All language subtitles for 731.2025.2160p.4K.WEB.x265.10bit.AAC5.1-WORLD
Afrikaans
Akan
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bemba
Bengali
Bihari
Bosnian
Breton
Bulgarian
Cambodian
Cebuano
Cherokee
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
Esperanto
Estonian
Ewe
Faroese
Filipino
Finnish
Frisian
Ga
Galician
Georgian
German
Greek
Guarani
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Interlingua
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Kinyarwanda
Kirundi
Kongo
Korean
Krio (Sierra Leone)
Kurdish
Kurdish (Soranî)
Kyrgyz
Laothian
Latin
Latvian
Lingala
Lithuanian
Lozi
Luganda
Luo
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mauritian Creole
Moldavian
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Montenegrin
Nepali
Nigerian Pidgin
Northern Sotho
Norwegian
Norwegian (Nynorsk)
Occitan
Oriya
Oromo
Pashto
Persian
Polish
Portuguese (Brazil)
Portuguese (Portugal)
Punjabi
Quechua
Romanian
Romansh
Runyakitara
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Serbo-Croatian
Sesotho
Setswana
Seychellois Creole
Shona
Sindhi
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish (Latin American)
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Tatar
Telugu
Thai
Tigrinya
Tonga
Tshiluba
Tumbuka
Turkish
Turkmen
Twi
Uighur
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Wolof
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:41,040 --> 00:00:47,060
古 田 君, 又 有 女 兵 进 来了。 古 田 君, 又 要 出 战 了。
2
00:00:48,520 --> 00:00:50,680
五 十 人 吗? 还是 一 百 人?
3
00:00:50,920 --> 00:00:52,860
一 百 人 就 好了 吗?
4
00:00:53,120 --> 00:00:58,680
那 太 感 谢 了。 别 担 心 了, 马 铃 铛 使 用 完 之 后, 再 来
就 行了。
5
00:01:20,940 --> 00:01:27,640
使 用 窒 息、 有 毒 或 其 他 气 体 以及 一 切 类 似 的 液 体、
物
6
00:01:27,640 --> 00:01:34,560
体 或 一 切 类 似 方 法 已 成 为 文 明 世界 公 正 舆 论 所 谴
责 的
7
00:01:34,560 --> 00:01:41,420
各 地 约 国 应 该 接 受 该 禁 令 并 同 意 将 此 禁 令 扩 大
8
00:01:41,420 --> 00:01:44,220
到 不 得 使 用 细 菌 方 法 作 战
9
00:02:23,400 --> 00:02:29,740
本 日 に 至 って 誇 り に 思 って きた こと す べ て も は や
孝 行 に 入 り
10
00:02:29,740 --> 00:02:36,180
我 ら の 太 平 洋 に お ける 戦 い ぶ り も
11
00:02:36,180 --> 00:02:43,180
も は や 偶 然 を 望 み だ 我 が 大 日本 帝 国 は 平 心
12
00:02:43,180 --> 00:02:45,880
性 だけ に 頼 って 戦 う こと は でき ぬ
13
00:03:07,090 --> 00:03:13,730
用 這個 漏 水 器 將 污 染 的 水 變 成 飲 用 水
14
00:03:42,730 --> 00:03:49,610
科 学 的 力 量 来 冲 破 这 场 战 争 迪 迦 勒 布 尔 的 语 定
书 仍 然 超 过 了 那 些 疯 狂 的人 所
15
00:03:49,610 --> 00:03:55,990
救 的 自 我 如果 没有 再 进 行 战 斗 的话 帝 国 就 不会 有 胜
利 了
16
00:03:55,990 --> 00:04:01,030
这 帝 国 的 地 位 比 较 强 烈 的 我 将 它 们 解 决
17
00:05:03,370 --> 00:05:07,910
想 必 各位 都 知道 中 马 城 事 件 吧
18
00:05:07,910 --> 00:05:14,870
跑 出来
19
00:05:14,870 --> 00:05:21,630
的人 正 是 敌 人 你 谁 王 子
20
00:05:21,630 --> 00:05:28,570
洋 这是 我 帽 子
21
00:05:28,570 --> 00:05:30,830
村 里 面 弄 出来 的 机 要 玩 意 儿
22
00:05:31,600 --> 00:05:34,600
他 能 将 污 染 的 水 变 成 干 净 的。
23
00:05:36,220 --> 00:05:41,860
放 置, 生 产, 卖 给 更 多 的人。
24
00:05:44,960 --> 00:05:51,760
到 处 是 瘟 疫, 没 人 不 想 喝 干 净 的 水。 这 玩 意 儿 能
净 水?
