Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,965 --> 00:00:02,965
Previously on " Bitten"...
2
00:00:03,068 --> 00:00:04,344
Yesterday
I get this.
3
00:00:04,448 --> 00:00:05,827
Thing is, no one knows
we’re pregnant,
4
00:00:05,931 --> 00:00:07,172
let alone that it’s a boy.
5
00:00:07,275 --> 00:00:08,655
That’s Braxton's
truck, all right.
6
00:00:08,758 --> 00:00:10,034
Are we being accused
of something here?
7
00:00:10,137 --> 00:00:11,275
There’s a trail
of blood,
8
00:00:11,379 --> 00:00:12,965
leads from his truck
towards your land.
9
00:00:13,068 --> 00:00:14,482
He could be
out here somewhere,
10
00:00:14,586 --> 00:00:15,655
injured or incapacitated.
11
00:00:15,758 --> 00:00:16,724
This is?
12
00:00:16,827 --> 00:00:18,137
This is my cousin Clay.
13
00:00:18,241 --> 00:00:19,137
Clay, this is Philip.
14
00:00:19,241 --> 00:00:21,000
I don’t understand.
15
00:00:21,103 --> 00:00:22,172
Who bit you?
16
00:00:22,275 --> 00:00:23,793
You afraid of the
big bad wolf?
17
00:00:27,689 --> 00:00:29,413
Philip’s client,
James Williams?
18
00:00:29,517 --> 00:00:31,344
He’s the top patron
of this gallery.
19
00:00:31,448 --> 00:00:33,103
He sponsored
your show, Elena.
20
00:00:33,206 --> 00:00:34,896
To drop Olson
in your lap.
21
00:00:36,448 --> 00:00:39,275
Smells like they’ve been
gone for at least a day.
22
00:00:39,379 --> 00:00:41,000
They’ve been watching us.
In Toronto.
23
00:00:41,103 --> 00:00:42,896
It’s not just you
the Mutts are after.
24
00:00:43,000 --> 00:00:44,275
It’s Elena.
25
00:00:44,379 --> 00:00:46,068
My family in
New York aren’t...
26
00:00:46,172 --> 00:00:47,896
my family by blood.
27
00:00:49,000 --> 00:00:50,137
What about Clay?
28
00:00:50,241 --> 00:00:51,551
I see the way
you are together.
29
00:00:51,655 --> 00:00:53,827
I saw the goddamn photo
at Logan’s, Elena.
30
00:00:53,931 --> 00:00:54,862
Are you done
with him?
31
00:01:16,482 --> 00:01:17,931
Everything’s on edge
over here, Jeremy.
32
00:01:18,034 --> 00:01:20,310
She’s had a lot thrown
at her, now this too and...
33
00:01:21,689 --> 00:01:24,172
It won’t be easy to
convince her. She’s...
34
00:01:24,275 --> 00:01:25,965
She’s emotional right now.
35
00:01:27,655 --> 00:01:29,724
Okay, I’ll see
what I can do.
36
00:01:32,206 --> 00:01:35,344
I can’t reach Philip.
37
00:01:35,448 --> 00:01:37,482
It looks like you got
what you wanted.
38
00:01:37,586 --> 00:01:39,896
You’re hurting.
I’d never want that.
39
00:01:40,000 --> 00:01:41,655
What do you
want, Clay?
40
00:01:41,758 --> 00:01:44,034
Tell me once and for all
how you think this
is going to play out.
41
00:01:44,137 --> 00:01:46,172
I don’t know.
We’re under attack.
42
00:01:46,275 --> 00:01:48,344
Right now, that’s all
I care about.
43
00:01:50,206 --> 00:01:52,448
Jeremy and Nick
found Joey Stillwell.
Alive.
44
00:01:52,551 --> 00:01:54,103
He led them to
the Mutts’ hideout,
45
00:01:54,206 --> 00:01:55,827
an abandoned warehouse
outside of Bear Valley.
46
00:01:55,931 --> 00:01:57,931
Marsten and LeBlanc?
Tell me they got them.
47
00:01:58,034 --> 00:02:00,172
Long gone.
Jeremy will fill us in
48
00:02:00,275 --> 00:02:01,724
when he and Nick
get here.
49
00:02:01,827 --> 00:02:04,034
Nick... They’re
coming to Toronto?
50
00:02:04,137 --> 00:02:07,551
The Mutts... they
want us separated,
chasing after them.
51
00:02:07,655 --> 00:02:10,965
We get Logan,
we go back to
Stonehaven as a Pack.
52
00:02:11,068 --> 00:02:13,034
We can’t be apart
anymore.
53
00:02:13,137 --> 00:02:15,827
What about Rachel?
Logan will get her
someplace safe.
54
00:02:17,586 --> 00:02:19,034
No, I need to find Philip.
55
00:02:19,137 --> 00:02:20,448
You can’t leave.
56
00:02:20,551 --> 00:02:22,103
If he isn’t back by
the time we’re ready,
57
00:02:22,206 --> 00:02:23,344
we’ll just
have to go.
58
00:02:23,448 --> 00:02:24,827
It won’t be easy.
59
00:02:28,586 --> 00:02:30,551
I don’t need
your advice
60
00:02:30,655 --> 00:02:32,758
on how to break
someone’s heart.
61
00:02:38,103 --> 00:02:39,620
Rachel?
62
00:02:42,862 --> 00:02:44,413
Rachel!
63
00:02:47,827 --> 00:02:48,965
Dammit!
64
00:03:07,413 --> 00:03:08,448
Logan,
65
00:03:08,551 --> 00:03:09,862
where have you been?
66
00:03:09,965 --> 00:03:11,310
I’ve been calling you
all morning.
67
00:03:11,413 --> 00:03:12,655
I just got home,
my phone was dead.
68
00:03:12,758 --> 00:03:13,965
Where are you?
I’m at the gallery.
69
00:03:14,068 --> 00:03:15,620
You won’t believe
what happened last night.
70
00:03:15,724 --> 00:03:17,448
Some jerk went after
Elena. Philip went nuts
71
00:03:17,551 --> 00:03:18,896
and beat the hell
out of the guy.
72
00:03:19,000 --> 00:03:21,827
It was crazy. Everyone’s
a little freaked out.
73
00:03:21,931 --> 00:03:23,241
Just... hold on.
74
00:03:23,344 --> 00:03:24,689
Can I help you?
75
00:03:24,793 --> 00:03:27,413
What a lovely collection
of photographs.
76
00:03:30,448 --> 00:03:32,068
Elena Michaels.
77
00:03:32,172 --> 00:03:34,827
Rachel, Rachel,
listen to me!
The event...
78
00:03:34,931 --> 00:03:36,310
...was last night.
79
00:03:36,413 --> 00:03:37,655
I can get you
the organizer’s
number.
80
00:03:37,758 --> 00:03:39,827
Oh, I’d much prefer
to deal with the artist.
81
00:03:39,931 --> 00:03:41,344
Do you know where
I might contact her?
82
00:03:41,448 --> 00:03:43,517
Information’s
on the back.
83
00:03:43,620 --> 00:03:45,379
Diane McAdams
can answer all
of your questions,
84
00:03:45,482 --> 00:03:46,862
if you’re interested.
85
00:03:46,965 --> 00:03:48,827
Oh, I’m very interested.
86
00:03:51,068 --> 00:03:52,758
Rachel!
87
00:03:54,206 --> 00:03:55,827
Tell me, have
we met before?
88
00:03:55,931 --> 00:03:58,620
I don’t think so.
See, I’m very good
with faces
89
00:03:58,724 --> 00:04:01,068
and your face is
distinctly memorable.
