All language subtitles for rent01
Afrikaans
Akan
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bemba
Bengali
Bihari
Bosnian
Breton
Bulgarian
Cambodian
Catalan
Cebuano
Cherokee
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
Esperanto
Estonian
Ewe
Faroese
Filipino
Finnish
French
Frisian
Ga
Galician
Georgian
German
Greek
Guarani
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Interlingua
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Kinyarwanda
Kirundi
Kongo
Korean
Krio (Sierra Leone)
Kurdish
Kurdish (Soranî)
Kyrgyz
Laothian
Latin
Latvian
Lingala
Lithuanian
Lozi
Luganda
Luo
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mauritian Creole
Moldavian
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Montenegrin
Nepali
Nigerian Pidgin
Northern Sotho
Norwegian
Norwegian (Nynorsk)
Occitan
Oriya
Oromo
Pashto
Persian
Polish
Portuguese (Brazil)
Portuguese (Portugal)
Punjabi
Quechua
Romanian
Romansh
Runyakitara
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Serbo-Croatian
Sesotho
Setswana
Seychellois Creole
Shona
Sindhi
Sinhalese
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Spanish (Latin American)
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Tatar
Telugu
Thai
Tigrinya
Tonga
Tshiluba
Tumbuka
Turkish
Turkmen
Twi
Uighur
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Wolof
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:55,272 --> 00:00:58,572
あぁ~。
2
00:01:00,795 --> 00:01:02,947
レンタルさん。
3
00:01:02,947 --> 00:01:07,284
クリームソーダに欠かせないもの
何かわかりますか?
4
00:01:07,284 --> 00:01:12,623
(将太)う~ん… アイスですか?
5
00:01:12,623 --> 00:01:15,176
フッフ… 氷です。
6
00:01:15,176 --> 00:01:20,114
この氷がないと
花形のアイスは沈んでしまう。
7
00:01:20,114 --> 00:01:22,933
縁の下の力持ち的な感じ。
8
00:01:22,933 --> 00:01:25,603
いいですよね。
9
00:01:25,603 --> 00:01:30,274
レンタルさんは 縁の下の力持ちタイプに
見えますが…。
10
00:01:30,274 --> 00:01:34,795
僕は
縁の下の力を持たないタイプです。
11
00:01:34,795 --> 00:01:37,295
ほぉ~ なるほど。
12
00:01:48,442 --> 00:01:50,845
すみません。
はい。
13
00:01:50,845 --> 00:01:55,616
同じのおかわり。
あっ かしこまりました。
14
00:01:55,616 --> 00:01:59,270
今まで飲めなかった
20年分のクリームソーダ➡
15
00:01:59,270 --> 00:02:02,106
飲もうと思って。
16
00:02:02,106 --> 00:02:05,806
レンタルさんも どうですか?
17
00:02:09,430 --> 00:02:12,450
フライドポテト ありますか?
18
00:02:12,450 --> 00:02:14,952
あっ あります。
19
00:02:14,952 --> 00:02:17,352
お待ちください。
20
00:02:19,356 --> 00:02:22,293
はい。
21
00:02:22,293 --> 00:02:24,293
ありがとうございます。
22
00:02:26,447 --> 00:02:29,283
ホントに交通費だけで
いいんですか?
23
00:02:29,283 --> 00:02:31,952
そういうサービスなので。
24
00:02:31,952 --> 00:02:37,458
おかげで
長年の夢が ようやく叶いました。
25
00:02:37,458 --> 00:02:40,794
何よりです。
26
00:02:40,794 --> 00:02:44,394
レンタルさんは 夢とかあるんですか?
27
00:02:52,623 --> 00:02:57,923
ずっと… なんもしないことです。
28
00:03:48,145 --> 00:03:52,445
申告しなきゃ… か。
29
00:04:33,657 --> 00:04:39,457
レンタル… なんもしない人?