25
00:06:49,040 --> 00:06:55,680
你说 我 现在 去 旅 行 你 该 去 什么 地方 当然 得 去 中 世 纪 的
欧 洲 了 谁 说 手 都 不用 带
26
00:06:55,680 --> 00:07:01,840
只 需要 带 一 袋 胡 椒 就 行 体 验 一下 有 钱 人 的 滋 味 拿
出 一 两 粒 胡 椒
27
00:07:01,840 --> 00:07:08,720
可以 买 到 你想 买 到 的 一 件 东 西 谁 他 妈 有 面 子 胡 椒
还 能 当 钞 票 用
28
00:07:08,720 --> 00:07:15,160
啊 老 兄 我们 接 着 干 你 聽 懂 不 懂 嗎? 媽 媽 覺得 事 實 上
可 都 不 覺得 痛 啦!
29
00:07:49,909 --> 00:07:56,890
三 个 小 球 两 个 空 碗 扣 一个 晾 一个 拿 起 一个 放 在 手 里
盖
30
00:07:56,890 --> 00:08:03,750
上 再 拿 一个 扣 上 中 间 还有 一个 放 在 手 里 各位 可 别 眨
眼 了
31
00:08:03,750 --> 00:08:10,390
说 声 过 去 吧 走 打 开 您 看 这 就是 两 个 了 两 个
32
00:08:10,390 --> 00:08:13,850
扣 上 这 还有 一个
33
00:08:19,920 --> 00:08:24,740
就是 三 個 這 就是 三 仙 龜 洞
34
00:08:58,900 --> 00:09:04,520
优 优 独 播 剧 场 —— Yo Yo
35
00:09:04,520 --> 00:09:06,960
Television Series Exc lusive
36
00:10:46,700 --> 00:10:53,220
高 级 卧 槽 高 级 卧 槽 我不 看 我不 看 我不 看 苏
37
00:10:53,220 --> 00:10:59,840
简 苏 简
38
00:10:59,840 --> 00:11:05,040
苏 简 苏 简 苏
39
00:11:05,040 --> 00:11:08,976
简
40
00:11:20,840 --> 00:11:26,500
过 了 上 海 关 没有 人 不知道 我 毕 然 王 子 洋
41
00:11:26,500 --> 00:11:29,600
过 两 天 再 还 给 你
42
00:12:14,380 --> 00:12:18,960
想 要 救 你 老 婆 和 孩子 眼 超 是 王 道
43
00:12:44,840 --> 00:12:47,060
师 父 来 到 天 堂 了 吗
44
00:13:52,880 --> 00:13:59,460
我的 名 字 是 阿 典 我 来 自 喀 巴 罗 斯 如果 你 能 够 活 着
离 开 这里 给 我 一个 消 息
45
00:13:59,460 --> 00:14:06,400
在 国 内 我的 名 字 是 尼 基 特 我 来 自 喀 巴 罗 斯 我的 名
字
46
00:14:06,400 --> 00:14:09,740
是 克 里 斯 我 来 自 荷 巴 罗 斯 我 来 自 喀 巴 罗 斯
47
00:14:09,740 --> 00:14:16,480
站 住
48
00:14:16,480 --> 00:14:21,360
别 动
49
00:14:40,560 --> 00:14:47,360
他 说 这里 是 逃 不 出去 的 得 有 健
50
00:14:47,360 --> 00:14:48,760
康 换 取 自由
51
00:15:12,609 --> 00:15:18,510
竟 然 在 大 東 亚 競 泳 的 场 地 中 有 重 声 响 起 我
52
00:15:18,510 --> 00:15:21,270
今天 就 醒 了
53
00:16:15,440 --> 00:16:21,780
兄 弟 啊, 幸 會 啊, 貴 相 啊 莫 莫 不 怕,
54
00:16:22,000 --> 00:16:25,480
一定 是 晉 孫 這個 小 娘 們 兒 搞 錯 的 了
55
00:16:25,480 --> 00:16:31,060
我們 老 實 的 心 不 該 被 打 救
56
00:17:05,640 --> 00:17:06,640
多 謝
57
00:18:05,449 --> 00:18:08,910
大 日本 帝 国
58
00:18:29,610 --> 00:18:36,270
天 寰 金 山 十 五 宝 贝 金
59
00:18:36,270 --> 00:18:37,870
刚 环 指 自由
60
00:18:39,440 --> 00:18:45,960
天 皇 行 善 食 物 宝 贵 金 刚 换 取 自由
61
00:19:54,730 --> 00:20:01,490
算 明白 老 毛 子 的 意思 了 咱 们 也 交 往 交 往 我 叫 王 永
62
00:20:01,490 --> 00:20:07,350
章 永 远 的 永 文 章 的 章 我 去
63
00:20:07,350 --> 00:20:13,290
下 酒 干 了 我 我 叫
