Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:15,140 --> 00:00:17,826
I'm going to need the name of
everyone who was at the ranch.
2
00:00:17,850 --> 00:00:19,826
Any friend that visited that weekend
3
00:00:19,850 --> 00:00:21,286
could have a connection to Carrie Finch.
4
00:00:21,310 --> 00:00:22,536
It was just the people in this room.
5
00:00:22,560 --> 00:00:24,536
You're dating my sister?
6
00:00:24,560 --> 00:00:26,206
Yeah, no, you're a gambling addict,
7
00:00:26,230 --> 00:00:27,536
and she likes pills, but you're not really
8
00:00:27,560 --> 00:00:28,836
supposed to date each other.
9
00:00:28,860 --> 00:00:30,546
We're not the same kind of addict, Peter.
10
00:00:30,570 --> 00:00:31,876
There's a trust I manage.
11
00:00:31,900 --> 00:00:33,336
Let's use the funds
from there to replenish
12
00:00:33,360 --> 00:00:34,506
the Phillips account.
13
00:00:34,530 --> 00:00:36,216
Sure, but whose trust is it?
14
00:00:36,240 --> 00:00:37,546
Lia irvine.
15
00:00:37,570 --> 00:00:40,096
Why are you always
so eager to get free?
16
00:00:40,120 --> 00:00:41,636
I should still be allowed
to be me, you know,
17
00:00:41,660 --> 00:00:43,136
even though we have a child.
18
00:00:43,160 --> 00:00:44,226
Like, I didn't signed up for this whole
19
00:00:44,250 --> 00:00:47,226
become a new person thing.
20
00:00:47,250 --> 00:00:50,226
You recognize her at all,
maybe seen her around?
21
00:00:50,250 --> 00:00:51,816
Never seen her.
22
00:00:51,840 --> 00:00:54,486
Brian was a potential
candidate for spinal surgery,
23
00:00:54,510 --> 00:00:56,316
and I told him he wasn't.
24
00:00:56,340 --> 00:00:57,656
Is there a chance that your husband
25
00:00:57,680 --> 00:01:00,116
may have received a ransom notification
26
00:01:00,140 --> 00:01:01,746
- but perhaps not told you?
- He wouldn't do that.
27
00:01:01,770 --> 00:01:03,366
He wouldn't keep
something that big from me.
28
00:01:03,390 --> 00:01:05,206
You didn't trip over your own feet.
29
00:01:05,230 --> 00:01:06,706
You tripped over my
foot because I stuck it out.
30
00:01:06,730 --> 00:01:08,416
You're sick.
31
00:01:08,440 --> 00:01:10,296
I'm sick because I want to
help the people around me?
32
00:01:10,320 --> 00:01:13,416
You want the people
around you to need your help!
33
00:01:13,440 --> 00:01:17,176
My favorite thing about Milo is using him
34
00:01:17,200 --> 00:01:19,820
as an excuse to send you away.
35
00:01:22,370 --> 00:01:25,410
There's a boy at the station.
36
00:02:07,370 --> 00:02:09,306
Mr. and Mrs. Irvine.
37
00:02:09,330 --> 00:02:10,856
- Hey.
- Hey.
38
00:02:10,880 --> 00:02:11,960
- Hey.
- This way.
39
00:02:16,920 --> 00:02:19,316
My god. My god.
40
00:02:19,340 --> 00:02:22,656
- Milo.
- Mommy!
41
00:02:22,680 --> 00:02:25,746
Hi, hi, hi, hi, hi, hi.
42
00:02:25,770 --> 00:02:29,536
Hi. Sweetheart.
43
00:02:29,560 --> 00:02:31,326
Your face is all wet.
44
00:02:31,350 --> 00:02:33,496
Yeah, I'm sorry, sweetheart.
45
00:02:33,520 --> 00:02:36,296
I'm just so happy to see you.
46
00:02:36,320 --> 00:02:38,336
Are you... are you ok?
47
00:02:38,360 --> 00:02:39,756
Yeah, why?
48
00:02:39,780 --> 00:02:43,716
I don't know.
49
00:02:43,740 --> 00:02:45,216
What?
50
00:02:45,240 --> 00:02:47,200
Where's Carrie?
51
00:02:52,750 --> 00:02:54,606
The medical examination shows that Milo
52
00:02:54,630 --> 00:02:56,550
wasn't harmed in any way.
53
00:02:58,420 --> 00:03:01,486
How is Carrie still out there?
54
00:03:01,510 --> 00:03:02,906
What would really help right now
55
00:03:02,930 --> 00:03:05,696
is talking to Milo about what
happened this past week.
56
00:03:05,720 --> 00:03:07,366
He may have information we need,
57
00:03:07,390 --> 00:03:08,890
and every second counts.
58
00:03:10,690 --> 00:03:12,850
We're not leaving his side.
59
00:03:14,520 --> 00:03:16,320
Let's do it again. Let's do it again.
60
00:03:18,530 --> 00:03:21,006
Hey, you're so much faster than me.
61
00:03:21,030 --> 00:03:22,506
And you know what? That's ok.
62
00:03:22,530 --> 00:03:24,716
Because I like my car because it's red.
63
00:03:24,740 --> 00:03:26,966
- It's blue.
- You're right.
64
00:03:26,990 --> 00:03:29,426
I'm wrong. It is blue.
65
00:03:29,450 --> 00:03:30,476
Wow, you know what
that tells me about you?
66
00:03:30,500 --> 00:03:31,936
What?
67
00:03:31,960 --> 00:03:34,080
That you know the difference
between right and wrong.
68
00:03:35,750 --> 00:03:38,686
Hey, Milo, so you've
been on quite an adventure.
69
00:03:38,710 --> 00:03:40,026
I'd love to hear about it.
70
00:03:40,050 --> 00:03:41,986
We went on vacation.
71
00:03:42,010 --> 00:03:44,616
You did? So you and Carrie?
72
00:03:44,640 --> 00:03:46,826
Yeah?
73
00:03:46,850 --> 00:03:49,446
Can you tell me what
happened on your vacation?
74
00:03:49,470 --> 00:03:52,616
Do you... you remember, sweetheart?
75
00:03:52,640 --> 00:03:54,480
We...
76
00:03:59,440 --> 00:04:03,586
hey, so what did you have for breakfast?
77
00:04:03,610 --> 00:04:05,046
Froot Loops.
78
00:04:05,070 --> 00:04:08,596
That's a good start of the day?
79
00:04:08,620 --> 00:04:11,726
Hey, Milo, who took you
to the parking lot tonight?
80
00:04:11,750 --> 00:04:14,580
- Was it Carrie?
- No.
81
00:04:17,750 --> 00:04:19,436
Then who was it?
82
00:04:19,460 --> 00:04:21,606
He hid my eyes.
83
00:04:21,630 --> 00:04:23,816
He did?
84
00:04:23,840 --> 00:04:26,696
But when I opened them, he was gone.
85
00:04:26,720 --> 00:04:27,946
He was?
86
00:04:27,970 --> 00:04:29,116
What do you... what do you...
87
00:04:29,140 --> 00:04:30,696
what do you mean, sweetheart?
88
00:04:30,720 --> 00:04:33,576
And I got to ride in the trunk also.
89
00:04:33,600 --> 00:04:36,786
The... the trunk... the trunk of a car?
90
00:04:36,810 --> 00:04:39,900
- Yeah.
- You did?
91
00:04:41,530 --> 00:04:43,546
Can I go now?
92
00:04:43,570 --> 00:04:45,386
Yes, yes, you can, buddy.
93
00:04:45,410 --> 00:04:46,796
Just one more question, please.
94
00:04:46,820 --> 00:04:48,096
Did it feel like you were in the trunk
95
00:04:48,120 --> 00:04:49,596
like a really long time, like this?
