Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:19,530 --> 00:00:21,410
Dad, you're in my shot.
2
00:00:22,590 --> 00:00:27,990
Well, how about instead of spending all
your time taking selfies yourself, you
3
00:00:27,990 --> 00:00:31,010
get over here and help your old man get
this tent set up. It's a lot easier with
4
00:00:31,010 --> 00:00:32,010
two people.
5
00:00:32,409 --> 00:00:33,410
Nice one, Dad.
6
00:00:35,170 --> 00:00:37,470
Okay, just take this little step.
7
00:00:37,730 --> 00:00:38,730
I'm so excited.
8
00:00:39,150 --> 00:00:40,150
Almost there.
9
00:00:41,390 --> 00:00:42,390
Almost there.
10
00:00:43,370 --> 00:00:44,590
All right, you ready?
11
00:00:44,870 --> 00:00:46,030
I'm going to count.
12
00:00:46,330 --> 00:00:48,050
One, two...
13
00:00:48,870 --> 00:00:49,870
Three.
14
00:00:51,070 --> 00:00:52,070
What do you think?
15
00:00:52,470 --> 00:00:55,590
I thought you were going to take us to
the woods.
16
00:00:56,210 --> 00:01:00,970
Well, I know we spoke about going to the
woods and everything, but we realized
17
00:01:00,970 --> 00:01:02,810
that Brock and I had this discussion.
18
00:01:03,210 --> 00:01:07,710
In order for you to go out to the woods,
we got to get you, you know, started
19
00:01:07,710 --> 00:01:11,610
first here in the backyard with the tent
before you get out on some real
20
00:01:11,610 --> 00:01:13,270
adventure. Practice, practice, practice.
21
00:01:14,370 --> 00:01:16,770
So before we get you out there in the
real world.
22
00:01:17,360 --> 00:01:21,420
We're going to have you look at the
tent, figure out how to do that, tie
23
00:01:21,420 --> 00:01:24,120
knots before the real adventure begins,
right?
24
00:01:24,380 --> 00:01:27,220
Yep, yep. Being prepared, that's half
the battle right there.
25
00:01:27,440 --> 00:01:28,440
Whatever. Whatever.
26
00:01:29,620 --> 00:01:33,920
All right, so let's get this going. You
might want to pay attention. This is
27
00:01:33,920 --> 00:01:35,760
really important stuff here. It is,
Dross.
28
00:01:36,040 --> 00:01:40,120
Now that the tent's up, we're going to
put this rain fly on.
29
00:01:40,980 --> 00:01:42,620
I really wanted to go hiking.
30
00:01:43,820 --> 00:01:44,820
Stepdad's the worst.
31
00:01:45,180 --> 00:01:46,180
Seriously.
32
00:01:48,620 --> 00:01:50,500
We can get some inclement weather there.
33
00:01:53,260 --> 00:01:58,740
This is so boring.
34
00:01:59,580 --> 00:02:01,060
Yeah, you're telling me.
35
00:02:25,740 --> 00:02:26,740
There.
36
00:02:29,300 --> 00:02:30,600
What is going on here?
37
00:02:31,040 --> 00:02:32,040
Amber.
38
00:02:32,740 --> 00:02:33,740
Scarlett.
39
00:02:33,880 --> 00:02:38,200
Girls. You turned back for two seconds,
which you should be paying attention to
40
00:02:38,200 --> 00:02:39,059
what we're doing.
41
00:02:39,060 --> 00:02:42,760
Thanks for the generation, Tommy. You
should be paying attention. We're
42
00:02:42,760 --> 00:02:45,720
up a tent. This is important information
for you guys to have out there in the
43
00:02:45,720 --> 00:02:47,860
field. We were just trying to have fun.
44
00:02:48,360 --> 00:02:50,280
Yeah, no offense. I'm a little bored.
45
00:02:50,580 --> 00:02:52,860
Girls, you can have fun once you're
prepared.
46
00:02:53,120 --> 00:02:57,300
And prepared starts with training. So we
need to learn and practice and know how
47
00:02:57,300 --> 00:03:00,740
to use our equipment. That's priority
number one. You're going to get caught
48
00:03:00,740 --> 00:03:04,680
the... Survival skills, right? Exactly.
Rule number one of surviving in the
49
00:03:04,680 --> 00:03:06,260
wilderness is being prepared.
50
00:03:06,860 --> 00:03:07,819
Yes. All right?
51
00:03:07,820 --> 00:03:09,520
Like me. I'm prepared. See?
52
00:03:09,780 --> 00:03:10,900
Exactly. I got rope.
