All language subtitles for Dames.And.Dreams.1974.1080p.BluRay.H264.AAC-RARBG-fr

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian Download
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:01:45,720 --> 00:01:46,720 Acclamations. 2 00:01:47,475 --> 00:01:48,475 Ce. 3 00:02:06,960 --> 00:02:07,960 Le. 4 00:02:38,430 --> 00:02:39,430 Le. 5 00:02:42,330 --> 00:02:43,330 Le. 6 00:02:49,950 --> 00:02:50,490 Tu vois 7 00:02:50,820 --> 00:02:52,060 cette ligne. 8 00:02:52,380 --> 00:02:53,830 C'est votre bouée de sauvetage. 9 00:02:54,180 --> 00:02:55,560 Tu vois combien de temps ça prend 10 00:02:55,980 --> 00:02:57,781 ça va être cent 11 00:02:58,470 --> 00:03:00,780 et puis ça s'en va encore et encore et encore 12 00:03:01,290 --> 00:03:02,700 vivre longtemps aussi bien mais 13 00:03:02,850 --> 00:03:03,510 alors comment 14 00:03:03,750 --> 00:03:04,750 comment. 15 00:03:05,460 --> 00:03:06,910 Tu seras heureux 16 00:03:07,020 --> 00:03:08,880 comme tu vois ta ligne d'amour 17 00:03:09,030 --> 00:03:09,570 c'est juste 18 00:03:09,720 --> 00:03:13,000 tant que votre bouée de sauvetage fantastique 19 00:03:13,200 --> 00:03:15,060 ça veut dire que je vais aimer aussi longtemps que je vis 20 00:03:15,630 --> 00:03:17,290 où est-ce que ça dit ça. 21 00:03:17,610 --> 00:03:18,060 Ici 22 00:03:18,270 --> 00:03:19,270 voir. 23 00:03:20,070 --> 00:03:21,150 Tu vas rencontrer 24 00:03:21,420 --> 00:03:22,510 un étranger 25 00:03:22,860 --> 00:03:24,550 dans le plus insolite 26 00:03:24,780 --> 00:03:25,500 particulier 27 00:03:25,650 --> 00:03:26,760 circonstances 28 00:03:27,060 --> 00:03:27,990 ça veut dire étrange 29 00:03:28,290 --> 00:03:30,520 te tuer ou être étrangement fou. 30 00:03:31,410 --> 00:03:32,410 Les deux. 31 00:03:33,240 --> 00:03:34,380 Et ça suffit, j'aime ça 32 00:03:34,830 --> 00:03:35,100 Oh 33 00:03:35,250 --> 00:03:36,460 tu es comme. 34 00:03:37,170 --> 00:03:38,590 Il a de l'argent. 35 00:03:39,000 --> 00:03:40,420 J'aime ça. 36 00:03:41,160 --> 00:03:42,310 Je vois. 37 00:03:43,500 --> 00:03:44,740 Je vois 38 00:03:44,850 --> 00:03:46,690 non, c'est un peu flou. 39 00:03:46,950 --> 00:03:48,039 Un étrange. 40 00:03:48,330 --> 00:03:49,330 Réunion. 41 00:03:49,950 --> 00:03:51,580 Vous avez dit que c'était parti. 42 00:03:51,930 --> 00:03:53,110 Je vois. 43 00:03:55,350 --> 00:03:56,590 Je vois. 44 00:03:57,000 --> 00:03:57,570 Oui 45 00:03:57,870 --> 00:03:58,870 Oui. 46 00:04:00,510 --> 00:04:01,900 Je vois de l'eau. 47 00:04:02,220 --> 00:04:03,220 Est. 48 00:04:03,510 --> 00:04:06,190 Que les images sous-marins durcis par l'eau. 49 00:04:06,480 --> 00:04:07,320 Ce qui est obscur 50 00:04:07,560 --> 00:04:08,010 moi 51 00:04:08,190 --> 00:04:08,550 dans 52 00:04:08,820 --> 00:04:09,940 l'argent. 53 00:04:10,230 --> 00:04:12,210 Non non, c'est clair, l'argent 54 00:04:12,360 --> 00:04:13,780 le soin de l'argent. 55 00:04:13,830 --> 00:04:15,720 Où est-ce qu'il est dit que montre-moi mon argent, mon 56 00:04:16,170 --> 00:04:17,400 ici, ici, vois 57 00:04:17,610 --> 00:04:18,840 cette ligne fonctionne maintenant 58 00:04:19,128 --> 00:04:19,530 où 59 00:04:19,710 --> 00:04:20,190 lequel 60 00:04:20,550 --> 00:04:21,790 celui-ci. 61 00:04:22,560 --> 00:04:23,130 Tu vois 62 00:04:23,670 --> 00:04:25,281 tout moi ensemble. 63 00:04:26,340 --> 00:04:27,490 Votre bouée de sauvetage 64 00:04:27,720 --> 00:04:28,620 ta ligne d'amour 65 00:04:29,100 --> 00:04:30,670 et votre ligne d'argent. 66 00:04:31,650 --> 00:04:33,360 Je vais choisir, putain, ils le font 67 00:04:33,870 --> 00:04:35,070 ils le font absolument 68 00:04:35,280 --> 00:04:37,930 ils ont tous fait ici dans celui-ci on joue. 69 00:04:38,130 --> 00:04:39,570 Un gros contenu. 70 00:05:50,010 --> 00:05:51,010 Bien. 71 00:05:56,310 --> 00:05:56,580 Comme 72 00:05:56,700 --> 00:05:57,720 quelqu'un. 73 00:05:58,380 --> 00:05:59,640 Peut sembler se souvenir 74 00:06:00,120 --> 00:06:00,827 rien 75 00:06:01,093 --> 00:06:02,380 la nuit dernière. 76 00:06:03,060 --> 00:06:04,060 Rien. 77 00:06:13,410 --> 00:06:14,410 Plus. 78 00:06:15,150 --> 00:06:15,630 Dans mon 79 00:06:15,780 --> 00:06:17,290 seins ou dire. 80 00:06:18,660 --> 00:06:19,080 Bien 81 00:06:19,530 --> 00:06:21,550 silicone, j'arrive. 82 00:06:25,800 --> 00:06:26,940 Cela ne dit pas 83 00:06:27,150 --> 00:06:28,150 dragon. 84 00:06:29,280 --> 00:06:31,180 Je dois me muscler. 85 00:06:31,890 --> 00:06:32,877 A partir de maintenant je suis 86 00:06:33,000 --> 00:06:33,780 j'entre dans 87 00:06:34,050 --> 00:06:34,710 c'est là que j'arrive 88 00:06:34,860 --> 00:06:35,980 l'exercice. 89 00:06:40,860 --> 00:06:42,430 Au diable ça. 90 00:07:04,710 --> 00:07:06,070 Alors peu importe. 91 00:07:13,590 --> 00:07:14,590 Ou. 92 00:07:20,895 --> 00:07:22,540 En fait, je le savais là-bas. 93 00:07:23,640 --> 00:07:24,660 je pensais que c'était mort 94 00:07:24,840 --> 00:07:26,620 ou pas encore en tout cas. 95 00:07:27,270 --> 00:07:28,270 Voir. 96 00:07:28,560 --> 00:07:31,440 Une seule année au lit hier soir où je ne le sais pas 97 00:07:31,800 --> 00:07:35,620 je suis tellement ivre quand tu es entré hier soir, il ne me connaissait même pas. 98 00:07:36,120 --> 00:07:37,120 Vrai. 99 00:07:37,770 --> 00:07:39,820 Je me demande s'il est malade et m'a ramené à la maison. 100 00:07:41,880 --> 00:07:42,990 Qu'est-ce que tu vas faire avec eux 101 00:07:43,590 --> 00:07:45,730 eh bien, ça devient Au diable, fous le camp d'ici. 102 00:07:46,975 --> 00:07:48,580 Allez-y et entrez. 103 00:07:48,960 --> 00:07:50,890 Saisissez son autre. 104 00:07:55,170 --> 00:07:55,474 Mais c'est 105 00:07:55,637 --> 00:07:56,220 mouillé 106 00:07:56,400 --> 00:08:01,320 eh bien, c'est ce que fait habituellement l'eau. il se déshabille souvent, il passe au sèche-linge 107 00:08:01,710 --> 00:08:03,060 ou beaucoup de réflexion tu es en forme au sec 108 00:08:03,420 --> 00:08:04,420 ah. 109 00:08:04,500 --> 00:08:06,520 Pas de jambon avec ces vêtements. 110 00:08:08,100 --> 00:08:09,850 Saisissez ses pieds. 111 00:08:12,780 --> 00:08:14,280 Éteignez l'eau des confitures 112 00:08:14,730 --> 00:08:15,240 les incendies 113 00:08:15,690 --> 00:08:16,690 nécessaire. 114 00:08:17,070 --> 00:08:17,460 Oh 115 00:08:17,940 --> 00:08:20,020 allez, ça arrive ici. 116 00:08:21,270 --> 00:08:22,270 Oh. 117 00:08:26,130 --> 00:08:27,360 Ecoute, il a les tremblements 118 00:08:27,720 --> 00:08:29,400 ou il a probablement froid 119 00:08:29,520 --> 00:08:31,210 peut-être que cela aidera. 