96
00:04:49,620 --> 00:04:54,056
Was it... Or was it like this?
97
00:04:54,080 --> 00:04:56,000
It was like this.
98
00:04:58,380 --> 00:04:59,936
- So it was quick.
- Ok.
99
00:04:59,960 --> 00:05:01,106
- Super fast.
- Yep.
100
00:05:01,130 --> 00:05:02,646
Ok.
101
00:05:02,670 --> 00:05:03,776
I think he's just getting a little tired.
102
00:05:03,800 --> 00:05:05,026
Yeah, no. That's fine.
103
00:05:05,050 --> 00:05:06,356
- Come here, little man.
- Thank you.
104
00:05:06,380 --> 00:05:08,486
We're going home, ok? Going home.
105
00:05:08,510 --> 00:05:11,156
Thank you.
106
00:05:11,180 --> 00:05:15,616
Mrs. Irvine, thought
you might want this back.
107
00:05:15,640 --> 00:05:17,826
- My god.
- Yeah.
108
00:05:17,850 --> 00:05:20,126
I love you, daddy.
109
00:05:20,150 --> 00:05:21,836
I love you too, Milo bear.
110
00:05:21,860 --> 00:05:24,626
So my... my son wasn't found.
111
00:05:24,650 --> 00:05:26,860
He was returned?
112
00:05:29,070 --> 00:05:32,016
By who?
113
00:05:32,040 --> 00:05:33,886
- Mr. and Mrs. Irvine...
- My god.
114
00:05:33,910 --> 00:05:35,670
What's it like being
reunited with your son?
115
00:05:37,670 --> 00:05:40,106
Give us some space please.
Just give us some space.
116
00:05:40,130 --> 00:05:42,000
What if she comes back for Milo?
117
00:05:59,900 --> 00:06:01,626
My god.
118
00:06:01,650 --> 00:06:04,416
- Is he ok?
- Yeah, he's asleep.
119
00:06:04,440 --> 00:06:06,716
We tried calling you guys.
120
00:06:06,740 --> 00:06:10,716
We were with the
police, but he's all right.
121
00:06:10,740 --> 00:06:13,966
He's... he hasn't been harmed.
122
00:06:13,990 --> 00:06:16,910
We should get him to bed.
123
00:06:24,130 --> 00:06:27,720
He's going to be real happy
to see you in the morning.
124
00:06:40,150 --> 00:06:42,690
All that matters is family.
125
00:06:59,910 --> 00:07:01,936
Hey, it's got a fake plate.
126
00:07:01,960 --> 00:07:03,726
It shouldn't take long to trace the original.
127
00:07:03,750 --> 00:07:05,460
Ok.
128
00:07:15,310 --> 00:07:18,116
Hey, I'm going to need
officers out to every motel
129
00:07:18,140 --> 00:07:20,666
within a two-mile radius of east Bradley
130
00:07:20,690 --> 00:07:22,270
and Ashland Avenue.
131
00:07:26,780 --> 00:07:30,530
Listen, about Brian and the accident...
132
00:07:33,070 --> 00:07:35,806
I know you must be
thinking all kinds of things,
133
00:07:35,830 --> 00:07:38,660
but it's complicated.
134
00:07:44,330 --> 00:07:45,920
You know I love them.
135
00:07:47,710 --> 00:07:49,316
I would do anything for them.
136
00:07:49,340 --> 00:07:52,606
I don't care about you
or your siblings, Peter.
137
00:07:52,630 --> 00:07:54,946
All I care about is my son.
138
00:07:54,970 --> 00:07:56,906
None of this makes sense.
139
00:07:56,930 --> 00:07:58,696
How he came home to
us doesn't make sense,
140
00:07:58,720 --> 00:08:03,536
but she's not coming back for him.
141
00:08:03,560 --> 00:08:06,060
I won't let her.
142
00:08:18,200 --> 00:08:21,766
Will my hair be brown forever?
143
00:08:21,790 --> 00:08:23,846
No, sweetheart, no.
144
00:08:23,870 --> 00:08:26,266
It's... it's almost all out.
145
00:08:26,290 --> 00:08:31,856
Just a couple more washes,
and it'll be back to what it was.
146
00:08:31,880 --> 00:08:34,156
Did Carrie ask you if she
could make your hair brown?
147
00:08:34,180 --> 00:08:36,366
It was just dress up.
148
00:08:36,390 --> 00:08:40,786
Carrie has to dress up
too because she's famous.
149
00:08:40,810 --> 00:08:43,230
Yeah.
150
00:08:45,810 --> 00:08:47,730
Yeah, so...
151
00:08:51,610 --> 00:08:53,756
Was she nice to you?
152
00:08:53,780 --> 00:08:56,870
She plays all the games.
153
00:09:10,630 --> 00:09:12,380
Pretty good?
154
00:09:14,130 --> 00:09:16,606
Holy shit.
155
00:09:16,630 --> 00:09:20,076
Milo's home.
156
00:09:20,100 --> 00:09:21,696
My god, I'm so relieved.
157
00:09:21,720 --> 00:09:23,140
Wow. That's great.
158
00:09:25,270 --> 00:09:27,246
Says he's all right. He's not injured.
159
00:09:27,270 --> 00:09:30,836
My god, this is great news.
160
00:09:30,860 --> 00:09:34,086
Has Carrie been caught?
161
00:09:34,110 --> 00:09:35,836
Doesn't say anything about her,
162
00:09:35,860 --> 00:09:38,620
so she must still be out there.
163
00:09:40,870 --> 00:09:42,700
Jacob, can you get dressed please?
164
00:09:48,880 --> 00:09:50,976
Well, at least you're off the hook.
165
00:09:51,000 --> 00:09:53,186
- What do you mean?
- With Marissa irvine.
166
00:09:53,210 --> 00:09:55,276
Well, I haven't been hanging
out with Marissa out of guilt.
167
00:09:55,300 --> 00:09:56,946
I like her.
168
00:09:56,970 --> 00:09:59,116
We've become friends.
169
00:09:59,140 --> 00:10:01,276
I think I should text her.
170
00:10:01,300 --> 00:10:04,656
Also, I've got quizics on
tomorrow, so you know.
171
00:10:04,680 --> 00:10:08,076
- On a Monday?
- Yeah.
172
00:10:08,100 --> 00:10:10,340
Yeah, we're making up for
the one we canceled last week.
173
00:10:18,700 --> 00:10:21,046
All right, birthday pancake time.
174
00:10:21,070 --> 00:10:22,756
You want to put in blueberries?
175
00:10:22,780 --> 00:10:25,306
But I want Froot Loops.
176
00:10:25,330 --> 00:10:27,096
But we always...
177
00:10:27,120 --> 00:10:29,266
we always have
birthday pancakes though.
178
00:10:29,290 --> 00:10:32,186
But Carrie let me
have whatever I wanted.
179
00:10:32,210 --> 00:10:34,026
Well, we don't actually even...
180
00:10:34,050 --> 00:10:35,960
we don't have Froot Loops.
181
00:10:38,010 --> 00:10:39,106
Hey. My god.
182
00:10:39,130 --> 00:10:40,816
Milo! God.
183
00:10:40,840 --> 00:10:42,826
What's going on?
184
00:10:42,850 --> 00:10:44,236
Nothing. It's fine. We're fine.
185
00:10:44,260 --> 00:10:45,696
- Ok.
- It's fine.
186
00:10:45,720 --> 00:10:48,706
Hey, bud, why don't
you go put on cartoons
187
00:10:48,730 --> 00:10:50,876
for you and me, ok?
188
00:10:50,900 --> 00:10:52,996
Thanks, dude. Ok?
189
00:10:53,020 --> 00:10:57,070
- Fine. Fine.
- All right.
190
00:11:00,910 --> 00:11:02,756
I don't know how we're
supposed to do this.
