Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:19,680 --> 00:00:23,800
Fy faen, mamma,
n� begynner det � ligne noe her.
2
00:00:25,440 --> 00:00:29,880
-Er ikke dette som en smie, da?
-Gikk bedre enn jeg trodde.
3
00:00:33,960 --> 00:00:35,840
En b�tte.
4
00:00:35,920 --> 00:00:39,400
Nesten s� du ikke f�r plass til
mulen din.
5
00:00:39,480 --> 00:00:43,640
-Er sementen ferdigblandet?
-Jeg skal vise det ogs�.
6
00:00:43,720 --> 00:00:45,680
Som du ser her...
7
00:00:47,200 --> 00:00:51,240
Men har vi en ferdigform,
eller skal vi lage formen?
8
00:00:51,760 --> 00:00:54,560
-Her, ja.
-Og s� ser du p� andre siden.
9
00:00:54,640 --> 00:00:58,800
Da vi fikk ukesoppdraget,
var folk giret p� � starte.
10
00:00:58,880 --> 00:01:01,160
Men hva skulle vi n�?
11
00:01:01,240 --> 00:01:05,880
Hvis du blir med og ser p� b�ten,
s� kan du sette oss i gang.
12
00:01:05,960 --> 00:01:08,480
Hvis vi tror det er noe som tar tid.
13
00:01:08,560 --> 00:01:13,720
Oppgaveomr�dene er da
Kim, Heidi og Karsten-
14
00:01:13,800 --> 00:01:16,840
-p� � lage den b�ten, da.
15
00:01:16,920 --> 00:01:20,640
Det er skarpe og praktiske hjerner,
det blir bra.
16
00:01:20,720 --> 00:01:25,880
Sondre og Kristine p� smie,
der m� det v�re to, s� det g�r fint.
17
00:01:25,960 --> 00:01:29,800
Viktoria, Mari og Stinius p� mat.
18
00:01:29,880 --> 00:01:33,560
Det skal st�pes heller
som vi skal g� p�,-
19
00:01:33,640 --> 00:01:38,440
-der er Henriette, i hvert fall.
Fritz er med der det trengs,-
20
00:01:38,520 --> 00:01:41,720
-og Jonas skal lage tran.
21
00:01:45,240 --> 00:01:48,520
Jeg har ett m�l:
Alle skal v�re forn�yde.
22
00:01:53,040 --> 00:01:58,880
Jeg s� veldig p� Jonas, han hadde
ingenting, og s� dro noen fram tran.
23
00:01:58,960 --> 00:02:01,280
Smie?
24
00:02:03,040 --> 00:02:06,440
-Jeg kan ta smie, jeg.
-Ja, ok.
25
00:02:06,520 --> 00:02:09,960
-Smi litt. Jeg smir.
-Jeg og Sondre kan smi.
26
00:02:10,040 --> 00:02:12,520
Men n� har jeg ingenting.
27
00:02:13,680 --> 00:02:15,640
-Tran?
-Huff.
28
00:02:15,720 --> 00:02:19,520
Det er... Men det vil ingen gj�re,
s� jeg kan ta det.
29
00:02:22,680 --> 00:02:27,200
Det er ikke det mest spennende,
s� jeg fikk vondt av han.
30
00:02:27,280 --> 00:02:30,280
Jonas? Jeg fikk d�rlig samvittighet.
31
00:02:30,360 --> 00:02:33,920
-Nei, nei, nei.
-Da du bare ble satt p� det.
32
00:02:34,000 --> 00:02:37,880
Men noen m� bare settes p� noe,
det er s�nn det er.
33
00:02:37,960 --> 00:02:42,480
Jeg har g�tt rundt og gnuret litt p�
en mangel p� retning.
34
00:02:42,560 --> 00:02:46,080
Jeg gledet meg til oppdrag
for � fikse p� det,-
35
00:02:46,160 --> 00:02:51,160
-og hadde et �nske om hva jeg
ville jobbe med i ukesoppdraget,-
36
00:02:51,240 --> 00:02:56,960
-men folk roper veldig h�yt og f�r
viljen sin, og det gjorde ikke jeg.
37
00:02:57,040 --> 00:03:03,000
S� jeg satt til slutt uten oppdrag,
s� da kjente jeg meg litt stusselig.