64
00:20:13,290 --> 00:20:19,390
顾 破 璇 我 媳 妇 叫 林 素 贤
65
00:20:19,390 --> 00:20:22,110
她 是 铁 路 医 院 的 医 生
66
00:20:28,560 --> 00:20:33,660
五 个 月 了 是我 连 累 了 他
67
00:20:33,660 --> 00:20:40,460
这 不 就 来 不 及 了 这
68
00:20:40,460 --> 00:20:47,440
不 就 来 不 及 了 我 呢 我 老 婆 要 我
69
00:20:47,440 --> 00:20:53,920
用 把 我 全 了 我 还 一 宿 都 没 睡 着 一 宿 都 没 睡 你们
70
00:20:53,920 --> 00:20:58,690
猜 呢 我 给 他 起 了 个 什么 样 子 王 八 蛋
71
00:20:58,690 --> 00:21:05,510
我 儿 子 叫 王 八 蛋
72
00:21:05,510 --> 00:21:12,510
我 大 妈 让 你 一 辈 子
73
00:21:12,510 --> 00:21:16,490
顺 便 了 我 得 让 我 这 王 八 蛋 替 我 造 反
74
00:21:16,490 --> 00:21:23,470
我 叫 孙 明 亮 我觉得 我 自己
75
00:21:23,470 --> 00:21:30,410
死 不了 我 从 小 和 师 父 师 姐 跑 江 湖 一直 规 规 矩 矩 的
凭 什么 让 我 死 再 说 了
76
00:21:30,410 --> 00:21:37,390
死 不 就是 一 颗 子 弹 的 事 吗 费 得 上 这么 折 腾 人 王 叔
你 放心 日本 人 不 都 说
77
00:21:37,390 --> 00:21:42,630
了 吗 是 善 事 是 有 胆 有 主 意 像 个 毛 八 蛋
78
00:22:30,410 --> 00:22:36,390
有 六 下 呢 马 子 老 大 王 子
79
00:22:36,390 --> 00:22:38,890
杨 王 子 杨
80
00:23:12,940 --> 00:23:18,960
王 子 雅 你 不是 王 子 雅 王 子
81
00:23:18,960 --> 00:23:40,180
雅
82
00:23:42,410 --> 00:23:49,210
你 會 成 為 萬 象 國 的 代 理 人 你 會 成 為 萬 象 國 的 代
理 人 你 會 成
83
00:23:49,210 --> 00:23:55,770
為 萬 象 國 的 代 理 人 你 會 成 為 萬 象 國 的 代 理 人 你
會 成 為 萬 象 國 的
84
00:23:55,770 --> 00:23:58,010
代 理 人
85
00:24:20,010 --> 00:24:24,870
海 賊 是 昨 天 早 上 來 的 幸 好 是 六 時 乘 車 時間
86
00:24:24,870 --> 00:24:31,730
到了 職 員
87
00:24:31,730 --> 00:24:36,750
要 把 你的 房 間 的 鍵 打 開 我 也 準備 了 你的
88
00:24:36,750 --> 00:24:43,590
行 動 範 圍 從 小 室 廊 到
89
00:24:43,590 --> 00:24:48,370
這裡 的 七 樓 到 八 樓 其 他 地方 就 在 這裡
90
00:24:49,900 --> 00:24:55,760
武 当 的 仕 事 是 海 战 和 空 投 行 业 以 外 的 工 资 的 这里
91
00:24:55,760 --> 00:25:02,740
的 门 限 是 晚上 9 点 直 到 那 时, 您 可以
92
00:25:02,740 --> 00:25:09,680
回 到 室 内 听 我 勸 善 食 物 宝 贵 健 康
93
00:25:09,680 --> 00:25:10,680
外 地 自由
94
00:27:11,850 --> 00:27:14,330
二 零 三 七 二 零 三 八 二
95
00:27:14,330 --> 00:27:27,830
零
96
00:27:27,830 --> 00:27:28,830
六 四
97
00:27:44,400 --> 00:27:51,100
你們 已經 死 定 了 死 定 了 你們 已經 死 定
98
00:27:51,100 --> 00:27:52,720
了
99
00:28:26,190 --> 00:28:33,110
让 阿 拉 跟 日本 靠 近 让 阿 拉 自由 好了 不 可 不 可 阿 拉 也
坚 坚 坷 坷 那 老 婆 呢
100
00:28:33,110 --> 00:28:39,650
小 吃 辣 阿 拉 问 我 今天 比 饭 哪 能 粘 粘 的 啦 小 吃 辣
101
00:28:39,650 --> 00:28:41,950
小 吃 辣 小 吃
102
00:28:41,950 --> 00:28:51,170
辣
103
00:29:04,020 --> 00:29:10,800
安 德 鲁 先生, 您 的 家 人 在 哪 里?