120 00:08:31,440 --> 00:08:31,980 Est-ce que tu fais 121 00:08:32,310 --> 00:08:33,460 cette chose. 122 00:08:36,600 --> 00:08:38,550 Le héros a lu, enlève le sien enlève son manteau, prends son pantalon 123 00:08:38,670 --> 00:08:41,430 tu peux, tu y parviens toujours les bonnes choses parce que je sais 124 00:08:41,550 --> 00:08:41,685 un 125 00:08:41,921 --> 00:08:42,921 petit. 126 00:09:50,850 --> 00:09:52,350 Vous êtes impliqué dans quelque chose 127 00:09:52,560 --> 00:09:53,237 dangereux 128 00:09:53,389 --> 00:09:53,563 et 129 00:09:53,730 --> 00:09:54,730 étrange. 130 00:09:55,650 --> 00:09:56,610 Cela a à voir avec 131 00:09:57,210 --> 00:09:58,140 des armes et de l'argent 132 00:09:58,680 --> 00:10:00,640 qui ne me connaissait pas. 133 00:10:01,080 --> 00:10:01,980 Oui je suis. 134 00:10:02,640 --> 00:10:04,203 Je pense que oui. 135 00:10:04,350 --> 00:10:05,470 Les vibrations. 136 00:10:06,480 --> 00:10:07,690 C'est dangereux. 137 00:10:08,730 --> 00:10:10,210 Dans cette pièce. 138 00:10:11,490 --> 00:10:12,490 Oui. 139 00:10:13,410 --> 00:10:14,100 Où que vous soyez 140 00:10:14,310 --> 00:10:17,080 prends soin de toi parler à n'importe qui 141 00:10:17,580 --> 00:10:18,660 et ne te saoule pas 142 00:10:18,960 --> 00:10:20,260 je ne bois pas. 143 00:10:22,200 --> 00:10:22,740 Voir dans 144 00:10:22,860 --> 00:10:24,016 le danger. 145 00:10:25,440 --> 00:10:27,070 Comment ça se passe. 146 00:10:27,510 --> 00:10:28,380 Vous obtenez l'argent 147 00:10:28,970 --> 00:10:30,490 c'est un bon début. 148 00:10:32,760 --> 00:10:35,020 Scellez cette équipe pendant. 149 00:10:37,080 --> 00:10:38,200 Un grand. 150 00:10:38,970 --> 00:10:39,970 Sombre. 151 00:10:40,350 --> 00:10:41,350 Beau. 152 00:10:41,610 --> 00:10:42,610 Homme. 153 00:10:53,820 --> 00:10:54,660 Comme il t'attrape 154 00:10:54,840 --> 00:10:56,680 je sais où je voudrais le grand. 155 00:10:57,030 --> 00:10:58,330 Je l'ai compris. 156 00:10:58,740 --> 00:11:00,400 J'ai embauché pour ça. 157 00:11:01,020 --> 00:11:01,560 D'accord 158 00:11:01,770 --> 00:11:03,970 amène-la, je vais l'y chercher. 159 00:11:04,710 --> 00:11:05,280 Rome 160 00:11:05,520 --> 00:11:07,300 elle est hétéro maintenant. 161 00:11:07,470 --> 00:11:09,250 Quelque part d'une manière ou d'une autre 162 00:11:09,360 --> 00:11:11,956 et chronométrez tout le monde se plie un peu. 163 00:11:12,930 --> 00:11:14,170 Pas elle. 164 00:11:14,880 --> 00:11:16,125 Sur ça. 165 00:11:16,320 --> 00:11:18,510 Cent dollars' 166 00:11:18,810 --> 00:11:19,810 saké. 167 00:11:21,180 --> 00:11:22,180 Le. 168 00:11:23,190 --> 00:11:26,440 Et j'en aurai cent autres ou dans la chambre les cinq minutes. 169 00:11:26,820 --> 00:11:28,240 Vous l'avez. 170 00:11:29,100 --> 00:11:30,360 Dans cinq minutes après ça 171 00:11:30,570 --> 00:11:32,320 elle sera au lit avec. 172 00:11:33,420 --> 00:11:35,091 Il en a reçu une centaine de plus. 173 00:11:35,850 --> 00:11:36,930 Cinq minutes après ça 174 00:11:37,050 --> 00:11:38,141 le Bollinger. 175 00:11:39,210 --> 00:11:40,873 Cela vous en rapporterait un autre. 176 00:11:43,590 --> 00:11:45,040 Ensuite, vous pouvez rejoindre. 177 00:11:47,040 --> 00:11:48,040 Être. 178 00:11:48,720 --> 00:11:50,680 Et je t'aurai une autre centaine. 179 00:11:51,060 --> 00:11:54,550 Tu n'y vas qu'à cinq heures cent dollars et quinze minutes. 180 00:11:56,940 --> 00:11:58,780 Comment puis-je vérifier avec lui. 181 00:12:00,900 --> 00:12:03,400 Ouvrez la chambre porte toutes les cinq minutes. 182 00:12:05,190 --> 00:12:06,310 Je vais. 183 00:12:14,460 --> 00:12:15,460 Départ 184 00:12:15,720 --> 00:12:16,800 qu'est-ce qu'il y a, je n'aime pas ça. 185 00:12:17,550 --> 00:12:18,660 Bien sûr, j'aime ça 186 00:12:18,780 --> 00:12:20,170 c’était ainsi. 187 00:12:20,280 --> 00:12:21,640 C'est pour chanter. 188 00:12:21,870 --> 00:12:23,080 Pas de promotion. 189 00:12:23,190 --> 00:12:23,580 Où 190 00:12:23,760 --> 00:12:24,630 ça arrive 191 00:12:24,990 --> 00:12:25,709 et j'ai parlé de 192 00:12:25,950 --> 00:12:26,280 amusant nous 193 00:12:26,400 --> 00:12:27,970 je m'amuse. 194 00:12:33,150 --> 00:12:33,450 Ah 195 00:12:33,720 --> 00:12:33,990 son 196 00:12:34,230 --> 00:12:34,740 itinéraire 197 00:12:35,070 --> 00:12:37,600 excusez-moi, je ne le fais pas je connais mon chemin. 198 00:12:38,190 --> 00:12:39,180 Est-ce que tu vas bien 199 00:12:39,547 --> 00:12:39,916 je suis 200 00:12:40,049 --> 00:12:40,636 je suis 201 00:12:40,740 --> 00:12:43,560 je ne me sens vraiment pas bien je dois m'allonger quelque part 202 00:12:43,860 --> 00:12:47,070 j'étais là chérie je vais t'aider à laisser je te montre comment préparer mon 203 00:12:47,250 --> 00:12:49,188 merci tu es si gentil 204 00:12:49,290 --> 00:12:52,540 franchement, je prends ça pauvre fille dans la chambre. 205 00:13:04,950 --> 00:13:06,698 Juste un peu et de. 206 00:13:08,040 --> 00:13:10,300 Voilà le cent premiers punks. 207 00:13:13,170 --> 00:13:15,550 Oh, laisse-moi écouter ça gratuitement. 208 00:13:18,420 --> 00:13:20,350 C'est comme ça que ça a commencé. 209 00:13:20,880 --> 00:13:21,510 Commençons 210 00:13:21,810 --> 00:13:24,190 cet homme qui m'a attaqué. 211 00:13:24,480 --> 00:13:25,020 Quoi 212 00:13:25,152 --> 00:13:26,520 quel homme, que s'est-il passé 213 00:13:26,730 --> 00:13:27,600 il m'a violée 214 00:13:28,050 --> 00:13:29,370 et il y avait un homme marié 215 00:13:29,580 --> 00:13:31,540 avec la femme de l'autre pièce 216 00:13:31,710 --> 00:13:34,210 ce salaud, ils sont tous pareils. 217 00:13:34,560 --> 00:13:35,040 S'il te plaît 218 00:13:35,280 --> 00:13:37,270 pourrais-je avoir un verre d'eau. 219 00:13:38,250 --> 00:13:39,250 Bien sûr. 220 00:13:44,370 --> 00:13:45,370 Hé. 221 00:13:49,470 --> 00:13:50,470 Merci. 222 00:13:52,830 --> 00:13:54,990 Pourquoi n'essayes-tu pas de faire une sieste et se détendre 223 00:13:55,170 --> 00:13:56,880 obtenir le tout chose que tu te sens mieux 224 00:13:57,000 --> 00:13:58,800 oh s'il te plait ne me laisse pas seul 225 00:13:59,040 --> 00:14:00,400 et faire peur. 226 00:14:01,110 --> 00:14:03,960 Ouais maintenant non, qu'est-ce qui se passe pour te déranger, je suis là 227 00:14:04,320 --> 00:14:06,570 oh je ne peux pas te remercier assez pour toute votre aide 228 00:14:06,930 --> 00:14:08,860 et je ne connais même pas ton nom. 229 00:14:09,120 --> 00:14:12,660 N'importe quel filet, allongez-vous et prenez la réponse facile ici en permanence 230 00:14:12,990 --> 00:14:14,280 oh je suis tellement effrayant 231 00:14:14,550 --> 00:14:15,030 pourrais-je 232 00:14:15,450 --> 00:14:16,350 pourriez-vous s'il vous plaît 233 00:14:16,500 --> 00:14:18,900 pourrais-tu juste t'allonger à côté de moi pendant quelques minutes 234 00:14:19,320 --> 00:14:23,470 oh je ne pense pas que ce serait nécessaire s'il vous plaît juste pour un petit moment. 