30
00:04:43,117 --> 00:04:45,119
《クリームソーダに欠かせないのは➡
31
00:04:45,119 --> 00:04:48,672
アイスを縁の下で支える
氷だとも聞いた。
32
00:04:48,672 --> 00:04:53,294
ただ 上の氷を支えているのは
下の氷。
33
00:04:53,294 --> 00:04:57,794
縁の下の力持ちの
下の力持ちもいる》
34
00:05:06,807 --> 00:05:10,811
《「レンタルなんもしない人」という
サービスを始めます。
35
00:05:10,811 --> 00:05:13,314
1人で入りにくい店➡
36
00:05:13,314 --> 00:05:16,784
ゲームの人数あわせ
花見の場所とりなど➡
37
00:05:16,784 --> 00:05:20,321
ただ1人分の
人間の存在だけが必要なシーンで➡
38
00:05:20,321 --> 00:05:22,473
ご利用ください。
39
00:05:22,473 --> 00:05:26,994
自宅からの交通費と飲食代だけ
かかればもらいます。
40
00:05:26,994 --> 00:05:29,146
ごく簡単なうけこたえ以外➡
41
00:05:29,146 --> 00:05:31,446
なんもできかねます》
42
00:05:42,126 --> 00:05:46,680
《レンタルさん はじめまして。
43
00:05:46,680 --> 00:05:51,802
私の東京最後の1日に
つきあってもらえませんか?
44
00:05:51,802 --> 00:05:54,638
東京タワーで思い出を作ってから➡
45
00:05:54,638 --> 00:06:01,145
潔く都落ちしてやろうと
思っています。
46
00:06:01,145 --> 00:06:04,298
1人じゃ寂しいけど➡
47
00:06:04,298 --> 00:06:07,598
友達とだと
名残惜しくなりそうで…》
48
00:06:18,312 --> 00:06:21,849
すみません。 なんもしない人です。
49
00:06:21,849 --> 00:06:26,849
あ… あっ 亜希です。
大宮亜希です。
50
00:06:34,011 --> 00:06:38,115
ああ… じゃあ そしたら
東京タワーいいですか?
51
00:06:38,115 --> 00:06:40,115
はい。
52
00:06:47,274 --> 00:06:49,274
じゃあ あっちです。
53
00:06:55,949 --> 00:06:59,937
簡単な受け答えなら
大丈夫なんですよね?
54
00:06:59,937 --> 00:07:02,122
はい。
55
00:07:02,122 --> 00:07:04,792
今の活動
どれくらいやってるんですか?
56
00:07:04,792 --> 00:07:08,595
2か月 経ってないくらいです。
57
00:07:08,595 --> 00:07:10,948
依頼 結構 来るんですか?
58
00:07:10,948 --> 00:07:15,269
2~3日に
1回とか 週に1回とか。
59
00:07:15,269 --> 00:07:19,940
それ以外の日は
何されてるんですか?
60
00:07:19,940 --> 00:07:21,942
なんもしてません。
61
00:07:21,942 --> 00:07:26,280
依頼がこなくても?
なんもしてません。
62
00:07:26,280 --> 00:07:28,599
なんで そんなに なんも…。
63
00:07:28,599 --> 00:07:31,268
すみません。
64
00:07:31,268 --> 00:07:33,971
根堀り葉掘り
聞いちゃうクセがあって。
65
00:07:33,971 --> 00:07:37,624
この間まで 私
雑誌の編集してたんです。
66
00:07:37,624 --> 00:07:40,110
まぁ アシスタントだったんで➡
67
00:07:40,110 --> 00:07:43,280
資料集めたり 取材の音声
起こしたりするのが➡
68
00:07:43,280 --> 00:07:47,951
メインだったんですけど。
69
00:07:47,951 --> 00:07:51,104
そうなんですか。
70
00:07:51,104 --> 00:07:54,608
いや でも 東京タワーに上るのは
何かしてるかなって➡
71
00:07:54,608 --> 00:07:57,528
断られるかなって。
72
00:07:57,528 --> 00:08:04,284
なんもしないと 何かするの
境界線ってどこにあるんですか?
73
00:08:04,284 --> 00:08:07,938
ケースバイケースですね。
ケースバイケース?