191
00:11:02,780 --> 00:11:05,136
There's no guide for this.
192
00:11:05,160 --> 00:11:06,886
Last night, I couldn't close my eyes,
193
00:11:06,910 --> 00:11:08,226
because I was afraid if I fell asleep,
194
00:11:08,250 --> 00:11:09,936
then when I woke up, he would be gone.
195
00:11:09,960 --> 00:11:11,056
I think you got to get some rest.
196
00:11:11,080 --> 00:11:12,356
It's been a few days.
197
00:11:12,380 --> 00:11:14,856
You're going to collapse, mar.
198
00:11:14,880 --> 00:11:17,526
We had a baby monitor. Where is it?
199
00:11:17,550 --> 00:11:19,300
I don't know.
200
00:11:21,090 --> 00:11:23,406
Yeah.
201
00:11:23,430 --> 00:11:26,156
Also, I was thinking about
what you said about Carrie.
202
00:11:26,180 --> 00:11:27,746
I think you're right,
203
00:11:27,770 --> 00:11:29,116
that she cannot get
anywhere near us ever again.
204
00:11:29,140 --> 00:11:30,746
So I think we got to get
more security for the house.
205
00:11:30,770 --> 00:11:33,190
- Ok?
- Yeah, ok.
206
00:11:34,770 --> 00:11:37,046
Just a minute.
207
00:11:37,070 --> 00:11:39,296
Whoa, whoa.
208
00:11:39,320 --> 00:11:40,926
Whoo.
209
00:11:40,950 --> 00:11:44,216
Hey, thanks for letting
me play with your toys.
210
00:11:44,240 --> 00:11:49,176
I don't have any at my work,
so this is awesome, you know?
211
00:11:49,200 --> 00:11:50,976
Can I show you some pictures?
212
00:11:51,000 --> 00:11:52,516
- Yeah.
- Yeah?
213
00:11:52,540 --> 00:11:54,436
They're of different rooms,
214
00:11:54,460 --> 00:11:55,816
and I think it may be
one of them is where
215
00:11:55,840 --> 00:11:57,526
you stayed with Carrie.
216
00:11:57,550 --> 00:11:58,776
Can I show them to you?
217
00:11:58,800 --> 00:12:01,236
Ok.
218
00:12:01,260 --> 00:12:02,860
Here, do you want
to look through these?
219
00:12:05,010 --> 00:12:07,036
And tell me if you see
anything familiar, ok?
220
00:12:07,060 --> 00:12:08,576
They're pictures of motel rooms
221
00:12:08,600 --> 00:12:11,036
within a short drive from
where Milo was found.
222
00:12:11,060 --> 00:12:12,140
Nope.
223
00:12:13,980 --> 00:12:15,916
- No.
- Ok.
224
00:12:19,820 --> 00:12:21,280
Not that one.
225
00:12:23,070 --> 00:12:24,070
No.
226
00:12:26,070 --> 00:12:27,926
That one.
227
00:12:27,950 --> 00:12:31,346
That's the mixed-up
bed, like the chameleon.
228
00:12:31,370 --> 00:12:33,346
Do you... do you mean the chameleon
229
00:12:33,370 --> 00:12:34,870
with the mixed-up colors?
230
00:12:37,040 --> 00:12:39,146
We know about chameleons
from a book I read him.
231
00:12:39,170 --> 00:12:41,420
Ok, ok, we're going to check this motel.
232
00:12:44,220 --> 00:12:46,446
Hey, you did a good job.
233
00:12:46,470 --> 00:12:48,430
Thank you.
234
00:12:53,230 --> 00:12:54,616
Hey, buddy.
235
00:12:56,440 --> 00:12:58,086
Wait for dad.
236
00:13:00,320 --> 00:13:05,466
Mrs. Irvine, usually when a
kidnapping victim is returned,
237
00:13:05,490 --> 00:13:07,820
it's because a ransom has been paid.
238
00:13:09,580 --> 00:13:13,330
But I told you we never
received a ransom demand.
239
00:13:17,040 --> 00:13:18,880
Thank you.
240
00:13:25,380 --> 00:13:28,116
It's really good to see you, Milo.
241
00:13:28,140 --> 00:13:30,986
Yeah, thanks for texting
and for coming over.
242
00:13:31,010 --> 00:13:32,656
Yeah, of course.
243
00:13:32,680 --> 00:13:34,536
Why is your hair brown now?
244
00:13:34,560 --> 00:13:37,246
Let's not be rude, Jacob.
245
00:13:37,270 --> 00:13:39,586
That's ok. That's ok.
246
00:13:39,610 --> 00:13:41,416
Sometimes people look
a little different, right?
247
00:13:41,440 --> 00:13:44,110
- That's ok.
- Do you boys want to go play?
248
00:13:46,280 --> 00:13:47,506
She dyed his hair.
249
00:13:47,530 --> 00:13:49,346
So no one would recognize him?
250
00:13:49,370 --> 00:13:50,926
Yeah, I guess so.
251
00:13:50,950 --> 00:13:53,176
At least it's starting to wash out now.
252
00:13:53,200 --> 00:13:54,556
Not the dinosaur head.
253
00:13:54,580 --> 00:13:56,870
It goes on the bottom like this.
254
00:14:00,670 --> 00:14:04,106
There, that's Woody.
255
00:14:04,130 --> 00:14:07,026
And she had toys for
him, played with him,
256
00:14:07,050 --> 00:14:08,696
dressed him up and changed his hair,
257
00:14:08,720 --> 00:14:12,470
and it was like she was playing
some fucked-up game of house.
258
00:14:14,520 --> 00:14:16,480
Ok, let's go. Come on.
259
00:14:18,730 --> 00:14:22,336
My toys are up here, and my mom...
260
00:14:22,360 --> 00:14:26,376
You need something stronger,
cocktail, shots, morphine drip?
261
00:14:26,400 --> 00:14:28,660
Yeah.
262
00:14:31,240 --> 00:14:34,426
Man, I'm so fucking lucky.
263
00:14:34,450 --> 00:14:38,056
I mean, what if he... like he... yeah.
264
00:14:38,080 --> 00:14:39,120
I know.
265
00:14:42,710 --> 00:14:44,566
Thanks for everything yesterday.
266
00:14:44,590 --> 00:14:47,486
I'm sorry if you ever
thought that any of this
267
00:14:47,510 --> 00:14:51,566
was to avoid the lawsuit, or...
268
00:14:51,590 --> 00:14:55,286
I just want to be your friend,
like, actually your friend.
269
00:14:55,310 --> 00:14:58,616
Yeah, I know that.
270
00:14:58,640 --> 00:15:02,336
You've been nothing but kind
and gone above and beyond.
271
00:15:02,360 --> 00:15:05,086
I never thought that
any of this was for show.
272
00:15:05,110 --> 00:15:07,530
- What gave you that idea?
- My husband.
273
00:15:09,450 --> 00:15:11,256
- It's mine!
- Hey, hey, hey.
274
00:15:11,280 --> 00:15:13,636
- What's happening?
- What's going on?
275
00:15:13,660 --> 00:15:16,726
- That's not even true.
- You can't say that!
276
00:15:16,750 --> 00:15:18,226
- You can't!
- What's going on?
277
00:15:18,250 --> 00:15:19,436
Hey, it's all right.
278
00:15:19,460 --> 00:15:21,476
He said Carrie liked him more than me,
279
00:15:21,500 --> 00:15:23,226
but she was my nanny.
280
00:15:23,250 --> 00:15:27,276
Carrie said we would
never be apart, ever, ever!
281
00:15:27,300 --> 00:15:29,486
I'm sorry. Maybe this is just too soon.
282
00:15:29,510 --> 00:15:31,446
Yeah, Jake, it's all
right. Jacob, let's go, ok?
