Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,284 --> 00:00:05,685
- [Crowd] Juice, Jungle
Juice, Jungle Juice!
2
00:00:05,685 --> 00:00:09,870
Jungle Juice, Jungle Juice, Jungle Juice!
3
00:00:09,870 --> 00:00:11,310
- [Director] How's that
magic potion today?
4
00:00:11,310 --> 00:00:12,450
How's that Jungle Juice?
5
00:00:12,450 --> 00:00:13,283
- Good.
- Good.
6
00:00:14,160 --> 00:00:16,464
- [Director] Okay, you guys,
are you ready for this toast?
7
00:00:16,464 --> 00:00:18,156
- [Crowd] Yeah!
8
00:00:18,156 --> 00:00:19,036
(whistle shrilling)
9
00:00:19,036 --> 00:00:20,595
Shut the fuck up!
10
00:00:20,595 --> 00:00:21,722
(director speaking in foreign language)
11
00:00:21,722 --> 00:00:22,888
(crowd speaking in foreign language)
12
00:00:22,888 --> 00:00:23,860
(director speaking in foreign language)
13
00:00:23,860 --> 00:00:25,065
(crowd speaking in foreign language)
14
00:00:25,065 --> 00:00:26,708
(director speaking in foreign language)
15
00:00:26,708 --> 00:00:28,063
(crowd speaking in foreign language)
16
00:00:28,063 --> 00:00:29,756
(director speaking in foreign language)
17
00:00:29,756 --> 00:00:31,306
(crowd speaking in foreign language)
18
00:00:31,306 --> 00:00:32,676
(director speaking in foreign language)
19
00:00:32,676 --> 00:00:33,935
(crowd speaking in foreign language)
20
00:00:33,935 --> 00:00:36,456
- [Crowd] Drink, Drink,
Drink, Drink, Drink!
21
00:00:36,456 --> 00:00:37,917
- Okay, everybody, drink out like this,
22
00:00:37,917 --> 00:00:40,320
and we're gonna go firecracker.
23
00:00:40,320 --> 00:00:42,985
- [All] Firecracker, boom, boom, boom!
24
00:00:42,985 --> 00:00:46,099
(all laughing)
25
00:00:46,099 --> 00:00:48,774
(voices clamoring)
26
00:00:48,774 --> 00:00:51,524
(crowd cheering)
27
00:01:04,398 --> 00:01:05,974
(Mrs. Fields yelling)
28
00:01:05,974 --> 00:01:07,557
- Give me drugs!
29
00:01:07,557 --> 00:01:09,151
(tray clattering)
30
00:01:09,151 --> 00:01:10,651
I want some drugs!
31
00:01:12,085 --> 00:01:13,872
Get me an epidural!
- No, no, stop!
32
00:01:13,872 --> 00:01:15,322
No, no (screaming)!
33
00:01:15,322 --> 00:01:17,425
- [Ms. Fields] Get me drugs now!
34
00:01:17,425 --> 00:01:18,930
- That's it, Ms. Fields, we see the head.
35
00:01:18,930 --> 00:01:19,980
Go ahead, push!
- Push.
36
00:01:19,980 --> 00:01:22,088
- Yes, push.
- You push!
37
00:01:22,088 --> 00:01:23,396
(Mrs. Fields grunting)
38
00:01:23,396 --> 00:01:24,435
(Ms. Fields yelling)
39
00:01:24,435 --> 00:01:25,832
- There we go.
- It's here.
40
00:01:25,832 --> 00:01:26,882
It's here!
(baby crying)
41
00:01:26,882 --> 00:01:29,678
You did it, you did it!
- There we go.
42
00:01:29,678 --> 00:01:31,040
- It's a boy!
43
00:01:31,040 --> 00:01:33,252
- It's a boy!
- It's a boy?
44
00:01:33,252 --> 00:01:34,085
- Here we go.
45
00:01:34,085 --> 00:01:36,202
I'm just gonna clean him up for you.
46
00:01:36,202 --> 00:01:37,536
- Aw, let me see.
- No, wait a minute,
47
00:01:37,536 --> 00:01:38,918
wait minute, wait a minute, wait a minute
48
00:01:38,918 --> 00:01:40,320
wait a minute, wait a minute, wait!
49
00:01:40,320 --> 00:01:41,820
- [Darren] Ever since I could remember,
50
00:01:41,820 --> 00:01:43,632
I never felt safe around women.
51
00:01:43,632 --> 00:01:44,696
(upbeat dance music)
(hand slapping)
52
00:01:44,696 --> 00:01:46,677
- What are you doing, asshole?
53
00:01:46,677 --> 00:01:47,790
- [Darren] Now don't get me wrong.
54
00:01:47,790 --> 00:01:49,500
I'm not saying I didn't like women.
55
00:01:49,500 --> 00:01:52,383
It was just, I had a
hard time trusting them.
56
00:01:54,870 --> 00:01:56,463
Then I met Rebecca.
57
00:01:57,840 --> 00:01:58,724
Oh, thanks, baby.
- Okay.
58
00:01:58,724 --> 00:01:59,610
(car beeping)
59
00:01:59,610 --> 00:02:01,590
- After the breakup with
her boyfriend Schmitty,
60
00:02:01,590 --> 00:02:03,573
she was really depressed.
61
00:02:05,010 --> 00:02:05,843
Honey?
62
00:02:05,843 --> 00:02:07,530
So I tried to do everything
I could to support her.
63
00:02:07,530 --> 00:02:08,363
Honey?
64
00:02:09,428 --> 00:02:13,106
(paper bags rustling)
65
00:02:13,106 --> 00:02:14,472
(bags crashing)
66
00:02:14,472 --> 00:02:15,305
(Darren groaning)
67
00:02:15,305 --> 00:02:17,823
And it was like meeting my soulmate.
68
00:02:17,823 --> 00:02:19,830
I mean, we had the same taste in food,
69
00:02:19,830 --> 00:02:21,720
enjoyed the same movies,
70
00:02:21,720 --> 00:02:24,003
and she really loved
listening to my music.
71
00:02:25,386 --> 00:02:26,344
Rebecca, please.
(bells tolling)
72
00:02:26,344 --> 00:02:27,600
- Oh, that is so good.
73
00:02:27,600 --> 00:02:29,100
- [Darren] I started getting the feeling
74
00:02:29,100 --> 00:02:31,560
like she wanted to get married.
75
00:02:31,560 --> 00:02:33,357
So I asked her father for permission.
76
00:02:33,357 --> 00:02:34,950
(Rebecca yelping)
77
00:02:34,950 --> 00:02:37,936
And he seemed to think it was a good idea.
78
00:02:37,936 --> 00:02:39,523
(flashlight clicking)
79
00:02:39,523 --> 00:02:41,010
- Oh, Dad!
- Darren,
80
00:02:41,010 --> 00:02:42,560
the other knee, the right knee.
81
00:02:42,560 --> 00:02:43,950
It looks better.
82
00:02:43,950 --> 00:02:45,240
- Isn't it gorgeous?
83
00:02:45,240 --> 00:02:46,650
- [Darren] She was so excited,
84
00:02:46,650 --> 00:02:49,710
she couldn't wait to
show everyone her ring.
85
00:02:49,710 --> 00:02:52,053
Everything was working
out exactly as planned.
86
00:02:53,700 --> 00:02:54,780
All my life,
87
00:02:54,780 --> 00:02:56,250
I've been looking for that one,
88
00:02:56,250 --> 00:02:58,410
that one woman that I can really trust.
89
00:02:58,410 --> 00:03:00,753
And, uh, now that I've found her,
90
00:03:01,650 --> 00:03:03,390
I'm never gonna let her go.
91
00:03:03,390 --> 00:03:04,223
Right, hon?
92
00:03:04,223 --> 00:03:06,900
- Well, you're just the cutest.
93
00:03:06,900 --> 00:03:09,123
Couple, the two of you.
94
00:03:10,148 --> 00:03:12,268
(minister throat clearing)
95
00:03:12,268 --> 00:03:13,379
- Hon, what's wrong?
96
00:03:13,379 --> 00:03:14,347
- Can you not do that?
97
00:03:14,347 --> 00:03:15,180
Thanks.
98
00:03:16,458 --> 00:03:17,439
(minister sighing)
99
00:03:17,439 --> 00:03:21,522
- [Crowd] Darren, Darren,
Darren, Darren, Darren!
100
00:03:22,380 --> 00:03:25,680
Darren, Darren, Darren, Darren!
101
00:03:25,680 --> 00:03:27,938
Darren, Darren, Darren.
102
00:03:27,938 --> 00:03:28,771
Yeah!
103
00:03:30,039 --> 00:03:32,176
- Hey. Hey, Darren, you ready
for that blowjob now, man?
104
00:03:32,176 --> 00:03:33,780
- No, no blowjobs!
105
00:03:33,780 --> 00:03:34,954
No more, no.
106
00:03:34,954 --> 00:03:37,110
- Let's go, let's go.
- No more shots either, man.
107
00:03:37,110 --> 00:03:38,678
I'm serious, no more.
108
00:03:38,678 --> 00:03:40,071
- Hey, what's going on, pal?
109
00:03:40,071 --> 00:03:41,072
Ready for another?
110
00:03:41,072 --> 00:03:41,905
- Schmitty.
111
00:03:41,905 --> 00:03:44,251
No, no, I'm fine, perfect.
112
00:03:44,251 --> 00:03:45,153
- You're getting married tomorrow.
113
00:03:45,153 --> 00:03:46,110
Trust me, you're not fine.
114
00:03:46,110 --> 00:03:47,655
Shots.
- Hey, Schmitty,
115
00:03:47,655 --> 00:03:49,213
give me a ride?
- Come on, beat it, will you?
116
00:03:49,213 --> 00:03:52,290
- Schmitty, Schmitty, I
need to talk to you, man.
117
00:03:52,290 --> 00:03:54,090
I need to get something off my chest.
118
00:03:54,090 --> 00:03:55,640
Listen here.
119
00:03:55,640 --> 00:03:59,070
I, I know that you and Rebecca had a--
120
00:03:59,070 --> 00:03:59,903
- All right, relax.
121
00:03:59,903 --> 00:04:01,140
She's a great girl.
122
00:04:01,140 --> 00:04:02,460
The best man won.
123
00:04:02,460 --> 00:04:03,510
- No, no, no.
124
00:04:03,510 --> 00:04:06,540
Listen, I'm not trying
to say I'm the best man.
125
00:04:06,540 --> 00:04:08,615
- What?
- And that, and that I won.
126
00:04:08,615 --> 00:04:10,080
What I'm--
- Just say it now.
127
00:04:10,080 --> 00:04:10,913
- What I'm tryin', hold on,
128
00:04:10,913 --> 00:04:15,080
what I'm trying to say is that I, well--
129
00:04:15,080 --> 00:04:16,110
- What?
- I guess,
130
00:04:16,110 --> 00:04:19,110
what I want to tell you is
that there's no hard feelings
131
00:04:19,110 --> 00:04:20,868
between me and you.
132
00:04:20,868 --> 00:04:22,285
- I respect that.
133
00:04:23,799 --> 00:04:24,762
Line 'em up.
134
00:04:24,762 --> 00:04:26,693
- No, no, no, no, no, no.
- Come on, come on.
135
00:04:26,693 --> 00:04:28,312
- No, no, no more drinks.
- Darren, Darren!
136
00:04:28,312 --> 00:04:31,104
- Come on.
- Darren, Darren, Darren!
137
00:04:31,104 --> 00:04:33,580
Darren, Darren, Darren, Darren!
138
00:04:33,580 --> 00:04:35,490
Darren, Darren, Darren!
139
00:04:35,490 --> 00:04:37,181
Yeah!
140
00:04:37,181 --> 00:04:38,741
Whoo!
141
00:04:38,741 --> 00:04:40,033
- Yeah!
142
00:04:40,033 --> 00:04:40,866
Oh?
143
00:04:40,866 --> 00:04:41,904
Oh?
144
00:04:41,904 --> 00:04:44,593
- Oh, God, where's the bathroom?
145
00:04:44,593 --> 00:04:45,952
- Oh!
- Thanks, guys.
146
00:04:45,952 --> 00:04:48,722
Come on, come on.
- All right.
147
00:04:48,722 --> 00:04:49,868
(upbeat music)
148
00:04:49,868 --> 00:04:53,535
- [Crowd] Becca, Becca,
Becca, Becca, Becca!
149
00:04:54,791 --> 00:04:56,883
(crowd cheering)
150
00:04:56,883 --> 00:04:58,241
♪ Drop that, drop that thing ♪
151
00:04:58,241 --> 00:05:00,890
♪ Make that thing go, go ♪
152
00:05:00,890 --> 00:05:02,284
♪ Drop that, drop that thing ♪
153
00:05:02,284 --> 00:05:05,229
♪ Make that thing go low ♪
154
00:05:05,229 --> 00:05:06,454
- Saved me $2, I guess.
155
00:05:06,454 --> 00:05:07,700
You know, $2.
156
00:05:07,700 --> 00:05:09,480
Oh my God, Rebecca,
157
00:05:09,480 --> 00:05:11,220
I cannot believe you're
getting married tomorrow.
158
00:05:11,220 --> 00:05:12,780
- Darren is so great
159
00:05:12,780 --> 00:05:14,310
I mean, he is so sweet.
160
00:05:14,310 --> 00:05:16,290
You are just, you are so lucky.
161
00:05:16,290 --> 00:05:18,330
- Has Schmitty said anything to you?
162
00:05:18,330 --> 00:05:19,950
- Well, if you just shut up
and let me check my messages,
163
00:05:19,950 --> 00:05:21,243
I could tell you.
164
00:05:21,243 --> 00:05:22,726
- He's probably freaking out right now.
165
00:05:22,726 --> 00:05:23,734
- No, no, no, she does
not need to call Schmitty.
166
00:05:23,734 --> 00:05:24,567
- I'm sure he's at home,
167
00:05:24,567 --> 00:05:26,120
crying about--
- Just shut up!
168
00:05:26,120 --> 00:05:27,537
God, both of you!
169
00:05:30,633 --> 00:05:33,270
- Man, I cannot believe, within 24 hours,
170
00:05:33,270 --> 00:05:36,333
I'm gonna be on an
island, laying in the sun.
171
00:05:37,350 --> 00:05:39,360
Will you please knock that off?
172
00:05:39,360 --> 00:05:40,193
Thank you.
173
00:05:41,760 --> 00:05:43,460
Hey, man, did you get the tickets?
174
00:05:44,550 --> 00:05:47,310
- Yeah, I got it, but,
uh, there's a problem.
175
00:05:47,310 --> 00:05:48,160
There's only two.
176
00:05:49,318 --> 00:05:50,264
- What, I don't, I don't know what you--
177
00:05:50,264 --> 00:05:52,320
- Well, there's not one here for Schmitty.
178
00:05:52,320 --> 00:05:53,153
- You know what, man?
179
00:05:53,153 --> 00:05:54,090
I'm sick of this.
180
00:05:54,090 --> 00:05:55,320
- Hey, you want to keep Rebecca happy,
181
00:05:55,320 --> 00:05:56,820
you gotta bring Schmitty along.
182
00:05:56,820 --> 00:05:59,463
- Why don't I bring Schmitty
along to beat your ass?
183
00:06:00,930 --> 00:06:02,700
- [Roy] No drinking, you understand?
184
00:06:02,700 --> 00:06:05,130
- Yes, I'm drinking.
- Don't start that!
185
00:06:05,130 --> 00:06:06,785
Don't imitate your mother.
186
00:06:06,785 --> 00:06:07,618
Don't start that, baby girl.
187
00:06:07,618 --> 00:06:09,810
Plenty of time after the wedding.
188
00:06:09,810 --> 00:06:11,940
- Ah, would you give it a rest, Roy?
189
00:06:11,940 --> 00:06:15,090
You ride that girl like
she's a goddam hobby horse.
190
00:06:15,090 --> 00:06:17,760
- Hey, she's about to
marry a hell of a kid.
191
00:06:17,760 --> 00:06:19,620
I think she could be
at least semi-conscious
192
00:06:19,620 --> 00:06:20,453
when it happens.
193
00:06:20,453 --> 00:06:21,510
Put that down!
- No!
194
00:06:21,510 --> 00:06:22,548
- You hear me?
- Your boy's a twit.
195
00:06:22,548 --> 00:06:24,570
- Put that down, get out!
- I need it!
196
00:06:24,570 --> 00:06:25,403
- Rebecca,
(door slamming)
197
00:06:25,403 --> 00:06:26,670
come out, come back out here.
198
00:06:26,670 --> 00:06:27,993
- Rebecca and Roy, sittin' in a tree.
199
00:06:27,993 --> 00:06:29,100
- [Roy] Open up!
200
00:06:29,100 --> 00:06:30,810
- K-I-S-S-I-N-G.
- Don't make me come in there.
201
00:06:30,810 --> 00:06:33,048
- Who came first, Roy?
202
00:06:33,048 --> 00:06:34,815
The chicken or the egg?
- This is your fault.
203
00:06:34,815 --> 00:06:37,215
- The chicken or the egg?
- This is your fault.
204
00:06:39,480 --> 00:06:43,080
- Do you, Darren Fields,
take Rebecca Callahan
205
00:06:43,080 --> 00:06:45,210
to be your lawfully wedded wife,
206
00:06:45,210 --> 00:06:47,040
for better or for worse,
207
00:06:47,040 --> 00:06:48,930
for richer or for poorer,
208
00:06:48,930 --> 00:06:51,180
in sickness and in health,
209
00:06:51,180 --> 00:06:53,220
until death do you part,
210
00:06:53,220 --> 00:06:55,106
so help you God?
211
00:06:55,106 --> 00:06:57,286
(Mrs. Callahan crying)
212
00:06:57,286 --> 00:06:58,119
- I do.
213
00:06:58,119 --> 00:06:59,670
- Do you, Rebecca Callahan,
214
00:06:59,670 --> 00:07:03,510
take Darren Fields to be
your lawfully wedded husband,
215
00:07:03,510 --> 00:07:06,900
for better or for worse,
for richer or for poorer,
216
00:07:06,900 --> 00:07:10,080
in sickness and in health,
until death do you part,
217
00:07:10,080 --> 00:07:11,433
so help you God?
218
00:07:12,355 --> 00:07:14,772
(soft music)
219
00:07:19,570 --> 00:07:21,685
(Schmitty spiting)
220
00:07:21,685 --> 00:07:22,989
(Mrs. Callahan crying)
221
00:07:22,989 --> 00:07:24,660
- I love you too!
222
00:07:24,660 --> 00:07:25,610
- [Darren] Rebecca!
223
00:07:26,640 --> 00:07:28,113
- Holy shit.
224
00:07:28,113 --> 00:07:29,186
- [Darren] Rebecca!
225
00:07:29,186 --> 00:07:30,329
- [Roy] What is it?
226
00:07:30,329 --> 00:07:31,450
- Rebecca!
- Excuse me!
227
00:07:31,450 --> 00:07:33,449
Move!
- Rebecca!
228
00:07:33,449 --> 00:07:35,540
- I love you too.
229
00:07:35,540 --> 00:07:36,810
I knew it.
230
00:07:36,810 --> 00:07:37,643
- What?
231
00:07:37,643 --> 00:07:38,482
- Don't worry.
232
00:07:38,482 --> 00:07:40,272
(jets whirring)
233
00:07:40,272 --> 00:07:42,855
(gentle music)
234
00:07:49,170 --> 00:07:50,700
Do you see all these hot chicks here?
235
00:07:50,700 --> 00:07:52,110
- [Announcer] We will
now continue boarding.
236
00:07:52,110 --> 00:07:53,943
- Stop staring, please.
237
00:07:57,254 --> 00:08:00,616
- If that girl farts, her
shoes are gonna blow off.
238
00:08:00,616 --> 00:08:01,449
I'll be right back.
239
00:08:01,449 --> 00:08:03,120
- [Aimee] It is, like, so hot.
240
00:08:03,120 --> 00:08:05,370
I'm sweating, and I don't,
I'm not, like, a sweater.
241
00:08:05,370 --> 00:08:07,830
- [Renee] Seriously, diva,
if you bitch one more time,
242
00:08:07,830 --> 00:08:08,733
I'm gonna snap.
243
00:08:09,690 --> 00:08:11,221
- [Aimee] Just look for your bag, Renee.
244
00:08:11,221 --> 00:08:12,054
- Aimee, I told you,
245
00:08:12,054 --> 00:08:13,530
I don't want to be called Renee this week.
246
00:08:13,530 --> 00:08:15,060
- Who do you want to be, again?
247
00:08:15,060 --> 00:08:16,503
- Ray, like sun ray.
248
00:08:18,090 --> 00:08:19,293
- Damn, that's sugar.
249
00:08:20,856 --> 00:08:22,583
You know, I should be something, too.
250
00:08:23,550 --> 00:08:24,397
What can I do with Aimee?
251
00:08:24,397 --> 00:08:28,634
- You could be Aim or Me.
252
00:08:28,634 --> 00:08:29,493
- Or-Me.
253
00:08:30,810 --> 00:08:32,133
Damn, I really like that.
254
00:08:33,360 --> 00:08:34,783
- No, just be Me.
255
00:08:35,658 --> 00:08:36,960
- Me?
256
00:08:36,960 --> 00:08:39,831
Hello, if I'm you, then who am I gonna be?
257
00:08:39,831 --> 00:08:42,498
(upbeat music)
258
00:08:44,133 --> 00:08:46,053
- Your friend seems excited.
259
00:08:46,890 --> 00:08:49,203
- Yeah, he's, uh, he's always like that.
260
00:08:50,849 --> 00:08:52,710
- Hi, I'm Felicia Wald.
261
00:08:52,710 --> 00:08:53,643
- Darren Fields.
262
00:08:54,930 --> 00:08:56,290
- Is it just you and your friend?
263
00:08:56,290 --> 00:08:58,650
- Yeah, yeah, how about yourself?
264
00:08:58,650 --> 00:09:00,150
- Oh, I'm here with my husband.
265
00:09:00,150 --> 00:09:00,983
- Oh.
266
00:09:02,280 --> 00:09:06,150
- Yup, my third marriage, his fourth.
267
00:09:06,150 --> 00:09:08,730
- Ladies and gentlemen.
- Marriage is tough.
268
00:09:08,730 --> 00:09:10,580
- Yeah, I'm supposed to be
on my honeymoon this week.
269
00:09:10,580 --> 00:09:13,247
- [Announcer] Is now boarding at gate 6.
270
00:09:13,247 --> 00:09:14,154
- Really?
271
00:09:14,154 --> 00:09:15,150
- Hi, ladies, how you doing?
272
00:09:15,150 --> 00:09:16,570
Uh, my name's RJ.
273
00:09:16,570 --> 00:09:18,090
- Okay, do you need to be here?
274
00:09:18,090 --> 00:09:19,498
I don't think so.
275
00:09:19,498 --> 00:09:21,056
- I was just actually,
I was just going by to-
276
00:09:21,056 --> 00:09:23,100
- Yeah, yeah, RJ, is it?
277
00:09:23,100 --> 00:09:23,933
- Yeah.
- Look,
278
00:09:23,933 --> 00:09:25,702
I don't think you have what we want.
279
00:09:27,090 --> 00:09:28,380
- Excuse me?
- Relaxing.
280
00:09:28,380 --> 00:09:29,793
That is what we want.
281
00:09:30,780 --> 00:09:31,890
- Relaxing?
282
00:09:31,890 --> 00:09:33,390
Why didn't you say so?
283
00:09:33,390 --> 00:09:34,950
I'm the king of relaxing.
284
00:09:34,950 --> 00:09:36,356
Just start off with a little massage.
285
00:09:36,356 --> 00:09:37,826
- Ew.
- Okay, you know what?
286
00:09:37,826 --> 00:09:38,659
(can spraying)
- Ah, ah!
287
00:09:38,659 --> 00:09:40,456
- Don't threaten us, okay?
- Ow, ow.
288
00:09:40,456 --> 00:09:42,720
- Okay?
- Okay, okay.
289
00:09:42,720 --> 00:09:43,770
Maybe next time.
290
00:09:43,770 --> 00:09:45,810
- So I transferred the tickets,
291
00:09:45,810 --> 00:09:47,255
and here we are.
292
00:09:47,255 --> 00:09:48,900
- Oh, you poor thing.
293
00:09:48,900 --> 00:09:50,250
Now, don't you worry.
294
00:09:50,250 --> 00:09:52,950
We're going to find someone
very nice to fix you up.
295
00:09:52,950 --> 00:09:54,270
- Let's go, honey.
296
00:09:54,270 --> 00:09:55,603
- Oh, Tom, this is Darren.
297
00:09:55,603 --> 00:09:57,853
- Nice to meet you, Darren.
298
00:09:59,010 --> 00:09:59,970
- Uh, were there any changes?