74
00:08:07,938 --> 00:08:11,838
なんもしないは
僕の主観的なものなので。
75
00:08:13,794 --> 00:08:15,894
なるほど。
76
00:08:21,952 --> 00:08:23,952
あっ こっちです こっち。
77
00:08:30,010 --> 00:08:32,210
あっ 曲がります。
はい。
78
00:08:36,099 --> 00:08:38,268
いらっしゃいませ。
大人2人です。
79
00:08:38,268 --> 00:08:42,268
大人2名様。
2, 400円でございます。
80
00:08:49,446 --> 00:08:51,815
お願いします。
(カメラのシャッター音)
81
00:08:51,815 --> 00:08:55,936
5, 000円 お預かりいたします。
はい。
82
00:08:55,936 --> 00:08:58,121
2, 000…。
83
00:08:58,121 --> 00:09:00,607
600円のお返しです。
84
00:09:00,607 --> 00:09:05,562
大人2名様分のチケットです。
はい。
85
00:09:05,562 --> 00:09:07,431
ありがとうございます。
ありがとうございます。
86
00:09:07,431 --> 00:09:09,633
はい お願いします。
ありがとうございます。
87
00:09:09,633 --> 00:09:11,633
あっちです あっち。
88
00:09:16,773 --> 00:09:19,943
真っ白ですね…。
89
00:09:19,943 --> 00:09:22,112
そうですね。
90
00:09:22,112 --> 00:09:24,812
何も見渡せないですね。
はい。
91
00:09:26,967 --> 00:09:32,039
あっ でも 写真 撮ったら
思い出になるかなって。
92
00:09:32,039 --> 00:09:34,124
レンタルさん 撮ってもいいですか?
93
00:09:34,124 --> 00:09:36,476
そういうのって
何かしてるうちに入ります?
94
00:09:36,476 --> 00:09:40,330
それは 大丈夫です。
95
00:09:40,330 --> 00:09:42,330
じゃあ…。
96
00:09:44,368 --> 00:09:47,137
じゃあ はい チーズ。
97
00:09:47,137 --> 00:09:49,137
(カメラのシャッター音)
98
00:09:55,045 --> 00:09:57,245
あっち 行ってみていいですか?
はい。
99
00:10:01,635 --> 00:10:05,188
(カメラのシャッター音)
100
00:10:05,188 --> 00:10:07,741
もう 大丈夫です。
ありがとうございます。
101
00:10:07,741 --> 00:10:11,278
交代しましょうか はい。
102
00:10:11,278 --> 00:10:14,078
はい じゃあ お願いします。
103
00:10:21,121 --> 00:10:23,624
じゃあ 撮りますね。
104
00:10:23,624 --> 00:10:26,627
はい ポーズ!
105
00:10:26,627 --> 00:10:29,529
(カメラのシャッター音)
106
00:10:29,529 --> 00:10:31,448
写真は 大丈夫ですが➡
107
00:10:31,448 --> 00:10:34,935
かかしが
立ってるくらいが限界です。
108
00:10:34,935 --> 00:10:39,856
なんもしない人ですもんね。
109
00:10:39,856 --> 00:10:41,775
わかってて レンタルしたのに➡
110
00:10:41,775 --> 00:10:44,945
何かしてくれるんじゃないか
って少し期待しちゃって。
111
00:10:44,945 --> 00:10:47,645
大抵 期待を下回ります。
112
00:10:52,102 --> 00:10:57,102
でも 逆に
この写真 おもしろいかも。
113
00:11:04,297 --> 00:11:11,938
ここ 実は
上京初日にも来たんです。
114
00:11:11,938 --> 00:11:18,645
東京を一望して
東京の人になるんだ。
115
00:11:18,645 --> 00:11:21,682
ここで頑張るんだって。
116
00:11:21,682 --> 00:11:27,070
東京にも 会社にも
期待に胸膨らまして➡
117
00:11:27,070 --> 00:11:31,308
契約社員だったんですけどね。
118
00:11:31,308 --> 00:11:35,479
何事も 石の上にも三年。
119
00:11:35,479 --> 00:11:42,169
いつかは 正社員になって
自分の企画 いっぱい通してって。
120
00:11:42,169 --> 00:11:45,469
3年 超えて…。
121
00:11:48,642 --> 00:11:52,642
4年 頑張ったんですけど。
122
00:11:54,981 --> 00:11:58,985
⦅今まで お世話になりました。
123
00:11:58,985 --> 00:12:03,140
「ビブス」編集部で働いた
4年間と2か月は➡
124
00:12:03,140 --> 00:12:07,160
一生 忘れられない思い出です。
125
00:12:07,160 --> 00:12:09,830
お疲れさまでした。
126
00:12:09,830 --> 00:12:14,334
正直 縁の下の力持ちとして
活躍してくれた➡
127
00:12:14,334 --> 00:12:16,820
大宮さんが抜けるのは
痛手ですが➡
128
00:12:16,820 --> 00:12:19,920
ここは みんなで
乗り越えていきましょう⦆
129
00:12:25,862 --> 00:12:29,962
契約 切られちゃいました。
130
00:12:33,320 --> 00:12:39,960
結局… 同じチームだなんて
思ってたのは➡
131
00:12:39,960 --> 00:12:43,360
私だけだったっていうオチで…。
132
00:12:55,976 --> 00:12:59,813
すみません なんか…
こんな 暗い話。
133
00:12:59,813 --> 00:13:02,682
あっ でも レンタルさんって
なんもしないから➡
134
00:13:02,682 --> 00:13:05,735
石の上にも3年とか
得意そうですよね。
135
00:13:05,735 --> 00:13:11,007
あ… 僕は 石の上には
座んないです。 硬そうだし。
136
00:13:11,007 --> 00:13:13,007
フフフフ…。
137
00:13:20,333 --> 00:13:23,833
ここじゃなかったですね。
138
00:13:26,339 --> 00:13:29,759
もう1か所
つきあってもらえませんか?