283
00:15:31,470 --> 00:15:33,090
All right, let's go.
284
00:15:49,320 --> 00:15:50,626
There's only one room where a little kid
285
00:15:50,650 --> 00:15:52,280
was recently staying.
286
00:15:53,820 --> 00:15:55,780
And this is it.
287
00:16:38,280 --> 00:16:40,226
Obvious blunt-force trauma to the head.
288
00:16:40,250 --> 00:16:42,596
But we won't be able to confirm
cause and mechanism of death
289
00:16:42,620 --> 00:16:44,436
until the autopsy is complete.
290
00:16:44,460 --> 00:16:46,266
We'll dust the lamp for prints, of course.
291
00:16:46,290 --> 00:16:47,750
Thank you.
292
00:16:49,590 --> 00:16:51,566
So I got some clothes and a passport.
293
00:16:51,590 --> 00:16:53,236
It's fake. No phone.
294
00:16:53,260 --> 00:16:55,616
There's no working cctv.
295
00:16:55,640 --> 00:16:58,276
We'll sweep the room
for prints, but as for DNA...
296
00:16:58,300 --> 00:16:59,786
it's a motel room.
297
00:16:59,810 --> 00:17:03,246
It's like a DNA cesspool.
298
00:17:03,270 --> 00:17:05,576
Who's this guy to Carrie?
299
00:17:05,600 --> 00:17:08,626
Who buys the kid they
kidnapped a birthday cake?
300
00:17:08,650 --> 00:17:09,836
Well, whoever he is,
I bet you it was his car
301
00:17:09,860 --> 00:17:11,666
Milo was found in.
302
00:17:11,690 --> 00:17:15,256
Which almost certainly means
he's the one who returned Milo.
303
00:17:15,280 --> 00:17:16,506
Then what?
304
00:17:16,530 --> 00:17:17,966
Carrie Finch finds out and kills him,
305
00:17:17,990 --> 00:17:19,636
just like she killed Kyle smit.
306
00:17:19,660 --> 00:17:22,886
Yeah, she's our number one suspect,
307
00:17:22,910 --> 00:17:24,250
and she's still out there.
308
00:17:26,420 --> 00:17:27,726
We're going on a bear hunt.
309
00:17:27,750 --> 00:17:29,476
We're going to catch a big one.
310
00:17:29,500 --> 00:17:31,816
What a beautiful day.
311
00:17:31,840 --> 00:17:35,486
- A forest.
- A big dark forest.
312
00:17:35,510 --> 00:17:36,760
We can't go over it.
313
00:17:38,010 --> 00:17:39,696
We can't go under.
314
00:17:39,720 --> 00:17:41,696
No, we've got to go through it.
315
00:17:41,720 --> 00:17:45,456
Hello. Have you found her?
316
00:17:45,480 --> 00:17:51,336
My god, was it... not
going on a bear hunt again.
317
00:17:51,360 --> 00:17:54,666
Ok.
318
00:17:54,690 --> 00:17:56,336
Thank you.
319
00:17:56,360 --> 00:17:58,240
I love you.
320
00:18:03,870 --> 00:18:07,476
They found another body at the motel.
321
00:18:07,500 --> 00:18:09,330
It's a man's, and they think that...
322
00:18:11,800 --> 00:18:13,736
they think that Carrie did it.
323
00:18:13,760 --> 00:18:16,696
She's killed two people,
and she's still out there,
324
00:18:16,720 --> 00:18:18,366
and she's obsessed with our kid.
325
00:18:18,390 --> 00:18:20,276
Ok, it's ok. Come here.
326
00:18:20,300 --> 00:18:21,736
Come here. Come here.
327
00:18:21,760 --> 00:18:24,366
Hey, ok, it's going to be all right.
328
00:18:24,390 --> 00:18:25,496
I don't think I can do this, Peter.
329
00:18:25,520 --> 00:18:27,866
All right, you're all right. I'm here.
330
00:18:27,890 --> 00:18:29,956
She's watching us. I know it.
331
00:18:29,980 --> 00:18:32,796
Daddy, I can't sleep.
332
00:18:32,820 --> 00:18:34,546
I'm coming, Milo bear.
333
00:18:34,570 --> 00:18:37,466
She's watching us.
334
00:18:37,490 --> 00:18:39,336
It's ok. You're ok.
335
00:18:39,360 --> 00:18:40,926
- Daddy.
- Be right back, ok?
336
00:18:40,950 --> 00:18:45,346
- She's watching us, Peter.
- One second, ok?
337
00:18:45,370 --> 00:18:46,596
Hey, what's going on?
338
00:18:46,620 --> 00:18:47,870
I can't sleep.
339
00:19:03,430 --> 00:19:04,996
Hi, Alex.
340
00:19:05,020 --> 00:19:06,656
Jenny, Lee is hoping
to meet this afternoon.
341
00:19:06,680 --> 00:19:08,326
How's 3:00?
342
00:19:08,350 --> 00:19:11,996
Yes, I'm excited to dive in. Shoot.
343
00:19:12,020 --> 00:19:13,746
Is there a problem?
344
00:19:13,770 --> 00:19:15,796
I know this is short notice,
but that's how Lee is.
345
00:19:15,820 --> 00:19:17,626
No, no, I will make it work.
346
00:19:17,650 --> 00:19:18,756
- Thank you.
- Great, thanks, Jenny.
347
00:19:18,780 --> 00:19:20,546
Ok, bye. Morning.
348
00:19:20,570 --> 00:19:21,716
Morning, Jacob.
349
00:19:21,740 --> 00:19:23,280
All right, have a good day.
350
00:19:25,120 --> 00:19:27,056
So Milo's back.
351
00:19:27,080 --> 00:19:29,476
Yeah, it's wonderful. And he's safe.
352
00:19:29,500 --> 00:19:31,936
- That's all that really matters.
- Absolutely.
353
00:19:31,960 --> 00:19:34,566
It just doesn't quite add up, you know?
354
00:19:34,590 --> 00:19:35,976
I know the police are on top of it.
355
00:19:36,000 --> 00:19:39,946
But Sarah, I had a favor
that I wanted to ask you.
356
00:19:39,970 --> 00:19:43,616
I... Richie does this thing called quizics.
357
00:19:43,640 --> 00:19:46,616
It's at school for the
kids, and I have a meeting
358
00:19:46,640 --> 00:19:48,116
that just popped up at work.
359
00:19:48,140 --> 00:19:50,076
And you want me to watch Jacob?
360
00:19:50,100 --> 00:19:52,996
I would be so, so grateful.
361
00:19:53,020 --> 00:19:54,876
Sure, yeah.
362
00:19:54,900 --> 00:19:58,506
And maybe you can
volunteer for the fundraiser.
363
00:19:58,530 --> 00:20:01,466
I mean, after all, us moms
have got to stick together.
364
00:20:01,490 --> 00:20:03,466
I... I will look at it.
365
00:20:03,490 --> 00:20:05,006
Right, ok.
366
00:20:05,030 --> 00:20:06,806
I'll add you to the group text chain.
367
00:20:06,830 --> 00:20:08,676
All right, I gotta run.
368
00:20:08,700 --> 00:20:10,790
Thank you for your help. Thanks.
369
00:20:15,710 --> 00:20:17,146
This ties into the existing system.
370
00:20:17,170 --> 00:20:18,486
Is that right?
371
00:20:18,510 --> 00:20:19,936
Yes, these are remote controlled.
372
00:20:19,960 --> 00:20:21,606
They're the ones that
will detect movements...
373
00:20:21,630 --> 00:20:23,656
- Ok.
- And fire up to call reaction.
374
00:20:23,680 --> 00:20:25,156
But we can set up...
375
00:20:25,180 --> 00:20:26,736
You're trying to keep us out or in?
376
00:20:26,760 --> 00:20:29,156
If you want.