38
00:03:05,840 --> 00:03:10,520
Det overrasker meg hvor sart
det er her i begynnelsen.
39
00:03:10,600 --> 00:03:13,680
S� jeg er litt sarte-Jonas n�,-
40
00:03:13,760 --> 00:03:17,960
-s� ordner det seg sikkert
n�r jeg kjenner p� mestring.
41
00:03:22,000 --> 00:03:26,000
-Liker dere bindersen jeg har lagd?
-Bra jobbet.
42
00:03:26,080 --> 00:03:28,760
Vet ikke om den var oppfunnet i 1925.
43
00:03:28,840 --> 00:03:30,880
S�nn veldig enkelt...
44
00:03:32,040 --> 00:03:34,320
S� er det disse delene.
45
00:03:35,480 --> 00:03:40,200
Hvis vi finner ut hva som er hva,
s� er det LEGO-klossene.
46
00:03:40,280 --> 00:03:42,720
Det skal st� p� de der inne.
47
00:03:42,800 --> 00:03:45,240
Men skal vi snekre der inne?
48
00:03:46,200 --> 00:03:49,760
Hvis det ikke regner,
s� er det fint � v�re ute,-
49
00:03:49,840 --> 00:03:52,560
-men hvis det hagler, er vi inne.
50
00:03:52,640 --> 00:03:57,440
Dette er oljekitt til bunngang
og bunnbord fordi...
51
00:03:57,520 --> 00:03:59,640
Her st�r det veldig...
52
00:04:01,440 --> 00:04:04,320
Det er til min fordel
� v�re i b�thuset.
53
00:04:04,400 --> 00:04:08,320
Jeg bygger b�t,
jeg er n�rme min postkasse-
54
00:04:08,400 --> 00:04:11,280
-og sentral over til Torpet.
55
00:04:16,240 --> 00:04:20,320
Og samtidig
er jeg han som er mye borte,-
56
00:04:20,400 --> 00:04:23,440
-men jeg er mye borte
p� noe som bygges.
57
00:04:23,520 --> 00:04:26,920
Det er byggesett,
men det er ikke lite jobb.
58
00:04:27,000 --> 00:04:30,560
S� folk tenker ikke p� meg
som informant,-
59
00:04:30,640 --> 00:04:35,240
-men som han som bygger b�t,
og det passer meg ypperlig.
60
00:04:35,320 --> 00:04:38,280
-Jeg tror dette vil ta litt tid.
-Enig.
61
00:04:45,760 --> 00:04:50,640
-Er det vaniljestang? Har vi det?
-Det er to vaniljestenger.
62
00:04:50,720 --> 00:04:56,000
Vi skal vel bruke de? Ellers skal
jeg lage vanilje-cottage cheese.
63
00:04:56,080 --> 00:04:58,680
-Jo, men vi har noen...
-Ikke dumt.
64
00:04:58,760 --> 00:05:01,280
Det blir mitt dagsprosjekt.
65
00:05:01,360 --> 00:05:05,640
Den st�rste utfordringen min
p� Farmen...
66
00:05:05,720 --> 00:05:11,160
� ikke klare � lage cottage cheese.
Jeg er avhengig av cottage cheese.
67
00:05:11,240 --> 00:05:14,560
Jeg har dratt p� meg,
gjennom de siste...
68
00:05:14,640 --> 00:05:19,280
De siste kanskje 15 �rene,
s� har det g�tt to bokser om dagen.
69
00:05:19,360 --> 00:05:22,920
Like godt hver dag.
S� jeg m� pr�ve � lage det.
70
00:05:23,000 --> 00:05:26,880
Hvis du koker melk med den oppi,
smaker det vanilje.
71
00:05:26,960 --> 00:05:29,800
-Da blir det det.
-Hvordan lages det?
72
00:05:29,880 --> 00:05:33,280
Jeg pugget den oppskriften
f�r jeg kom inn.
73
00:05:33,360 --> 00:05:36,080
Det fins ingen begrensninger her.
74
00:05:36,160 --> 00:05:40,920
-Jeg kommer til � bli s� imponert.
-Jeg skal f� til dette.
75
00:05:41,000 --> 00:05:44,720
Her har jeg null kontroll.
N� m� vi tenke oss om.
76
00:05:44,800 --> 00:05:48,560
Jeg m� han en s�nn klut.