53
00:03:11,340 --> 00:03:13,700
That is a scout, right? I'm always
prepared for anything.
54
00:03:15,480 --> 00:03:18,990
Okay. Maybe we should go over some knot
tying.
55
00:03:19,350 --> 00:03:22,150
Yeah, exactly. Now that we've got the
tent set up without any help, we could
56
00:03:22,150 --> 00:03:25,090
probably move on to some knot tying
because knots are very important. So you
57
00:03:25,090 --> 00:03:27,450
want to make a loop at the end because
you're going to tie something to the
58
00:03:27,450 --> 00:03:32,190
thing. Call that a bite. Make a little
loop around the thing through the hole.
59
00:03:32,670 --> 00:03:35,390
Not around the tree, but in the hole.
That's a different knot. But there you
60
00:03:35,430 --> 00:03:36,530
See that little figure eight right
there?
61
00:03:37,350 --> 00:03:40,810
And you can attach a nice little
carabiner on it or something like that.
62
00:03:40,810 --> 00:03:44,590
could save your life right there. And
then what else? Let's say you... You
63
00:03:44,610 --> 00:03:45,730
same thing, except...
64
00:03:46,210 --> 00:03:47,370
Hey, what you want to hook it on?
65
00:03:47,590 --> 00:03:51,350
It's a tree. You can't go around the
tree. You can't make a little big enough
66
00:03:51,350 --> 00:03:58,270
what we do we tie a knot Call that a
figure eight Hide or there
67
00:03:58,270 --> 00:04:01,790
we go. There's a tree stump right there
follow and it's called a follow -through
68
00:04:01,790 --> 00:04:04,350
you follow follow follow You see that?
69
00:04:04,850 --> 00:04:05,890
Yeah, he goes paying attention.
70
00:04:06,350 --> 00:04:11,970
Oh, yeah Good good. You follow through
follow through around that last bend
71
00:04:11,970 --> 00:04:12,970
there.
72
00:04:13,190 --> 00:04:16,660
Oh And he dressed it up. Look at that.
Look at that pretty Figure eight, and
73
00:04:16,660 --> 00:04:17,660
then boom.
74
00:04:18,040 --> 00:04:19,519
Secure. Not going anywhere.
75
00:04:20,440 --> 00:04:21,779
Great. Awesome.
76
00:04:23,260 --> 00:04:30,180
Well, anyways, this is boring as fuck,
and it's starting to rain, so I'm
77
00:04:30,180 --> 00:04:31,180
the fuck inside.
78
00:04:31,320 --> 00:04:32,920
I don't want to get my fucking hair wet.
79
00:04:33,260 --> 00:04:34,099
Let's go.
80
00:04:34,100 --> 00:04:38,460
Unbelievable. I swear, this generation,
they've got the attention span of a fly,
81
00:04:38,520 --> 00:04:40,520
huh? Yeah, there's no... It's useless.
82
00:04:41,240 --> 00:04:43,200
I should go keep them distracted one way
or another.
83
00:04:44,300 --> 00:04:47,200
Years ago, when we were kids, we were
camping.
84
00:04:48,640 --> 00:04:53,880
We said when we grew up, if we ever had
daughters, we would... Tommy, you dog. I
85
00:04:53,880 --> 00:04:54,639
remember that.
86
00:04:54,640 --> 00:04:58,080
I mean, I couldn't help but noticing
their tits.
87
00:04:59,380 --> 00:05:00,740
That's what got me on this thing.
88
00:05:01,280 --> 00:05:03,000
I'm glad you said it.
89
00:05:03,500 --> 00:05:04,620
They are pretty nice ambers.
90
00:05:05,220 --> 00:05:09,380
Scarlett was not wearing a bra. Those
little things are perky. Got me a little
91
00:05:09,380 --> 00:05:12,440
wound up here. Anyway, so this is the
perfect time.
92
00:05:13,480 --> 00:05:14,399
They're bored.
93
00:05:14,400 --> 00:05:19,080
They're done without... I thought we
were... I thought we were just fucking
94
00:05:19,080 --> 00:05:22,800
around when we said that. Well, yeah, I
mean, a lot of truth is spoken in jest,
95
00:05:22,940 --> 00:05:29,140
but... I mean... It's an opportunity to
go in there and keep them busy.
96
00:05:29,980 --> 00:05:31,820
You've got some ideas running through my
head.
97
00:05:32,640 --> 00:05:34,360
I'm trying to think of a reason not to.
98
00:05:35,620 --> 00:05:37,600
But I'm drawing a blank right now.