104
00:29:11,140 --> 00:29:12,020
安 德
105
00:29:12,020 --> 00:29:26,380
鲁
106
00:29:26,380 --> 00:29:27,380
先生
107
00:29:34,799 --> 00:29:41,060
謝謝, 那 是 鐵 砂 的 東西 吧? 我 回 憶 起來 了 那 是 我們 一起
找 到 的 東西, 不要 忘 記 了
108
00:30:02,640 --> 00:30:04,080
蘋 果 不是 吃 的 食 物!
109
00:30:04,920 --> 00:30:11,100
任 務 完成 後, 把 他 吃 掉, 明白 嗎? 在 航 空 中, 防 止 細
菌 停 留!
110
00:30:12,700 --> 00:30:13,700
你!
111
00:30:16,340 --> 00:30:17,319
在 這裡!
112
00:30:17,320 --> 00:30:19,480
最 重要 的 事 是什麼?
113
00:30:20,820 --> 00:30:26,160
不! 如果 自己 死 了, 無 論 原因 無 論 原因 無 論 原因 無 論
原因 無 論 原因 無 論 原因 無 論 原因 無 論 原因 無 論 原因 無
114
00:30:26,160 --> 00:30:30,840
原因 無 論 原因
115
00:30:32,620 --> 00:30:33,800
站 住 站 住
116
00:31:05,659 --> 00:31:10,980
姐 姐 不 怕 出 血 会 多 给 苹 果 吃 疼 一下 就 好了
117
00:31:10,980 --> 00:31:17,400
这个 吉 他
118
00:32:39,790 --> 00:32:46,390
天 王 君 善 食 物 宝 贵 健 康 万 局 自由
119
00:33:30,760 --> 00:33:37,300
让 我 自由 吧 我 更 适 合 大 东 亚 在 外 更 广 阔 的 天 气
120
00:34:28,460 --> 00:34:29,460
宇 宙 君, 你 怎麼 回 事?
121
00:34:30,219 --> 00:34:36,679
宇 宙 君, 比 起 我的 工作, 你的 工作 會 更 加 有 趣
122
00:34:36,679 --> 00:34:40,940
宇 宙 君, 你 不要 進 來 我們 不會 重 新 建 立
123
00:35:05,420 --> 00:35:12,420
Y osh ika, 我 對 你的 興 趣 有 興 趣 我 只是 想 讓 你 哭
一點 而已 那 … 那 … 那 …
124
00:35:12,420 --> 00:35:18,500
那 … 那 … 那 … 那 … 那 … 那
125
00:35:18,500 --> 00:35:20,500
…
126
00:36:21,279 --> 00:36:27,740
一 零 零 七 今日 から 彼 の 仕 事 に 就 いて も ら お う
127
00:36:33,550 --> 00:36:40,150
他 已經 回 到 死 者 身 上 了 如果 遇 到 其 他 人, 你就
128
00:36:40,150 --> 00:36:42,950
必 須 要 和 他 一樣
129
00:38:29,520 --> 00:38:35,200
想 什么 话 呢 这 儿 有 话 我 说 我是 王 子 洋
130
00:38:35,200 --> 00:38:41,680
不是 他们 东 西 比 咱 们 汉 子 还
131
00:38:41,680 --> 00:38:47,180
不 信 日本 人 要 抓 到 王 子 洋 怎么 会 是 汉 子
132
00:39:59,070 --> 00:40:01,970
那 就是 做 死 的 汉 奸 了
133
00:40:28,080 --> 00:40:29,320
櫻 花 美 麗 如 每 一 秒
134
00:41:30,730 --> 00:41:34,210
要 趕 快 把 更 多 的 馬 鈴 薯 弄 得 更 自由
135
00:42:59,579 --> 00:43:04,220
在 我们 看 来 你们 都
136
00:43:10,570 --> 00:43:13,650
我们 将 提 供 最 好的 医 疗
137
00:45:15,950 --> 00:45:16,950
打 架 吧!
138
00:45:18,550 --> 00:45:19,710
打 架 吧!
139
00:45:21,190 --> 00:45:24,830
打 架 吧! 打 架 吧! 打 架 吧!
140
00:45:45,620 --> 00:45:47,200
啊 把 頭 打 掉 了
141
00:46:50,570 --> 00:46:52,930
你 所 謂 的 後 勤 日 子, 我 心 酸。
142
00:46:53,930 --> 00:46:58,210
我 已經 破 壞 了 我的 約 定。
143
00:46:59,130 --> 00:47:02,250
你 並 沒有 必 須 要 看 著 這些。
144
00:47:03,810 --> 00:47:04,930
謝謝 你。
145
00:47:06,550 --> 00:47:09,810
他們 會 選 擇 同 樣 的 路 嗎?