299
00:09:59,970 --> 00:10:02,418
- Yes, a honeymoon couple
change their reservation.
300
00:10:02,418 --> 00:10:03,251
- Oh, I have them.
301
00:10:03,251 --> 00:10:05,070
Mr. and Mrs. Darren Fields.
302
00:10:05,070 --> 00:10:07,443
- It's gonna be Mr. and Mr. Darren Fields.
303
00:10:08,580 --> 00:10:09,810
- Really?
304
00:10:09,810 --> 00:10:10,643
- What?
305
00:10:10,643 --> 00:10:11,820
What are you smiling at?
306
00:10:11,820 --> 00:10:12,753
They're married, okay?
307
00:10:12,753 --> 00:10:14,202
- That never stopped me before.
308
00:10:14,202 --> 00:10:15,343
(lips smacking)
309
00:10:15,343 --> 00:10:17,906
(both speaking in foreign language)
310
00:10:17,906 --> 00:10:19,470
- Oh, Brother!
311
00:10:19,470 --> 00:10:20,303
- What happened?
312
00:10:20,303 --> 00:10:21,390
- Oh, those two chicks?
313
00:10:21,390 --> 00:10:23,010
They wanted me to sit at
the bar with them, man.
314
00:10:23,010 --> 00:10:25,567
- No, not with the girls, with your eye.
315
00:10:25,567 --> 00:10:26,400
- What?
316
00:10:26,400 --> 00:10:28,004
Nothing, come on!
317
00:10:28,004 --> 00:10:30,540
- Oh, that'll be so great.
- (laughing) Have fun.
318
00:10:30,540 --> 00:10:32,705
A bus is outside waiting for you, okay?
319
00:10:32,705 --> 00:10:34,140
- Hi.
- Hi.
320
00:10:34,140 --> 00:10:35,283
Welcome on the island.
321
00:10:36,638 --> 00:10:38,212
- Yo, what's up, kid?
- Hey, how's it going?
322
00:10:38,212 --> 00:10:39,299
- La Rozza guest?
323
00:10:39,299 --> 00:10:40,819
- Yeah.
324
00:10:40,819 --> 00:10:41,710
- You all right?
325
00:10:41,710 --> 00:10:42,660
- Yeah, I'm fine.
326
00:10:42,660 --> 00:10:44,387
I'm just, I'm little excited,
you know what I'm saying?
327
00:10:44,387 --> 00:10:45,932
- Oh, yeah, a bit excited, aren't you?
328
00:10:45,932 --> 00:10:47,680
- Yeah, yeah.
329
00:10:47,680 --> 00:10:51,015
- Hello, are you with the La Rozza Hotel?
330
00:10:51,015 --> 00:10:52,170
- Yeah.
- Yeah?
331
00:10:52,170 --> 00:10:53,520
Okay, I have no more wristbands.
332
00:10:53,520 --> 00:10:55,800
And you need them to,
you know, for us to know
333
00:10:55,800 --> 00:10:58,260
that you're in the hotel
and for the drinks.
334
00:10:58,260 --> 00:10:59,520
So wait here.
335
00:10:59,520 --> 00:11:01,554
I'm gonna get some more, okay?
- Okay.
336
00:11:01,554 --> 00:11:03,901
- Wait here.
- Okay, thanks.
337
00:11:03,901 --> 00:11:05,765
- Uh, Mr. Fields?
338
00:11:05,765 --> 00:11:08,280
- Oh, you're with Mr. Fields?
339
00:11:08,280 --> 00:11:09,148
- Yeah, yeah.
340
00:11:09,148 --> 00:11:11,889
Hey, listen, me and him
are kind of on our own,
341
00:11:11,889 --> 00:11:12,983
if you know what I mean.
342
00:11:12,983 --> 00:11:14,400
- Really?
- Yeah.
343
00:11:14,400 --> 00:11:17,880
So like, let me know if
you got anything cookin'.
344
00:11:17,880 --> 00:11:19,609
'cause I think that maybe you
and me can make a good team.
345
00:11:19,609 --> 00:11:21,359
Know what I'm saying?
346
00:11:22,669 --> 00:11:25,252
(bouncy music)
347
00:11:27,159 --> 00:11:28,076
Yeah, cool.
348
00:11:29,377 --> 00:11:33,241
(upbeat tropical music)
349
00:11:33,241 --> 00:11:38,241
(passengers cheering)
(passengers applauding)
350
00:11:57,850 --> 00:12:00,355
- Don't push the ladies, that's right!
351
00:12:00,355 --> 00:12:03,019
These two ladies right here, come with us.
352
00:12:03,019 --> 00:12:06,590
The two ladies with the golden hair.
353
00:12:06,590 --> 00:12:08,477
- Hi, I'm Or-Me.
354
00:12:08,477 --> 00:12:09,445
- Or-Me?
- Yup.
355
00:12:09,445 --> 00:12:10,642
- His name is Robin.
356
00:12:10,642 --> 00:12:13,780
He'll take care of you the
whole time you're here.
357
00:12:13,780 --> 00:12:14,800
- Oh, we have some supports.
358
00:12:14,800 --> 00:12:15,917
- Hi.
359
00:12:15,917 --> 00:12:17,005
It's nice to see you again.
360
00:12:17,005 --> 00:12:17,838
- [Jean Luc] You too.
361
00:12:17,838 --> 00:12:19,165
- [Tom] Tom.
362
00:12:19,165 --> 00:12:20,765
- Hi, Tom, how's the sailing?
363
00:12:20,765 --> 00:12:21,598
- Wonderful.
364
00:12:21,598 --> 00:12:22,623
Where's the bar?
365
00:12:22,623 --> 00:12:24,081
(passengers applauding)
366
00:12:24,081 --> 00:12:25,566
(passengers cheering)
367
00:12:25,566 --> 00:12:26,399
- What's your name?
368
00:12:26,399 --> 00:12:27,491
- RJ.
- RJ?
369
00:12:27,491 --> 00:12:28,917
- Yeah.
370
00:12:28,917 --> 00:12:29,750
- Darren.
- All right,
371
00:12:29,750 --> 00:12:30,604
check it out, everybody.
372
00:12:30,604 --> 00:12:31,946
Welcome, my name is Brad.
373
00:12:31,946 --> 00:12:32,967
I'm not a prat.
374
00:12:32,967 --> 00:12:34,482
- You do?
- Yeah, this is our honeymoon.
375
00:12:34,482 --> 00:12:35,315
- Yeah.
- Good?
376
00:12:35,315 --> 00:12:36,435
- Thank you, you have a lovely place.
377
00:12:36,435 --> 00:12:37,268
We love the boat.
- Thank you.
378
00:12:37,268 --> 00:12:38,492
- The boat was fantastic.
- Thank you.
379
00:12:38,492 --> 00:12:39,325
- Thank you.
- All right.
380
00:12:39,325 --> 00:12:40,222
- So we're gonna go now.
381
00:12:40,222 --> 00:12:41,624
- Yeah.
- Bye-bye.
382
00:12:41,624 --> 00:12:45,403
- Orientation by the pool in one hour.
383
00:12:45,403 --> 00:12:46,236
Oh, oh.
384
00:12:46,236 --> 00:12:49,950
Careful.
(water splashing)
385
00:12:49,950 --> 00:12:53,043
Orientation by the pool, not in the ocean.
386
00:12:56,460 --> 00:12:57,990
- Nobody saw anything, okay?
387
00:12:57,990 --> 00:12:59,350
Don't worry about it, shh, shh.
388
00:12:59,350 --> 00:13:00,203
- Bonjour.
- Hi.
389
00:13:00,203 --> 00:13:02,910
- Bonjour to you too.
- Oh, you speak French?
390
00:13:02,910 --> 00:13:05,645
- Yeah, I studied a
little bit back in school.
391
00:13:05,645 --> 00:13:07,620
(RJ speaking in foreign langauge)
392
00:13:07,620 --> 00:13:09,641
- Sorry, I'm not hungry.
393
00:13:09,641 --> 00:13:10,863
- Dude, don't be lame.
394
00:13:14,319 --> 00:13:15,690
(staff member speaking
in foreign language)
395
00:13:15,690 --> 00:13:16,597
- Thank you.
396
00:13:16,597 --> 00:13:17,673
Hey, aren't you coming in?
397
00:13:17,673 --> 00:13:21,870
(staff member speaking
in foreign language)
398
00:13:21,870 --> 00:13:23,640
- Ah, shit.
- What?
399
00:13:23,640 --> 00:13:25,854
- They forgot to change the room.
400
00:13:25,854 --> 00:13:27,510
(hand slpaping)
- Get in there!
401
00:13:27,510 --> 00:13:31,950
- Dance needs to come
from the pants, all right?
402
00:13:31,950 --> 00:13:33,550
It needs to come from like, wah!
403
00:13:34,590 --> 00:13:36,480
And you need, you need to
feel it right from down,
404
00:13:36,480 --> 00:13:37,419
you know what I'm talking about.
405
00:13:37,419 --> 00:13:38,780
I could tell by the way you're lookin'.
406
00:13:38,780 --> 00:13:39,613
I could tell by the way
you're lookin' at me.
407
00:13:39,613 --> 00:13:41,580
All right, you might need some work,
408
00:13:41,580 --> 00:13:42,480
but it's all right.
409
00:13:42,480 --> 00:13:43,440
- Will you come on?
410
00:13:43,440 --> 00:13:45,000
You're worse than a woman.
411
00:13:45,000 --> 00:13:46,200
- What's your deal?
412
00:13:46,200 --> 00:13:47,256
God, first you don't even want to be here.
413
00:13:47,256 --> 00:13:48,300
Now, you're in such a rush.
414
00:13:48,300 --> 00:13:51,360
- I just don't want to be late
for orientation, all right?
415
00:13:51,360 --> 00:13:52,860
- Orientation for what?
416
00:13:52,860 --> 00:13:55,017
You bring a chick back
to your room and you.
417
00:13:55,017 --> 00:13:56,550
Oh, shit.
418
00:13:56,550 --> 00:13:57,383
- What?
419
00:13:57,383 --> 00:13:58,800
- You got protection?
420
00:13:58,800 --> 00:14:00,573
- Yeah, got 30 right here.
421
00:14:01,830 --> 00:14:03,390
- Jimmy hats, Darren.
422
00:14:03,390 --> 00:14:04,503
We need jimmy hats.
423
00:14:06,930 --> 00:14:09,150
We're going with the soap test.
424
00:14:09,150 --> 00:14:10,770
- The soap test?
- Yup.
425
00:14:10,770 --> 00:14:12,300
- What's the soap test?
426
00:14:12,300 --> 00:14:14,610
- When you get a girl,
take a shower with her.
427
00:14:14,610 --> 00:14:15,450
When you're in there,
428
00:14:15,450 --> 00:14:17,430
rub your hand with some soap real good.
429
00:14:17,430 --> 00:14:20,580
You're down there checkin'
the merchandise, listen.
430
00:14:20,580 --> 00:14:21,780
- Listen for what?
431
00:14:21,780 --> 00:14:22,613
- If she squeals.
432
00:14:22,613 --> 00:14:24,030
If she squeals, she's got
something you don't want.
433
00:14:24,030 --> 00:14:25,080
Get the hell out of Dodge.
434
00:14:25,080 --> 00:14:28,200
- So the dance is gonna start
when I say musica, all right?
435
00:14:28,200 --> 00:14:30,614
The last two moves are gonna be this.
436
00:14:30,614 --> 00:14:32,778
(funky music)
437
00:14:32,778 --> 00:14:34,710
♪ Shake it, baby, shake it, baby ♪
438
00:14:34,710 --> 00:14:35,606
Everybody, try it!
439
00:14:35,606 --> 00:14:37,920
♪ Shake it, baby, shake
it, baby, shake it ♪
440
00:14:37,920 --> 00:14:38,970
Yeah, watch that.
441
00:14:38,970 --> 00:14:40,733
Keep your eyes like a magnet, yes!
442
00:14:40,733 --> 00:14:42,333
♪ Shake it, baby, shake it, baby ♪
443
00:14:42,333 --> 00:14:43,166
♪ Shake it, baby ♪
444
00:14:43,166 --> 00:14:43,999
Yes!
445
00:14:43,999 --> 00:14:47,332
(funky music continues)
446
00:14:50,566 --> 00:14:51,399
- Yeah!
447
00:14:58,260 --> 00:14:59,160
- Look at that!
448
00:14:59,160 --> 00:15:00,183
Oh yeah, oh my God.
449
00:15:05,427 --> 00:15:06,927
- I do not do it like that.
450
00:15:06,927 --> 00:15:10,133
- Can I get you something to drink?
451
00:15:10,133 --> 00:15:11,979
(Renee and Aimee laughing)
452
00:15:11,979 --> 00:15:14,310
Two Sex on the Beach, coming right up.
453
00:15:14,310 --> 00:15:16,690
- Was that just a question
you just asked me?
454
00:15:16,690 --> 00:15:18,054
- Or did you just propose to me?
455
00:15:18,054 --> 00:15:20,012
(couple laughing)
456
00:15:20,012 --> 00:15:21,631
- [Both] Isn't that hysterical?
457
00:15:21,631 --> 00:15:23,583
(both laughing)
458
00:15:23,583 --> 00:15:27,060
- Did you know that, uh, one
out of every two marriages
459
00:15:27,060 --> 00:15:29,220
ends in divorce in two years,
460
00:15:29,220 --> 00:15:31,620
and three out of five end in five?
461
00:15:31,620 --> 00:15:32,700
Now that's what happened to me
462
00:15:32,700 --> 00:15:34,860
when I returned home from my honeymoon,
463
00:15:34,860 --> 00:15:38,953
this week, three years ago,
right here at the La Rozza?
464
00:15:38,953 --> 00:15:41,283
Isn't that a coincidence, huh?
465
00:15:43,310 --> 00:15:44,970
- Honey.
466
00:15:44,970 --> 00:15:45,803
Honey.
467
00:15:47,280 --> 00:15:48,735
Asshole.
468
00:15:48,735 --> 00:15:52,075
(lively music)
469
00:15:52,075 --> 00:15:53,965
- Welcome to La Rozza!
470
00:15:53,965 --> 00:15:58,965
(crowd cheering)
(lively music continues)
471
00:16:04,986 --> 00:16:06,612
(chair thudding)
472
00:16:06,612 --> 00:16:07,445
(Darren crashing)
473
00:16:07,445 --> 00:16:10,112
(both laughing)
474
00:16:14,212 --> 00:16:15,980
- Oh, my God.
- Are you okay, man?
475
00:16:15,980 --> 00:16:17,493
- Be careful, she's dangerous.
476
00:16:18,519 --> 00:16:20,728
- Sorry, my life is just a mess right now.
477
00:16:20,728 --> 00:16:21,584
I'm just, everything I do--
478
00:16:21,584 --> 00:16:24,179
- Garcon, frozen margarita.
479
00:16:24,179 --> 00:16:25,740
Hi, I'm Tom Wald.
480
00:16:25,740 --> 00:16:27,373
- Hey, uh, excuse me, sir.
481
00:16:27,373 --> 00:16:28,206
I don't mean to be rude,
482
00:16:28,206 --> 00:16:29,777
but, uh, we were having a
conversation with the ladies,
483
00:16:29,777 --> 00:16:32,160
if you don't mind.
- Easy, easy.
484
00:16:32,160 --> 00:16:33,570
I was just gonna make a comment
485
00:16:33,570 --> 00:16:34,403
on how beautiful these women are.
486
00:16:34,403 --> 00:16:36,300
- Okay, know what, buzz kill, be gone.
487
00:16:36,300 --> 00:16:38,040
Let's go, Aimee.
- All right.
488
00:16:38,040 --> 00:16:39,587
- No, ladies, ladies.
489
00:16:41,880 --> 00:16:43,380
- Don't worry, there's others.
490
00:16:43,380 --> 00:16:44,940
- Darren, what the hell's your problem?
491
00:16:44,940 --> 00:16:45,900
- What?
492
00:16:45,900 --> 00:16:47,460
- Loosen up, huh?
493
00:16:47,460 --> 00:16:48,330
Loosen up.
- I'm loose enough.
494
00:16:48,330 --> 00:16:49,830
- Yeah, loosen up a little bit, okay?
495
00:16:49,830 --> 00:16:51,210
These girls are primed and ready to go.
496
00:16:51,210 --> 00:16:52,950
They don't want to hear
about your dumbass problems.
497
00:16:52,950 --> 00:16:53,833
- I'm loose.
498
00:16:53,833 --> 00:16:55,645
- God.
499
00:16:55,645 --> 00:16:58,478
(chimes tinkling)
500
00:17:00,690 --> 00:17:01,940
- Helps keep you rolling.
501
00:17:03,360 --> 00:17:04,193
- Right.
502
00:17:04,193 --> 00:17:06,750
Hey, man, what are those beads for?
503
00:17:06,750 --> 00:17:09,630
- These beads are used
to pay for the drinks.
504
00:17:09,630 --> 00:17:10,463
- Well, where do you get 'em?
505
00:17:10,463 --> 00:17:12,030
- You get 'em at the hostess desk.
506
00:17:12,030 --> 00:17:13,050
- Hey, I'll go.
- All right, sweet.
507
00:17:13,050 --> 00:17:13,883
Hey, when you're there,
508
00:17:13,883 --> 00:17:16,020
see if you can pick up
some extra sunblock, okay?
509
00:17:16,020 --> 00:17:17,733
- Oh, here, just take mine.
510
00:17:19,350 --> 00:17:20,400
- The other sunblock.
511
00:17:22,027 --> 00:17:24,430
- Right, right, okay.
512
00:17:24,430 --> 00:17:25,320
- This guy.
513
00:17:25,320 --> 00:17:26,746
- Oh, yeah, and the rooms?
514
00:17:26,746 --> 00:17:27,660
Oh.
515
00:17:27,660 --> 00:17:29,553
The rooms are totally different.
516
00:17:31,878 --> 00:17:33,330
- Hi.
- Hello.
517
00:17:33,330 --> 00:17:34,860
- Uh, where do I get bar beads?
518
00:17:34,860 --> 00:17:36,360
- At the hostess desk.
519
00:17:36,360 --> 00:17:38,010
- Where's the hostess desk?
520
00:17:38,010 --> 00:17:39,570
- Oh, Darren, I can show you.
521
00:17:39,570 --> 00:17:41,100
Just give me a minute.
522
00:17:41,100 --> 00:17:42,780
- Okay.
- No, no, no, not you.
523
00:17:42,780 --> 00:17:43,663
I was talking somebody else.
524
00:17:43,663 --> 00:17:45,930
- Looks like you found a friend.
525
00:17:45,930 --> 00:17:46,763
- Yeah.
526
00:17:46,763 --> 00:17:48,630
Yeah, I guess.
- Yeah, one of the perks
527
00:17:48,630 --> 00:17:49,890
of staying at a place like this,
528
00:17:49,890 --> 00:17:51,363
a regular little cutie pie.
529
00:17:52,950 --> 00:17:55,323
- So how long have you been here?
530
00:17:56,550 --> 00:17:58,560
- About two and a half hour.
531
00:17:58,560 --> 00:18:00,330
- No, no, I mean, living here.
532
00:18:00,330 --> 00:18:04,050
- Oh, I'm with the La Rozza
Hotel for a year and a half.
533
00:18:04,050 --> 00:18:04,883
- Oh, a year and a half?
534
00:18:04,883 --> 00:18:05,940
Wow, you must love it.
535
00:18:05,940 --> 00:18:08,013
- Ah, there's green grass on both sides.
536
00:18:09,720 --> 00:18:10,553
- What?
537
00:18:12,150 --> 00:18:14,433
- You say this in the United States, yes?
538
00:18:15,780 --> 00:18:17,850
- Oh, you mean the grass is always greener
539
00:18:17,850 --> 00:18:18,930
on the other side.
540
00:18:18,930 --> 00:18:20,600
- Ah, yes, the grass is always greener
541
00:18:20,600 --> 00:18:21,690
on the other side, yes.
542
00:18:21,690 --> 00:18:24,540
- But I, uh, guess you still
have to mow the lawn, right?
543
00:18:25,623 --> 00:18:26,957
- Mow the lawn?
544
00:18:26,957 --> 00:18:28,773
- Well--
- I never heard this one.
545
00:18:29,880 --> 00:18:33,210
- Yeah, uh, that was supposed
to be funny, but, uh.
546
00:18:33,210 --> 00:18:34,337
It's okay.
- Oh.
547
00:18:34,337 --> 00:18:36,360
Oh, it was funny.
548
00:18:36,360 --> 00:18:37,234
- Yeah?
- Uh-huh.
549
00:18:37,234 --> 00:18:38,259
- Darren.
550
00:18:38,259 --> 00:18:39,207
Hi.
551
00:18:39,207 --> 00:18:40,980
You need the hostess desk, right?
552
00:18:40,980 --> 00:18:41,931
- Right.
- Come on, I'll show you.
553
00:18:41,931 --> 00:18:44,130
- Okay.
(lively music)
554
00:18:44,130 --> 00:18:45,900
- So the first time you're
in bed with a woman,
555
00:18:45,900 --> 00:18:47,160
she's usually drunk.
556
00:18:47,160 --> 00:18:49,290
She doesn't know what
she's got herself into.
557
00:18:49,290 --> 00:18:52,020
She's saying to herself,
"Oh my God, what did I do?"
558
00:18:52,020 --> 00:18:54,843
Meanwhile, you're in heaven, huh?
559
00:18:54,843 --> 00:18:57,030
(grunting) Huh?
560
00:18:57,030 --> 00:18:59,640
That's why you go back
at it the second time.
561
00:18:59,640 --> 00:19:02,580
But after the second time, that's it.
562
00:19:02,580 --> 00:19:04,230
You drop bait, cut loose.
563
00:19:04,230 --> 00:19:05,880
Otherwise, you'll be paying alimony checks
564
00:19:05,880 --> 00:19:07,180
for the rest of your life.
565
00:19:08,280 --> 00:19:10,950
- All right.
(cups clacking)
566
00:19:10,950 --> 00:19:12,633
- You are making friends, right?
567
00:19:14,130 --> 00:19:16,200
- I met your husband at the bar.
568
00:19:16,200 --> 00:19:17,900
- And he tried to pick someone up.
569
00:19:20,340 --> 00:19:23,013
My husband is 58 going on 18.
570
00:19:23,910 --> 00:19:25,200
What he should really be doing
571
00:19:25,200 --> 00:19:27,243
is paying more attention to his wife.
572
00:19:28,156 --> 00:19:29,790
- I guess some people just
don't know what they have
573
00:19:29,790 --> 00:19:30,663
until it's gone.
574
00:19:33,720 --> 00:19:35,340
- That is very true, Darren.
575
00:19:35,340 --> 00:19:38,580
- Honey, you look like a
daffodil I want to pick.
576
00:19:38,580 --> 00:19:40,470
Would you like some
ambrosia from the gods?
577
00:19:40,470 --> 00:19:41,760
- Are these ready to eat?
578
00:19:41,760 --> 00:19:42,593
- They're ready to eat,
579
00:19:42,593 --> 00:19:44,807
but I don't know what
to feed 'em (laughing).
580
00:19:46,590 --> 00:19:48,600
- Oh, the melon, it dripped on my suit.
581
00:19:48,600 --> 00:19:49,800
- Drippy.
582
00:19:49,800 --> 00:19:51,600
- It should come out.
- Oh, no, I know it will.
583
00:19:51,600 --> 00:19:54,390
I just think I should run some
water on it before it stains.
584
00:19:54,390 --> 00:19:55,650
Oh, come on, it'll just take a minute.
585
00:19:55,650 --> 00:19:56,853
- I got some remover.
586
00:19:58,208 --> 00:20:01,468
- Mm, I like both.
587
00:20:01,468 --> 00:20:03,510
- You gotta know how to
handle these women, you know?
588
00:20:03,510 --> 00:20:04,593
Take my Felicia.
589
00:20:05,520 --> 00:20:07,890
I give her what she wants,
she gives me what I want.
590
00:20:07,890 --> 00:20:11,507
Sometimes, I get a little
extra, you know, when I can.
591
00:20:11,507 --> 00:20:13,437
(laughing) That's between you and me.
592
00:20:13,437 --> 00:20:15,870
- Yeah, that's what I keep
trying to tell Darren,
593
00:20:15,870 --> 00:20:17,730
but he just, he won't listen to me.
594
00:20:17,730 --> 00:20:19,050
He's got to hear from somebody who knows.
595
00:20:19,050 --> 00:20:20,940
Will you please tell him?
596
00:20:20,940 --> 00:20:21,773
- Sure.
597
00:20:21,773 --> 00:20:22,855
Where is he?
598
00:20:22,855 --> 00:20:26,272
(lively music continues)
599
00:20:27,870 --> 00:20:29,400
- Come on in.