99
00:05:38,220 --> 00:05:40,880
I mean... I mean, if you're cool, I'm
cool.
100
00:05:41,960 --> 00:05:42,960
Yeah, right?
101
00:05:43,470 --> 00:05:46,090
Yeah. I mean, we can always just see
what happens, right?
102
00:05:46,310 --> 00:05:49,330
Yeah. Yeah, play it by ear. Let's go.
See what happens.
103
00:05:50,270 --> 00:05:52,630
Man, I'm so bored, though.
104
00:05:52,990 --> 00:05:56,310
Yeah, no offense to your dad, but that
was fucking boring.
105
00:05:56,850 --> 00:05:58,370
Tell me about it.
106
00:05:59,410 --> 00:06:03,030
Yeah, sorry I invited you over. I didn't
know, but we weren't actually going to
107
00:06:03,030 --> 00:06:04,150
go on a little hiking trip.
108
00:06:04,470 --> 00:06:07,270
I mean, maybe we can go next weekend.
109
00:06:07,710 --> 00:06:11,710
Oh, that'd be fun. Yeah. Like actually
going outside instead of our backyard.
110
00:06:12,560 --> 00:06:15,940
What were we going to do out there? We
were just a bunch of rocks anyway.
111
00:06:16,600 --> 00:06:18,620
Absolutely ridiculous.
112
00:06:19,360 --> 00:06:20,360
All right.
113
00:06:20,400 --> 00:06:23,800
All right, girls, we just had a
discussion. Yeah, we realized that.
114
00:06:24,340 --> 00:06:27,420
That was boring stuff. We get it. We
understand, right?
115
00:06:27,780 --> 00:06:30,080
We figure we need to incentivize you
girls a little bit.
116
00:06:30,880 --> 00:06:35,540
Okay. What does that mean? I mean, we've
got something fun planned, but first
117
00:06:35,540 --> 00:06:36,540
you have to prove.
118
00:06:36,820 --> 00:06:39,880
You've got to earn it, basically. So
we're going to pick up where we left off
119
00:06:39,880 --> 00:06:40,880
with some knots.
120
00:06:40,960 --> 00:06:41,960
We're going to show you them.
121
00:06:42,120 --> 00:06:45,920
If you could tie a knot for us, we'll
move on to the... More fun stuff.
122
00:06:46,140 --> 00:06:47,140
There you go. Exactly.
123
00:06:47,840 --> 00:06:48,840
Seriously, Dad?
124
00:06:48,860 --> 00:06:49,860
Yeah.
125
00:06:50,840 --> 00:06:51,840
All right. Okay.
126
00:06:52,180 --> 00:06:55,400
We saw what you guys were doing out
there. So everybody gets there.
127
00:06:55,640 --> 00:06:58,920
This better be worth it. There you go.
Just your attention span there.
128
00:07:00,920 --> 00:07:05,300
Okay, so this one, you probably won't
need it, but you're going to learn it
129
00:07:05,300 --> 00:07:05,959
in case.
130
00:07:05,960 --> 00:07:09,000
Say you're out in the woods and you have
to subdue...
131
00:07:09,500 --> 00:07:14,040
Bad guy or you got a dragon animal or
something that you killed to the fire,
132
00:07:14,220 --> 00:07:15,219
right?
133
00:07:15,220 --> 00:07:18,380
We're gonna basically make a little
handcuffs to lock it up and drag it
134
00:07:18,380 --> 00:07:22,300
you So we're gonna go over make a little
loop And then do it again.
135
00:07:22,580 --> 00:07:26,080
Oops, do it again. Just a little further
down the rope. So you got two, right?
136
00:07:26,600 --> 00:07:31,500
You got two of those your loops. We're
gonna pull like that
137
00:07:31,500 --> 00:07:38,160
Pull it through and if you did it right
you got handcuffs and
138
00:07:38,790 --> 00:07:43,050
Boom. And then once you pull tight here,
it tightens the handcuffs. Okay?
139
00:07:44,330 --> 00:07:45,330
Oh, look at that.
140
00:07:45,590 --> 00:07:48,510
Okay. You're going to take a little
practice. It's okay. It's okay. Let's
141
00:07:48,510 --> 00:07:50,870
this again. That was way harder than I
thought. What you do.
142
00:07:51,970 --> 00:07:53,250
So, it's all due to what you do.
143
00:07:53,510 --> 00:07:54,690
Okay. So, over it.
144
00:07:55,430 --> 00:07:56,409
Okay. Okay.
145
00:07:56,410 --> 00:07:57,570
It keeps twisting.