139
00:13:29,759 --> 00:13:34,459
よかったら。
あ… はい。
140
00:15:37,254 --> 00:15:40,257
(亜希)ずっと この近くに
住んでたんです。
141
00:15:40,257 --> 00:15:43,944
何かあったら…。
142
00:15:43,944 --> 00:15:49,115
何もないときも
よく ここに来て…。
143
00:15:49,115 --> 00:15:55,315
結局 東京らしいところ
馴染めなかったな。
144
00:16:00,760 --> 00:16:04,260
自分なりに
頑張ったつもりなんですけどね。
145
00:16:06,933 --> 00:16:10,833
結局 なんの爪痕も
残せなくて…。
146
00:16:13,323 --> 00:16:16,092
⦅亜希:プロテイン特集… すみません。
サンプル 集まりました!
147
00:16:16,092 --> 00:16:18,892
そこ 置いといて。
はい。
148
00:16:21,247 --> 00:16:24,267
(吉岡)この企画出したの 誰?
149
00:16:24,267 --> 00:16:27,270
恩師の企画。 恩師!
150
00:16:27,270 --> 00:16:30,270
違う? あれ?
151
00:16:32,676 --> 00:16:36,913
大宮さんの企画?
すみません 変なの出して…。
152
00:16:36,913 --> 00:16:39,416
いやいや すごく
目の付けどころがいいよ。
153
00:16:39,416 --> 00:16:43,370
アスリートが 恩師3人と
連続対談って… 他にはないよ。
154
00:16:43,370 --> 00:16:47,273
ホントですか?
どんな選手がいるのか➡
155
00:16:47,273 --> 00:16:50,273
リサーチ 進めてみて。
はい!
156
00:17:00,103 --> 00:17:03,773
お疲れさま。
あ… ありがとうございます。
157
00:17:03,773 --> 00:17:06,960
どう? いけそう?
はい。
158
00:17:06,960 --> 00:17:11,114
あ… でも いいんでしょうか?
私なんかが進めて…。
159
00:17:11,114 --> 00:17:16,286
フッ… なに 気にしてんの。
同じチームでしょ。
160
00:17:16,286 --> 00:17:21,791
はい!
爪痕 残してね。
161
00:17:21,791 --> 00:17:37,624
♬~
162
00:17:37,624 --> 00:17:41,624
恩師への対談企画 正式に ゴーで。
163
00:17:44,647 --> 00:17:47,117
(吉岡)担当は… まりあ。
164
00:17:47,117 --> 00:17:49,636
えっ?
