --> 00:30:07,700 Ah, yeah. 223 00:30:08,800 --> 00:30:09,800 So, 224 00:30:10,700 --> 00:30:11,500 You're OK? 225 00:30:12,000 --> 00:30:12,800 Yeah. 226 00:30:13,100 --> 00:30:14,600 Yes, I'm OK, I just... 227 00:30:15,200 --> 00:30:17,000 hate my job. 228 00:30:18,300 --> 00:30:20,100 Yes, right. 229 00:30:20,400 --> 00:30:23,150 Try working in the front line welfare when you're seven months pregnant, 230 00:30:23,250 --> 00:30:25,751 and your supervisor thinks scorch or plaster... 231 00:30:25,851 --> 00:30:27,050 just don't motivate it. 232 00:30:27,150 --> 00:30:29,071 And then you get this phone call from hospital... 233 00:30:29,171 --> 00:30:30,650 saying you've got high blood pressure. 234 00:30:30,750 --> 00:30:32,550 And that you're going to have to be induced. 235 00:30:32,650 --> 00:30:35,750 So you spend the next six agonizing hours 236 00:30:35,850 --> 00:30:37,659 thinking that you're going to have a baby... 237 00:30:37,759 --> 00:30:38,850 smaller than your own hand. 238 00:30:38,950 --> 00:30:41,221 until they ring and say "Oops, oh sorry, 239 00:30:41,321 --> 00:30:43,650 wrong person." and you think "Fantastic!" 240 00:30:43,750 --> 00:30:47,300 Until you realize, of course, that IS actually someone. 241 00:30:47,900 --> 00:30:49,100 Don't get me started. 242 00:30:52,100 --> 00:30:56,950 I read your stars this morning, they're very good. Listen to this: 243 00:30:57,050 --> 00:31:02,350 Cancer: contrary to your usual belief, you do hold fate in your own hands. 244 00:31:02,450 --> 00:31:03,482 Cancer's always crap, 245 00:31:03,582 --> 00:31:05,800 what's Leo? They're always having good time. 246 00:31:09,300 --> 00:31:11,100 I saw that guy get run over yesterday. 247 00:31:11,700 --> 00:31:12,300 Which guy? 248 00:31:12,600 --> 00:31:13,600 That girl's guy. 249 00:31:17,000 --> 00:31:18,200 You saw that? 250 00:31:20,400 --> 00:31:21,300 You saw it. 251 00:31:22,200 --> 00:31:23,100 That's awful. 252 00:31:23,600 --> 00:31:25,150 Did you get cantsleep? 253 00:31:25,250 --> 00:31:27,300 - It's not as if I knew him. - Still. 254 00:31:27,800 --> 00:31:30,150 Thousand people I didn't know had probably died yesterday. 255 00:31:30,250 --> 00:31:31,850 Yes, but you didn't see them. 256 00:31:31,950 --> 00:31:34,600 I didn't actually see him die. 257 00:31:35,500 --> 00:31:37,100 Jesus Christ. 258 00:31:38,500 --> 00:31:39,700 What a way to go. 259 00:31:42,600 --> 00:31:43,800 I like her hair. 260 00:31:46,500 --> 00:31:48,600 Are you going swimming? 261 00:32:04,500 --> 00:32:07,150 - I should be working. - You need the exercise. 262 00:32:07,250 --> 00:32:08,000 Thanks. 263 00:32:14,300 --> 00:32:16,650 I meant for you head, not your thighs. 264 00:32:16,750 --> 00:32:18,750 Why choose to mention my thighs? 265 00:32:18,850 --> 00:32:21,800 I guess I'm just too polite to mention your top shape arms. 266 00:33:16,600 --> 00:33:17,500 Maggie! 267 00:34:08,000 --> 00:34:09,800 Very nice. 268 00:34:30,500 --> 00:34:32,100 Nice photo today, buddy. 269 00:34:34,400 --> 00:34:35,400 Front page. 270 00:34:37,100 --> 00:34:40,614 Then I guess you jet-sitting fancy free bustards need... 271 00:34:40,714 --> 00:34:44,100 that kind of constancy splashy reassurance, don't you? 272 00:34:44,500 --> 00:34:46,100 You'll probably win an award. 273 00:34:46,700 --> 00:34:48,100 Well, if you die. 274 00:34:48,600 --> 00:34:50,100 Which you might as well now. 275 00:34:50,400 --> 00:34:53,000 You took your one great photo? 276 00:34:54,200 --> 00:34:55,300 Yes. 277 00:35:29,600 --> 00:35:33,500 Train comes in, stupid bucks man walks out. 278 00:35:39,100 --> 00:35:41,350 I like the idea of an after-life. 279 00:35:41,450 --> 00:35:44,500 I haven't quite given up on Catholicism though. 280 00:35:44,900 --> 00:35:48,300 I'm a Buddhist this week. It starts being popular. 281 00:35:50,600 --> 00:35:52,000 Do you believe in god? 282 00:36:06,900 --> 00:36:10,100 How can anyone believe in something so bloody ridiculous? 283 00:36:11,000 --> 00:36:13,950 I mean this big guy in the sky looking down at the little eatty-bitty 284 00:36:14,050 --> 00:36:17,350 crap everyone's life's got, Now you're being bad! That's a sin! 285 00:36:17,450 --> 00:36:19,200 Can't do that, I'll throw you to hell! 286 00:36:19,500 --> 00:36:21,450 It's just such a crock! 