Jeg m� finne den melken.
77
00:05:48,640 --> 00:05:51,600
-I det fremste melkespannet...
-Ja?
78
00:05:51,680 --> 00:05:54,520
-Er det separert melk.
-Nydelig.
79
00:05:54,600 --> 00:05:57,880
M�let er � g� fra bygutt
til bondegutt.
80
00:05:58,920 --> 00:06:04,880
Brun og blid skal byttes ut med
cottage cheese med melk fra dyrene.
81
00:06:04,960 --> 00:06:07,840
-N� er det cottage cheese.
-�?
82
00:06:07,920 --> 00:06:11,160
-Vi skal pr�ve. Jeg er nerv�s.
-Du tuller?
83
00:06:12,560 --> 00:06:16,080
N� skal det opp til 80 grader,
s� har jeg i eddik.
84
00:06:16,160 --> 00:06:17,880
Hvor mye skal du ha i?
85
00:06:20,120 --> 00:06:23,600
Husker ikke helt.
Jeg tar tre teskjeer.
86
00:06:23,680 --> 00:06:26,800
Dette er
"make it or break it"
for Sondre.
87
00:06:28,640 --> 00:06:32,320
-Skjer det noe?
-Det m� bli mye varmere.
88
00:06:33,160 --> 00:06:34,760
Kok over!
89
00:06:34,840 --> 00:06:40,000
Innerst inne har jeg egentlig ikke
troen p� at jeg skal klare dette.
90
00:06:40,080 --> 00:06:44,320
Men jeg har en selvtillit
og er s� lite realistisk,-
91
00:06:44,400 --> 00:06:46,920
-at jeg tror det skal g� helt fint.
92
00:06:47,000 --> 00:06:50,320
N� st�r vi igjen med
dette resultatet.
93
00:06:52,000 --> 00:06:54,080
Dette m� v�re helt nydelig.
94
00:06:54,160 --> 00:06:56,720
N� skal vi ta oss en bit hver.
95
00:06:56,800 --> 00:07:02,160
Jeg er ekstremt redd og usikker
inni meg.
96
00:07:02,240 --> 00:07:06,560
Det er vanlijestenger.
Det skal se litt kult ut.
97
00:07:09,480 --> 00:07:13,200
Fy flate. Smakte det cottage cheese?
98
00:07:13,280 --> 00:07:16,280
Alts�, det her var jo...
Dette var godt.
99
00:07:17,320 --> 00:07:19,320
-Det var godt.
-F� smake.
100
00:07:19,400 --> 00:07:22,680
Og s� var det litt vaniljesmak.
101
00:07:22,760 --> 00:07:26,120
-Det var godt.
-Var ikke det greit?
102
00:07:26,200 --> 00:07:28,920
-Var ikke det helt j�vla greit?
-Jo.
103
00:07:29,000 --> 00:07:30,680
Mamma!
104
00:07:32,440 --> 00:07:35,800
Dette har v�rt en 10 av 10 dag-
105
00:07:35,880 --> 00:07:39,640
-i mitt store m�l om � bli
en ekte bondegutt.
106
00:07:40,480 --> 00:07:46,400
Jeg har f�tt lage cottage cheese
fra bunnen av med Mari Maurstad.
107
00:07:46,480 --> 00:07:51,040
Hvis det fortsetter s�nn,
vil jeg kanskje kunne kalle meg-
108
00:07:51,120 --> 00:07:55,160
-Sundby-familiens
mest ekte bondegutt etter dette.
109
00:07:58,640 --> 00:08:00,920
Skal du lage det p� utsiden n�?
110
00:08:01,000 --> 00:08:04,480
Nei, for faen,
du kan jo kj�pe det i butikken.
111
00:08:22,120 --> 00:08:24,720
-Angrer du?
-Nei, jeg er med.
112
00:08:24,800 --> 00:08:28,640
Ja? Det er bra.
Godt, da f�r vi gjort det.
113
00:08:28,720 --> 00:08:32,120
-Fritz, er du med?
-Jeg kan ikke feige ut n�.
114
00:08:32,200 --> 00:08:37,560
Men jeg liker det ikke. Det er lite
i livet jeg liker utenom � bryte.
115
00:08:37,640 --> 00:08:39,760
Og det er det eneste jeg kan.