146
00:07:57,790 --> 00:07:59,490
I know the rope's giving a little
trouble there.
147
00:07:59,910 --> 00:08:03,030
All right. So, take your hand and mine.
There you go.
148
00:08:03,230 --> 00:08:04,230
Over like that. That's one.
149
00:08:04,510 --> 00:08:05,510
Hold that.
150
00:08:05,590 --> 00:08:06,590
I'm going to do that again.
151
00:08:07,030 --> 00:08:08,070
Fight me a little bit.
152
00:08:08,720 --> 00:08:12,440
All right, so you got the two loops
there. What we're going to do, we're
153
00:08:12,440 --> 00:08:15,860
to want to basically pull through each
other.
154
00:08:16,180 --> 00:08:17,180
Oh, okay.
155
00:08:18,280 --> 00:08:19,640
I see you, Mr. Sky.
156
00:08:20,020 --> 00:08:20,999
All right.
157
00:08:21,000 --> 00:08:22,000
Cool, cool.
158
00:08:22,660 --> 00:08:25,560
So here, let me try to do that again
with a longer rope and all that.
159
00:08:26,300 --> 00:08:27,500
All right, so boom, boom.
160
00:08:28,020 --> 00:08:29,300
I can demonstrate it for you.
161
00:08:30,080 --> 00:08:33,140
I don't think I'm getting that. How long
are we going to be doing this, Dad?
162
00:08:33,360 --> 00:08:34,360
Just for a little bit.
163
00:08:34,960 --> 00:08:36,780
Okay. So give me your hands. Here, try
to keep.
164
00:08:37,120 --> 00:08:38,120
So put them up.
165
00:08:39,520 --> 00:08:42,080
So, for example, you're in the woods.
166
00:08:42,559 --> 00:08:46,940
You have to do a bad guy or drag a deer
up a mountain or something.
167
00:08:47,200 --> 00:08:49,900
Drag a deer up a mountain. You never
know. You never know.
168
00:08:50,400 --> 00:08:52,440
So, that's how that's going to work. Oh,
wait, no.
169
00:08:53,420 --> 00:08:54,420
I'm terrible at this.
170
00:08:54,580 --> 00:08:56,500
Let's have you do it on your own real
quick.
171
00:08:58,560 --> 00:09:01,120
I'm making a mess of myself. I'm making
an awful accident.
172
00:09:03,060 --> 00:09:04,060
So, like this.
173
00:09:04,200 --> 00:09:08,140
Is that okay? Yeah, so that's fine.
Yeah, I think I'm finally... No, I'm
174
00:09:08,140 --> 00:09:09,300
lied. I'm not getting this.
175
00:09:09,920 --> 00:09:10,899
It's okay.
176
00:09:10,900 --> 00:09:12,080
I appreciate you trying.
177
00:09:12,800 --> 00:09:13,800
Dad?
178
00:09:13,940 --> 00:09:16,100
What the fuck are you doing? Wait, what?
179
00:09:16,440 --> 00:09:17,440
What are we doing?
180
00:09:17,580 --> 00:09:19,000
Are you serious? Are you having fun?
181
00:09:19,620 --> 00:09:20,620
Oh, my God.
182
00:09:20,900 --> 00:09:21,920
What? What?
183
00:09:22,400 --> 00:09:23,399
What are you doing?
184
00:09:23,400 --> 00:09:24,400
Are you having fun?
185
00:09:24,700 --> 00:09:26,640
Is that everything? Fine. Oh, fuck.
186
00:09:27,040 --> 00:09:30,300
You know what? You know what? Go. I'm
going to go consult her. I don't know
187
00:09:30,500 --> 00:09:31,500
I'm going to see what happens.
188
00:09:35,950 --> 00:09:36,950
That was pretty embarrassing.
189
00:09:37,430 --> 00:09:41,990
Sorry. No, I mean, she's my best friend,
and you're her dad.
190
00:09:42,230 --> 00:09:45,810
Yeah. I can make it a little awkward,
don't you think? Yeah, yeah.
191
00:09:46,950 --> 00:09:50,270
Timing's everything, and maybe that was
bad timing.
192
00:09:50,550 --> 00:09:51,550
Yeah, maybe.
193
00:09:54,170 --> 00:09:57,170
I mean, I don't know.
194
00:09:57,530 --> 00:10:00,710
I'm just kind of embarrassed that it
happened, you know, in front of my
195
00:10:00,710 --> 00:10:01,409
and everything.
196
00:10:01,410 --> 00:10:03,730
Well, you know, sometimes friends,
they...