287 00:36:21,550 --> 00:36:23,650 And most people they just have an even bet. 288 00:36:23,750 --> 00:36:26,350 You say you believe now, in case there is a heaven. 289 00:36:26,450 --> 00:36:28,261 And when if you get there, and there is no haven, 290 00:36:28,361 --> 00:36:30,400 who bloody cares, cause you're dead anyway, aren't you? 291 00:36:36,600 --> 00:36:39,200 Did you ever get anyone pregnant? 292 00:36:41,800 --> 00:36:42,800 No, 293 00:36:45,100 --> 00:36:46,500 Not that I know of. 294 00:36:49,900 --> 00:36:51,200 That's good. 295 00:36:52,300 --> 00:36:53,700 That you know of. 296 00:36:55,600 --> 00:36:56,800 That's just it, isn't it? 297 00:36:58,100 --> 00:36:59,000 Knowing. 298 00:37:05,300 --> 00:37:08,100 The prayer didn't work too well for him, did it? 299 00:37:09,300 --> 00:37:12,200 Last time Travers, do you hear me? The last time! 300 00:37:13,200 --> 00:37:16,250 She likes you. Do you have children? 301 00:37:16,350 --> 00:37:17,700 No. I don't. 302 00:37:19,600 --> 00:37:21,400 Do you want to bring her right here? 303 00:37:40,300 --> 00:37:42,900 I have been waiting for two hours. 304 00:37:43,400 --> 00:37:45,250 This is an emergency department, sir. 305 00:37:45,350 --> 00:37:48,350 It's no doctor-search room. We have to see the sickest child first. 306 00:37:48,450 --> 00:37:50,250 My child is sick! 307 00:37:50,350 --> 00:37:52,900 - But now the sickest here. - How would you know? 308 00:37:53,400 --> 00:37:55,450 - Do you have children? - No. 309 00:37:55,550 --> 00:37:56,500 Didn't think so. 310 00:38:07,800 --> 00:38:08,800 Damn! 311 00:38:09,700 --> 00:38:12,259 Anna, you don't have any children do you? 312 00:38:12,359 --> 00:38:14,600 You can work on the school holidays. 313 00:38:16,900 --> 00:38:17,700 Come on. 314 00:38:46,000 --> 00:38:48,100 - How's the game going? - Good. 315 00:38:52,100 --> 00:38:53,000 How are you doing? 316 00:38:55,100 --> 00:38:56,000 Good. 317 00:39:03,800 --> 00:39:04,800 Did you see the photo? 318 00:39:06,700 --> 00:39:07,600 Yes. 319 00:39:10,100 --> 00:39:11,700 Front page. 320 00:39:13,100 --> 00:39:13,800 It's a good photo. 321 00:39:18,800 --> 00:39:19,500 Good news. 322 00:39:21,400 --> 00:39:22,400 Finish up. 323 00:39:24,000 --> 00:39:24,600 Your job. 324 00:39:25,500 --> 00:39:26,200 For now. 325 00:39:28,300 --> 00:39:29,000 I mean... 326 00:39:29,900 --> 00:39:30,300 I think... 327 00:39:33,000 --> 00:39:33,900 Apparently... 328 00:39:35,300 --> 00:39:36,600 It's good to stay up. 329 00:39:38,500 --> 00:39:39,900 You know, optimistic. 330 00:40:43,700 --> 00:40:45,000 Shit. 331 00:40:45,500 --> 00:40:47,250 Cheers buddy! Thanks mate! 332 00:40:47,350 --> 00:40:48,700 What does this block mean? 333 00:40:52,200 --> 00:40:53,600 What's the matter with you? 334 00:40:55,300 --> 00:40:56,300 Sorry. 335 00:44:04,500 --> 00:44:05,500 For Jannes. 336 00:44:09,400 --> 00:44:11,500 I've already bought a present. -She wanted one. 337 00:44:13,600 --> 00:44:15,800 - Are you having an affair? - Yes. 338 00:44:17,000 --> 00:44:17,900 No. 339 00:44:19,200 --> 00:44:20,600 I've given up smoking. 340 00:45:06,000 --> 00:45:06,700 Kathy? 341 00:45:08,700 --> 00:45:10,446 A night of fun for two people leaves one... 342 00:45:10,546 --> 00:45:12,250 paying the bills for the rest of his life. 343 00:45:12,350 --> 00:45:14,509 While the other gets the house, the car, the kids... 344 00:45:14,609 --> 00:45:16,300 and affirmative action of the work place. 345 00:45:16,900 --> 00:45:18,800 How can you write stuff like that? 346 00:45:19,400 --> 00:45:21,200 Years of training. 347 00:45:22,300 --> 00:45:24,950 How dare you? I've never stopped you seeing the kids! 348 00:45:25,050 --> 00:45:28,150 It's not even about you, Kathy, or me. It's good journalism. 349 00:45:28,250 --> 00:45:31,700 Crap. And it was tabloid crap. 350 00:45:34,500 --> 00:45:37,300 I don't think kids can come to you tomorrow. 351 00:45:37,600 --> 00:45:40,250 - Maggie's broken her arm. - What?! 352 00:45:40,350 --> 00:45:41,350 How? When? 353 00:45:41,450 --> 00:45:44,650 She fell this morning at the pool. 354 00:45:44,750 --> 00:45:46,350 She slipped. 355 00:45:46,450 --> 00:45:48,250 Why didn't you call me? 356 00:45:48,350 --> 00:45:49,250 I am. 357 00:45:49,350 --> 00:45:52,750 Why didn't you call me when it happened? When I could have helped? 