116
00:08:39,840 --> 00:08:44,240
Jeg hadde ikke lyst til � bade,
men ble pushet av gutta.
117
00:08:44,320 --> 00:08:47,360
Men det trengs jo litt vann
i underlivet.
118
00:08:47,440 --> 00:08:50,600
�, fy faen.
Vet ikke om jeg gidder dette.
119
00:08:53,040 --> 00:08:55,080
Kom igjen. Ja!
120
00:08:57,040 --> 00:08:58,760
Sondre ogs�.
121
00:09:00,120 --> 00:09:03,840
-Bra!
-Der gidder jeg ikke henge lenge.
122
00:09:03,920 --> 00:09:06,400
Da jeg kom uti, ville jeg opp.
123
00:09:08,480 --> 00:09:10,640
-Mamma!
-Kom igjen.
124
00:09:17,800 --> 00:09:22,120
Morsomt at de er s� store og sterke,
men s� pinglete i vann.
125
00:09:24,640 --> 00:09:28,360
Det syns jeg er kjempeg�y.
Og de lager mye lyd.
126
00:09:29,960 --> 00:09:33,840
De er rare,
men de er jo greie gutter. Absolutt.
127
00:09:33,920 --> 00:09:37,120
Og de ser jo veldig bra ut
i badebukser.
128
00:09:38,600 --> 00:09:40,360
Det var kaldt.
129
00:09:45,560 --> 00:09:48,240
N� har jeg samlet litt informasjon.
130
00:09:48,320 --> 00:09:53,040
Jeg har v�rt med p� � styre litt
hvem som ble storbonde.
131
00:09:53,120 --> 00:09:57,240
N� er det bare � smelte mer inn,
bli bedre kjent-
132
00:09:57,320 --> 00:10:00,560
-og samle all informasjon
Torpet trenger.
133
00:10:01,880 --> 00:10:05,960
Fritz er jo en klassisk mannemann,-
134
00:10:06,040 --> 00:10:10,920
-men med overraskende myke trekk.
135
00:10:11,000 --> 00:10:13,320
Helt �lreit temperatur.
136
00:10:13,400 --> 00:10:19,360
Sondre sliter jeg litt med � finne ut
hva slags svakheter han har.
137
00:10:19,960 --> 00:10:22,000
Utenom kaldt vann.
138
00:10:22,080 --> 00:10:25,160
Han sl�r meg som en
som har en del styrker.
139
00:10:26,280 --> 00:10:28,800
-Det var �lreit, det.
-Ta bomben.
140
00:10:28,880 --> 00:10:31,480
Kristine er litt mystisk.
141
00:10:31,560 --> 00:10:35,760
Jeg vet ikke hva hun er god i.
Jeg har h�rt at hun er handy.
142
00:10:35,840 --> 00:10:39,600
Hun er ingen �pen bok
n�r det snakkes om de tingene.
143
00:10:39,680 --> 00:10:44,560
Det kan bety at hun er dritgod,
eller at hun ikke er forberedt.
144
00:10:44,640 --> 00:10:47,000
-Ja, vi skal bade.
-Vi m� det.
145
00:10:47,080 --> 00:10:51,480
Jeg tror Victoria er god
i t�nnesjakk, kanskje kunnskap,-
146
00:10:51,560 --> 00:10:56,680
-men jeg har ikke snakket s� mye
med henne, s� jeg er veldig usikker.
147
00:10:56,760 --> 00:11:00,680
Jeg stopper ofte opp og tenker p�-
148
00:11:00,760 --> 00:11:04,560
-den utrolige tilliten S�lje ga meg-
149
00:11:04,640 --> 00:11:09,240
-da hun valgte meg som informant.
Jeg kunne v�rt p� Torpet,-
150
00:11:09,320 --> 00:11:14,400
-men S�lje s� noe i meg, s� n�
er jeg her og m� oppfylle oppdraget.
151
00:11:44,640 --> 00:11:46,680
God morgen.
152
00:11:48,920 --> 00:11:51,200
Helvete.
153
00:12:12,640 --> 00:12:18,040
Jeg sov alene p� l�ven
og v�knet med en liten klump i magen.
154
00:12:18,120 --> 00:12:21,680
Jeg overrasket meg selv
da jeg kom inn her,-
155
00:12:21,760 --> 00:12:24,640
-med � f�le p� en s�nn...