165
00:17:49,636 --> 00:17:53,636
は~い…。
166
00:17:57,961 --> 00:18:02,615
(吉岡)ごめんね… 上がさ
契約の子には➡
167
00:18:02,615 --> 00:18:05,118
メインの記事 任せられないって
言っててさ…。
168
00:18:05,118 --> 00:18:09,289
大宮さんならできるって
説得したんだけどね…。
169
00:18:09,289 --> 00:18:12,675
次 チャンスがあったら
また お願いするし➡
170
00:18:12,675 --> 00:18:15,228
早く 正社員に
登用してもらえるよう➡
171
00:18:15,228 --> 00:18:20,028
言っとくからさ。
はい…⦆
172
00:18:26,923 --> 00:18:35,281
最後は 契約を切られちゃって…
で 今に至るって感じです。
173
00:18:35,281 --> 00:18:39,769
企画は たくさん出したけど
採用率 悪かったし➡
174
00:18:39,769 --> 00:18:44,269
切られるくらいの
実力ってことなんでしょうけど…。
175
00:18:52,966 --> 00:18:57,954
レンタルさんって
何も言わないんですね。
176
00:18:57,954 --> 00:19:00,854
その感じ ありがたいです。
177
00:19:03,610 --> 00:19:09,799
友達には 他の会社で
頑張ればって言われて➡
178
00:19:09,799 --> 00:19:13,786
私も 一度は そう思ったんです。
179
00:19:13,786 --> 00:19:22,795
でも その夜… 母親から
久しぶりに荷物が届いて…。
180
00:19:22,795 --> 00:19:25,815
⦅亜希:荷物 ありがとう。
181
00:19:25,815 --> 00:19:28,935
でも これ 全部
東京に売ってるからさ。
182
00:19:28,935 --> 00:19:32,755
全然 違うわよ。
えっ?
183
00:19:32,755 --> 00:19:37,355
こっちの空気吸ってんだから
そっちのやつより おいしい。
184
00:19:39,445 --> 00:19:43,616
あんた 大丈夫?
185
00:19:43,616 --> 00:19:47,316
お父さんも
亜希のこと 心配してっから。
186
00:19:50,256 --> 00:19:54,777
大丈夫だよ。
大丈夫に決まってんじゃん。
187
00:19:54,777 --> 00:19:56,880
じゃ 資料まとめないとだから
切るね。
188
00:19:56,880 --> 00:19:59,180
あ… たまには こっち…⦆
(通話を切る音)
189
00:20:01,267 --> 00:20:05,288
そのとき 思ったんです。
190
00:20:05,288 --> 00:20:13,930
私は どっちの空気が
合うのかなって。
191
00:20:13,930 --> 00:20:21,330
やっぱり… 東京より
地元の空気かなって。
192
00:20:23,256 --> 00:20:32,265
地元の友達…
都落ちって思うんですかね。
193
00:20:32,265 --> 00:20:36,953
同僚は そう思ってますよね。
194
00:20:36,953 --> 00:20:45,953
夢を叶えられなくて 夢を諦めて…
で 地元に逃げ帰ったって。
195
00:20:50,266 --> 00:20:56,566
こっちで 語れるような思い出も
作れなかったし。
196
00:21:14,757 --> 00:21:18,257
見てください これ。
197
00:21:20,763 --> 00:21:24,763
部屋の壁にあった画びょうの穴。
198
00:21:27,770 --> 00:21:35,111
私が残せた爪痕なんて
こんなもので。
199
00:21:35,111 --> 00:21:42,311
結局 東京で
何もできなかったなって。
200
00:21:45,271 --> 00:21:49,942
レンタルさんは
東京で何かしてやろうとか➡
201
00:21:49,942 --> 00:21:55,448
爪痕残してやろうとか
思ったことないですか?
202
00:21:55,448 --> 00:21:59,652
ないですね。
203
00:21:59,652 --> 00:22:03,022
なんもしてないけど➡
204
00:22:03,022 --> 00:22:07,722
毎日 そんなに
悪いもんじゃないですから。
205
00:22:18,755 --> 00:22:25,812
悪いもんじゃない… か。
206
00:22:25,812 --> 00:22:45,965
♬~
207
00:22:45,965 --> 00:22:47,934
⦅う~ん…。
208
00:22:47,934 --> 00:22:50,470
もう一生分のプロテイン飲んだ!
209
00:22:50,470 --> 00:22:54,307
イチゴ味… マル。
次 どうする?
210
00:22:54,307 --> 00:22:57,107
こっちのほうが おいしそうだよ!
じゃあ そっちにしよう!
211
00:22:59,178 --> 00:23:01,280
クッション性あるな…。
212
00:23:01,280 --> 00:23:03,783
よいしょ!
213
00:23:03,783 --> 00:23:07,870
軽さ 満点。 クッション性も最高。
214
00:23:07,870 --> 00:23:11,370
よいしょ… お~っ!