90
00:04:01,172 --> 00:04:02,758
Striking, in fact.
91
00:04:02,862 --> 00:04:04,413
Rachel! Listen to me!
92
00:04:04,517 --> 00:04:05,965
Thank you.
93
00:04:06,068 --> 00:04:08,137
But we’re actually
closed, and I need
to clean up.
94
00:04:10,241 --> 00:04:12,241
Seems like it was
quite the event.
95
00:04:12,344 --> 00:04:14,103
Rachel!
96
00:04:14,206 --> 00:04:17,517
I believe someone
is yelling into
your hand, my dear.
97
00:04:17,620 --> 00:04:19,758
It must be
terribly important.
98
00:04:20,827 --> 00:04:22,793
I won’t bother you
any further.
99
00:04:25,310 --> 00:04:26,551
Sorry, that was...
100
00:04:26,655 --> 00:04:28,068
That was just
a potential buyer.
101
00:04:28,172 --> 00:04:31,103
Ok... Ok... okay, okay.
J-just... come home. Now.
102
00:04:31,206 --> 00:04:32,862
This place
is a disaster.
103
00:04:32,965 --> 00:04:34,689
Leave it. I’ll help you
with that later.
104
00:04:34,793 --> 00:04:37,551
I just...
I got a surprise here for you.
105
00:04:37,655 --> 00:04:39,758
I... it’s...
What is it?
106
00:04:39,862 --> 00:04:41,896
Just... You’ll see
when you get here.
107
00:04:42,000 --> 00:04:44,655
Come here, straight here.
Don’t stop for anything.
108
00:04:44,758 --> 00:04:47,275
Okay.
Weird, but okay.
109
00:04:47,379 --> 00:04:49,034
Okay, stay on the phone.
110
00:04:49,137 --> 00:04:51,034
Tell me about
what happened last night.
111
00:04:51,137 --> 00:04:53,448
Well, the night was
going great, until
this guy showed up,
112
00:04:53,551 --> 00:04:55,034
redhead, real creep...
113
00:04:58,448 --> 00:04:59,620
We’re all set.
114
00:04:59,724 --> 00:05:01,379
I put Joey on
the 8:30 to Vancouver.
115
00:05:01,482 --> 00:05:03,137
Jorge knows to get him?
116
00:05:03,241 --> 00:05:04,413
He’ll be therewaiting.
117
00:05:04,517 --> 00:05:06,310
It’s going to take
a little while
118
00:05:06,413 --> 00:05:07,862
until Joey gets
his head right again.
119
00:05:07,965 --> 00:05:09,655
You and I need
to go to Toronto.
120
00:05:09,758 --> 00:05:11,586
I don’t want
Elena travelling,
or out in the open,
121
00:05:11,689 --> 00:05:13,379
without three of us
there to protect her.
122
00:05:13,482 --> 00:05:15,551
If the Mutts want her,
they go through us.
123
00:05:15,655 --> 00:05:17,620
We’ll bring him
back too.
And Logan?
124
00:05:17,724 --> 00:05:19,379
We all need to be
in this together.
125
00:05:28,862 --> 00:05:31,172
Mr. Danvers, I’m
glad you’re here.
Sheriff?
126
00:05:31,275 --> 00:05:33,137
Well, unfortunately
we were just
about to leave.
127
00:05:33,241 --> 00:05:34,896
Oh, I doubt
you’re going to
want to go anywhere.
128
00:05:35,000 --> 00:05:37,310
In about an hour,
a half dozen FBI agents
129
00:05:37,413 --> 00:05:38,965
and a forensic team
from Quantico
130
00:05:39,068 --> 00:05:40,655
are going to be
all over your property.
131
00:05:40,758 --> 00:05:42,517
We have a lead
FBI? Why?
132
00:05:42,620 --> 00:05:44,689
in Michael Braxton’s
murder. It’s a...
133
00:05:44,793 --> 00:05:46,344
It’s a much bigger case
than we first thought.
134
00:05:46,448 --> 00:05:49,068
In what way?
It’s linked to a number
of other homicides.
135
00:05:49,172 --> 00:05:52,517
I told them
they could rely on
your full cooperation.
136
00:05:52,620 --> 00:05:54,827
Yeah. Of course.
Come on in.
137
00:06:41,551 --> 00:06:43,241
I’m sorry,
I didn’t even ask
138
00:06:43,344 --> 00:06:44,655
if you wanted
cream or sugar.
139
00:06:44,758 --> 00:06:46,517
Black and caffeinated
is all I need.
140
00:06:46,620 --> 00:06:48,206
Good.
141
00:06:48,310 --> 00:06:49,655
It’s going to be
a long day.
142
00:06:49,758 --> 00:06:52,103
So what is this lead?
143
00:06:52,206 --> 00:06:54,379
State forensics found
fingerprints on the body.
144
00:06:54,482 --> 00:06:58,241
They uploaded it to
a national database
and got a cold hit.
145
00:06:58,344 --> 00:06:59,689
Why don’t you
have a seat?
146
00:07:02,344 --> 00:07:04,241
You have a suspect.
Yeah.
147
00:07:06,034 --> 00:07:08,137
Have you ever seen
this man before?
148
00:07:11,482 --> 00:07:13,620
No.
Thomas LeBlanc.
149
00:07:13,724 --> 00:07:16,517
The name mean
anything to you?
No.
150
00:07:16,620 --> 00:07:19,448
He’s a 35-year-old
medical technician
from Rockford, Illinois.
151
00:07:19,551 --> 00:07:22,827
About a year ago, he
was linked to several
rapes and murders
152
00:07:22,931 --> 00:07:24,965
in and around
the Midwest.
153
00:07:25,068 --> 00:07:26,517
And what is he doing
in Bear Valley?
154
00:07:26,620 --> 00:07:28,310
Good question.
155
00:07:28,413 --> 00:07:31,620
Also, why did he dump the
body so close to Stonehaven?
156
00:07:31,724 --> 00:07:34,793
Um... Well, we had
a number of wolf attacks
157
00:07:34,896 --> 00:07:36,758
that were
in the newspaper.
158
00:07:36,862 --> 00:07:39,103
Maybe he was hoping
to ride that wave
of attention,
159
00:07:39,206 --> 00:07:40,862
make some sort of
grand statement.
160
00:07:40,965 --> 00:07:43,862
It’s just kind
of strange. He
only killed women.
161
00:07:43,965 --> 00:07:45,310
Went to great pains
to hide their body.
162
00:07:45,413 --> 00:07:47,965
And now he kills
a man and leaves him
for us to find?
163
00:07:48,068 --> 00:07:51,137
Serial killers don’t
normally change their
patterns like that.
164
00:07:52,931 --> 00:07:55,620
He’s clearly
deranged.
165
00:07:55,724 --> 00:07:57,413
I really don’t know
what he’s thinking.
166
00:07:57,517 --> 00:07:59,862
And I don’t see how
searching my property again
167
00:07:59,965 --> 00:08:01,896
is going to help you.
168
00:08:02,000 --> 00:08:04,862
Braxton’s body was
dragged to where we
recovered his remains,
169
00:08:04,965 --> 00:08:06,344
for quite some
distance, it seems.
170
00:08:06,448 --> 00:08:08,206
There were plants,
dirt and microscopic
this and that
171
00:08:08,310 --> 00:08:09,758
all over the body.
172
00:08:09,862 --> 00:08:11,862
The FBI team needs
to find the original
murder site,
173
00:08:11,965 --> 00:08:14,344
see if there are
any clues that can
link us to LeBlanc.