156
00:12:26,040 --> 00:12:29,440
Evinnelig tomhet, p� en m�te.
157
00:12:31,680 --> 00:12:37,440
Jeg skal lage frokost, fordi Stinius
er opptatt med den andre maten.
158
00:12:37,520 --> 00:12:43,600
S� jeg...pr�ver vel � riste av meg
den rare angstf�lelsen,-
159
00:12:43,680 --> 00:12:47,400
-og setter i gang med
� ordne noen lapper.
160
00:12:48,920 --> 00:12:53,480
Vi er sikre p�
at disse to skal flukte?
161
00:12:53,560 --> 00:12:57,440
-Den skal ikke... Det er ikke noe...
-Au.
162
00:12:58,560 --> 00:13:00,920
-Hallo!
-Oi. V�r s� god.
163
00:13:01,000 --> 00:13:03,800
-Er det leveranse?
-Det er det.
164
00:13:03,880 --> 00:13:06,480
-Herregud.
-De s� dritbra ut.
165
00:13:06,560 --> 00:13:09,520
Jeg serverte b�tbyggerne.
166
00:13:09,600 --> 00:13:12,960
Karsten klappet meg p� ryggen
og sa "takk".
167
00:13:13,040 --> 00:13:15,800
-Det var d�dsgodt.
-Skal bare se...
168
00:13:17,280 --> 00:13:21,600
-Er den helt...
-Ta dere en mens det er varmt.
169
00:13:21,680 --> 00:13:25,840
-Jeg m� bare se at det er s�nn.
-Ja, s�nn.
170
00:13:25,920 --> 00:13:28,200
-Og s� s�nn.
-�, ja.
171
00:13:30,280 --> 00:13:34,040
Kim hadde ikke tid til � smake.
Jeg ble trist.
172
00:13:34,120 --> 00:13:36,760
Dette er baugen? Ja, riktig.
173
00:13:38,800 --> 00:13:43,840
F�rste gang jeg f�ler jeg har skapt
noe her, og de var litt opptatt,-
174
00:13:43,920 --> 00:13:48,520
-s� da merket jeg
at jeg ble litt trist inni meg.
175
00:13:48,600 --> 00:13:53,760
Jeg er i
et veldig, veldig s�rbart lune n�.
176
00:13:53,840 --> 00:13:56,840
Og jeg vet ikke helt hvor
det kommer fra.
177
00:14:00,840 --> 00:14:06,440
Det minner veldig om da jeg hadde
eksistensiell angst som ti�ring.
178
00:14:06,520 --> 00:14:08,600
Da vi l�rte om universet,-
179
00:14:08,680 --> 00:14:12,920
-skj�nte jeg at mor og far
ikke skulle til Gud n�r de d�de.
180
00:14:13,000 --> 00:14:17,120
Jeg fikk komplett eksistensiell angst
i tidlig alder.
181
00:14:17,200 --> 00:14:19,360
Og det var den f�lelsen.
182
00:14:21,880 --> 00:14:23,960
Kanskje jeg bare har angst?
183
00:14:24,040 --> 00:14:27,800
Hva faen? Har jeg angst? Helvete.
184
00:14:27,880 --> 00:14:31,720
Hva faen er det som skjer? H�?
185
00:14:31,800 --> 00:14:35,760
Det jeg beskrev n�
er jo akkurat det som skjer n�.
186
00:14:35,840 --> 00:14:37,680
Herregud.
187
00:14:37,760 --> 00:14:40,560
Hvorfor fikk jeg angst av
� komme hit?
188
00:14:57,840 --> 00:15:01,680
Da jeg beskrev hvordan
jeg hadde angst som liten,-
189
00:15:01,760 --> 00:15:05,280
-s� inns� jeg
at det er jo akkurat det...
190
00:15:06,400 --> 00:15:10,520
Jeg har en eller annen fysisk f�lelse
inni... Faen, da.
191
00:15:15,960 --> 00:15:17,720
Oi, for faen.
192
00:15:17,800 --> 00:15:21,040
Jeg har ikke klart � beskrive
hva jeg f�ler.
193
00:15:21,120 --> 00:15:23,760
Fordi det er bare en s�nn klump.
194
00:15:25,360 --> 00:15:28,680
Jeg har bare lyst til
� bli kvitt klumpen.
