Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:10,427 --> 00:00:15,140
Luck is just when preparation
meets opportunity.
2
00:00:15,223 --> 00:00:17,517
You gotta hustle
until your idols
3
00:00:17,600 --> 00:00:19,811
become your rivals, 'kay?
4
00:00:19,894 --> 00:00:22,689
Pain is just weakness
leaving the body.
5
00:00:22,772 --> 00:00:26,360
♪ I never walk about
after dark ♪
6
00:00:26,443 --> 00:00:28,362
♪ It's my point of view ♪
7
00:00:28,445 --> 00:00:30,864
♪ 'Cause someone
could break your neck ♪
8
00:00:30,947 --> 00:00:32,824
♪ Coming up behind you,
always coming ♪
9
00:00:32,907 --> 00:00:34,534
♪ And you'd never
have a clue ♪
10
00:00:34,617 --> 00:00:38,914
♪ I never look behind
all the time ♪
11
00:00:38,997 --> 00:00:42,626
♪ I will wait forever,
always looking straight ♪
12
00:00:42,709 --> 00:00:44,211
Oh! Oh, my God.
13
00:00:44,294 --> 00:00:47,005
Baby, what are all of Tallulah's
PR packages doing here?
14
00:00:47,088 --> 00:00:50,342
Oh, yeah, I was just tidying up,
and then I thought, like, hey,
15
00:00:50,425 --> 00:00:52,386
I'm gonna finally
put this shelf up.
16
00:00:52,469 --> 00:00:55,222
But I don't think our house
has any studs.
17
00:00:55,305 --> 00:00:58,225
We have one stud.
You with the hammer.
18
00:00:58,308 --> 00:01:00,519
-No, this is a level.
-Okay.
19
00:01:00,602 --> 00:01:02,437
But really, baby, when's
Tallulah coming to get all this shit?
20
00:01:02,520 --> 00:01:04,106
-Like, it's... it's out of control.
-I know.
21
00:01:04,189 --> 00:01:06,692
She's spending all weekend
in Mar Vista with Tessa.
22
00:01:06,775 --> 00:01:08,902
Like, who lives
on the West Side?
23
00:01:08,985 --> 00:01:10,821
I mean, when I first
moved to LA,
24
00:01:10,904 --> 00:01:13,281
I lived in Santa Monica.
It's actually pretty nice.
25
00:01:13,364 --> 00:01:15,826
Ugh, chill culture
is so annoying to me.
26
00:01:15,909 --> 00:01:18,036
You can't all be lifeguards.
27
00:01:18,119 --> 00:01:19,538
I kind of hate the beach.
28
00:01:19,621 --> 00:01:21,999
It's like, sand is just dirt,
and we're all...
29
00:01:22,082 --> 00:01:23,741
...pretending that it's not.
30
00:01:27,587 --> 00:01:29,464
I like pools, though.
31
00:01:29,547 --> 00:01:32,384
Maybe for Christmas, we
could go somewhere with a pool,
32
00:01:32,467 --> 00:01:35,053
and then we don't even
have to wash our feet.
33
00:01:35,136 --> 00:01:37,138
We're rich now, or...?
34
00:01:38,348 --> 00:01:39,975
Maybe, if today goes well.
35
00:01:40,058 --> 00:01:41,476
I mean, I don't wanna
jinx it, but...
36
00:01:41,559 --> 00:01:42,644
Hm.
37
00:01:44,145 --> 00:01:45,564
-Hey, are you...
-Could you just get the door?
38
00:01:45,647 --> 00:01:47,159
Yeah.
39
00:01:48,608 --> 00:01:50,152
Uh, you're good for tonight, right?
40
00:01:50,235 --> 00:01:51,445
-Yeah.
-For dinner?
41
00:01:51,528 --> 00:01:52,863
I was thinking to make
chicken and potatoes,
42
00:01:52,946 --> 00:01:54,865
-just keep it simple and...
-Yeah, perfect.
43
00:01:54,948 --> 00:01:56,533
-Yeah.
-Okay, thanks.
44
00:01:56,616 --> 00:01:58,326
Okay. See you later.
45
00:01:58,409 --> 00:02:00,746
-Is this good?
-Yeah, it looks amazing.
46
00:02:00,829 --> 00:02:02,789
Yeah, I'm trying to make,
like, clusters.
47
00:02:02,872 --> 00:02:03,957
-No, that's perfect.
-Okay.
48
00:02:04,040 --> 00:02:05,083
It looks very French.
Yeah.
49
00:02:05,166 --> 00:02:07,335
It's insane that Antoine
is coming here.
50
00:02:07,418 --> 00:02:09,421
I know, to our dumb
piece-of-shit office?
51
00:02:09,504 --> 00:02:11,006
I mean, this place
is a fuckin' dump.
52
00:02:11,089 --> 00:02:12,716
I'm sweating
through my shirt already.
53
00:02:12,799 --> 00:02:14,384
I'm wearing men's
fucking deodorant.
54
00:02:14,467 --> 00:02:17,429
Yeah, I'm so nervous. I've been
doing Duolingo French so much,
55
00:02:17,512 --> 00:02:19,431
I'm having, like,
sex dreams about the owl.
56
00:02:19,514 --> 00:02:21,099
I feel like I'm, like, waking up
with feathers in my mouth.
57
00:02:21,182 --> 00:02:22,976
Did you see the client photos
Alyssa put up?
58
00:02:23,059 --> 00:02:25,896
It's like a literal shrine
to CamiliaTK.
59
00:02:25,979 --> 00:02:28,231
Why did she use
Tallulah's fucking Ritz photo?
60
00:02:28,314 --> 00:02:30,067
If that's the only photo
that Antoine sees,
61
00:02:30,150 --> 00:02:31,985
she has no shot
at the Formé dinner.
62
00:02:32,068 --> 00:02:34,112
Oh!
Great, little clusters.
63
00:02:34,195 --> 00:02:36,281
Hey, you two.
Twinning!
64
00:02:36,364 --> 00:02:38,158
-Cute.
-Oh!
65
00:02:38,241 --> 00:02:39,910
Oh, my God, he's here.
66
00:02:39,993 --> 00:02:42,537
Oh, uh... you.
67
00:02:42,620 --> 00:02:45,373
Handsome, go... go get him.
Go, go... go let him in.
68
00:02:45,456 --> 00:02:48,502
Okay, remember.
Big smiles.
69
00:02:48,585 --> 00:02:51,463
Warmth, courtesy.
Poise.
70
00:02:51,546 --> 00:02:53,006
-Okay, places, everyone.
-Is that me?
71
00:02:53,089 --> 00:02:54,257
-Did I? Did you?
-No, you're good. Do I have...
72
00:02:54,340 --> 00:02:55,509
-No, no, no, we're good.
-Good.
73
00:02:59,053 --> 00:03:00,930
♪ I'm not your
fucking friend ♪
74
00:03:03,266 --> 00:03:04,643
Coo-coos!
75
00:03:04,726 --> 00:03:06,269
Oh! Coo-coo!
76
00:03:06,352 --> 00:03:08,271
-Alyssa, mwah.
-Mwah.
77
00:03:08,354 --> 00:03:09,773
Alyssa, Geoffrey.
Geoffrey, Alyssa.
78
00:03:09,856 --> 00:03:10,941
-Coo-coo.
-Coo-coo.
79
00:03:11,024 --> 00:03:14,903
Wow, look at this.
It's so cute.
80
00:03:14,986 --> 00:03:16,947
-Your own little empire.
-Right?
81
00:03:17,030 --> 00:03:18,740
Alyssa, all grown up.
82
00:03:18,823 --> 00:03:21,785
-Mm.
-So... everyone is
83
00:03:21,868 --> 00:03:23,620
talking about the Formé dinner.
84
00:03:23,703 --> 00:03:27,624
You know, when I parted
ways with Harper Bazaar,
85
00:03:27,707 --> 00:03:31,586
people thought, "What
will I do? He is so toxic!"
86
00:03:31,669 --> 00:03:33,672
And so, I say,
I will throw a dinner
87
00:03:33,755 --> 00:03:35,590
with a few of my pretty friends.
88
00:03:35,673 --> 00:03:38,468
And every year, it gets
a little bigger, then bigger.