377
00:20:29,180 --> 00:20:31,770
- Excuse me.
- Sure thing.
378
00:20:36,150 --> 00:20:40,650
Can we talk, please?
379
00:20:42,780 --> 00:20:44,910
Come on.
380
00:20:49,540 --> 00:20:51,096
Milo loves you.
381
00:20:51,120 --> 00:20:53,540
- You know that, right?
- Don't do that.
382
00:20:55,580 --> 00:20:57,436
You're angry, and you
have every right to be.
383
00:20:57,460 --> 00:21:00,026
My relationship with
Lia, every element of it,
384
00:21:00,050 --> 00:21:03,106
has been colored by
this tragedy between us.
385
00:21:03,130 --> 00:21:05,526
But now we know it's
not even fucking real.
386
00:21:05,550 --> 00:21:06,696
- Ok.
- So where does that leave us?
387
00:21:06,720 --> 00:21:09,036
Have you even thought about that?
388
00:21:09,060 --> 00:21:12,116
God, it's like I had a sister,
but you tried to take her
389
00:21:12,140 --> 00:21:14,456
from me when we were so young.
390
00:21:14,480 --> 00:21:15,916
Man, I was young, too.
391
00:21:15,940 --> 00:21:17,980
You were old enough
to know right from wrong.
392
00:21:20,230 --> 00:21:22,546
I did something stupid because
393
00:21:22,570 --> 00:21:27,096
everything was
happening quickly, and I...
394
00:21:27,120 --> 00:21:29,466
I got scared, and I didn't
know how to undo it,
395
00:21:29,490 --> 00:21:30,846
because the lie got too big.
396
00:21:30,870 --> 00:21:32,096
Well, that's a shitty fucking excuse.
397
00:21:32,120 --> 00:21:35,056
It's not... it's not an excuse.
398
00:21:35,080 --> 00:21:38,566
I know it's not.
399
00:21:38,590 --> 00:21:40,500
It's just a reason.
400
00:21:43,670 --> 00:21:48,156
I love you, and I love Lia,
401
00:21:48,180 --> 00:21:50,060
and I can't live without you guys.
402
00:21:52,850 --> 00:21:55,440
I just can't.
403
00:22:10,870 --> 00:22:14,580
We never said we
wouldn't be in your life.
404
00:22:18,120 --> 00:22:21,090
I'll text Lia.
405
00:22:29,590 --> 00:22:32,760
Baby monitor. Baby monitor.
406
00:22:37,140 --> 00:22:38,770
Come on. Where is it?
407
00:22:44,030 --> 00:22:47,110
What are you going to do about Peter?
408
00:22:52,700 --> 00:22:54,926
I don't know where to start.
409
00:22:54,950 --> 00:22:57,726
Now Brian keeps texting
me, asking me to come over
410
00:22:57,750 --> 00:23:00,130
to try and talk things through.
411
00:23:02,630 --> 00:23:06,260
- What the fuck, right?
- Yeah. Yeah.
412
00:23:10,300 --> 00:23:14,286
Col...
413
00:23:14,310 --> 00:23:18,866
I thought I permanently
disabled my little brother.
414
00:23:18,890 --> 00:23:21,600
That does something to a person.
415
00:23:24,860 --> 00:23:27,876
Want me to beat Peter up?
416
00:23:27,900 --> 00:23:29,820
He's got one of those faces. I can just...
417
00:23:38,290 --> 00:23:40,250
God, I love your view.
418
00:23:44,590 --> 00:23:46,856
Yeah.
419
00:23:46,880 --> 00:23:49,220
Yeah, I do too.
420
00:23:55,060 --> 00:24:01,036
Hey, you know how
we're both addicts, right?
421
00:24:01,060 --> 00:24:02,626
- Yeah.
- Yeah.
422
00:24:02,650 --> 00:24:04,036
You are barely an addict-addict.
423
00:24:04,060 --> 00:24:05,586
Gambling still counts.
424
00:24:05,610 --> 00:24:09,296
But, you know, as
addicts, we make a life lying
425
00:24:09,320 --> 00:24:12,006
to everyone all the time.
426
00:24:12,030 --> 00:24:13,716
- Yeah?
- Yeah.
427
00:24:13,740 --> 00:24:21,740
So maybe you can, for
the sake of Milo, lie to Peter,
428
00:24:22,290 --> 00:24:25,090
that everything might be all right.
429
00:24:28,760 --> 00:24:31,236
Yeah.
430
00:24:31,260 --> 00:24:33,760
I do really want to see Milo.
431
00:24:36,140 --> 00:24:38,746
And you'll have me by
your side the whole time
432
00:24:38,770 --> 00:24:40,730
'cause...
433
00:24:43,060 --> 00:24:45,940
I kind of love you.
434
00:24:49,820 --> 00:24:51,860
Fuck off.
435
00:25:49,500 --> 00:25:52,396
We got an ID on the dead body...
436
00:25:52,420 --> 00:25:55,156
- Rob Murphy.
- Any previous?
437
00:25:55,180 --> 00:25:57,066
He's a bookie, illegal sports betting,
438
00:25:57,090 --> 00:25:59,076
poker games, bit of aggravated assault
439
00:25:59,100 --> 00:26:00,446
just to spice things up.
440
00:26:00,470 --> 00:26:02,326
- How does he know Carrie?
- No idea.
441
00:26:02,350 --> 00:26:03,980
But he's got an ex-wife.
442
00:26:19,450 --> 00:26:21,410
My god.
443
00:26:30,420 --> 00:26:32,476
Mar, Milo and Brian
are making sandwiches.
444
00:26:32,500 --> 00:26:34,670
They ran out of...
445
00:26:37,630 --> 00:26:40,576
you got a ransom call?
446
00:26:40,600 --> 00:26:43,076
When?
447
00:26:43,100 --> 00:26:44,496
When you were handing out flyers.
448
00:26:44,520 --> 00:26:48,690
So you lied to me... For days.
449
00:26:55,150 --> 00:26:58,256
Is this why our son got returned?
450
00:26:58,280 --> 00:27:00,966
No.
451
00:27:00,990 --> 00:27:02,426
No, they told me to
get some cash together,
452
00:27:02,450 --> 00:27:04,426
and I did, and then they didn't call back.
453
00:27:04,450 --> 00:27:06,386
That's why it's still here.
454
00:27:06,410 --> 00:27:10,106
So you could've fucked
up the return of our son
455
00:27:10,130 --> 00:27:11,606
because you refused to tell the police
456
00:27:11,630 --> 00:27:13,266
and you refused to tell me.
457
00:27:13,290 --> 00:27:15,146
You had to be that
fucking in control, Peter.
458
00:27:15,170 --> 00:27:17,316
No, I made a decision.
459
00:27:17,340 --> 00:27:20,430
I did this for the right
reason, and you know it.
460
00:27:24,560 --> 00:27:26,076
Do not tell the cops.
461
00:27:26,100 --> 00:27:29,440
Do not. Please don't.
462
00:27:30,770 --> 00:27:34,336
Milo is home. We are together.
463
00:27:34,360 --> 00:27:37,610
That is all that matters. Please.
464
00:27:39,740 --> 00:27:41,660
Mrs. Irvine?
465
00:27:44,160 --> 00:27:46,136
- Mrs. Irvine.
- Have you found her?
466
00:27:46,160 --> 00:27:48,056
No, but the man from the motel
467
00:27:48,080 --> 00:27:50,016
has been identified as Rob Murphy.
468
00:27:50,040 --> 00:27:51,726
He was heavily involved
in illegal gambling.
469
00:27:51,750 --> 00:27:53,396
Do you have any knowledge of him?
470
00:27:53,420 --> 00:27:55,356
Is that name familiar at all?
471
00:27:55,380 --> 00:27:59,260
No, no, I've never
heard that name before.