174
00:08:14,448 --> 00:08:17,034
And you don’t think
he’s long gone by now?
175
00:08:17,137 --> 00:08:18,275
Could be.
176
00:08:19,965 --> 00:08:21,793
We need to check
everything.
177
00:08:21,896 --> 00:08:23,862
You understand.
178
00:08:23,965 --> 00:08:27,034
I’ll be by later with a
consent-to-search form.
179
00:08:27,137 --> 00:08:29,448
Listen, if it’s
going to help catch
this murderer,
180
00:08:29,551 --> 00:08:31,551
I’ll do
everything I can.
181
00:08:31,655 --> 00:08:33,206
First the wolf,
182
00:08:33,310 --> 00:08:35,965
then a dumping ground
for a serial killer...
183
00:08:36,068 --> 00:08:38,206
It’s terrible
for our town.
184
00:08:39,517 --> 00:08:41,517
You seem to be
bearing the brunt.
185
00:08:41,620 --> 00:08:43,758
Can’t imagine
how you’re feeling.
186
00:08:43,862 --> 00:08:45,517
I just want itto end.
187
00:08:45,620 --> 00:08:47,379
Me too.
188
00:08:56,172 --> 00:08:58,482
I’m not going to sit around
here waiting for Jeremy.
189
00:08:58,586 --> 00:09:00,172
He said it was
a short delay.
190
00:09:00,275 --> 00:09:01,931
I have to find
Philip.
191
00:09:02,034 --> 00:09:03,551
He’s not answering
my calls.
192
00:09:03,655 --> 00:09:06,241
Jeremy was specific:
we have to stay put.
193
00:09:06,344 --> 00:09:07,689
Philip is out there.
194
00:09:07,793 --> 00:09:09,965
What if Santos
or Olson decide
to go after him,
195
00:09:10,068 --> 00:09:11,620
to hurt him?
196
00:09:11,724 --> 00:09:13,655
What if... What if
they already have?
197
00:09:13,758 --> 00:09:16,379
Killing people in the
woods of Bear Valley
is one thing.
198
00:09:16,482 --> 00:09:18,689
Going after someone
in the city,
risking exposure,
199
00:09:18,793 --> 00:09:20,965
I don’t think Santos
would do that...
200
00:09:21,068 --> 00:09:22,586
Not for someone
like Philip.
201
00:09:22,689 --> 00:09:24,344
What’s that
supposed to mean?
202
00:09:24,448 --> 00:09:27,068
He’s not
important enough?
Not to them.
203
00:09:27,172 --> 00:09:29,068
Look, Santos
is playing games,
204
00:09:29,172 --> 00:09:31,379
like biting the man
who hurt you when
you were a child.
205
00:09:31,482 --> 00:09:33,620
He’s enjoying himself,
keeping us off-balance.
206
00:09:33,724 --> 00:09:35,413
Once we’re back
in Stonehaven,
207
00:09:35,517 --> 00:09:37,344
he’ll forget
about Toronto.
208
00:09:37,448 --> 00:09:38,724
Santos has been
out here for a while.
209
00:09:38,827 --> 00:09:40,689
You don’t know
what he’s planning.
210
00:09:40,793 --> 00:09:43,241
You’re asking me
to gamble with
Philip’s life.
211
00:09:43,344 --> 00:09:45,931
I’m asking you
to look at the
bigger picture.
212
00:09:46,034 --> 00:09:48,586
They want us
out there, running
around, panicked.
213
00:09:48,689 --> 00:09:50,689
Don’t give them
what they want.
214
00:09:50,793 --> 00:09:54,068
What if you’re wrong?
I’m not wrong.
215
00:09:54,172 --> 00:09:55,689
How do you know?
216
00:09:57,482 --> 00:09:59,896
Because of what
Jeremy found
at the hideout.
217
00:10:04,931 --> 00:10:07,965
Jamaica.
Okay. What’s the
big surprise?
218
00:10:08,068 --> 00:10:09,724
- Listen.
- What?
219
00:10:09,827 --> 00:10:11,724
Private white sand beaches.
All inclusive.
220
00:10:11,827 --> 00:10:14,034
Personal wait staff.
It’s beautiful.
221
00:10:14,137 --> 00:10:17,034
Okay, get
your passport,
pack a bag.
222
00:10:17,137 --> 00:10:19,482
What? What do you
mean? Right now?
223
00:10:19,586 --> 00:10:22,068
Wait, this is our
last chance to travel,
to get away
224
00:10:22,172 --> 00:10:24,068
before you’re too
pregnant to fly.
225
00:10:24,172 --> 00:10:26,689
Everything is
going to get more
hectic, not less.
226
00:10:26,793 --> 00:10:28,586
I’ll book it now,
we fly out tonight.
227
00:10:28,689 --> 00:10:29,655
Okay, Logan,
I can’t leave tonight.
228
00:10:29,758 --> 00:10:31,448
W-wait, why not?
Don’t be silly.
229
00:10:31,551 --> 00:10:33,206
I have the restaurant,
you have your clients.
230
00:10:33,310 --> 00:10:35,310
I’ve cancelled them,
all of them.
231
00:10:35,413 --> 00:10:37,206
Oh my God,
you’re serious.
232
00:10:37,310 --> 00:10:39,586
Dead serious.
233
00:10:39,689 --> 00:10:42,655
Okay, babe,
it’s sweet
and romantic,
234
00:10:42,758 --> 00:10:45,172
but I will get
fired me if I just
up and leave.
235
00:10:45,275 --> 00:10:46,620
Just book it
next month
236
00:10:46,724 --> 00:10:50,793
and I promise I will
get the time off. Okay?
237
00:11:00,068 --> 00:11:01,344
Jesus, Philip.
238
00:11:01,448 --> 00:11:02,724
Where the hell
have you been?
239
00:11:02,827 --> 00:11:04,965
Elena’s called, like,
a dozen times.
240
00:11:05,068 --> 00:11:07,551
I slept at a hotel
last night.
241
00:11:09,000 --> 00:11:10,931
What? Why?
242
00:11:12,551 --> 00:11:14,965
I’m not sure what's real.
243
00:11:15,068 --> 00:11:18,275
Elena... her family,
her past.
244
00:11:18,379 --> 00:11:21,344
Hey, stop it.
245
00:11:21,448 --> 00:11:23,068
A guy went after
your girlfriend,
246
00:11:23,172 --> 00:11:25,241
and you punched him
in the nose.
247
00:11:25,344 --> 00:11:27,655
I did a little
more than that.
248
00:11:27,758 --> 00:11:30,586
Okay, you went
a little Hulk-smash.
249
00:11:30,689 --> 00:11:32,517
But I don’t
blame you.
250
00:11:32,620 --> 00:11:34,689
Did I?
You did the
right thing.
251
00:11:37,000 --> 00:11:39,034
You didn’t get
in a fight with
Elena, did you?
252
00:11:39,137 --> 00:11:40,448
It was about Clay.
253
00:11:40,551 --> 00:11:42,551
Why would you fight
over her cousin?
254
00:11:44,379 --> 00:11:46,517
He’s not her cousin.
255
00:11:47,620 --> 00:11:49,137
How long have they
been watching me?
256
00:11:49,241 --> 00:11:50,310
Sit down?
Sit down.
257
00:11:50,413 --> 00:11:51,827
They have
photos of me,
258
00:11:51,931 --> 00:11:54,379
of Philip, Diane,
everyone in my life here.
259
00:11:54,482 --> 00:11:57,413
God! They... changed
Victor Olson.