195
00:15:34,720 --> 00:15:36,360
Hva gj�r du?
196
00:15:37,360 --> 00:15:41,560
Mater de. Men jeg skal begynne p�
tranen. Du kan bli med.
197
00:15:41,640 --> 00:15:47,000
Gjerne. For da er jeg med p� noe.
Jeg l�per bare imellom.
198
00:15:47,080 --> 00:15:48,720
Hallo.
199
00:15:49,760 --> 00:15:54,800
�sj. Men jeg er veldig glad for
at det ikke lukter harskt.
200
00:15:54,880 --> 00:15:57,240
Lukter tran, men ikke harskt.
201
00:15:57,320 --> 00:16:01,320
Du f�r 500 spenn
hvis du slurper i deg dette.
202
00:16:06,280 --> 00:16:10,760
N�r jeg g�r p� stien
og er litt trist, s� m�ter jeg Fritz.
203
00:16:10,840 --> 00:16:14,800
Jeg sier jeg skal lage tran
og sp�r om han vil bli med.
204
00:16:14,880 --> 00:16:20,200
Han er tydeligvis ogs� litt hvilel�s,
uten m�l og mening.
205
00:16:21,160 --> 00:16:22,920
-Er du klar?
-Ja.
206
00:16:23,000 --> 00:16:25,400
Du er sterk, s� du heller.
207
00:16:27,600 --> 00:16:30,480
Vi har tran til resten av oppholdet.
208
00:16:30,560 --> 00:16:34,400
-Skal vi ta det grumset?
-Ja. Det er det vi siler ut.
209
00:16:34,480 --> 00:16:37,360
�, fy faen. Det grumset er...
210
00:16:39,320 --> 00:16:41,200
Det holder i massevis.
211
00:16:45,120 --> 00:16:49,080
Da inns� jeg,
da vi tok i leveren og brakk oss,-
212
00:16:49,160 --> 00:16:54,840
-at det hadde v�rt trist � gj�re det
alene, for jeg ler veldig av Fritz,-
213
00:16:54,920 --> 00:16:57,720
-og det tar meg litt ut av
tristheten.
214
00:16:59,000 --> 00:17:02,040
-Se oppi der, da.
-�, fy faderullan.
215
00:17:04,680 --> 00:17:08,000
-Skal vi ikke g�nne p�?
-La det renne over.
216
00:17:08,080 --> 00:17:13,480
S� ble det veldig g�y. S� da var jeg
glad for at han hjalp meg med det.
217
00:17:16,280 --> 00:17:20,120
Fordi man burde sikkert ikke v�re
s� mye alene-
218
00:17:20,200 --> 00:17:22,600
-i min veldig sarte tilstand.
219
00:17:24,480 --> 00:17:28,240
-Vi skal smake p� den.
-Vi skal det, ja?
220
00:17:35,080 --> 00:17:39,000
Det smaker jo tran.
Er det ikke s�nn tran smaker?
221
00:17:40,440 --> 00:17:43,520
-Smaker ekkelt som tran.
-Gj�r jo det.
222
00:17:43,600 --> 00:17:47,600
N� har jeg mitt f�rste
koselige �yeblikk p� Farmen.
223
00:17:48,280 --> 00:17:49,920
Jeg m� f� flere av dem.
224
00:17:50,000 --> 00:17:53,880
Jeg m� f�le at jeg blir en bondegutt,
s� g�r det over.
225
00:17:53,960 --> 00:17:57,880
Men jeg ville gjerne se
Jens August spise lappene.
226
00:17:57,960 --> 00:18:00,240
-Svele?
-Ja, veldig gjerne.
227
00:18:00,320 --> 00:18:02,520
Greit, da.
228
00:18:07,280 --> 00:18:09,520
N� kommer sementekspressen.
229
00:18:20,480 --> 00:18:22,480
Da er det bare � g�nne p�.
230
00:18:22,560 --> 00:18:25,600
-Har vi troen p� ukesoppdraget?
-Ja.
231
00:18:29,680 --> 00:18:31,360
N� kommer Dorthe.
232
00:18:32,880 --> 00:18:34,560
N�? �, ja.
233
00:18:38,640 --> 00:18:40,600
Skal vi rope?
234
00:18:40,680 --> 00:18:43,120
-Dorthe er her.
-Dorthe kommer.