600
00:20:29,400 --> 00:20:31,050
- Um, you know what?
601
00:20:31,050 --> 00:20:33,240
I really should get back because--
602
00:20:33,240 --> 00:20:34,780
- Oh, come on, have a seat.
603
00:20:34,780 --> 00:20:35,970
It'll just take a minute.
604
00:20:35,970 --> 00:20:38,673
I just want to rinse this
out before it stains.
605
00:20:39,720 --> 00:20:40,553
- Okay.
606
00:20:41,520 --> 00:20:44,493
- Oh, would you mind grabbing my robe?
607
00:20:47,820 --> 00:20:48,653
- Sure.
608
00:20:56,160 --> 00:20:58,383
- It's hanging on the back of the chair.
609
00:20:59,400 --> 00:21:00,233
- Found it.
610
00:21:02,400 --> 00:21:04,263
- Would you mind bringing it to me?
611
00:21:05,559 --> 00:21:08,803
- Yeah, uh, no problem.
612
00:21:09,767 --> 00:21:10,808
(foreboding music)
(knob creaking)
613
00:21:10,808 --> 00:21:13,558
(water spraying)
614
00:21:21,570 --> 00:21:23,320
- Relax.
- I'm trying.
615
00:21:27,374 --> 00:21:30,374
(suspenseful music)
616
00:21:43,791 --> 00:21:44,739
- Oh!
617
00:21:44,739 --> 00:21:45,897
Ah!
618
00:21:45,897 --> 00:21:48,115
(suspenseful music continues)
619
00:21:48,115 --> 00:21:49,136
Darren, where are you going?
620
00:21:49,136 --> 00:21:51,106
- I just need to get some sunblock.
621
00:21:51,106 --> 00:21:55,023
(suspenseful music continues)
622
00:21:55,888 --> 00:21:57,280
(upbeat music)
(whistle shrilling)
623
00:21:57,280 --> 00:22:02,280
(water splashing)
(crowd cheering)
624
00:22:26,072 --> 00:22:27,497
(water splashing)
625
00:22:27,497 --> 00:22:29,755
(crowd cheering)
626
00:22:29,755 --> 00:22:33,255
(upbeat music continues)
627
00:22:56,292 --> 00:23:00,875
(Isabelle singing in foreign language)
628
00:23:16,008 --> 00:23:18,841
(flesh squeaking)
629
00:23:20,558 --> 00:23:21,844
- Whoa!
630
00:23:21,844 --> 00:23:22,803
(face smashing)
(flesh squeaking)
631
00:23:22,803 --> 00:23:25,292
(Bruno speaks in foreign language)
632
00:23:25,292 --> 00:23:26,262
- I'm not into that.
633
00:23:26,262 --> 00:23:27,267
- [Darren] Sorry, sorry.
634
00:23:27,267 --> 00:23:28,100
(upbeat music)
635
00:23:28,100 --> 00:23:29,613
(whistle shrilling)
636
00:23:29,613 --> 00:23:32,363
(crowd cheering)
637
00:23:33,714 --> 00:23:36,547
(balloon popping)
638
00:23:43,718 --> 00:23:45,402
- Hey, man, this is for you!
639
00:23:45,402 --> 00:23:46,319
I love you.
640
00:23:49,479 --> 00:23:51,043
Pop the thing, pop!
641
00:23:51,043 --> 00:23:52,201
(balloon squeaking)
(crowd cheering)
642
00:23:52,201 --> 00:23:55,701
(upbeat music continues)
643
00:24:05,273 --> 00:24:06,870
(wood cracking)
644
00:24:06,870 --> 00:24:07,703
(crowd cheering)
645
00:24:07,703 --> 00:24:11,665
(upbeat music continues)
646
00:24:11,665 --> 00:24:13,266
- [Darren] Hey, man, have you seen RJ?
647
00:24:13,266 --> 00:24:15,180
- Oh, I think he's right over there.
648
00:24:15,180 --> 00:24:16,350
Um, so what's up with you?
649
00:24:16,350 --> 00:24:17,980
You look different.
650
00:24:17,980 --> 00:24:19,630
- Uh, I don't kiss and tell, man.
651
00:24:24,741 --> 00:24:27,491
(women laughing)
652
00:24:29,820 --> 00:24:32,332
Guess where I just was, man?
(RJ groaning)
653
00:24:32,332 --> 00:24:33,970
You know that chick Felicia, Tom's wife?
654
00:24:33,970 --> 00:24:35,907
I was just alone with her in her room.
655
00:24:35,907 --> 00:24:37,770
And I'm telling you, I must
be glowing or something,
656
00:24:37,770 --> 00:24:40,140
'cause everybody's staring at me.
657
00:24:40,140 --> 00:24:41,790
- What, did she shit on your face?
658
00:24:41,790 --> 00:24:42,623
- What?
659
00:24:42,623 --> 00:24:43,683
- Your face.
660
00:24:46,170 --> 00:24:48,309
- Oh, I fell on Bruno's ass, too.
661
00:24:48,309 --> 00:24:51,809
(upbeat music continues)
662
00:25:02,413 --> 00:25:05,460
You know, when I heard her
scream, I almost took a shit.
663
00:25:05,460 --> 00:25:06,293
- See?
664
00:25:06,293 --> 00:25:07,950
Good thing I told you
about the soap test, huh?
665
00:25:07,950 --> 00:25:08,820
- Don't say anything, okay?
666
00:25:08,820 --> 00:25:10,680
- Who am I gonna say anything to?
667
00:25:10,680 --> 00:25:12,090
- I'm serious.
668
00:25:12,090 --> 00:25:13,420
- Hey, Mr. Wald, you're
a really funny guy.
669
00:25:13,420 --> 00:25:16,110
And I hear your wife
gives a great blowjob.
670
00:25:16,110 --> 00:25:17,297
- It's not funny.
671
00:25:17,297 --> 00:25:22,297
(lively music)
(voices clamoring)
672
00:25:24,150 --> 00:25:25,800
Make sure you put that on evenly.
673
00:25:27,750 --> 00:25:28,583
- Yo, check it out.
674
00:25:28,583 --> 00:25:30,240
Renee and Or-Me are heading to the beach.
675
00:25:30,240 --> 00:25:32,004
Hey, you keep the other one busy.
676
00:25:32,004 --> 00:25:33,603
I'm gonna go for the goofy one, right?
677
00:25:33,603 --> 00:25:34,613
- Hey, what about these two?
- Oh, yeah.
678
00:25:34,613 --> 00:25:36,279
- The two new gay boys?
679
00:25:36,279 --> 00:25:37,847
- You think?
- Yo, Darren!
680
00:25:37,847 --> 00:25:39,079
Yo, what's up, man?
681
00:25:39,079 --> 00:25:40,669
Come here a for minute.
682
00:25:40,669 --> 00:25:42,002
Come here, I want to show you something.
683
00:25:42,002 --> 00:25:43,458
Come here.
684
00:25:43,458 --> 00:25:44,509
I'm so sick of this.
685
00:25:44,509 --> 00:25:46,358
(Isabelle laughing)
686
00:25:46,358 --> 00:25:47,191
He looks really boring.
687
00:25:47,191 --> 00:25:49,263
- Yeah?
- Uh, do you guys move?
688
00:25:50,610 --> 00:25:51,960
- Move?
- Move.
689
00:25:51,960 --> 00:25:53,520
Dance, can you dance?
690
00:25:53,520 --> 00:25:56,160
- Oh, yeah, but I mean,
we're not really dancers.
691
00:25:56,160 --> 00:25:56,993
- It's okay.
692
00:25:56,993 --> 00:25:59,130
We do a show every week with the guests.
693
00:25:59,130 --> 00:26:01,200
You want to do it with us this week?
694
00:26:01,200 --> 00:26:02,550
- Uh, it sounds great, but you know what?
695
00:26:02,550 --> 00:26:03,900
We left our dancing shoes at home.
696
00:26:03,900 --> 00:26:04,920
Come on.
- Hey, well, wait.
697
00:26:04,920 --> 00:26:06,150
What do we gotta do?
698
00:26:06,150 --> 00:26:07,972
- Move, just move, it's just like play.
699
00:26:07,972 --> 00:26:08,805
You're just gonna--
- Come on.
700
00:26:08,805 --> 00:26:09,681
- What?
- Let's go to the beach.
701
00:26:09,681 --> 00:26:10,514
- Just--
- You know what?
702
00:26:10,514 --> 00:26:11,347
It's okay.
- Jut get up and go.
703
00:26:11,347 --> 00:26:13,743
Why don't you go pick up some bar beads?
704
00:26:15,240 --> 00:26:16,073
Okay?
705
00:26:17,940 --> 00:26:20,613
- Yeah, I'll go pick up some bar beads.
706
00:26:25,440 --> 00:26:26,640
- When you take somebody, you take them,
707
00:26:26,640 --> 00:26:27,473
all right?
- Okay.
708
00:26:27,473 --> 00:26:29,670
- And then you use your whole
bottom and you just lift.
709
00:26:29,670 --> 00:26:30,503
Ugh, your pinching.
710
00:26:30,503 --> 00:26:31,849
That's all right, listen.
- Okay.
711
00:26:31,849 --> 00:26:32,880
- Go over here for a second.
712
00:26:32,880 --> 00:26:34,170
Bend down.
713
00:26:34,170 --> 00:26:36,540
One, two, three, I lift you!
714
00:26:36,540 --> 00:26:37,557
See, now that's a lift.
715
00:26:37,557 --> 00:26:39,037
You use it from here.
716
00:26:39,037 --> 00:26:39,900
You understand what I'm saying?
717
00:26:39,900 --> 00:26:42,210
- You know, I don't, I don't
know if I'm cut out for this.
718
00:26:42,210 --> 00:26:43,200
- It's very easy, trust me.
719
00:26:43,200 --> 00:26:45,710
It's like, uh, drop in the bucket.
720
00:26:47,373 --> 00:26:49,350
- Drop in the bucket, drop.
721
00:26:49,350 --> 00:26:51,030
- Right, okay, okay.
- Okay?
722
00:26:51,030 --> 00:26:52,950
So we're gonna meet every day,
723
00:26:52,950 --> 00:26:55,050
uh, starting tomorrow, all right?
724
00:26:55,050 --> 00:26:56,613
- Yeah, okay, okay.
725
00:26:56,613 --> 00:26:59,600
- Is RJ going to be upset with that?
726
00:26:59,600 --> 00:27:00,960
- Oh no, no, he does his thing.
727
00:27:00,960 --> 00:27:01,920
I do my thing, you know.
728
00:27:01,920 --> 00:27:03,570
- Oh, that's so sweet.
- Yeah.
729
00:27:03,570 --> 00:27:05,888
- You've been together for a long time?
730
00:27:05,888 --> 00:27:07,993
- Oh, known each other
since junior high, you know?
731
00:27:07,993 --> 00:27:10,470
- And you're still together?
732
00:27:10,470 --> 00:27:12,300
- I can't get rid of him, I'm serious.
733
00:27:12,300 --> 00:27:14,370
- No, that's very, that's
rare and beautiful.
734
00:27:14,370 --> 00:27:15,630
- Beautiful?
735
00:27:15,630 --> 00:27:17,700
Guy's up my ass all the time, so.
736
00:27:17,700 --> 00:27:20,310
- [RJ] Hey, Darren,
are you comin' or what?
737
00:27:20,310 --> 00:27:21,690
- See what I mean?
- Okay.
738
00:27:21,690 --> 00:27:23,730
- Yeah. I'm, oh?
- Okay, he'll see you.
739
00:27:23,730 --> 00:27:25,110
He'll see you!
740
00:27:25,110 --> 00:27:27,250
Okay, just be back here
about four o'clock tomorrow.
741
00:27:27,250 --> 00:27:28,083
- Okay.
- All right, we'll work more.
742
00:27:28,083 --> 00:27:29,178
- Nice to meet you, man.
- Nice to meet you, man.
743
00:27:29,178 --> 00:27:31,386
- Yeah, yeah.
- Man!
744
00:27:31,386 --> 00:27:32,402
- Okay.
- That.
745
00:27:32,402 --> 00:27:34,755
Um.
(everyone laughing)
746
00:27:34,755 --> 00:27:36,088
Okay.
747
00:27:36,088 --> 00:27:37,307
- What a schmuck.
748
00:27:37,307 --> 00:27:39,221
(Darren grunting)
749
00:27:39,221 --> 00:27:41,171
- Get up.
- Yeah, sorry, sorry, sorry.
750
00:27:42,090 --> 00:27:43,230
- God, I haven't seen this many balloons
751
00:27:43,230 --> 00:27:44,310
since my 10th birthday party.
752
00:27:44,310 --> 00:27:45,833
Look at this, man.
753
00:27:45,833 --> 00:27:47,700
- Oh man, something
about these French babes,
754
00:27:47,700 --> 00:27:49,350
they're just so sexy.
755
00:27:49,350 --> 00:27:51,150
- Yeah, they don't bitch in English.
756
00:27:51,150 --> 00:27:52,530
Listen, I think you're
really wasting your time
757
00:27:52,530 --> 00:27:54,300
trying to nail that dancing girl, man.
758
00:27:54,300 --> 00:27:55,440
- I'm not tryin' to nail her.
759
00:27:55,440 --> 00:27:56,273
- Yeah, right.
760
00:27:56,273 --> 00:27:58,230
- Man, are we gonna go to
that picnic tomorrow or what?
761
00:27:58,230 --> 00:27:59,370
- I don't want to go on a picnic.
762
00:27:59,370 --> 00:28:00,960
I got balls the size of watermelons.
763
00:28:00,960 --> 00:28:02,460
I want to get laid, you
know what I'm saying?
764
00:28:02,460 --> 00:28:03,690
- Well, then that's why we gotta go--
765
00:28:03,690 --> 00:28:04,796
- Oh my God, look at this.
766
00:28:04,796 --> 00:28:05,629
Look, at this.
767
00:28:05,629 --> 00:28:07,050
Oh my God, look at this.
768
00:28:07,050 --> 00:28:08,124
They're coming this way, they're coming.
769
00:28:08,124 --> 00:28:09,810
Put your glasses on, put your glasses on.
770
00:28:09,810 --> 00:28:11,040
Don't look.
771
00:28:11,040 --> 00:28:11,880
- Hi, guys.
772
00:28:11,880 --> 00:28:13,680
- Hey, hi.
- Hey, how's it going?
773
00:28:13,680 --> 00:28:15,780
- So, any problem with the room?
774
00:28:15,780 --> 00:28:17,101
- Problem?
775
00:28:17,101 --> 00:28:18,630
- No, no, no.
- No, no.
776
00:28:18,630 --> 00:28:20,280
- [Hostess] We're asking
people to go on a picnic.
777
00:28:20,280 --> 00:28:21,150
Would you two like to go?
778
00:28:21,150 --> 00:28:23,430
- Absolutely, yeah
- Yeah, sure.
779
00:28:23,430 --> 00:28:25,260
- [Hostess] Pick up some
snorkel equipment first.
780
00:28:25,260 --> 00:28:26,940
Then be at the dock at 11.
781
00:28:26,940 --> 00:28:28,140
That's when the boat leaves.
782
00:28:28,140 --> 00:28:29,662
- 11.
783
00:28:29,662 --> 00:28:30,495
11, we'll be there.
784
00:28:30,495 --> 00:28:33,180
(staff member speaking
in foreign language)
785
00:28:33,180 --> 00:28:35,560
- Oh my God, oh my God, oh!
786
00:28:36,677 --> 00:28:38,196
(flipper thudding)
787
00:28:38,196 --> 00:28:39,029
God.
788
00:28:40,877 --> 00:28:42,180
Man, I don't understand.
789
00:28:42,180 --> 00:28:43,487
I should be able to slip it right in.
790
00:28:43,487 --> 00:28:44,320
- What are you doing?
791
00:28:44,320 --> 00:28:45,153
You gotta stretch it first.
792
00:28:45,153 --> 00:28:46,470
- Well, that's what
I've been trying to do.
793
00:28:46,470 --> 00:28:47,615
- Keep working it, it'll get loose.
794
00:28:47,615 --> 00:28:49,140
(flipper thudding)
- It's not going in.
795
00:28:49,140 --> 00:28:50,297
I don't know how many
times I gotta tell you,
796
00:28:50,297 --> 00:28:51,720
it's not going in.
- Keep pushing it!
797
00:28:51,720 --> 00:28:52,680
- I'm pushing as hard as I can.
798
00:28:52,680 --> 00:28:53,640
- Don't stop pushing
799
00:28:53,640 --> 00:28:55,031
unless you think you're
gonna get a blister.
800
00:28:55,031 --> 00:28:56,370
(Darren groaning)
Come on, come on.
801
00:28:56,370 --> 00:28:57,543
- It won't go, man.
- Keep pushing, come on.
802
00:28:57,543 --> 00:28:59,910
It's gonna get loose.
- I'm trying to do that,
803
00:28:59,910 --> 00:29:01,258
but it's just not going in.
804
00:29:01,258 --> 00:29:02,761
- Keep going.
(Darren groaning)
805
00:29:02,761 --> 00:29:04,353
- Oh, it's in.
- How does it feel?
806
00:29:04,353 --> 00:29:05,970
- [Darren] Man, it feels so tight.
807
00:29:05,970 --> 00:29:06,990
- That's perfect.
808
00:29:06,990 --> 00:29:08,760
- Well, now what do I do with this?
809
00:29:08,760 --> 00:29:11,040
- Okay, put that in your mouth.
810
00:29:11,040 --> 00:29:12,390
- Like this?
- Yes.
811
00:29:12,390 --> 00:29:13,230
- [Darren] It keeps slippin', man.
812
00:29:13,230 --> 00:29:14,780
- You gotta bite on it, Darren.
813
00:29:16,560 --> 00:29:17,790
All right, take that other end
814
00:29:17,790 --> 00:29:19,530
and stick that in the little hole.
815
00:29:19,530 --> 00:29:20,580
Stick it in.
- Okay.
816
00:29:21,660 --> 00:29:22,650
Man, it's not going.
817
00:29:22,650 --> 00:29:23,850
- You gotta wet it.
818
00:29:23,850 --> 00:29:24,780
- I gotta wet it?
- Wet it.
819
00:29:24,780 --> 00:29:26,313
Spit on it real quick.
820
00:29:26,313 --> 00:29:28,042
(Darren spitting)
Now slide it in.
821
00:29:28,042 --> 00:29:29,460
Slide it in, slide it in.
- It's in.
822
00:29:29,460 --> 00:29:30,660
- Make sure you stick
it in there all the way
823
00:29:30,660 --> 00:29:32,010
or else it's gonna pop out.
824
00:29:32,010 --> 00:29:33,690
- How deep are we gonna go?
825
00:29:33,690 --> 00:29:34,523
- Don't worry.
826
00:29:34,523 --> 00:29:35,790
When you think you've gone too deep,
827
00:29:35,790 --> 00:29:37,227
you stop and you pull out.
828
00:29:37,227 --> 00:29:39,360
All right, there's nothing
to be nervous about, Darren.
829
00:29:39,360 --> 00:29:40,740
- It's not that I'm nervous.
830
00:29:40,740 --> 00:29:42,690
I've just done this before.
831
00:29:42,690 --> 00:29:44,220
- I understand, okay, but--
- Walk, thank you.
832
00:29:44,220 --> 00:29:45,150
- You gotta do it, okay?
833
00:29:45,150 --> 00:29:45,983
You're gonna get used to it.
834
00:29:45,983 --> 00:29:46,907
- Come on.
- trust me.
835
00:29:46,907 --> 00:29:48,993
- A little bit private, okay.
836
00:29:48,993 --> 00:29:49,826
- Put it in.
- It doesn't--
837
00:29:49,826 --> 00:29:51,840
- Put it in your mouth.
- It doesn't feel right.
838
00:29:51,840 --> 00:29:52,673
- Don't worry, my brother and I,
839
00:29:52,673 --> 00:29:54,540
we used to do this all the time.
840
00:29:54,540 --> 00:29:55,620
It's fun.
841
00:29:55,620 --> 00:29:56,733
Come on, let's go.
842
00:29:58,380 --> 00:29:59,213
- Yeah, man.
843
00:29:59,213 --> 00:30:00,987
We're gonna have good fun now, huh?
844
00:30:00,987 --> 00:30:02,862
You got the blood, the thunder,
845
00:30:02,862 --> 00:30:04,608
the earthquake, and the fire.
846
00:30:04,608 --> 00:30:05,866
The truth is gonna.
- We got to get some,
847
00:30:05,866 --> 00:30:07,597
we got to get some shit right now.
848
00:30:07,597 --> 00:30:08,836
I want some of it.
849
00:30:08,836 --> 00:30:11,360
(hose squirting)
850
00:30:11,360 --> 00:30:12,193
That was good.
851
00:30:12,193 --> 00:30:13,045
One more, please.
852
00:30:13,045 --> 00:30:14,428
(hose squirting)
853
00:30:14,428 --> 00:30:15,261
Great.
854
00:30:16,427 --> 00:30:18,927
- So you gentlemen are
going on the picnic?
855
00:30:18,927 --> 00:30:20,256
- Oh.
- Come on, yeah!
856
00:30:20,256 --> 00:30:22,240
Get your Jungle Juice, yeah!
857
00:30:22,240 --> 00:30:23,617
- Ah!
- Go now!
858
00:30:23,617 --> 00:30:25,212
- [Tom] Thanks, I got my own.
859
00:30:25,212 --> 00:30:26,045
- [Aimee] Wait!
860
00:30:26,045 --> 00:30:26,878
- We'll get you on the boat, man.
861
00:30:26,878 --> 00:30:27,711
- Don't leave!
862
00:30:27,711 --> 00:30:28,740
Don't leave.
863
00:30:28,740 --> 00:30:31,740
Hey, this is the picnic boat, right?
864
00:30:31,740 --> 00:30:33,480
- No, lady, this here is the Minnow,
865
00:30:33,480 --> 00:30:34,680
and my name is Gilligan.
866
00:30:35,580 --> 00:30:36,720
- Oh, that's too bad,
867
00:30:36,720 --> 00:30:38,970
because we're looking for a rastaman
868
00:30:38,970 --> 00:30:41,441
with a nine-pound cock.
869
00:30:41,441 --> 00:30:42,524
Bye-bye.
870
00:30:42,524 --> 00:30:43,718
- Later.
- Come on, Aimee.
871
00:30:43,718 --> 00:30:46,447
(upbeat tropical music)
872
00:30:46,447 --> 00:30:48,507
♪ Yeah ♪
873
00:30:48,507 --> 00:30:50,303
- Come on.
- Hey, ladies.
874
00:30:50,303 --> 00:30:51,450
How you doing?
875
00:30:51,450 --> 00:30:53,685
Interested in something
sweet and delicious today?
876
00:30:53,685 --> 00:30:55,065
- Yeah.
877
00:30:55,065 --> 00:30:56,232
- Here you go.
878
00:31:00,299 --> 00:31:01,216
Sweetheart?
879
00:31:02,138 --> 00:31:03,224
- Thanks.
- No?
880
00:31:03,224 --> 00:31:04,557
- I don't drink.
881
00:31:06,856 --> 00:31:09,784
♪ Baby ♪
882
00:31:09,784 --> 00:31:12,637
♪ What they knew this place you see ♪
883
00:31:12,637 --> 00:31:14,518
(singer singing in foreign language)
884
00:31:14,518 --> 00:31:16,358
♪ My baby, yeah ♪
885
00:31:16,358 --> 00:31:18,551
- What's happenin', man?
886
00:31:18,551 --> 00:31:20,370
- I keep drinking this shit
and nothing's happenin'.
887
00:31:20,370 --> 00:31:21,570
That's what's happenin'.
888
00:31:22,830 --> 00:31:24,990
- Want to try one of these, man?
889
00:31:24,990 --> 00:31:26,160
- What is it?
890
00:31:26,160 --> 00:31:27,693
- Ecstasy in the daytime,
891
00:31:28,710 --> 00:31:30,098
downers in the night.
892
00:31:30,098 --> 00:31:31,098
- [RJ] Yeah.
893
00:31:33,248 --> 00:31:34,934
(chimes tinkling)
894
00:31:34,934 --> 00:31:37,777
- Hey, hit the bitch.
- I don't want that shit, man.
895
00:31:37,777 --> 00:31:40,258
- No?
- No, no, that shit sucks.
896
00:31:40,258 --> 00:31:41,909
(whistle shrilling)
Thanks, though.
897
00:31:41,909 --> 00:31:44,826
(energetic music)
898
00:31:49,445 --> 00:31:50,295
- Drinks!
899
00:31:50,295 --> 00:31:52,500
Know how we're gonna make love!