89
00:03:38,551 --> 00:03:40,929
And now, people seem to care.
90
00:03:41,012 --> 00:03:44,057
Yeah, I think people
seem to care.
91
00:03:44,140 --> 00:03:46,768
-How's it going?
-Well, I'm still booking.
92
00:03:46,851 --> 00:03:48,603
Still pairing talent
with designers.
93
00:03:48,686 --> 00:03:50,522
You know who'd be perfect
for the dinner?
94
00:03:50,605 --> 00:03:53,441
-CamiliaTK.
-Oh, the big face.
95
00:03:53,524 --> 00:03:55,443
-Geoffrey, do you recognize?
-No.
96
00:03:55,526 --> 00:03:56,903
-No?
-Mm.
97
00:03:56,986 --> 00:03:59,614
Wait, uh, this girl
with the cracker.
98
00:03:59,697 --> 00:04:01,241
-Oh.
-Why do I know her?
99
00:04:01,324 --> 00:04:03,660
-Wh... mm.
-Wow, she love the cracker.
100
00:04:03,743 --> 00:04:05,537
-Uh...
-She really love the cracker.
101
00:04:05,620 --> 00:04:07,956
-Camilia loves the cracker.
-Ooh, and it's so red.
102
00:04:08,039 --> 00:04:09,541
-Should I?
-Yes, go.
103
00:04:09,624 --> 00:04:11,251
-You know, Camilia...
-It's bag thief girl.
104
00:04:11,334 --> 00:04:12,752
Geoffrey, you showed me
her video.
105
00:04:12,835 --> 00:04:14,713
What's her name? - Uh, oh, um...
106
00:04:14,796 --> 00:04:16,881
Oh, uh, that's Tallulah Stiel.
107
00:04:18,258 --> 00:04:19,801
I'm Maia Simsbury, her manager.
108
00:04:19,884 --> 00:04:22,721
Ah! But you are
like a mini-Alyssa.
109
00:04:22,804 --> 00:04:25,390
It's like little nesting dolls.
110
00:04:25,473 --> 00:04:28,018
I wonder
if I pop off your head,
111
00:04:28,101 --> 00:04:30,020
is there a tinier version
of you inside?
112
00:04:30,103 --> 00:04:33,356
Uh, Maia is my protégé.
113
00:04:33,439 --> 00:04:35,233
-Ah!
-I just wanna say,
114
00:04:35,316 --> 00:04:38,612
Tallulah is obsessed
with the Formé dinner.
115
00:04:38,695 --> 00:04:40,822
As am I.
I will never forget
116
00:04:40,905 --> 00:04:42,407
when I was in eighth grade
and Cara Delevingne
117
00:04:42,490 --> 00:04:45,035
was photographed on
the carpet before the dinner
118
00:04:45,118 --> 00:04:47,245
with her eyebrows,
and she single-handedly
119
00:04:47,328 --> 00:04:48,997
brought huge eyebrows back.
120
00:04:49,080 --> 00:04:50,832
I was like, thank God.
121
00:04:50,915 --> 00:04:52,375
Do mustaches next.
122
00:04:52,458 --> 00:04:56,213
I remember, I tell Cara,
I say, "One look at you,
123
00:04:56,296 --> 00:04:57,964
people will stop
plucking forever."
124
00:04:58,047 --> 00:04:59,257
And you're so right.
125
00:04:59,340 --> 00:05:02,177
I think I also said
steal from the best.
126
00:05:02,260 --> 00:05:04,721
-Mm-hmm.
-Like Balenciaga, yes?
127
00:05:04,804 --> 00:05:06,681
-Ah.
-Geoffrey?
128
00:05:06,764 --> 00:05:08,391
-Oui?
-Set up a meeting
129
00:05:08,474 --> 00:05:10,477
with Maia Simsbury
and bag thief today.
130
00:05:10,560 --> 00:05:12,062
-D'accord.
-Oh, wow!
131
00:05:12,145 --> 00:05:13,730
Go, girl.
132
00:05:13,813 --> 00:05:15,815
Uh, Antoine, do you wanna go
have a little chat in my office?
133
00:05:15,898 --> 00:05:18,610
I'd love to tell you the rest
of our client roster.
134
00:05:18,693 --> 00:05:20,570
-Of course.
-Right this way.
135
00:05:20,653 --> 00:05:22,197
Do you have
any water, Alyssa?
136
00:05:22,280 --> 00:05:24,817
-Uh, water?
-With cucumber or...
137
00:05:34,375 --> 00:05:35,877
It's Tallulah.
Can't get to the phone
138
00:05:35,960 --> 00:05:37,629
right now, bitch.
Just text me.
139
00:05:37,712 --> 00:05:39,756
Bitch, pick
up your fucking phone.
140
00:05:39,839 --> 00:05:42,967
Our lives are going to change
in a huge way.
141
00:05:52,602 --> 00:05:54,604
Oh.
142
00:05:54,687 --> 00:05:55,814
Here, we need to get a selfie,
143
00:05:55,897 --> 00:05:57,774
-'cause my dad is gonna die.
-Yes!
144
00:05:57,857 --> 00:05:59,859
How is your dad, by the way?
145
00:05:59,942 --> 00:06:01,695
Good, he and my mom
are in London right now,
146
00:06:01,778 --> 00:06:03,613
-on like a big anniversary trip.
-Oh.
147
00:06:03,696 --> 00:06:05,323
He is, like, addicted
to CoolSculpting.
148
00:06:05,406 --> 00:06:07,701
-Thank you.
-And you tell him Dr. Ghasiri
149
00:06:07,784 --> 00:06:09,703
loved the signed poster
of Noah's Arkansas.
150
00:06:09,786 --> 00:06:11,413
-Of course.
-Loves.
151
00:06:11,496 --> 00:06:12,872
Ch-Ch-Ch-Charlie!
152
00:06:12,955 --> 00:06:14,249
-Stop. Stop.
-Ch-Ch-Ch-Charlie.
153
00:06:14,332 --> 00:06:16,251
-Charlie Cohen!
-Shut up. Shut the fuck up.
154
00:06:16,334 --> 00:06:17,919
-Shut the fuck up. Like, stop.
-Y... are you okay?
155
00:06:18,002 --> 00:06:19,212
-Are you serious?
-What's... let's whisper.
156
00:06:19,295 --> 00:06:20,463
You have nothing
to be ashamed of.
157
00:06:20,546 --> 00:06:21,673
I'm not ashamed,
but just, let's...
158
00:06:21,756 --> 00:06:22,966
A hair transplant
is maintenance.
159
00:06:23,049 --> 00:06:24,634
Are you ashamed of, like,
brushing your teeth
160
00:06:24,717 --> 00:06:26,803
-in the morning?
-Yes, that's why I do it alone
161
00:06:26,886 --> 00:06:28,388
in my bathroom, not in a room
162
00:06:28,471 --> 00:06:30,890
full of every senior
vice president of Netflix.
163
00:06:30,973 --> 00:06:33,393
Well, I know you've been
feeling down.
164
00:06:33,476 --> 00:06:35,353
That's why sometimes you just
gotta take a little hair from the back...
165
00:06:35,436 --> 00:06:36,813
And put it in the front.
166
00:06:36,896 --> 00:06:37,981
That's what I'm saying.
167
00:06:38,064 --> 00:06:40,275
And I have
a little surprise for you
168
00:06:40,358 --> 00:06:42,360
that'll cheer you up.
Check your texts.
169
00:06:43,444 --> 00:06:45,155
Bitch.
170
00:06:45,238 --> 00:06:47,324
Mimi Rush eats shit on stage?
171
00:06:47,407 --> 00:06:49,576
Ew!
No, Charlie, she fell.
172
00:06:49,659 --> 00:06:51,328
I couldn't watch it
'cause I get empathy pain
173
00:06:51,411 --> 00:06:52,954
so let me know when you go,
'cause I'm gonna...
174
00:06:53,037 --> 00:06:54,956
You know, I've always
thought driving was immoral.
175
00:06:55,039 --> 00:06:56,458
Thank you to the birthday boy
176
00:06:56,541 --> 00:06:58,418
for giving me a sh...
177
00:06:58,501 --> 00:07:01,171
That's so...
178
00:07:01,254 --> 00:07:02,881
-I can't.