235 00:14:24,090 --> 00:14:26,650 Oh, d'accord, mais juste un instant. 236 00:14:35,550 --> 00:14:36,540 Tu es si gentil 237 00:14:36,870 --> 00:14:40,600 je ne peux pas te dire à quel point je apprécie ce que tu fais pour moi. 238 00:14:40,740 --> 00:14:44,400 C'est comme ça que tu as raison, reste allongé ici ferme les yeux et essaye de te détendre 239 00:14:44,550 --> 00:14:47,200 tu ne peux pas croire le courage de cet homme. 240 00:14:47,310 --> 00:14:48,810 Je n'arrive tout simplement pas à m'en remettre. 241 00:14:49,530 --> 00:14:50,340 Comment était-ce 242 00:14:50,940 --> 00:14:52,770 je n'ai jamais trouvé son nom 243 00:14:53,160 --> 00:14:54,240 à quoi ressemblait-il 244 00:14:54,630 --> 00:14:55,680 c'était un grand homme 245 00:14:55,800 --> 00:14:58,320 c'est nul de quelle couleur de cheveux 246 00:14:58,710 --> 00:14:59,250 noir 247 00:14:59,640 --> 00:15:01,660 n'importe qui sur une moustache et une barbe 248 00:15:02,130 --> 00:15:04,060 et tous étaient lunettes à monture noire. 249 00:15:04,740 --> 00:15:07,620 Avait-il une vraie Heineken être dans sa poche de poitrine 250 00:15:08,040 --> 00:15:12,550 oui oui, il l'a fait, je m'en souviens très bien ce mouchoir. 251 00:15:13,980 --> 00:15:15,670 L'avez-vous remarqué. 252 00:15:16,200 --> 00:15:17,460 Je l'ai bien sûr fait 253 00:15:17,700 --> 00:15:18,940 comment ça se fait. 254 00:15:19,890 --> 00:15:22,480 Ce fils de la salope est mon mari 255 00:15:22,710 --> 00:15:23,950 oh non. 256 00:15:24,391 --> 00:15:25,660 Je suis désolé. 257 00:15:26,310 --> 00:15:26,640 Oh 258 00:15:26,910 --> 00:15:28,600 je ne sais pas quoi dire 259 00:15:28,860 --> 00:15:30,850 tu peux me pardonner un jour. 260 00:15:30,960 --> 00:15:32,170 Oh s'il te plaît. 261 00:15:32,310 --> 00:15:34,300 Pardonnez-moi, je ne savais pas. 262 00:15:34,710 --> 00:15:37,770 Dis-moi juste exactement qu'est-ce qui a fait de mieux 263 00:15:38,100 --> 00:15:38,430 de 264 00:15:38,580 --> 00:15:39,240 oublie ça 265 00:15:39,600 --> 00:15:40,900 ce n'était rien. 266 00:15:41,280 --> 00:15:42,180 J'en ai fait trop si. 267 00:15:43,020 --> 00:15:46,000 J'insiste pour que tu dis-moi ce qu'il a fait. 268 00:15:51,360 --> 00:15:52,360 Bien. 269 00:15:52,980 --> 00:15:54,270 Comme si je ne savais pas 270 00:15:54,570 --> 00:15:55,650 je lui demande de partir 271 00:15:55,860 --> 00:15:57,210 mais au lieu de cela, il a verrouillé la porte. 272 00:15:57,840 --> 00:16:00,280 Il a dit qu'il voulait me rejoindre. 273 00:16:00,420 --> 00:16:02,140 Alors qu'a-t-il fait. 274 00:16:02,190 --> 00:16:05,230 Oh, vraiment, ce n'est pas le cas ça compte, oublie ça. 275 00:16:05,490 --> 00:16:07,270 Cela compte pour moi. 276 00:16:08,070 --> 00:16:10,090 Qu'a-t-il fait exactement. 277 00:16:17,310 --> 00:16:20,160 J'ai dit que j'aurais une serviette mais il a dit qu'il avait un meilleur moyen 278 00:16:20,640 --> 00:16:21,640 Oui. 279 00:16:23,520 --> 00:16:25,000 C'est lui. 280 00:16:25,200 --> 00:16:26,500 Puis lui. 281 00:16:27,090 --> 00:16:29,080 Dis-moi qu'est-ce qu'il a fait. 282 00:16:29,520 --> 00:16:30,550 » dit-il. 283 00:16:31,577 --> 00:16:32,640 Il a dit qu'il fallait chercher 284 00:16:32,850 --> 00:16:34,120 comme ça. 285 00:16:41,970 --> 00:16:46,390 Il a dit qu'il voulait que je sèche, c'est une excuse Est-ce que le champagne était trop beau pour être gaspillé 286 00:16:46,530 --> 00:16:50,888 je peux vous l'assurer, j'espère n'était pas intéressé par ce champagne. 287 00:16:51,390 --> 00:16:53,550 Je le repousse et j'ai dit que j'allais crier 288 00:16:53,790 --> 00:16:55,470 mais il a dit qu'il venait juste je dois me garder tranquille 289 00:16:55,710 --> 00:16:58,210 alors m'a embrassé fort et une carte comme celle-ci. 290 00:17:01,470 --> 00:17:03,100 Mercer en peut cent. 291 00:17:09,990 --> 00:17:11,550 Et pendant qu'il s'embrassait, il faisait 292 00:17:11,700 --> 00:17:12,270 il avait mon 293 00:17:12,390 --> 00:17:13,810 épingle à bras 294 00:17:14,070 --> 00:17:16,750 et avec la rue ma main a mis ma robe. 295 00:17:20,945 --> 00:17:22,900 Puis sa main est descendue ici 296 00:17:23,040 --> 00:17:25,510 et avant que je puisse crie, il m'a encore embrassé. 297 00:17:28,290 --> 00:17:30,240 Je me suis éloigné de lui mais il m'a attrapé 298 00:17:30,660 --> 00:17:31,950 et il m'a baissé la tête, c'est 299 00:17:32,130 --> 00:17:33,430 braguette ouverte. 300 00:17:54,630 --> 00:17:55,630 Utiliser. 301 00:18:01,320 --> 00:18:02,320 Dehors. 302 00:18:45,870 --> 00:18:46,870 Sur. 303 00:18:49,140 --> 00:18:50,140 Ah. 304 00:19:00,720 --> 00:19:01,720 Oh. 305 00:19:02,880 --> 00:19:03,880 Oh. 306 00:19:07,860 --> 00:19:08,860 Ah. 307 00:19:10,380 --> 00:19:11,380 Ah. 308 00:19:15,300 --> 00:19:16,300 Ah. 309 00:19:16,950 --> 00:19:17,950 Ah. 310 00:19:18,870 --> 00:19:19,870 Ah. 311 00:19:21,480 --> 00:19:22,480 Ah. 312 00:19:24,251 --> 00:19:25,251 Ah. 313 00:19:25,422 --> 00:19:26,422 Ah. 314 00:19:26,477 --> 00:19:27,477 Ah. 315 00:19:29,730 --> 00:19:32,200 Je n'ai jamais fait ça avec. 316 00:19:33,840 --> 00:19:34,380 Notre avec 317 00:19:34,530 --> 00:19:35,530 bleu. 318 00:19:42,150 --> 00:19:43,930 Il va au troisième. 319 00:19:45,660 --> 00:19:47,500 Mieux vaut faire fonctionner les films. 320 00:19:51,480 --> 00:19:53,170 Allez bébé, pourquoi. 321 00:19:54,390 --> 00:19:55,390 Oh. 322 00:20:01,650 --> 00:20:02,982 Être pour. 323 00:20:06,316 --> 00:20:07,316 Un. 324 00:20:12,741 --> 00:20:14,139 Qu'est-ce que je. 325 00:20:14,356 --> 00:20:15,016 Je veux dire ça 326 00:20:15,316 --> 00:20:16,816 était une telle forme 327 00:20:16,936 --> 00:20:17,936 de. 328 00:20:24,676 --> 00:20:25,676 UN 329 00:20:25,876 --> 00:20:27,326 ce n'est pas sympa. 330 00:20:28,186 --> 00:20:32,696 Tu ne devrais pas faire des choses comme ça maintenant, j'essaie juste de le garder au chaud. 331 00:20:36,196 --> 00:20:39,356 Tu n'as rien à faire comment peux-tu le garder au chaud. 332 00:20:40,336 --> 00:20:41,726 Ok les couvertures. 333 00:20:41,776 --> 00:20:44,516 Tu l'as de l'autre côté recevaient le sandwich chaud. 