900
00:31:52,500 --> 00:31:55,187
(all cheering)
901
00:31:55,187 --> 00:31:56,906
♪ They went right out to sea ♪
902
00:31:56,906 --> 00:31:59,839
♪ They poured so many drinks ♪
903
00:31:59,839 --> 00:32:01,922
♪ Many bars, they moved on to ♪
904
00:32:01,922 --> 00:32:02,839
- Hey, man.
905
00:32:06,441 --> 00:32:08,691
Did we take the right ones?
906
00:32:10,050 --> 00:32:12,071
♪ Whoa ♪
907
00:32:12,071 --> 00:32:13,904
- I don't think so.
908
00:32:13,904 --> 00:32:14,737
- Land ho!
909
00:32:17,140 --> 00:32:19,106
(whistle shrilling)
910
00:32:19,106 --> 00:32:20,461
Here!
911
00:32:20,461 --> 00:32:21,878
Jump when I jump!
912
00:32:22,847 --> 00:32:24,907
I need to hear your heart sing,
913
00:32:24,907 --> 00:32:26,456
shut the fuck up!
914
00:32:26,456 --> 00:32:28,325
Let's try it one time.
915
00:32:28,325 --> 00:32:29,655
(whistle shrilling)
916
00:32:29,655 --> 00:32:31,315
- [Crowd] Shut the fuck up!
917
00:32:31,315 --> 00:32:32,398
- That's perfect.
918
00:32:32,398 --> 00:32:33,413
(crowd cheering)
919
00:32:33,413 --> 00:32:38,413
Now, Come On I Wanna Lay Ya
Island was renamed Iguana Isle
920
00:32:38,610 --> 00:32:43,298
when a broken-hearted man come
here in search of his wife.
921
00:32:43,298 --> 00:32:47,465
All the man found was a
little iguana named Pavel.
922
00:32:48,347 --> 00:32:52,540
And nobody seen the man since (laughing).
923
00:32:52,540 --> 00:32:54,528
All right, look over here,
924
00:32:54,528 --> 00:32:57,059
and you can see our illustrious leader,
925
00:32:57,059 --> 00:33:00,249
the man responsible
for all this happiness,
926
00:33:00,249 --> 00:33:01,716
Mr. Jean Luc!
927
00:33:01,716 --> 00:33:03,727
(crowd cheering)
928
00:33:03,727 --> 00:33:04,560
Jean Luc!
929
00:33:05,715 --> 00:33:07,298
Jean Luc, Jean Luc!
930
00:33:09,179 --> 00:33:10,787
Jean Luc, Jean Luc!
931
00:33:10,787 --> 00:33:12,399
- [Crowd] Jean Luc, Jean Luc!
932
00:33:12,399 --> 00:33:13,749
- Yeah, all right.
933
00:33:13,749 --> 00:33:15,976
Make a speech, today!
- Jean Luc, Jean Luc,
934
00:33:15,976 --> 00:33:19,184
Jean Luc, Jean Luc, Jean
Luc, Jean Luc, Jean Luc.
935
00:33:19,184 --> 00:33:21,934
(crowd cheering)
936
00:33:28,350 --> 00:33:33,070
- Let us pray to the mighty iguana
937
00:33:34,200 --> 00:33:35,500
to bless our day
938
00:33:36,780 --> 00:33:39,950
and promise him that we
will obey his commands.
939
00:33:39,950 --> 00:33:41,185
- Hey, you're looking great.
- Hey, hey, hey.
940
00:33:41,185 --> 00:33:42,210
- Stop, listen to Jean Luc.
941
00:33:42,210 --> 00:33:44,430
- That was very rude.
942
00:33:44,430 --> 00:33:45,263
- You want to hang out later?
943
00:33:45,263 --> 00:33:47,031
- Running to the sea.
- No.
944
00:33:47,031 --> 00:33:48,240
- How are you doing?
- Repeat after me.
945
00:33:48,240 --> 00:33:49,220
- No.
946
00:33:49,220 --> 00:33:51,530
- I shall not cavort.
947
00:33:51,530 --> 00:33:54,390
- [Crowd] I shall not cavort.
948
00:33:54,390 --> 00:33:55,500
- With another man's wife.
949
00:33:55,500 --> 00:33:57,813
- [Crowd] With another man's wife.
950
00:33:59,232 --> 00:34:01,752
- Unless he and she like it.
951
00:34:01,752 --> 00:34:04,835
- [Crowd] Unless he and she likes it.
952
00:34:05,880 --> 00:34:08,641
- Let's get the games rolling!
953
00:34:08,641 --> 00:34:10,412
(crowd cheering)
(energetic music)
954
00:34:10,412 --> 00:34:13,147
♪ Ooh, ooh, ooh ♪
955
00:34:13,147 --> 00:34:16,101
♪ Ah, ah, ah ♪
(whistle shrilling)
956
00:34:16,101 --> 00:34:18,985
♪ Ooh, ooh, ooh ♪
957
00:34:18,985 --> 00:34:21,896
♪ Ah, ah, what are you thinking ♪
958
00:34:21,896 --> 00:34:26,453
♪ Oh, oh, when you're making love ♪
959
00:34:26,453 --> 00:34:28,269
♪ Does it feel divine ♪
960
00:34:28,269 --> 00:34:29,594
- [Person] I need Jungle Juice!
961
00:34:29,594 --> 00:34:30,563
- Me!
962
00:34:30,563 --> 00:34:32,011
- You got to lay there, son.
963
00:34:32,011 --> 00:34:34,209
♪ What are you thinking of ♪
964
00:34:34,209 --> 00:34:36,368
- Come here, take a
drink, you can bow down.
965
00:34:36,368 --> 00:34:38,090
She's ready to drink.
966
00:34:38,090 --> 00:34:39,668
♪ Does it feel divine ♪
967
00:34:39,668 --> 00:34:40,951
(crowd cheering)
968
00:34:40,951 --> 00:34:44,902
♪ To take your time ♪
969
00:34:44,902 --> 00:34:46,141
♪ So what's your position ♪
970
00:34:46,141 --> 00:34:47,531
♪ Is it girl on top ♪
971
00:34:47,531 --> 00:34:49,133
♪ And is the guy on the bottom ♪
972
00:34:49,133 --> 00:34:50,384
♪ Are you ready to rock ♪
973
00:34:50,384 --> 00:34:53,251
♪ She say, whose decision
when you spring back ♪
974
00:34:53,251 --> 00:34:56,492
♪ Is it the girl on the
bottom, the guy on top ♪
975
00:34:56,492 --> 00:34:59,215
♪ Your favorite situation
when you're ready to pop ♪
976
00:34:59,215 --> 00:35:02,655
♪ Is it in your house or
the back of your car ♪
977
00:35:02,655 --> 00:35:05,132
♪ Whose position when
you slip her your knot ♪
978
00:35:05,132 --> 00:35:06,684
♪ If you want to have fun ♪
979
00:35:06,684 --> 00:35:08,279
♪ You hit me with something, go ♪
980
00:35:08,279 --> 00:35:11,136
♪ Ooh, ooh, ooh ♪
981
00:35:11,136 --> 00:35:14,108
♪ Ah, ah, ah ♪
982
00:35:14,108 --> 00:35:17,060
♪ Ooh, ooh, ooh ♪
983
00:35:17,060 --> 00:35:18,554
(whistle shrilling)
984
00:35:18,554 --> 00:35:20,270
- [Crowd] Shut the fuck up!
985
00:35:20,270 --> 00:35:22,153
- I think I love you.
986
00:35:22,153 --> 00:35:26,038
(upbeat music)
(voices clamoring)
987
00:35:26,038 --> 00:35:28,363
- Come on, come on!
- Come on, come on!
988
00:35:28,363 --> 00:35:31,690
(contestant cheering)
- Go team, go, go!
989
00:35:31,690 --> 00:35:32,860
- One!
990
00:35:32,860 --> 00:35:33,844
Two!
991
00:35:33,844 --> 00:35:34,677
Three!
992
00:35:36,372 --> 00:35:37,490
- Over here, over here!
993
00:35:37,490 --> 00:35:38,323
Over here.
994
00:35:38,323 --> 00:35:39,289
Hurry up.
995
00:35:39,289 --> 00:35:40,398
Go on, shoot, shoot!
996
00:35:40,398 --> 00:35:42,280
Get down, get down there.
997
00:35:42,280 --> 00:35:43,530
Go, go, go, go!
998
00:35:44,546 --> 00:35:47,296
(crowd cheering)
999
00:35:49,430 --> 00:35:51,013
- Go!
- Go, come on!
1000
00:35:52,878 --> 00:35:53,814
Go!
1001
00:35:53,814 --> 00:35:55,186
(Aimee shouting)
Go!
1002
00:35:55,186 --> 00:35:58,269
Hands on the head, hands on the head!
1003
00:35:59,420 --> 00:36:00,673
Come on.
1004
00:36:00,673 --> 00:36:04,969
(crowd cheering)
♪ And you're rolling on ♪
1005
00:36:04,969 --> 00:36:09,969
- Go!
(crowd cheering)
1006
00:36:10,886 --> 00:36:13,280
♪ My luck is running out ♪
1007
00:36:13,280 --> 00:36:15,631
♪ Yeah, yeah ♪
1008
00:36:15,631 --> 00:36:19,048
♪ 'Cause I'm a superstar ♪
1009
00:36:20,820 --> 00:36:22,815
- I mean, Jesus!
1010
00:36:22,815 --> 00:36:23,648
♪ Give me ♪
1011
00:36:23,648 --> 00:36:25,717
♪ Give me the sex appeal ♪
1012
00:36:25,717 --> 00:36:26,987
- No, I want to chug!
1013
00:36:26,987 --> 00:36:27,820
- Sure.
1014
00:36:27,820 --> 00:36:29,287
♪ No bitch that can have me ♪
1015
00:36:29,287 --> 00:36:31,056
♪ When it's time and come to ♪
1016
00:36:31,056 --> 00:36:32,950
♪ And I shake D on the TV ♪
1017
00:36:32,950 --> 00:36:35,069
♪ That only been watching on TV ♪
1018
00:36:35,069 --> 00:36:39,082
♪ Meet me on the big name show ♪
1019
00:36:39,082 --> 00:36:40,077
- Come on, loser!
1020
00:36:40,077 --> 00:36:41,002
Yeah, you!
1021
00:36:41,002 --> 00:36:42,304
- [Crowd] Go, go!
1022
00:36:42,304 --> 00:36:43,554
Go, go, go, go!
1023
00:36:44,406 --> 00:36:45,981
(body crashing)
(crowd cheering)
1024
00:36:45,981 --> 00:36:47,814
- [Person] Go, go, go!
1025
00:36:48,817 --> 00:36:50,805
♪ And I'm rolling on ♪
1026
00:36:50,805 --> 00:36:54,063
♪ Love how you do it ♪
1027
00:36:54,063 --> 00:36:55,854
♪ Oh ♪
1028
00:36:55,854 --> 00:36:57,202
(whistle shrilling)
1029
00:36:57,202 --> 00:36:58,868
(crowd cheering)
1030
00:36:58,868 --> 00:37:01,607
(whistle shrilling)
1031
00:37:01,607 --> 00:37:02,668
♪ 'Cause I'm a superstar ♪
1032
00:37:02,668 --> 00:37:07,668
- Into the water!
(water splashing)
1033
00:37:09,530 --> 00:37:13,713
♪ I'm, yeah, I'm your super stardom ♪
1034
00:37:13,713 --> 00:37:17,626
♪ Yeah, the superstar life ♪
1035
00:37:17,626 --> 00:37:19,640
(flesh crunching)
(RJ yelling)
1036
00:37:19,640 --> 00:37:21,554
- Oh my fucking God!
1037
00:37:21,554 --> 00:37:22,950
Holy shit!
1038
00:37:22,950 --> 00:37:24,368
Oh!
1039
00:37:24,368 --> 00:37:26,572
Fuck me, oh, oh!
(water splashing)
1040
00:37:26,572 --> 00:37:27,822
Oh, oh, oh, oh.
1041
00:37:29,079 --> 00:37:30,662
Oh my fucking fuck.
1042
00:37:31,654 --> 00:37:33,185
Oh!
1043
00:37:33,185 --> 00:37:35,685
- Come on, I got you, man, oh!
1044
00:37:36,958 --> 00:37:38,257
All right, you got him now.
1045
00:37:38,257 --> 00:37:40,058
- Oh my God.
1046
00:37:40,058 --> 00:37:41,271
- All right.
- Here we go, bro.
1047
00:37:41,271 --> 00:37:42,401
Off we go, we got you.
1048
00:37:42,401 --> 00:37:43,270
We got you.
1049
00:37:43,270 --> 00:37:45,187
- Thank you, thank you.
1050
00:37:46,250 --> 00:37:47,467
- My goodness.
1051
00:37:47,467 --> 00:37:48,408
Hey, wait.
1052
00:37:48,408 --> 00:37:49,358
- What are you doing?
1053
00:37:49,358 --> 00:37:51,090
- What do you think you are doing, mate?
1054
00:37:51,090 --> 00:37:52,405
- I'm gonna go hook up
with that Felicity broad.
1055
00:37:52,405 --> 00:37:53,550
- Mate, mate, mate, mate,
1056
00:37:53,550 --> 00:37:54,660
she wants the big willy.
1057
00:37:54,660 --> 00:37:55,560
You can't help her.
1058
00:37:55,560 --> 00:37:56,625
Get your ass back on the boat.
1059
00:37:56,625 --> 00:37:58,386
- (laughing) Who are you talking to?
1060
00:37:58,386 --> 00:37:59,460
- I'm talkin' to you, mate.
1061
00:37:59,460 --> 00:38:00,480
- I watched the boat last week.
1062
00:38:00,480 --> 00:38:01,313
You watch the boat now.
1063
00:38:01,313 --> 00:38:02,146
- It doesn't matter.
- I don't care.
1064
00:38:02,146 --> 00:38:03,203
- She wants me.
- You go watch the boat.
1065
00:38:03,203 --> 00:38:05,760
- Listen, why don't you both come with me
1066
00:38:05,760 --> 00:38:07,980
and get someone else to watch the boat?
1067
00:38:09,194 --> 00:38:10,027
- Bada bing.
1068
00:38:10,027 --> 00:38:11,641
- All right then.
- All right.
1069
00:38:11,641 --> 00:38:14,339
- Brad.
- Oh, you look great, honey.
1070
00:38:14,339 --> 00:38:19,050
- Darren, if you were on my
team, I'd give you the week off.
1071
00:38:19,050 --> 00:38:19,980
- For what?
1072
00:38:19,980 --> 00:38:20,813
- Good behavior.
1073
00:38:20,813 --> 00:38:22,260
You're good with people
and you're a nice kid,
1074
00:38:22,260 --> 00:38:24,420
so if you wanted to work for me,
1075
00:38:24,420 --> 00:38:25,620
just let me know.
1076
00:38:25,620 --> 00:38:26,723
- Okay, well, thank you, thanks.
1077
00:38:28,084 --> 00:38:28,917
Thanks.
1078
00:38:28,917 --> 00:38:30,610
- Where will I see you in a half hour?
1079
00:38:31,950 --> 00:38:32,783
- Rehearsal.
1080
00:38:32,783 --> 00:38:35,190
- Punctuality is important or not?
1081
00:38:35,190 --> 00:38:36,023
- It is.
- That's right.
1082
00:38:36,023 --> 00:38:37,080
You're so sandy.
1083
00:38:37,080 --> 00:38:38,220
Clean off the sand.
1084
00:38:38,220 --> 00:38:40,807
I know the sand gets
everywhere, so get it out.
1085
00:38:52,950 --> 00:38:54,800
These guys are way too gay for me.
1086
00:38:56,282 --> 00:38:57,342
- Honey!
- No.
1087
00:38:57,342 --> 00:38:58,175
- Honey, please!
- I don't
1088
00:38:58,175 --> 00:38:59,008
want to talk about it.
1089
00:38:59,008 --> 00:39:01,024
- [Newlywed] Honey, come here!
1090
00:39:01,024 --> 00:39:03,941
(Isabelle humming)
1091
00:39:12,510 --> 00:39:15,030
- Isabelle?
(Isabelle humming)
1092
00:39:15,030 --> 00:39:15,863
Isabelle?
1093
00:39:19,110 --> 00:39:20,076
Isabelle.
1094
00:39:20,076 --> 00:39:21,840
(bright music)
1095
00:39:21,840 --> 00:39:23,640
- Hey, you're early.
1096
00:39:23,640 --> 00:39:26,400
- You have such a beautiful voice.
1097
00:39:26,400 --> 00:39:28,470
I've actually, I've heard you sing before.
1098
00:39:28,470 --> 00:39:30,510
- Yeah, well, I think
1099
00:39:30,510 --> 00:39:33,000
you should keep your
business from my nose.
1100
00:39:33,000 --> 00:39:34,383
Okay, come on, let's go.
1101
00:39:35,901 --> 00:39:38,401
(perky music)
1102
00:39:43,785 --> 00:39:48,202
(singer singing in foreign language)
1103
00:40:27,008 --> 00:40:29,570
- Sabrina, you've come
a long way, Sabrina.
1104
00:40:29,570 --> 00:40:31,107
I remember when you were so shy.
1105
00:40:31,107 --> 00:40:31,940
- Thank you.
- All right, everybody.
1106
00:40:31,940 --> 00:40:33,773
- Where the hell are my shoes?
1107
00:40:33,773 --> 00:40:34,961
- You have beautiful feet.
1108
00:40:34,961 --> 00:40:36,630
You don't need no shoes.
- Find my jacket.
1109
00:40:36,630 --> 00:40:38,038
- Listen, honey, just relax.
1110
00:40:38,038 --> 00:40:39,425
If you don't have a
jacket, just wear that.
1111
00:40:39,425 --> 00:40:40,626
- I can't find anything here.
1112
00:40:40,626 --> 00:40:42,309
- Oh my God, perfect.
1113
00:40:42,309 --> 00:40:44,142
- Where's my?
- Everybody!
1114
00:40:44,142 --> 00:40:45,780
Just relax, okay?
1115
00:40:45,780 --> 00:40:48,644
We're gonna do relaxation
later, all right?
1116
00:40:48,644 --> 00:40:50,652
Okay, and everybody is, like, running to.
1117
00:40:50,652 --> 00:40:51,485
Angela?
1118
00:40:51,485 --> 00:40:53,117
This is, Angela, you
know what's gonna happen
1119
00:40:53,117 --> 00:40:54,428
if you walk out there like this?
1120
00:40:54,428 --> 00:40:56,094
- What?
1121
00:40:56,094 --> 00:40:57,201
Excuse me, what is wrong with it?
1122
00:40:57,201 --> 00:40:58,161
It's fine.
1123
00:40:58,161 --> 00:40:59,301
How would you like me to wear it?
1124
00:40:59,301 --> 00:41:00,762
- This goes on the right side.
1125
00:41:00,762 --> 00:41:01,595
- I'm sorry I'm late.
1126
00:41:01,595 --> 00:41:02,582
I'm so late, I'm sorry.
1127
00:41:02,582 --> 00:41:04,479
- You know what happens
when a dancer is late?
1128
00:41:04,479 --> 00:41:06,125
- What?
- They get slapped
1129
00:41:06,125 --> 00:41:07,660
or they get fired.
1130
00:41:07,660 --> 00:41:10,324
Excuse me, sit right here.
1131
00:41:10,324 --> 00:41:11,158
Here!
1132
00:41:11,158 --> 00:41:12,577
- [Performer] You want me
to help you put this on?
1133
00:41:12,577 --> 00:41:14,381
- [Brad] Dance bill!
1134
00:41:14,381 --> 00:41:15,310
- Very funny.
1135
00:41:15,310 --> 00:41:17,730
- Here, put this on, put that away.
1136
00:41:17,730 --> 00:41:21,633
Chin to your chest and around
to the right, little circle.
1137
00:41:23,130 --> 00:41:25,470
Good, head forward, back.
1138
00:41:25,470 --> 00:41:26,970
Now relax.
1139
00:41:26,970 --> 00:41:29,160
- Uh, Brad, places.
1140
00:41:29,160 --> 00:41:30,540
- Okay.
1141
00:41:30,540 --> 00:41:32,848
Go, gotta go!
(performers chattering)
1142
00:41:32,848 --> 00:41:34,200
Relax, still relax!
1143
00:41:34,200 --> 00:41:35,633
Just do it quickly!
- Okay.
1144
00:41:37,621 --> 00:41:38,454
- Whoo, whoo!
1145
00:41:38,454 --> 00:41:41,037
(gentle music)
1146
00:41:47,220 --> 00:41:48,150
- They look good together.
1147
00:41:48,150 --> 00:41:49,353
- They worked hard.
1148
00:41:51,330 --> 00:41:53,490
- That's not work.
1149
00:41:53,490 --> 00:41:54,323
That's magic.
1150
00:41:56,100 --> 00:41:58,043
- [Brad] So what about you and Felicia?
1151
00:41:59,010 --> 00:41:59,843
- Magic?
1152
00:42:02,100 --> 00:42:03,390
We never had magic.
1153
00:42:03,390 --> 00:42:04,590
- Never?
1154
00:42:04,590 --> 00:42:06,090
- 16 years of therapy
1155
00:42:06,090 --> 00:42:07,680
and I'm still trying to figure out why.
1156
00:42:07,680 --> 00:42:09,750
- 16 years?
1157
00:42:09,750 --> 00:42:11,700
That's a long time with the same woman.
1158
00:42:12,750 --> 00:42:15,240
- 16 years but with four Mrs. Walds.
1159
00:42:15,240 --> 00:42:16,073
- Oh.
1160
00:42:20,370 --> 00:42:22,743
Maybe you're choosing the wrong partners.
1161
00:42:27,930 --> 00:42:29,850
- You sound like my therapist.
1162
00:42:29,850 --> 00:42:30,900
- That's funny.
1163
00:42:30,900 --> 00:42:34,353
You sound like my ex.
1164
00:42:39,660 --> 00:42:42,630
- So, you had fun this week at La Rozza?
1165
00:42:42,630 --> 00:42:46,170
- Oh my God, I, seriously,
I've had like the best time.
1166
00:42:46,170 --> 00:42:47,130
I'm not even kidding.
1167
00:42:47,130 --> 00:42:49,260
I'm so bummed I have to leave.
1168
00:42:49,260 --> 00:42:51,030
- Yeah, that happens.
1169
00:42:51,030 --> 00:42:51,863
It happened to me
1170
00:42:51,863 --> 00:42:54,310
when I came here the first
time with my boyfriend.
1171
00:42:55,350 --> 00:42:57,570
And after a few days,
1172
00:42:57,570 --> 00:43:00,240
I caught him cheating on
me with another guest.
1173
00:43:00,240 --> 00:43:03,513
So they left, and I stayed.
1174
00:43:04,530 --> 00:43:07,380
He really broke my heart, really.
1175
00:43:07,380 --> 00:43:09,990
- I've definitely had my heart broken.
1176
00:43:09,990 --> 00:43:12,870
But, uh, I think I've found someone new.
1177
00:43:12,870 --> 00:43:13,983
- What about RJ?
1178
00:43:15,140 --> 00:43:17,190
- Well, he knows, but, um--
1179
00:43:17,190 --> 00:43:18,960
- He is upset?
1180
00:43:18,960 --> 00:43:21,960
- All week long, I've really just been,
1181
00:43:21,960 --> 00:43:24,680
I've been trying to find
the words to, to, to,
1182
00:43:24,680 --> 00:43:26,070
to find a way to say--
1183
00:43:26,070 --> 00:43:28,290
- Does Brad know any of this?
1184
00:43:28,290 --> 00:43:29,940
- No, why?
1185
00:43:29,940 --> 00:43:32,220
- I think you should tell him.
1186
00:43:32,220 --> 00:43:33,330
- Why?
- Because,
1187
00:43:33,330 --> 00:43:36,600
you are leaving tomorrow and
you may not get another chance.
1188
00:43:36,600 --> 00:43:38,160
- And I should tell Brad?
1189
00:43:38,160 --> 00:43:40,050
- Of course.
1190
00:43:40,050 --> 00:43:41,310
- Well, what's he gonna do?
1191
00:43:41,310 --> 00:43:43,293
- You won't know unless you ask.
1192
00:43:44,940 --> 00:43:46,320
- Well, I'll tell him later, I mean--
1193
00:43:46,320 --> 00:43:49,143
- Darren, this is the time.
1194
00:43:51,300 --> 00:43:54,750
- Well, look, trust
me, it can really wait.
1195
00:43:54,750 --> 00:43:56,550
I'm serious.
1196
00:43:56,550 --> 00:43:59,430
- Everyone's life is
made up of moments, okay?
1197
00:43:59,430 --> 00:44:02,610
Not days, not weeks,
not years, but moments.