197
00:10:04,430 --> 00:10:11,330
They grow apart, you know, and they
change, you know, change their
198
00:10:11,330 --> 00:10:13,030
attitudes towards things.
199
00:10:13,430 --> 00:10:14,630
I guess that's true.
200
00:10:15,990 --> 00:10:18,030
Well, still thanks for trying to help
me.
201
00:10:18,570 --> 00:10:22,230
Well, I mean, I saw what you were doing
out there, and I couldn't help notice
202
00:10:22,230 --> 00:10:28,450
that you really look good, and
203
00:10:28,450 --> 00:10:31,930
you've grown so much. Wow.
204
00:10:32,750 --> 00:10:36,790
I mean, thank you, but I mean, it's
still kind of embarrassing, you know.
205
00:10:37,510 --> 00:10:42,570
Yeah, yeah, yeah, it is, but you didn't
like it at all.
206
00:10:43,210 --> 00:10:44,370
I wouldn't say that.
207
00:10:44,910 --> 00:10:45,910
Oh, really?
208
00:10:47,110 --> 00:10:48,890
What would you say then?
209
00:10:49,410 --> 00:10:51,390
I mean, I wouldn't mind if you did it
again.
210
00:10:51,990 --> 00:10:52,990
No.
211
00:10:54,150 --> 00:10:55,150
Yeah,
212
00:10:55,330 --> 00:10:57,690
I mean, like I said, this is still kind
of embarrassing.
213
00:11:02,670 --> 00:11:06,170
I don't know. I don't want her to find
out and get mad again, you know? No, no.
214
00:11:06,230 --> 00:11:09,330
She's... They're downstairs, I'm sure.
215
00:11:10,650 --> 00:11:13,090
Do you mind if I do it again?
216
00:11:13,370 --> 00:11:14,009
Mm -mm.
217
00:11:14,010 --> 00:11:15,010
No?
218
00:11:16,690 --> 00:11:18,230
Wow. Wow.
219
00:11:19,690 --> 00:11:21,090
Is that a magrab one?
220
00:11:21,470 --> 00:11:22,470
Mm -hmm. Yeah.
221
00:11:23,930 --> 00:11:24,930
That's nice.
222
00:11:26,710 --> 00:11:29,030
Oh, it's warm and soft.
223
00:11:30,150 --> 00:11:31,150
Smooth, man.
224
00:11:39,840 --> 00:11:43,260
So much more fun playing with these than
playing with rope.
225
00:11:43,480 --> 00:11:45,660
Oh yeah, I actually agree with you on
that one.
226
00:11:51,400 --> 00:11:54,940
That feels good, Mr. Skies.
227
00:12:32,040 --> 00:12:33,760
My pants are getting tighter.
228
00:12:34,800 --> 00:12:36,500
Yeah. That's the goal.
229
00:12:45,180 --> 00:12:46,180
Wow,
230
00:12:50,620 --> 00:12:52,020
I could do that all day.
231
00:12:53,420 --> 00:12:58,100
Well, I mean, we should probably stop
soon. We don't want to get caught again,
232
00:12:58,100 --> 00:12:58,619
you know?
233
00:12:58,620 --> 00:13:00,000
Good idea.
234
00:13:00,840 --> 00:13:01,840
Good idea.
235
00:13:02,480 --> 00:13:03,620
Honey, what's wrong?
236
00:13:05,140 --> 00:13:07,860
I'm... I'm fine, I am.
237
00:13:08,100 --> 00:13:14,020
It's just... Like, it's just weird
seeing my dad grow my best friend's tits
238
00:13:14,020 --> 00:13:16,480
that. Yeah, it caught me a little bit
off guard, too.
239
00:13:17,100 --> 00:13:22,600
Um... But, uh... I guess... Consenting
adults and all, you know, you can't
240
00:13:22,600 --> 00:13:24,260
really stop it, right?
241
00:13:24,820 --> 00:13:29,420
Um... It's just... Usually when he does
stuff like this...
242
00:13:29,690 --> 00:13:30,870
Freaks me out or something.
243
00:13:31,150 --> 00:13:37,310
The only way I can ever get him to
apologize to me is when I do something
244
00:13:37,310 --> 00:13:38,169
him back.
245
00:13:38,170 --> 00:13:41,410
And I just don't know what to do.
246
00:13:41,810 --> 00:13:44,650
Just got to go back and forth after a
few breaks first.
247
00:13:45,050 --> 00:13:46,050
Yeah, exactly.
248
00:13:47,430 --> 00:13:53,570
Well, if that's how you like to play
that game, you actually have an idea.