235
00:18:44,080 --> 00:18:47,080
Kan alle bli med p� l�ven litt kjapt?
236
00:18:47,160 --> 00:18:50,000
-Alle sammen!
-Du, b�ten.
237
00:18:50,080 --> 00:18:54,480
-Kan noen fly ned til b�ten? Sondre?
-Jeg fikk frysninger.
238
00:18:54,560 --> 00:18:57,000
Samling p� l�ven!
239
00:18:57,080 --> 00:19:00,960
Dorthe er p� l�ven.
Vi m�tte komme opp kjapt.
240
00:19:01,040 --> 00:19:03,440
-Okidoki.
-Ok.
241
00:19:03,520 --> 00:19:05,960
Jeg har tenkt minst mulig p� det.
242
00:19:06,040 --> 00:19:10,560
N�r Dorthe kommer,
kjenner jeg p� den ekte frykten.
243
00:19:10,640 --> 00:19:12,720
N� m� jeg reagere rett.
244
00:19:12,800 --> 00:19:17,800
Jeg m� ikke spille for mye,
jeg m� ikke bli hvit i ansiktet,-
245
00:19:17,880 --> 00:19:23,280
-jeg m� ikke virke for sjokkert, men
samtidig litt. En fin balansegang.
246
00:19:24,720 --> 00:19:29,800
Her m� jeg bare kanalisere
min aller beste skuespiller.
247
00:19:35,280 --> 00:19:38,200
I dag skal jeg g� rett p� sak.
248
00:19:40,080 --> 00:19:43,160
Det fins en informant blant dere.
249
00:19:46,440 --> 00:19:49,200
Som er plassert hit av Torpet.
250
00:19:51,520 --> 00:19:53,640
Ok!
251
00:19:53,720 --> 00:19:55,920
Jeg visste det.
252
00:19:56,000 --> 00:19:58,920
Jeg visste
at det var en muldvarp her.
253
00:19:59,800 --> 00:20:02,560
Jeg har bare hatt en magef�lelse.
254
00:20:02,640 --> 00:20:07,840
Vi har v�rt 13, er det ikke 12?
Det har v�rt noe som ikke g�r opp.
255
00:20:09,480 --> 00:20:15,040
Jeg tror det blir baluba. Jeg tror
det blir ekte kaos i gjengen.
256
00:20:15,800 --> 00:20:18,560
Folk kommer til � peke p� hverandre.
257
00:20:21,040 --> 00:20:23,040
Dere f�r �n mulighet.
258
00:20:24,000 --> 00:20:27,360
Dere kan velge
� stemme hjem informanten,-
259
00:20:27,440 --> 00:20:30,120
-hvis dere tror dere vet hvem det er.
260
00:20:32,680 --> 00:20:34,680
Eller dere kan la v�re.
261
00:20:39,640 --> 00:20:44,720
Den s� jeg ikke komme. Jeg fikk
oppriktig frysninger p� ryggen.
262
00:20:45,960 --> 00:20:49,280
Ja! Endelig ferdig med
de kjedelige dagene.
263
00:21:02,000 --> 00:21:04,920
Se der. Det er Torpet.
264
00:21:05,760 --> 00:21:07,560
Alts�, noe s� koselig.
265
00:21:08,200 --> 00:21:11,840
Men sp�rsm�let er:
Er det bare oss her?
266
00:21:13,680 --> 00:21:16,760
-Det er noen her.
-Det er noe som skjer.
267
00:21:16,840 --> 00:21:18,680
Det var en lyd fra huset.
268
00:21:20,640 --> 00:21:22,240
Det er ingen der.
269
00:21:24,760 --> 00:21:27,440
Vi g�r inn.
270
00:21:27,520 --> 00:21:29,920
Hallo? Er det noen her?
271
00:21:31,760 --> 00:21:33,360
Er det noen her?
272
00:21:36,760 --> 00:21:40,960
Henriette blir satt ut av
Kristines innr�mmelse.
273
00:21:41,040 --> 00:21:43,400
Se hva det er p� TV2.no.
274
00:21:45,040 --> 00:21:50,880
Vinneren av "Farmen kjendis" f�r et
gavekort fra Norgeshus p� 450 000.
275
00:21:50,960 --> 00:21:54,960
Premien kan fritt benyttes p�
varer og tjenester.
21520
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.