1198
00:44:02,610 --> 00:44:05,510
Just a few moments in your
life, that's what you remember.
1199
00:44:06,510 --> 00:44:09,963
If it's the right moment, you go for it.
1200
00:44:14,040 --> 00:44:15,846
What are you doing?
1201
00:44:15,846 --> 00:44:16,890
- Well, I don't.
1202
00:44:16,890 --> 00:44:20,271
- I was talking about Brad.
1203
00:44:20,271 --> 00:44:21,720
- What, Brad?
1204
00:44:21,720 --> 00:44:24,258
- Well, who are you talking about?
1205
00:44:24,258 --> 00:44:25,621
- I was talking about you.
1206
00:44:25,621 --> 00:44:27,919
- Oh, no, it's about Brad.
1207
00:44:27,919 --> 00:44:29,252
- Is about Brad?
1208
00:44:31,199 --> 00:44:32,141
Isabelle.
1209
00:44:32,141 --> 00:44:34,724
(somber music)
1210
00:44:37,243 --> 00:44:38,910
- [Batman] Let's go!
1211
00:44:40,581 --> 00:44:43,518
Come on, hurry up, get on your feet.
1212
00:44:43,518 --> 00:44:44,793
You don't have to go home,
1213
00:44:44,793 --> 00:44:47,579
but you can't stay here.
- RJ?
1214
00:44:47,579 --> 00:44:48,779
RJ?
1215
00:44:48,779 --> 00:44:49,696
- The boat!
1216
00:44:51,566 --> 00:44:55,768
You don't have to go home,
but you can't stay here.
1217
00:44:55,768 --> 00:44:57,102
- [Tom] I don't what to say.
1218
00:44:57,102 --> 00:45:00,093
- You don't have to say anything.
1219
00:45:00,093 --> 00:45:01,676
- It was different.
1220
00:45:03,367 --> 00:45:05,856
- Different can be nice.
1221
00:45:05,856 --> 00:45:06,689
- But,
1222
00:45:08,714 --> 00:45:09,964
it feels weird.
1223
00:45:11,273 --> 00:45:12,897
- Okay.
1224
00:45:12,897 --> 00:45:14,708
You know what, that's natural.
1225
00:45:14,708 --> 00:45:17,375
Why don't you call me in a year?
1226
00:45:21,690 --> 00:45:25,380
- Gentlemen, I don't
even know what to say.
1227
00:45:25,380 --> 00:45:26,853
- It's not a problem at all.
1228
00:45:27,900 --> 00:45:29,190
- Well, it was different.
1229
00:45:29,190 --> 00:45:32,693
- Well, different can, uh, can be good.
1230
00:45:32,693 --> 00:45:33,526
- RJ!
1231
00:45:34,683 --> 00:45:37,408
I won't be needing these.
1232
00:45:37,408 --> 00:45:39,482
- How was your stay?
- Let's go, let's go.
1233
00:45:39,482 --> 00:45:40,944
- That's fine.
- Let's go.
1234
00:45:40,944 --> 00:45:42,832
- Have a good day today.
1235
00:45:42,832 --> 00:45:44,718
- What do they suggest?
1236
00:45:44,718 --> 00:45:48,625
- Jean Luc, Were you serious
about me working here?
1237
00:45:48,625 --> 00:45:49,458
- Yeah.
1238
00:45:51,025 --> 00:45:51,858
- Okay.
1239
00:45:54,450 --> 00:45:55,620
Where's my stuff?
1240
00:45:55,620 --> 00:45:56,664
- Darren, where you been?
1241
00:45:56,664 --> 00:45:57,497
I packed it.
1242
00:45:57,497 --> 00:45:58,330
Come on, let's go.
1243
00:45:59,190 --> 00:46:00,023
- I'm staying.
1244
00:46:02,040 --> 00:46:02,873
- You're what?
1245
00:46:04,350 --> 00:46:06,330
- I'm staying.
- Are you fuckin' high?
1246
00:46:06,330 --> 00:46:07,170
Give me your hand.
1247
00:46:07,170 --> 00:46:08,003
- Man, I got nothing to go home to.
1248
00:46:08,003 --> 00:46:08,836
- You're gettin' on the boat.
1249
00:46:08,836 --> 00:46:10,500
- There's nothing home for me, RJ.
1250
00:46:10,500 --> 00:46:11,640
Jean Luc offered me a job.
1251
00:46:11,640 --> 00:46:13,560
He said I could work here if I wanted to.
1252
00:46:13,560 --> 00:46:14,860
We could do this together.
1253
00:46:16,560 --> 00:46:17,640
- Dude, do you really want to stay here
1254
00:46:17,640 --> 00:46:18,590
and work with these retards?
1255
00:46:18,590 --> 00:46:20,070
Is that really what you want?
1256
00:46:20,070 --> 00:46:21,450
- What do you got to go home to?
1257
00:46:21,450 --> 00:46:22,590
What, Lisa?
1258
00:46:22,590 --> 00:46:23,550
You hate that girl.
1259
00:46:23,550 --> 00:46:24,480
- So?
1260
00:46:24,480 --> 00:46:26,130
- So we stay an extra week.
1261
00:46:26,130 --> 00:46:27,810
What's the big deal?
1262
00:46:27,810 --> 00:46:29,880
- Darren, what is this, Rebecca time?
1263
00:46:29,880 --> 00:46:31,965
- You know what, you're just pissed off
1264
00:46:31,965 --> 00:46:33,313
because you didn't get laid.
1265
00:46:33,313 --> 00:46:35,100
- What, do you, do you need
permission to use the remote?
1266
00:46:35,100 --> 00:46:36,181
- Maybe.
- Here you go.
1267
00:46:36,181 --> 00:46:37,014
Please, show me how to use it.
- If you wouldn't have been
1268
00:46:37,014 --> 00:46:37,847
passed out the whole time.
1269
00:46:37,847 --> 00:46:38,680
- I can't even.
- During the picnic,
1270
00:46:38,680 --> 00:46:39,513
it would've happened for you.
1271
00:46:39,513 --> 00:46:40,530
- Come on.
- Just stay an extra week
1272
00:46:40,530 --> 00:46:42,713
and give it a shot, man.
- Get on the boat, Darren.
1273
00:46:43,680 --> 00:46:45,473
- I'm not gonna do this without you.
1274
00:46:46,500 --> 00:46:47,468
Please.
1275
00:46:47,468 --> 00:46:50,051
(light music)
1276
00:46:51,122 --> 00:46:52,923
(crowd clapping)
- Break, break, break, break,
1277
00:46:52,923 --> 00:46:53,756
break, break, break, break, break,
1278
00:46:53,756 --> 00:46:56,073
break, break, break, break, break!
1279
00:46:57,085 --> 00:46:58,202
- All right!
1280
00:46:58,202 --> 00:47:03,170
(upbeat music)
(crowd cheering)
1281
00:47:03,170 --> 00:47:04,568
Yeah!
1282
00:47:04,568 --> 00:47:06,735
Tell us where you're from.
1283
00:47:08,125 --> 00:47:09,390
- Hey, man, do you think you can try
1284
00:47:09,390 --> 00:47:11,164
to not look so miserable?
1285
00:47:11,164 --> 00:47:12,857
- You don't even know how
big you owe me, Darren.
1286
00:47:12,857 --> 00:47:15,540
- Come on, it's a beautiful
day, beautiful women.
1287
00:47:15,540 --> 00:47:16,920
- They got me wearing a dress.
1288
00:47:16,920 --> 00:47:17,753
- So?
1289
00:47:17,753 --> 00:47:19,161
- Great to see all of you.
1290
00:47:19,161 --> 00:47:21,890
I'm so nauseous, I could vomit.
1291
00:47:21,890 --> 00:47:22,982
How you doing?
1292
00:47:22,982 --> 00:47:23,815
- How are you?
1293
00:47:23,815 --> 00:47:25,214
I'm Vanessa.
- Oh, I love your hat.
1294
00:47:25,214 --> 00:47:26,630
- Hello there.
- That's nice.
1295
00:47:26,630 --> 00:47:27,917
I swear to God, I'm losing it.
1296
00:47:27,917 --> 00:47:28,954
- You're fine.
1297
00:47:28,954 --> 00:47:30,598
Just stop it.
1298
00:47:30,598 --> 00:47:32,860
- What can I do for you?
1299
00:47:32,860 --> 00:47:35,943
- Well, I sure would like
a tall blonde, handsome man
1300
00:47:35,943 --> 00:47:39,435
who knows how to treat a
lady, if you know what I mean.
1301
00:47:39,435 --> 00:47:41,031
- RJ, this is Suzy.
1302
00:47:41,031 --> 00:47:41,864
- Hi.
- Hi.
1303
00:47:41,864 --> 00:47:43,080
- Nice to meet you.
1304
00:47:43,080 --> 00:47:44,531
- Step this way.
- Gladly.
1305
00:47:44,531 --> 00:47:46,534
- Ooh, got big fellas.
1306
00:47:46,534 --> 00:47:48,474
Oh my God, so big.
1307
00:47:48,474 --> 00:47:50,217
- Whoa, dude, look at all this bush.
1308
00:47:50,217 --> 00:47:53,580
- I'm looking, and it's all ours.
1309
00:47:53,580 --> 00:47:56,310
- We have orientation by
the pool in a half hour,
1310
00:47:56,310 --> 00:47:58,560
followed by a smack down at the jacuzzi.
1311
00:47:58,560 --> 00:48:00,193
- [Darren] I'm gonna go look for Isabelle.
1312
00:48:00,193 --> 00:48:02,922
(upbeat music continues)
1313
00:48:02,922 --> 00:48:03,755
- How you doing?
1314
00:48:03,755 --> 00:48:04,588
You okay?
1315
00:48:05,460 --> 00:48:07,740
If you have any problems with digestion,
1316
00:48:07,740 --> 00:48:09,890
I got coffee enemas, all right?
1317
00:48:11,291 --> 00:48:12,124
What's the matter?
1318
00:48:12,124 --> 00:48:14,291
You're looking at me like.
1319
00:48:15,475 --> 00:48:16,689
- Ah, beautiful, pretty girl.
1320
00:48:16,689 --> 00:48:18,599
Now make sure you get some
Jungle Juice, all right?
1321
00:48:18,599 --> 00:48:19,432
- Welcome.
1322
00:48:19,432 --> 00:48:20,265
- How are you?
1323
00:48:20,265 --> 00:48:21,598
- [Rebecca] How are you?
1324
00:48:21,598 --> 00:48:22,431
- No.
1325
00:48:22,431 --> 00:48:23,760
- How are you?
- I'm very well.
1326
00:48:23,760 --> 00:48:26,015
I'll be your bartender.
- See you at the bar.
1327
00:48:26,015 --> 00:48:28,541
- All right, get it up, man, get it up.
1328
00:48:28,541 --> 00:48:29,439
You're lookin' good, boss.
1329
00:48:29,439 --> 00:48:31,020
- No, it's all right.
1330
00:48:31,020 --> 00:48:32,610
- Yeah, get your fountain choice.
1331
00:48:32,610 --> 00:48:33,443
- Oh, no.
1332
00:48:34,514 --> 00:48:35,738
- Having floating anxiety?
- Oh no.
1333
00:48:35,738 --> 00:48:36,832
- I get that all the time.
1334
00:48:36,832 --> 00:48:38,499
You want a Percodan?
1335
00:48:41,790 --> 00:48:43,740
- Sophia, have you seen Isabelle?
1336
00:48:43,740 --> 00:48:45,480
- Don't you leave today?
1337
00:48:45,480 --> 00:48:47,790
- Um, actually I work here this week.
1338
00:48:47,790 --> 00:48:49,305
- Work here?
1339
00:48:49,305 --> 00:48:50,652
(Sophia speaking in foreign language)
1340
00:48:50,652 --> 00:48:51,927
(bright music)
1341
00:48:51,927 --> 00:48:53,460
- Welcome to La Rozza!
1342
00:48:53,460 --> 00:48:56,246
(crowd cheering)
1343
00:48:56,246 --> 00:48:59,663
(bright music continues)
1344
00:49:02,529 --> 00:49:05,279
(chair crashing)
1345
00:49:08,916 --> 00:49:10,004
- [Monster] Hey, are you sure you're good?
1346
00:49:10,004 --> 00:49:11,318
- Yeah, I'm good.
- I guarantee you he's here.
1347
00:49:11,318 --> 00:49:13,519
I told you that, with a guy named RJ.
1348
00:49:13,519 --> 00:49:14,352
You know them?
1349
00:49:14,352 --> 00:49:15,270
- Yes, I know them.
1350
00:49:15,270 --> 00:49:17,310
But I think they left this morning.
1351
00:49:17,310 --> 00:49:18,870
- Well, think better, think again.
1352
00:49:18,870 --> 00:49:20,310
- Dad, he doesn't know him.
1353
00:49:20,310 --> 00:49:21,900
- Hey.
- Mademoiselle,
1354
00:49:21,900 --> 00:49:23,549
would you like something to drink?
1355
00:49:23,549 --> 00:49:24,762
- No.
- Okay.
1356
00:49:24,762 --> 00:49:26,862
- (laughing) How about a Sex on the Beach?
1357
00:49:28,560 --> 00:49:29,820
- What'd you say?
1358
00:49:29,820 --> 00:49:31,230
- It's a drink.
1359
00:49:31,230 --> 00:49:32,877
Would you like one too?
1360
00:49:32,877 --> 00:49:35,010
- No.
- What can I get for you?
1361
00:49:35,010 --> 00:49:37,059
- Nothing.
- But Monsieur,
1362
00:49:37,059 --> 00:49:38,460
this is paradise.
1363
00:49:38,460 --> 00:49:40,170
You must have something to drink.
1364
00:49:40,170 --> 00:49:42,370
- What part of nothing
don't you understand?
1365
00:49:43,630 --> 00:49:44,687
Come on.
1366
00:49:44,687 --> 00:49:47,180
- Dad, I'm just trying to be social.
1367
00:49:48,907 --> 00:49:51,523
- Yo, yo, yo take a look at this.
1368
00:49:51,523 --> 00:49:52,570
- No.
- That's all you, bro.
1369
00:49:52,570 --> 00:49:53,403
- Dude, dude.
- That's all you, man.
1370
00:49:53,403 --> 00:49:55,050
- Dude, you saw that first.
1371
00:49:55,050 --> 00:49:55,980
You are all over that.
1372
00:49:55,980 --> 00:49:59,130
- No, no, check out this one
that just walked up to the bar.
1373
00:49:59,130 --> 00:50:00,480
Now that's me.
1374
00:50:00,480 --> 00:50:02,735
- Can I get you gentleman
something to drink?
1375
00:50:02,735 --> 00:50:03,568
- Yeah, yeah, yeah, yeah.
1376
00:50:03,568 --> 00:50:05,613
Pepe Le Pew, who's that?
1377
00:50:06,540 --> 00:50:08,100
- Mademoiselle Isabelle.
1378
00:50:08,100 --> 00:50:09,870
- Yo, Pepe, let me ask you something.
1379
00:50:09,870 --> 00:50:10,921
Does she fuck, man?
1380
00:50:10,921 --> 00:50:13,290
- (chuckling) All girls fuck.
1381
00:50:13,290 --> 00:50:16,671
Whether or not they fuck
you is a different story.
1382
00:50:16,671 --> 00:50:17,692
- Fuck me?
1383
00:50:17,692 --> 00:50:18,749
Look at me.
1384
00:50:18,749 --> 00:50:19,980
Fuck me?
1385
00:50:19,980 --> 00:50:20,813
I'd fuck me.
1386
00:50:22,470 --> 00:50:24,750
- If I was a chick, I'd do ya.
1387
00:50:24,750 --> 00:50:25,583
- Yeah?
1388
00:50:26,650 --> 00:50:29,737
(drinks slurping)
1389
00:50:29,737 --> 00:50:32,404
(both groaning)
1390
00:50:36,600 --> 00:50:38,640
- Excuse me.
- Hey buddy,
1391
00:50:38,640 --> 00:50:40,533
here for one more week?
1392
00:50:41,370 --> 00:50:43,270
Huh, can I get you something to drink?
1393
00:50:44,730 --> 00:50:46,480
Hey, buddy, rock star?
1394
00:50:46,480 --> 00:50:49,230
(ethereal music)
1395
00:50:52,439 --> 00:50:54,393
(laughing) Big sex machine?
1396
00:50:57,408 --> 00:51:00,813
Hey, buddy, here for one more
kick at that can, beef cake?
1397
00:51:00,813 --> 00:51:02,460
(record scratching)
(upbeat music)
1398
00:51:02,460 --> 00:51:03,450
- What's going on?
1399
00:51:03,450 --> 00:51:05,130
- Nothing much.
1400
00:51:05,130 --> 00:51:07,260
Are you here for one more week?
1401
00:51:07,260 --> 00:51:11,001
- No, actually, um, I'm working here.
1402
00:51:11,001 --> 00:51:13,579
- (laughing) You are shitting me.
1403
00:51:13,579 --> 00:51:14,412
- No.
1404
00:51:15,300 --> 00:51:16,320
- You spoke to Jean Luc?
1405
00:51:16,320 --> 00:51:18,540
- Yeah, yeah, he says everything's cool.
1406
00:51:18,540 --> 00:51:19,410
I'm working with you behind the bar.
1407
00:51:19,410 --> 00:51:20,640
What do I do?
- Well,
1408
00:51:20,640 --> 00:51:22,830
all right, but I'm not teachin' you
1409
00:51:22,830 --> 00:51:24,183
the fuckin' drinks, okay?
1410
00:51:26,460 --> 00:51:27,480
- What happened to your accent, Frenchie?
1411
00:51:27,480 --> 00:51:29,160
I thought you were from Paris.
1412
00:51:29,160 --> 00:51:30,753
- You thought wrong, Gomer.
1413
00:51:33,060 --> 00:51:35,314
Can I get you something to drink?
1414
00:51:35,314 --> 00:51:37,320
(bottle spraying)
1415
00:51:37,320 --> 00:51:39,810
- Dude, man, your striations
are really prominent, bro.
1416
00:51:39,810 --> 00:51:40,920
- You think so?
- Yeah.
1417
00:51:40,920 --> 00:51:41,753
Cool, hey, get my back, would you?
1418
00:51:41,753 --> 00:51:42,586
- You look good man.
1419
00:51:42,586 --> 00:51:43,525
You look good.
- Thank you.
1420
00:51:43,525 --> 00:51:44,854
I feel good, yeah.
- You look good.
1421
00:51:44,854 --> 00:51:46,604
I'd do me.
- You know?
1422
00:51:48,780 --> 00:51:49,770
Dude, dude, dude.
1423
00:51:49,770 --> 00:51:50,964
- What?
1424
00:51:50,964 --> 00:51:52,200
- Whoa.
1425
00:51:52,200 --> 00:51:54,419
Look at the two mountains in front of us.
1426
00:51:54,419 --> 00:51:55,735
- [Monster] Whoa, whoa.
1427
00:51:55,735 --> 00:51:56,881
- Whoa.
1428
00:51:56,881 --> 00:51:57,714
- Whoa.
1429
00:51:58,840 --> 00:52:01,590
(dramatic music)
1430
00:52:03,798 --> 00:52:06,715
(liquid splashing)
1431
00:52:08,036 --> 00:52:09,686
- Ah, yeah.
1432
00:52:09,686 --> 00:52:10,519
Mm.
1433
00:52:16,874 --> 00:52:17,877
Ooh, yeah.
1434
00:52:17,877 --> 00:52:19,485
- [Rock] Uh, pardon?
1435
00:52:19,485 --> 00:52:21,466
- What's my name?
- I, uh, I don't know.
1436
00:52:21,466 --> 00:52:22,842
- You better think of
one that I like, bitch.
1437
00:52:22,842 --> 00:52:24,706
- Mommy, Mommy, Mama, Mommy!
1438
00:52:24,706 --> 00:52:25,539
- Squeal like a pig.
1439
00:52:25,539 --> 00:52:26,972
(Rock squealing)
Squeal louder!
1440
00:52:26,972 --> 00:52:27,805
(Rock grunting)
1441
00:52:27,805 --> 00:52:29,448
- Squeal!
1442
00:52:29,448 --> 00:52:30,513
(Rock grunting)
1443
00:52:30,513 --> 00:52:32,403
I've been a bad boy, Mommy.
1444
00:52:34,230 --> 00:52:36,780
Dude, dude, I got enough oil, okay.
1445
00:52:36,780 --> 00:52:38,313
Dude, enough!
1446
00:52:39,228 --> 00:52:41,666
(fire roaring)
1447
00:52:41,666 --> 00:52:43,355
- [Monster] Oh, oh shit!
1448
00:52:43,355 --> 00:52:44,821
- Holy shit!
- Ah!
1449
00:52:44,821 --> 00:52:45,990
(water splashing)
1450
00:52:45,990 --> 00:52:47,160
- It's okay, it's okay.
1451
00:52:47,160 --> 00:52:48,600
It's okay, it happens all
the time, don't worry.
1452
00:52:48,600 --> 00:52:49,433
He's fine.
1453
00:52:49,433 --> 00:52:50,452
He'll be fine, okay?
1454
00:52:50,452 --> 00:52:51,999
I love myself.
1455
00:52:51,999 --> 00:52:53,460
I hate men.
1456
00:52:53,460 --> 00:52:54,543
- Bruno, why do you have to be so--
1457
00:52:54,543 --> 00:52:55,969
- Blah, blah, blah, blah, blah, blah.
1458
00:52:55,969 --> 00:52:57,696
- It's got to be one party--
- What are you talking about?
1459
00:52:57,696 --> 00:52:59,100
- To get everybody intoxicated.
1460
00:52:59,100 --> 00:53:00,893
We need more alcohol.
- There is enough.
1461
00:53:00,893 --> 00:53:03,240
- Listen, we have to get
these people wrecked, right?
1462
00:53:03,240 --> 00:53:04,410
And let me tell ya,
that ain't gonna happen
1463
00:53:04,410 --> 00:53:05,273
with four bottles of rum
- Slow down, how many more
1464
00:53:05,273 --> 00:53:07,134
bottles do you want?
- We need something, like,
1465
00:53:07,134 --> 00:53:07,982
I don't know, like.
- 600.
1466
00:53:07,982 --> 00:53:08,815
- Yeah, 600 bottles.
1467
00:53:08,815 --> 00:53:10,650
- Oh, fuck the shut up.
1468
00:53:10,650 --> 00:53:11,483
- Hey, guys.
1469
00:53:12,352 --> 00:53:14,400
- Hey, man.
- Hey, homeless guy.
1470
00:53:14,400 --> 00:53:16,500
- I'm supposed to be, uh,
working with you guys.
1471
00:53:16,500 --> 00:53:18,061
- Get the fuck outta here.
- Who told you that?
1472
00:53:18,061 --> 00:53:18,976
- You spoke to Jean Luc?
1473
00:53:18,976 --> 00:53:20,010
- Yeah, yeah.
- Hey, wait a minute,
1474
00:53:20,010 --> 00:53:21,844
I heard that you banged
that chick Felicity.
1475
00:53:21,844 --> 00:53:23,610
- Mm.
- You mean Felicia?
1476
00:53:23,610 --> 00:53:25,210
- Whatever her name is, did you?
1477
00:53:26,900 --> 00:53:28,052
Look at the smile.
- Ah!
1478
00:53:28,052 --> 00:53:29,250
- Look at the smile.
- Yeah.
1479
00:53:29,250 --> 00:53:30,090
- He tagged her first.
- Yeah.
1480
00:53:30,090 --> 00:53:32,382
- So that means he goes up on the board.
1481
00:53:32,382 --> 00:53:34,470
- Go ahead, man, throw
him a bone (laughing).
1482
00:53:34,470 --> 00:53:36,540
- Hey, uh, what was your name again?
1483
00:53:36,540 --> 00:53:38,130
- It's Darren.
1484
00:53:38,130 --> 00:53:40,110
- So how long you gonna be with us, man?
1485
00:53:40,110 --> 00:53:41,206
- I'm not sure.
1486
00:53:41,206 --> 00:53:43,620
Hey, who's Rufus and Mario?
1487
00:53:43,620 --> 00:53:44,453
- That's none of your business.
1488
00:53:44,453 --> 00:53:45,840
- You're gonna love this, mate.
1489
00:53:45,840 --> 00:53:48,000
Only guests that you
physically had intercourse with
1490
00:53:48,000 --> 00:53:50,070
go on the wall, you get it?
1491
00:53:50,070 --> 00:53:51,390
See, Jean Luc doesn't like the VRs
1492
00:53:51,390 --> 00:53:52,650
sleeping with each other, you know?
1493
00:53:52,650 --> 00:53:54,450
We got to save it for the guests, mate.
1494
00:53:54,450 --> 00:53:56,700
All right, it makes for
a better atmosphere,
1495
00:53:56,700 --> 00:53:58,470
especially for the birds.