358 00:45:52,850 --> 00:45:54,600 You would have been at cricket. 359 00:45:57,000 --> 00:45:59,450 What's the matter with you? You didn't even want kids, remember? 360 00:45:59,550 --> 00:46:02,900 - And now you're gonna top yourself... - I don't want to top myself. 361 00:46:06,400 --> 00:46:07,500 Is she alright? 362 00:46:08,000 --> 00:46:10,000 - She's fine. - Nice. 363 00:46:10,600 --> 00:46:12,150 Then they can come to me tomorrow. 364 00:46:12,250 --> 00:46:15,150 Maggie, what are you watching? 365 00:46:15,250 --> 00:46:17,790 ...for survivors in the Anno Hills train smash, 366 00:46:17,890 --> 00:46:20,650 police have asked anxious relatives to stay away... 367 00:46:20,750 --> 00:46:22,929 Maggie, what happened to the settle clock? 368 00:46:23,029 --> 00:46:24,200 Come on, switch it off. 369 00:47:11,800 --> 00:47:13,100 Hi, 370 00:47:16,300 --> 00:47:17,400 Hello. 371 00:47:17,800 --> 00:47:20,500 Is this yours? I've grabbed it that day. 372 00:47:21,800 --> 00:47:23,400 You're an artist? 373 00:47:24,100 --> 00:47:25,600 Sort of. 374 00:47:28,700 --> 00:47:29,900 It's hot, isn't it? 375 00:47:32,300 --> 00:47:35,150 "We have no light promised us to show our road 100 miles away" 376 00:47:35,250 --> 00:47:36,950 "But we have the light for next footstep" 377 00:47:37,050 --> 00:47:40,400 "And If we take that we shall have a light for the one that is to follow." 378 00:47:45,000 --> 00:47:46,100 Are you a writer as well? 379 00:47:47,200 --> 00:47:48,800 God, no. 380 00:47:51,300 --> 00:47:56,900 But then mom got all these kind of cards for my dad and she cried. 381 00:47:57,400 --> 00:47:57,931 It's great. 382 00:47:58,031 --> 00:48:00,200 It's not great that she cried, but it's... 383 00:48:01,100 --> 00:48:04,600 It's great to paint things to make people feel better. 384 00:48:05,700 --> 00:48:06,200 Good. 385 00:48:17,600 --> 00:48:18,900 Do you like living around here? 386 00:48:19,900 --> 00:48:20,900 Yeah, I do. 387 00:48:22,500 --> 00:48:23,500 It's cheap. 388 00:48:24,000 --> 00:48:25,400 Artist... Poverty... 389 00:48:27,000 --> 00:48:28,600 You've probably seen your poverty. 390 00:48:29,400 --> 00:48:32,000 Poverty, war, natural disasters, then back to the minibar. 391 00:48:33,300 --> 00:48:34,800 Still, it's horrible. 392 00:48:36,900 --> 00:48:39,400 Yes, minibars are kinda exotic besides war. 393 00:48:44,100 --> 00:48:45,400 Do you exhibit things? 394 00:48:46,400 --> 00:48:47,400 No. 395 00:48:48,200 --> 00:48:49,600 Not really. 396 00:48:50,600 --> 00:48:52,100 Just paint for myself. 397 00:48:54,200 --> 00:48:55,100 What about you? 398 00:48:55,500 --> 00:48:57,400 Do you have another work, apart from the paper? 399 00:48:58,200 --> 00:48:59,700 Yeah, I got thousands of photos. 400 00:49:02,400 --> 00:49:03,900 I don't know what they for. 401 00:49:11,600 --> 00:49:14,600 These... These are great. 402 00:49:15,700 --> 00:49:17,100 Cheaper than therapy. 403 00:49:18,500 --> 00:49:20,501 I suppose I have to do some shock painting... 404 00:49:20,601 --> 00:49:21,600 as opposed to shocking. 405 00:49:23,100 --> 00:49:24,500 Do you think you're getting over the shock? 406 00:49:25,400 --> 00:49:27,200 The dad shock or the accident shock? 407 00:49:27,700 --> 00:49:28,800 Can you have two at once? 408 00:49:29,200 --> 00:49:31,200 Maybe I'm into bargain on one of them, 409 00:49:32,100 --> 00:49:34,300 You know, seven stages of grief. 410 00:49:35,600 --> 00:49:37,132 What's the point of knowing where you're at, 411 00:49:37,232 --> 00:49:38,800 if you're still going to go though it anyway? 412 00:49:57,100 --> 00:49:59,487 I've been seeing death everywhere this weekend. 413 00:49:59,587 --> 00:49:59,900 Really? 414 00:50:01,000 --> 00:50:01,800 Yeah. 415 00:50:06,000 --> 00:50:08,150 I just look at people and I see then dying. 416 00:50:08,250 --> 00:50:09,250 So do I, 417 00:50:09,350 --> 00:50:11,800 So do I, I imagine it happening all the time. 418 00:50:14,200 --> 00:50:15,700 Do you see it happening when you look at me? 419 00:50:16,600 --> 00:50:17,600 Do you see death? 420 00:50:21,100 --> 00:50:21,800 No. 421 00:50:25,600 --> 00:50:26,800 That's good! 422 00:50:27,700 --> 00:50:29,450 I don't even know your name! 423 00:50:29,550 --> 00:50:30,100 Meryl. 