-Oh, my God.
179
00:07:02,964 --> 00:07:04,632
It hurts so much
to smile right now,
180
00:07:04,715 --> 00:07:06,259
-but I can't stop. Thank you.
-Aw.
181
00:07:06,342 --> 00:07:08,428
I love you. I love you.
182
00:07:08,511 --> 00:07:10,305
Would you like a hoodie
and sunglasses?
183
00:07:10,388 --> 00:07:11,598
-They're free.
-See this?
184
00:07:11,681 --> 00:07:12,890
I can't stop winning.
185
00:07:14,225 --> 00:07:16,770
Hi.
186
00:07:16,853 --> 00:07:20,231
-Hi!
-Welcome home.
187
00:07:20,314 --> 00:07:22,192
-I missed you.
-Maia, Maia, Maia.
188
00:07:22,275 --> 00:07:25,153
Hi. Finally.
189
00:07:25,236 --> 00:07:27,530
How was your guys' weekend away?
190
00:07:27,613 --> 00:07:30,116
-So good.
-Well, it wasn't really a weekend away.
191
00:07:30,199 --> 00:07:32,285
We were just at my place
in Mar Vista,
192
00:07:32,368 --> 00:07:34,746
which is LA.
193
00:07:34,829 --> 00:07:37,457
Yeah.
No, technically, of course.
194
00:07:37,540 --> 00:07:40,710
So, Antoine meeting!
195
00:07:41,711 --> 00:07:43,546
-So insane, right?
-Yeah.
196
00:07:43,629 --> 00:07:46,508
If he likes you... and he will...
can you imagine it?
197
00:07:46,591 --> 00:07:48,635
You, me, New York.
198
00:07:48,718 --> 00:07:51,096
You getting fitted
by a fucking Parisian stylist?
199
00:07:51,179 --> 00:07:53,139
It's so cool!
200
00:07:53,222 --> 00:07:54,682
I don't know, Maia.
I'm honestly...
201
00:07:54,765 --> 00:07:56,642
I'm really tired
from this weekend.
202
00:07:57,560 --> 00:07:59,437
You're tired from vacation?
203
00:07:59,520 --> 00:08:01,439
Well, it wasn't
just like vacation.
204
00:08:01,522 --> 00:08:04,317
Like, it was...
it was a lot of driving,
205
00:08:04,400 --> 00:08:07,487
and like, I just... I don't
know if I'm up for it right now.
206
00:08:08,237 --> 00:08:09,823
-Are you insane?
-What?
207
00:08:09,906 --> 00:08:13,034
This is like a
once-in-a-lifetime opportunity.
208
00:08:13,117 --> 00:08:14,911
Yeah.
I just think
209
00:08:14,994 --> 00:08:18,081
that we need to be smart
about, like, my next move,
210
00:08:18,164 --> 00:08:20,082
'cause like, you know?
211
00:08:21,292 --> 00:08:23,461
Ritz was a flop, Maia.
It was embarrassing.
212
00:08:23,544 --> 00:08:24,879
-Excuse me?
-What?
213
00:08:24,962 --> 00:08:26,881
-Ritz was not a flop, okay?
-Yes, it was.
214
00:08:26,964 --> 00:08:28,967
I'm sorry I made you 100k.
215
00:08:29,050 --> 00:08:31,594
We were just talking
about my next steps,
216
00:08:31,677 --> 00:08:33,263
and, like, think it's
a good idea to, like,
217
00:08:33,346 --> 00:08:36,057
slow down and take a breath.
218
00:08:36,140 --> 00:08:38,685
-"We"?
-I was just telling Tully.
219
00:08:38,768 --> 00:08:40,311
-Yeah.
-Like, in my line of work,
220
00:08:40,394 --> 00:08:42,814
you have to pause before
you make a big move, right?
221
00:08:42,897 --> 00:08:44,816
-Yeah.
-It's like, shit doesn't meet code,
222
00:08:44,899 --> 00:08:46,484
-you get mold in the walls...
-Right.
223
00:08:46,567 --> 00:08:48,069
...and then you're screwed,
you know?
224
00:08:48,152 --> 00:08:49,612
It's like,
you don't wanna rush it.
225
00:08:49,695 --> 00:08:51,406
-Measure twice.
-Cut once.
226
00:08:51,489 --> 00:08:52,782
-It's due diligence.
-Yeah.
227
00:08:52,865 --> 00:08:54,492
I just wanna make sure
we do due diligence.
228
00:08:54,575 --> 00:08:55,660
-Totally, yeah.
-Yeah, I do do a lot
229
00:08:55,743 --> 00:08:57,412
of fucking diligence... oh!
230
00:08:58,704 --> 00:09:00,039
-Oh, uh...
-Oh, my God.
231
00:09:00,122 --> 00:09:01,249
-Oh, my God!
-Alright.
232
00:09:01,332 --> 00:09:02,876
Ah! I can't move my foot.
233
00:09:02,959 --> 00:09:04,461
-Oh, my God, I'm fucking paralyzed.
-Oh, my God!
234
00:09:04,544 --> 00:09:05,795
Should I pull it out?
235
00:09:05,878 --> 00:09:07,547
-I'm paralyzed.
-Relax, you are not paralyzed.
236
00:09:07,630 --> 00:09:09,507
-Should I pull it out?
-The knife is stuck to the floor.
237
00:09:09,590 --> 00:09:11,050
Okay, so don't pull it out.
238
00:09:11,133 --> 00:09:13,261
-I saw this in a kitchen once.
-Okay.
239
00:09:13,344 --> 00:09:14,596
-Um...
-So, it's not that bad.
240
00:09:14,679 --> 00:09:16,055
-No, it is...
-This happened in a kitchen once.
241
00:09:16,138 --> 00:09:17,849
It is definitely that bad.
I'll call an ambulance.
242
00:09:17,932 --> 00:09:19,100
-Oh!
-It's fine.
243
00:09:19,183 --> 00:09:20,435
-I'll call an ambulance.
-We're not waiting for
244
00:09:20,518 --> 00:09:22,103
-a fucking ambulance, Tallulah.
-We have to.
245
00:09:22,186 --> 00:09:23,730
-You have to get clothes for the meeting, okay?
-Oh, God.
246
00:09:23,813 --> 00:09:25,023
-I don't think you should do that.
-Ah!
247
00:09:25,106 --> 00:09:27,484
No!
248
00:09:27,567 --> 00:09:29,151
I'm gonna warm up my truck.
249
00:09:37,451 --> 00:09:38,745
-Hello?
-Hi.
250
00:09:38,828 --> 00:09:40,163
-Hey, girl!
-I have a new head.
251
00:09:40,246 --> 00:09:41,915
Okay, so Maia stabbed herself.
252
00:09:41,998 --> 00:09:43,124
Ew, why?
253
00:09:43,207 --> 00:09:44,834
You stabbed yourself?
Like in the heart?
254
00:09:44,917 --> 00:09:46,419
No, no, in the foot.
255
00:09:46,502 --> 00:09:48,379
Oh, okay.
Well, I'm hurt too, FYI.
256
00:09:48,462 --> 00:09:51,966
Charlie, I need new clothes
for the meeting, please.
257
00:09:52,049 --> 00:09:53,510
Yeah, I should
have something at the studio.
258
00:09:53,593 --> 00:09:55,887
I think you're the same size
as a little person I dressed
259
00:09:55,970 --> 00:09:58,014
-for the Glass Onion premiere.
-Okay, I trust you.
260
00:09:58,097 --> 00:10:00,433
Wait, wait, so what hospital
are you guys going to?
261
00:10:00,516 --> 00:10:02,894
-UCLA.
-Tessa says UCLA is best.
262
00:10:02,977 --> 00:10:04,354
Good Samaritan.
263
00:10:04,437 --> 00:10:05,939
It's right by the Antoine
meeting. We'll go there.
264
00:10:06,022 --> 00:10:07,482
-We'll go to Good Samaritan.
-Guys, the meeting
265
00:10:07,565 --> 00:10:08,900
does not matter right now.
266
00:10:08,983 --> 00:10:10,360
We need to...
we're gonna go to UCLA.
267
00:10:10,443 --> 00:10:12,028
-She needs to fix her foot.
-Charlie? Charlie?