249
00:13:53,990 --> 00:13:54,990
Yeah?
250
00:13:55,330 --> 00:13:56,330
Yeah, what?
251
00:13:58,270 --> 00:14:00,520
What? What are you doing?
252
00:14:02,140 --> 00:14:03,740
Oh, my God, Mr. Stark.
253
00:14:04,680 --> 00:14:07,400
Oh, my God, you've got your big cock.
What are you doing?
254
00:14:08,800 --> 00:14:14,100
You can touch it if you want. I don't
think I should.
255
00:14:15,880 --> 00:14:20,980
I mean, you don't want to miss your
opportunity, right? You said you like
256
00:14:21,000 --> 00:14:24,120
you know, escalate things a little bit.
257
00:14:24,480 --> 00:14:26,400
You might not have this opportunity
again.
258
00:14:26,760 --> 00:14:27,760
I mean...
259
00:14:29,800 --> 00:14:31,220
You're probably right.
260
00:14:31,600 --> 00:14:34,680
Yeah, you don't want to let the moment
pass, right?
261
00:14:34,960 --> 00:14:36,960
Yeah, and obviously they don't care.
262
00:14:37,340 --> 00:14:39,640
And you know this would just infuriate
him.
263
00:14:40,660 --> 00:14:41,660
Yeah, fuck it.
264
00:15:22,540 --> 00:15:26,740
I think this is a really good idea.
265
00:15:26,940 --> 00:15:28,400
I think you are.
266
00:15:30,800 --> 00:15:31,900
He's going to be so mad.
267
00:15:33,280 --> 00:15:37,500
He's going to be apologizing to me in no
time.
268
00:16:13,870 --> 00:16:18,090
I've dreamt about this David for many
years, Mr. Stark. Yeah, you've thought
269
00:16:18,090 --> 00:16:20,430
about this before too. Don't tell Amber.
270
00:16:20,790 --> 00:16:21,790
Our secret.
271
00:17:01,130 --> 00:17:02,130
Hmm.
272
00:18:13,740 --> 00:18:14,800
What the fuck is going on?
273
00:18:15,180 --> 00:18:16,780
Do you even know what it looks like?
274
00:18:17,340 --> 00:18:20,560
Guess you're not the goody two -shoes he
claims to be.
275
00:18:21,780 --> 00:18:28,260
You know, I was just, you know, abiding
by the plan we had, you know, set in
276
00:18:28,260 --> 00:18:29,260
place.
277
00:18:30,820 --> 00:18:31,860
What plan, Dad?
278
00:18:32,400 --> 00:18:34,560
It was a deal, like a deal we made.
279
00:18:34,800 --> 00:18:36,960
What the fuck are you talking about? A
deal.
280
00:18:37,760 --> 00:18:40,740
What kind of deal is this? What are you
talking about? Dad?
281
00:18:41,290 --> 00:18:44,030
You know, we were just, you know, at the
campfire shooting this shit. We
282
00:18:44,030 --> 00:18:47,850
jokingly said, you know, like, one day,
you know, if we have hot daughters, you
283
00:18:47,850 --> 00:18:51,950
know, we should, you know, do a good old
swap.
284
00:18:52,850 --> 00:18:54,190
Oh, a what?
285
00:18:54,490 --> 00:18:55,770
Are you fucking kidding me?
286
00:18:56,330 --> 00:18:57,510
That's fucking disgusting.
287
00:18:58,130 --> 00:18:59,730
No, I mean. Dad, are you serious?
288
00:19:00,130 --> 00:19:01,950
Think about it.
289
00:19:02,330 --> 00:19:06,890
Who's going to be the best man for your
daughter besides your best friend,
290
00:19:07,030 --> 00:19:08,890
right? I can't believe I'm hearing this
right now.
291
00:19:09,510 --> 00:19:11,500
It was just talk. You know,
292
00:19:13,500 --> 00:19:18,860
sometimes plans come to fruition, the
planets align, and, you know, why not,
293
00:19:19,080 --> 00:19:23,920
right? Besides, like you were mentioning
earlier, this is a great opportunity to
294
00:19:23,920 --> 00:19:27,400
get back at your old man for the tit
thing.
295
00:19:27,820 --> 00:19:31,080
I mean, okay, you're right.
296
00:19:31,280 --> 00:19:32,280
Right?
297
00:19:32,380 --> 00:19:34,040
Yeah. So, I mean.
298
00:19:34,420 --> 00:19:36,100
Are you serious right now?
299
00:19:36,440 --> 00:19:37,399
The tit thing?