334 00:20:46,906 --> 00:20:48,016 Nous vous aurons les gars 335 00:20:48,256 --> 00:20:49,256 guerre. 336 00:20:51,256 --> 00:20:53,006 Qu'est-ce que tu fais ? 337 00:20:54,826 --> 00:20:56,546 Vous avez dit de manger sur place. 338 00:20:56,836 --> 00:20:57,256 Pas 339 00:20:57,466 --> 00:20:58,466 manger. 340 00:20:58,846 --> 00:21:02,456 Chauffer la chaleur et réchauffer. 341 00:21:02,986 --> 00:21:05,086 Oh, je comprends comme un dîner télé 342 00:21:05,536 --> 00:21:06,316 d'abord il 343 00:21:06,646 --> 00:21:08,126 puis mange. 344 00:21:08,416 --> 00:21:09,416 Maison. 345 00:21:13,336 --> 00:21:14,336 Son. 346 00:21:14,956 --> 00:21:15,956 Comte 347 00:21:16,096 --> 00:21:17,786 bien chaud. 348 00:21:25,666 --> 00:21:26,666 Comment. 349 00:21:27,466 --> 00:21:28,466 Ah. 350 00:21:31,066 --> 00:21:32,926 Êtes-vous si fantastique. 351 00:21:33,762 --> 00:21:35,041 Alors canalisez. 352 00:21:36,316 --> 00:21:38,396 Je souhaite m'aider. 353 00:21:39,256 --> 00:21:40,676 Je pourrais le faire. 354 00:21:41,806 --> 00:21:42,806 Puberté. 355 00:22:02,206 --> 00:22:02,896 C'est vrai. 356 00:22:03,646 --> 00:22:05,460 Un bruit de pute qui fait mal. 357 00:22:05,536 --> 00:22:08,216 Les enfants rient au diable ouais. 358 00:22:08,656 --> 00:22:09,956 En retard. 359 00:22:10,096 --> 00:22:11,816 Journée bruyante. 360 00:22:13,096 --> 00:22:14,096 Salut. 361 00:22:15,436 --> 00:22:16,436 Ha. 362 00:22:18,586 --> 00:22:19,586 JE. 363 00:22:23,266 --> 00:22:24,266 Dehors. 364 00:22:26,446 --> 00:22:27,446 Ah. 365 00:22:31,936 --> 00:22:32,936 Ah. 366 00:22:36,466 --> 00:22:37,466 Oh. 367 00:22:39,586 --> 00:22:40,976 Arrête de frissonner 368 00:22:41,146 --> 00:22:42,596 il semble plus 369 00:22:43,066 --> 00:22:44,156 pour commencer. 370 00:22:44,986 --> 00:22:46,646 Quelqu'un pour. 371 00:23:21,736 --> 00:23:22,736 Vraiment. 372 00:24:12,046 --> 00:24:13,406 Oh ouais. 373 00:24:14,116 --> 00:24:15,116 Ah. 374 00:25:08,806 --> 00:25:09,806 Ah. 375 00:25:16,456 --> 00:25:17,456 Ah. 376 00:25:21,046 --> 00:25:22,046 Ah 377 00:25:22,336 --> 00:25:23,336 et. 378 00:25:28,366 --> 00:25:29,366 Ah. 379 00:25:30,826 --> 00:25:31,826 Ah. 380 00:25:32,866 --> 00:25:33,866 Ah. 381 00:25:35,146 --> 00:25:36,146 Ah. 382 00:25:39,368 --> 00:25:39,632 Ah 383 00:25:39,993 --> 00:25:40,993 ah. 384 00:25:41,746 --> 00:25:42,746 Salut. 385 00:25:46,096 --> 00:25:47,096 Le. 386 00:25:48,076 --> 00:25:49,076 Temps. 387 00:25:50,797 --> 00:25:51,797 Ah. 388 00:25:51,845 --> 00:25:52,845 Ah. 389 00:25:53,326 --> 00:25:54,326 Ha. 390 00:25:55,036 --> 00:25:56,036 Ah. 391 00:25:56,176 --> 00:25:56,596 Ha 392 00:25:57,046 --> 00:25:58,046 Ha. 393 00:26:13,756 --> 00:26:14,756 Ah. 394 00:28:58,486 --> 00:28:59,486 Oh. 395 00:29:01,129 --> 00:29:02,129 Oh. 396 00:29:07,456 --> 00:29:08,456 Oh. 397 00:30:10,816 --> 00:30:11,816 Le. 398 00:30:25,576 --> 00:30:26,576 Ah. 399 00:30:44,776 --> 00:30:45,776 Ouais. 400 00:30:49,396 --> 00:30:50,396 Ah. 401 00:30:57,946 --> 00:30:58,946 Ah. 402 00:31:07,186 --> 00:31:08,186 Ouais. 403 00:31:14,026 --> 00:31:15,387 Debout et. 404 00:31:36,946 --> 00:31:37,946 Donc. 405 00:31:44,416 --> 00:31:45,416 Merci. 406 00:31:46,606 --> 00:31:47,606 Ah. 407 00:31:55,456 --> 00:31:55,906 C'est 408 00:31:56,176 --> 00:31:56,415 pas. 409 00:31:57,136 --> 00:31:58,136 Abdominal. 410 00:31:59,836 --> 00:32:00,836 Nous. 411 00:32:01,006 --> 00:32:01,666 Si mal 412 00:32:01,887 --> 00:32:02,887 là. 413 00:32:04,576 --> 00:32:05,576 Que. 414 00:32:07,996 --> 00:32:08,996 Espoir. 415 00:32:09,376 --> 00:32:10,376 Il. 416 00:32:16,336 --> 00:32:17,698 Ceux-là mêmes. 417 00:32:18,796 --> 00:32:20,266 Pas maintenant et 418 00:32:20,506 --> 00:32:21,506 peut être. 419 00:32:22,761 --> 00:32:25,285 Un peu de repos, regarde encore là. 420 00:32:26,506 --> 00:32:27,956 Juste la dernière chance. 421 00:32:28,246 --> 00:32:30,056 Nous avons survolé. 422 00:32:35,686 --> 00:32:36,796 Ouais ouais j'ai peur 423 00:32:37,186 --> 00:32:37,726 t'emmener 424 00:32:38,296 --> 00:32:38,506 là 425 00:32:38,608 --> 00:32:39,608 carré 426 00:32:39,796 --> 00:32:41,866 et qu'est-ce que c'est est-ce que c'est tout à propos 427 00:32:42,226 --> 00:32:43,976 connais ton foutu business. 428 00:32:45,466 --> 00:32:45,826 Et 429 00:32:46,126 --> 00:32:47,356 dès qu'elle part 430 00:32:47,776 --> 00:32:51,116 toi et moi allons avoir peu chien à propos de tes tendances lesbiennes 431 00:32:51,286 --> 00:32:53,836 au diable mes tendances, toi 432 00:32:54,286 --> 00:32:55,126 c'est le meilleur 433 00:32:55,486 --> 00:32:57,938 excusez-moi les amis mais je pense que j'entendrais mon ex 434 00:32:58,040 --> 00:32:59,040 doubler. 435 00:33:10,126 --> 00:33:10,516 Oh 436 00:33:10,636 --> 00:33:12,236 c'est vrai, vos hommes. 437 00:33:12,706 --> 00:33:14,107 Je l'ai mis à jour. 438 00:33:14,956 --> 00:33:16,666 Est-ce une configuration parfaite dans 439 00:33:17,005 --> 00:33:18,842 elle était plus jeune si l'argent 440 00:33:19,036 --> 00:33:21,026 et nous avions faim d'elle. 441 00:33:22,276 --> 00:33:23,656 Habillons-nous 442 00:33:24,196 --> 00:33:29,056 recommence ah un peu maintenant je ne suis que chair et sang 443 00:33:29,176 --> 00:33:30,176 et. 444 00:33:31,216 --> 00:33:32,216 En plus 445 00:33:32,360 --> 00:33:34,466 petite blague parce que beaucoup d'argent. 446 00:33:35,176 --> 00:33:38,456 Oh mais bon argent, nous pouvons l'utiliser pour notre plaisir. 447 00:33:40,756 --> 00:33:41,756 Rhinocéros. 448 00:33:43,726 --> 00:33:45,836 Comme personnellement cet argent. 449 00:33:47,116 --> 00:33:48,656 Maintenant, premier. 450 00:33:50,056 --> 00:33:51,056 Droite. 451 00:33:52,186 --> 00:33:53,249 Ou juste. 452 00:33:54,173 --> 00:33:55,706 Miller l'a eu hier. 453 00:33:57,125 --> 00:33:57,259 Le 454 00:33:57,589 --> 00:33:59,486 c'est drôle que j'ai jamais fait. 455 00:34:02,866 --> 00:34:04,676 Balle contrefaite. 456 00:34:05,398 --> 00:34:06,398 Ha. 457 00:34:11,146 --> 00:34:12,146 Ouais. 458 00:34:12,706 --> 00:34:13,706 Bien. 459 00:34:23,056 --> 00:34:23,716 S'ils sont 460 00:34:24,016 --> 00:34:26,666 cinq cent les billets d'un dollar sont bons. 461 00:34:28,186 --> 00:34:28,516 Bien. 462 00:34:29,142 --> 00:34:30,856 Où est ma récompense, tout ce que je ferai 463 00:34:31,216 --> 00:34:31,963 Je vais le donner. 464 00:34:32,656 --> 00:34:34,023 Première fois. 465 00:34:34,606 --> 00:34:37,616 Dès que je prends m'occuper de ce petit travail. 