472
00:28:06,390 --> 00:28:08,220
Is something wrong, Mrs. Irvine?
473
00:28:11,520 --> 00:28:15,126
- Please.
- Mrs. Irvine, hello?
474
00:28:15,150 --> 00:28:17,626
No.
475
00:28:17,650 --> 00:28:19,836
No, everything's fine.
476
00:28:19,860 --> 00:28:21,650
Thank you.
477
00:28:34,670 --> 00:28:36,516
I like it. I do.
478
00:28:36,540 --> 00:28:39,106
It'll give your back catalog
a boost, which feels...
479
00:28:39,130 --> 00:28:40,066
worth it.
480
00:28:40,090 --> 00:28:43,316
So we're set for now.
481
00:28:43,340 --> 00:28:45,406
There was... there was one more thing
482
00:28:45,430 --> 00:28:47,366
I wanted to run by you.
483
00:28:47,390 --> 00:28:50,826
How do you feel about literary awards?
484
00:28:50,850 --> 00:28:53,416
They don't hand those
things to guys like me.
485
00:28:53,440 --> 00:28:57,126
I... I write airport books.
486
00:28:57,150 --> 00:28:59,296
Well, why do you think
that I pitched to you now?
487
00:28:59,320 --> 00:29:03,676
I could have done it
years ago, but I chose now.
488
00:29:03,700 --> 00:29:05,296
It's because your next
title is the best thing
489
00:29:05,320 --> 00:29:07,346
that you've written in 20 years.
490
00:29:07,370 --> 00:29:11,346
Your previous team
couldn't see that, but I can.
491
00:29:11,370 --> 00:29:13,306
50% of getting a literary award
492
00:29:13,330 --> 00:29:14,556
is the book that you write,
493
00:29:14,580 --> 00:29:16,226
and the other 50% is
having a marketing team
494
00:29:16,250 --> 00:29:18,856
that knows where to place you.
495
00:29:18,880 --> 00:29:20,486
Let me market this next book
496
00:29:20,510 --> 00:29:22,526
as Lee Logan has turned the page
497
00:29:22,550 --> 00:29:25,446
and is ready to meet a new audience.
498
00:29:25,470 --> 00:29:28,576
Let me rebrand you.
499
00:29:28,600 --> 00:29:30,850
I want to get you on the
short list for the Edgar award.
500
00:29:33,390 --> 00:29:36,206
What if it fails?
501
00:29:36,230 --> 00:29:38,230
But what if you win?
502
00:29:39,860 --> 00:29:42,916
Sorry, one second.
503
00:29:42,940 --> 00:29:45,886
Good stuff.
504
00:29:45,910 --> 00:29:48,886
You got a cavalry you can call?
505
00:29:48,910 --> 00:29:50,290
I am the cavalry.
506
00:29:53,620 --> 00:29:55,830
Hi, Sarah. Is Jacob ok?
507
00:30:15,980 --> 00:30:18,786
Hi, Jenny. Jacob, your mom's here.
508
00:30:18,810 --> 00:30:20,456
I'm sorry to cut this one short,
509
00:30:20,480 --> 00:30:22,006
but Marcy's coming
down with something,
510
00:30:22,030 --> 00:30:24,296
- and she really needs to rest.
- Yeah, totally understand.
511
00:30:24,320 --> 00:30:26,296
Sorry she's sick.
512
00:30:26,320 --> 00:30:29,426
I also... I wanted to
say thank you for today.
513
00:30:29,450 --> 00:30:31,216
You've come through for me twice now.
514
00:30:31,240 --> 00:30:33,410
I really appreciate it. I
don't take it for granted.
515
00:30:34,700 --> 00:30:37,646
I just was in a real pinch today, so...
516
00:30:37,670 --> 00:30:39,856
No, I'm sure that you were.
517
00:30:39,880 --> 00:30:43,606
I did try to call Richie,
just so that you know.
518
00:30:43,630 --> 00:30:47,196
But he didn't pick up,
even though we passed him
519
00:30:47,220 --> 00:30:49,316
on our way back from the playground.
520
00:30:49,340 --> 00:30:52,536
He was in the parking lot,
and he didn't seem to be busy.
521
00:30:52,560 --> 00:30:55,656
No, no, he's at school, at quizics.
522
00:30:55,680 --> 00:30:57,496
- Hey, mom.
- Hey.
523
00:30:57,520 --> 00:30:59,246
Can you go wait for
me down there please?
524
00:30:59,270 --> 00:31:00,626
Thank you.
525
00:31:00,650 --> 00:31:02,376
Yeah, I know that's what you said,
526
00:31:02,400 --> 00:31:05,466
but we definitely saw him.
527
00:31:05,490 --> 00:31:06,676
Look, I don't want to get involved,
528
00:31:06,700 --> 00:31:09,386
but it just seems like
maybe the two of you
529
00:31:09,410 --> 00:31:12,596
are not in sync at the
moment, and I don't know.
530
00:31:12,620 --> 00:31:14,846
Now that Milo's home,
maybe you can focus more
531
00:31:14,870 --> 00:31:17,636
on what's going on in
your own home, you know,
532
00:31:17,660 --> 00:31:19,686
for your family's sake.
533
00:31:19,710 --> 00:31:21,606
What are you insinuating?
534
00:31:21,630 --> 00:31:24,776
I'm not a bad mom.
I'm a fucking great mom.
535
00:31:24,800 --> 00:31:26,356
Why is everything
automatically my fault?
536
00:31:26,380 --> 00:31:29,276
Why? And you know what?
537
00:31:29,300 --> 00:31:31,366
I'm not volunteering for
your fucking fundraiser.
538
00:31:31,390 --> 00:31:33,696
No, no, no, no.
539
00:31:33,720 --> 00:31:36,536
Ok, well, she finally bares her teeth.
540
00:31:36,560 --> 00:31:38,440
Who knew they were even in there.
541
00:31:41,940 --> 00:31:44,876
- Can we go home now?
- Not yet, sweetie.
542
00:31:44,900 --> 00:31:47,240
Mommy has something she needs to do.
543
00:31:58,500 --> 00:32:00,896
So Rob Murphy's ex-wife
lives in south shore,
544
00:32:00,920 --> 00:32:04,566
same neighborhood
Kyle smit grew up in.
545
00:32:04,590 --> 00:32:08,736
Maybe... maybe Rob's
connected to this whole thing
546
00:32:08,760 --> 00:32:10,470
through Kyle, not Carrie.
547
00:32:12,760 --> 00:32:14,640
Maybe they're all connected.
548
00:32:19,850 --> 00:32:22,286
What's the ex-wife's name again?
549
00:32:22,310 --> 00:32:25,650
Irene Murphy.
550
00:32:42,500 --> 00:32:44,420
Daddy's car.
551
00:32:49,840 --> 00:32:51,446
I eat in a day when I'm on a cruise
552
00:32:51,470 --> 00:32:53,316
- around the Caribbean.
- My god, you guys.
553
00:32:53,340 --> 00:32:56,010
I have just discovered
the most... when your dog...
554
00:32:58,890 --> 00:33:00,616
- I smell whey.
- With the protein shake.
555
00:33:00,640 --> 00:33:02,310
A-ha!
556
00:33:13,660 --> 00:33:15,820
So much better, right?
I mean, it's chic, right?
557
00:33:22,750 --> 00:33:24,976
So this is quizics?
558
00:33:25,000 --> 00:33:26,356
You made it up?
559
00:33:26,380 --> 00:33:28,686
No, no, no, it was... it was real.
560
00:33:28,710 --> 00:33:32,816
It just... some of the
kids stopped signing up,
561
00:33:32,840 --> 00:33:35,906
and it sort of just disbanded.
562
00:33:35,930 --> 00:33:37,406
When?
563
00:33:37,430 --> 00:33:40,996
Last semester.