268
00:10:12,111 --> 00:10:13,613
Just, we're going
to Good Samaritan.
269
00:10:13,696 --> 00:10:15,573
Bring the clothes there. Bring
the clothes to Good Samaritan.
270
00:10:15,656 --> 00:10:18,200
-Maia.
-We're going to Good Samaritan!
271
00:10:19,118 --> 00:10:20,662
-Oh, God.
-Great, we're almost there.
272
00:10:20,745 --> 00:10:22,163
Hopefully, they're...
we can just go
273
00:10:22,246 --> 00:10:24,332
right to the foot department
and I'm sure we...
274
00:10:24,415 --> 00:10:25,875
it'll go really quick.
275
00:10:25,958 --> 00:10:27,502
Alright, alright.
276
00:10:27,585 --> 00:10:30,046
Thank you
for driving, Tessa.
277
00:10:30,129 --> 00:10:31,589
That was crazy.
278
00:10:31,672 --> 00:10:33,633
Thank you so much for driving.
That was so nice of you.
279
00:10:33,716 --> 00:10:35,843
-Your friends are mine.
-I'm gonna miss you.
280
00:10:35,926 --> 00:10:38,846
-Will you text me?
-That was so fun this weekend, yeah.
281
00:10:39,847 --> 00:10:41,975
-Um, also, I was thinking that I can, like...
-Yeah.
282
00:10:42,058 --> 00:10:43,768
...I can get like a surfboard,
283
00:10:43,851 --> 00:10:45,603
-so that when I'm at your house...
-You can put it on the patio!
284
00:10:45,686 --> 00:10:47,897
-Yes, and I could start practicing like...
-Tallulah!
285
00:10:47,980 --> 00:10:49,524
Tallulah!
286
00:10:49,607 --> 00:10:51,359
-Oh, my God, what am I doing? I got to go.
-Sorry. Sorry.
287
00:10:51,442 --> 00:10:53,361
We'll just do this really quick,
288
00:10:53,444 --> 00:10:55,697
-and then maybe like...
-Maia, we're not talking
289
00:10:55,780 --> 00:10:57,532
-about the meeting right now.
-I feel like they'll have deodorant.
290
00:10:57,615 --> 00:10:59,450
-We're at the hospital.
-I'm just saying, we can freshen up.
291
00:10:59,533 --> 00:11:00,994
Okay.
292
00:11:01,077 --> 00:11:03,663
-Maybe we just tell 'em we have a meeting.
-Yes, totally. Hi.
293
00:11:03,746 --> 00:11:05,164
Oh, my God!
294
00:11:05,247 --> 00:11:07,083
-Oh, I'm sorry, are you okay?
-So, what happened here?
295
00:11:07,166 --> 00:11:09,460
Uh, sorry.
Um, I... I had an accident
296
00:11:09,543 --> 00:11:11,462
because, uh, she was
running late, and so...
297
00:11:11,545 --> 00:11:13,965
-Um, Maia.
-What?
298
00:11:14,048 --> 00:11:16,175
That's not why
you had an accident, okay?
299
00:11:16,258 --> 00:11:18,219
And I... I wasn't late.
I literally showed up
300
00:11:18,302 --> 00:11:20,221
-when you asked me to.
-Yeah, but you were coming from the West Side.
301
00:11:20,304 --> 00:11:21,848
-If you weren't coming from the West Side...
-Why does that matter?
302
00:11:21,931 --> 00:11:23,683
...it wouldn't have taken you
an hour and a half.
303
00:11:23,766 --> 00:11:25,310
Um, I dropped a knife on my foot.
304
00:11:25,393 --> 00:11:26,644
I was opening her boxes.
305
00:11:26,727 --> 00:11:28,021
Well, there wouldn't have
been boxes
306
00:11:28,104 --> 00:11:30,440
if you didn't make me
do an ad for gay crackers.
307
00:11:30,523 --> 00:11:32,734
Ritz is an American classic.
308
00:11:32,817 --> 00:11:34,485
Okay, it's a blue-chip brand.
309
00:11:34,568 --> 00:11:35,778
-Yeah.
-Everyone says that.
310
00:11:35,861 --> 00:11:37,488
Um, we're kind of in a rush.
311
00:11:37,571 --> 00:11:40,366
Do you know how long
the wait is for foot stuff?
312
00:11:40,449 --> 00:11:42,368
A few hours, we're slammed.
There was a bus accident.
313
00:11:42,451 --> 00:11:44,370
So, find a place to wait
and we'll call your name.
314
00:11:44,453 --> 00:11:46,372
Right now, people on the bus
are our priority.
315
00:11:46,455 --> 00:11:49,167
Oh, my God.
Did anybody die?
316
00:11:49,250 --> 00:11:52,128
No, but a lot of broken bones
and scared people.
317
00:11:52,211 --> 00:11:53,295
Okay.
318
00:11:57,216 --> 00:11:58,551
"Scared people"?
319
00:11:58,634 --> 00:11:59,761
I'm scared.
320
00:11:59,844 --> 00:12:01,346
-Like, calm down.
-I'm scared every day.
321
00:12:05,975 --> 00:12:08,728
-Jesus!
-Hello, Charlie.
322
00:12:09,645 --> 00:12:13,023
-Mimi.
-You look... well.
323
00:12:13,858 --> 00:12:15,526
What are you doing here?
324
00:12:15,609 --> 00:12:18,112
I, um, wanted to pick up
my antique
325
00:12:18,195 --> 00:12:20,365
French scoliosis corset.
326
00:12:20,448 --> 00:12:21,741
I can't really do this
right now.
327
00:12:21,824 --> 00:12:23,743
I have to pull some clothes
for my friend
328
00:12:23,826 --> 00:12:25,828
who stabbed herself, so.
329
00:12:25,911 --> 00:12:29,749
You know, you're a really
awful person, Charlie.
330
00:12:29,832 --> 00:12:32,084
But you know how to be there
for your girls.
331
00:12:33,210 --> 00:12:34,962
That really means
a lot to me, so.
332
00:12:35,045 --> 00:12:38,549
I'll be honest, I'm not here
for some stupid corset.
333
00:12:39,592 --> 00:12:41,510
I'm not even here as Mimi Rush.
334
00:12:42,887 --> 00:12:44,305
I'm here as Mimi.
335
00:12:44,388 --> 00:12:47,183
You, um,
might have seen recently
336
00:12:47,266 --> 00:12:48,810
that I took a bit of a spill.
337
00:12:48,893 --> 00:12:51,437
Because I was wearing...
338
00:12:51,520 --> 00:12:53,815
An asymmetrical train.
Yeah, I saw it. We all saw it.
339
00:12:53,898 --> 00:12:57,360
Mimi, like, why the fuck would
your stylist put you in that?
340
00:12:57,443 --> 00:12:59,987
He wants to rebrand me
as a mermaid.
341
00:13:00,070 --> 00:13:03,157
A merma...
But your entire thing is alien.
342
00:13:03,240 --> 00:13:04,826
Like, your character is an alien
343
00:13:04,909 --> 00:13:06,452
that comes from
a gender-less planet,
344
00:13:06,535 --> 00:13:09,038
and she learned Earth culture
from old VH-1 broadcasts
345
00:13:09,121 --> 00:13:10,540
beamed into the sky.
346
00:13:10,623 --> 00:13:12,917
And our planet's sun
makes her more glamorous
347
00:13:13,000 --> 00:13:14,627
-the longer she lives here.
-Like, it's simple.
348
00:13:14,710 --> 00:13:16,921
-Like, who can fuck that up?
-Well, he did.
349
00:13:17,004 --> 00:13:19,799
Anyway, he's fired, clearly.
350
00:13:19,882 --> 00:13:22,385
Almost everyone is. There's
no one I can really trust.
351
00:13:22,468 --> 00:13:24,637
Mimi, Mimi, Mimi.
352
00:13:24,720 --> 00:13:26,555
I'm so sorry that
happened to you.
353
00:13:33,979 --> 00:13:36,065
I think someone sent that to me.
354
00:13:36,148 --> 00:13:39,277
-Who?
-Mm, I think a fan or something.
355
00:13:39,360 --> 00:13:41,028
Did you make it?
356
00:13:42,446 --> 00:13:43,448
Yeah.