260
00:11:57,517 --> 00:11:59,413
Do you think that’s
something to do
261
00:11:59,517 --> 00:12:00,896
with sending the
wolf video to Philip?
262
00:12:01,000 --> 00:12:03,448
How long has he been working
for James Williams?
263
00:12:03,551 --> 00:12:06,379
It’s recent. I was already
back in Bear Valley
when he told me about it.
264
00:12:06,482 --> 00:12:07,862
Then it’s possible.
265
00:12:07,965 --> 00:12:10,000
This has been in the works
for at least a year.
266
00:12:10,103 --> 00:12:12,241
The other thing they found
at the warehouse?
267
00:12:12,344 --> 00:12:13,689
Malcolm’s ring.
268
00:12:13,793 --> 00:12:15,931
They killed
Jeremy’s father?
269
00:12:16,034 --> 00:12:19,000
Santos was there last night.
He must be James Williams.
270
00:12:19,103 --> 00:12:20,793
No, no, it’s...
271
00:12:20,896 --> 00:12:22,655
When Santos showed up
at Becky’s wedding,
272
00:12:22,758 --> 00:12:24,827
Philip thought he was just
a relative of the groom’s.
273
00:12:24,931 --> 00:12:27,034
Then it must be someone
Santos hired or...
274
00:12:27,137 --> 00:12:28,827
another psycho Mutt
we don’t know about.
275
00:12:28,931 --> 00:12:31,413
I don’t understand.
What do they want?
276
00:12:31,517 --> 00:12:34,137
They want the
Pack destroyed.
277
00:12:34,241 --> 00:12:35,931
And they want you.
278
00:12:47,310 --> 00:12:48,655
Good lord.
279
00:12:48,758 --> 00:12:50,448
It’s like a crime
scene in here.
280
00:12:50,551 --> 00:12:51,689
I’m still hungry.
281
00:12:51,793 --> 00:12:53,275
You ate half the
drive-through menu.
282
00:12:53,379 --> 00:12:54,241
I’m going to eat
this headrest
283
00:12:54,344 --> 00:12:55,448
if we don’t go back.
284
00:12:55,551 --> 00:12:57,068
Are they still
at the gallery?
285
00:12:57,172 --> 00:12:58,586
The boyfriend and
his sister have
packed up and left.
286
00:12:58,689 --> 00:12:59,862
Before that,
I had a lovely chat
287
00:12:59,965 --> 00:13:02,137
with Logan’s
object of affection.
288
00:13:02,241 --> 00:13:04,724
It’s really quite cheering
to see them so riled up.
289
00:13:04,827 --> 00:13:07,103
Good. They’re
almost ready.
290
00:13:07,206 --> 00:13:08,586
What are we waiting for?
291
00:13:08,689 --> 00:13:09,655
I want to tear this
pretty boy’s head off.
292
00:13:09,758 --> 00:13:11,724
Did he hurt your
pride, Victor?
293
00:13:11,827 --> 00:13:13,827
Don’t make me take
my pride out and hurt you.
294
00:13:13,931 --> 00:13:16,379
Ohh, I bet you said
that to all your
girlfriends in prison.
295
00:13:16,482 --> 00:13:19,482
Would you two
please stop it.
296
00:13:19,586 --> 00:13:21,068
They’re driving
me crazy.
297
00:13:21,172 --> 00:13:22,344
It’s your rodeo.
298
00:13:22,448 --> 00:13:25,000
That’s exactly right.
299
00:13:25,103 --> 00:13:27,310
And we’re all
going to stay focused.
300
00:13:27,413 --> 00:13:29,413
You all know
what you have to do.
301
00:13:29,517 --> 00:13:30,965
Get going.
302
00:13:46,068 --> 00:13:48,241
That’s the problem
with hand grenades,
303
00:13:48,344 --> 00:13:51,517
you have to throw them
far enough that they
don’t blow back on you.
304
00:13:51,620 --> 00:13:53,275
They’ll do
what I say.
305
00:13:53,379 --> 00:13:55,551
And so will you.
306
00:13:55,655 --> 00:13:57,827
Stay with LeBlanc
until it’s done.
307
00:13:59,620 --> 00:14:03,275
Do be careful,
Daniel.
308
00:14:03,379 --> 00:14:05,137
Tyranny can be
infectious.
309
00:14:06,620 --> 00:14:08,206
Not your concern.
310
00:14:16,379 --> 00:14:17,827
If they want me,
311
00:14:17,931 --> 00:14:20,448
then why did LeBlanc
try to kill me
at the factory?
312
00:14:20,551 --> 00:14:21,724
LeBlanc is
a psychopath.
313
00:14:21,827 --> 00:14:23,310
I think they lost
control of him.
314
00:14:23,413 --> 00:14:25,103
Santos is the one
I’m worried about.
315
00:14:25,206 --> 00:14:26,310
Think it through.
316
00:14:26,413 --> 00:14:28,241
He unleashed
Olson on you.
317
00:14:28,344 --> 00:14:31,758
And why would he want
Philip to see the video
of you as a wolf?
318
00:14:33,413 --> 00:14:36,758
Because he knows
that if Philip ever
found out about us,
319
00:14:36,862 --> 00:14:38,896
We’d have
to kill him.
we’d have to...
320
00:14:40,758 --> 00:14:42,724
Look, Santos is trying
to ruin your life here,
321
00:14:42,827 --> 00:14:45,206
and at the same time,
turn you against us.
322
00:14:45,310 --> 00:14:48,034
He wants to make sure
that you have
nowhere else to go,
323
00:14:48,137 --> 00:14:49,655
except to him.
324
00:14:49,758 --> 00:14:51,551
But if you leave here now
and don’t look back,
325
00:14:51,655 --> 00:14:53,620
you take away
his leverage.
326
00:14:55,448 --> 00:14:57,586
I can’t do that.
327
00:14:59,758 --> 00:15:01,724
If you want
to keep Philip and
his family safe,
328
00:15:01,827 --> 00:15:03,689
you have to
leave here, now.
329
00:15:05,241 --> 00:15:06,448
Philip.
330
00:15:06,551 --> 00:15:07,896
I want to talk
to you.
331
00:15:08,000 --> 00:15:09,172
Not him.
332
00:15:20,655 --> 00:15:22,620
Keep walking.
333
00:15:22,724 --> 00:15:25,034
I was waiting for your call.
334
00:15:25,137 --> 00:15:26,310
Here I am.
335
00:15:26,413 --> 00:15:28,000
I can find you
wherever you are.
336
00:15:28,103 --> 00:15:29,448
Remember that.
337
00:15:29,551 --> 00:15:31,172
Is everything
in place?
338
00:15:31,275 --> 00:15:32,724
Exactly as you asked.
339
00:15:32,827 --> 00:15:34,758
I don’t want
any hesitation
when the time comes.
340
00:15:34,862 --> 00:15:37,517
The Pack has managed
to sidestep us
one too many times.
341
00:15:37,620 --> 00:15:40,034
I want them all dead.
342
00:15:40,137 --> 00:15:41,793
All except her.
343
00:15:41,896 --> 00:15:46,137
Don’t worry, Daniel.
You’ll get your prize.
344
00:16:09,655 --> 00:16:11,482
I don’t know
where to start.
345
00:16:11,586 --> 00:16:14,206
Start with why
you lied to me.
346
00:16:14,310 --> 00:16:15,862
Here.
347
00:16:22,000 --> 00:16:24,172
I didn’t know how
to explain everything
348
00:16:24,275 --> 00:16:25,206
without hurting you.
349
00:16:25,310 --> 00:16:26,931
So I lied.