146
00:47:10,750 --> 00:47:15,490
還是 會 和 我們 同 歸 於 盡? 你 決 定 吧。
147
00:47:42,740 --> 00:47:45,540
10 12
148
00:47:45,540 --> 00:47:50,760
你 自由 了
149
00:49:40,250 --> 00:49:42,930
再 让 我 得 了 师 父
150
00:50:58,350 --> 00:51:00,150
中 文
151
00:51:00,150 --> 00:51:06,390
字 幕 志
152
00:51:06,390 --> 00:51:12,050
愿 者
153
00:51:13,310 --> 00:51:16,030
李 宗 盛
154
00:52:17,070 --> 00:52:24,010
已经 该 找 不 着 了 论 人 头 也 该 论 到底 有 我 了 有 法 子
逃 出去 吧 你是
155
00:52:24,010 --> 00:52:30,690
王 子 洋 吗 我 这 跟 王 子 洋 好 处 之前 苏 联 人 不 相信 武
力
156
00:52:30,690 --> 00:52:37,650
用 生 命 的 代 价 印 证 了 那 是 一 条 死 路 还有 如何 活 人
要
157
00:52:37,650 --> 00:52:42,030
放 死 的 拿 个 回 放
158
00:53:10,740 --> 00:53:17,340
我 会 让 大家 看到 这里 的 真 相 看 得 到 像 是 王 子 洋
159
00:53:17,340 --> 00:53:18,980
我 这是 上 帝
160
00:54:03,580 --> 00:54:09,560
以前 在 北 雍 湖 的 中 马 城 也 有 一个 这样 的 地方
161
00:54:09,560 --> 00:54:16,320
19 34
162
00:54:16,320 --> 00:54:23,160
年 中 秋 夜 策 划 19
163
00:54:23,160 --> 00:54:27,460
的 一 场 越 狱 行 动 黑 死 了
164
00:54:38,220 --> 00:54:44,980
趁 着 日本 兵 狂 欢 奔 走 他们 拿 出 的 射 箭 投 来 的 鱼 射
165
00:54:44,980 --> 00:54:50,420
打 开 了 门 一个 个 从 牢 房 跑 出来
166
00:54:50,420 --> 00:54:56,120
从 日本 兵 和 画 家 的 房 间 面 前 走 很
167
00:54:56,120 --> 00:55:01,080
快 大家 就 到了 操 场 上
168
00:55:03,150 --> 00:55:10,010
你看 周 围 都是 密 不 透 风 的 国 家 啊 他们 发 现
169
00:55:10,010 --> 00:55:15,930
啊 只有 穿 过 那个 紧 锁 的 天 板 没 得 其 他 办 法
170
00:55:33,120 --> 00:55:38,000
一个 活 着 活 了 一 把 斗 的 行 兵 说 什么 杀 死 你
171
00:55:38,000 --> 00:55:44,300
镜 子 的 情 景 对 了 这 裤 子 一 身 好 酒
172
00:55:44,300 --> 00:55:51,200
他 思 路 现在 你 也 自由 了 你 才 看 队 伍 里 头 突
173
00:55:51,200 --> 00:55:57,960
然 站 出 一个 人 跟大家 打 和 一 声 大家 跟我 一起
174
00:55:57,960 --> 00:55:59,180
跑 啊
175
00:56:04,940 --> 00:56:10,980
此 人 不是 敌 人 正 是 带 领 大家 虐 狱 的 王
176
00:56:45,079 --> 00:56:48,680
一 瓶 一 瓶 的 就 倒 下去 了
177
00:57:26,760 --> 00:57:33,500
死 的 死 抓 的 抓 好 在 人 多 相 互 隐 忽 包括
178
00:57:33,500 --> 00:57:37,180
王 子 洋 在 内 还是 有 不 少 人 跑 了 出去
179
00:57:56,330 --> 00:57:59,850
無 敵 無 敵 無 敵 無 敵
180
00:59:43,370 --> 00:59:49,890
去 哪 里 啊 都是 假 的 都 要 去 送 命 啊
181
01:01:11,500 --> 01:01:12,500
小 小 花
182
01:01:46,600 --> 01:01:52,920
老 胡 家 謝 謝 路 儘 管 我們 未 曾 蒙 面
183
01:01:52,920 --> 01:01:56,940
不 知 現 生 面 世
184
01:02:18,890 --> 01:02:25,630
希望 你 還是 想 獨 自 守 路 不能 再 讓
185
01:02:25,630 --> 01:02:26,630
日本 人
186
01:02:54,580 --> 01:03:01,460
不要 不要 找 我 不要 来 人 我 不要 死
187
01:03:01,460 --> 01:03:05,080
来 人 我 不要 死 我 不要 死
188
01:03:21,040 --> 01:03:22,860
立 起 来 立 起 来
189
01:03:50,350 --> 01:03:54,490
0 10 4 1 15 1
190
01:03:54,490 --> 01:04:00,710
110 7 0 12
191
01:04:00,710 --> 01:04:03,090