357
00:13:43,531 --> 00:13:46,576
It's fucking mega.
358
00:13:46,659 --> 00:13:50,663
What would you say
if Mimi Rush hired you
359
00:13:50,746 --> 00:13:53,707
for being gay and Jewish?
360
00:13:54,458 --> 00:13:55,876
Consider it.
361
00:13:56,794 --> 00:13:57,962
I've considered it.
362
00:13:58,963 --> 00:14:00,172
Hell yeah.
363
00:14:01,715 --> 00:14:04,760
Ouch.
364
00:14:10,891 --> 00:14:13,352
Okay.
Fuck this.
365
00:14:13,435 --> 00:14:15,313
We should just pretend
that we were on that bus.
366
00:14:15,396 --> 00:14:17,148
-Totally.
-Like, we totally could have been, right?
367
00:14:17,231 --> 00:14:19,441
Yeah, we could have been.
That's so true.
368
00:14:21,235 --> 00:14:24,864
I mean, like,
we're commuters, right?
369
00:14:24,947 --> 00:14:27,909
-Oh, I think... yeah.
-Okay.
370
00:14:32,246 --> 00:14:33,331
Oh.
371
00:14:44,675 --> 00:14:46,218
Okay.
372
00:14:48,304 --> 00:14:49,889
So, it's not a city bus,
it's a bus
373
00:14:49,972 --> 00:14:51,682
-full of Orthodox kids.
-Yeah.
374
00:14:51,765 --> 00:14:52,975
-We're done.
-No.
375
00:14:53,976 --> 00:14:55,394
Everybody thinks
that I'm Jewish.
376
00:14:55,477 --> 00:14:56,854
-Oh, my God.
-Like, do you know how those guys
377
00:14:56,937 --> 00:14:58,606
come up to you on the street
and they're like,
378
00:14:58,689 --> 00:15:00,399
"Excuse me, Miss,
are you Jewish?"
379
00:15:00,482 --> 00:15:02,109
That always happens to me.
380
00:15:02,192 --> 00:15:03,736
We just pretend.
381
00:15:03,819 --> 00:15:05,613
Maia! No, okay?
382
00:15:05,696 --> 00:15:07,323
This is... maybe this is
not the worst thing
383
00:15:07,406 --> 00:15:09,742
that could have happened.
The knife, the bus accident.
384
00:15:09,825 --> 00:15:11,244
Like, this is the universe
telling you
385
00:15:11,327 --> 00:15:12,703
to chill out for a second.
386
00:15:12,786 --> 00:15:15,331
It's okay to miss one meeting.
387
00:15:15,414 --> 00:15:18,042
It's not one meeting, okay?
This is Formé.
388
00:15:18,125 --> 00:15:19,710
Do you remember when Addison
389
00:15:19,793 --> 00:15:21,921
was just making
silly little TikToks?
390
00:15:22,004 --> 00:15:24,215
Or Emma Chamberlain
was making vlogs?
391
00:15:24,298 --> 00:15:25,883
This dinner made them.
392
00:15:27,635 --> 00:15:29,554
-One dinner can do that?
-Yes.
393
00:15:29,637 --> 00:15:32,431
100%. If you can pull
a sick enough look,
394
00:15:32,514 --> 00:15:34,308
it changes the way
people see you.
395
00:15:34,391 --> 00:15:36,978
And then, they're not just like,
"Oh, she makes fun TikToks."
396
00:15:37,061 --> 00:15:39,063
It's like, "Let's give her
a million dollars
397
00:15:39,146 --> 00:15:40,940
and a Reformation collab."
398
00:15:41,023 --> 00:15:42,900
It's not Ritz, okay?
399
00:15:44,234 --> 00:15:45,319
Oh!
400
00:15:47,237 --> 00:15:49,991
Okay, so you admit
Ritz was a flop?
401
00:15:50,074 --> 00:15:52,326
No.
Didn't say that.
402
00:15:52,409 --> 00:15:53,744
Ritz was not a flop.
403
00:15:53,827 --> 00:15:55,830
It was less elevated
404
00:15:55,913 --> 00:15:58,875
than other more elevated jobs.
405
00:15:58,958 --> 00:16:00,710
Also known as a flop.
406
00:16:00,793 --> 00:16:02,378
Why can't you just admit
that you made a mistake?
407
00:16:02,461 --> 00:16:03,546
-It's fine.
-Okay.
408
00:16:03,629 --> 00:16:05,006
People make mistakes
all the time.
409
00:16:05,089 --> 00:16:06,924
I am sorry
410
00:16:07,007 --> 00:16:10,261
if how you were perceived
411
00:16:10,344 --> 00:16:13,890
made the job that I booked
for you uncomfortable,
412
00:16:13,973 --> 00:16:15,433
even though I made you $100,000.
413
00:16:15,516 --> 00:16:17,017
Mm. No.
414
00:16:19,979 --> 00:16:21,314
Okay, it was a fucking flop.
415
00:16:21,397 --> 00:16:23,774
It was a huge flop.
Officer Flop, okay?
416
00:16:23,857 --> 00:16:25,192
It sucked.
It fucking sucked.
417
00:16:25,275 --> 00:16:27,945
It was bad for gay people.
It was bad for crackers.
418
00:16:28,028 --> 00:16:29,822
It was a disaster, alright?
419
00:16:29,905 --> 00:16:32,533
I am sorry.
But this is different, okay?
420
00:16:32,616 --> 00:16:35,995
Antoine has the power
to change your life.
421
00:16:36,078 --> 00:16:37,371
Both of our lives.
422
00:16:37,454 --> 00:16:39,373
Now, go find Charlie and Alani
423
00:16:39,456 --> 00:16:41,163
and bring them back
with my clothes.
424
00:16:42,793 --> 00:16:44,044
Go be Jewish.
425
00:16:45,337 --> 00:16:46,464
I will.
426
00:16:46,547 --> 00:16:48,059
-The outfit helps.
-Thank you.
427
00:16:49,800 --> 00:16:51,761
-Hey, there. Hi.
-Hey. Hi.
428
00:16:51,844 --> 00:16:53,763
Shalom.
Um, I was on the bus.
429
00:16:53,846 --> 00:16:55,640
-I was one of the teachers.
-Oh.
430
00:16:55,723 --> 00:16:57,808
We have one of the teachers!
431
00:16:57,891 --> 00:17:01,186
Hi, good to see you guys again.
432
00:17:02,521 --> 00:17:03,898
So sorry
about the accident.
433
00:17:03,981 --> 00:17:05,232
-Yeah.
-Must have been terrifying.
434
00:17:05,315 --> 00:17:08,486
Thank you. I was just
scared for my students.
435
00:17:08,569 --> 00:17:12,323
Um... oh, my God,
that fucking kills.
436
00:17:12,406 --> 00:17:14,158
You are very lucky.
437
00:17:14,241 --> 00:17:15,534
You just missed an artery.
438
00:17:15,617 --> 00:17:16,911
-Huh!
-Let's give it 30
439
00:17:16,994 --> 00:17:18,579
for the local anesthetic
to take effect.
440
00:17:18,662 --> 00:17:21,248
Thirty? No, no, no.
Let's just do the stitches now.
441
00:17:21,331 --> 00:17:22,750
I can handle it, I promise.
442
00:17:22,833 --> 00:17:24,585
I'm... I'm ready.
443
00:17:24,668 --> 00:17:26,378
Oh, God, I have to take this.
444
00:17:27,671 --> 00:17:29,507
-Alyssa! Hi!
-Hey, boo.
445
00:17:29,590 --> 00:17:31,801
Um, Tallulah and I
are on our way.
446
00:17:31,884 --> 00:17:35,888
We are so close,
and we're super excited.
447
00:17:35,971 --> 00:17:37,890
I'm so
sorry. I just found out
448
00:17:37,973 --> 00:17:40,309
Antoine has to go back
to Paris early tomorrow,
449
00:17:40,392 --> 00:17:42,019
so he's canceling your meeting.
450
00:17:42,102 --> 00:17:44,897
Wait, what?
No, can I just call him?
451
00:17:44,980 --> 00:17:46,482
No, it doesn't work that way.
452
00:17:46,565 --> 00:17:48,234
But we'll get something
set for next year.
453
00:17:48,317 --> 00:17:49,986
It's all a conversation.