564
00:33:41,020 --> 00:33:44,366
Ok, look, I get it. I...
this looks bad, all right?
565
00:33:44,390 --> 00:33:45,706
But just give me a sec.
566
00:33:45,730 --> 00:33:47,626
I mean, I did this for you, really.
567
00:33:47,650 --> 00:33:49,496
You did this for me?
568
00:33:49,520 --> 00:33:53,126
Well, yeah, to kind of force
you to show up at home.
569
00:33:53,150 --> 00:33:54,796
I'm sorry. What?
570
00:33:54,820 --> 00:33:56,926
Well, yeah, so you could
spend more time with Jacob.
571
00:33:56,950 --> 00:33:59,096
I mean, it's actually a
really good thing, if you...
572
00:33:59,120 --> 00:34:01,830
if you think about it, you know?
573
00:34:03,960 --> 00:34:07,106
Every quizics class, you sit in your car,
574
00:34:07,130 --> 00:34:08,936
and you scroll on your
fucking TikTok like a teenager
575
00:34:08,960 --> 00:34:10,936
to teach me a lesson?
576
00:34:10,960 --> 00:34:13,146
We both know that's fucking bullshit.
577
00:34:13,170 --> 00:34:16,406
Look, sometimes I need a bit of space
578
00:34:16,430 --> 00:34:17,866
and time and a little
fucking self-care, too,
579
00:34:17,890 --> 00:34:20,036
- all right?
- God, I know.
580
00:34:20,060 --> 00:34:21,696
Boy, do I know.
581
00:34:21,720 --> 00:34:23,656
Right, so this doesn't
have to be, like, a big deal.
582
00:34:23,680 --> 00:34:28,036
I know because I dream
of it. But I don't get it.
583
00:34:28,060 --> 00:34:31,546
I don't get it, Richie, not
even when I'm peeing,
584
00:34:31,570 --> 00:34:34,756
because every second of my
life is thinking about our son
585
00:34:34,780 --> 00:34:38,176
- and being this constant mom.
- Yeah, who works all the time.
586
00:34:38,200 --> 00:34:40,466
And that, that thing that you do,
587
00:34:40,490 --> 00:34:42,716
where you secretly hate
that I have a job that I love.
588
00:34:42,740 --> 00:34:45,886
- That is so not true.
- You don't support me in it.
589
00:34:45,910 --> 00:34:47,726
You don't make life easy for me to do it.
590
00:34:47,750 --> 00:34:50,816
And let's face it, you fucking resent it.
591
00:34:50,840 --> 00:34:52,976
It makes everything else harder, Jen.
592
00:34:53,000 --> 00:34:56,236
And what? Your job is just a given?
593
00:34:56,260 --> 00:35:00,486
You know, I would love
to sit in my fucking car
594
00:35:00,510 --> 00:35:04,446
and scroll fucking reels
and eat fucking chips.
595
00:35:04,470 --> 00:35:08,746
But I don't because it's
about being an adult, Richie.
596
00:35:08,770 --> 00:35:09,916
And you know what?
597
00:35:09,940 --> 00:35:11,940
I wouldn't lie to you to get it either.
598
00:35:18,150 --> 00:35:22,700
And that's not true because
I lie to you all the time.
599
00:35:25,750 --> 00:35:28,476
I have been so unhappy for so long.
600
00:35:28,500 --> 00:35:30,106
How am I supposed to know that, Jen?
601
00:35:30,130 --> 00:35:32,606
Because it's obvious! Yes.
602
00:35:32,630 --> 00:35:35,066
And I tell you.
603
00:35:35,090 --> 00:35:38,026
I ask for your support.
604
00:35:38,050 --> 00:35:39,656
And you fight me on it.
605
00:35:39,680 --> 00:35:42,116
You make it so hard to get your help.
606
00:35:42,140 --> 00:35:44,180
And you do it on
purpose, so I'll stop asking.
607
00:35:49,690 --> 00:35:52,610
Deep down, you're fine
with me being miserable.
608
00:35:55,030 --> 00:35:57,506
Fuck, I don't want Jacob to think that
609
00:35:57,530 --> 00:36:01,296
this is what happiness
is, that this is what
610
00:36:01,320 --> 00:36:03,716
a woman is supposed to feel like.
611
00:36:03,740 --> 00:36:06,540
Not exactly having the
best time here myself, Jen.
612
00:36:10,210 --> 00:36:12,040
I want a divorce.
613
00:36:21,180 --> 00:36:23,906
I don't want my son to hate me.
614
00:36:23,930 --> 00:36:25,906
I would never let that happen.
615
00:36:25,930 --> 00:36:27,890
Promise.
616
00:36:31,020 --> 00:36:35,166
But when he gets older, he'll look back,
617
00:36:35,190 --> 00:36:37,530
and he'll understand why this happened.
618
00:36:39,860 --> 00:36:43,530
And he won't treat a woman
the way that you've treated me.
619
00:37:23,660 --> 00:37:26,216
Irene Murphy?
620
00:37:26,240 --> 00:37:28,966
- I think we met before.
- Yeah?
621
00:37:28,990 --> 00:37:30,976
Well, I'll say the same
thing now I said back then.
622
00:37:31,000 --> 00:37:32,886
I don't talk to cops.
623
00:37:32,910 --> 00:37:35,056
We have news about
your husband, Rob Murphy.
624
00:37:35,080 --> 00:37:36,726
Ex-husband.
625
00:37:36,750 --> 00:37:38,266
Whatever that dumb fuck
has got himself involved with,
626
00:37:38,290 --> 00:37:40,186
I don't need to know. We aren't together.
627
00:37:40,210 --> 00:37:42,130
I'm afraid he's dead, ma'am.
628
00:37:46,260 --> 00:37:48,236
About time. That all?
629
00:37:48,260 --> 00:37:49,786
No.
630
00:37:49,810 --> 00:37:51,616
I think you should let us in
631
00:37:51,640 --> 00:37:53,850
because, this time, you do talk to cops.
632
00:37:59,940 --> 00:38:01,756
Ma'am, your ex-husband
appears to have
633
00:38:01,780 --> 00:38:04,126
been involved in the
kidnapping of Milo irvine.
634
00:38:04,150 --> 00:38:05,216
Well, the kid was returned,
635
00:38:05,240 --> 00:38:07,120
so does that mean he fucked it up?
636
00:38:09,990 --> 00:38:12,016
The two others involved
in the kidnapping
637
00:38:12,040 --> 00:38:14,436
are Kyle smit and Carrie Finch.
638
00:38:14,460 --> 00:38:16,436
Has he ever mentioned those names?
639
00:38:16,460 --> 00:38:20,396
- No.
- No?
640
00:38:20,420 --> 00:38:22,800
Do you have a photo of Rob?
641
00:38:27,220 --> 00:38:30,760
Only photo I got is in here.
642
00:38:36,350 --> 00:38:39,650
He used to be good
looking, until he got old.
643
00:38:44,150 --> 00:38:45,796
You two have a child together?
644
00:38:45,820 --> 00:38:47,466
Yeah, we have a kid.
645
00:38:47,490 --> 00:38:50,096
- I don't talk to her either.
- What's her name?
646
00:38:50,120 --> 00:38:53,386
- Josephine Murphy.
- Date of birth?
647
00:38:53,410 --> 00:38:55,806
2003, January something.
648
00:38:55,830 --> 00:38:58,306
Was cold as shit.
649
00:38:58,330 --> 00:39:02,000
So she's, like, 22 years old,
same age as our kidnapper?
650
00:39:03,960 --> 00:39:05,986
I know you have a picture of her.
651
00:39:06,010 --> 00:39:07,316
Either you give it to us,
652
00:39:07,340 --> 00:39:08,406
or we're going to come
back with a warrant
653
00:39:08,430 --> 00:39:11,326
and a whole bunch of police vehicles.