424 00:50:30,400 --> 00:50:31,450 Meryl Lee. 425 00:50:31,550 --> 00:50:33,400 As in "gently down the stream". 426 00:50:34,100 --> 00:50:35,700 Right. 427 00:50:36,700 --> 00:50:37,500 I'm Nick. 428 00:50:38,100 --> 00:50:40,200 Nick. I don't have a song. 429 00:50:41,200 --> 00:50:42,000 Hi. 430 00:50:45,100 --> 00:50:47,200 Do you see death when you look at me? 431 00:50:50,300 --> 00:50:50,800 No. 432 00:50:51,300 --> 00:50:51,900 No I don't. 433 00:50:54,600 --> 00:50:55,400 Death. 434 00:50:56,000 --> 00:50:57,700 What are we talking about death for? 435 00:50:58,300 --> 00:50:59,481 It's not like in the good old days, 436 00:50:59,581 --> 00:51:01,150 when you just ignored the whole concept of it. 437 00:51:01,250 --> 00:51:03,150 We even flirted with it, at least I did. 438 00:51:03,250 --> 00:51:06,450 Oh, me too, embraced it whole-heartedly, smoking, drinking... 439 00:51:06,550 --> 00:51:08,300 Taking unidentifiable substitute. 440 00:51:10,600 --> 00:51:14,600 - Rugby. - Having unprotected sex. 441 00:51:16,000 --> 00:51:17,400 Skiing. 442 00:51:56,100 --> 00:51:58,100 Out. Brief. Candle. 443 00:51:59,100 --> 00:52:01,500 Life is but a walking shadow. 444 00:52:02,500 --> 00:52:05,032 a poor player that struts and frets his hour... 445 00:52:05,132 --> 00:52:07,500 upon the stage and then is heard of no more. 446 00:52:08,800 --> 00:52:11,500 It is a tail told by an idiot. 447 00:52:12,000 --> 00:52:14,350 Full of sound and fury. 448 00:52:14,450 --> 00:52:15,200 Christ! 449 00:52:20,500 --> 00:52:22,400 Signifying nothing. 450 00:52:35,200 --> 00:52:36,450 Can I get a drink, mate? 451 00:52:36,550 --> 00:52:37,700 The show's not over. 452 00:52:39,000 --> 00:52:40,100 Please. 453 00:52:42,900 --> 00:52:43,550 Thank you. 454 00:52:43,650 --> 00:52:45,900 Look, it's just a girl, some groceries and a dog. 455 00:52:46,500 --> 00:52:49,850 That's so over emoted and twee, I mean... 456 00:52:49,950 --> 00:52:52,400 A pretty girl in a pink dress and her dog. 457 00:52:52,900 --> 00:52:54,932 Do we only accept things in attractive packages? 458 00:52:55,032 --> 00:52:57,150 Well, I wouldn't call it that attractive, alright? 459 00:52:57,250 --> 00:52:58,700 - That's a bit harsh. - What? 460 00:52:59,900 --> 00:53:03,200 I just think she looks really pretty, and I just think it's sad. 461 00:53:03,600 --> 00:53:05,450 What do you think, Anna? 462 00:53:05,550 --> 00:53:07,015 The photo on today's papers. 463 00:53:07,115 --> 00:53:09,500 The woman whose boyfriend was hit by a train? 464 00:53:10,400 --> 00:53:11,900 Did she push him? 465 00:53:12,300 --> 00:53:13,100 No! 466 00:53:15,800 --> 00:53:19,350 Love the photos of dead-n-missing. They're always so unflattering. 467 00:53:19,450 --> 00:53:21,300 They'd use anything for the scoop. 468 00:53:23,400 --> 00:53:24,300 Hello. 469 00:53:24,900 --> 00:53:26,050 Hi. 470 00:53:26,150 --> 00:53:29,800 Yes, just give me a second, Anna, it's for you. 471 00:53:35,800 --> 00:53:36,600 Hello. 472 00:53:37,500 --> 00:53:39,800 I hate my job. 473 00:53:42,400 --> 00:53:44,900 I don't want to do it for the next twenty years. 474 00:53:50,000 --> 00:53:52,150 Well, I just bought tickets to London last week. 475 00:53:52,250 --> 00:53:54,700 Emma and I are going to work out there for a while. 476 00:53:55,700 --> 00:53:56,900 What does that mean? 477 00:53:57,300 --> 00:53:58,800 Where does that leave us? 478 00:53:59,900 --> 00:54:01,200 You decide. 479 00:54:02,600 --> 00:54:04,400 Yeah, sure. 480 00:54:14,200 --> 00:54:16,800 Well, I'm pretty busy at the moment. 481 00:54:17,200 --> 00:54:18,500 I'll talk to you tomorrow. 482 00:54:19,600 --> 00:54:21,200 See you. 483 00:54:55,200 --> 00:54:56,900 Why do people have sex! ? 484 00:56:13,400 --> 00:56:16,524 [Police hold great fears for eight people missing... 485 00:56:16,624 --> 00:56:18,650 after the Anno Hill train crash. ] 486 00:56:18,750 --> 00:56:22,650 Two days after the rail disaster, the emergency services spokesman says, 487 00:56:22,750 --> 00:56:25,550 they're unlikely to find any survivors. 