1496
00:53:58,470 --> 00:54:00,600
These ladies, they pay a lot
of money to come here, mate.
1497
00:54:00,600 --> 00:54:02,250
And what they're looking for
1498
00:54:02,250 --> 00:54:04,740
is that beach boy they
read about in "Cosmo."
1499
00:54:04,740 --> 00:54:07,830
And that is us.
1500
00:54:07,830 --> 00:54:09,001
Now, grab the cart.
1501
00:54:09,001 --> 00:54:11,933
(hands clapping)
1502
00:54:11,933 --> 00:54:13,258
(solemn music)
1503
00:54:13,258 --> 00:54:16,091
(waves crashing)
1504
00:54:17,400 --> 00:54:18,870
- [Darren] So you saw her with her dad?
1505
00:54:18,870 --> 00:54:19,950
Do you know why they're here?
1506
00:54:19,950 --> 00:54:21,450
- I don't know.
1507
00:54:21,450 --> 00:54:22,860
Hey, what's grenadine?
1508
00:54:22,860 --> 00:54:23,760
- [Darren] Red bottle.
1509
00:54:23,760 --> 00:54:24,633
Did they see you?
1510
00:54:25,650 --> 00:54:26,910
- I don't know.
1511
00:54:26,910 --> 00:54:28,350
How much do I put in?
1512
00:54:28,350 --> 00:54:29,670
- A splash.
1513
00:54:29,670 --> 00:54:31,020
Do they know I'm here?
1514
00:54:31,020 --> 00:54:32,010
- How much is a splash, Darren?
1515
00:54:32,010 --> 00:54:33,753
- Aw, man, Isabelle, she
won't even talk to me.
1516
00:54:33,753 --> 00:54:35,970
- Darren, could you
please just open the book
1517
00:54:35,970 --> 00:54:36,803
and help me out here?
1518
00:54:36,803 --> 00:54:38,580
- I'm telling you, every single time,
1519
00:54:38,580 --> 00:54:40,380
every time we're talking,
she just runs away.
1520
00:54:40,380 --> 00:54:41,213
- So that's how it's gonna be?
1521
00:54:41,213 --> 00:54:42,960
You're just not gonna help me at all.
1522
00:54:42,960 --> 00:54:45,270
Uh-oh, incoming, two o'clock.
1523
00:54:45,270 --> 00:54:47,423
Want to help me with that
tequila sunrise, now, bud?
1524
00:54:49,260 --> 00:54:50,093
- Hey, Darren.
1525
00:54:51,960 --> 00:54:53,250
Is this wild or what?
1526
00:54:53,250 --> 00:54:55,740
- Yeah, we heard that
you missed your flight.
1527
00:54:55,740 --> 00:54:57,087
So we thought we'd just come on over
1528
00:54:57,087 --> 00:54:59,490
and see what you're up to.
1529
00:54:59,490 --> 00:55:00,323
- Great.
1530
00:55:01,590 --> 00:55:03,768
- What's, uh, RJ doing behind the bar?
1531
00:55:03,768 --> 00:55:05,259
- Something to drink?
1532
00:55:05,259 --> 00:55:06,092
- Yeah.
- No!
1533
00:55:06,092 --> 00:55:08,182
(Isabelle speaking in foreign language)
1534
00:55:08,182 --> 00:55:09,015
- Okay.
1535
00:55:09,870 --> 00:55:13,026
- Darren, sweetie, is there
somewhere that we can talk?
1536
00:55:13,026 --> 00:55:13,859
(glass clattering)
1537
00:55:13,859 --> 00:55:15,062
- [Darren] Isn't that what we're doing?
1538
00:55:15,062 --> 00:55:16,097
(Isabelle speaking in foreign language)
1539
00:55:16,097 --> 00:55:17,700
- No, in private, silly.
1540
00:55:17,700 --> 00:55:18,623
Come on.
- Yeah.
1541
00:55:21,380 --> 00:55:22,213
- [Rebecca] Come on, come on,
1542
00:55:22,213 --> 00:55:25,277
would you please just
sit down for a second?
1543
00:55:26,430 --> 00:55:27,903
- What are you doing here?
1544
00:55:28,789 --> 00:55:30,600
- (scoffing) Well, Darren,
1545
00:55:30,600 --> 00:55:31,680
I'm the one who wanted to come here
1546
00:55:31,680 --> 00:55:32,940
in the first place, okay?
1547
00:55:32,940 --> 00:55:34,207
Remember, not you.
1548
00:55:34,207 --> 00:55:36,780
You know, this was supposed
to be my vacation too.
1549
00:55:36,780 --> 00:55:38,160
I took off a whole week from work.
1550
00:55:38,160 --> 00:55:41,100
- How could you walk out on me like that?
1551
00:55:41,100 --> 00:55:42,200
How could you do that?
1552
00:55:44,460 --> 00:55:45,610
- Well, that was wrong.
1553
00:55:47,400 --> 00:55:49,230
We should have probably talked about that.
1554
00:55:49,230 --> 00:55:50,063
- Yeah.
1555
00:55:51,594 --> 00:55:53,713
- But, you know, I just,
1556
00:55:53,713 --> 00:55:56,213
I don't think that I was
ready to get married yet.
1557
00:55:57,300 --> 00:55:58,740
I mean, I was really confused.
1558
00:55:58,740 --> 00:56:01,890
And Schmitty came crying to me.
1559
00:56:01,890 --> 00:56:02,723
And,
1560
00:56:05,310 --> 00:56:07,539
anyway, it doesn't matter.
1561
00:56:07,539 --> 00:56:09,678
(somber music)
1562
00:56:09,678 --> 00:56:10,928
'cause it's all over now.
1563
00:56:11,783 --> 00:56:13,023
And I really want to make this work.
1564
00:56:13,023 --> 00:56:14,963
(chair scraping)
And I really think that.
1565
00:56:16,650 --> 00:56:17,940
Where are you going?
1566
00:56:17,940 --> 00:56:19,883
- I have to be up early for work tomorrow.
1567
00:56:21,000 --> 00:56:23,160
- Well, I came all the way
down here to be with you.
1568
00:56:23,160 --> 00:56:25,560
What am I supposed to tell my father?
1569
00:56:25,560 --> 00:56:26,730
- Um, I don't know.
1570
00:56:26,730 --> 00:56:27,963
How about the truth?
1571
00:56:29,220 --> 00:56:30,300
- Okay, fine, Darren.
1572
00:56:30,300 --> 00:56:31,530
But you know what?
1573
00:56:31,530 --> 00:56:33,080
That makes us even, doesn't it?
1574
00:56:35,100 --> 00:56:36,567
Darren?
1575
00:56:36,567 --> 00:56:38,296
(energetic music)
1576
00:56:38,296 --> 00:56:39,129
- Thank you.
1577
00:56:39,129 --> 00:56:39,962
- I don't know what it is,
1578
00:56:39,962 --> 00:56:41,790
but I can't even get a
guy to come talk to me.
1579
00:56:41,790 --> 00:56:45,000
- Honey, every guy in
here wants to touch you.
1580
00:56:45,000 --> 00:56:46,260
It's all in your eyes.
1581
00:56:50,541 --> 00:56:51,374
- Hi.
1582
00:56:52,269 --> 00:56:53,102
- Hi.
1583
00:56:56,037 --> 00:56:57,483
- Where's your room?
1584
00:56:58,680 --> 00:57:00,480
- Not tonight, Josephine (laughing).
1585
00:57:04,319 --> 00:57:07,069
(romantic music)
1586
00:57:09,393 --> 00:57:10,226
- Hi.
1587
00:57:11,580 --> 00:57:12,413
- Hi.
1588
00:57:17,020 --> 00:57:18,597
- Gum?
1589
00:57:18,597 --> 00:57:19,430
- No, thanks.
1590
00:57:20,340 --> 00:57:21,908
- Maybe you'll want a piece for later.
1591
00:57:21,908 --> 00:57:22,741
- I'll save it.
1592
00:57:22,741 --> 00:57:23,574
Thank you.
1593
00:57:24,724 --> 00:57:26,391
- Groovy place, huh?
1594
00:57:27,638 --> 00:57:28,471
- Wild.
1595
00:57:30,746 --> 00:57:31,800
- I couldn't help but notice
1596
00:57:31,800 --> 00:57:35,193
you were having just a
little tiny problem with, uh,
1597
00:57:36,090 --> 00:57:39,660
would that be your wife
or just your girlfriend?
1598
00:57:39,660 --> 00:57:40,858
- You're talkin' about my daughter.
1599
00:57:40,858 --> 00:57:43,889
(Candice laughing)
1600
00:57:43,889 --> 00:57:44,889
- It is not!
1601
00:57:47,127 --> 00:57:48,547
You liar, you,
1602
00:57:48,547 --> 00:57:52,886
You're a bad, bad boy, you (laughing).
1603
00:57:52,886 --> 00:57:54,219
- How you doin'?
1604
00:57:56,114 --> 00:57:59,204
- How you doing, how you doing?
1605
00:57:59,204 --> 00:58:00,344
You know these guys?
1606
00:58:00,344 --> 00:58:02,594
- Never saw 'em in my life.
1607
00:58:04,331 --> 00:58:06,393
- What are you looking at?
1608
00:58:06,393 --> 00:58:08,400
- Dude, look at yourself.
1609
00:58:08,400 --> 00:58:10,770
You look like a bus driver, man.
1610
00:58:10,770 --> 00:58:12,344
- Nice T-shirt.
1611
00:58:12,344 --> 00:58:13,975
What are you, 5th grade?
1612
00:58:13,975 --> 00:58:16,892
(Candice laughing)
1613
00:58:18,480 --> 00:58:19,620
- They're so immature.
1614
00:58:19,620 --> 00:58:22,597
They're not nice and
sophisticated like you are.
1615
00:58:25,093 --> 00:58:26,664
I'm not married.
1616
00:58:26,664 --> 00:58:30,247
(romantic music continues)
1617
00:58:31,305 --> 00:58:34,055
(waves crashing)
1618
00:58:36,720 --> 00:58:38,850
- Got to twist it harder, hon.
1619
00:58:38,850 --> 00:58:40,020
Say, what are you doing?
1620
00:58:40,020 --> 00:58:41,571
- I'm twisting it.
- Well, not that hard.
1621
00:58:41,571 --> 00:58:43,123
(friend speaking in foreign language)
1622
00:58:43,123 --> 00:58:46,293
- Screw you.
- No, not in this lifetime.
1623
00:58:46,293 --> 00:58:48,120
- Man, does he ever help?
1624
00:58:48,120 --> 00:58:49,050
- Who, Mr. Lazy?
1625
00:58:49,050 --> 00:58:51,090
No, no, he doesn't lift a finger.
1626
00:58:51,090 --> 00:58:51,923
And what about you?
1627
00:58:51,923 --> 00:58:52,800
You gonna help me out
with this shit or what?
1628
00:58:52,800 --> 00:58:53,633
Let's go.
1629
00:58:53,633 --> 00:58:54,466
- [Darren] Well, let me
clean my hands first.
1630
00:58:54,466 --> 00:58:55,350
- [Robin] Get outta here, come on.
1631
00:58:55,350 --> 00:58:57,027
- This will be all this week, darling.
1632
00:58:57,027 --> 00:58:58,140
- Oh, okay.
1633
00:58:58,140 --> 00:58:59,909
- Hey, green butt, I got
a present for you, man.
1634
00:58:59,909 --> 00:59:01,242
- Are you coming on the picnic today?
1635
00:59:01,242 --> 00:59:02,075
- No, no, no, no.
1636
00:59:02,075 --> 00:59:03,379
Pierre's got me de-seeding watermelons
1637
00:59:03,379 --> 00:59:04,212
or something like that.
1638
00:59:04,212 --> 00:59:05,523
Check this out, Tom gave
me these before he left.
1639
00:59:05,523 --> 00:59:06,900
- What are you doing with those?
1640
00:59:06,900 --> 00:59:07,950
You're gonna get in trouble, man?
1641
00:59:07,950 --> 00:59:08,783
- Spice up the picnic.
1642
00:59:08,783 --> 00:59:09,616
- Give me those.
- No, no, no, no.
1643
00:59:09,616 --> 00:59:10,560
Are you gonna put 'em in?
1644
00:59:10,560 --> 00:59:11,467
- Are you fuckin' nuts?
1645
00:59:11,467 --> 00:59:14,001
Give me these.
- Fellas, fellas.
1646
00:59:14,001 --> 00:59:15,423
- Look what you did.
1647
00:59:15,423 --> 00:59:16,256
- Have fun, man.
1648
00:59:16,256 --> 00:59:17,790
- Yeah, thanks.
1649
00:59:17,790 --> 00:59:19,377
- So you're sure you don't want to come?
1650
00:59:19,377 --> 00:59:21,060
- Nah, it's too hot.
1651
00:59:21,060 --> 00:59:22,080
- Yeah.
- I want to stay here.
1652
00:59:22,080 --> 00:59:23,310
- Okay.
- Take it easy by the pool.
1653
00:59:23,310 --> 00:59:24,600
You and Darren go have fun.
1654
00:59:24,600 --> 00:59:25,440
- Nice, lady.
1655
00:59:25,440 --> 00:59:28,752
All right, boss, I like your style man.
1656
00:59:28,752 --> 00:59:30,364
You go on the boat and
you have a good time.
1657
00:59:30,364 --> 00:59:32,130
- Yo, Rebecca, get over here!
1658
00:59:32,130 --> 00:59:32,963
- [Rock] Come here.
1659
00:59:32,963 --> 00:59:34,130
Get over here!
1660
00:59:35,465 --> 00:59:36,348
- Rebecca, what are you doing here?
1661
00:59:36,348 --> 00:59:37,880
(Rebecca laughing)
1662
00:59:37,880 --> 00:59:39,171
What are you doing?
- Where did you get that?
1663
00:59:39,171 --> 00:59:40,560
- What are you doing here?
1664
00:59:40,560 --> 00:59:42,000
- I'm going on your picnic.
- No, no, no, no.
1665
00:59:42,000 --> 00:59:43,920
No, you're not.
- You got a problem with that?
1666
00:59:43,920 --> 00:59:46,170
- No, Mr. Callahan, I,
I, I, I wasn't trying--
1667
00:59:46,170 --> 00:59:47,063
- Why don't you put something on?
1668
00:59:47,063 --> 00:59:47,940
- Yo, Rebecca!
- Mr. Callahan,
1669
00:59:47,940 --> 00:59:49,200
I mean no disrespect.
- Come here!
1670
00:59:49,200 --> 00:59:51,720
- But I'm begging you--
- See you later, Daddy.
1671
00:59:51,720 --> 00:59:52,683
- Rebecca, cupcake,
1672
00:59:53,670 --> 00:59:54,630
be careful.
1673
00:59:54,630 --> 00:59:56,540
- Mr. Callahan, I mean no
disrespect, but I'm begging you,
1674
00:59:56,540 --> 00:59:58,770
do not let your daughter
go on this picnic.
1675
00:59:58,770 --> 01:00:00,060
Please, I'm just looking out
1676
01:00:00,060 --> 01:00:02,370
for the welfare of
Rebecca here, I'm serious.
1677
01:00:02,370 --> 01:00:03,450
I'm just begging you
1678
01:00:03,450 --> 01:00:04,920
to not let your daughter
go on this picnic.
1679
01:00:04,920 --> 01:00:06,209
- I'll talk to you later.
1680
01:00:06,209 --> 01:00:07,470
- Sure.
1681
01:00:07,470 --> 01:00:08,360
Rebecca!
1682
01:00:08,360 --> 01:00:11,531
♪ Yeah ♪
1683
01:00:11,531 --> 01:00:13,388
♪ Shorty ♪
1684
01:00:13,388 --> 01:00:15,902
♪ Maxin', baby ♪
1685
01:00:15,902 --> 01:00:16,864
- Uh, uh, uh!
1686
01:00:16,864 --> 01:00:19,607
Come on I Wanna Lay You Island!
1687
01:00:19,607 --> 01:00:20,857
Renamed Iguana.
1688
01:00:22,832 --> 01:00:23,665
It's a.
1689
01:00:25,149 --> 01:00:28,222
Come I Wanna Lay You, I Wanna Lay.
1690
01:00:28,222 --> 01:00:29,055
Oi!
1691
01:00:29,055 --> 01:00:30,679
If you don't want to listen, mate,
1692
01:00:30,679 --> 01:00:33,259
you still have to do
it like everyone else.
1693
01:00:33,259 --> 01:00:34,307
Oi!
1694
01:00:34,307 --> 01:00:36,224
Oi, you bloody wankers!
1695
01:00:38,099 --> 01:00:39,849
Bloody fuckin' hell!
1696
01:00:39,849 --> 01:00:44,849
(energetic music)
(crowd cheering)
1697
01:00:47,793 --> 01:00:48,626
- Hey!
- Hey!
1698
01:00:48,626 --> 01:00:50,310
- Hey, what's up, man?
- Good, how we doing?
1699
01:00:50,310 --> 01:00:51,750
- Cool, how's it going over there?
1700
01:00:51,750 --> 01:00:53,460
- What, are you blind, huh?
1701
01:00:53,460 --> 01:00:54,480
This place is out of control.
1702
01:00:54,480 --> 01:00:55,560
Everybody's wrecked.
1703
01:00:55,560 --> 01:00:58,210
- Hey, what's, uh, what's
up with that Rebecca chick?
1704
01:00:59,566 --> 01:01:00,960
- Hm?
1705
01:01:00,960 --> 01:01:02,190
She's hammered.
- Yeah?
1706
01:01:02,190 --> 01:01:03,840
- And that's exactly what
I'm gonna do to her, tonight,
1707
01:01:03,840 --> 01:01:06,030
after this picnic (chuckling).
1708
01:01:06,030 --> 01:01:09,450
- Hey, man, uh, I should tell
you, I had her last night.
1709
01:01:09,450 --> 01:01:10,500
- Get outta here.
1710
01:01:10,500 --> 01:01:11,520
- Yeah.
- You did?
1711
01:01:11,520 --> 01:01:12,670
- Yeah.
- How was she?
1712
01:01:13,830 --> 01:01:15,120
- Wouldn't go there, man.
1713
01:01:15,120 --> 01:01:16,920
She's not all that.
- No?
1714
01:01:16,920 --> 01:01:18,090
That's 'cause you don't
know what you're doing.
1715
01:01:18,090 --> 01:01:20,490
So listen, tonight, me and
you, we're gonna get her,
1716
01:01:20,490 --> 01:01:21,840
we're gonna bring her back to my room.
1717
01:01:21,840 --> 01:01:23,990
And I'm gonna show you
how it's done, okay?
1718
01:01:25,920 --> 01:01:27,360
- You go ahead, man.
1719
01:01:27,360 --> 01:01:28,193
- Why?
1720
01:01:29,070 --> 01:01:30,450
Listen to me, you have to remember,
1721
01:01:30,450 --> 01:01:33,420
every chick on this island
is sloppy second, okay?
1722
01:01:33,420 --> 01:01:35,394
So get that through your head, all right?
1723
01:01:35,394 --> 01:01:38,219
Let's get with the program.
1724
01:01:38,219 --> 01:01:39,881
And don't burn the burgers, all right?
1725
01:01:39,881 --> 01:01:43,259
(crowd cheering)
(upbeat music continues)
1726
01:01:43,259 --> 01:01:45,034
- All right, I see you, mate.
1727
01:01:45,034 --> 01:01:46,229
Bloody wanker.
1728
01:01:46,229 --> 01:01:49,174
If you look over here, if you, if you,
1729
01:01:49,174 --> 01:01:50,743
if you look over there,
1730
01:01:50,743 --> 01:01:52,725
you'll see our illustrious leader.
1731
01:01:52,725 --> 01:01:53,881
He's coming this way.
1732
01:01:53,881 --> 01:01:57,798
So I want you all to look
that way at Jean Luc.
1733
01:01:58,737 --> 01:02:01,031
You bloody fuckin' wankers!
1734
01:02:01,031 --> 01:02:05,206
(crowd cheering)
(upbeat music continues)
1735
01:02:05,206 --> 01:02:06,039
I can't understand it.
1736
01:02:06,039 --> 01:02:07,138
They won't listen to me.
1737
01:02:07,138 --> 01:02:08,351
They're mental.
1738
01:02:08,351 --> 01:02:09,660
- What about the juice?
1739
01:02:09,660 --> 01:02:10,678
- It's all gone, mate.
1740
01:02:10,678 --> 01:02:12,002
It's all gone.
1741
01:02:12,002 --> 01:02:14,752
(crowd cheering)
1742
01:02:16,181 --> 01:02:18,610
(Rebecca cheering)
1743
01:02:18,610 --> 01:02:19,443
- Stop!
1744
01:02:22,550 --> 01:02:24,690
- You need to stop drinking.
1745
01:02:24,690 --> 01:02:25,950
Do you understand me?
- Why don't you
1746
01:02:25,950 --> 01:02:27,480
come play with us?
- No, I don't want to.
1747
01:02:27,480 --> 01:02:28,313
Okay, will you look at yourself?
1748
01:02:28,313 --> 01:02:30,630
You are making a fool out of yourself.
1749
01:02:30,630 --> 01:02:32,160
- You're making a fool out of yourself.
1750
01:02:32,160 --> 01:02:34,110
- There is E in the juice, Rebecca.
1751
01:02:34,110 --> 01:02:35,598
There is E in the juice.
1752
01:02:35,598 --> 01:02:37,598
- (laughing) Okay.
1753
01:02:37,598 --> 01:02:38,553
- Will you stop it?
1754
01:02:38,553 --> 01:02:39,749
- You stop it.
1755
01:02:39,749 --> 01:02:40,881
- Come here, baby, come here.
1756
01:02:40,881 --> 01:02:41,714
Yo, Darren,
1757
01:02:41,714 --> 01:02:42,550
what did I tell you, man?
- Whoo!
1758
01:02:42,550 --> 01:02:43,676
- It's my time.
1759
01:02:43,676 --> 01:02:44,509
Why don't you get the hell
outta here, all right?
1760
01:02:44,509 --> 01:02:46,565
- [Rebecca] Whoo!
1761
01:02:46,565 --> 01:02:48,750
- You see that, you see
what I'm talking about?
1762
01:02:48,750 --> 01:02:51,122
I told Bruno, we need more alcohol.
1763
01:02:51,122 --> 01:02:52,291
- I heard you.
1764
01:02:52,291 --> 01:02:53,624
- He's trying to get me fired
1765
01:02:53,624 --> 01:02:56,976
because I did a little
kickback with his wife, see?
1766
01:02:56,976 --> 01:02:58,705
Wanker.
- Hey, I saw you.
1767
01:02:58,705 --> 01:03:01,662
(urine splattering)
1768
01:03:01,662 --> 01:03:03,745
- All right.
- Wait, wait.
1769
01:03:04,631 --> 01:03:05,881
- Listen, mate.
1770
01:03:09,478 --> 01:03:10,755
- [Robin] We're giving the special today.
1771
01:03:10,755 --> 01:03:12,110
- Give them a little Jungle Juice
1772
01:03:12,110 --> 01:03:13,489
they'll never forget, all right?
1773
01:03:13,489 --> 01:03:15,550
- Guys, you realize
how fucked up they are?
1774
01:03:15,550 --> 01:03:16,532
(crowd hooting)
1775
01:03:16,532 --> 01:03:19,171
- [Crowd] Jungle Juice,
Jungle Juice, Jungle Juice,
1776
01:03:19,171 --> 01:03:21,734
Jungle Juice, Jungle Juice, Jungle Juice,
1777
01:03:21,734 --> 01:03:23,003
Jungle Juice, whoo!
1778
01:03:23,003 --> 01:03:26,369
(crowd cheering)
1779
01:03:26,369 --> 01:03:29,286
(energetic music)
1780
01:03:38,760 --> 01:03:41,220
- Who's got my shoes, my little red shoes?
1781
01:03:41,220 --> 01:03:43,983
This girl's walking, and
she wants to be comfortable.
1782
01:03:47,250 --> 01:03:48,083
Am I interrupting?
1783
01:03:48,083 --> 01:03:48,916
I'm sorry.
1784
01:03:48,916 --> 01:03:50,910
Okay, you guys, uh, enjoy.
1785
01:03:50,910 --> 01:03:52,140
Remember, it's a party.
1786
01:03:52,140 --> 01:03:53,699
- Oh, couple brazoos.
1787
01:03:53,699 --> 01:03:54,532
- Yo, man.
1788
01:03:56,070 --> 01:03:59,230
- Um, RJ, could you give
my boys another drink?
1789
01:03:59,230 --> 01:04:02,813
♪ Ah, know now how foolish ♪
1790
01:04:04,161 --> 01:04:05,586
- What?
- Oh, come on.