350
00:16:27,034 --> 00:16:30,655
You are the kindest man
that I have ever met,
351
00:16:30,758 --> 00:16:32,655
and I didn’t want
to bring the...
352
00:16:32,758 --> 00:16:34,793
turmoil of my past
into your life.
353
00:16:34,896 --> 00:16:36,965
What about him? Were you
with him when we met?
354
00:16:37,068 --> 00:16:38,379
No.
355
00:16:38,482 --> 00:16:40,655
I wouldn’t do that.
I’d left months before.
356
00:16:40,758 --> 00:16:42,551
The day that
I met you, Philip,
357
00:16:42,655 --> 00:16:43,931
everything changed for me.
358
00:16:44,034 --> 00:16:46,137
I...
359
00:16:46,241 --> 00:16:48,000
I realized that you...
360
00:16:48,103 --> 00:16:52,034
everything that you are,
your sisters, Becky, Diane,
361
00:16:52,137 --> 00:16:55,310
the... the calmness here,
that’s what I needed.
362
00:16:55,413 --> 00:16:56,793
That’s what I wanted.
363
00:16:57,896 --> 00:16:59,275
Do you still want it?
364
00:17:01,931 --> 00:17:03,965
More than anything.
365
00:17:04,068 --> 00:17:05,758
But I’m scared that
I can’t have it,
366
00:17:05,862 --> 00:17:07,931
because I can’t
shake my past.
367
00:17:08,034 --> 00:17:12,206
It’s part of
who I am and I need
you to accept that.
368
00:17:12,310 --> 00:17:14,103
What about him?
369
00:17:14,206 --> 00:17:16,655
There are worse people
than Victor Olson
out there,
370
00:17:16,758 --> 00:17:18,793
and they’re looking
to hurt me.
371
00:17:18,896 --> 00:17:21,482
That’s why Clay is here,
no other reason.
372
00:17:21,586 --> 00:17:24,586
What people? Why?
373
00:17:24,689 --> 00:17:27,137
I can’t tell you.
Call the police.
374
00:17:27,241 --> 00:17:29,172
I can’t.
What do you mean, you
can’t call the police?
375
00:17:29,275 --> 00:17:30,655
What have you done?
376
00:17:30,758 --> 00:17:32,413
This is me trying
to protect you.
377
00:17:32,517 --> 00:17:33,724
The less you know,
the better.
378
00:17:33,827 --> 00:17:35,551
I don’t believe this.
379
00:17:35,655 --> 00:17:39,206
This is too
goddamn crazy!
380
00:17:39,310 --> 00:17:41,896
I know...
381
00:17:42,000 --> 00:17:45,931
I just need you to believe
me, Philip, please.
382
00:17:48,793 --> 00:17:50,000
I need a minute.
383
00:17:59,551 --> 00:18:01,103
Alone.
384
00:18:07,931 --> 00:18:11,172
Stop for a second.
We don’t have
to go to Jamaica,
385
00:18:11,275 --> 00:18:14,275
but we have to get out
of Toronto tonight.
It isn’t a choice.
386
00:18:14,379 --> 00:18:15,862
Okay, if this is
some kind of joke...
387
00:18:15,965 --> 00:18:17,689
I’m not joking.
My life is in danger.
388
00:18:17,793 --> 00:18:19,275
Your life.
We have to go.
389
00:18:19,379 --> 00:18:20,655
Pack a small bag.
Only what you need.
390
00:18:20,758 --> 00:18:21,896
Okay, you’re
freaking me out.
391
00:18:22,000 --> 00:18:23,965
Who’s after you?
One of your clients?
392
00:18:24,068 --> 00:18:26,103
No, the... the guy
you talked to
at the gallery,
393
00:18:26,206 --> 00:18:27,896
the one Philip
beat up, others,
394
00:18:28,000 --> 00:18:30,793
Logan, let go!
they are coming
after us.
395
00:18:30,896 --> 00:18:33,034
You’re scaring me.
You should be scared.
396
00:18:33,137 --> 00:18:35,310
We don’t have
any time.
We need to go.
397
00:18:35,413 --> 00:18:36,793
Now!
398
00:18:39,620 --> 00:18:41,241
Where are
the FBI now?
399
00:18:41,344 --> 00:18:43,344
So far they’re sticking
to the west side
of the property.
400
00:18:43,448 --> 00:18:47,000
The sooner they finish,
the sooner you and I
can get back to Toronto.
401
00:18:47,103 --> 00:18:48,793
The Mutts could be
up to anything.
402
00:18:48,896 --> 00:18:50,000
Clay and Elena can’t
stay where they are,
403
00:18:50,103 --> 00:18:51,413
Clay is getting
restless.
404
00:18:51,517 --> 00:18:53,068
No, I don’t
blame him.
405
00:18:53,172 --> 00:18:55,724
This boyfriend
in Elena’s life is
becoming a problem.
406
00:18:55,827 --> 00:18:57,137
As long as he doesn’t
know the truth,
407
00:18:57,241 --> 00:18:58,310
we don’t need
to worry about him.
408
00:18:58,413 --> 00:18:59,862
At least
not for now.
409
00:19:02,068 --> 00:19:04,620
Elena. Logan.
410
00:19:04,724 --> 00:19:06,724
Becoming attached
to humans.
411
00:19:06,827 --> 00:19:08,758
Ever wonder if maybe
you relaxed the rules
a little bit too much?
412
00:19:08,862 --> 00:19:10,517
Are you questioning
my judgment, Nick?
413
00:19:11,758 --> 00:19:14,379
No. I would never do that.
414
00:19:14,482 --> 00:19:17,206
You know who encouraged
me to relax the rules?
415
00:19:17,310 --> 00:19:19,000
Your father.
416
00:19:19,103 --> 00:19:20,689
When Clay bit Elena.
417
00:19:20,793 --> 00:19:22,103
And he understood
better than anybody
418
00:19:22,206 --> 00:19:23,965
how untenable that
situation could become.
419
00:19:24,068 --> 00:19:27,586
Yeah well, he managed.
We had each other.
420
00:19:28,724 --> 00:19:31,103
No choice
is perfect, Nick.
421
00:19:31,206 --> 00:19:34,827
Every decision we
make has unintended
consequences.
422
00:19:34,931 --> 00:19:36,724
And as Alpha,
423
00:19:36,827 --> 00:19:38,655
I do what I think
is best for this Pack.
424
00:19:38,758 --> 00:19:40,793
Your father
understood that.
425
00:19:40,896 --> 00:19:43,034
Your father
trusted me.
426
00:19:43,137 --> 00:19:45,517
What did Antonio
whisper to you right
before he died?
427
00:19:49,000 --> 00:19:51,000
He told me my mother’s name.
428
00:20:01,827 --> 00:20:03,827
Nothing. Logan’s
still not answering.
429
00:20:03,931 --> 00:20:05,724
He’s worried about
Rachel and the baby.
430
00:20:05,827 --> 00:20:07,068
He’s not just going
to pick up and leave
431
00:20:07,172 --> 00:20:08,965
until he knows
that they’re safe.
432
00:20:09,068 --> 00:20:11,000
I’m calling Jeremy.
We can’t wait
any longer.
433
00:20:12,931 --> 00:20:14,827
You should be ready
to say your goodbyes.
434
00:21:10,482 --> 00:21:13,206
I was writing...
down my thoughts,
435
00:21:13,310 --> 00:21:16,551
and I couldn’t think
of how to say
what I wanted to say.
436
00:21:16,655 --> 00:21:19,965
I never pictured that
it would be like this.
437
00:21:20,068 --> 00:21:22,172
It’s not easy.