488 00:56:25,650 --> 00:56:27,884 The front carriage so badly crashed, 489 00:56:27,984 --> 00:56:31,550 that rescue workers are facing an almost impossible task. 490 00:56:31,650 --> 00:56:35,550 ...using 15 years old girls as bait for lonely middle-aged men. 491 00:56:35,650 --> 00:56:38,821 ...career in trouble you had a little surprise, 492 00:56:38,921 --> 00:56:41,750 which perhaps you didn't want at the time, 493 00:56:41,850 --> 00:56:46,800 but which eventually became something which undoubtedly enriched your work. 494 00:59:59,800 --> 01:00:00,900 Mate? 495 01:00:10,000 --> 01:00:12,100 What're you doing? 496 01:00:13,200 --> 01:00:15,200 Jesus! 497 01:00:15,500 --> 01:00:17,600 There's people... 498 01:00:25,800 --> 01:00:27,000 wow... 499 01:00:27,800 --> 01:00:29,300 Cool! 500 01:01:16,200 --> 01:01:17,500 Paper's gone up. 501 01:01:17,800 --> 01:01:19,250 Another 5 cents. 502 01:01:19,350 --> 01:01:20,000 When? 503 01:01:20,300 --> 01:01:21,400 From today. 504 01:01:22,600 --> 01:01:24,400 I didn't bring anymore money, I pay you tomorrow? 505 01:01:26,200 --> 01:01:27,700 It's 5 cents! 506 01:01:30,700 --> 01:01:32,800 You seriously want me to put something back. 507 01:01:36,700 --> 01:01:39,850 You know what? This is it! All this small minded shit in the world. 508 01:01:39,950 --> 01:01:42,402 This narrow minded stuff that just gets stronger... 509 01:01:42,502 --> 01:01:45,200 on the paper without any relevant importance of anything 510 01:02:06,700 --> 01:02:07,500 Shut up! 511 01:02:15,300 --> 01:02:17,500 What is this? 512 01:02:17,800 --> 01:02:19,000 Sunday girls' school. 513 01:02:23,900 --> 01:02:26,000 Why? 514 01:02:28,200 --> 01:02:30,300 I thought you had a shift today. 515 01:02:31,200 --> 01:02:32,200 I'm sick. 516 01:02:52,800 --> 01:02:56,750 I'm cutting down on the pain killers. Your mother thinks I'm stupid. 517 01:02:56,850 --> 01:02:59,700 I played hiding in wholes last night. 518 01:03:46,500 --> 01:03:48,400 - Hi. - Hi. 519 01:03:49,500 --> 01:03:51,400 - How are you? - Good. 520 01:03:52,200 --> 01:03:53,400 I'm good. thank you. 521 01:03:54,200 --> 01:03:54,950 How are you? 522 01:03:55,050 --> 01:03:55,800 Good. 523 01:04:00,000 --> 01:04:00,700 I... 524 01:04:01,300 --> 01:04:03,800 I know I said I'd call, but I realized I didn't get your number. 525 01:04:05,600 --> 01:04:09,000 - 8-3-7-3-9-double 2 - Got a pen? 526 01:04:25,000 --> 01:04:28,700 I'm sorry I left without saying goodbye, but I didn't want to wake you up. 527 01:04:29,100 --> 01:04:29,700 Couldn't sleep. 528 01:04:31,000 --> 01:04:32,500 I thought maybe I was snoring. 529 01:04:39,100 --> 01:04:40,600 Is that your dad? 530 01:04:44,100 --> 01:04:46,700 I'm sure he was going to say something nice when he died. 531 01:04:50,000 --> 01:04:51,900 I wasn't nice the last time we spoke. 532 01:04:52,700 --> 01:04:54,500 He was just asking how it was going. 533 01:04:56,100 --> 01:04:57,400 What about your parents? 534 01:04:57,700 --> 01:04:58,700 They live in town? 535 01:05:00,100 --> 01:05:01,300 Well, my dad died. 536 01:05:02,000 --> 01:05:03,350 God, I'm sorry. 537 01:05:03,450 --> 01:05:06,100 - I've been blabbing on. - No, that's alright, it's a while ago. 538 01:05:07,200 --> 01:05:08,300 It's more than a year! 539 01:05:09,400 --> 01:05:11,000 I came home when he got sick. 540 01:05:12,100 --> 01:05:12,900 And he died. 541 01:05:13,300 --> 01:05:15,700 I hang around, 'cause I was a bit worried about mom. 542 01:05:16,300 --> 01:05:18,100 I even bought a place. 543 01:05:18,600 --> 01:05:20,400 As an investment in the future. 544 01:05:21,500 --> 01:05:21,908 You know, 545 01:05:22,008 --> 01:05:24,450 I thought I'd live in it for a while, before I... 546 01:05:24,550 --> 01:05:27,000 had to go back overseas. 547 01:05:29,800 --> 01:05:30,800 But I can't... 548 01:05:31,500 --> 01:05:32,900 get in there, because I... 549 01:05:40,200 --> 01:05:42,300 I have to go to my mom's for lunch. 550 01:05:44,800 --> 01:05:46,100 She's cooking. 551 01:05:48,200 --> 01:05:50,800 So, sorry, I should go. 552 01:05:54,600 --> 01:05:56,800 I don't suppose you'd want to come with me, would you? 553 01:06:12,400 --> 01:06:13,100 Dad! 554 01:06:15,800 --> 01:06:17,800 Well, you have got broken arm, haven't you? 555 01:06:18,300 --> 01:06:20,012 I've given Maggie her medications, 556 01:06:20,112 --> 01:06:22,550 so she won't need any until after I pick her up. 557 01:06:22,650 --> 01:06:26,050 But if she gets upset or anything, I'm on the mobile. 