01
192
01:05:35,400 --> 01:05:36,400
陳 同 學
193
01:06:07,180 --> 01:06:13,240
告诉 我 你 救 我 主 呀 你 给我 救 我们 出去 看 着 你 救 我 主
呀
194
01:06:13,240 --> 01:06:17,740
救 我们 出去 救 我们 出去
195
01:06:40,840 --> 01:06:45,080
如果 你是 王 子 洋 你要 带 上 所有 的人 一起 逃 出去
196
01:07:09,680 --> 01:07:16,560
症 状 的 悪 化 和 临 床 症 状 的 減 少 将 会 在 今 后 四 至
六 个 小 时 之 内 发 生 如果 金 兜 子 再
197
01:07:16,560 --> 01:07:23,280
次 攻 击 宿 主 的 食 物 细 胞 血 液 会 失 去 効 力 毒 性 会
更 加 减 弱 会 更 加
198
01:07:23,280 --> 01:07:28,940
强 烈 恐 惧 的 兔 子 和 兔 子 的 竞 争
199
01:08:09,160 --> 01:08:16,140
十 几 月 几 号 六 月 五 号 十 七 号 早 早 他们 设
200
01:08:16,140 --> 01:08:23,020
计
201
01:08:23,020 --> 01:08:29,859
不对 现在 应 该 是 六 月 第 十 三 四 号 我 我
202
01:08:29,859 --> 01:08:31,020
我 肯 定 是 五 号
203
01:09:00,490 --> 01:09:02,310
從 現在 開始, 我們 將 在 一起
204
01:09:56,940 --> 01:10:01,240
我 给 孩子 给 起 名 字 这是
205
01:10:01,240 --> 01:10:21,140
顾
206
01:10:21,140 --> 01:10:23,220
先生 给 孩子 起 的 名 字
207
01:10:31,920 --> 01:10:38,540
在 里 头 待 久 了 也 不知道 几 月 几 号 小 家 伙 快 出 生 了吧
208
01:10:38,540 --> 01:10:44,060
快 了
209
01:10:44,060 --> 01:10:50,760
八 月 十 五 号 遇 产 期 你 记 得 还 挺
210
01:10:50,760 --> 01:10:51,760
清楚
211
01:11:39,840 --> 01:11:46,760
林 大 夫 你 刚 说 还有 别 过 来 欧 瑟 雅 我就 要
212
01:11:46,760 --> 01:11:53,000
帮 助 你 记 得 还 挺 清楚
213
01:12:17,230 --> 01:12:18,230
我 下一 包 鑰 匙
214
01:13:41,200 --> 01:13:47,800
我 现在 需要 硫 磺 还有 生 底 织 母 大 红 莲 叫 苦 参 要 还 能
有一 支
215
01:13:47,800 --> 01:13:52,000
一 种 注 射 器 你 一定 能 在 这里 找 到 一 种 呢
216
01:14:15,820 --> 01:14:22,640
你 不 应 该 在 这里 帮 我们 把
217
01:14:22,640 --> 01:14:25,700
仓 鼠 抓 回 来 我们 就 不 告诉 神 经 爸爸 了
218
01:15:28,360 --> 01:15:29,360
嗯?
219
01:16:38,020 --> 01:16:39,560
想 利 你 一个 苹 果
220
01:17:06,390 --> 01:17:08,790
今天 是 六 月 二 十 九 号
221
01:18:01,660 --> 01:18:04,740
為什麼 人 們 會 在 戰 爭 中 戰 鬥 呢?
222
01:18:05,180 --> 01:18:11,280
自 國 的 男 人 是 為 了 保 護 自己 的 妻 子 和 孩子 而 不 讓
其 他 國家 的 男 人
223
01:18:11,280 --> 01:18:16,100
遭 到 侵 犯 或 是 被 殺 死 的 原因
224
01:18:30,090 --> 01:18:37,050
在 你们 汉 语 中 是 原 木 的 意思 吧 木 不 太 要 吊
225
01:18:37,050 --> 01:18:43,850
着 所以 我 相信 烹 了 做 的 马 鲁 塔 更 容易 掺 杂
226
01:18:43,850 --> 01:18:50,590
天 王 基 站 到了 让 我们 为 自由 而 战 的 时 刻 了
227
01:18:50,590 --> 01:18:54,110
抓 起 你们 面 前 的 小 伙
228
01:19:14,169 --> 01:19:17,650
今天 我們 就 來 修 打 人 的 自由 吧
229
01:21:12,650 --> 01:21:15,210
我们 给 他 几 个 名 字 吧
230
01:21:15,210 --> 01:21:20,930
有 了 名 字
231
01:21:20,930 --> 01:21:27,670
他们 只 会 永 远 活 在 我们 心 里
232
01:21:27,670 --> 01:21:34,610
叫 他 黄 连 好 吗 黄 连 太 苦 了 还是
233
01:21:34,610 --> 01:21:36,210
叫 他 鸡 鸡 草 吧
234
01:22:18,840 --> 01:22:20,500
我 得 弄 自己 的 問題
235
01:23:18,220 --> 01:23:19,460
我 成 功 了!