466 00:34:49,726 --> 00:34:50,996 Ne bouge pas. 467 00:34:51,436 --> 00:34:55,316 Déplacez-vous, devenez un et y aller en même temps. 468 00:34:57,646 --> 00:35:00,106 Vous êtes tous les deux en état d'arrestation 469 00:35:00,496 --> 00:35:03,976 pour la prostitution obscène commettre des actes immoraux 470 00:35:04,456 --> 00:35:08,966 et celui que je préfère, c'est lui faire passer de la fausse monnaie. 471 00:35:10,606 --> 00:35:10,906 Pense 472 00:35:11,266 --> 00:35:11,566 tu es 473 00:35:11,896 --> 00:35:12,896 fou. 474 00:35:14,086 --> 00:35:15,506 Vous n'avez aucun témoin. 475 00:35:16,096 --> 00:35:17,266 A quoi je ressemble 476 00:35:17,446 --> 00:35:18,446 épinard. 477 00:35:19,726 --> 00:35:20,026 C'est un 478 00:35:20,506 --> 00:35:23,216 c'est un cadre, tu vois votre identification. 479 00:35:28,606 --> 00:35:29,606 Ouais. 480 00:35:31,006 --> 00:35:34,556 Où vois-tu le si haut que nous avons des astuces pour vous. 481 00:35:55,396 --> 00:35:56,603 Ils seront une leçon pour 482 00:35:56,926 --> 00:35:59,686 ne saute pas et plus de douches avec les vêtements à moins que tu puisses être 483 00:35:59,956 --> 00:36:01,226 égoutter 484 00:36:01,426 --> 00:36:02,416 ça valait le coup 485 00:36:02,866 --> 00:36:05,416 tout ce que j'avais quand je est arrivé est maintenant plus petit 486 00:36:05,836 --> 00:36:07,556 j'aime les petites choses. 487 00:36:07,726 --> 00:36:09,476 Merci j'avais besoin d'un 488 00:36:09,766 --> 00:36:10,396 la prochaine fois toi. 489 00:36:11,146 --> 00:36:12,946 Vous voulez essayer d'utiliser la rue pendant 490 00:36:13,096 --> 00:36:13,606 douche 491 00:36:13,966 --> 00:36:15,266 directement. 492 00:36:18,452 --> 00:36:19,452 Mignon. 493 00:36:19,756 --> 00:36:20,836 Peut-être que ça n'a pas échappé 494 00:36:21,226 --> 00:36:22,496 il reviendra. 495 00:36:25,336 --> 00:36:26,416 Comment faire non 496 00:36:26,806 --> 00:36:29,216 excusez-moi, je pense que je j'ai laissé mon portefeuille ici. 497 00:36:29,296 --> 00:36:29,836 Tu as fait 498 00:36:30,016 --> 00:36:31,324 et je l'ai trouvé merci 499 00:36:31,426 --> 00:36:31,966 mec, je l'ai. 500 00:36:32,716 --> 00:36:34,366 Supprimé, tu l'as dit avant de partir 501 00:36:34,876 --> 00:36:37,356 tout ce que j'avais quand je suis entré, il est maintenant petit 502 00:36:37,786 --> 00:36:39,506 oui mais je plaisantais. 503 00:36:40,276 --> 00:36:41,996 Comment c'est pour une blague. 504 00:36:47,446 --> 00:36:48,106 Schrank 505 00:36:48,436 --> 00:36:50,066 comme tu l'as dit. 506 00:36:50,416 --> 00:36:51,046 Attends une minute 507 00:36:51,376 --> 00:36:52,856 qu'en est-il de l'argent. 508 00:36:54,766 --> 00:36:56,396 Tout comme un costume. 509 00:36:56,998 --> 00:36:59,756 Nous savons maintenant comment Le dollar américain a diminué. 510 00:37:00,676 --> 00:37:04,256 Cependant, je suis vraiment désolé, je tout ce qui se savait avait rétréci. 511 00:37:04,576 --> 00:37:05,176 Au diable ça 512 00:37:05,686 --> 00:37:07,976 et voyons si nous pouvons faire les choses s'étirent à nouveau. 513 00:37:08,476 --> 00:37:09,476 Ah. 514 00:37:10,516 --> 00:37:11,386 Pourquoi ne pas décoller 515 00:37:11,513 --> 00:37:12,376 vous êtes actuellement 516 00:37:12,676 --> 00:37:13,826 et le syndicat. 517 00:37:14,416 --> 00:37:14,626 Étaient 518 00:37:14,806 --> 00:37:15,323 audience 519 00:37:15,766 --> 00:37:17,635 et je vous récupère un peu vite. 520 00:37:19,036 --> 00:37:21,016 J'essaie juste de obtenir le problème dont j'avais besoin 521 00:37:21,316 --> 00:37:22,276 elle est défoncée ouais 522 00:37:22,636 --> 00:37:23,816 Je suis heureux. 523 00:37:31,096 --> 00:37:33,926 Ici Margie à ton tour peut-être que tu auras plus de chance. 524 00:37:34,036 --> 00:37:35,116 Quelque chose d'excitant 525 00:37:35,476 --> 00:37:36,346 rien de grand 526 00:37:36,496 --> 00:37:38,636 tout a tourné dehors plutôt petit. 527 00:37:40,306 --> 00:37:40,906 Tout le monde 528 00:37:41,266 --> 00:37:43,346 s'attend à ce que tout soit baie. 529 00:37:43,786 --> 00:37:44,386 Je ne 530 00:37:44,656 --> 00:37:46,076 prends ma main. 531 00:37:52,486 --> 00:37:53,636 Je vois 532 00:37:53,986 --> 00:37:57,656 tu vois cette ligne c'est ce que j'appelle une ligne de danger. 533 00:37:58,066 --> 00:37:58,756 Danger 534 00:37:58,936 --> 00:37:59,656 de serait 535 00:38:00,196 --> 00:38:01,066 pas de quoi 536 00:38:01,426 --> 00:38:02,666 de qui. 537 00:38:03,406 --> 00:38:06,284 Je vois sombre, mademoiselle, tu es une étrangère. 538 00:38:07,366 --> 00:38:08,516 Je vois. 539 00:38:09,796 --> 00:38:10,696 Avions 540 00:38:10,816 --> 00:38:13,136 une mission une mission dangereuse. 541 00:38:13,936 --> 00:38:17,666 Je n'ai pas participé à des missions dangereuses depuis que je suis allé travailler. 542 00:38:18,916 --> 00:38:20,486 Vous êtes en danger. 543 00:38:21,346 --> 00:38:21,916 Tu es 544 00:38:22,246 --> 00:38:23,336 une carrière. 545 00:38:24,556 --> 00:38:26,656 Tu t'imagines donc c'est une femme 546 00:38:26,896 --> 00:38:28,436 James Bond. 547 00:38:29,176 --> 00:38:29,686 Moi 548 00:38:29,866 --> 00:38:30,976 James Bond 549 00:38:31,366 --> 00:38:34,262 jamais je ne suis vraiment pas ce genre. 550 00:38:34,576 --> 00:38:35,296 Tu es 551 00:38:35,566 --> 00:38:36,776 en danger. 552 00:38:38,086 --> 00:38:38,566 C'est 553 00:38:38,686 --> 00:38:41,536 inconsciemment tu es toujours je pensais que tu servais de 554 00:38:41,806 --> 00:38:42,376 femelle 555 00:38:42,526 --> 00:38:43,976 James Bond. 556 00:38:44,236 --> 00:38:46,106 Vos mains et vos genoux et. 557 00:40:25,502 --> 00:40:26,502 Oh. 558 00:40:57,032 --> 00:40:59,472 Bon retour juste à temps. 559 00:41:01,562 --> 00:41:03,932 Ok, tant pis pour les équipements sociaux 560 00:41:04,172 --> 00:41:07,062 où est-il et où est le diamant. 561 00:41:07,562 --> 00:41:08,192 Trouvez-le 562 00:41:08,462 --> 00:41:10,752 je l'aurai, n'est-ce pas joue à des jeux avec moi. 563 00:41:11,492 --> 00:41:13,452 Je pense à tout ce week-end amusant. 564 00:41:14,072 --> 00:41:16,052 Une fois de plus dans son moi moral 565 00:41:16,532 --> 00:41:17,922 où est-il. 566 00:41:18,182 --> 00:41:18,782 Trouver 567 00:41:18,962 --> 00:41:19,962 il. 568 00:41:21,092 --> 00:41:22,092 D'accord. 569 00:41:22,382 --> 00:41:22,828 D'accord 570 00:41:22,948 --> 00:41:24,341 comme tu le voulais. 571 00:41:25,112 --> 00:41:26,622 Chinois là-bas. 572 00:41:34,742 --> 00:41:35,372 Possédez-vous d'y aller si vous 573 00:41:35,642 --> 00:41:35,762 à. 574 00:41:36,392 --> 00:41:37,052 Vous le faites. 