215
00:23:17,797 --> 00:23:19,797
う~ん!⦆
216
00:23:38,301 --> 00:23:40,801
あれ…。
217
00:23:42,822 --> 00:23:46,422
どうしたんだろう? 私…。
218
00:24:09,298 --> 00:24:12,298
レンタルさん 私…。
219
00:24:16,806 --> 00:24:20,306
今 寝る?
220
00:26:50,343 --> 00:26:53,279
おはようございます。
221
00:26:53,279 --> 00:26:55,948
あ… 寝てました?
222
00:26:55,948 --> 00:27:00,303
1時間くらい。
あぁ すみません。
223
00:27:00,303 --> 00:27:05,908
いえ その分 あっちに戻っても
忘れられないくらい➡
224
00:27:05,908 --> 00:27:08,508
ここに いられましたから。
225
00:27:11,614 --> 00:27:14,614
今日は ありがとうございました。
226
00:27:21,791 --> 00:27:24,477
交通費だけで すみません。
227
00:27:24,477 --> 00:27:28,477
あ… そういうもんなんで
気にしないでください。
228
00:27:31,467 --> 00:27:34,867
2, 000円ちょっとなんです。
229
00:27:40,593 --> 00:27:43,596
実家までの片道交通費。
230
00:27:43,596 --> 00:27:47,933
栃木だから地味な距離で。
231
00:27:47,933 --> 00:27:51,437
そんな2, 000円ちょっとの距離…。
232
00:27:51,437 --> 00:27:55,424
都落ちなんて言うのも
おこがましいですよね。
233
00:27:55,424 --> 00:28:00,924
東京タワー2人分より安いんですね。
234
00:28:03,432 --> 00:28:06,986
確かに…。
235
00:28:06,986 --> 00:28:11,774
そう… そうですね。
236
00:28:11,774 --> 00:28:14,610
フフフ…。
237
00:28:14,610 --> 00:28:18,310
今日は ありがとうございました。
238
00:28:21,767 --> 00:28:27,306
《東京最後の日。 東京タワーに
ついてきてほしいとの依頼。
239
00:28:27,306 --> 00:28:29,842
1人では寂しいし➡
240
00:28:29,842 --> 00:28:34,263
友達だと名残惜しくなりそうと
いうことで同行した。
241
00:28:34,263 --> 00:28:37,299
なぜか 河川敷に行く流れになり➡
242
00:28:37,299 --> 00:28:42,299
居心地よさに
思わず 眠ってしまった》
243
00:29:01,257 --> 00:29:05,257
ホント なんもしない人だったな。
244
00:29:12,685 --> 00:29:16,985
(シャッター音)
245
00:29:29,769 --> 00:29:35,769
《亜希:あの後も
なんもしてなかったんですね》
246
00:29:57,263 --> 00:30:02,768
《その後も ボーッとしていたら
電車から 僕の姿が見えたらしく➡
247
00:30:02,768 --> 00:30:08,268
写真が送られてきた。
なんもしてない感 出てる》
248
00:30:24,089 --> 00:30:28,789
ありがとうございます。
はい 失礼いたしま~す。
249
00:30:30,930 --> 00:30:32,915
よっしゃ!
250
00:30:32,915 --> 00:30:35,100
(拍手)
251
00:30:35,100 --> 00:30:39,605
はい! 今月の営業成績
ナンバーワンは 神林だ。
252
00:30:39,605 --> 00:30:43,509
みんな 神林を見習って
がんがん 案件を取ってくれ。
253
00:30:43,509 --> 00:30:46,412
じゃあ MVPから ひと言!
254
00:30:46,412 --> 00:30:48,612
いや… マジっすか?
おう。
255
00:30:50,599 --> 00:30:54,286
え…。
256
00:30:54,286 --> 00:30:58,274
かの 松下幸之助は
こう言いました。
257
00:30:58,274 --> 00:31:05,264
「石の上にも3年という。 しかし
3年を1年で習得する努力を➡
258
00:31:05,264 --> 00:31:10,920
怠ってはならない」。
俺は 3年を1か月で➡
259
00:31:10,920 --> 00:31:16,258
短縮するつもりで仕事してるんで
もっと上 行かせていただきます。
260
00:31:16,258 --> 00:31:18,427
拍手!