558 01:06:26,150 --> 01:06:28,374 And Oliver's got his inhaler in his pocket. 559 01:06:28,474 --> 01:06:31,650 They got 3 dollars pocket money, but don't let them buy junk. 560 01:06:31,750 --> 01:06:33,789 And please don't let Maggie eat any ice-cream. 561 01:06:33,889 --> 01:06:35,700 She had the worst headache the last time. 562 01:06:36,400 --> 01:06:39,150 You forgot to give the earthquake survival plan. 563 01:06:39,250 --> 01:06:43,100 Don't worry; I'll make sure they don't get hurt. 564 01:06:47,200 --> 01:06:49,500 At the light... Cross at the lights! 565 01:06:50,500 --> 01:06:51,600 Cross at the lights. 566 01:06:57,000 --> 01:06:58,550 I'm hungry. 567 01:06:58,650 --> 01:07:01,400 We're going to stay here, until we get a glimmer of knowledge, ok? 568 01:07:09,100 --> 01:07:12,550 Look at that baby? Isn't it cute? 569 01:07:12,650 --> 01:07:14,200 Do you know who Jesus is? 570 01:07:14,600 --> 01:07:18,600 Jesus Christ Almighty! I'll tell mom you swore. 571 01:07:19,600 --> 01:07:21,100 Grouse. 572 01:07:24,200 --> 01:07:26,050 Oliver, get off the floor. 573 01:07:26,150 --> 01:07:27,200 Maggie, just wait there. 574 01:07:35,900 --> 01:07:37,400 I have a cancer, mom. 575 01:07:38,900 --> 01:07:39,900 No, 576 01:07:51,200 --> 01:07:52,300 Mom, I've got cancer! 577 01:09:01,400 --> 01:09:03,700 There you are! Lunch is ready. 578 01:09:04,300 --> 01:09:06,900 I wandered about giving those to Becky's little boys. 579 01:09:07,200 --> 01:09:09,500 I don't know. There's so much stuff. 580 01:09:10,000 --> 01:09:11,400 I can't keep it for ever. 581 01:09:12,700 --> 01:09:14,300 She seems very nice. 582 01:09:17,200 --> 01:09:19,050 It's a lovely hash 583 01:09:19,150 --> 01:09:20,900 I saw the recipe in a paper 584 01:09:21,300 --> 01:09:23,000 Looked a bit better at the picture 585 01:09:27,200 --> 01:09:28,600 It's nice. 586 01:09:29,700 --> 01:09:31,700 Just like a bought one. 587 01:09:36,400 --> 01:09:38,700 I love looking at the pictures, but I never make them 588 01:09:39,800 --> 01:09:41,300 It's not much fun for one. 589 01:09:43,700 --> 01:09:46,400 It's good you came over, I really enjoyed cooking 590 01:09:47,400 --> 01:09:48,433 Never thought I would... 591 01:09:48,533 --> 01:09:50,650 after all those years of cooking for the family. 592 01:09:50,750 --> 01:09:53,900 Special food, when Jim was ill. It wasn't much fun for him! 593 01:10:26,900 --> 01:10:28,450 Why should it be nice? 594 01:10:28,550 --> 01:10:29,900 Why should it be? I mean... 595 01:10:30,300 --> 01:10:31,650 He was fighting a war! 596 01:10:31,750 --> 01:10:32,650 War? 597 01:10:32,750 --> 01:10:34,900 There's always this stuff in the papers 598 01:10:35,400 --> 01:10:37,050 About a brave battle with cancer. 599 01:10:37,150 --> 01:10:39,729 But then you're also supposed to accept it... 600 01:10:39,829 --> 01:10:43,400 and have this nice everyone-gat her-around-hug-each-other-death 601 01:10:43,900 --> 01:10:45,550 When is that turning supposed to happen? 602 01:10:45,650 --> 01:10:47,150 I don't know. 603 01:10:47,250 --> 01:10:49,300 When it's inevitable. 604 01:10:49,900 --> 01:10:52,400 When it would have made better for him to find peace. 605 01:10:53,300 --> 01:10:55,350 Your dad was so proud of himself. 606 01:10:55,450 --> 01:10:57,700 He wasn't proud of himself, mom! 607 01:10:58,900 --> 01:11:00,500 He was dying! 608 01:11:04,200 --> 01:11:05,650 And we should have helped him 609 01:11:05,750 --> 01:11:06,500 What? 610 01:11:07,700 --> 01:11:09,000 I didn't do anything. 611 01:11:09,500 --> 01:11:10,200 Course you did! 612 01:11:10,700 --> 01:11:13,600 No I didn't. I just let him lie there, waiting. 613 01:11:14,200 --> 01:11:15,200 He was terrified 614 01:11:17,100 --> 01:11:18,600 It doesn't matter how he died. 615 01:11:18,900 --> 01:11:21,200 Your father's death was not the sum of his life, 616 01:11:21,500 --> 01:11:24,800 It doesn't matter how the life ends, it matters how it was. 617 01:11:27,300 --> 01:11:30,300 I couldn't give him my way of coping, you couldn't give him yours. 618 01:11:31,500 --> 01:11:35,500 Everybody has to find a way to face their own death... and life. 619 01:15:14,600 --> 01:15:17,400 You shouldn't try to get up on your own! 620 01:15:19,300 --> 01:15:22,200 I wanted to go the toiled. 