438
00:21:22,275 --> 00:21:26,241
You waited for me
long after most men
would’ve given up.
439
00:21:26,344 --> 00:21:28,448
You don’t have
to say anything.
440
00:21:33,862 --> 00:21:38,827
I sat in here thinking
about how much
I know about you.
441
00:21:38,931 --> 00:21:42,724
I know you always
close your eyes and
listen when it rains.
442
00:21:42,827 --> 00:21:47,137
How you cry
at happy endings
more than sad ones.
443
00:21:47,241 --> 00:21:49,241
And when we sit
together,
444
00:21:49,344 --> 00:21:52,137
and you tuck your hair
behind your ear,
445
00:21:52,241 --> 00:21:55,413
I know you’re going
to rest your head
on my shoulder.
446
00:21:55,517 --> 00:22:00,862
I realized I only know
the small things.
447
00:22:00,965 --> 00:22:02,689
The tiny moments.
448
00:22:02,793 --> 00:22:05,103
And I thought
they were enough.
449
00:22:05,206 --> 00:22:08,517
But there’s so much
I don’t know about you.
450
00:22:11,103 --> 00:22:13,689
I’m sorry, Philip.
451
00:22:13,793 --> 00:22:16,241
I also realized
that I want to spend
the rest of my life
452
00:22:16,344 --> 00:22:19,241
getting to know you.
I can leave
all this behind,
453
00:22:19,344 --> 00:22:21,103
we can move to London,
to New York,
454
00:22:21,206 --> 00:22:22,793
to Los Angeles,
I don’t care.
455
00:22:22,896 --> 00:22:25,241
Nobody has to know
where we are.
456
00:22:28,862 --> 00:22:31,206
You can’t...
457
00:22:31,310 --> 00:22:32,931
You’d never see
your family again.
458
00:22:33,034 --> 00:22:36,034
So be it.
I’m in love
with you.
459
00:22:36,137 --> 00:22:37,551
The one in those
tiny moments,
460
00:22:37,655 --> 00:22:39,724
and there’s nothing
that you could tell me
461
00:22:39,827 --> 00:22:41,172
that could
change that.
462
00:22:49,275 --> 00:22:51,517
I want you
to marry me.
463
00:23:02,482 --> 00:23:05,862
I love you too.
464
00:23:05,965 --> 00:23:08,379
But I can’t give you
an answer, not now.
465
00:23:45,206 --> 00:23:47,482
We got a break.
Sheriff?
466
00:23:47,586 --> 00:23:49,068
Come on in.
Yeah.
467
00:23:50,896 --> 00:23:52,310
You found something?
We got word
468
00:23:52,413 --> 00:23:55,034
LeBlanc crossed
the border into Canada
at Niagara Falls.
469
00:23:55,137 --> 00:23:57,551
The FBI is
coordinating with
the RCMP to track him.
470
00:23:57,655 --> 00:24:00,517
I have to admit that
I’m glad to hear he's
no longer in Bear Valley.
471
00:24:00,620 --> 00:24:02,206
The agents have
finished their survey.
472
00:24:02,310 --> 00:24:04,724
They’ve taped off
the areas you
should avoid.
473
00:24:04,827 --> 00:24:07,896
Unfortunately, I’m
getting used to police
tape on my property.
474
00:24:08,000 --> 00:24:09,793
You’ve been
very helpful.
475
00:24:09,896 --> 00:24:12,344
More than anyone
could expect.
476
00:24:12,448 --> 00:24:15,310
I know my desire for
privacy might seem
a little strange
477
00:24:15,413 --> 00:24:18,000
to people in town.
Reclusive, even.
478
00:24:18,103 --> 00:24:20,000
I need that
in my work.
479
00:24:20,103 --> 00:24:22,586
I’m not very good
with people.
480
00:24:22,689 --> 00:24:25,137
I can’t get used to
all this attention.
481
00:24:25,241 --> 00:24:28,172
I just want
to, um...
482
00:24:28,275 --> 00:24:30,310
thank you for being
so fair and respectful
483
00:24:30,413 --> 00:24:33,241
through this
difficult process.
I appreciate that.
484
00:24:33,344 --> 00:24:36,137
I just wish we’d
met under better
circumstances.
485
00:24:36,241 --> 00:24:38,655
We still might.
486
00:24:38,758 --> 00:24:41,034
Maybe.
Thanks.
487
00:24:46,103 --> 00:24:47,931
LeBlanc must be
in Toronto
488
00:24:48,034 --> 00:24:51,103
and the other Mutts
could be there too.
We have to go, now.
489
00:24:53,931 --> 00:24:55,172
I need your advice.
490
00:24:55,275 --> 00:24:56,896
I had to take
three different
cabs to get here
491
00:24:57,000 --> 00:24:58,344
to make sure
I wasn’t followed.
492
00:24:58,448 --> 00:24:59,827
Thank God
you’re here.
493
00:24:59,931 --> 00:25:01,965
I’ve got to get
Rachel out of
Toronto right now.
494
00:25:02,068 --> 00:25:03,655
Nick and Jeremy
are on their way,
495
00:25:03,758 --> 00:25:05,137
and Clay is
at Philip’s.
496
00:25:05,241 --> 00:25:07,413
No-no-no-no...
She and I, we have
to disappear.
497
00:25:07,517 --> 00:25:09,793
The Mutts can’t
get us if we’re
all together, Logan.
498
00:25:09,896 --> 00:25:11,241
It’s not just
about the Mutts.
499
00:25:11,344 --> 00:25:13,275
I’ve got to get away
from the Pack,
from Jeremy.
500
00:25:13,379 --> 00:25:15,172
The Pack needs
you, Logan.
501
00:25:15,275 --> 00:25:17,068
I can’t!
I need you.
502
00:25:17,172 --> 00:25:18,896
I don’t know
what else to do.
503
00:25:19,000 --> 00:25:20,827
You’re the one that
convinced me to come
back to Stonehaven.
504
00:25:20,931 --> 00:25:23,344
You gave me
that speech about
family obligation.
505
00:25:23,448 --> 00:25:25,206
Do you think this
isn’t tearing me apart?
506
00:25:25,310 --> 00:25:26,896
I owe everything
to Jeremy.
507
00:25:27,000 --> 00:25:28,931
But that woman
upstairs, I love her
508
00:25:29,034 --> 00:25:31,103
and I’m not going to
take her child away.
509
00:25:32,310 --> 00:25:33,620
I’m going to be
a father.
510
00:25:33,724 --> 00:25:35,965
This is my family.
511
00:25:36,068 --> 00:25:37,793
It’s the goddamn
definition.
512
00:25:44,275 --> 00:25:46,862
Okay. I’ll do
what I can.
513
00:25:49,034 --> 00:25:51,655
She’ll listen
to you.
Just...
514
00:25:51,758 --> 00:25:54,551
Get your stuff
together, you don’t
have much time.
515
00:25:54,655 --> 00:25:56,241
Thank you,
thank you.
516
00:26:01,172 --> 00:26:03,448
Don’t thank me yet.
517
00:26:08,965 --> 00:26:10,793
Oh, thank God.
518
00:26:14,310 --> 00:26:15,827
You won’t believe what
Logan’s been saying.
519
00:26:15,931 --> 00:26:17,275
I believe it.
He’s been...
520
00:26:17,379 --> 00:26:18,965
You should too.
521
00:26:21,758 --> 00:26:24,241
It’s our family.
522
00:26:24,344 --> 00:26:27,586
We haven’t told you
everything.
523
00:26:27,689 --> 00:26:31,862
There are some very,
very bad people
that want to hurt us.