575 00:41:37,712 --> 00:41:41,562 Est-ce que tu commences la nitro mon les patients, vous enlevez leur manteau. 576 00:41:49,892 --> 00:41:51,312 Où est-il. 577 00:41:58,202 --> 00:41:59,132 Où est-ce que je suis 578 00:41:59,462 --> 00:42:00,882 trouvez-le. 579 00:42:07,052 --> 00:42:09,872 Trois c'est un peu de tendresse ira un long chemin 580 00:42:10,142 --> 00:42:13,272 je suis désolé que mes mains soient rugueuses. 581 00:42:13,712 --> 00:42:14,072 Maintenant 582 00:42:14,462 --> 00:42:15,462 souvent. 583 00:42:16,412 --> 00:42:18,072 Tout ce qui est nouveau, noir. 584 00:42:30,032 --> 00:42:31,633 Ou et où est-il. 585 00:42:32,072 --> 00:42:33,402 Trouvez-le. 586 00:42:34,022 --> 00:42:35,442 Enlève la robe. 587 00:42:43,142 --> 00:42:45,552 N'as-tu pas peur de provoquant un accident. 588 00:42:45,752 --> 00:42:47,799 Madame, le seul accident que vous avez je dois m'inquiéter de savoir si 589 00:42:47,799 --> 00:42:50,832 ou pas, cette arme explose vous enlevez cette adresse. 590 00:43:03,122 --> 00:43:04,122 L'Iran. 591 00:43:05,102 --> 00:43:07,322 Tu peux me dire où c'est c'est ce que je dois faire pour me retrouver 592 00:43:07,832 --> 00:43:09,312 trouvez-le vous-même. 593 00:43:09,932 --> 00:43:11,982 Oh, vous insistez. 594 00:43:13,502 --> 00:43:15,772 Mais ça avec ton les doigts s'il vous plaît. 595 00:43:16,322 --> 00:43:17,322 Bien. 596 00:43:17,672 --> 00:43:19,422 Je vais te faire mieux. 597 00:43:30,392 --> 00:43:32,142 Non, je ne ressens rien. 598 00:43:32,522 --> 00:43:34,782 Je continue comme ça. 599 00:43:36,212 --> 00:43:38,052 Maintenant, il n'y a plus rien là-dedans. 600 00:43:38,582 --> 00:43:41,502 Ne sois pas si modeste, je me sens fils. 601 00:43:41,702 --> 00:43:43,452 De toute façon, vous ne cherchez pas. 602 00:43:43,742 --> 00:43:45,548 C'est ce que vous pensez. 603 00:45:09,362 --> 00:45:10,362 Changer. 604 00:45:29,342 --> 00:45:30,342 Ah. 605 00:45:31,652 --> 00:45:34,154 Il n'y a rien dedans là et je ressens quelque chose. 606 00:45:34,502 --> 00:45:35,502 JE. 607 00:45:35,552 --> 00:45:36,942 Continuez comme ça. 608 00:45:39,692 --> 00:45:40,692 Oh. 609 00:45:40,892 --> 00:45:44,982 Maintenant écoute-le si je ne trouve pas ça, je vais te déchirer à l'envers. 610 00:45:46,892 --> 00:45:48,225 Fais-le. 611 00:45:49,082 --> 00:45:50,382 Fais-le. 612 00:48:01,742 --> 00:48:04,002 Que ferais-tu j'aime faire et faire la fête 613 00:48:04,152 --> 00:48:05,412 faire une fête. 614 00:48:05,822 --> 00:48:07,292 Ne pouvons-nous pas aller quelque part 615 00:48:07,442 --> 00:48:09,612 bien sûr, rentrons à la maison, allons nous coucher. 616 00:48:10,112 --> 00:48:12,732 Est-ce qu'il faut toujours le battre. 617 00:48:12,842 --> 00:48:16,152 D'une manière ou d'une autre, il semble que se prête quand j'ai en tête. 618 00:48:16,832 --> 00:48:17,832 Écouter. 619 00:48:18,302 --> 00:48:20,562 Nous prenons un week-end. 620 00:48:20,702 --> 00:48:22,565 Pourquoi n'allons-nous pas au. 621 00:48:23,162 --> 00:48:25,182 Ok, je perds ça à proximité. 622 00:48:25,502 --> 00:48:26,712 Nous pourrions. 623 00:48:26,762 --> 00:48:28,152 Allez sur vos os. 624 00:48:29,522 --> 00:48:30,882 Piloter un avion 625 00:48:30,992 --> 00:48:32,012 salut à a 626 00:48:32,432 --> 00:48:34,482 je ne l'avais jamais fait à cheval auparavant. 627 00:48:35,312 --> 00:48:36,602 Tu ne peux pas penser à quoi que ce soit et 628 00:48:36,962 --> 00:48:37,962 bien sûr. 629 00:48:38,342 --> 00:48:39,932 Je ne les ai jamais fournis 630 00:48:40,472 --> 00:48:41,772 es-tu impossible 631 00:48:42,062 --> 00:48:44,712 en fait, j'ai jamais été fait dans un avion. 632 00:48:46,172 --> 00:48:47,192 Nous n'avons pas 633 00:48:47,402 --> 00:48:48,402 os 634 00:48:48,602 --> 00:48:49,532 pas de maths 635 00:48:49,742 --> 00:48:51,312 et connaître l'avion. 636 00:48:51,591 --> 00:48:53,592 Nous sommes de retour là où nous sommes partis de. 637 00:48:54,482 --> 00:48:55,322 C'est ce que 638 00:48:55,682 --> 00:48:57,402 nous possédons un peu. 639 00:49:02,672 --> 00:49:04,592 Aide, je ne présume pas que 640 00:49:04,742 --> 00:49:06,102 ça vous dérangerait. 641 00:49:06,662 --> 00:49:07,142 Bien 642 00:49:07,502 --> 00:49:08,922 je suis un peu fatigué 643 00:49:09,602 --> 00:49:11,222 mais je suppose que je peux gérer un de plus 644 00:49:11,372 --> 00:49:12,730 chose ouais. 645 00:49:13,742 --> 00:49:15,942 Je vois que c'est long. 646 00:49:16,412 --> 00:49:17,412 En direct 647 00:49:17,792 --> 00:49:19,092 et c'est fort. 648 00:49:20,342 --> 00:49:21,342 Fait. 649 00:49:21,662 --> 00:49:22,662 En plein air. 650 00:49:23,312 --> 00:49:24,312 Son. 651 00:49:24,782 --> 00:49:25,782 Bientôt. 652 00:49:26,732 --> 00:49:27,852 Un parc. 653 00:49:28,892 --> 00:49:29,982 Un étranger 654 00:49:30,092 --> 00:49:31,692 vous allez vous rencontrer. 655 00:49:32,132 --> 00:49:34,572 Je conduis toujours mon vélo dans le parc. 656 00:49:35,072 --> 00:49:36,222 Je vois. 657 00:49:37,592 --> 00:49:38,772 Un accident 658 00:49:38,912 --> 00:49:40,080 et accident. 659 00:49:40,502 --> 00:49:41,642 Fini le vélo 660 00:49:41,882 --> 00:49:42,992 non non non, ce n'est pas le cas. 661 00:49:43,652 --> 00:49:46,272 Ce n'est pas un l'accident n'est que ça. 662 00:49:46,352 --> 00:49:47,352 Bien. 663 00:49:48,002 --> 00:49:49,332 Cet argent. 664 00:49:51,122 --> 00:49:53,382 C'est toujours ça vaut le coup de s'y intéresser. 665 00:49:55,712 --> 00:49:57,432 Cela arrive toujours. 666 00:51:56,508 --> 00:52:00,238 Ça va, non, je ne le suis pas un bon regard sur mon moi. 667 00:52:00,798 --> 00:52:01,411 C'est peut-être le cas ou 668 00:52:01,782 --> 00:52:02,478 je l'admets 669 00:52:02,658 --> 00:52:03,318 c'est ma faute 670 00:52:03,888 --> 00:52:04,888 et. 671 00:52:05,898 --> 00:52:08,298 Ce n'était pas que puis-je dire je l'admets, je suis désolé et 672 00:52:08,418 --> 00:52:09,718 c'est ma faute. 673 00:52:10,248 --> 00:52:12,328 Non, je n'ai pas besoin de ton aide. 674 00:52:12,648 --> 00:52:13,128 Faire quand 675 00:52:13,548 --> 00:52:14,548 comment. 676 00:52:14,808 --> 00:52:15,988 Êtes-vous d'accord. 677 00:52:16,488 --> 00:52:17,488 Non. 678 00:52:18,138 --> 00:52:19,391 Comme gratuitement. 679 00:52:21,348 --> 00:52:21,588 Juste 680 00:52:21,795 --> 00:52:22,035 juste 681 00:52:22,158 --> 00:52:24,323 laisse-moi je suis je suis comme vraiment désolé. 682 00:52:24,648 --> 00:52:25,218 Oh super 683 00:52:25,398 --> 00:52:26,178 nous sommes empilés 684 00:52:26,358 --> 00:52:27,358 cassé. 