1791
01:04:05,586 --> 01:04:06,544
- Not again, man?
- That's a dude.
1792
01:04:06,544 --> 01:04:08,496
That's a dude, aw.
1793
01:04:08,496 --> 01:04:09,413
- Isabelle.
1794
01:04:12,177 --> 01:04:14,250
Can you please tell me
what the problem is?
1795
01:04:14,250 --> 01:04:15,500
- Should not have stayed.
1796
01:04:16,860 --> 01:04:18,330
- [Darren] Want to know what I think?
1797
01:04:18,330 --> 01:04:19,620
- What?
1798
01:04:19,620 --> 01:04:21,420
- I think you're scared.
1799
01:04:21,420 --> 01:04:23,231
- Scared of what?
1800
01:04:23,231 --> 01:04:24,360
- I don't know.
1801
01:04:24,360 --> 01:04:26,777
I think you really want
to leave this place.
1802
01:04:26,777 --> 01:04:28,140
- No.
1803
01:04:28,140 --> 01:04:29,220
No, it's not that.
1804
01:04:29,220 --> 01:04:30,970
It's--
- Then why don't you leave?
1805
01:04:33,810 --> 01:04:34,643
- Okay.
1806
01:04:36,098 --> 01:04:38,130
- No, no, not right now.
1807
01:04:38,130 --> 01:04:40,683
Isabelle, I didn't mean
to leave right now.
1808
01:04:41,961 --> 01:04:43,949
(Darren sighing)
1809
01:04:43,949 --> 01:04:46,961
- Darren, let her go, she's a VR, man.
1810
01:04:46,961 --> 01:04:49,770
- You know, I got to tell
you, man, you kill me.
1811
01:04:49,770 --> 01:04:51,627
You know, one minute, you
can't wait to get outta here.
1812
01:04:51,627 --> 01:04:53,487
And the next minute,
you're like, you know,
1813
01:04:53,487 --> 01:04:54,780
you got a new career here.
1814
01:04:54,780 --> 01:04:57,261
- What, you think I'm having fun here?
1815
01:04:57,261 --> 01:04:59,490
♪ I'm just a lonely man ♪
1816
01:04:59,490 --> 01:05:01,923
- Take you out for dinner
and do a little dancing.
1817
01:05:01,923 --> 01:05:02,910
(guest speaking in foreign language)
1818
01:05:02,910 --> 01:05:04,611
- Drink some wine.
1819
01:05:04,611 --> 01:05:06,170
(guest speaking in foreign language)
1820
01:05:06,170 --> 01:05:07,170
- No English?
1821
01:05:07,170 --> 01:05:08,061
- No.
- At all?
1822
01:05:08,061 --> 01:05:08,894
- No.
1823
01:05:08,894 --> 01:05:12,090
- Ah, your coconut surprise, ma'am.
1824
01:05:12,090 --> 01:05:14,453
- You know, you should stand
up when you address a lady?
1825
01:05:15,750 --> 01:05:16,800
- I am standing.
1826
01:05:16,800 --> 01:05:17,730
Oh, yeah?
1827
01:05:17,730 --> 01:05:19,620
I'm into that macrobiotic stuff myself.
1828
01:05:19,620 --> 01:05:22,584
- Yeah, it shows.
1829
01:05:22,584 --> 01:05:24,684
(RJ speaking in foreign language)
1830
01:05:24,684 --> 01:05:25,546
- Wait, okay.
1831
01:05:25,546 --> 01:05:30,046
(guest speaking in foreign language)
1832
01:05:33,570 --> 01:05:34,860
- Maybe later?
1833
01:05:34,860 --> 01:05:37,250
Okay, why you being so mean to me?
1834
01:05:38,220 --> 01:05:40,320
- I usually get paid to babysit.
1835
01:05:40,320 --> 01:05:41,580
- My body is my temple.
1836
01:05:41,580 --> 01:05:43,658
- Yeah, well, I think
you have a hole in roof.
1837
01:05:43,658 --> 01:05:44,817
- No, no.
- RJ,
1838
01:05:44,817 --> 01:05:46,770
you wore me out last night.
1839
01:05:46,770 --> 01:05:47,867
Would you be more gentle?
1840
01:05:47,867 --> 01:05:49,020
My ass is delicate.
1841
01:05:49,020 --> 01:05:51,048
- No, no, no, no, no.
- I think I'll leave you two.
1842
01:05:51,048 --> 01:05:52,110
- No, no, no, wait, wait, wait, wait.
1843
01:05:52,110 --> 01:05:53,573
I don't know--
- He's just being.
1844
01:05:54,720 --> 01:05:55,553
You're a rookie.
1845
01:05:59,430 --> 01:06:00,756
- Please tell me you didn't hear that.
1846
01:06:00,756 --> 01:06:02,190
- You are such a jerk.
1847
01:06:02,190 --> 01:06:03,710
- No, I'm, no, that's not me.
1848
01:06:03,710 --> 01:06:05,460
He was just joking, I swear.
1849
01:06:05,460 --> 01:06:06,684
- Right.
- I swear.
1850
01:06:06,684 --> 01:06:08,423
(Suzy laughing)
♪ I'm just a lonely man ♪
1851
01:06:10,496 --> 01:06:13,246
(romantic music)
1852
01:06:26,625 --> 01:06:29,208
(Roy grunting)
1853
01:06:31,871 --> 01:06:34,433
(hand knocking)
- Daddy?
1854
01:06:34,433 --> 01:06:35,450
Daddy, are you okay?
1855
01:06:35,450 --> 01:06:37,743
(water splashing)
1856
01:06:37,743 --> 01:06:39,389
Daddy!
1857
01:06:39,389 --> 01:06:40,561
(lotion squirting)
Daddy!
1858
01:06:40,561 --> 01:06:42,155
- Yeah!
1859
01:06:42,155 --> 01:06:44,230
- Daddy, are you okay?
1860
01:06:44,230 --> 01:06:46,740
- Yeah, muffin, I'm fine.
1861
01:06:46,740 --> 01:06:48,300
You go have fun.
(lotion squirting)
1862
01:06:48,300 --> 01:06:49,263
- Okay.
1863
01:06:54,705 --> 01:06:55,830
(hand knocking)
- Darren.
1864
01:06:55,830 --> 01:06:57,660
- Hey, what's up buddy?
- What's going on, man?
1865
01:06:57,660 --> 01:06:58,493
- Oh, nothing much, what
have you been up to?
1866
01:06:58,493 --> 01:07:01,061
- Hey, remember that girl
Suzy I was telling me about?
1867
01:07:01,061 --> 01:07:01,894
You know, that girl
1868
01:07:01,894 --> 01:07:02,727
with the eye thing?
- Suzy?
1869
01:07:02,727 --> 01:07:03,654
Eye thing?
- Yeah, you know,
1870
01:07:03,654 --> 01:07:04,487
she's got one eye going this way,
1871
01:07:04,487 --> 01:07:06,161
and one eye going that way.
1872
01:07:06,161 --> 01:07:06,994
- Oh, yeah.
- We've been hangin' out.
1873
01:07:06,994 --> 01:07:07,886
I'm so digging her.
(Brad barking)
1874
01:07:07,886 --> 01:07:08,884
- What, Jesus!
1875
01:07:08,884 --> 01:07:09,717
- You a chihuahua?
1876
01:07:09,717 --> 01:07:11,220
Relax.
1877
01:07:11,220 --> 01:07:12,053
- What's up?
- How you guys doing?
1878
01:07:12,053 --> 01:07:12,886
- Good, man.
1879
01:07:12,886 --> 01:07:14,310
What's up, Brad?
- I need you tonight
1880
01:07:14,310 --> 01:07:15,990
to fill in, uh, hold on a second.
1881
01:07:15,990 --> 01:07:16,980
Yo, Raymond!
1882
01:07:16,980 --> 01:07:19,590
- Hi!
- Yo, what's up, kid?
1883
01:07:19,590 --> 01:07:21,612
Yo, I'll meet you in the bar, later.
1884
01:07:21,612 --> 01:07:22,720
All right?
- Holla!
1885
01:07:22,720 --> 01:07:25,911
- Don't be doing that shit in public, dog.
1886
01:07:25,911 --> 01:07:27,807
(laughing) Get out!
1887
01:07:27,807 --> 01:07:28,920
I'm so sick of this.
1888
01:07:28,920 --> 01:07:32,160
Uh, so I need you to DJ tonight.
1889
01:07:32,160 --> 01:07:33,150
- DJ, why, what happened?
1890
01:07:33,150 --> 01:07:34,230
- Robin got sick.
1891
01:07:34,230 --> 01:07:35,280
- Oh, was he chowing the conch?
1892
01:07:35,280 --> 01:07:36,247
- Yeah, how'd you know?
1893
01:07:36,247 --> 01:07:37,860
- Oh, I hear everyone's been
eating the conch fritter
1894
01:07:37,860 --> 01:07:39,360
has been spraying the shitter.
1895
01:07:41,046 --> 01:07:42,600
- That's a beautiful image.
1896
01:07:42,600 --> 01:07:43,568
- I knew you'd like that.
1897
01:07:43,568 --> 01:07:45,131
- [Brad] Why do you
have to talk like that?
1898
01:07:45,131 --> 01:07:46,380
- Dude, come on.
1899
01:07:46,380 --> 01:07:48,000
- Um, short, blonde hair?
- Yeah.
1900
01:07:48,000 --> 01:07:49,560
- Little guy
- Yeah.
1901
01:07:49,560 --> 01:07:51,090
- He's a homo.
1902
01:07:51,090 --> 01:07:51,990
- No, he's not.
1903
01:07:51,990 --> 01:07:54,150
Oh, I know what you're thinking, but no,
1904
01:07:54,150 --> 01:07:55,429
they were just kidding.
1905
01:07:55,429 --> 01:07:57,160
No, no, no, no, no.
1906
01:07:57,160 --> 01:07:58,060
(both groaning)
1907
01:07:58,060 --> 01:08:00,870
(Rebecca laughing)
1908
01:08:00,870 --> 01:08:02,342
- Hey, hey, hey, hey, hey.
1909
01:08:02,342 --> 01:08:04,980
What about, uh, what about lazy-eye Suzy?
1910
01:08:04,980 --> 01:08:06,210
- Forget about it.
1911
01:08:06,210 --> 01:08:07,620
She sneezed this morning.
1912
01:08:07,620 --> 01:08:09,120
She looked like a friggin' slot machine.
1913
01:08:09,120 --> 01:08:10,920
- What the hell did you say to her?
1914
01:08:10,920 --> 01:08:11,953
- Jackpot!
1915
01:08:11,953 --> 01:08:14,536
(all laughing)
1916
01:08:18,510 --> 01:08:19,343
- Hi.
1917
01:08:19,343 --> 01:08:21,840
- Don't you think it's a
little late for a bikini?
1918
01:08:21,840 --> 01:08:22,710
- You know, I think somebody
1919
01:08:22,710 --> 01:08:24,157
needs to pull the stick
outta this kid's ass.
1920
01:08:24,157 --> 01:08:26,247
- Hey, hey, hey, why don't
you mind your own business?
1921
01:08:26,247 --> 01:08:27,390
- Are you fuckin' kiddin' me, dude?
1922
01:08:27,390 --> 01:08:29,272
Listen, man, I take shits bigger than you.
1923
01:08:29,272 --> 01:08:30,180
- Yeah, you know what?
1924
01:08:30,180 --> 01:08:32,053
Your shit may be big, but at least his--
1925
01:08:32,053 --> 01:08:33,720
- Everything okay?
1926
01:08:33,720 --> 01:08:34,713
- Oh, we're fine.
1927
01:08:35,935 --> 01:08:37,833
Come on, let's go eat.
1928
01:08:38,730 --> 01:08:40,350
Come on!
1929
01:08:40,350 --> 01:08:41,256
- [Darren] Let's go.
1930
01:08:41,256 --> 01:08:44,589
(shot glasses clacking)
1931
01:08:46,800 --> 01:08:47,910
(Rebecca laughing)
1932
01:08:47,910 --> 01:08:52,910
- Okay, sometimes, I like to
get all, like, submissive,
1933
01:08:53,280 --> 01:08:54,540
you know, and let him get,
1934
01:08:54,540 --> 01:08:56,313
like, really, like, rough with me.
1935
01:08:57,390 --> 01:08:59,520
And then we'd change roles, you know?
1936
01:08:59,520 --> 01:09:02,160
This one time, I hit him so hard,
1937
01:09:02,160 --> 01:09:03,720
my little baby started tearing.
1938
01:09:03,720 --> 01:09:04,710
Do you remember that?
1939
01:09:04,710 --> 01:09:06,825
Because it happened.
- I banged my nose.
1940
01:09:06,825 --> 01:09:09,000
(Rebecca laughing)
- Ooh.
1941
01:09:09,000 --> 01:09:11,040
- But, you know, he
wasn't always like this.
1942
01:09:11,040 --> 01:09:14,040
When we first started
having sex, he was, um.
1943
01:09:14,040 --> 01:09:14,910
- Rebecca.
- Stop it, honey.
1944
01:09:14,910 --> 01:09:16,170
Everyone wants to hear?
1945
01:09:16,170 --> 01:09:18,840
We first started, he was
really excited, you know?
1946
01:09:18,840 --> 01:09:20,820
He was all like, push, push (chuckling),
1947
01:09:20,820 --> 01:09:23,100
and that was it, he was done.
1948
01:09:23,100 --> 01:09:25,250
But we practiced, didn't we?
1949
01:09:25,250 --> 01:09:27,333
So now, he's up to push, push, push.
1950
01:09:29,250 --> 01:09:30,990
Oh, I'm sorry, I'm sorry.
1951
01:09:30,990 --> 01:09:32,280
Am I embarrassing you?
1952
01:09:32,280 --> 01:09:33,397
- No, not at all.
1953
01:09:33,397 --> 01:09:37,080
- Because, you know, in reality, Darren,
1954
01:09:37,080 --> 01:09:39,060
Darren is a very good lover.
1955
01:09:39,060 --> 01:09:40,137
- Oh, thank you.
1956
01:09:40,137 --> 01:09:41,160
- You just have to tell him
1957
01:09:41,160 --> 01:09:42,910
to think about baseball (laughing).
1958
01:09:44,088 --> 01:09:45,683
Do the French do that too?
1959
01:09:45,683 --> 01:09:48,240
- Oh, yes, all the time.
1960
01:09:48,240 --> 01:09:50,793
- I think about skiing, schussing.
1961
01:09:52,650 --> 01:09:53,763
- Sex is overrated.
1962
01:09:55,798 --> 01:09:58,013
- [RJ] Would you say
that's true, Ms. Callahan?
1963
01:09:59,220 --> 01:10:01,020
Ms. Callahan, you think that's true?
1964
01:10:02,633 --> 01:10:05,613
- Well, I think that
there's a lot to learn here.
1965
01:10:06,849 --> 01:10:08,430
- You just need the right teacher.
1966
01:10:08,430 --> 01:10:09,600
- Even with the right teacher,
1967
01:10:09,600 --> 01:10:12,875
you can't teach a new dog old tricks.
1968
01:10:12,875 --> 01:10:16,080
- I thought it was teach
an old dog new tricks.
1969
01:10:16,080 --> 01:10:18,880
- [Brad] Actually, in this
context, I think she's right.
1970
01:10:22,261 --> 01:10:24,180
- [RJ] You know, Jean
Luc, you are the king.
1971
01:10:24,180 --> 01:10:25,640
You got all the moves, bud.
1972
01:10:25,640 --> 01:10:29,220
- 20 years in the business,
you learn a few tricks.
1973
01:10:29,220 --> 01:10:31,200
- Yeah, a couple weekends
in our neighborhood,
1974
01:10:31,200 --> 01:10:32,580
you learn a couple tricks too, cheers!
1975
01:10:32,580 --> 01:10:33,930
- Okay, cheers!
- Everyone, cheers!
1976
01:10:33,930 --> 01:10:35,700
- Cheers.
- Darren, we should get ready
1977
01:10:35,700 --> 01:10:36,533
for the show.
1978
01:10:37,697 --> 01:10:39,240
It was nice dining with you.
1979
01:10:39,240 --> 01:10:40,293
I feel bonded.
1980
01:10:41,550 --> 01:10:43,600
- Yes, I'll make a couple of phone calls.
1981
01:10:48,690 --> 01:10:49,590
- RJ, you asshole!
1982
01:10:53,190 --> 01:10:54,435
- Must have been the fish.
1983
01:10:54,435 --> 01:10:57,240
(whimsical music)
1984
01:10:57,240 --> 01:10:58,295
HK
1985
01:10:58,295 --> 01:10:59,640
(toilet flushing)
1986
01:10:59,640 --> 01:11:01,049
- [Darren] Rebecca?
1987
01:11:01,049 --> 01:11:02,684
- It's open!
1988
01:11:02,684 --> 01:11:03,517
(Roy farting)
1989
01:11:03,517 --> 01:11:04,350
(sighing) Man.
1990
01:11:09,630 --> 01:11:10,463
- [Darren] Mr. Callahan?
1991
01:11:10,463 --> 01:11:14,100
- I'm not, what did they put my lunch?
1992
01:11:14,100 --> 01:11:15,780
- I think you had the conch.
1993
01:11:15,780 --> 01:11:17,193
- I had four bowls.
1994
01:11:18,120 --> 01:11:20,010
I haven't left the toilet.
1995
01:11:20,010 --> 01:11:22,710
- Um, do you know where Rebecca's at?
1996
01:11:22,710 --> 01:11:24,483
- Sit down, I need to talk to you.
1997
01:11:25,500 --> 01:11:26,333
- Okay.
1998
01:11:28,410 --> 01:11:31,560
Um, Mr. Callahan, I really
want to tell you the truth
1999
01:11:31,560 --> 01:11:33,600
about what happened behind everything.
2000
01:11:33,600 --> 01:11:35,013
- What do you think I weigh?
2001
01:11:37,110 --> 01:11:38,239
- What do I think you weigh?
2002
01:11:38,239 --> 01:11:39,551
- What about you?
2003
01:11:39,551 --> 01:11:40,451
What do you weigh?
2004
01:11:41,820 --> 01:11:43,233
- I don't understand.
2005
01:11:44,880 --> 01:11:47,640
- You need to stop
stuffing your face, Darren.
2006
01:11:47,640 --> 01:11:48,570
- I'm not stuffing my face.
2007
01:11:48,570 --> 01:11:50,553
- Women are like food.
2008
01:11:51,480 --> 01:11:54,060
You want to try something
different all the time.
2009
01:11:54,060 --> 01:11:57,870
And if you like to eat,
you're gonna eat and eat.
2010
01:11:57,870 --> 01:12:00,990
Then you blow up to 300 pounds.
2011
01:12:00,990 --> 01:12:03,183
Then, you try going on a diet.
2012
01:12:04,530 --> 01:12:06,900
You try getting back to normal.
2013
01:12:06,900 --> 01:12:08,013
It's gonna be hard.
2014
01:12:08,976 --> 01:12:11,430
But if you don't get too fat,
2015
01:12:11,430 --> 01:12:14,640
if you know when to
stop, it's much easier,
2016
01:12:14,640 --> 01:12:17,970
'cause now you only have
to lose 10, 20 pounds,
2017
01:12:17,970 --> 01:12:19,293
instead of half a ton.
2018
01:12:20,970 --> 01:12:23,610
I know my daughter's a pain
in the ass, like my wife.
2019
01:12:23,610 --> 01:12:26,010
They make you want to eat
someplace else, right?
2020
01:12:28,050 --> 01:12:30,630
Don't get fat, Darren.
2021
01:12:30,630 --> 01:12:32,370
I like you normal.
2022
01:12:32,370 --> 01:12:33,633
It's good to be married.
2023
01:12:35,400 --> 01:12:36,233
It's fun!
2024
01:12:37,392 --> 01:12:38,962
(hand slapping)
2025
01:12:38,962 --> 01:12:41,186
(Roy farting)
2026
01:12:41,186 --> 01:12:43,013
♪ Kiss my acka-back ♪
2027
01:12:43,013 --> 01:12:43,938
♪ Of my solar crack ♪
2028
01:12:43,938 --> 01:12:46,164
♪ Of my B-U-T, my booty hole ♪
2029
01:12:46,164 --> 01:12:48,276
♪ Yo ma, yo pop ♪
2030
01:12:48,276 --> 01:12:50,151
♪ Your greasy granny got
a hole in her panties ♪
2031
01:12:50,151 --> 01:12:52,001
♪ Got a big behind like Frankenstein ♪
2032
01:12:52,001 --> 01:12:52,834
♪ She walk down the street ♪
2033
01:12:52,834 --> 01:12:55,350
♪ Saying beep, beep,
beep down Sesame Street ♪
2034
01:12:55,350 --> 01:12:56,401
- What's up, La Rozza?
2035
01:12:56,401 --> 01:12:57,869
(audience cheering)
2036
01:12:57,869 --> 01:13:00,242
We present to you the La Rozza Boys.
2037
01:13:00,242 --> 01:13:01,075
Hit it!
2038
01:13:01,075 --> 01:13:02,493
(lively music)
2039
01:13:02,493 --> 01:13:04,181
♪ Check it out, girl ♪
2040
01:13:04,181 --> 01:13:08,006
♪ Look at me, I'm a rhythm machine ♪
2041
01:13:08,006 --> 01:13:11,106
♪ Shakin' my stuff, hot ♪
2042
01:13:11,106 --> 01:13:12,004
(chairs clattering)
2043
01:13:12,004 --> 01:13:13,297
♪ Movin' the feet ♪
2044
01:13:13,297 --> 01:13:15,154
♪ Melt from my heat ♪
2045
01:13:15,154 --> 01:13:17,853
♪ See, the smoke is rising high ♪
2046
01:13:17,853 --> 01:13:19,725
(audience cheering)
2047
01:13:19,725 --> 01:13:23,646
♪ Stick with me, I'm a dancing machine ♪
2048
01:13:23,646 --> 01:13:25,969
♪ Style as wild as shines ♪
2049
01:13:25,969 --> 01:13:27,794
(audience cheering)
2050
01:13:27,794 --> 01:13:31,427
♪ Crashing blue times,
I'm down with the people ♪
2051
01:13:31,427 --> 01:13:33,253
♪ My blood is racing ♪
2052
01:13:33,253 --> 01:13:36,051
♪ You're looking so fine ♪
2053
01:13:36,051 --> 01:13:39,652
♪ Bloodshot, girl, go and check it ♪
2054
01:13:39,652 --> 01:13:40,848
♪ I'm a looker ♪
2055
01:13:40,848 --> 01:13:43,202
♪ Let's touch the sky ♪
2056
01:13:43,202 --> 01:13:44,940
♪ Dance, dance, sister ♪
2057
01:13:44,940 --> 01:13:47,238
- Okay, can I ass you somethin'?
2058
01:13:47,238 --> 01:13:49,384
♪ Dance, dance, dance ♪
2059
01:13:49,384 --> 01:13:51,056
♪ Ooh, nah, nah ♪
2060
01:13:51,056 --> 01:13:53,971
♪ Dance, dance, sister, do the dance ♪
2061
01:13:53,971 --> 01:13:57,486
♪ Come on down and dance,
dance, dance, dance ♪
2062
01:13:57,486 --> 01:13:58,861
♪ Oh, my ♪
2063
01:13:58,861 --> 01:14:01,611
(women cheering)
2064
01:14:03,248 --> 01:14:04,713
- This place crazy or what?
2065
01:14:04,713 --> 01:14:06,712
- Hmm?
- You know,
2066
01:14:06,712 --> 01:14:08,788
people come here, and we're
all trying to hook up,
2067
01:14:08,788 --> 01:14:10,811
and everyone's screwing
everybody, you know?
2068
01:14:10,811 --> 01:14:12,270
It's not normal.
2069
01:14:12,270 --> 01:14:14,370
It's not like back home where, you know,
2070
01:14:14,370 --> 01:14:15,780
men are free with their bodies,
2071
01:14:15,780 --> 01:14:18,570
and women are free with
their emotions, you know?
2072
01:14:18,570 --> 01:14:19,692
You know what I'm saying?
2073
01:14:19,692 --> 01:14:20,525
- Hmm?
2074
01:14:20,525 --> 01:14:21,780
Oh, yes, yes.
2075
01:14:21,780 --> 01:14:24,007
Did you see what they just did?
2076
01:14:24,007 --> 01:14:26,840
- I got this for you.
- Oh, thanks.
2077
01:14:27,943 --> 01:14:31,026
(upbeat dance music)
2078
01:14:48,503 --> 01:14:49,468
- Where you going?
2079
01:14:49,468 --> 01:14:50,767
- I'm going to my room.
2080
01:14:50,767 --> 01:14:51,600
- Dance with me.
2081
01:14:51,600 --> 01:14:52,553
Why?