524
00:26:31,965 --> 00:26:35,103
You make it sound
like it’s the mafia
or something.
525
00:26:35,206 --> 00:26:37,241
It’s not
that far off.
526
00:26:38,965 --> 00:26:41,586
Our cousin
wasn’t injured
in a car accident.
527
00:26:41,689 --> 00:26:44,172
It was murder.
And there are others,
528
00:26:44,275 --> 00:26:47,517
people very close
to us. Family.
529
00:26:47,620 --> 00:26:50,724
The only way you’re
going to be safe is
if you stay with Logan.
530
00:26:50,827 --> 00:26:52,724
Oh my god...
531
00:26:52,827 --> 00:26:55,000
Oh my god...
You have to go
into hiding, okay?
532
00:26:55,103 --> 00:26:57,517
Someplace where they
won’t look for you.
533
00:26:57,620 --> 00:26:59,103
Our family will
take care of this
534
00:26:59,206 --> 00:27:00,896
and you can come back
when it’s safe.
535
00:27:01,000 --> 00:27:03,034
My family,
my sister...
536
00:27:03,137 --> 00:27:04,448
Elena, I’m
having a baby.
537
00:27:04,551 --> 00:27:06,344
Everything
will be okay.
538
00:27:06,448 --> 00:27:09,896
But you have
to trust Logan,
he knows what to do.
539
00:27:17,655 --> 00:27:19,896
She’s packing.
Do you know where
you’re going?
540
00:27:20,000 --> 00:27:21,931
Jamaica.
What about you?
541
00:27:22,034 --> 00:27:24,379
I’m going back
to Stonehaven.
542
00:27:24,482 --> 00:27:26,793
Look, once this is done,
I’ll talk to Jeremy
543
00:27:26,896 --> 00:27:29,413
and I’ll explain your side.
He’s never going
to let me back in.
544
00:27:29,517 --> 00:27:31,241
I’m going to be
a Mutt, just like
the rest of them.
545
00:27:31,344 --> 00:27:33,379
Just like my father.
It’s Pack Law.
546
00:27:33,482 --> 00:27:36,275
Jeremy will
understand, okay?
He always has.
547
00:27:36,379 --> 00:27:38,517
It’s different
for you, you know
that, right?
548
00:27:38,620 --> 00:27:40,241
No, I don’t
believe that.
549
00:27:40,344 --> 00:27:41,965
Listen, ever since
you came to Stonehaven,
550
00:27:42,068 --> 00:27:43,793
everything changed.
He changed.
551
00:27:43,896 --> 00:27:45,586
That’s why you had
to come back.
You’re important.
552
00:27:45,689 --> 00:27:47,482
Well then, you’re just
as important to him as I am.
553
00:27:47,586 --> 00:27:48,896
He’s not going
to turn you away.
554
00:27:49,000 --> 00:27:50,310
What about Rachel?
555
00:27:50,413 --> 00:27:53,068
How accepting is he
going to be of her?
556
00:27:53,172 --> 00:27:56,413
Logan, maybe this is...
this is the reason to change.
557
00:27:56,517 --> 00:27:58,448
You know, evolve.
558
00:27:58,551 --> 00:28:01,275
It’s not like those
dusty scrolls of
the Legacy anymore.
559
00:28:01,379 --> 00:28:03,103
It’s time to come up
with new rules.
560
00:28:03,206 --> 00:28:04,793
If we don’t change...
561
00:28:04,896 --> 00:28:07,931
the Pack, all
of us, we’ll...
562
00:28:08,034 --> 00:28:10,965
we’re going
to die off.
563
00:28:11,068 --> 00:28:12,965
Maybe you should
be Alpha.
564
00:28:13,068 --> 00:28:15,448
Yeah, right.
565
00:28:17,655 --> 00:28:19,931
I’m going
to miss you.
566
00:28:21,000 --> 00:28:23,103
Hey...
567
00:28:23,206 --> 00:28:24,482
No, you’re not.
568
00:28:24,586 --> 00:28:26,344
We’re going to keep
in touch, okay?
569
00:28:26,448 --> 00:28:28,620
No matter where
you are, I want
you to call.
570
00:28:28,724 --> 00:28:31,103
We’re in this
together, right?
571
00:28:31,206 --> 00:28:33,068
Right.
572
00:28:33,172 --> 00:28:34,068
Be safe.
573
00:28:35,620 --> 00:28:37,000
You too.
574
00:28:39,896 --> 00:28:41,689
We can’t involve the police.
575
00:28:41,793 --> 00:28:42,793
- She could be
anywhere!
576
00:28:42,896 --> 00:28:44,482
This is
a nightmare!
577
00:28:44,586 --> 00:28:46,689
You got her
involved with a
bunch of criminals.
578
00:28:46,793 --> 00:28:48,448
That’s why we have
to find her.
579
00:28:48,551 --> 00:28:50,965
She’s in danger
because of me.
It’s my fault.
580
00:28:51,068 --> 00:28:52,793
Well, at least
you admit it.
581
00:28:52,896 --> 00:28:54,931
She fell in love
with the wrong guy.
582
00:28:57,172 --> 00:29:00,068
She was young,
in university...
583
00:29:00,172 --> 00:29:03,034
It hit us both.
Way too fast.
584
00:29:03,137 --> 00:29:05,310
I wanted to keep
her out of my
family’s business.
585
00:29:05,413 --> 00:29:07,724
But... I...
586
00:29:07,827 --> 00:29:09,965
I don’t know
what I was thinking.
587
00:29:10,068 --> 00:29:11,758
I can’t believe
she’d stay with you.
588
00:29:11,862 --> 00:29:14,655
She didn’t.
She tried to get away.
589
00:29:14,758 --> 00:29:18,103
Not far enough.
What about now?
590
00:29:18,206 --> 00:29:19,724
Are you still
in love with her?
591
00:29:19,827 --> 00:29:22,310
- It doesn’t matter
what I feel.
- Well, it matters to me.
592
00:29:22,413 --> 00:29:26,413
I want her to live
her life without looking
over her shoulder.
593
00:29:26,517 --> 00:29:28,482
I want her
to be happy.
594
00:29:28,586 --> 00:29:30,482
That doesn’t answer
my question.
595
00:29:33,793 --> 00:29:35,724
Jeremy...
596
00:29:35,827 --> 00:29:37,896
Yeah... Okay...
597
00:29:38,000 --> 00:29:40,758
You have
the address.
598
00:29:40,862 --> 00:29:42,000
We’ll be here.
599
00:29:43,517 --> 00:29:44,586
They’ll be here soon.
600
00:29:44,689 --> 00:29:46,068
We don’t have
much time.
601
00:29:46,172 --> 00:29:48,586
My family.
Who’s coming?
602
00:29:51,000 --> 00:29:53,620
You’re going
to take her away.
Yes.
603
00:29:53,724 --> 00:29:56,172
To the only safe
place for her.
604
00:29:56,275 --> 00:29:58,206
I’m coming
with you.
605
00:29:58,310 --> 00:30:00,344
That’s not going
to happen.
606
00:30:00,448 --> 00:30:01,758
I can handle it.
607
00:30:01,862 --> 00:30:03,517
Everyone thinks
they can handle it.
608
00:30:03,620 --> 00:30:05,137
Until they can’t.
609
00:30:14,620 --> 00:30:16,413
Hey, I need to call
my sister.
610
00:30:16,517 --> 00:30:18,758
You can’t. The less
they know, the better.
611
00:30:18,862 --> 00:30:20,931
Okay well, they’ll
be freaked out if we
just up and disappear
612
00:30:21,034 --> 00:30:23,103
We’ll send them
an email. Pictures
of Jamaica.
like this.