454
00:17:50,069 --> 00:17:51,612
-More soon.
-Next year?
455
00:17:52,613 --> 00:17:53,739
Oh, my God!
456
00:17:53,822 --> 00:17:56,242
-Fucking Jesus Christ!
-Mm-hmm.
457
00:17:56,325 --> 00:17:58,786
Every fucking hallway
looks the same.
458
00:17:58,869 --> 00:18:01,414
-It's, like, dangerous to make hospitals this confusing.
-Yeah.
459
00:18:01,497 --> 00:18:03,332
No, I know, this is why I only
meet doctors in hotel rooms.
460
00:18:03,415 --> 00:18:04,625
-Oh, my God!
-It's way safer.
461
00:18:04,708 --> 00:18:06,043
Wait, guys.
You hear that?
462
00:18:06,126 --> 00:18:08,170
Oh, my God! Fuck!
463
00:18:08,253 --> 00:18:09,713
-Maia.
-Oh, my God.
464
00:18:11,131 --> 00:18:12,758
Oh! Oh, shit.
465
00:18:12,841 --> 00:18:15,553
-Oh! Oh.
-Oh. Oh, my Shayla.
466
00:18:15,636 --> 00:18:17,304
-Maia.
-Baby. My bloody angel.
467
00:18:17,387 --> 00:18:18,556
-Are you okay?
-Yeah.
468
00:18:18,639 --> 00:18:20,433
I'm so sorry we took so long.
We got lost.
469
00:18:20,516 --> 00:18:21,976
But then we followed
your "oh, my Gods."
470
00:18:22,059 --> 00:18:24,937
Oh, my God.
Charlie, your head!
471
00:18:25,020 --> 00:18:26,147
You like it?
472
00:18:26,230 --> 00:18:28,399
Yeah, I look like
a Serbian electrician.
473
00:18:28,482 --> 00:18:29,900
I'm really happy
with the results.
474
00:18:29,983 --> 00:18:31,527
-Oh, here's your dress.
-Thank you,
475
00:18:31,610 --> 00:18:33,446
but I don't need it anymore.
476
00:18:33,529 --> 00:18:35,197
-What?
-Yeah, Alyssa called.
477
00:18:35,280 --> 00:18:37,825
Antoine's flight got changed
and he canceled our meeting.
478
00:18:37,908 --> 00:18:39,118
-What?
-The fuck?
479
00:18:39,201 --> 00:18:41,412
-Yeah. No.
-Are you fucking kidding me?
480
00:18:41,495 --> 00:18:42,871
What do we do?
481
00:18:44,832 --> 00:18:46,625
I don't... I don't know.
482
00:18:47,793 --> 00:18:49,837
-What do you mean?
-I don't know.
483
00:18:49,920 --> 00:18:51,672
Like, you don't know?
484
00:18:51,755 --> 00:18:54,133
Yeah, I mean, I just had
fucking open-toe surgery,
485
00:18:54,216 --> 00:18:56,218
and I need to think on my feet.
486
00:18:56,301 --> 00:18:58,512
That's why I'm always, like,
pacing around all the time.
487
00:18:58,595 --> 00:19:00,181
Here, hold on.
Let me get up and...
488
00:19:00,264 --> 00:19:01,390
-Right now?
-Are you sure?
489
00:19:01,473 --> 00:19:02,850
-I gotta pace to think.
-Oh, my God.
490
00:19:02,933 --> 00:19:04,727
-Get something.
-Just like pace with grace.
491
00:19:04,810 --> 00:19:06,395
-Okay.
-Okay, let her go.
492
00:19:06,478 --> 00:19:08,022
Guys, what if we, like,
493
00:19:08,105 --> 00:19:10,691
hack his Google Calendars
and then guess his password?
494
00:19:10,774 --> 00:19:12,276
How tall is his dad?
495
00:19:12,359 --> 00:19:13,778
Well, if you need to get
to his calendar,
496
00:19:13,861 --> 00:19:15,279
-you need to go to his assistant.
-You want help?
497
00:19:15,362 --> 00:19:16,739
Like, Mimi's assistant
literally knows
498
00:19:16,822 --> 00:19:18,115
when she has to shit
before Mimi does.
499
00:19:18,198 --> 00:19:19,325
Oh, my God.
500
00:19:19,408 --> 00:19:20,534
-What?
-Courtney.
501
00:19:21,451 --> 00:19:22,995
Okay, she actually
kinda turned out
502
00:19:23,078 --> 00:19:24,663
to be like a sleeper hit, but...
503
00:19:27,541 --> 00:19:28,542
-Court?
-Hey!
504
00:19:28,625 --> 00:19:30,336
-Um, I have a question.
-Oh!
505
00:19:30,419 --> 00:19:33,672
Uh, seemed like you were really
hitting it off with Geoffrey.
506
00:19:33,755 --> 00:19:36,008
-Yeah.
-I have a favor to ask.
507
00:19:36,091 --> 00:19:37,510
I need a little bit of intel.
508
00:19:37,593 --> 00:19:38,677
-Yeah.
-Good?
509
00:19:38,760 --> 00:19:39,970
-Ooh.
-She's good.
510
00:19:40,053 --> 00:19:41,305
She's good, let's go.
511
00:19:41,388 --> 00:19:43,640
-Uh-huh.
-Miss Simsbury, wait.
512
00:19:45,100 --> 00:19:47,353
You absolutely cannot walk
on that injury.
513
00:19:47,436 --> 00:19:49,063
Uh, hold on one second.
514
00:19:49,146 --> 00:19:51,649
-Sir, I'm done waiting.
-I'm just telling you
515
00:19:51,732 --> 00:19:53,275
not to put pressure
on the injury,
516
00:19:53,358 --> 00:19:55,361
otherwise you could
get an infection.
517
00:19:55,444 --> 00:19:56,862
You'd risk losing the toe.
518
00:19:56,945 --> 00:19:59,615
I wouldn't be able to
reattach it, do you understand?
519
00:19:59,698 --> 00:20:01,283
Yeah.
520
00:20:01,366 --> 00:20:04,662
But I need to get Tallulah
to New York.
521
00:20:04,745 --> 00:20:06,246
Fuck the toe.
522
00:20:07,581 --> 00:20:09,125
Hey, read the room, honey.
523
00:20:09,208 --> 00:20:11,377
-No one cares about toes.
-Thank you so much.
524
00:20:11,460 --> 00:20:13,129
-Bye.
-Good luck, you guys.
525
00:20:13,212 --> 00:20:14,463
I hope you get better!
526
00:20:14,546 --> 00:20:15,631
-It's gonna be okay.
-Wig!
527
00:20:39,696 --> 00:20:42,116
-Oh. There's Antoine.
-Oh.
528
00:20:42,199 --> 00:20:43,659
That's Alyssa.
529
00:20:43,742 --> 00:20:46,078
Oh, my God.
She lied to us.
530
00:20:46,161 --> 00:20:48,122
She took our fucking meeting.
531
00:20:48,205 --> 00:20:51,876
-Fucking bitch.
-Okay, we are going in.
532
00:20:54,086 --> 00:20:56,547
Yes, of course.
It should be up on the ledger...
533
00:20:56,630 --> 00:20:59,175
Alyssa?
Oh, my God!
534
00:20:59,258 --> 00:21:01,719
-Maia!
-And Antoine! Amazing!
535
00:21:01,802 --> 00:21:04,054
-So fun.
-It's your little nesting doll.
536
00:21:04,137 --> 00:21:06,056
-Uh...
-What are you guys up to?
537
00:21:06,139 --> 00:21:07,641
What are you talking about?
538
00:21:07,724 --> 00:21:10,019
Alyssa won't stop talking
about Camilia, Camilia, Camilia.
539
00:21:12,020 --> 00:21:13,314
Hi, Tallulah.
540
00:21:13,397 --> 00:21:16,317
Antoine, this is my client,
Tallulah Stiel.
541
00:21:16,400 --> 00:21:20,070
Ah, bag thief in the flesh!
I was so disappointed...
542
00:21:20,153 --> 00:21:21,864
-Oh!
-...you had to cancel our meeting.
543
00:21:21,947 --> 00:21:23,908
-I guess this is fate!