(拍手)
261
00:31:18,427 --> 00:31:22,081
いいね おい言うなぁ… 頑張れよ。
262
00:31:22,081 --> 00:31:25,251
はい 仕事!
263
00:31:25,251 --> 00:31:27,419
おい 見習えよ お前。
はい。
264
00:31:27,419 --> 00:31:30,619
最下位なんだから。
はい 頑張ります。
265
00:31:41,267 --> 00:31:44,753
副編集長 いる?
あっ 今 会議で…。
266
00:31:44,753 --> 00:31:47,139
でも もうすぐ終わります。
ふ~ん…。
267
00:31:47,139 --> 00:31:51,260
じゃあ ここで待つよ。
どうしたんですか?
268
00:31:51,260 --> 00:31:54,060
なんか 広告出稿したいっていう
会社があってさ。
269
00:31:56,765 --> 00:31:59,919
ここ 誰 座ってた?
270
00:31:59,919 --> 00:32:03,088
大宮さん。 編集アシスタントの。
271
00:32:03,088 --> 00:32:06,308
そんな子 いた?
そんな子 いましたよ。
272
00:32:06,308 --> 00:32:09,308
ふ~ん… まぁいいや。
273
00:32:35,271 --> 00:32:37,271
なんだ コイツは。
274
00:35:13,262 --> 00:35:15,597
おめでとう。
275
00:35:15,597 --> 00:35:17,583
えっ?
276
00:35:17,583 --> 00:35:20,953
君が 100万人目の通行人だ。
277
00:35:20,953 --> 00:35:23,255
あ… ホントですか。
278
00:35:23,255 --> 00:35:25,924
はい どうぞ。
279
00:35:25,924 --> 00:35:29,261
ありがとうございます。
280
00:35:29,261 --> 00:35:31,780
350円。
281
00:35:31,780 --> 00:35:33,932
えっ?
282
00:35:33,932 --> 00:35:38,932
タダなはずないだろ。 この
厳しい資本主義社会において。
283
00:35:43,992 --> 00:35:46,992
いらないです。
284
00:36:00,692 --> 00:36:04,913
わっ ビックリした!
もう… 帰ってきてたんだ。
285
00:36:04,913 --> 00:36:07,933
あいかわらず
気配消す天才だね。
286
00:36:07,933 --> 00:36:11,403
そうかな?
心臓に悪いから➡
287
00:36:11,403 --> 00:36:16,003
明日からは ただいま くださいな。
うん そうする。
288
00:36:19,611 --> 00:36:22,264
何? その本。
289
00:36:22,264 --> 00:36:25,784
あ… 気づいたら 買ってた。
290
00:36:25,784 --> 00:36:30,289
資本主義社会で
タダなはずない って。
291
00:36:30,289 --> 00:36:34,589
なんもしない人は タダなのにね。
292
00:36:38,313 --> 00:36:40,933
次の依頼は?
293
00:36:40,933 --> 00:36:45,637
なんもない。
しばらく お休みかも。
294
00:36:45,637 --> 00:36:49,274
気長に待ってれば 来るよ。
295
00:36:49,274 --> 00:36:51,276
うん。
(スマホの通知音)
296
00:36:51,276 --> 00:36:55,264
(スマホの通知音)
297
00:36:55,264 --> 00:36:57,282
どうしたの?
298
00:36:57,282 --> 00:37:02,604
(スマホの通知音)
299
00:37:02,604 --> 00:37:05,904
なんか… すごいことになってる。
300
00:37:19,288 --> 00:37:24,888
最後に 爪痕… 残せたかも。
301
00:37:26,945 --> 00:37:30,616
「パチンコの並びって可能ですか?」。
「人気のラーメン店に行きたい…」。
302
00:37:30,616 --> 00:37:32,935
「ファミレスで勉強…」。
「オリジナルの漫画を…」。
303
00:37:32,935 --> 00:37:41,960
(スマホの通知音)
304
00:37:41,960 --> 00:37:46,298
「焼肉食べ放題に 一緒に
行っていただきたいです。
305
00:37:46,298 --> 00:37:53,572
1人だと 人目が気になるし
友達と行くと 会話がムダなので」。
306
00:37:53,572 --> 00:37:56,272
《了解です》
25963