613
00:30:23,206 --> 00:30:24,275
It will buy us
a few weeks.
614
00:30:26,827 --> 00:30:27,448
Shhh.
615
00:30:38,034 --> 00:30:40,000
Go, go, go!
616
00:30:43,689 --> 00:30:45,827
Okay, get in the shower,
stay against the wall.
617
00:30:45,931 --> 00:30:48,586
Don’t look out.
No matter you hear,
don’t move
618
00:30:48,689 --> 00:30:51,413
until I come back
and get you.
I can’t lose you!
I can’t lose you!
619
00:30:53,344 --> 00:30:56,137
Stay quiet,
stay quiet.
I love you.
620
00:31:44,724 --> 00:31:47,241
Ah, doing great.
Hey Max,
how are you?
621
00:31:47,344 --> 00:31:49,448
You just missed
your friends.
622
00:31:49,551 --> 00:31:52,413
My friends?
Real nice guys.
623
00:31:52,517 --> 00:31:53,655
Yeah, two guys
just came in.
624
00:31:53,758 --> 00:31:54,896
I sent them up
the elevator.
625
00:31:56,517 --> 00:31:58,379
Did they give you
that cigar?
626
00:31:58,482 --> 00:32:00,068
That’s right.
627
00:32:12,758 --> 00:32:14,965
No? Why not?
That’s not
a good idea.
628
00:32:15,068 --> 00:32:17,206
You should stay here
where I can keep
an eye on you.
629
00:32:17,310 --> 00:32:19,413
I’m not going
to be a prisoner
in my own apartment.
630
00:32:19,517 --> 00:32:22,655
Personally, I don’t care
what happens to you,
but Elena does.
631
00:32:22,758 --> 00:32:25,000
You’re my responsibility
until she comes back.
632
00:32:29,620 --> 00:32:31,517
It’s her.
Elena, where are you?
633
00:32:31,620 --> 00:32:33,758
Philip, get out of the
apartment. Right now!
634
00:32:33,862 --> 00:32:36,172
What? Why?
635
00:32:40,517 --> 00:32:42,241
What are you doing here?
636
00:32:42,344 --> 00:32:45,413
Hello, Clayton.
Let’s not do
anything rash.
637
00:32:45,517 --> 00:32:47,379
You mean like
throw you off
that balcony?
638
00:32:47,482 --> 00:32:50,344
We’re only here
to talk to Elena.
Where is she?
639
00:32:50,448 --> 00:32:51,931
We talk,
then we leave.
640
00:32:52,034 --> 00:32:53,931
A battle here
won’t do any
of us any good.
641
00:32:54,034 --> 00:32:56,620
Ah, you mean
it won’t do you
any good.
642
00:32:56,724 --> 00:32:58,620
You’re the one
who has to keep up
appearances...
643
00:32:58,724 --> 00:33:00,965
Professor.
My only problem
644
00:33:01,068 --> 00:33:02,655
will be getting rid
of your bodies,
645
00:33:02,758 --> 00:33:03,896
but I’m sure I can
figure something out.
646
00:33:04,000 --> 00:33:05,724
Who the hell
are these people?
647
00:33:05,827 --> 00:33:09,137
Go ahead, Clay.
Tell him who we are.
648
00:33:09,241 --> 00:33:10,655
Tell him
who you are.
649
00:33:10,758 --> 00:33:11,758
He doesn’t need
to be a part of this.
650
00:33:11,862 --> 00:33:13,000
But it would
be so easy
651
00:33:13,103 --> 00:33:15,793
to make him
a part of this.
652
00:33:15,896 --> 00:33:17,896
I wonder why Elena
hasn’t done that
already.
653
00:33:18,000 --> 00:33:19,758
Oh, right...
654
00:33:19,862 --> 00:33:22,172
Who would do that
to somebody
that they love?
655
00:33:48,689 --> 00:33:50,793
Smells like a
whorehouse in here.
656
00:33:50,896 --> 00:33:53,137
Clever little puppy.
657
00:33:53,241 --> 00:33:54,862
Covering his scent.
658
00:33:54,965 --> 00:33:58,241
Doesn’t matter.
He’s got
nowhere to go.
659
00:33:58,344 --> 00:34:00,448
Don’t be cocky.
660
00:34:00,551 --> 00:34:02,482
Let’s find him
661
00:34:02,586 --> 00:34:04,034
and get this over with.
662
00:34:26,413 --> 00:34:27,482
Be a lot easier
663
00:34:27,586 --> 00:34:28,827
if you stay
out of this.
664
00:34:28,931 --> 00:34:29,965
Get to the door,
first chance you get.
665
00:34:30,068 --> 00:34:31,413
I’m not going
anywhere.
666
00:34:31,517 --> 00:34:32,931
Music to my ears.
667
00:34:33,034 --> 00:34:35,068
Once I’m done breaking
this one’s head open...
668
00:34:37,448 --> 00:34:40,034
I’m going to take my
time with you, Santos.
669
00:35:40,068 --> 00:35:43,275
♪ The voice is lost
to all you here ♪
670
00:35:43,379 --> 00:35:49,068
♪ Will you fear the end
or fear the fear? ♪
671
00:35:49,172 --> 00:35:52,724
♪ Will you still believe
in a twist of fate? ♪
672
00:35:52,827 --> 00:35:54,586
♪ And I control you ♪
673
00:35:58,379 --> 00:36:02,793
♪ That I’ve seen the end
and I can show you ♪
674
00:36:07,379 --> 00:36:12,482
♪ I’m going...
all I save is you ♪
675
00:37:04,827 --> 00:37:06,137
Logan?
676
00:37:07,620 --> 00:37:09,344
LeBlanc:
677
00:37:57,793 --> 00:37:59,965
Logan...
678
00:38:00,068 --> 00:38:01,172
Who are those men?
679
00:38:01,275 --> 00:38:03,448
Marsten. Dammit!
680
00:38:03,551 --> 00:38:05,758
Logan!
681
00:38:05,862 --> 00:38:06,965
Logan?
682
00:38:07,068 --> 00:38:09,758
What is it? What’s wrong?
Baby, talk to...
683
00:38:13,137 --> 00:38:14,413
- No ambulance.
- Okay.
684
00:38:14,517 --> 00:38:16,689
You have to take me
to Stonehaven.
What?
685
00:38:16,793 --> 00:38:18,758
Take me
to Stonehaven.
Okay, okay.
686
00:38:26,482 --> 00:38:28,620
I think
we’re alone now.
687
00:38:30,172 --> 00:38:32,620
Where should I
start?
688
00:38:34,000 --> 00:38:34,862
Your eyes.
689
00:40:35,931 --> 00:40:37,482
Okay...
690
00:40:39,103 --> 00:40:40,793
Put pressure
on it, okay?
691
00:41:25,344 --> 00:41:27,551
I’ll call
an ambulance.
692
00:41:34,034 --> 00:41:36,448
In a better world,
693
00:41:36,551 --> 00:41:39,517
I would’ve
married you.
694
00:41:39,620 --> 00:41:42,896
And we... and
we’d be together.
695
00:41:43,000 --> 00:41:45,241
We’d listen
to the rain...
696
00:41:45,344 --> 00:41:48,000
and cry
at happy endings.
697
00:41:58,172 --> 00:41:59,827
I love you, Philip.
698
00:42:03,413 --> 00:42:05,275
That won’t
ever change.
699
00:42:30,586 --> 00:42:35,310
Closed captioned
by Mijo
700
00:42:58,413 --> 00:42:59,068
No Equal.
52130
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.