-Yeah, I think it was
544
00:21:23,991 --> 00:21:25,659
just a scheduling mix-up.
545
00:21:27,452 --> 00:21:29,038
Well, we're here now.
We'll sit with you.
546
00:21:29,121 --> 00:21:30,247
-Yes, please!
-Oh!
547
00:21:30,330 --> 00:21:31,457
Alyssa, make room.
Make room.
548
00:21:31,540 --> 00:21:34,459
Please, pull up a chair.
Mm.
549
00:21:35,544 --> 00:21:36,712
-Hi.
-Hi.
550
00:21:36,795 --> 00:21:40,216
Unfortunately,
this table can't seat four.
551
00:21:40,299 --> 00:21:42,218
-Oh. Aw.
-That's bizarre.
552
00:21:42,301 --> 00:21:44,177
It seems to be seating
four right now.
553
00:21:46,805 --> 00:21:48,307
Thank you.
554
00:21:48,390 --> 00:21:49,934
Americans love rules.
555
00:21:50,017 --> 00:21:51,810
Only two people at a table.
556
00:21:51,893 --> 00:21:53,479
-You can't smoke in museums.
-Yeah.
557
00:21:53,562 --> 00:21:55,272
If your secretary dresses nice,
558
00:21:55,355 --> 00:21:56,774
you can't kiss her on the mouth.
559
00:21:56,857 --> 00:21:58,943
God, I hate that.
560
00:21:59,026 --> 00:22:01,528
You know, fashion used to be
about breaking rules.
561
00:22:01,611 --> 00:22:03,822
Yeah. I totally agree.
562
00:22:04,948 --> 00:22:06,575
You know...
563
00:22:06,658 --> 00:22:10,371
I actually dropped
a steak knife on my foot today.
564
00:22:10,454 --> 00:22:13,332
Doctor said I would lose a toe
if I came here.
565
00:22:13,415 --> 00:22:14,833
But I don't care.
566
00:22:14,916 --> 00:22:17,169
That's how much I believed
you needed to meet Tallulah.
567
00:22:17,252 --> 00:22:19,046
-Maia.
-It's true.
568
00:22:19,129 --> 00:22:21,548
He tried to give her pills, but
she literally wouldn't take any.
569
00:22:21,631 --> 00:22:25,052
Oh, it hurts so bad.
570
00:22:25,135 --> 00:22:26,971
Sorry, all I had to eat today
was a Ritz cracker,
571
00:22:27,054 --> 00:22:29,807
and this "martooni" is hitting.
572
00:22:29,890 --> 00:22:32,810
-Maia, I think you should leave.
-Mm.
573
00:22:32,893 --> 00:22:34,353
What?
574
00:22:34,436 --> 00:22:37,731
No, your little nesting doll
is insane, and I love it.
575
00:22:37,814 --> 00:22:39,984
Finally, Americans who aren't boring.
576
00:22:41,443 --> 00:22:44,655
Maia, Tallulah,
you must come to the dinner.
577
00:22:44,738 --> 00:22:46,240
-You will be in New York, yes?
-Yeah.
578
00:22:46,323 --> 00:22:48,826
We will have fun, go crazy.
We can dress Tallulah.
579
00:22:48,909 --> 00:22:52,204
Yeah. Yes, amazing!
We'll be there.
580
00:22:52,287 --> 00:22:53,789
Super.
581
00:22:53,872 --> 00:22:55,249
Okay, now I have to go.
582
00:22:55,332 --> 00:22:58,085
I have to go
to Kristen Stewart's house
583
00:22:58,168 --> 00:23:00,296
for homemade sushi.
584
00:23:00,379 --> 00:23:01,922
Tallulah, do you want to come?
585
00:23:02,005 --> 00:23:03,590
We can talk designers.
586
00:23:03,673 --> 00:23:05,592
That sounds amazing.
587
00:23:05,675 --> 00:23:08,304
-What about CamiliaTK?
-Next year.
588
00:23:08,387 --> 00:23:10,014
It's a conversation.
We'll keep talking.
589
00:23:10,097 --> 00:23:11,932
Coo-coo.
590
00:23:12,766 --> 00:23:14,768
-Worth losing the toe.
-Duh.
591
00:23:14,851 --> 00:23:17,021
Don't even use it.
592
00:23:17,104 --> 00:23:19,606
Tallulah,
you're not pregnant, are you?
593
00:23:19,689 --> 00:23:22,234
Because she make you
eat the sushi.
594
00:23:22,317 --> 00:23:24,820
Maia, that was totally
out of line.
595
00:23:25,946 --> 00:23:27,906
I pay your salary, not Tallulah.
596
00:23:27,989 --> 00:23:30,659
Okay, well...
597
00:23:30,742 --> 00:23:33,287
Tallulah's right for the dinner.
Antoine just said so.
598
00:23:33,370 --> 00:23:35,205
He's a French alcoholic.
599
00:23:35,288 --> 00:23:37,082
He will like who
he's tricked into liking.
600
00:23:37,165 --> 00:23:39,460
It's CamiliaTK's turn.
601
00:23:39,543 --> 00:23:41,045
I had a plan, and you...
you just stomped
602
00:23:41,128 --> 00:23:42,880
your fucking bloody foot
all over it.
603
00:23:42,963 --> 00:23:44,673
I was taking initiative.
604
00:23:44,756 --> 00:23:46,967
You lied and said
he canceled our meeting.
605
00:23:47,050 --> 00:23:48,552
Maia, this isn't
Girl Scouts, okay?
606
00:23:48,635 --> 00:23:51,180
I don't have a responsibility
to tell my employees
607
00:23:51,263 --> 00:23:52,639
everything I'm thinking.
608
00:23:52,722 --> 00:23:54,558
I was putting the company first,
609
00:23:54,641 --> 00:23:56,143
which is what you
need to be doing
610
00:23:56,226 --> 00:23:57,644
if you wanna continue
working here.
611
00:23:57,727 --> 00:23:59,396
Are you able to do that?
612
00:24:01,189 --> 00:24:02,190
Uh...
613
00:24:03,358 --> 00:24:04,359
No.
614
00:24:05,610 --> 00:24:08,864
No, I... I'm always gonna do
what's right for my client.
615
00:24:11,074 --> 00:24:12,659
Then, I have to let you go.
616
00:24:14,369 --> 00:24:15,370
Fine.
617
00:24:17,164 --> 00:24:19,333
Great.
618
00:24:20,876 --> 00:24:23,670
You are so impatient
619
00:24:23,753 --> 00:24:25,881
and ungrateful.
620
00:24:26,756 --> 00:24:28,425
You're in such a hurry for more,
you don't even realize
621
00:24:28,508 --> 00:24:29,843
what you have in front of you.
622
00:24:29,926 --> 00:24:32,053
But you have fun
with your little friend.
623
00:24:33,638 --> 00:24:35,474
Yeah, I'm sure I will.
624
00:24:37,058 --> 00:24:38,560
Oh, my God.
625
00:24:38,643 --> 00:24:40,312
Dyl?
626
00:24:40,395 --> 00:24:43,732
I just had the craziest da...
627
00:24:43,815 --> 00:24:45,025
Oh.
628
00:24:45,108 --> 00:24:46,860
Oh, my God, Dylan!
629
00:24:46,943 --> 00:24:49,029
The shelf looks so good.
630
00:24:49,112 --> 00:24:51,823
Yeah, uh, my dad
helped me put it up.
631
00:24:52,908 --> 00:24:55,411
Oh, my God.
Dyl, fuck.
632
00:24:55,494 --> 00:24:57,413
Your parents.
I totally forgot.
633
00:24:57,496 --> 00:24:59,123
Don't worry about it.
I... I just lied to 'em
634
00:24:59,206 --> 00:25:00,707
and told 'em you had
an emergency, so it's fine.
635
00:25:00,790 --> 00:25:02,376
-I did.
-Yeah?
636
00:25:02,459 --> 00:25:04,962
I dropped a knife on my foot,
I went to the emergency room.
637
00:25:05,045 --> 00:25:06,713
Are you okay?
Wh... why didn't you call me?
638
00:25:06,796 --> 00:25:10,259
I... well, I was with Charlie
and Alani and Tallulah.
639
00:25:10,342 --> 00:25:12,344
-Okay.