685 00:52:27,858 --> 00:52:28,908 je vais faire est-ce que je vais obtenir 686 00:52:29,328 --> 00:52:29,718 écouter 687 00:52:30,108 --> 00:52:32,868 laisse-moi comprendre ce qui pourrait concerner pour ta voiture, ma voiture est en bon état depuis un an 688 00:52:33,468 --> 00:52:33,948 nous le prendrons 689 00:52:34,068 --> 00:52:35,118 même payer pour ça 690 00:52:35,358 --> 00:52:36,478 bien sûr. 691 00:52:36,828 --> 00:52:37,338 Droite 692 00:52:37,548 --> 00:52:38,548 d'accord. 693 00:52:43,728 --> 00:52:44,728 Correct. 694 00:52:48,828 --> 00:52:49,548 Comment aimez-vous. 695 00:52:50,268 --> 00:52:51,268 Ici. 696 00:52:51,918 --> 00:52:52,278 Je voudrais 697 00:52:52,488 --> 00:52:53,698 ça marche vraiment. 698 00:52:55,128 --> 00:52:56,968 Encore une fois, c'est notre SRAS. 699 00:52:57,108 --> 00:52:57,348 Ton 700 00:52:57,648 --> 00:52:58,368 faire du vélo ouais 701 00:52:58,848 --> 00:52:59,848 d'accord. 702 00:53:08,298 --> 00:53:10,498 Attention à ne plus l'éviter. 703 00:53:30,228 --> 00:53:31,978 Écoute, je suis vraiment désolé. 704 00:53:33,048 --> 00:53:33,648 Encore une fois, je 705 00:53:33,768 --> 00:53:36,448 je ne peux pas dire à quel point je suis désolé pour ça. 706 00:53:39,048 --> 00:53:40,202 Quand. 707 00:53:40,788 --> 00:53:42,708 Au moins laisse-moi t'emmener à la maison et trouve une solution 708 00:53:43,306 --> 00:53:43,788 c'est moi 709 00:53:44,148 --> 00:53:45,838 c'est tout ce dont j'ai besoin. 710 00:53:46,158 --> 00:53:46,698 Un nous 711 00:53:46,968 --> 00:53:48,828 va chez moi et comme un résultat 712 00:53:49,008 --> 00:53:51,958 eh bien, je suppose que je veux dire du mien après la mort. 713 00:53:53,058 --> 00:53:54,324 Eh bien, laisse-moi au moins acheter un 714 00:53:54,678 --> 00:53:55,338 taille 715 00:53:55,458 --> 00:53:56,328 technique que 716 00:53:56,658 --> 00:53:56,928 temps 717 00:53:57,168 --> 00:53:58,168 un. 718 00:53:59,328 --> 00:54:00,168 Un taxi ou quelque chose comme ça 719 00:54:00,768 --> 00:54:00,948 je 720 00:54:01,068 --> 00:54:01,308 je. 721 00:54:01,938 --> 00:54:04,438 J'insiste pour que je le fasse au moins. 722 00:54:04,668 --> 00:54:06,958 Cinq heures de déjeuner, comment ça se passe. 723 00:54:11,118 --> 00:54:13,738 Le je suis sur notre posséder le comme ça. 724 00:54:15,078 --> 00:54:17,188 En fait un de mes spécialités. 725 00:54:19,098 --> 00:54:20,998 Je suis un gourmet, tu le sais. 726 00:54:23,628 --> 00:54:25,018 Qu'est-ce qu'il y a pour le déjeuner. 727 00:54:45,468 --> 00:54:46,468 Maintenant. 728 00:54:47,088 --> 00:54:48,898 Utilisez tel quel. 729 00:54:49,158 --> 00:54:52,468 Aller à Rose à la fois la vue de faire passer de la fausse monnaie. 730 00:54:52,608 --> 00:54:56,758 Résister à son arrestation en attaquant un officier et pratiquant la prostitution 731 00:54:57,768 --> 00:54:58,768 mais. 732 00:54:58,938 --> 00:55:01,078 J'abandonnerai toutes les accusations. 733 00:55:01,908 --> 00:55:03,688 Tant que tu obtiens cette jeune femme ici la 734 00:55:03,748 --> 00:55:07,018 l'argent l'argent réel qu'elle a continué un peu. 735 00:55:19,968 --> 00:55:21,238 Trois cents. 736 00:55:21,738 --> 00:55:22,978 C'est tout. 737 00:55:23,388 --> 00:55:24,548 Allez, tu peux faire mieux 738 00:55:24,651 --> 00:55:24,933 que 739 00:55:25,038 --> 00:55:26,968 ici, laissez-moi vous aider. 740 00:55:30,558 --> 00:55:31,558 S'il te plaît. 741 00:55:32,568 --> 00:55:33,568 Juin. 742 00:55:35,538 --> 00:55:36,718 Deux mille. 743 00:55:38,028 --> 00:55:39,028 Et. 744 00:55:39,588 --> 00:55:40,968 Ce sont les vrais. 745 00:55:41,718 --> 00:55:42,718 Droite. 746 00:55:45,948 --> 00:55:46,948 Avril. 747 00:55:47,568 --> 00:55:48,988 Seulement une centaine. 748 00:55:50,328 --> 00:55:51,508 Mon erreur. 749 00:55:55,771 --> 00:55:57,268 Cela n'en fait que cinquante. 750 00:55:58,758 --> 00:55:59,928 Tu vois, je suis désolé pour toi 751 00:56:00,345 --> 00:56:01,398 je suppose qu'il s'agissait d'une arme à feu 752 00:56:01,608 --> 00:56:03,318 et ce mec seulement porte de grosses factures 753 00:56:03,798 --> 00:56:06,208 tu as tu as dit je allait être diffusé en direct. 754 00:56:16,398 --> 00:56:16,788 Un tout 755 00:56:17,068 --> 00:56:18,068 ce. 756 00:56:18,138 --> 00:56:19,138 Preuve. 757 00:56:23,658 --> 00:56:25,888 Tu devrais acheter un bonbon. 758 00:57:08,778 --> 00:57:10,588 C'est ce qu'on appelle l'accès. 759 00:57:13,380 --> 00:57:14,635 Que. 760 00:57:34,938 --> 00:57:36,198 Tu as piégé une chienne 761 00:57:36,528 --> 00:57:38,188 je veux l'argent. 762 00:57:38,298 --> 00:57:39,638 Tous niveaux. 763 00:57:40,218 --> 00:57:40,758 Sortir 764 00:57:41,328 --> 00:57:42,862 il est lent. 765 00:57:56,229 --> 00:57:58,188 Gardez la rondelle en marche pour les démocrates, cela veut dire 766 00:57:58,308 --> 00:58:02,398 une lune de coma et était je plaisante, c'était une blague 767 00:58:02,568 --> 00:58:04,038 tu vas être payé 768 00:58:04,158 --> 00:58:06,778 je suis toujours payé. 769 00:58:06,948 --> 00:58:08,848 De l'argent réel à. 770 00:58:09,198 --> 00:58:09,498 Donc 771 00:58:09,701 --> 00:58:10,098 toi 772 00:58:10,398 --> 00:58:11,398 s'il te plaît. 773 00:58:11,808 --> 00:58:12,888 S'il te plaît, tu me connais 774 00:58:13,015 --> 00:58:14,398 c'était une blague. 775 00:58:14,778 --> 00:58:15,708 je ris 776 00:58:16,068 --> 00:58:16,878 un gars a dit 777 00:58:17,058 --> 00:58:18,138 il était sur le coup 778 00:58:18,498 --> 00:58:20,188 alors je dois rire. 779 00:58:20,868 --> 00:58:21,868 Supérieur. 780 00:58:55,068 --> 00:58:56,938 C'est la fin du récit. 781 00:59:12,918 --> 00:59:17,548 Je ne sais pas ce que tu as fait mais que nous bien sûr, certains rêvent que je n'ai rien fait. 782 00:59:17,808 --> 00:59:18,888 je viens de le suggérer 783 00:59:19,098 --> 00:59:21,898 et laisse le tien les fantasmes prennent le dessus. 784 01:00:30,812 --> 01:00:33,042 Espèce de fou, toi. 785 01:00:34,892 --> 01:00:35,892 Viens 786 01:00:36,182 --> 01:00:37,602 et où est le diamant. 787 01:00:38,132 --> 01:00:40,092 Ici, prenez-le. 788 01:00:41,912 --> 01:00:45,342 Puis-je avoir mon héros quand je vu dans le rétroviseur. 789 01:00:45,392 --> 01:00:47,522 Mon audition de le théâtre chinois 790 01:00:47,852 --> 01:00:49,472 il ne s'est pas opposé à et et avec lui 791 01:00:49,862 --> 01:00:51,432 je n'avais pas le choix. 792 01:00:53,222 --> 01:00:55,872 L'audition et le choix de moi là-bas. 793 01:02:10,232 --> 01:02:11,232 Ah. 794 01:02:11,882 --> 01:02:14,232 Oh, il y a eu une sorte de voyage. 