654
00:39:11,350 --> 00:39:13,310
Up to you.
655
00:39:31,320 --> 00:39:34,216
Caroline Finch.
656
00:39:34,240 --> 00:39:36,710
Your daughter is our kidnapper.
657
00:39:59,480 --> 00:40:01,730
I think he's asleep.
658
00:40:13,070 --> 00:40:18,226
Hey, we're safe in the house, ok?
659
00:40:18,250 --> 00:40:20,420
The new security
system is up and running.
660
00:40:25,090 --> 00:40:28,066
- Fuck.
- What's up?
661
00:40:28,090 --> 00:40:33,986
The dead guy from the
motel, he was a bookie.
662
00:40:34,010 --> 00:40:36,906
Ok. Why does that matter?
663
00:40:36,930 --> 00:40:40,416
It matters because the
Phillips account at work
664
00:40:40,440 --> 00:40:42,456
was flagged by internal operations
665
00:40:42,480 --> 00:40:45,496
for suspicious activity,
666
00:40:45,520 --> 00:40:49,466
and I got a call about it on
the day that Milo went missing,
667
00:40:49,490 --> 00:40:51,256
and Colin said that he'd take care of it.
668
00:40:51,280 --> 00:40:53,546
- And did he?
- Yeah, he did.
669
00:40:53,570 --> 00:40:56,926
But it's not just the Phillips account
670
00:40:56,950 --> 00:40:58,266
that has suspicious activity.
671
00:40:58,290 --> 00:41:05,226
It's a lot of the accounts, including Lia's.
672
00:41:05,250 --> 00:41:08,936
I... I think that Colin is
defrauding the company.
673
00:41:08,960 --> 00:41:11,260
And I think that he might
be involved in the kidnapping.
674
00:41:14,260 --> 00:41:15,986
Fuck.
675
00:41:16,010 --> 00:41:19,116
I'm going to call Lia.
676
00:41:52,340 --> 00:41:54,156
- Is it locked?
- Yeah.
677
00:41:59,350 --> 00:42:01,616
- What up? Hey, whoa.
- I got it!
678
00:42:01,640 --> 00:42:04,190
The fuck is this, fort Knox?
679
00:42:09,020 --> 00:42:10,610
We're here.
680
00:42:13,360 --> 00:42:15,006
I need to talk to him.
681
00:42:15,030 --> 00:42:16,386
I think we should think about this first.
682
00:42:16,410 --> 00:42:18,200
No, I want to talk to him now.
683
00:42:21,200 --> 00:42:23,016
Hey, how's Milo?
684
00:42:23,040 --> 00:42:26,016
This can't be because of you.
685
00:42:26,040 --> 00:42:27,516
What can't be because of me?
686
00:42:27,540 --> 00:42:30,316
Please, tell me this is
just a misunderstanding.
687
00:42:30,340 --> 00:42:32,396
I have seen the company accounts.
688
00:42:32,420 --> 00:42:34,026
I have seen all the bank transfers.
689
00:42:34,050 --> 00:42:36,590
What the fuck is going on, Colin?
690
00:42:42,970 --> 00:42:45,916
I relapsed once six months ago.
691
00:42:45,940 --> 00:42:47,286
What?
692
00:42:47,310 --> 00:42:48,626
I'm sorry. I'm sorry.
693
00:42:48,650 --> 00:42:53,006
- But why?
- Because I... I'm happy with you.
694
00:42:53,030 --> 00:42:55,546
I love you, and I...
695
00:42:55,570 --> 00:42:57,256
I thought I was going to fuck it up.
696
00:42:57,280 --> 00:42:58,966
And so I fucked it up, and I relapsed, ok?
697
00:42:58,990 --> 00:43:03,306
- And...
- Col.
698
00:43:03,330 --> 00:43:06,386
I lost big.
699
00:43:06,410 --> 00:43:09,170
My bookie came to visit me
easter weekend at the ranch.
700
00:43:11,380 --> 00:43:12,726
And I know... listen... I know...
701
00:43:12,750 --> 00:43:14,566
I know that I should have told you
702
00:43:14,590 --> 00:43:16,656
when the detective was
here asking about easter,
703
00:43:16,680 --> 00:43:20,656
but I didn't think that there
would be any connection.
704
00:43:20,680 --> 00:43:22,616
- I mean, how could there be?
- Well, you didn't know that.
705
00:43:22,640 --> 00:43:24,286
You didn't know that
there was a connection.
706
00:43:24,310 --> 00:43:26,996
You stayed... you stayed quiet?
707
00:43:27,020 --> 00:43:28,206
You were never going to tell us.
708
00:43:28,230 --> 00:43:30,086
No, no, no, I was. I was going to tell you.
709
00:43:30,110 --> 00:43:31,416
I was going to tell you,
710
00:43:31,440 --> 00:43:35,006
and I came to the house to tell you.
711
00:43:35,030 --> 00:43:37,126
And I was trying to, and I
was working up the nerve,
712
00:43:37,150 --> 00:43:39,296
and then you guys just
started fucking fighting.
713
00:43:39,320 --> 00:43:41,386
Everybody was yelling and screaming.
714
00:43:41,410 --> 00:43:46,540
And then... and then Milo
came home, and it was over.
715
00:43:50,750 --> 00:43:54,646
I have been moving
money around our accounts
716
00:43:54,670 --> 00:43:56,236
for the last few months, trying to cover
717
00:43:56,260 --> 00:43:57,356
the hole for as long as I could.
718
00:43:57,380 --> 00:43:58,986
And I was running out of time,
719
00:43:59,010 --> 00:44:01,736
so I put my house up on
the market to repay the firm.
720
00:44:01,760 --> 00:44:05,116
And that is the truth, ok? That is...
721
00:44:05,140 --> 00:44:08,576
that is all of it, mar, all of it.
722
00:44:08,600 --> 00:44:11,326
It's not all of it, Colin.
723
00:44:11,350 --> 00:44:14,126
Your bookie was found
murdered in the motel room
724
00:44:14,150 --> 00:44:16,030
that my son was being held in.
725
00:44:18,150 --> 00:44:20,110
His name was Rob Murphy.
726
00:44:25,490 --> 00:44:28,476
I feel like I don't know anything anymore.
727
00:44:28,500 --> 00:44:30,396
Please understand, all
of this that's happened,
728
00:44:30,420 --> 00:44:32,226
- I didn't know...
- What?
729
00:44:32,250 --> 00:44:33,646
That there wouldn't be
consequences to your actions?
730
00:44:33,670 --> 00:44:35,646
- Why didn't you think that?
- I did. I did. I just...
731
00:44:35,670 --> 00:44:37,396
bullshit. Bullshit.
732
00:44:37,420 --> 00:44:39,146
You never thought of anything.
733
00:44:39,170 --> 00:44:40,526
You never thought of me,
of our company, of everything
734
00:44:40,550 --> 00:44:43,026
that's on the line. You
never thought of Milo.
735
00:44:43,050 --> 00:44:44,576
- You know that's not true.
- You didn't.
736
00:44:44,600 --> 00:44:46,116
- No.
- You have to believe me.
737
00:44:46,140 --> 00:44:48,116
- I never knew.
- Bullshit.
738
00:44:48,140 --> 00:44:51,140
I would lay in traffic before I hurt that kid.
739
00:44:53,730 --> 00:44:55,666
Mar, please.
740
00:44:55,690 --> 00:44:57,376
Look, please... I am not lying.
741
00:44:57,400 --> 00:44:58,836
Hello.
742
00:44:58,860 --> 00:45:01,506
Mr. Irvine, does the
name Josephine Murphy
743
00:45:01,530 --> 00:45:04,740
- mean anything to you?
- Mr. Irvine, does the name...
53474
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.