-What?
640
00:25:12,427 --> 00:25:13,554
Okay.
641
00:25:13,637 --> 00:25:15,305
Cool, Maia.
642
00:25:15,388 --> 00:25:17,975
That's fucking insane.
643
00:25:18,058 --> 00:25:19,476
You... you went to the hospital
and you called everyone you know
644
00:25:19,559 --> 00:25:20,853
except for me? Like...
645
00:25:20,936 --> 00:25:22,312
I... I didn't have my phone
the whole time.
646
00:25:22,395 --> 00:25:24,565
And I... there was, like,
a huge wait in the ER,
647
00:25:24,648 --> 00:25:26,775
and then I had to pretend
to be Jewish,
648
00:25:26,858 --> 00:25:29,736
which wasn't that hard.
649
00:25:29,819 --> 00:25:32,364
And then, we had to, like,
rush to this drinks thing.
650
00:25:32,447 --> 00:25:33,991
You went to a fucking
drinks thing?
651
00:25:34,074 --> 00:25:36,368
It was for work.
And then, I got fired,
652
00:25:36,451 --> 00:25:38,537
which was crazy but,
like, I don't know.
653
00:25:38,620 --> 00:25:41,623
I kind of feel like
i-it's meant to be.
654
00:25:41,706 --> 00:25:43,625
You know, I... I was,
like, expecting
655
00:25:43,708 --> 00:25:45,294
some kind of text from you
giving me an excuse
656
00:25:45,377 --> 00:25:47,546
for why you canceled dinner,
but, like,
657
00:25:47,629 --> 00:25:48,964
I'm just a little bit...
my mind is blown that
658
00:25:49,047 --> 00:25:50,382
I didn't even
cross your mind, you know?
659
00:25:50,465 --> 00:25:54,386
I'm sorry, it was just,
like, so hectic and...
660
00:25:55,512 --> 00:25:59,140
But, we got an invite
to the Formé dinner.
661
00:26:02,352 --> 00:26:04,145
I'm so mad that I know
what that is.
662
00:26:05,188 --> 00:26:07,691
I ca... I can't.
I can't.
663
00:26:07,774 --> 00:26:11,195
I... you... you realize that
you fucking are so different
664
00:26:11,278 --> 00:26:12,863
ever since Tallulah got here?
665
00:26:12,946 --> 00:26:15,199
Wait, this is about Tallulah?
She's my best friend.
666
00:26:15,282 --> 00:26:17,451
No, no, it's... it's not
about Tallulah, Maia.
667
00:26:17,534 --> 00:26:19,161
It's about... it's about
fucking everything.
668
00:26:19,244 --> 00:26:20,621
Like, the whole thing
the other night,
669
00:26:20,704 --> 00:26:23,123
the... fucking game night,
the whole show you put on
670
00:26:23,206 --> 00:26:24,917
was, like, out of
fucking control.
671
00:26:25,000 --> 00:26:27,169
I thought that we had fun after.
672
00:26:27,252 --> 00:26:28,795
You didn't even fuck me,
you know that, right?
673
00:26:28,878 --> 00:26:30,297
You were, like, somewhere else
in your mind,
674
00:26:30,380 --> 00:26:32,466
-like, not even thinking.
-What are you talking about?
675
00:26:32,549 --> 00:26:33,800
Maia, when's...
when's the last time
676
00:26:33,883 --> 00:26:35,344
that we actually did something
I wanted to do?
677
00:26:35,427 --> 00:26:36,970
Like, really?
Like, when's the last time
678
00:26:37,053 --> 00:26:38,972
that on... on a Saturday,
we just, like, slept in,
679
00:26:39,055 --> 00:26:41,433
the two of us, and you didn't just
take off to go be with your friends?
680
00:26:41,516 --> 00:26:43,477
I have stuff in the morning.
681
00:26:43,560 --> 00:26:45,521
I care about everything
that's happening in your world,
682
00:26:45,604 --> 00:26:46,939
and not because
you ask me to do it,
683
00:26:47,022 --> 00:26:48,524
because I actually fucking care.
684
00:26:48,607 --> 00:26:50,692
Because I'm interested,
because I love you.
685
00:26:50,775 --> 00:26:53,946
I love you.
I care about you so much.
686
00:26:54,029 --> 00:26:56,656
Name one person I work with
who isn't Clare.
687
00:27:00,827 --> 00:27:01,911
Um...
688
00:27:03,955 --> 00:27:05,040
Bert?
689
00:27:06,041 --> 00:27:07,042
Bert.
690
00:27:10,545 --> 00:27:12,422
Dylan, wait.
691
00:27:12,505 --> 00:27:14,341
-Maia, Maia, Maia.
-Stop. Stop. Okay.
692
00:27:14,424 --> 00:27:17,135
I'm sorry that I don't memorize
your coworkers' names.
693
00:27:17,218 --> 00:27:18,845
-It's not...
-Okay?
694
00:27:18,928 --> 00:27:22,349
I'm trying to build a future
for both of us.
695
00:27:22,432 --> 00:27:24,601
And I feel like I have one shot,
696
00:27:24,684 --> 00:27:26,979
and if I don't take it,
I'm gonna miss it,
697
00:27:27,062 --> 00:27:29,565
and I-I just have to go
all in on it.
698
00:27:29,648 --> 00:27:34,361
And I'm only able to do that
because you do such a good job
699
00:27:34,444 --> 00:27:36,488
of holding everything down here.
700
00:27:36,571 --> 00:27:38,907
Like, I don't know.
701
00:27:38,990 --> 00:27:42,014
I just want a big life. I thought
that you loved that about me.
702
00:27:44,663 --> 00:27:46,081
Yeah, I don't...
I don't know.
703
00:27:47,332 --> 00:27:49,626
I don't know anymore,
Maia, it's just... it's...
704
00:27:50,627 --> 00:27:53,714
It just kinda feels like
the bigger your life is getting,
705
00:27:53,797 --> 00:27:55,215
the smaller I'm getting.
706
00:27:56,383 --> 00:27:57,842
Maia.
707
00:27:58,718 --> 00:28:00,220
Maia.
708
00:28:00,303 --> 00:28:02,889
I want you to go to New York.
709
00:28:02,972 --> 00:28:04,850
Okay?
Just have a great time.
710
00:28:04,933 --> 00:28:06,768
I just... I need...
I need some space, alright?
711
00:28:06,851 --> 00:28:08,687
-I need some space.
-You want space from me.
712
00:28:08,770 --> 00:28:10,981
I... I just...
713
00:28:11,064 --> 00:28:12,869
Maia, I think we need
to take a break.
714
00:28:14,401 --> 00:28:15,861
Okay, and we can talk
when you get back
715
00:28:15,944 --> 00:28:18,155
from your big dinner
and everything but, yeah,
716
00:28:18,238 --> 00:28:19,656
I need...
I need some space,
717
00:28:19,739 --> 00:28:22,324
so I'm... I'm gonna go stay
at... at Berthume's, okay?
718
00:28:31,084 --> 00:28:33,003
At fucking Berthume's?
719
00:28:38,341 --> 00:28:39,801
That's what I said.
720
00:28:39,884 --> 00:28:43,346
♪ Oh, baby ♪
721
00:28:45,849 --> 00:28:48,977
♪ Oh, baby ♪
722
00:28:50,937 --> 00:28:54,441
♪ You're having
a bad dream ♪
723
00:28:56,151 --> 00:29:00,155
♪ Here in my arms ♪
724
00:29:02,699 --> 00:29:05,869
♪ Oh, sugar ♪
725
00:29:08,455 --> 00:29:12,250
♪ Give in to me ♪
726
00:29:13,251 --> 00:29:17,088
♪ You're just having
a bad dream ♪
727
00:29:18,715 --> 00:29:23,178
♪ Of raining lungs ♪
728
00:29:24,345 --> 00:29:28,558
♪ Oh, but please ♪
729
00:29:28,641 --> 00:29:33,730
♪ Please shake me ♪
730
00:29:33,813 --> 00:29:38,985
♪ From my lovesick
patient dream ♪
731
00:29:40,069 --> 00:29:45,033
♪ Please, baby, please ♪
732
00:29:45,116 --> 00:29:49,954
♪ And my love plays
wait and see ♪54244
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.