621 01:15:23,100 --> 01:15:26,100 Why do you have to be so bloody independent?! 622 01:16:09,600 --> 01:16:11,150 What do you want to do now? 623 01:16:11,250 --> 01:16:12,600 Want to go to the cricket? 624 01:16:15,000 --> 01:16:17,150 Dad, I have a broken arm. 625 01:16:17,250 --> 01:16:19,400 Yeah, you have another arm, why don't you just use that? 626 01:16:19,700 --> 01:16:21,250 Cricket's a boys game, dad. 627 01:16:21,350 --> 01:16:23,950 It's not a boys' game, women are great cricketers. 628 01:16:24,050 --> 01:16:26,100 Only in the women's cricket. 629 01:16:31,700 --> 01:16:33,050 You said we can play cricket! ! 630 01:16:33,150 --> 01:16:35,900 Later, come on. Just come and sit here. 631 01:16:46,900 --> 01:16:48,400 Did you ever like me? 632 01:16:50,100 --> 01:16:53,100 Relationships just don't work when they start out like this. 633 01:16:54,400 --> 01:16:55,700 Stop! 634 01:16:56,300 --> 01:16:57,400 It's mom! 635 01:17:05,300 --> 01:17:07,800 I've got a headache. 636 01:17:08,300 --> 01:17:09,050 Really? 637 01:17:09,150 --> 01:17:10,550 Jess's Party! 638 01:17:10,650 --> 01:17:13,900 You wasn't supposed to tell. 639 01:17:14,600 --> 01:17:15,700 Is that Fill Jasmine? 640 01:17:16,700 --> 01:17:18,500 Why couldn't I take them to the party? 641 01:17:19,700 --> 01:17:22,650 I don't know. I didn't do the invitations. 642 01:17:22,750 --> 01:17:24,900 Come on. 643 01:17:26,800 --> 01:17:28,400 Sit belts on. 644 01:17:30,600 --> 01:17:32,601 What do you think they were gonna eat at party? 645 01:17:32,701 --> 01:17:33,000 Cabbage? 646 01:17:43,200 --> 01:17:44,000 Bye. 647 01:17:50,000 --> 01:17:52,400 I don't want all this crap again. 648 01:17:54,000 --> 01:17:55,800 Well, you have the baby. 649 01:17:57,700 --> 01:18:00,100 Don't be stupid. What's stupid? 650 01:18:01,600 --> 01:18:03,597 I'll have the baby and you could take it a name. 651 01:18:03,697 --> 01:18:04,500 You'll be in charge. 652 01:18:05,200 --> 01:18:06,500 I'll pay maintenance. 653 01:18:07,200 --> 01:18:08,700 And we don't have to abort. 654 01:18:10,600 --> 01:18:11,750 You could work from home. 655 01:18:11,850 --> 01:18:13,400 You said you wanted to do that. 656 01:18:14,800 --> 01:18:16,400 Got it all sorted out, haven't you? 657 01:18:17,800 --> 01:18:20,800 I didn't do this deliberately, you were there too. 658 01:18:23,400 --> 01:18:24,800 I read your article today. 659 01:18:26,000 --> 01:18:27,700 See the look on that girl's face? 660 01:18:30,000 --> 01:18:32,800 And you write that maybe the boyfriend killed himself 661 01:18:35,000 --> 01:18:36,200 What would you know? 662 01:18:37,800 --> 01:18:39,350 Not everyone's got an agenda. 663 01:18:39,450 --> 01:18:40,950 - They don't? - No. 664 01:18:41,050 --> 01:18:42,500 Things just happen. 665 01:18:46,000 --> 01:18:47,000 I have to go. 666 01:18:49,000 --> 01:18:50,800 Just pretend you didn't even know. 667 01:20:53,600 --> 01:20:54,217 I'm sorry, 668 01:20:54,317 --> 01:20:57,400 I don't know what I've been doing this weekend. 669 01:20:59,200 --> 01:21:00,500 Sorry, I... 670 01:21:00,900 --> 01:21:01,800 Sorry? 671 01:21:04,500 --> 01:21:06,450 You're giving me the fling, aren't you? 672 01:21:06,550 --> 01:21:07,700 Well, no. 673 01:21:08,200 --> 01:21:10,100 It's just that I can't... 674 01:21:11,200 --> 01:21:12,500 start anything. 675 01:21:15,700 --> 01:21:17,300 I met you on Friday. 676 01:21:17,900 --> 01:21:19,700 We slept together on Saturday. 677 01:21:20,300 --> 01:21:22,380 You took me to meet your mother on Sunday, 678 01:21:22,480 --> 01:21:23,900 and you can't start anything. 679 01:21:26,200 --> 01:21:28,500 That's the tightest relationship I've ever had! 680 01:21:30,100 --> 01:21:31,200 Bugger this! 681 01:21:33,300 --> 01:21:36,350 And if you think I'm upset because you don't want to see me, 682 01:21:36,450 --> 01:21:37,950 well, how dare you! ? 683 01:21:38,050 --> 01:21:40,700 Maybe I was going to say "Thanks, but no bloody thanks!" 