- No!
2082
01:14:52,553 --> 01:14:54,409
- I've been waiting all night for you.
2083
01:14:54,409 --> 01:14:55,317
What's the matter?
2084
01:14:55,317 --> 01:14:58,234
(energetic music)
2085
01:15:03,468 --> 01:15:07,885
(singer singing in foreign language)
2086
01:15:12,780 --> 01:15:15,660
- You know, stick it in, pull
it out, shake it all about.
2087
01:15:15,660 --> 01:15:17,610
It's like everyone here
is doing the hokey pokey.
2088
01:15:17,610 --> 01:15:19,260
They get together, have a few laughs,
2089
01:15:19,260 --> 01:15:20,520
get a snack, and that's it.
2090
01:15:20,520 --> 01:15:21,630
It's not normal.
2091
01:15:21,630 --> 01:15:22,677
You follow me?
2092
01:15:24,406 --> 01:15:26,024
Are you following me?
2093
01:15:26,024 --> 01:15:27,903
- You're such a dork.
2094
01:15:27,903 --> 01:15:29,880
- Hey, you know my grandma always said,
2095
01:15:29,880 --> 01:15:31,020
if you take the flower,
2096
01:15:31,020 --> 01:15:33,663
throw it behind your back, make a wish,
2097
01:15:34,710 --> 01:15:35,810
dreams will come true.
2098
01:15:43,350 --> 01:15:44,303
What'd you wish for?
2099
01:15:44,303 --> 01:15:46,209
- I'm not telling.
2100
01:15:46,209 --> 01:15:49,959
(energetic music continues)
2101
01:16:05,905 --> 01:16:08,807
- You having a good time?
2102
01:16:08,807 --> 01:16:09,871
- Roy.
- Rebecca, come on!
2103
01:16:09,871 --> 01:16:10,704
- No.
2104
01:16:10,704 --> 01:16:12,787
Dad!
- Roy, wait a minute!
2105
01:16:20,403 --> 01:16:23,403
(record scratching)
2106
01:16:26,459 --> 01:16:27,910
♪ Mix it up, big brother ♪
2107
01:16:27,910 --> 01:16:29,660
♪ Do the funky, funky beat ♪
2108
01:16:29,660 --> 01:16:31,770
- Darren?
2109
01:16:31,770 --> 01:16:33,837
Can we talk about this or what?
2110
01:16:35,700 --> 01:16:37,253
- Can we please just stop this?
2111
01:16:37,253 --> 01:16:40,140
I mean, look, I'm not
kidding myself anymore.
2112
01:16:40,140 --> 01:16:41,740
I don't think you should either.
2113
01:16:44,220 --> 01:16:45,053
- Okay.
2114
01:16:46,060 --> 01:16:47,277
So you're saying that you just,
2115
01:16:47,277 --> 01:16:49,020
you just want to end it then?
2116
01:16:49,949 --> 01:16:50,866
Is that it?
2117
01:16:52,050 --> 01:16:53,799
- What I'm saying is,
2118
01:16:53,799 --> 01:16:56,660
go have a good time, all right?
2119
01:16:56,660 --> 01:16:57,693
Go enjoy yourself.
2120
01:17:01,078 --> 01:17:03,411
♪ Mix it up ♪
2121
01:17:04,343 --> 01:17:07,390
♪ Mix it up ♪
- Okay.
2122
01:17:07,390 --> 01:17:10,540
♪ Mix it up ♪
2123
01:17:10,540 --> 01:17:12,930
♪ Mix it up, big brother ♪
2124
01:17:12,930 --> 01:17:13,763
- Isabelle.
2125
01:17:15,510 --> 01:17:17,190
I'd say that was a moment back there.
2126
01:17:17,190 --> 01:17:18,930
- Why did you play that?
2127
01:17:18,930 --> 01:17:20,100
- Why do you hide it?
2128
01:17:20,100 --> 01:17:22,110
- Because Jean Luc does
not like this kind of music
2129
01:17:22,110 --> 01:17:23,640
for the disco.
2130
01:17:23,640 --> 01:17:25,230
- I'm leaving tomorrow.
2131
01:17:25,230 --> 01:17:27,033
I think you should leave too.
2132
01:17:28,620 --> 01:17:29,850
You're just afraid.
2133
01:17:29,850 --> 01:17:31,320
- [Isabelle] No.
2134
01:17:31,320 --> 01:17:32,190
- You are, Isabelle.
2135
01:17:32,190 --> 01:17:34,320
You're afraid of eating with who you want,
2136
01:17:34,320 --> 01:17:35,910
of singing with who you want,
2137
01:17:35,910 --> 01:17:37,470
of being with who you want.
2138
01:17:37,470 --> 01:17:41,280
Wait, do you have any idea how hard it is
2139
01:17:41,280 --> 01:17:42,690
for me to talk to you
2140
01:17:42,690 --> 01:17:44,413
because of this language barrier thing?
2141
01:17:44,413 --> 01:17:47,550
I mean, if I say something to
you and you don't understand,
2142
01:17:47,550 --> 01:17:49,290
then I want to make you understand.
2143
01:17:49,290 --> 01:17:50,550
You have a beautiful voice.
2144
01:17:50,550 --> 01:17:52,830
I just think you're wasting
your talent by staying here.
2145
01:17:52,830 --> 01:17:54,450
That's all I'm trying to say.
2146
01:17:54,450 --> 01:17:56,580
But every time I try to,
2147
01:17:56,580 --> 01:17:59,297
you run away before I get a chance to say.
2148
01:18:01,642 --> 01:18:06,642
(Darren sighing)
(somber music)
2149
01:18:07,060 --> 01:18:08,862
- Better luck next time.
- Bitch!
2150
01:18:08,862 --> 01:18:11,112
I hate this place.
2151
01:18:11,112 --> 01:18:14,049
♪ Yeah ♪
2152
01:18:14,049 --> 01:18:15,473
♪ This is for you ♪
2153
01:18:15,473 --> 01:18:17,421
♪ This is all ♪
♪ I think you're beautiful ♪
2154
01:18:17,421 --> 01:18:19,088
- [Batman] Let's go!
2155
01:18:20,693 --> 01:18:22,420
Come on, hurry up!
2156
01:18:22,420 --> 01:18:23,670
I got the ship.
2157
01:18:24,686 --> 01:18:27,257
♪ I want to grab and hold you ♪
2158
01:18:27,257 --> 01:18:30,460
♪ I want to die for you ♪
2159
01:18:30,460 --> 01:18:32,108
- Hey, Darren.
- Schmitty?
2160
01:18:32,108 --> 01:18:33,649
- Where is she?
- What are you doing here?
2161
01:18:33,649 --> 01:18:35,114
- Where is she?
- Who?
2162
01:18:35,114 --> 01:18:36,497
- Who? Rebecca.
2163
01:18:36,497 --> 01:18:38,350
- I don't know, and I don't take a shit.
2164
01:18:38,350 --> 01:18:39,216
- Yeah?
2165
01:18:39,216 --> 01:18:41,084
(Schmitty spiting)
2166
01:18:41,084 --> 01:18:43,870
- Hey--
- Leave me alone!
2167
01:18:43,870 --> 01:18:46,155
- Have fun.
- You too.
2168
01:18:46,155 --> 01:18:49,103
Never met anyone quite like you.
2169
01:18:49,103 --> 01:18:52,287
Whenever you're back,
I'll call you, all right?
2170
01:18:52,287 --> 01:18:53,620
- I'd like that.
2171
01:18:59,624 --> 01:19:00,874
- Our memories.
2172
01:19:10,658 --> 01:19:11,596
- Hey, RJ.
(RJ laughing)
2173
01:19:11,596 --> 01:19:13,000
RJ!
- Hey, Darren.
2174
01:19:13,000 --> 01:19:14,247
- You kidding me?
- Did you see Schmitty?
2175
01:19:14,247 --> 01:19:15,938
Guy looks like a clown, huh?
- What are you doing?
2176
01:19:15,938 --> 01:19:17,233
- I'm staying, man.
2177
01:19:17,233 --> 01:19:18,630
- RJ, if you stay here,
2178
01:19:18,630 --> 01:19:19,920
they're gonna keep you the entire week.
2179
01:19:19,920 --> 01:19:20,823
- I know, I know.
2180
01:19:22,350 --> 01:19:23,477
- I think you've lost your mind.
2181
01:19:23,477 --> 01:19:24,630
- No, no, no.
- Go get dressed.
2182
01:19:24,630 --> 01:19:25,770
- No, no, I'm on a roll, Darren.
2183
01:19:25,770 --> 01:19:26,760
Can't you see?
2184
01:19:26,760 --> 01:19:28,020
I'm livin' it.
2185
01:19:28,020 --> 01:19:29,070
- What are you living?
- No, it's--
2186
01:19:29,070 --> 01:19:29,970
- You're wearing a yellow dress,
2187
01:19:29,970 --> 01:19:31,320
and we're supposed to
be gone in two minutes.
2188
01:19:31,320 --> 01:19:32,153
Let's go.
2189
01:19:32,153 --> 01:19:33,330
- It's not a bad life, Darren.
2190
01:19:33,330 --> 01:19:35,313
Three meals a day, clothes on my back.
2191
01:19:38,563 --> 01:19:40,140
- There he is.
2192
01:19:40,140 --> 01:19:41,807
Go talk to him.
2193
01:19:41,807 --> 01:19:42,663
Don't get me started.
2194
01:19:42,663 --> 01:19:44,779
Go talk to him.
- Okay, okay, Dad.
2195
01:19:44,779 --> 01:19:47,362
(light music)
2196
01:19:50,114 --> 01:19:51,031
Darren, hi.
2197
01:19:51,876 --> 01:19:52,709
- Hi.
2198
01:19:53,773 --> 01:19:55,273
- I'm leaving, so.
2199
01:19:58,830 --> 01:20:00,430
I'm really sorry, Darren.
2200
01:20:02,497 --> 01:20:04,173
You know, I love you.
2201
01:20:05,460 --> 01:20:09,793
But I'm just not in love
with you, know what I mean?
2202
01:20:14,567 --> 01:20:15,870
I just don't know if anyone's
2203
01:20:15,870 --> 01:20:17,927
ever going to love me like you did.
2204
01:20:25,561 --> 01:20:26,791
Schmitty!
2205
01:20:26,791 --> 01:20:29,853
(Rebecca laughing)
2206
01:20:29,853 --> 01:20:32,270
Schmitty, what are you doing?
2207
01:20:35,660 --> 01:20:38,531
- Darren, sorry there
was no one here for you.
2208
01:20:38,531 --> 01:20:39,864
Maybe next time.
2209
01:20:40,739 --> 01:20:41,572
- Yeah.
2210
01:20:41,572 --> 01:20:42,968
- You'll be back.
2211
01:20:42,968 --> 01:20:45,450
Where are you going?
2212
01:20:45,450 --> 01:20:47,730
- Isabelle, where are you going?
2213
01:20:47,730 --> 01:20:48,690
- I don't know.
2214
01:20:48,690 --> 01:20:50,133
I thought I wanted to be here.
- Isabelle.
2215
01:20:50,133 --> 01:20:50,966
- And then I just--
2216
01:20:50,966 --> 01:20:52,590
- Isabelle, it doesn't matter.
2217
01:20:52,590 --> 01:20:55,590
All that matters is that
no matter where you're at
2218
01:20:55,590 --> 01:20:57,090
in the world, you can, I mean,
2219
01:20:57,990 --> 01:21:01,113
no matter where you go
(chuckling), I think, I, um.
2220
01:21:02,550 --> 01:21:04,200
- Wherever you go, there you are?
2221
01:21:07,170 --> 01:21:08,003
- Yeah.
2222
01:21:11,612 --> 01:21:12,930
- Okay, room for one more?
2223
01:21:12,930 --> 01:21:14,790
Very small, I could fit in a compartment.
2224
01:21:14,790 --> 01:21:15,735
- You're not leaving.
2225
01:21:15,735 --> 01:21:16,568
- What, what?
2226
01:21:16,568 --> 01:21:17,580
No, don't say leaving.
2227
01:21:17,580 --> 01:21:18,480
Leaving?
2228
01:21:18,480 --> 01:21:21,810
Just think of me as a
leaf fluttering away.
2229
01:21:21,810 --> 01:21:23,460
And you've been a wonderful tree,
2230
01:21:24,300 --> 01:21:25,470
like a redwood.
- Bye!
2231
01:21:26,667 --> 01:21:29,827
- [Passenger] Bye, all you bad actors!
2232
01:21:29,827 --> 01:21:32,660
(energetic music)
2233
01:21:36,577 --> 01:21:39,269
(water splashing)
2234
01:21:39,269 --> 01:21:40,686
- Thank goodness.
2235
01:21:42,360 --> 01:21:43,490
Never had it in him, anyway.
2236
01:21:43,490 --> 01:21:47,429
- Now I think we've made a
serious vocational error.
2237
01:21:47,429 --> 01:21:49,346
- He's a fuckin' moron.
2238
01:21:56,003 --> 01:21:58,560
- Batman, Batman, let's go to
an island, we can work there.
2239
01:21:58,560 --> 01:21:59,782
It'll be fun.
2240
01:21:59,782 --> 01:22:01,780
You bloody wanker.
2241
01:22:01,780 --> 01:22:02,613
- What are you talking about?
2242
01:22:02,613 --> 01:22:03,446
This was your idea.
2243
01:22:05,310 --> 01:22:07,500
- [Darren] Looking back, I have to say,
2244
01:22:07,500 --> 01:22:09,630
it was a pretty fun time.
2245
01:22:09,630 --> 01:22:10,980
And I've learned a lot.
2246
01:22:10,980 --> 01:22:12,930
Like, if you're gonna
go away on a vacation
2247
01:22:12,930 --> 01:22:14,400
with your best friend,
2248
01:22:14,400 --> 01:22:17,190
don't let the hotel put
you in the honeymoon suite.
2249
01:22:17,190 --> 01:22:19,560
And also, if you happen to find
yourself walking on a ledge
2250
01:22:19,560 --> 01:22:21,060
in some bushes,
2251
01:22:21,060 --> 01:22:23,460
make sure there's no one
below you suntanning naked.
2252
01:22:23,460 --> 01:22:25,081
- Husband and wife.
2253
01:22:25,081 --> 01:22:26,039
("Wedding March")
2254
01:22:26,039 --> 01:22:29,122
(attendees cheering)
2255
01:22:30,420 --> 01:22:32,100
- [Darren] But most importantly,
2256
01:22:32,100 --> 01:22:33,600
I learned that even though life
2257
01:22:33,600 --> 01:22:36,210
doesn't always go according to plan,
2258
01:22:36,210 --> 01:22:39,090
things usually work out for the best.
2259
01:22:39,090 --> 01:22:41,010
And it could be with
someone you least expected.
2260
01:22:41,010 --> 01:22:43,140
- You were so worried.
2261
01:22:43,140 --> 01:22:44,033
I told you we'd be here on time.
2262
01:22:44,033 --> 01:22:45,900
- I know, you're always on time.
2263
01:22:45,900 --> 01:22:47,803
So, what'd you think of this?
2264
01:22:47,803 --> 01:22:49,080
- A beautiful wedding.
- Beautiful.
2265
01:22:49,080 --> 01:22:50,820
And I love the color schemes.
2266
01:22:50,820 --> 01:22:52,820
I would love these colors at my wedding.
2267
01:22:53,760 --> 01:22:55,373
- Hawaii?
2268
01:22:55,373 --> 01:22:56,447
- Ooh, you look.
2269
01:22:56,447 --> 01:22:57,280
Okay.
2270
01:22:58,710 --> 01:23:00,570
- And for Isabelle and me,
2271
01:23:00,570 --> 01:23:02,430
even though things didn't work out,
2272
01:23:02,430 --> 01:23:04,653
my life today couldn't be better.
2273
01:23:05,790 --> 01:23:07,320
Come here, Ash, come here.
2274
01:23:07,320 --> 01:23:08,744
Let me see her, let me
just hold her really quick.
2275
01:23:08,744 --> 01:23:09,843
- Oh, just wait.
- Just hold her hand.
2276
01:23:09,843 --> 01:23:11,051
- Okay, wait, hold on, sweetie.
2277
01:23:11,051 --> 01:23:12,057
- Oh, you always hold her.
2278
01:23:12,057 --> 01:23:13,348
Just, let me, just--
- Wait, wait.
2279
01:23:13,348 --> 01:23:14,837
(both gasping)
2280
01:23:14,837 --> 01:23:17,420
(upbeat music)
2281
01:23:19,032 --> 01:23:23,330
♪ I'm sick of paying all my bills ♪
2282
01:23:23,330 --> 01:23:26,374
♪ It's getting on my nerves ♪
2283
01:23:26,374 --> 01:23:30,367
♪ I'm sick of wasting all my skills ♪
2284
01:23:30,367 --> 01:23:31,200
- That's a wrap.
2285
01:23:31,200 --> 01:23:34,068
♪ It's not what I deserve ♪
2286
01:23:34,068 --> 01:23:38,389
♪ I'm sick of watching all the morons ♪
2287
01:23:38,389 --> 01:23:41,677
♪ Slowly lose control ♪
2288
01:23:41,677 --> 01:23:43,337
- [Cameraperson] Have a shot, shot!
2289
01:23:43,337 --> 01:23:45,587
- It's too hot, man.
- Yeah!
2290
01:23:47,384 --> 01:23:48,788
- [Cameraperson] I think that needs,
2291
01:23:48,788 --> 01:23:50,371
she needs some sun.
2292
01:23:51,762 --> 01:23:53,162
- Let's go, you run.
- What's up?
2293
01:23:53,162 --> 01:23:54,625
You got me in this bitch.
2294
01:23:54,625 --> 01:23:55,633
She don't know what's going on.
2295
01:23:55,633 --> 01:23:57,675
She's a 220 on a bad day.
2296
01:23:57,675 --> 01:23:58,633
Come on.
2297
01:23:58,633 --> 01:24:00,149
(whistle shrilling)
2298
01:24:00,149 --> 01:24:02,917
♪ Who cares ♪
2299
01:24:02,917 --> 01:24:06,441
♪ I want that to try and win my heart ♪
2300
01:24:06,441 --> 01:24:07,914
- Oh yes.
- Get that, baby.
2301
01:24:07,914 --> 01:24:10,511
- Yes.
♪ Yeah ♪
2302
01:24:10,511 --> 01:24:12,476
♪ That's what I want to be ♪
2303
01:24:12,476 --> 01:24:14,288
♪ That what's easy ♪
2304
01:24:14,288 --> 01:24:17,594
♪ I want to be getting down ♪
2305
01:24:17,594 --> 01:24:20,177
(all cheering)
2306
01:24:21,314 --> 01:24:24,751
♪ I wish that I could turn back time ♪
2307
01:24:24,751 --> 01:24:26,163
♪ Back time ♪
2308
01:24:26,163 --> 01:24:28,388
♪ Do a little rewind ♪
2309
01:24:28,388 --> 01:24:32,913
♪ Back to what time when I was nine ♪
2310
01:24:32,913 --> 01:24:36,163
♪ When love was not unkind ♪
2311
01:24:36,163 --> 01:24:40,276
♪ Back to a time where I could be ♪
2312
01:24:40,276 --> 01:24:42,176
♪ Anything I want to be ♪
2313
01:24:42,176 --> 01:24:44,130
- Sean!
- Hey, say I'm famous!
2314
01:24:44,130 --> 01:24:45,656
- I'm famous!
- I'm famous!
2315
01:24:45,656 --> 01:24:47,798
- I'm gonna be in a movie!
2316
01:24:47,798 --> 01:24:50,526
- [Cameraman] Oh, right on,
a couple of blonde chicks.
2317
01:24:50,526 --> 01:24:52,224
You have to want to get involved.
2318
01:24:52,224 --> 01:24:53,569
What is your name, darling?
2319
01:24:53,569 --> 01:24:55,642
- Whoa!
- Smile at the camera.
2320
01:24:55,642 --> 01:24:58,026
- Got it, baby!
- Whoo!
2321
01:24:58,026 --> 01:25:02,326
♪ I want to be kicking love with eyes ♪
2322
01:25:02,326 --> 01:25:05,226
♪ Who cares ♪
2323
01:25:05,226 --> 01:25:10,226
♪ I want to to try and
win my heart this way ♪
2324
01:25:10,801 --> 01:25:12,413
- Whoo, whoo!
- Watch him taste all.
2325
01:25:12,413 --> 01:25:14,686
- Thank you!
- You just want.
2326
01:25:14,686 --> 01:25:17,040
♪ That's when it's easy ♪
2327
01:25:17,040 --> 01:25:20,061
- Go extra, go beyond in the year 2011.
2328
01:25:20,061 --> 01:25:23,106
♪ Doo, doo, doo, doo, doo, doo, doo ♪
2329
01:25:23,106 --> 01:25:27,079
♪ Doo, doo, doo-ooh-ooh ♪
2330
01:25:27,079 --> 01:25:30,504
♪ There's no room for you and me anymore ♪
2331
01:25:30,504 --> 01:25:34,471
♪ The supermarket filled up
all that my brain can store ♪
2332
01:25:34,471 --> 01:25:38,107
♪ Old experiment inside a new machine ♪
2333
01:25:38,107 --> 01:25:40,967
♪ Take my soul, even
though it isn't clean ♪
2334
01:25:40,967 --> 01:25:44,492
♪ It's the way I don't know ♪
2335
01:25:44,492 --> 01:25:48,157
♪ It's the way I don't know, know ♪
2336
01:25:48,157 --> 01:25:50,520
♪ There's no way I don't know ♪
2337
01:25:50,520 --> 01:25:51,995
- [Cameraman] Tell me something, my dear.
2338
01:25:51,995 --> 01:25:55,780
♪ It's the way I don't know, know ♪
2339
01:25:55,780 --> 01:25:59,057
♪ Wait, doo, doo, doo, doo, doo, doo ♪
2340
01:25:59,057 --> 01:26:01,782
♪ Doo, doo, doo, doo, doo ♪
2341
01:26:01,782 --> 01:26:03,682
- Come on.
- Turn 'em up!
2342
01:26:03,682 --> 01:26:06,495
♪ Do you, whoa ♪
2343
01:26:06,495 --> 01:26:09,332
♪ Everyone is asking me ♪
2344
01:26:09,332 --> 01:26:12,844
♪ Asking me if you are my lady ♪
2345
01:26:12,844 --> 01:26:13,921
♪ Oh, yeah ♪
2346
01:26:13,921 --> 01:26:18,099
♪ Don't you know, you're just
a simply the face to see ♪
2347
01:26:18,099 --> 01:26:22,044
♪ You are certainly my baby, all right ♪
2348
01:26:22,044 --> 01:26:24,065
♪ Everyone, am I lookin' ♪
2349
01:26:24,065 --> 01:26:25,113
♪ Am I choppin' ♪
2350
01:26:25,113 --> 01:26:26,934
♪ In my clean set ♪
2351
01:26:26,934 --> 01:26:29,322
♪ I might be shavin' ♪
2352
01:26:29,322 --> 01:26:33,348
♪ But my heart must belong
to you and only you ♪
2353
01:26:33,348 --> 01:26:36,845
♪ That felt me the most crazy ♪
2354
01:26:36,845 --> 01:26:40,856
♪ And so I said, my season, darling ♪
2355
01:26:40,856 --> 01:26:43,327
♪ Your one and only ♪
2356
01:26:43,327 --> 01:26:46,821
♪ I love you, my sweet darling ♪
2357
01:26:46,821 --> 01:26:48,832
♪ My sugar only ♪
2358
01:26:48,832 --> 01:26:51,051
♪ My one and only ♪
2359
01:26:51,051 --> 01:26:52,807
♪ Yes, I love you ♪
2360
01:26:52,807 --> 01:26:56,092
♪ And every woman in
time and in my warmth ♪
2361
01:26:56,092 --> 01:26:59,060
♪ In my tone, in my feelings ♪
2362
01:26:59,060 --> 01:27:00,453
♪ I can change things ♪
2363
01:27:00,453 --> 01:27:01,440
(waves crashing)
2364
01:27:01,440 --> 01:27:04,650
- [Director] And that's a wrap.
2365
01:27:04,650 --> 01:27:06,150
- That's a wrap.
2366
01:27:06,150 --> 01:27:07,560
Perfect.
- Right on, dude.
2367
01:27:07,560 --> 01:27:09,597
- [Director] That is the fuckin'.
2368
01:27:09,597 --> 01:27:11,610
Oh, you're still recording.
2369
01:27:11,610 --> 01:27:13,290
Did you hit the button?
- I did hit the button.
2370
01:27:13,290 --> 01:27:14,190
- [Director] You probably hit the button,
2371
01:27:14,190 --> 01:27:15,440
didn't catch any of that.
162705
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.