236
01:23:20,200 --> 01:23:23,580
在 高 原 一 區, 在 一 千 年 以上 的 感 染 實 況 中
237
01:23:25,320 --> 01:23:32,180
90 % 的 陰 性 率 確 認 了 這 就是 剛
238
01:23:32,180 --> 01:23:38,880
完成 的 三 次 抗 原 研 究 研 究 研 究 研 究 研 究 研
239
01:23:38,880 --> 01:23:40,300
究 研
240
01:23:40,300 --> 01:23:54,352
究
241
01:23:54,380 --> 01:23:56,160
明 天 是 紅 色 的 日 子!
242
01:23:56,900 --> 01:23:58,060
德 菲 爾 島!
243
01:23:59,760 --> 01:24:05,060
在 日 月 亮 起 的 地方, 風 吹 起 的 地方, 就 像 是 我的 屍 體
下!
244
01:24:52,379 --> 01:24:56,340
他 一直 在 努 力 地 吃
245
01:25:03,080 --> 01:25:05,820
力 量 不 斷 地 被 拋 棄, 然後 出 現 了!
246
01:27:16,360 --> 01:27:21,180
完了 完了 完了 完了 完了 完了 完了
247
01:27:50,860 --> 01:27:51,860
為 了
248
01:28:45,230 --> 01:28:51,210
去 哪裡 啊 兩 棟 都是 家 我要 去 送 命 啊
249
01:29:33,040 --> 01:29:39,820
对 不起 可能 同 样 是 绝 路 我 只 盼 着 你们 能 活
250
01:29:39,820 --> 01:29:40,840
上 一 会 儿
251
01:33:17,480 --> 01:33:23,620
在 我 面 前 的 就是 我们 期 待 的 十 字 架 我 真的
252
01:33:23,620 --> 01:33:30,580
很 期 待 遇 上 它 们 我 希望 遇 上 它 们 但 在 生 命 的 过
253
01:33:30,580 --> 01:33:36,740
程 中 我 能 够 实 现 它 们 我们 在 寻 找 创 造 者 的 智 慧 的
254
01:33:36,740 --> 01:33:41,380
过 程 中 应 该 互 相 理 解
255
01:34:04,940 --> 01:34:11,900
如果 我 现在 去 李 乡 那 儿 的 学 院 都是 几 个 欧 洲 的 体 验
有 钱 人 的 滋 味 只 需要 带
256
01:34:11,900 --> 01:34:16,840
一 袋 胡 椒 就 行 可以 买 到 你想 买 到 的 一 件 东 西 他们 有
面 子
257
01:34:42,000 --> 01:34:48,220
那 些 贵 族 才 开始 有 机 会 知道 他们 开始 放 菜 堂 里 头 放
胡 椒
258
01:34:48,220 --> 01:34:55,220
那 些 老 百 姓 的 也 跟 着 学 当 时 被 认 为 是 最 失 贸
259
01:34:55,220 --> 01:34:58,900
的 职 责 加 胡 椒 的是 越 多 胡 椒 就 越 多
260
01:36:58,190 --> 01:37:05,030
他 懷 孕 他
261
01:37:05,030 --> 01:37:08,970
根 本 就 沒有 老 婆
262
01:37:08,970 --> 01:37:22,310
為
263
01:37:22,310 --> 01:37:25,850
了 騙 上 一 口 熱 乎 的 地 瓜
264
01:37:29,130 --> 01:37:32,570
他 竟 然 跟 人 说 他是 抗 日 英 雄 王 子 娘
265
01:37:32,570 --> 01:37:52,150
骗
266
01:37:52,150 --> 01:37:56,630
子 骗 别 人 容易
267
01:37:58,860 --> 01:38:04,440
骗 自己 的 阿 勇 章
268
01:38:04,440 --> 01:38:09,500
永 远 也 成 为 不了 王 子 一 行
269
01:39:04,040 --> 01:39:10,620
我 昨 晚 讲 的 故 事 真 烂 杜 成 山 的 故 事 都 比 你好 以 后
别 再 给 人 讲 故 事 了
270
01:41:02,570 --> 01:41:03,970
不
271
01:41:52,810 --> 01:41:54,270
我 贏 了
272
01:45:51,230 --> 01:45:54,630
放心, 天 堂 不會 再 有 日本 人 了
273
01:47:57,760 --> 01:48:04,660
我的 名 字 是 爸爸 我的
274
01:48:04,660 --> 01:48:07,960
名 字 是 P ed ro va
275
01:48:20,050 --> 01:48:22,210
我 叫 莫
276
01:48:22,210 --> 01:48:37,470
凡
277
01:48:54,030 --> 01:48:55,030
不 殺
278