684 01:21:41,900 --> 01:21:44,218 I don't need to spend my whole weekend, 685 01:21:44,318 --> 01:21:47,000 my whole life being polite to people like you 686 01:21:47,900 --> 01:21:50,134 As the only thing stopping me it's a god-damn... 687 01:21:50,234 --> 01:21:51,850 bloody politeness hostage body gene 688 01:21:51,950 --> 01:21:54,689 And then personally I'd found a way to isolate that gene... 689 01:21:54,789 --> 01:21:57,150 and breed it out so I could tell people like you... 690 01:21:57,250 --> 01:21:58,500 to piss-off! 691 01:22:06,800 --> 01:22:09,300 Maybe I don't like you, or what you do. 692 01:22:09,800 --> 01:22:12,042 I don't need your stupid photos to keep reminding me... 693 01:22:12,142 --> 01:22:13,800 all shit in the world. I know it's awful. 694 01:22:14,300 --> 01:22:15,850 Scares me stupid. 695 01:22:15,950 --> 01:22:18,300 Scares everybody too stupid to do anything. 696 01:22:19,300 --> 01:22:20,587 My dad died two weeks ago. 697 01:22:20,687 --> 01:22:22,950 Why isn't my picture on the front of a paper? 698 01:22:23,050 --> 01:22:26,500 Why isn't everybody who could lose somebody on the front bloody page? 699 01:22:28,700 --> 01:22:31,200 So what if I wanted you to like me? 700 01:22:31,600 --> 01:22:33,300 Why is that such a crime? 701 01:22:34,500 --> 01:22:36,649 What if it is shallow and stupid... 702 01:22:36,749 --> 01:22:39,400 to be lonely and want somebody to like you? 703 01:22:39,700 --> 01:22:42,150 I just... I'm not in a position... 704 01:22:42,250 --> 01:22:44,600 To start anything right now. 705 01:22:47,300 --> 01:22:49,700 Because I've just found out I got cancer. 706 01:22:50,700 --> 01:22:51,600 What? 707 01:22:53,600 --> 01:22:55,700 What kind of a line is that?! 708 01:23:05,300 --> 01:23:06,600 Cancer cancer? 709 01:23:10,100 --> 01:23:12,200 You're dumping me because you've got cancer. 710 01:23:13,700 --> 01:23:16,500 Shouldn't I be dumping you, if you got cancer? 711 01:23:31,100 --> 01:23:33,000 Did you forget to take garbage out again mate? 712 01:24:01,800 --> 01:24:03,300 I'm fine. 713 01:27:18,000 --> 01:27:19,300 What are you doing here? 714 01:27:19,700 --> 01:27:20,700 What are you doing here? 715 01:27:23,100 --> 01:27:24,400 What's the matter with you? 716 01:27:32,000 --> 01:27:34,200 Well, I just got a fight with a girl. 717 01:27:35,500 --> 01:27:37,400 The girl you interviewed about this guy. 718 01:27:38,200 --> 01:27:38,800 Meryl... 719 01:27:41,800 --> 01:27:43,200 I slept with her last night. 720 01:27:44,100 --> 01:27:45,600 I just told her I have a cancer. 721 01:27:46,500 --> 01:27:47,250 See got cross. 722 01:27:47,350 --> 01:27:48,800 Why would you say you have a cancer? 723 01:27:49,800 --> 01:27:50,550 I got cancer. 724 01:27:50,650 --> 01:27:51,900 What have you got cancer for?! 725 01:27:52,400 --> 01:27:53,850 Well, I don't know. 726 01:27:53,950 --> 01:27:55,050 Cancer cancer? 727 01:27:55,150 --> 01:27:58,100 What else sort of cancer there is? What do you mean cancer-cancer? 728 01:27:58,400 --> 01:28:00,200 I got cancer in my lungs, 729 01:28:00,600 --> 01:28:04,600 cancer in my balls, cancer in my legs, my arms, my brain. 730 01:28:11,600 --> 01:28:12,400 Since when? 731 01:28:15,100 --> 01:28:16,100 I don't know. 732 01:28:17,800 --> 01:28:19,500 I found it on Friday. 733 01:28:24,300 --> 01:28:25,700 Bloody hell, Nick. 734 01:28:31,000 --> 01:28:32,100 You're going to be alright? 735 01:28:37,000 --> 01:28:38,000 I don't know. 736 01:28:41,500 --> 01:28:42,900 I'll find out more tomorrow. 737 01:28:45,200 --> 01:28:46,800 Until tomorrow I don't know. 738 01:28:56,000 --> 01:28:56,800 Sorry. 739 01:31:06,900 --> 01:31:08,400 I'm the train driver. 740 01:31:44,100 --> 01:31:45,200 I'm sorry. 741 01:31:48,800 --> 01:31:50,900 It wasn't your fault. 742 01:33:42,800 --> 01:33:46,200 It's meant to be! 743 01:34:25,000 --> 01:34:26,200 Thanks Dad! 744 01:34:58,900 --> 01:35:02,900 the survival of a 5 years old girl pulled from the wreckage of the train 745 01:35:05,700 --> 01:35:07,995 the child laid trapped in the rubble... 746 01:35:08,095 --> 01:35:10,750 beside her dead grandmother for nearly 3 days 747 01:35:10,850 --> 01:35:14,000 Kathleen, who was treated for shock and dehydration at the scene 748 01:35:14,300 --> 01:35:17,250 was reunited with her relieved and exhausted parents... 749 01:35:17,350 --> 01:35:19,700 shortly after being pulled from the wreckage 750 01:35:33,700 --> 01:35:35,900 - Sorry. - Sorry. 9999 00:00:0,500 --> 00:00:2,00 www.moviesubtitles.org 52599

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.