795 01:02:15,392 --> 01:02:17,172 Où t'ai-je perdu. 796 01:02:17,342 --> 01:02:19,092 Quelque part à l'aéroport. 797 01:02:19,772 --> 01:02:22,662 Je peux comprendre comment je fini au théâtre. 798 01:02:24,692 --> 01:02:26,387 Mais je jouais là-bas. 799 01:02:26,882 --> 01:02:29,412 Les diamants sont un le meilleur ami de la fille. 800 01:02:29,702 --> 01:02:31,040 C'est un peu. 801 01:02:31,592 --> 01:02:32,042 Vrai 802 01:02:32,432 --> 01:02:33,092 et tu sais 803 01:02:33,452 --> 01:02:35,052 je le crois. 804 01:03:24,032 --> 01:03:25,544 L’euro démissionne. 805 01:03:26,792 --> 01:03:28,062 Merci. 806 01:03:31,922 --> 01:03:32,982 La douche. 807 01:03:33,152 --> 01:03:35,292 Fantastique cela dit. 808 01:04:19,652 --> 01:04:20,285 Wow, c'est 809 01:04:20,552 --> 01:04:21,552 Steve. 810 01:04:22,412 --> 01:04:24,704 Eh bien, je n'ai pas cet énorme problème avec 811 01:04:25,112 --> 01:04:26,462 c'est là que je fais mon travail 812 01:04:26,672 --> 01:04:26,762 je suis un 813 01:04:27,092 --> 01:04:28,092 éditeur. 814 01:04:29,162 --> 01:04:29,702 Qu'est-ce que c'est ça 815 01:04:29,852 --> 01:04:30,572 j'allaite 816 01:04:30,722 --> 01:04:31,922 ça s'appelle un vieux film 817 01:04:32,072 --> 01:04:33,452 plus tôt nous ferons le montage 818 01:04:33,782 --> 01:04:34,782 aussi. 819 01:04:35,042 --> 01:04:36,257 Cela semble complexe. 820 01:04:37,382 --> 01:04:39,912 Cela veut s'asseoir et illustrer son fonctionnement. 821 01:04:44,462 --> 01:04:45,912 On dirait une voiture. 822 01:04:46,172 --> 01:04:47,322 Mon cul 823 01:04:47,882 --> 01:04:49,032 et tout. 824 01:04:50,372 --> 01:04:51,372 Gadget. 825 01:05:05,192 --> 01:05:06,192 En riant. 826 01:05:07,052 --> 01:05:08,411 La bande-son de la ville 827 01:05:08,552 --> 01:05:09,942 film de missile. 828 01:05:10,112 --> 01:05:11,072 Que faites-vous 829 01:05:11,282 --> 01:05:12,422 réfléchissons ensemble 830 01:05:12,992 --> 01:05:13,992 ils. 831 01:05:14,342 --> 01:05:15,302 Crie lentement 832 01:05:15,512 --> 01:05:15,992 mais le 833 01:05:16,112 --> 01:05:16,922 bande sonore avec 834 01:05:17,132 --> 01:05:17,432 Non 835 01:05:17,642 --> 01:05:19,122 le match. 836 01:05:22,742 --> 01:05:26,352 Les écrans sont un peu petits, comment peux-tu lui dire que c'est vraiment comme ça. 837 01:05:26,762 --> 01:05:28,609 j'ai un film à l'intérieur de la projection 838 01:05:28,832 --> 01:05:29,822 quand on les regarde. 839 01:05:30,452 --> 01:05:31,452 D'accord. 840 01:05:31,712 --> 01:05:33,992 Donc le film normal bien sûr 841 01:05:34,352 --> 01:05:35,712 de quoi s'agit-il. 842 01:05:36,032 --> 01:05:37,032 Amour. 843 01:05:38,852 --> 01:05:39,722 Qu'y a-t-il d'autre 844 01:05:39,962 --> 01:05:41,262 directement. 845 01:05:46,202 --> 01:05:48,972 j'y serai, je mets le projet à partir de automatiquement. 846 01:06:01,682 --> 01:06:03,462 J'espère que vous allez aimer. 847 01:06:05,252 --> 01:06:05,762 Tu es en retard 848 01:06:06,212 --> 01:06:08,292 désolé, la répétition a pris du retard. 849 01:06:46,112 --> 01:06:48,642 Oh, c'est l'un des ce genre de connu. 850 01:06:49,028 --> 01:06:50,028 Amour. 851 01:06:51,812 --> 01:06:53,052 Justement. 852 01:06:56,612 --> 01:06:57,882 Elle est jolie. 853 01:06:58,352 --> 01:06:59,871 C'est un joli problème. 854 01:07:01,562 --> 01:07:03,732 Je sais nouveau alors toi j'aurais été là 855 01:07:04,022 --> 01:07:05,592 n'ont pas d'actif. 856 01:07:06,932 --> 01:07:08,655 Je serai avec toi au. 857 01:07:19,862 --> 01:07:21,402 Êtes-vous un homme agissant. 858 01:07:22,022 --> 01:07:22,592 Tu ne peux pas toi 859 01:07:22,712 --> 01:07:24,038 peut et. 860 01:07:36,662 --> 01:07:38,791 Attends une minute quoi à propos du pianiste oh 861 01:07:38,791 --> 01:07:40,922 ne t'inquiète pas pour lui laissez-le avoir sa propre fille. 862 01:07:41,552 --> 01:07:42,552 Non. 863 01:07:43,502 --> 01:07:43,862 Écouter 864 01:07:43,982 --> 01:07:45,702 il joue tout le temps. 865 01:07:45,768 --> 01:07:47,022 Où tu étais. 866 01:07:48,152 --> 01:07:49,152 D'accord. 867 01:07:57,872 --> 01:07:58,412 Non 868 01:07:58,532 --> 01:07:59,532 vraiment. 869 01:07:59,972 --> 01:08:02,262 Le pianiste me rend nerveux 870 01:08:02,432 --> 01:08:03,392 viendra sur n'importe quel 871 01:08:03,662 --> 01:08:03,932 regarder 872 01:08:04,142 --> 01:08:05,862 Je vais vous présenter, d'accord. 873 01:08:11,552 --> 01:08:13,182 Et c'est ça. 874 01:08:13,232 --> 01:08:15,702 Quel est son prénom le pianiste. 875 01:08:18,334 --> 01:08:21,882 Et comme toujours fasciner moi et la valeur fantastique. 876 01:08:22,112 --> 01:08:23,649 Les siècles. 877 01:08:26,552 --> 01:08:26,672 Le 878 01:08:26,852 --> 01:08:28,572 c'était aller dans des endroits quelconques. 879 01:09:10,832 --> 01:09:11,832 Le. 880 01:09:38,912 --> 01:09:39,912 Ouais. 881 01:09:40,382 --> 01:09:41,382 Là. 882 01:10:24,688 --> 01:10:25,688 Le. 883 01:10:41,878 --> 01:10:42,878 Comme. 884 01:11:36,538 --> 01:11:37,538 Oh. 885 01:11:38,068 --> 01:11:39,068 Oh. 886 01:11:51,508 --> 01:11:52,508 D'accord. 887 01:12:12,928 --> 01:12:13,928 Le. 888 01:13:52,798 --> 01:13:54,388 Fantastique. 889 01:13:56,218 --> 01:13:57,908 Qu’est-ce que c’était que ça ? 890 01:13:58,888 --> 01:14:01,058 Je viens de recevoir une éducation musicale. 891 01:14:16,528 --> 01:14:17,528 Le. 892 01:14:24,718 --> 01:14:25,718 Danse. 893 01:17:02,518 --> 01:17:05,078 Quatre-vingt-seize à prendre trois heures quarante et un. 894 01:17:21,388 --> 01:17:23,098 Nous étions comme debout de l'un est passé à l'autre 895 01:17:23,248 --> 01:17:23,488 allié. 896 01:17:24,238 --> 01:17:25,238 Alex. 897 01:17:25,348 --> 01:17:27,008 Lorsqu'il est déplacé vers l'autre. 898 01:17:27,568 --> 01:17:28,568 D'accord. 899 01:17:29,548 --> 01:17:30,548 En retard. 900 01:17:30,838 --> 01:17:31,838 Nuit. 901 01:17:42,928 --> 01:17:44,678 Le célibataire ne peut pas. 902 01:17:45,118 --> 01:17:46,274 Pour mec. 903 01:17:46,528 --> 01:17:46,678 Toi 904 01:17:47,188 --> 01:17:49,928 c'est vrai, nous sommes rouler continue. 905 01:18:28,058 --> 01:18:30,152 Lunaire le quinze cinquante neuf. 906 01:18:31,408 --> 01:18:32,768 Quel est ton problème. 907 01:18:32,848 --> 01:18:33,848 Pourquoi. 908 01:18:33,898 --> 01:18:35,558 Je prends tout maintenant. 909 01:18:39,023 --> 01:18:40,198 Nous allons faire un triangle ici. 910 01:18:40,888 --> 01:18:42,188 Nous y sommes. 911 01:18:53,878 --> 01:18:55,029 Le toi. 56571

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.