01:50:17,420 --> 01:50:20,840
我 叫 森 美 亮 我覺得 我 自己 死 不了
279
01:50:20,840 --> 01:50:26,920
憑 什麼 讓 我 死
280
01:50:26,920 --> 01:50:32,340
她
281
01:50:32,340 --> 01:50:39,280
說 的是 真的 她 就是 抗 日 英 雄 王 子 楊 她 是 來
282
01:50:39,280 --> 01:50:40,380
救 我們的 英 雄
283
01:52:20,010 --> 01:52:26,890
我 叫 刘 文 俺 叫 神 鬼 替 俺 叫 董 点 圈
284
01:52:26,890 --> 01:52:33,290
俺 叫 几 行 天 我 叫 刘 汉 生 俺 叫 天 驴 顺
285
01:52:33,290 --> 01:52:40,210
俺 叫 赵 成 崇 我是 苏 解 翅 我是 吴 春 福
286
01:52:40,210 --> 01:52:47,070
我是 吴 天 桂 我 叫 马 林 山 我 叫 贺 伯 珍 徐 兆 铁
287
01:52:47,070 --> 01:52:48,070
冯 长 渡
288
01:52:51,500 --> 01:52:58,320
我是 刘 士 杰 我 字 李 厚 比 我 叫 安 胡 旭 我是 黄 温 翠 我
叫 张 锦 西 我 叫 袁 卫 军 我 叫
289
01:52:58,320 --> 01:53:03,300
王 耀 九 我 叫 王 明 平 我 叫 王 明 平 我 叫 王 明 平 我 叫
王 明 平 我 叫 王 明
290
01:53:03,300 --> 01:53:18,976
平
291
01:53:18,970 --> 01:53:24,850
等 于 这 张 福 和 牛 华 张 宝 明 张 宽 张 宝 贵 马
292
01:53:24,850 --> 01:53:27,830
全 林 马 德 福
293
01:54:07,980 --> 01:54:10,780
帝 國
294
01:55:34,030 --> 01:55:40,710
七 三 一 部 隊 的 秘 密 永 遠 保 護 如果 有人 把 軍 事 上 的
秘 密
295
01:55:40,710 --> 01:55:45,370
撕 裂 這 塊 石 頭 也 許 能 追 尋 到 死 去 的 地方
296
01:55:45,370 --> 01:55:50,750
七
297
01:55:50,750 --> 01:55:57,650
三 一 部 隊 的 秘 密 在 墓 地 裡 我是 姐 姐 八 月
298
01:55:57,650 --> 01:56:02,930
我是 姐 姐 九 月 我是 姐 姐 六 月 他們 的 終 焉 是
299
01:56:03,720 --> 01:56:06,860
优 优 独 播 剧 场 —— Yo Yo Television Series
Exc lusive
300
01:57:44,680 --> 01:57:46,260
你 假 的 护 士 真 烂
301
01:58:27,120 --> 01:58:31,440
愿 你 猜 天 我是
302
01:58:31,440 --> 01:58:38,360
我是 旷 野 上 一 望 无 尽 的
303
01:58:38,360 --> 01:58:45,300
墓 碑 陌 生 的 心 事 旧
304
01:58:45,300 --> 01:58:51,860
时 的 名 字 和 一 张 不
305
01:58:51,860 --> 01:58:53,800
惶 恐 的 脸
306
01:58:56,140 --> 01:59:00,800
愿 望 再见 你 时
307
01:59:00,800 --> 01:59:07,520
你是 阳 光 下 绽 放 开 来 的
308
01:59:07,520 --> 01:59:14,160
小 月 你 值 得 一 杯 不
309
01:59:14,160 --> 01:59:19,380
惶 恐 的 夜 告 别
310
01:59:19,380 --> 01:59:23,200
不 再 遥 远
311
02:00:53,050 --> 02:00:57,010
你 来 见 我是
312
02:00:59,920 --> 02:01:06,720
我是 荒 野 上 一 望 无 际 的 墓 碑 陌
313
02:01:06,720 --> 02:01:13,280
生 的 心 思 旧 时 的 名 字
314
02:01:13,280 --> 02:01:18,640
可以 唱 用 惶 恐 的 念
315
02:01:18,640 --> 02:01:25,440
愿 我 待 见 你
316
02:01:25,440 --> 02:01:26,440
日
317
02:01:34,710 --> 02:01:39,250
优 优 独 播 剧 场 —— Yo Yo
318
02:01:39,250 --> 02:01:42,130
Television Series Exc lusive
319
02:05:17,580 --> 02:05:24,220
同 胞 们, 向 前 走, 出 口 有 光, 有人 间 烟 火, 有 国
320
02:05:24,220 --> 02:05:25,500
泰 民 安。
26107