300
00:19:37,400 --> 00:19:44,180
Look, Amber, I'm sorry, okay? I know
it's messed up, but your dad has really
301
00:19:44,180 --> 00:19:45,840
nice cock.
302
00:19:46,760 --> 00:19:50,520
I don't want to hear about my dad's
cock, Scarlett. What the fuck?
303
00:19:50,820 --> 00:19:57,380
Well, I think, well, now that we're
here, I propose that we carry on with
304
00:19:57,380 --> 00:20:02,920
deal. But under our own watch, we're all
here, so if something happens that
305
00:20:02,920 --> 00:20:03,920
nobody's...
306
00:20:04,680 --> 00:20:08,420
You know, everybody's excited now. You
know, everybody can speak out enough.
307
00:20:09,220 --> 00:20:13,520
Um, I don't know if I want to be sexy
with my dad so close to me.
308
00:20:13,780 --> 00:20:20,040
Look, honey, I promise we'll keep our
distance, and, you know, everybody will
309
00:20:20,040 --> 00:20:22,620
comfortable that way. You know, we'll
keep our distance, but we'll be close
310
00:20:22,620 --> 00:20:25,280
enough to where nothing funny's going to
happen, right?
311
00:20:25,800 --> 00:20:31,000
Maybe. I might be convinced if I, like,
saw his cock, too.
312
00:20:31,480 --> 00:20:33,660
It's only fair, right? Yeah.
313
00:20:34,190 --> 00:20:35,190
That's only fair.
314
00:20:37,790 --> 00:20:44,530
I'm okay with it. I'm
315
00:20:44,530 --> 00:20:47,310
okay with it. Okay,
316
00:20:49,770 --> 00:20:54,490
then. I guess we're gonna do this.
317
00:20:55,330 --> 00:20:57,130
I think we can work something out.
318
00:20:57,570 --> 00:20:59,030
Yeah? Mm -hmm.
319
00:20:59,850 --> 00:21:00,850
Well,
320
00:21:01,250 --> 00:21:03,110
I guess scoot over, then.
321
00:21:26,879 --> 00:21:29,160
I love you.
322
00:21:33,320 --> 00:21:34,900
Oh, there's those perky little things.
323
00:21:40,020 --> 00:21:41,960
Do you want to do some on your face?
324
00:21:43,140 --> 00:21:44,140
Yeah.
325
00:22:06,570 --> 00:22:07,570
Oh, baby.
326
00:23:24,880 --> 00:23:25,880
You taste so good.
327
00:25:04,569 --> 00:25:10,950
Oh, my God.
328
00:25:39,850 --> 00:25:41,290
I want you to fuck me. Yeah.
329
00:25:47,090 --> 00:25:52,290
Just give each other a kiss.
330
00:25:55,370 --> 00:25:57,530
You're the best best friend ever.
331
00:25:58,210 --> 00:26:00,070
You're the best best friend ever.
332
00:26:00,590 --> 00:26:03,430
I love that we can do everything
together.
333
00:26:03,790 --> 00:26:04,790
Me too.
334
00:26:18,090 --> 00:26:19,090
Thank you so fucking much.
335
00:26:55,180 --> 00:26:56,820
I'll get nice and fucking deep.
336
00:29:05,580 --> 00:29:06,760
Look, you make me so wet.
337
00:29:08,280 --> 00:29:08,980
Hide
338
00:29:08,980 --> 00:29:15,580
me
339
00:29:15,580 --> 00:29:16,580
out.
340
00:29:21,620 --> 00:29:23,780
Good girl.
341
00:29:24,840 --> 00:29:25,840
Keep coming.
342
00:29:26,020 --> 00:29:27,020
Keep coming.
343
00:29:28,920 --> 00:29:31,800
Good girl.
344
00:29:37,550 --> 00:29:39,110
God damn it, little fucking squealer.
345
00:29:39,870 --> 00:29:42,650
Oh, my fucking God.
346
00:30:49,580 --> 00:30:51,060
Yeah, rub that little pocket clip for
me.
347
00:32:01,500 --> 00:32:05,980
Your job made me crumb so fucking hard.
348
00:32:35,159 --> 00:32:38,220
Oh my God.
349
00:33:07,530 --> 00:33:09,310
I just booked your book for you.
350
00:34:45,260 --> 00:34:46,260
Just to start.
351
00:35:36,259 --> 00:35:38,300
Oh my God.
352
00:35:38,780 --> 00:35:45,540
Oh my
353
00:35:45,540 --> 00:35:46,840
God.
354
00:36:12,570 --> 00:36:14,550
Your pussy likes my dad.
355
00:37:46,250 --> 00:37:47,250
My terrible pussy.
356
00:37:49,150 --> 00:37:52,510
Your dad's coffee was so good. Yeah?
357
00:37:53,210 --> 00:37:54,210
Yeah.
358
00:38:39,250 --> 00:38:40,730
That talk is so big.
359
00:39:12,530 --> 00:39:14,550
Are you thinking what I'm thinking?
360
00:39:15,210 --> 00:39:18,950
I don't know. That would be kind of
weird, right?
361
00:39:20,230 --> 00:39:21,230
Yeah.
362
00:39:22,910 --> 00:39:24,570
I mean, I don't know.
363
00:39:24,790 --> 00:39:26,190
It would be kind of weird, right?
364
00:39:26,430 --> 00:39:31,490
I mean, literally nobody would know. It
would be our little secret.
365
00:39:32,910 --> 00:39:36,790
I mean, I guess I wouldn't tell if you
don't.
366
00:39:41,800 --> 00:39:44,420
I'm not going to say anything. You won't
say anything, right?
367
00:39:45,400 --> 00:39:46,400
Oh,
368
00:39:49,980 --> 00:39:51,080
my
369
00:39:51,080 --> 00:39:58,760
gosh.
370
00:39:58,820 --> 00:39:59,820
Okay.
371
00:40:00,660 --> 00:40:01,660
Oh,
372
00:40:02,940 --> 00:40:06,440
yeah.
373
00:40:40,630 --> 00:40:47,390
oh my god you're so
374
00:40:47,390 --> 00:40:48,390
fucking deep
375
00:41:13,910 --> 00:41:15,270
Don't tease me, Dad.
376
00:41:15,650 --> 00:41:16,850
It's in his cock.
377
00:41:17,070 --> 00:41:18,310
Holy shit.
378
00:41:19,610 --> 00:41:21,390
He comes so fast.
379
00:41:22,070 --> 00:41:23,730
I'm getting close to becoming myself.
380
00:42:21,480 --> 00:42:22,480
Thank you.
381
00:43:29,240 --> 00:43:30,780
Oh, my God.
382
00:43:31,480 --> 00:43:33,280
Oh, my God. Oh, my God.
383
00:43:33,580 --> 00:43:34,580
Oh, my God. Oh, my God.
384
00:44:37,980 --> 00:44:38,980
Oh, my God.
385
00:45:08,390 --> 00:45:09,390
Mama.
386
00:45:11,190 --> 00:45:12,870
Fuck, that's so hot.
387
00:45:13,530 --> 00:45:19,350
Oh, my God.
388
00:45:22,350 --> 00:45:27,510
I love watching your dad fuck you.
389
00:45:41,279 --> 00:45:42,279
Fuck yeah.
390
00:45:43,740 --> 00:45:50,640
Fuck my fucking car. Fuck my
391
00:45:50,640 --> 00:45:51,640
dad.
392
00:46:13,520 --> 00:46:15,240
It's so good. Mmm.
393
00:46:16,460 --> 00:46:18,160
Mmm. Mmm.
394
00:46:18,480 --> 00:46:20,440
Mmm. Mmm. Mmm. Mmm.
395
00:46:20,780 --> 00:46:21,780
Mmm.
396
00:46:54,790 --> 00:46:55,890
Just like that.
397
00:46:56,330 --> 00:46:58,490
Oh, you're so sensitive, Dad.
398
00:46:59,110 --> 00:47:00,170
You had no idea.
399
00:47:44,310 --> 00:47:47,070
Oh my god, dad, yes.
400
00:47:47,310 --> 00:47:48,310
Oh.
401
00:47:49,630 --> 00:47:50,650
Oh.
402
00:47:52,050 --> 00:47:53,930
Oh. Oh.
403
00:47:54,330 --> 00:47:55,330
Oh.
404
00:47:55,790 --> 00:47:57,410
Oh. Oh. Oh. Oh.
405
00:48:02,670 --> 00:48:03,690
Oh.
406
00:48:23,280 --> 00:48:24,138
It's been fucking long.
407
00:48:24,140 --> 00:48:26,040
God damn it.
408
00:49:14,550 --> 00:49:16,850
Got it all over my glasses, Dad.
409
00:49:35,210 --> 00:49:36,670
Yeah, I think we should do this
regularly.
410
00:49:37,550 --> 00:49:38,550
Yeah?
411
00:49:39,230 --> 00:49:41,050
Why not?
412
00:49:42,050 --> 00:49:43,050
All right.
413
00:49:43,590 --> 00:49:47,270
Well, good times.
29186
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.